OKTOBER 1 P Remigij ' 2 S Angeli varuhi 5 N Roženvenska 4 P Frančišek Asi5, o T Placid 6 S Brunon 7 C Cešč. Rož. ven. 8 P Brigita + 9 S Ludovik, Bert. 10 N 21. pobink. 11 P Mater. B. Dev, 12 T Kolumbov dan 13 S Edvard 14 č Kalist 15 P Terezija * 16 S Gal., opat Amerikanski Slovenec PRVI SLOVENSKI LIST Vi AMERIKI Geiio: 'Za vero in narod — ta -pravico in resnico — od boja d4 imagei GLASILO SLOV. KATOIi DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GI^SILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOOETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA 30 k CHIGAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH. COfficial Organ of four, Slovenian Organi&itwnsl hajstarejii IN NAJBOLJ PRILJUBLJEN SLOVENSKI LISTS J5DRUŽENIH DRŽAVAH AMERIŠKIH, štev. (no.) 193. chicago, ill., sreda, 6. oktobra — wednesday, october 6, 1937 LETNIK (VOL.) XLVI. Na francosko-angleško noto glede Španije se bo Italija izognila direktnega odgovora. — Zahtevati namerava, da se morajo s španske vladne strani odstraniti . tujezemski bojevniki, predno bo odpoklicala svoje ; "prostovoljce". Rim, Italija. — Kakor je bilo že poročano, ste Anglija in Francija poslali zadnji teden Italiji "povabilo" k raz-govorom teh treh držav glede rešitve vprašanja španskih "prostovoljcev". Trdi se sicer, da je bila ta nota pisana v skrajno odločnem, dasj navidezno prijaznem tonu,vendar, kakor je sklepati iz italijanskih listov, je Italija ne bo kratkomalo sprejela in odobrila ter se odzvala na pogajanja. Razvidi se, da se Italiji z odgovorom kar nič ne mudi, in očividno hoče, čim največ časa pridobiti. V listih in raznih fašističnih krogih se namigava na to, da bo Italija sicer sprejela povabilo, toda "s pridržki;" ti pridržki pa bodo takega značaja, da bodo značili popolno odklonitev povabila, kajti Anglija in Francija jih kratkomalo ne boste pri volji sprejeti. V francosko-angleški noti se zahteva od Italije, da odpokliče svoje vojaštvo iz Španije. Na to.bo Italija bržkone odgovorila, da je pripravljena to storiti, ako bodo istočasno tudi iz španske vladne armade izključeni vsi prostovoljci. Izvedba tega pa bo skoraj nemogoča, kajti na vladno stran niso' prihajali prostovoljci v organiziranih Četah in torej tudi nima nobena evropska vlada kontrole nad njimi; vse drugačna je zadeva z italijanskim vojaštvom, ki ga je italijanska vlada sama poslala tja; tega pa seveda Mussolini ne bo priznal in bo trdil, da mora veljati enako pravilo za obe strani. Dalje bo Mussolini v odgovoru povdaril, da se naj cela zadeva prepusti zopet mednarodnemu nevtralnostnemu odboru. S tem Italija ve, da se bo stvar zavlačevala v nedoslednost, in upa,da bodo med tem časom nacijonalisti dosegi zmago; tako bi bilo končno špansko vprašanje rešeno na način, kakor si ga želi kalija,. Končno bo Italija tudi zahtevala, da se morate razgovorov udeležiti tudi Nemčija in Portugalska. -o- 'Zagoneten umor mladega para New York, N. Y. — Neke vr«te maščevanje je moralo biti povod za umor, ki se je izvršil preteklo nedeljo nad mladima zaljubljencema, katerih mrtvi trupli ste bili najini na nekem samotnem kraju med grmovjem. Žrtvi ste bili Louis Weiss in njegova ^voljenka 20 letna Frances jlajek. Oba sta bila prestreljena skozi sence in dekle je bila poleg tega sedemkrat zabodena v prsa. Zagonetno je ODLOČNOST . LAB0R1T0V Angleški laboriti zahtevajo pritisk na Japonsko. London, Anglija. — Kakor je bilo že poročano, se je v Angliji podvzelo splošno gibanje za bojkot proti Japonski. Stranka laboritov je šla v tem oziru menda najbolj daleč, kajti pozvala je vlado samo, naj sodeluje pri tem. Na svoji konferenci v ponedeljek so laboriti sprejeli resolucijo, v kateri so zahtevali, da "vlada prepove angleškim državljanom prodajati vojni materijal ali pa posojati denar Japonski, ter da dalje sodeluje 7. ostalimi članicami Lige narodov in z Zed. državami v svrho, da se napravi konec japonskemu napadanju." ——o- EDVARD BO OBISKAL AMERIKO Pariz, Francija. — Bivši angleški kralj Edvard, sedanji vojvoda Windsor, namerava v doglednem času, bržkone v novembru, obiskati Zed', države s svojo ženo Wallis. Iz tozadevne objave, ki je jo izdal preteklo nedeljo, se more sklepati, da so njegovi medeni tedni končani in da se namerava posvetiti zdaj koristnemu delu. V objavi se namreč povdarja, da je bil wind-sorski vojvoda vedno interesi-ran v dobrobit delovnega ljudstva in tako bo šel najprej v Nemčijo in nato v Ameriko, da bo proučeval stanovanjske in delovne razmere v teh dveh deželah. Razvidi se iz tega tudi, da se Edvard ne namerava še tako kmalu povrniti domov na Angleško. -o- UPORNI KAZNJENEC SE PREMISLIL Columbus, O. — 40 letni J. Mason, kaznjenec v tukajšnji državni jetnišnici, si je na svojevrsten način skušal izsiliti prostost. Zadnjo nedeljo se je spravil na 150 čevljev visoki stolp za vodo in od tamkaj objavil, da ne bo prej prišel doli, dokler se mu ne obljubi, da bo izpuščen. Jet-niški voditelji pa niso zadeve vzeli tako resno. Odgovorili mu, naj le ostane tam, IZREDNO ZASEDANJE? Predsednik namignil na izredno sklicanje kongresa. Grand Fork, N. D. — Iz govora, ki ga je imel predsednik Roosevelt ta ponedeljek pri otvoritvi nekega poslopja v tukajšnjem mestu, se more s precejšnjo gotovostjo sklepati, da se bo bržkone sklicalo izredno zasedanje kongresa to jesen, da se bo bavilo z rešitvijo farmarske-ga vprašanja. Pri rednem zasedanju je ostal ta predlog nerešen in predsednik se je izrazil, da se tozadevni zakon, ako bo sprejet šele pri prihodnjem rednem zasedanju, ne bo mogel nanašati na letošnje posevke, ter mora biti zato čim najprej odobren. -o- POZIV NA REGISTRACIJO BREZPOSELNIH Washington, D. C. — Tekom prihodnjih par tednov bo imel predsednik Roosevelt bržkone zopet enega svojih govorov na ameriško ljudstvo, v katerem bo pozival na sodelovanje z vlado pri štetju brezposelnih. Kakor se izražajo vladni uradniki, je zelo važno, da se prepričajo brezposelni o pomembnosti tega štetja, in da je njim samim v dobro, da to štetje čim najbolj točno ugotovi pravo število brezposelnih v Ameriki. -o- JAPONCI NISO TAKO NE-VARNI Šanghaj, Kitajska. — Kakor se izražajo tujezemski vojaški izvedenci, je sedanja vojna na Kitajskem pokazala, da japonska vojaška sila ni tako nevarna svetu, kakor se je prej kričalo o njej, in da nobeni velesili, še najmanj pa Zed. državam, ni treba imeti strahu pred njo. Pokazala se je namreč slabo v vojskovanju. sovjetsko "čiščenje" se nadaljuje Moskva, Rusija. — Sovjeti so v svojem preganjanju za-rotnikov posegli zopet v vrste višjih uradnikov. Tako se - poroča iz južnega ruskega mesta Tiflisa, da se je izvršila v tamkajšnji prov|inci Adjaria smrtna obsodba nad predsednikom, podpredsednikom in šesterimi višjimi uradniki province. KRIŽEMSVETA — Sidnej, Avstralija.— Do demonstracij je prišlo tukaj preteklo nedeljo z zahtevo,da se napove bojkot japonskemu blagu. V nemirih je bilo aretiranih pet oseb. Delavski ZAVEZNIŠTVO S FRANCIJO Jugoslovanski min. predsednik odpotuje v Francijo v svrho obnovitve pogodbe. Dunaj, Avstrija. — Kakor se poroča iz zanesljivih virov, namerava te dni odpotovati jugoslovanski min. predsednik Stojadinovič v Pariz z namenom, da obnovi zavezniško pogodbo med Jugoslavijo in Francijo, ki se je sklenila v letu 1927 za deset let in ki torej letos poteče. S tem obiskom Stojadinoviča in z obnovitvijo pogodbe bo Jugoslavija pokazala svetu, da se ni odtujila svoji zaveznici Fran-' ciji, kakor se je to trdilo zlasti ob času sklenitve pakta med Ju- Pri zgodovinskem gradu Borlu se je med silnim grmenjem in pokanjem, ki se je slišalo milje daleč, zrušila velikanska skala. — Zaradi malega prepirčka je padlo dvoje življenj. — Še druge vesti. ; , , Nenavaden dogodek Ptuj, 16. sept. — Na cesto iz Borla proti Varaždinu, v bližini borlovskega mostu ,sto j i na hribu zgodovinski grad Bori, ki je last grofa Bombelija. Tam se je davi ob 5. primeril nenavaden dogodek, ki je močno razburil vred tudi vso zalogo sena in slame, dva gospodarska voza in več gospodarskega orodja. H C Smrtna kosa V Ljubljani je umrl Leopold Paganel, upokojeni jetniški paz- ... ----------------nik in vzoren družinski oče. — prebivalstvo, a k sreči ni zahte-1 y slovenski Bistrici je umrl v val človeških žrtev. Prebivalce vigoki star0sti Tone Span, vpo- svet je vložil tudi zahtevo, da se prepove izvoz starega žele- g0sI~avij0 in Italijo; tudi druga-za na Japonsko. ge so Be guie podobne vesti, ki — Šanghaj, Kitajska. — Evropska napetost med Francijo in Italijo je prišla zadnjo nedeljo do izraza tudi v tukajšnjem mestu. Na nekem plesišču je prišlo ^do spora med mornarji obeh narodnosti, na kar so šli ven in na cesti se jih je spopadlo kakih 200 na vsaki strani. —^Valencia, Španija.— Pet nacionalističnih aeroplanov je v nedeljo bombardiralo tukajšnje mesto in ugotavlja se, da so porušili 17 hiš ter par drugih poslopij. Napad pa je zahteval tudi 39 človeških življenj in je bilo ranjenih 169 oseb. -o- znanstvenik izvedel, da je postal bogat Sringar, Indija. — Eden vodilnih nemških znanstvenikov, 60 letni dr. Wm. Filch-ner, je preživel od leta 1933 naprej celi čas na znanstvenem raziskavanju v divjem pogorju Himalaje in je bil med tem časom popolnoma ločen od sveta. Zadnjo nedeljo se je končno povrnil med civilizirani svet lin tedaj ga so vedele povedati, da med državami male antante ni soglasja, češ, da se Čehoslovaška naslanja na Francijo, Jugoslavija pa da nasprotno vleče z Italijo in Nemčijo. Te govorice se bodo torej pokazale zdaj kot netočne. V nekem svojem govoru, ki ga je imel preteklo nedeljo, je Stojadinovič povdaril, da se je posrečilo Jugoslaviji, ustanoviti prijateljske odnošaje s svojimi vzhodnimi in zapadnimi sosedami, namreč Italijo in Bolgarsko, ter da je na potu, da sklene prijateljski pakt tudi s svojo severno sosedo, Ogrsko. Glede Ogrske omenja belgraj-ski list Vreme, da se bodo sicer skušali doseči z njo prijateljski odnošaji, vendar pa se bo to zgodilo le v sporazumu z ostalima dvema državama male antante, Čehoslovaško in Rumunijo. t-o- 'širite amer. slovenca" je zbudilo strahotno grmenje in pokanje, ki se je čulo do 5 km daleč, do Sv. Barbare, Zavrča, Turškega vrha in še dalje po pokrajini na levem in desnem bregu Drave. Kmetje, ki bivajo blizu tam, pravijo, da se je močno zabliskalo, nakar je sledilo strahotno grmenje in pokanje. Zrušila se je ogromna skala, ki se je odtrgala od hriba, na katerem stoji grad Bori. Kakih 80 kubi-kov kamenja, grušča in zemlje pomešane s skalnatimi ploščami, se je sesulo s silnim treskom. Skala, ki obsega še vedno kakih 30 kubikov kamenja, se še nadalje ruši in se vsipa kamenje in zemlja.-Cesta je zasuta in je promet onemogočen. Za grad Bori zaenkrat ni kake večje nevarnosti, vendar bo treba ves teren preiskati, da se ugotovi, ali ni še kaj plazovitega skalovja __ in zemlje. v Si >—o je tukajšnji nemški konzul presenetil z veselo novico, da mu je nemška nazijska vlada podelila nagrado $40,000 za njegovo znanstveno delo. so kjer je, kakor dolgo hoče, ker uiti itak ne more. Mason je vzdržal na svojem mestu kljub dežju celih 12 ur, na kar je premražen, premočen in sestradan skesano zlezel navzdol. -o- PREPREČEN POBEG KAZNJENCEV Huntsville, Tex. — 27 najbolj nevarnih zločincev je na pravilo preteklo nedeljo poizkus, da pobegnejo s kaznil-niške farme, 40 milj daleč od tukaj. Pazniki pa so pobeg Plasti to, da je morilec obema preprečili in dva kaznjenca Narisal na čelo rdeč krog, kar sta plačala poizkus s smrtjo. Dve žrtvi alkohola Ljutomer, 10. sept. — V sredo, na Marijin praznik so popivali fantje iz Stročje vasi v gostilni g. Puconja. Med fanti je prišlo do medsebojnega prepira. Nek delavec Korošec Anton, je v pijanosti izzival fante, ki so ga kratkomalo izrinili iz gostilniške sobe. V divji jezi je nato Korošec vrgel gostilniška vrata s tečajev, fantje so ga pa zopet hoteli vreči ven, takrat pa je Korošec z nožem sunil posestniškega sina Pevca Andreja v srce. Ranjeni Pevec se je takoj zgrudil na stol in po preteku pet minut je umrl. Takoj je bila poklicana orožniška postaja iz Ljutomer j a, ki je morilca Korošca prijela in ga vtaknila v zapor v Ljutomeru. Zjutraj pa je morilec našel v žepu nekega svojega sostanovalca, ki ga takrat ni bilo v zaporu, britev in si z njo dvakrat prerezal vrat. Vsaka rešitev je bila zaman. Tako se je morilec sam sodil. __o- Voz je šel čez njega Josip Fritz, 15 letni sin upo-kojenca iz Trbovelj je vozil drva iz gozda. Pri tem se mu je pripetila nesreča, da je padel pod voz in so mu šla kolesa čez trebuh. Dobil je hude notranje poškodbe in so ga takoj odpeljali v ljubljansko bolnico. ,-o-1 ko j eni nadučitelj doma iz Planine pri Sevnici. — V Mariboru je umrl Franc Kaučič, ugledni mariborski trgovec in zastopnik tekstilnih industrij, star 52 let. o- Nesrečen padec S kolesa je nesrečno padel 41 letni najemnik Anton Germ iz Braslovč in se močno poškodoval po glavi in drugod po životu ter si obenem zlomil desno ključnico. 'T-tt— • —i T; "t rr —O--H % ; Kap ga je zadela Na svojem vinogradnem posestvu na Orehovskem vrhu pri Gornji Radgoni je zadet od kapi umrl baron Alojzij Braun, star; 62 let. Pokojnik je bil svoječas-no deželni glavar v Celovcu. jrj "Jf i -0- Pomota pri zdravilih Iz Maribora poročajo, da je neki zdravnik prijavil državne-'mu tožilstvu smrt 4 mesečne deklice, katero je zdravil neki drugi zdravnik, ki je pomotoma predpisal nasprotno učinkujoča zdravila, ki so namesto zdravja povzročila otrokovo smrt. ■o- Žene ne bodo več poljubova-le moškim rok ,V Sarajevu v Bosni, se je pred kratkim vršila konferenca združenja jugoslovanskih gospodinj, na kateri so bili sprejeti tudi naslednji sklepi: Pobijati je treba nespametne narodne običaje kot medsebojno poljubljanje žensk pri srečanju, poljubljanje moških rok s strani žena, žensko psovanje itd. Vse gospodinje pa so sklenile, da ne bodo več pile žganja, samo ena se je izrazila, da ji je žganje ljubše kot življenje. -o—- "Amer. Slovenec" odbija: napade na katoliške Slovence in na njihovo vero; katoliški Slovenci podpirajte ga! 'm » m m ii a domnevajo, da mora biti znak Maščevanja ŠIRITE AMER. SLOVENCA Med svojim potovanjem po zapadu je predsednik Roosevelt obiskal tudi znameniti Yellowstone park v državi Wyoming. Gornja slika ga kaže, ko on sam, ki sedi zadaj v avtomobilu z Mrs. Roosevelt poleg sebe, in njegova skupina z zanimanjem gleda na udomačenega medveda, ki jih je prišel pozdravit k avtomobilu. Kakor znano, je takih krotkih medvedom v tem parku precejšnjo število. Sedemletni požigalec Neki 7-letni fantič iz Čakove je zanetil požar v skednju Mari je Belčeve na Čakovl pri Sv. Juriju ob Ščavnici. Zanetil je samo za to, da vidi, kako bo gorelo. Čeprav so sosedje takoj opazili ogenj in prihiteli gasiti, niso mogli ničesar rešiti. Ogenj je poslopje vpepelil in s poslopjem DENAR V STAffl KRAJ Pošiljamo po dnevnem kuwo. Včeraj bo bile naSe cene: V Jugoslavijo: K Italijo: Za: $ 2.55 _ $ 5.00 -$„7.20., $11.65 _ $23.00 _ $45.00 - Pri večjih svotah poseben popust, Za izplačila, v dolarjih: a $5. pošljite $5.75. — Za $10. pošljite $10.85'. — Za $25. pošljite $26.00. Dobivamo denar tudi iz starega kraja sem. Vsa pisma pošljite na: JOHN JERICH 1849 W. Cermak Rd., Chicago, HL Din: _ 100 - 2(R> 300 _ 500 _100 .2 Zal Liri $ 6.50 , . 100 $ 12.25 200 $ 3d00 500 $ 57,00 ..... 1000 $112.50___ ___2000 $167.50 ___ ____3000 Stran 2 AMERIKANSKI SLOVENEC Sreda, 6. oktobra 193? Amerikanski Slovenec Prvi in najstarejši slovenski list v Ameriki. Ustanovljen leta 1891. Izhaja vsak dan razun nedelj, ponedeljkov in dnevov po praznikih. Izdaja in tiska: EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: 1849 W. Cermak Rd.,Chicago Telefon: CANAL 5544 Naročnina • Za celo leto ........................................$5.00 Za pol leta ........................................ 2.50 Za četrt leta ...................................... 1-50 Za Chicago, Kanado in Evropo: Za celo leto ....................................$6.00 Za pol leta ........................................ 3.00 Za četrt leta ...................................... 1-75 Posamezna številka .......................... 3c The first and the Oldest Slovene Newspaper in America. Established 1891. Issued daily, except Sunday, Monday and the day after holidays. Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. Cermak Rd.,Chicago Phone: CANAL 5544 Subscription: For one year ...........'.........................$5.00 For half a year ............................... For three months ............................ 1,50 Chicago, Canada and Europe: For one year ....................................$6.00 For half a year ............................... For three months ............................ 3 Single copy ........................................ 3c Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlani na uredništvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list. — Za zadnjo številko v tednu je cas do četrtka dopoldne. — Na dopise brez podpisa se ne ozira. — Rokopisov uredništvo ne vrača. _ Entered as second class matter November 10, 1925, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. Na razgledu Hitler in Mussolini sta točasno najboljša blufarja, kar jih premore svet. Oba sta se dokopala do svojih najvišjih diktatorskih mest z blufanjem. Dolgo časa sta igrala vsak na svoje karte in vsak zase. Ko pa je prišlo do civilne vojne v Španiji in se bije tam boj med dvema svetovnima nazoroma in bo v tem boju padla odlcčitev^ali bo Evropa krenila na skrajno levico ali pa v vrste fašizma, sta Hitler in Mussolini sklenila prijateljstvo in obenem načrt za skupno fronto proti Moskvi, iz katere vodijo komunistične niti po vsem svetu, pa tudi proti Franciji in Angliji, ki hočete imeti gospodarsko in politično kontrolo nad zapadno Evropo in kolonijami. Mussolini se je pravkar vrnil zadovoljen iz obiska v Nemčiji. Nemški diktator Hitler je priredil velikanski pompozni sprejem italijanskemu dučeju. Kjerkoli se je pojavil, so mu prirejali vojaške parade, kakoršnih morda še sam bivši kajzer nikoli ni bil deležen. Poročevalci vedo povedati, da kjerkoli se je pojavil Mussolini, so mimo njega vozarili in prepeljavali nemške kanone, tanke, nad njimi pa so krožila v velikem številu vojna letala. Nalašč ob tem momentu so priredili v Nemčiji velikanske vojaške manevre, samo da so Nemci pokazali dučeju svojo moč in pomenljivost. Nato so se vršili tajni razgovori in posvetovanja med obema diktatorjema. • Kaj sta sklenila in kake načrte sta naredila je za enkrat še tajno. Kažejo pa ti dogodki in diktatorski obiski, da se pripravljajo velike reči. Španija in Dalnji vzhod sta dve točki, kjer vre in kjer prikipevajo vedno bolj nevarna vprašanja, ki znajo zaplesti v resne krvave konflikte ves svet. Vprašanje je samo — kedaj ? Zanimivo je, da je Anglija do leta 1935, vstrajala na tem, da se svet kolikor mogoče razoroži. Tudi Amerika je sledila temu cilju. Obe deželi predstavljata demokratična naroda, ki želita miru in jim v resnici ni na tem, ds bi vzdržavale mir in dobre odnošaje z svojimi sosedi le \ senci bajonetov in ob vedno nabitih in pripravljenih topovih. Toda prišel je italijanski pohod v Abesinijo in Anglija, ki se je vsa povojija leta razoroževala na suhem in n& morjih, se je znašla odvisna od milosti diktatorja Mus-solinija. Ko je začela govoriti Anglija in opozarjala Italijo na mednarodne postave in red, je morala požirat' prav gorke levite od Mussolini j a. Ko je mislila, da bo svoje argumente podprla z orožjem, je sprevidela, da jo Italija skoro nadkriljuje z podmornicami in letalstvom. Naredila je umik in Mussolini je zmagal in dobil vse kar je hotel. Takrat so sprevideli v Londonu, da je svet še vedno tak kakor je bil in v parlamentu so odobrili velikanske proračune za vojsko in mornarico. Sprejeli so triletni program, s katerim bodo zgradili nad 100 novih bojnih ladij. Obenem bodo zgradili nad 1500 novih letal in povečali vojsko na kopnem. Isto delajo tudi druge države. Tako je Anglija, kakor zgleda osvojila svoječasni Mus solinijev izrek: da italijanska politika počiva na bajonetih in kakor zgleda osvaja to geslo vsa Evropa in ves ostali svet. RAZNO IZ PUEBLE Pueblo, Colo. Naš č. g. župnik p. Ciril Zupan so zopet med nami. Prišli so iz starega kraja, kjer so bili na obisku in imajo veliko za povedati o svojem potovanju po naši lepi Sloveniji. Veliko lepega so videli, pa tudi veliko žalostnega. Med drugimi so obiskali tudi mojo rojstno hišo in sem jim za to prav hvaležna, ko so govorili z mojim bratom in sestro. Na žalost so pa prišli ravno, ko je bilo vse razdejano od toče in vedo povedati, da je silno razdejanje. — Zima je pred durmi in ti ljudje so prišli ob ves pridelek, zato bi se morali po naselbinah zavzeti, da bi se jim kaj pomagalo. Dragi rojaki, pomagajmo potrebnim bratom in sestram tam v domovini za morjem. Tukaj v Pueblo, bomo šli pobirat od hiše do hiše, da malo naberemo in tako pomagamo od toče prizadetim. Na delo bomo šli prej do mogoče. Naš Mr. John Germ je sedaj zelo zaposlen, ker predeluje svojo trgovino, katero namerava povečati. — Meseca septembra je šel dobro znani Rajmund Kogovšek v Chicago v opero. Fant je jako nadarjen in kar na tri klarinete igra naenkrat. Igrati pa zna pet godal (instrumentov). Od svojega sedmega leta se je učil in sedaj je star 18 let. Častitamo mlademu muzi-kantu na njegovih dosedanjih uspehih in želimo, da bi še za naprej tako dobjro napredoval in bil v veselje svoji materi Mrs Mary Kogovšek. Težko operacijo je prestala Mrs. Anna Russ, ki je že drugič operirana. Želimo ji, da ka. kmalu okreva in se povrne k svo jim domačim. Oni so tudi naročeni na Amerikanski Slovenec. Ženske smo sedaj silno zaposlene s konzerviranjem, da si kaj pripravimo za dolge zimske mesece. Skrbna gospodinja vedno gleda kako bo najbolje preskrbela svojim domačim in gleda, da bo imela vsak čas kaj primernega pri roki. — Vreme so postale hladne, skoro mrzle, se je že precej shladilo in noči Menda ne bo več dolgo, ko dobimo sneg. Že dolga leta hodim okolu po hišah, zato bi ne bilo prav nič budnega, da bi kedaj pa kedaj ne naletela na kaj nenavadnega, kar me prestraši. Enkrat,, dobro se spominjam, sem se ustrašila koze, ki je tako čudno mole-!a roge izza vogala, da mi je pognalo kri v glavo. Zadnji teden -e mi je pa prigodila nezgoda, 3a se je zaletel vame mali psiček 'n me po svoje "kušnil". Rana ni posebno velika, pa me vseeno precej skeli. Tako je vidite, člo-k v svojem življenju na vse naleti, pa je treba vse za dobro vzeti. — Šla sem okolu tudi za novi list in ža Amerikanski Slovenec. Dragi rojaki, veste, da bo novi list mesečnik, prinašal vse to, kar bo najbolje za pas v vseh ! ozirih, bo dober branik naših narodnih in verskih svetinj. Zato, ne bodimo zaspani in pomagajmo, da se ta želja čimprej uresniči. Saj nas že dolgo opominjajo po časopisju, zato delajmo. da ne bo prepozno, ker pozno je že, vendar še ne prepozno. Potrudimo se, da ne bomo žalovali, ko ne bo več nobene pomoči. — Koledarji Ave Maria so tudi že na poti in se bodo dobili pri meni. — Tudi pri nas imamo šole zaprte že dva tedna, zaradi otroške bolez ni. — Časi so se nekoliko izbolj šali, za te seveda ki delajo. Ker pa poprej, ko ni bilo zaslužka niso popravljali in preurejevali svojih domov, so začeli sedaj in videti je, da so mnoge hiše dobile lepše lice. To je pač najlepši dokaz, da so nastopili vseka-ko boljši časi kot so bili za časa depresije. Predsednik Roosevelt je zares pokazal, da hoče poma- V mednarodni politiki je dobro vsako sredstvo. Da bi Japonci pridobili zaupanje mongolskega ljudstva, ki je razdeljeno na tri države, Rusijo, Mandžukuo in Kitajsko, mu obečajo novo državo. Pri Mongolih vzbujajo spomine na Džingiskana, ki je pred 7 stoletji zavojeval s svojimi jezdeci cel svet od Tihega morja pa do Atlantskega oceana. Z denarjem in proglasi budijo med Mongoli željo po samostojnosti in sicer ne brez uspeha, ker Mongoli kitajskega gospodstva ne prenašajo radi in bi se mnogi radi otresli tudi sovjetskega varuštva. Že danes govorijo o novi mongolski državi Mongokuo, ki bi seve stala pod japonskim pokroviteljstvom. Sovjeti so se japonske propagande za mongolsko državo zbali in zato sklenili pogodbo s Kitajsko, da prepečijo japonski načrt. gati delavstvu. Bog ga živi. Pozdrav vsem čitateljem Ameri-kanskega Slovenca tukaj in v stari domovini. J. Meglen -o- DRŽAVLJANSTVO JUGOSLOVANSKIH IZSELJENCEV V AMERIKI (Iz urada konzulata kraljevine Jugoslavije) Zakon o državljanstvu kraljevine Jugoslavije sprejet 1. novembra leta 1928, daje posebne pravice Jugoslovanom, ki so bili rojeni, oziroma so nastanjeni v inozemstvu, ki so si po zakonih dotične države pridobili njihovo državljanstvo, da se v teku treh let, ko so izpolnili 21 leto starosti odrečejo jugoslovanskemu državljanstvu. Da jim država Jugoslavija odobri njihovo inozemsko državljanstvo, je pa po treba da izpolnijo nekatere formalnosti, katere se od njih po zakonu zahtevajo. Mnogi naši rojaki, rojeni v Ameriki, ki so s svojim rojstvom že postali ameriški državljani, niso mogli tega triletnega roka se poslužiti. Zato je mini-sterstvo notranjih zadev v Beogradu, zapisnik št. 44889 dne 22. decembra leta 1936 dovolilo, da lahko zopet zaprosijo in prinesejo izjavo da se odrečejo jugoslovanskemu državljanstvu v teku treh let. Vsled tega, oni jugoslovanski državljani, nastanjeni v Združenih državah Severne Amerike, ki so s svojim rojstvom postali ameriški državljani., se lahko odrečejo jugoslovanskemu državljanstvu med 21 do 24 let njihove starosti. Oni pa, kateri tega v tem času niso napravili, lahko to izvršijo do 22. dec. 1939. — Izjave- o odpovedi jugoslovanskega državljanstva morajo biti podane po diplomatskem in konzularnem predstavništvu kra Ijevine Jugoslavije v Ameriki. To pa ne velja za one, ki so se izselili s področja Avstro-ogrske monarh je in ki so si po- tem pridobili ameriško držav-janstvo, četudi so to državljanstvo dobili na osnovi spisa konvencije zaključene med bivšo Avstro-ogrsko monarhijo in Združenmi državami Severne Amerike z dne 20. sept. 1870 leta ali kako drugače, kateri z dnem 1. dec. leta 1918, niso več bili Avstro-ogrski državljani; niti oni, niti njihovi, otroci, niso na osnovi dogovora miru postali jugoslovanski državljani Ravno tako to ne velja za one, ki so se izselili v Ameriko po 1 dec. leta 1912, pa so prejeli a-meriško državljanstvo ko so predpisi konvencije iz leta 1870 bili že neveljavni, a zakon o jugoslovanskem državljanstvu šc. ni stopil v veljavo, to je pred 1 novembrom leta 1928. Zarad tega, kot je zgoraj o men j eno, kraljevi konzulati kraljevine Jugoslavije, ne bodo več vidirali potnih listov za v Ju goslavijo onim Jugoslovanom, ki sami niso podali samovoljne izjave, da se odrečejo jugoslovanskemu državljanstvu v smislu razpisa ministerstva za notranje zadeve v Beogradu št. 44889 dne 22. decembra leta 1936, ker se oni Jugoslovani, četudi so s svojim rojstvom že postali ameriški državljani, smatrajo še vedno za jugoslovanske državljane. Jugoslovanski konzulati bodo jemali v obzir samo one potne liste, ki so izdani od kraljevskih jugoslovanskih ob lasti, ali jugoslovanskega predstavništva v inozemstvu. Konzulat kraljevine Jugoslavije v Chicagi ■-o- dosti dobre in tečne hrane, za naše sedanje in posmrtno življenje. In take hrane je v obilni meri v koledarju "Ave Maria" za leto 1938, kateri je ravnokar izšel in bi se mogel razkropiti po vseh slovenskih katoliških hišah po širni Ameriki. In ne samo po katoliških, temveč tudi po hišah ljudi drugega prepričanja in mišljenja, ker ga zelo potrebujejo. Preskrbite si ta nam vsem koristni in potrebni koledar takoj, dokler je še v zalogi. Iz njega lahko čitate lepe podučljive članke v slovenskem in angleškem jeziku. Kar se tiče naselbine, fare sv. Vida, jih imamo na prodaj spodaj podpisani na 1249 E. 67 St. Dalje Mrs. Oražen, 6326 Carl Ave. in Mr. Joseph Grdina. 6121 St. Clair Ave. Koledarji se tudi raznašajo po hišah, in stanejo 50c in nič več. Lawrence Band i, 1249 E. 67th St. -o- KOLEDAR "AVE MARIA" Cleveland, O. Jesenski čas je tukaj: Leto se biiža k svojemu koncu, kmalu bomo nastopili novo leto 1938. Kakor za vsako leto,, nam bodo tudi za prihodnje leto preskrbeli nekateri naši trgovci in obrtniki krasne stenske koledarje, katere bomo obešali po stenah naših sob in trgali od njih messce, enega za drugim. Ampak, pravih koledarjev, v obliki knjige, iz katere bi trgali pravi sad, čitali iz njih dobre in podučljive članke in spise, ne bomo dobili od nikogar drugega, kakor da si preskrbimo koledar "Ave Maria" katerega izdajejo naši slovenski očetje reda sv. Frančiška., v Lemontu, Illinois. Kakor vsako leto, tako tudi letos, so poslali v širni svet koledar, knjigo polno lepega in koristnega berila. Vsebina tega koledarja je zelo obšir na in bogata. V tem koledarju dobiš pravo hrano za na-daljno krščansko življenje. Že v prveh straneh te knjige dobiš nekako duševno veselje v čitanju in ko globlje v njo posegaš, bdlj preljubljenu se ti zdi. Ni čuda, saj je izšla iz rok mož, kateri so nam vsem dobro znani, kot prvi in pravi voditelji .slovenskega krščanskega življenja v Ameriki in drugod. Izdali so ga naši pravi voditelji očetje frančiškani, katerem ni mar za bogastvo in ne za čast tega sveta. Njih glavna skrb in želja je, da nam preskrbijo za- IZ DOMOVINE Lepa starost Iz Središča ob Dravi poročajo, da je Terezija Surinono-va, rojena Kolaričeva ,slavila 9. septembra sto in prvo leto svojega življenja. Kljub tej častitljivi starosti, je še prav dobro ohranjena. — Zanimivo pri tem je, da so ji starši umrli razmeroma zgodaj in sicer oče ko je bil 42 let star, mati pa v 32. letu. —:—o- Kadar se fantje spoprimejo V Marenbergu so se pred neko gostilno spoprijeli delavci pri obiranju hmelja. Posledica tega spoprijema je bila, da sta nezavestna obležala 27 letni delavec France Novak, ki je dobil hude poškodbe na glavi in 26 letni delavec Avgust Sveček, ki je bil zaboden v prsa. Oba so spravili v mariborsko bolnico. --o- Rojenice Mulberry, Kans. — Vile rojenice so se zglasile te dni pri družini Mr. in Mrs. William J. Strah, kjer so jima pustila dve hčerki. — Dekliško ime mlade matere je bilo Lena Markovitz iz Frontenac, Kansas. — Mati in hčerke prvorojenke se počutijo dobro. V bolnišnici Sharon, Pa. — Zaradi operacije se morala podati v bolnišnico Anna Stambal, k;l je operacijo na želodcu srečno prestala. Veseli dogodek So Chicago, 111. _ Pred kratkim so se oglasile rojenice pri družini Mr. in Mrs. Krall na 95 cesti vzhodno in jiih prinesle v dar zalega sinka. — Mrs. Krall je hčerka dobroipoznane Mrs. LaichJ _ Naše častitke. Nesreča rojaka Cleveland, O. — V garaži v ozadju svojega stanovanja je rojak Frank Pi-emru pre-ledoval svoj avtomatični samokres, kateri se je nenadno sprožil in ranil Franka v levo roko. Odpeljali so ga v Glen-ville bolnišnico. Spominski steber Na Visokem v Poljčanah pri Škof j i Loki na Gorenjskem so postavili spominski steber svojemu rojaku-pisate-lju dr. Ivc-t.u Tavčarju. -o- Obsojen Pred mariborskim sodiščem je bil obsojen na tri leta ro-bije in tri letno izgubo častnih državljanskih pravic 23 letni čevljarski pomočnik Franc Danko iz Maribora, ki je večkrat kradel in vlamljal v razne trgovine. ---o- Napaden V ljubljansko bolnico je bil pripeljan 30 letni progov-ni delavec Jože Smerkolj, katerega je nekdo na cesti napadel in ga z nožem močno ranil. V bolnišnico Presto, Pa. — Tukajšnja rojakinja Marija Klemenčič se je zaradi bolezni na očeh morala podati v bolnišnico. Umrli so — V Clevelandu, O., je umrla Marija Stibil, rojena Semič, v starosti 60 let. Doma je bila iz Ajdovščine in je prišla v Ameriko pred 24 leti. Zapušča soproga, tri sinove, v starem kraju pa dva brata. _ V Clevelandu, O., jo umrla Mary Praznžk1, rojena Krajšek, v starosti 57 let. Doma je bila od Sv. Križa pri Litiji, na Dolenjskem in je prišla v Ameriko pred 32 leti. Tukaj zapušča moža, sina in tri hčere, v stari domovini pa eno poročeno hčer, brata in sestro. Zaradi petih dinarjev Pred celjskim senatom sta se zagovarjala 26 letni posestnikov sin Martin Kovačič in 20 letni hlapec Franc Pšeničnik, oba iz Črnca pri Brežicah in sicer zaradi uboja, ki se je izvršil že meseca junija v Čvncu v neki gostilni. Nastal je spor zaradi tega, kdo bo plačal zapito vino, za borih pet dinarjev. Kovačič je bil obsojen na 3 leta robi je, Pšeničnik pa na 2 leti in štiri mesece strogega zapora. --o- Velik vlom Med odsotnostjo domačih je bilo vlomljeno v stanovanje mesarskega mojstra in posestnika Vilka Kranjci v Starem trgu pri Ložu. Neznani tatovi so mu odnesli železno blagajno z več tisočaki in še več drugih vrednostnih stvari, da trpi Kranjc nad 10.000 dinarjev izgube. TARZAN IN LEOPARDSKI LJUDJE (116) (Metropolitan Newspaper Service) Napisal: Edgar Rice BuiTOllghS Ko je Walter opazil Leopardske ljudi, kako veslajo proti njemu, je začel misliti na obrambo. Toda, kaj napravi on proti prevelikenu številu in še brez vsakega orožja? Njegov čoln jc bil bolj slab, medtem ko je bil videti čoln naspsotnikov močnejši. Nazadnje je poskusil da se reši z naglim veslanjem. Bobolovi vojaki so kmalo spoznali, da jim hoče zbežati, zato so tudi oni začeli z vso silo poganjati svoj čoln, da ga čimprej vjamej.o. V tej preveliki vnemi pa so popolnoma .pozabili na vse nevarnosti, katerim so bili izpostavljeni v divji reki, v kateri je mrgolelo divjih in gladnih krokodilov. Naenkrat so se Walterjevi preganjalci znašli v zagati, iz katere niso vedeli, če se bodo rešili ali ne. Njihov čoln se jc bil zadel v veliko plavajoče debit) in se prevrnil in vsi, ki so se vozili v čolnu, so prileteli naravnost v žrela sestradanim krokodilom, ki so jih pohrustali. Pač žalosten konec. Walter ju, ki se je bil ozrl po svojih sovražnikih ravno v trenutku ko so jih požrešni krokodili pospravljali v svoja nenasitna žrela, se jc nudil res strašen prizor, vendar se je čutil tedaj bolj varnega. — Kaj bo pa s Kali Bwano, ker Bobolo, katerega so požrli krokodili ne bo mogel izpolniti obljube? Zapadna Slovanska Zveza DENVER,COLORADO. Naslov in imenik glavnih uradnikov. - ■ —-'• UPRAVNI ODBOR: Predsednik: Anton Kochevar, 1208 Berwind Ave., Pueblo, Colo. Podpredsednik: Geo. J. Miroslavich, 3724 Williams St Denver, Colo. Tajnik: Anthony Jersin, 4825 Washington St., Denver, Co o. Blagajnik: Michael P. Horvat, 4417 Pent* St., Denver Colo. Vrhovni zdravnik: Dr. J. F. Snedec, Thatcher Bldg., Pueblo, Colo. NADZORNI ODBOR: Predsednik: Matt J. Kochevar, 328 Central Block, Pueblo, Colo. 2. nadzornica: Mary Grum, 4949 Washington St., Denver, Colo. 3. nadzornik: Joe Blatnik, 2609 E. Evans, Pueblo, Colo. POROTNI ODBOR: Predsednik: Frank Primozich, 1927 W. 22nd PI., Chicago, 111. 2. porotnica: Johana V. Mervar, 7801 Wade Park Ave., Cleveland, Ohio. 3. porotnik: Joe Lipersick, Jr., Rockvale, Colo. 4. porotnik: Anton Rupar, 408 E. Mesa Ave., Pueblo, Colo. 5. porotnik: Mike Popovich, 9602 Ave. L, So. Chicago, 111. URADNO GLASILO: "Amerikanski Slovenec", 1849 W. Cermak Rd., Chicago, 111. Vse denarne nakaznice in vse uradne reči naj se pošiljajo na glavnega tajnika, vse pritoži* pa na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine, kakor tudi bolniške nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Z S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom drugih narodnosti, ki so zmožni angleškega jezika, da se ji p.riklopijo. Kdor želi postati član Zveze, naj se oglasi pri tajniku najbhznjega društva Z S. Z. Za ustanovitev novih društev zadostuje osem oseb. Glede ustanovitve novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa pojasmla in potrebne listine. SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZO! I Transcontinental Bldg.,' Denver, Colo........................................— 400.00 University of Denver, Colo. Stadium ........................................5% 2,000.00 Total Bonds, June 30th, 1937, Adult Department ................................$223,903.30 Loans on certificates ........................................................................................ 7,645.34 Checking Acct. First National Bank, Denver, Colo..........................- 4,253.34 Note former Treasurer, Joseph Videtich ................................................ 3,952.62 ZAPISNIK desete redne konvencije zapadne slovanske zveze (Dalje) Nato poda s obrat gl. blagajnik sledeče poročilo: . Financial Report of Supreme Treasurer of The Western Slavonic Association for the period from July 1st, 1933 to July 1st, 1937. ADULT DEPARTMENT Income Total assessments received from lodges................................''"'J"", Interest on Bonds .................................................................... Interest on Savings Accounts ........................................... On Certificate Loans ............................................................. Profit on Bonds Sold ......................................................... Increased loans on certificates ........................................... Transferred from Juvenile Dept.....................-'-.............. Refund, Illinois Insurance Dept. 1933 fees ....................... Assessments refunded ........................................................... 33,994.95 120.68 817.67 422.10 6,080.53 963.43 5.00 53.65 sožalje. John Plutt, taj. -0- Total Assets Adult Department June 30, 1937 ....................................$239,763.60 JUVENILE DEPARTMENT E'* i* Income Received from Lodges Assessments ......................................8,920.30 Interest on Bonds .........................................................................................................1,885.56 Profit on Bond sold ............................................................_...............160.00 Concession on bond acquired ..........................................................................................10.00 Disbursements Death Claims ................................................................................ 2,740.00 10,975.86 Refunded to Juvenile branches Reserve paid to members transferring to Adult Dept..... Commissions & Awards paid to members............................ Federal tax on checks ................................................................. Exchange charges on coupons ................................................ Unpaid coupons returned ............................................................ Premium on bonds acquired .................................................... Accrued interest paid ................................................................. Printing and supplies .................................................................. Transferred to Adult Department .......................................... Book value of bonds decreased ................................................ 479.90 299.41 572.40 .26 4.83 55.00 189.40 79.81 80.29 963.43 410.00 Total Disbursements ............................................................................•........ 6,874.73 Total gain in Juvenile Department .. . ....... 4,101.13 Balance June 30th, 1937 .............................................................................. 13,096.19 Bond investments as of June 30, 1937 are as follows: 'v -\ - U. S. Treasury .................................................................................. U. S. Treasury ...............................................................................y/A% Alamosa, Colo. Refunding ............................................................4% Clovis, New Mex. Water ............................................."ZZZZ '...6% Phoenix, Ariz. Paving Dist................................................. 6% ' Pinal Co., Ariz. Electrical Dist. ............................... Pueblo, Colo. Conservancy Dist.................................................4^% Santa Fe, New Mex. Water .. Transcontinental Bldg., Denver, Colo. ..........................\ 1,000.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 2,000.00 4,000.00 1,000.00 50.00 Total Bonds ............................................................................_ 12,050.00 First National Bank, Denver, Colo;, CheckingAcct"ZZZZZZ"""'. 1,046.19 Total Assets Juvenile Dept. June 30, 1937 ................................................ $13,096.19 Unpaid Death Claims in orphans fund: Stanley, Louis, Minnie and Annie Arko ................................... Anna and Daki Balich ................................................................. Frances Fatur .................................................. Angela Koschak; ........................................................ Frank and Fred Mismash John, Annie and Joe Moze Max and Rudolph Ogrin ........................... William, Dewey, George, Rose, Helen Plese Mary Plut ..................... Mary Skrjanc .............................. Philip, Emma, and Angela Skufca 639.04 173.20 1,000.00 200.00 350.00 434.90 320.00 750.00 - 98.90 400.00 61 J.-88 Total Income ....................................................................................................*225'562'33 Disbursements Death Claims ..............................................................................$ 53,973.55 Sick Benefits ..............................................................................- 59,489.23 Operation Benefits ............................................................................................................................................oon'oo Beneficent benefits ...................................................................... Salaries to Sick Supervisors ........................................-............... Prizes and commissions to members .................................... Miscellaneous Expenses ...........................................................- 35,06-11 Total Disbursements for the period ............................................................ 161,532.92 Total gain for the period 7-1-33 to 6-30-1937............................................ Balance on hand June 30th, 1933 ................................................................ 173,734.1/ Total unpaid death claims June 30th, 1937 ..................................... The Orphans funds are invested in the following bonds- Alamosa, Colo. Refunding ............................................................4% Hot Springs, New Mex. Sewer..............................!.ZZZZZ6% Checking Acct. First National Bank Denver ZZZZZZZZ 4,979.92 1,000.00 1,971.17 488.70 IZ URADA DR. WESTERN STAR, ST. 16. 2SZ. Pueblo, Colo. Kakor vam je že menda znano, bo naše društvo slavilo v nedeljo 10. oktobra 25 letnico ustanovitve v dvorani sv. Jožefa. Odbor je sklenil, da v ta namen priredimo plesno veselico in floor show, zato vas opominjam, vse člane in članice, da se te slavnosti udeležite. Pred plesom bo tudi par govorov. — Dragi člani in članice, pokažimo se vsi od prvega do zadnjega, da pokažemo, da spoštujemo društvo m da smo ponosni na 25 letno delovanje v korist članstva. Ne iščimo si izgovorov, ampak pomislimo da je dolžnost vsakega člana in članice, da pride na to priredi tev. Začetek bo točno ob pol osmih zvečer. — Na to prireditev vabim tudi sosednja društva iz bližnjih naselbin zlasti z Denverja sobrata gl. tajnika in pa sobrata Zalar-ja, ki je bil ustanovitelj našega društva; ob enem pa vabim tudi sosestro Johano Mer-var iz Clevelanda, O., ki je tudi bila ustanoviteljica. Ker pa radi daljave najbrže ji ne bo mogoče priti, se je bomo na proslavi 25 letnice v duhu spominjali. Vabljeni ste vsi iz Kansas City,Colorado Springs, Walsenburga, Trinidada 111 z eno besedo rojaki iz bližnjih naselbin. V čast si štejemo, da vas povabimo na proslavo srebrnega jubileja našega društva. — Bratski pozdrav. Louis Le-sar, predsednik -o- IZ URADA TAJNIKA DR. ZAPADNA ZVEZDA ŠT. 16, ZSZ. Pueblo, Colo. Pi^šel je čas, ko bomo obhajali 25 letnico društva "Za- gotovo vsi udeležite te veselice. Kakor je meni znano, bo pred veselico par govorov, ako se veselice udeleže so-brat gl. predsednik Anton Kochevar, sobrat gl. tajnik Anthony Jeršin in pa glavni predsednik nadzornega odbora Matt Kochevar ter drugi, kot naši prvi člani Frank Strginar, Anton Zalar iz Denverja, Colo, in pa Mrs. Johana Mervar iz Clevelanda, O Ako se pa zadnjima dvema ni mogoče udeležiti, se jih bomo pa vseeno v srcu spominjali kot ustanovitelje našega društva. — Bratski pozdrav vsem članom in članicam dr. Zapadna Zvezda, kakor tudi ostalemu članstvu in prijateljem tukaj in onkraj luže. Tebi Amerikanski • Slovenec pa želim mnogo dobrih nai*oč-nikov. • 1. 1 « Anton Rupar, tajnik -o- Total Balance July 1st, 1937, Adult Department..................................... 239,763.60 Total gain in Bond purchasing ................................................ 60,910.51 Total bonds on hand June 30, 1933 ........................................ 162,992.79 ,Total bonds in Adult Department June 30, 1937................ 223,903.30 Bond Investments as of June 30, 1937 are as follows* U. S. Treasury .................................................................................. U. S. Treasury .................................................................................. U. S. Treasury .................................................................................... Almagoordo, New Mex. Water .................................................. Almagoordo, New Mex. Water .............................................•'■..... Alamosa, Colo. Paving ...............................................................—6"al Co., Ariz. Electrical Dist. No. 4 ......................................6% Co., Ariz. Road Bond .... .......................................... fntchett Colo. Judgment ..............................................................5o-rno laglje pridobivali no^ vp članstvo, ker bela žena smi'' padna Zvezda" št. 16, ZSZ (prej "Mladi Slovenci"). Moja želja je bila, da bi društvo napravilo kako lepo igro za to priliko, ali banket, spomin 25 letnega obstoja društva, pa odbor petih društvenih članov je prišel do zaključka,. da se napravi samo veselico (floor show).— Društvo "Mladi Slovenci", sedaj "Zapadna Zvezda" št. 16, je bilo ustanovljeno 12. oktobra leta 1912 z 12 ali več člani in bilo priklopi j eno k domači organizaciji Zapadni Slovanski Zvezjt v Denver ju, Colo. Od teh 12. članov so še samo trije, ki spadajo pod okrilje .Zapadne Slovanske Zveze in ti so: Frank Strginar nam zna^i cvetličar, ki spada k dr. Z-apadna Zvezda, št. 16, Pueblo, Colo.; Anton Zalar, ki spada k dr. sv. Martina št. 1, Denver, jColo. in Johanca Smreke, omo.?ena Mervar. katera spada k i3r. sv. Katarine št. 29, Cleveland, O. Drugi člani so večinoma pustili društvo, razun enega, ki je umrl in ta je bil John Strginar, brat Franka Strginarja. On je bil prvi član ki je umrl od dr. Zapadna Zvezda in kateremu smo napravili sijajen pogreb z avtomobili, katerega so se udeležili skoro vsi društveni člani. — Od takrat je .društvo povoljno napredovalo do leta 1930, ko je zavladala po deželi neljuba depresija, radf katere je moralo nad sto članov pustiti društvo, ker niso mogli več plačevati ases-mentov, tako da šteje danes dr. Zapadna Zvezda 151 čla- IZ URADA DR. SV. KATARINE ŠT. 29, ZSZ. Cleveland, O. Na zadnji seji je bilo več važnih točk na dnevnem redu. Ker pa niso bile vse članice navzoče, hočem nekoliko razjasniti. — Prva seja vršeča se po konvenciji ZSZ je lepo potekla. Delegatinja Frances Ponikvar in spodaj podpisana gl. uradnica so bi^ le navdušeno pozdravljene,ko so podale poročilo s konvencije. Zlasti z veseljem je bilo sprejeto poročilo, da je bilo za prihodnja štiri leta pet glavnih uradnikov 'ZSZ iz voljenih v naši bližini in sicer gl. preds. Leo Jurjovec, II. podpr. Frank Primožič in II. nadzornik Mike Popovich, vsi iz Chicago, 111.; Frank Glach preds. porotnega odbora in spodaj podpisana II. porotnica. Tako močne uradne re-prezent'aeije riala 58SZ "-še- ni imela izven zapadnih držav. Izvoljeni smo sprejeli urade in bili vstoličeni na zadnji konvenčni seji ter podali svoje obljube zvestobe in vsestranskega delovanja za koristi in napredek ZSZ. — Da bi vam tukaj natančno opisovala zakaj bi naj bili ponosni na našo Zvezo in delavni njeni člani, bi samo ponavljala izborno štiriletno poročilo gl tajnika Antona Jersina. Preberite to poročilo kakor tudi konvenčni zapisnik ki je vsaki teden priobčen v našem glasilu in popolnoma boste prepričani, da ne najdete boljše bratske organizacije, pa naj si bo glede financ ali njene moralne moči. Skozi 2elo dolgo dobo depresije niti enega samega centa doklade na članstvo, iz glavnega urada. To je prav gotovo najboljše uradovanje upravnega glavnega odbora naše dične organizacije. Povejte vse to svoj epu bližnjemu in hvaležni vam bodo ako jih vpišite v Zvezo. Ne preglejte mladine. Tudi njim nudi ZSZ najboljše ugodnosti, posebno športne aktivnosti pri vsakem društvu. Toda več o tem pozneje. Zavlekel se je že ta moj dopis, toda najvažnejše imam še za poročati. — Znano vam je, da priredi naše društvo maškeradno veselico "Hallo ween dance" dne 23. oktobra Knausovi dvorani. Upam,da ste že prodali vse tikete za vstopnice in drugo. — Na seji so članice sklenile, da povabi na to veselico vse gl. uradnike iz Chicage in Clevelanda, kakor tudi celokupno članstvo dr. Cleveland, št. 23, in dr. Washington, ; št. 32. Veselični odbor se urno pripravlja za najboljšo postrežbo. — V odboru za nagrade; za najbolj izbrane maske so sosestre Mary Kraje, Frances Drobnich in Anna Svigel. —i Nekaj članic si že dela ma-i škeradne obleke za ta večer. Gotovo bo živahno tekmovanje za prve nagrade. Vsaka pravi: saj me ne boste spoznali. Bomo že videli. Povem vam pa, da bo smeha na koše in še preko. Že sedaj nam prihaja pred očmi črno, kako bo šele na veselici. Tako je prav, fejst punce in fantje, le dobro se postavite in pripravite za nagrade. Društvo Cleveland in dr. Washington,vas prav uljudno povabimo da tudi vi "zmaskirate" nekaj svojih pridnih in tudi drugi prijatelji napravite Jtako, da bo večje tekmovanje, ker vsak je deležen nagrade. Le pridite. Pavliha z rdečo ma- nikoli ne počiva. S svoje1 , koščeno roko se zdaj tu zdaj \ nov v odrastlem in 42 v mla tam ustavi in posledice ? V zadnjih par mesecev se je ustavila tudi pri našem društvu in pobrala iz naše sredine kar dva dobra člana. Prvi je bil Luka Sabec, ki »je preminul 30. junija, potem kmalu za njim, dne 18. avgusta pa dobro poznani Mark«Vid etič. V imenu članstva našega društva želim pokojnima sobra toma naj jima bo lahka a-meriška gruda. Njihovim so dinskem oddelku Toliko sem vam zapisal o 'divištvu, da boste vedeli, kako jje bilo ustanovljeno itd. TorČ»- i. v nedeljo 10. oktobra •prire O.i naše društvo Zapadna Zveze/«' veselico s plesom ali tako i nenovani "floor show" v sporni n 25 letnega obstoja in delov, vnja društva, v dvorani sv. „ ložefa na Grovu ob 8 uri zveč er Prosim \ V>e člane in članice rodnikom pa najiskrenejše | omenjenega' društva, da se za relo in Cibrova Špela z o-gromnim valjarjem, bi bila res privlačna; pa Jaka s hriba, Urna Nežika in tudi Jože Pograjc iz mladinskega od delka, vsi ste povabljeni da se pripravite za dne 23. okte bra v Knausovo dvorano nr maškeradno veselico kleve-landskih Katarine. Izvrstn ■ radio godba preskrbi vesek ' komade, vse na poskok; ki: harice in kelnarce, najbo!„ priljubljene in "zauber" kr jih je v Clevelandu bod. stregle. I ^ < # Prosim vse članice, da i ' udeležite prihodnje društver seje ki se vrši v torek V oktobra, to je pred veselice Veselični odbor potrebuje vr šega. sodelovanja. P0r.a3e.ji bo ■ mo imele Bingo in nekolik" bomo pokramljale. — PozdiT vsem. članicam našega društv. in celokupnemu članstvu ZSC Johana Mervar -0- ŠE NEKOLIKO O ZADNJI X. KONVENCIJI ZSZ. Pueblo, Colo. Že nekoliko kasno sem s: oglasil glede X. redne kor. vencije ZSZ v Denverju.Colc. — Ker se je že veliko delegatov oglasilo in omenilo v svojih dopisih koliko dobrega j'~ napravila X. konvencija ZSZ. za dobrobit članstva, zato. ja" ne bom preveč tratil časa i: papirja ter prostora v našem glasilu "Amer. Slov." Zapisal pa bom to le, da od prveg" januarja naprej, bodo tud mamice nekoliko bolj vesele, ker bodo dobivale namesto dosedanjih $10.00 po $15.00 nagrade za vsakega novorojenega otroka, pa magari če jih jo prav pet. Tudi to, menim, jo v korist naše ZSZ. Skoro nekako dolžnega se čutim, da se zahvalim najprej našemu konvenčnemu predsedniku Leo Jurjovcu, ki je ako dobro in modro razdelil različne urade, da je konvencija tako dobro in gladko potekla. Nadalje se lepo zahvalim odboru denverkih društev, ki so tako okusno okrasili (Dalje na 4. strani) se SOBA V NAJEM Pri dobri slovenski družini se odda v najem soba brez hrane. Gregor Gregorich, 1931 W. 22nd PI., Chicago. V naši pekarni _ dobite SVEŽ NAREZAN KRUH; vsak popoldan PRAVE MASLENE BISCUITS (butter biscuits) V soboto pečemo prave KRANJSKE POTICE. Sprejemamo naročila za ŽENITOVANJSKE TORTE in vse druga partije in veselice. Na zahtevo pečemo meso zastonj. . t f FRANK F0LTYN vh domaČa pekarna 1854 W. 21st Place Tel. Canal 5481 Chicago, 111. r AMERIKANSKI SLOVENEC Sreda, '6'. oktobra 1937: "Dušica * * s ROMAN ?s:> Spisala B. Orczy Prevedel Paulu«. Margareti je skorajda nehalo biti srce. rAli je bil mlajši človek — Armand, njen brat, starejši pa grof Tournay, begunca, ki sta prišla k "Blanchardovi koči", kakor je bilo dogovorjeno —? "Stopila sta v kočo", je nadaljeval vojak in Margareti se je zdelo, da čuje zmagoslavno rezanje Chauvelinovo, "in lezel sem bliže. Koča je lesena, stene so polne špranj in ujel sem par stavkov." "Da —! Brž —! Kaj si cul?" "Starejši je vprašal mladeniča, ali je prepričan, da sta prišla prav. Čisto prav da sta prišla, mu je odgovoril. Upihal je ogenj in pri žaru oglja mu je kazal kos papirja. 'Tule je načrt', mu je pravil, 'ki mi ga je dal, ko sem šel iz Londona. Tega načrta se morava točno držati, če ne dobim drugega povelja, mi je rekel. In drugega povelja nisem dobiL— Tole je pot, koder sva prišla, glejte! Tule je križišče, — todle sva prišla na St. Martinovo cesto — in tule je pešpot na obrežje.' .— Menda sem tedaj z nogo zadel ob kamen. Zaropotalo je, mlajši je prišel k durim in pazljivo poslušal. In nato sta govorila tise in nisem ju več razumel." "Dobro —! In —?" •"Šest mož je štela naša straža, ki je imela nalogo, da preišče obrežje. Posvetovali smo se in sklenili smo, da naj štirje ostanejo pri koči in jo opazujejo, jaz in moj tovariš tule pa sva jezdila k vam poročat." "Nista videla dolgega Angleža?" "Ne, državljan!" "Če ga zapazi straža, kaj bo storila?" "Ne bodo ga izpustili iz oči in če bi hotel uiti ali če bi se približal obrežju kak čoln, bodo Angleža prijeli. Le če bi bila sila, bodo streljali. To je obenem dogo-vprjeno znamenje za druge stražne oddelke, naj pridejo na pomoč. Po nobeni ceni pa mu ne bodo pustili uiti." "Zelo dobro! Ampak—tujca mi morate živega spraviti v roke!" je pravil Chau-velin kruto. "Zadovoljen sem s teboj! Upam da ne pridemo prepozno." "Srečali smo drugih šest mož, ki stra-žijo tole cesto že par ur." "Torej —?" "Nobenega tujega človeka niso videli." "Toda na vsak način je nekje pred nami, na vozu —. Ali pa —. Niti trenutka ne smemo izgubiti! Kako daleč je do koče?" "Kaki dve milji odtod." "Si jo upaš najti — takoj —? Se ne boš zmotil?" "Ni govora o tem, državljan!" "In pešpot na obrežje —? Jo boš našel tudi v temi?" "Ni pretemno, državljan! Našel bom pot", je odgovoril vojak odločno. "Torej pa se nam pridruži! Tvoj tovariš naj spravi konje v Calais! Ne potrebujemo jih. Ostani blizu voza in kaži te-mule Zidu pot! Pazi, da te ne ukani! Pri pešpoti se ustavi!" V tem je prišel Desgas s svojo četo čisto blizu. Margareti se ni zdelo več varno na cesti. In tudi moči so jo popolnoma zapustile. Vsa otrpla je bila. Zadnje upanje je izgubila. Par milj odtod na obrežju so čakali begunci in Percy, njen mož, je bil nekje tod na potu k njim. Šel je v neizogibni pogin. S pravo peklensko prekanjenostjo je nastavil Chauvelin svojo mrežo. Percy, mu ni mogel uiti —. Vse jih bo zajel. Tudi Armanda. Njega seve ji bo Chauvelin vrnil, to bo plačilo za njen zločin —. Toda Percy, ki ga je z vsakim udarcem svojega ubogega srca ljubila in oboževala bolj in bolj, on bo zapadel smrti —. Umaknila se je in se skrila za grmičjem. Desgas s svojo četo se je pojavil iz teme. Molče so se uvrstili po cesti za vozom. Kratko povelje — in ves sprevod se je počasi pomaknil naprej. Margareta je počakala, dokler ni zadnji mož izginil v temi. Zlezla je iz grmovja in z naporom zadnjih moči je stopila za vozom. XXVII. "I "BLANCHARDOVA KOČA". Kakor v sanjah se ji je zdelo da hiti po temi. Noge so jo skelele v lahkih, tenkih čevljičkih, kolena so ji klecala, opotekala se je. Saj si že tri noči ni prav nič počila, cele dneve je prebila v nemiru in razburjenosti, nocoj je bila že blizu dve uri na nogah po naporni poti. Ni čuda, če je omagovala. Voz se je ustavil. Bolj slutila je ko opazila, kaj se gOdi spredaj. - Ni bilo dvoma, prišli so na mesto, kjer se je začenjala pešpot na obalo h koči. Morje je hrumelo že Čisto blizu. Še par minut — in odločila se bo usoda. Ne meneč se za nevarnost je zlezla trdo h gruči, ki je stala sredi ceste krog Chau-velina. Naročila je dajal. Ta je morala slišati. Če je še hotela upati, da bo pomagala Percyju, je morala vedeti za načrte njegovega sovražnika. Spustila se je na tla in dobesedno po vseh štirih plazila dalje. Trnje in vejevje jo je praskalo po licih in po rokah, včasih je gazila po samem blatu. Pa ni se menila za nič. Njena edina skrb je bila, da bi je kdo ne opazil. Prišla je na par metrov blizu Chauvelina. "Torej," je popraševal polglasno in osorno, "kje je "Blanchardova koča"?" "Kakih osemsto metrov odtod," je odgovarjal vojak, ki je kazal pot, "na pol poti k obrežju." "Dobro! Vodil nas boš! — Ko pridemo blizu koče, poleže vse na tla, ti pa pojdeš naprej, kolikormogoče tiho seve, in pogledaš, ali so izdajalski aristi še v koči! "Razumem, državljan!" "Vi vsi drugi pa me dobro poslušajte!" je nagovoril Chauvelin vojake. "Verjetno je, da ne bom imel več priložnosti, vam dajati podrobna povelja. Zato si dobro zapomnite in si globoko vtisnite v spomin, kar vam sedajle povem, tako dobro, kakor bi od vašega spomina zaviselo vaše življenje ! — Mogoče da res zavisi," je pridejal suho. "Poslušamo!" je odgovoril Desgas. "In vojaki republike nikdar ne pozabijo danega povelja." (Dalje prihodnjič) / -o- 'ŠIRITE AMER. SLOVENCA" (Nadaljevanje s 3. str.), ulice in dvorano z zastavami, za časa konvencije in pa tudi za to, ker so nam pokazali lepoto mesta, parkov in gora, kakor tudi pivovarno v Golden City, kjer smo dobili ječmenovca in okusnega prigrizka, kolikor se je kateremu poljubilo. Zahvalim se tudi stoloravnatelju John Pe-ketzu Jr. za prijaznost in pa za zabavne pogovore na banketu. Hvala br. Mihael Horvat za vse, kar so storil za me, da nisem prišel v "špeh kamro", po domače povedano, zaradi prehitre vožnje; je bila ravno moja hčerka Kata-tarina, ki se uči za bolniško strežnico v Glockner bolnišnici v Colorado Springs, na počitnicah in sem jo vzel s sabo Iv Denver, zato se oba zahvaljujeva raznim družinam, kot Mr. in Mrs. John Mehlin, moji sorodnici za tako izvrstno večerjo, kakor tudi njenim hčeram Mary, Frances in Jennie; nadalje Mr. in Mrs. Adolf Anziček in družini za okrepčilo; najbolj pa staremu prijatelju Mr. in Mrs. Anton Zalarju, kjer sva bila na hrani in stanovanju in ki so naju tako dobro postregli z vsem, kar sva želela in to vse brezplačno, za kar se še posebno zahvalim. Za prijaznost se pa zahvalim Mr. in Mrs. Anthony Jersin, Mr. George Miroslavichu, Mr. in Mrs. Matt Grum, Mr. in Mrs. Leo Jurjovcu in Mr. Leo Jurjovcu Jr., za kratkočasje; nadalje Mr. in Mrs. F. Svigel, Mr. John Kadunc, Mr. in Mrs, Frank Grande, Mr. in Mrs. Mihael Horvat, Mr. in Mrs. A. Tezak in vsem delegatom in delegatinjam ter glavnim odbornikom in tudi Mr. in Mrs. Louis Koprivec za tako dobro pijačo. — Dragi delegate in delegatinje, odborniki in odbornice ter ostalo članstvo. Zavihajmo rokave in pojdimo z novim navdušenjem na delo za novimi člani. Posebno pa za mladino, katero moramo pridobiti v naša društva, da bo na XI. redni konvenciji leta 1941 štela Zveza najmanj 5000 članstva v obeh oddelkih, še bolje nekaj več. — H koncu prav lep pozdrav vsem gl. odbornikom, delegatom in delegatinjam ter vsemu ostalemu članstvu Zapa-dne Slovanske Zveze. Anton Rupar IV. porotnik ZSZ in tajnik dr. št. 16, ZSZ. ENGLISH SECTION PUEBLO BOOSTERS BRANCH NO. 3, WSA. Pueblo, Colo. Hello, Everybody! Well, I dont really know how to begin to tell you all, about the Con. vention that was held in Denver, August 23 to 25, 1937. I. must say, I enjoyed every minut being there, both in the business and pleasure. The entertainments for the evenings were enjoyable. I must say that if the W. S. A. Chorus keeps on singing the way they do, that someday they will be very successful. Although, I live in the West. I haven't seen a more beautiful place than the "Drive to Look Out Mountain" and "Buffalo Bill's Grave." I want to thank Mr. and Mrs. Per me for tl\£ir hospitality shown us during our stay in Denver, Mr. and Mrs. Jersin and especially the Supreme Juvenile Supervisor Mr. Geo. J. Miro-slavich. I'm telling you all, I haven't seen a more jolly fellow as Mr. Miro-slavich. Now I will tell you about our last meeting which was held Sept. 19. Most of the members were present. Plans were discussed for our annual Halloween Party, which will be held at our next meeting. There will be two prizes given to the "best, and funnyest" dressed. So don't forget, all you members, come. There will be fun for everyone. The rest of the afternoon was spent by having our two Juvenile Delegates, Frances Krall and Ann Spiller, telling about the Convention, which everyone *enjoyed. Sending best regards to everyone, and especially to all you Juvenile Delegates, I remain, Ann Spiller, Juvenile Delegate. -o- DENVER DOINGS Denver, Colo. The Denver folks have been relaxing since the convention, but that old spirit is much in evidence. There seems to be an unanimous feeling that the next four years will be great ones and a very large delegation will hit the trail to Chicago in 1941. A couple of Sundays ago Mr. and Mrs. Anthony Jersin and Mr. and Mrs. Geo. J. Miroslavich took a spin to Louisville, Colo, with the intentions of organizing a new lodge there. They visited Mr. and Mrs. Joseph Lanovich. Joe boasts of being number eight on the list of original WSA charter members. We do know he is a pioneer of the Association's early activities and progress, and he says he will do a lot more very shortly. Others visited were: Mr. and Mrs. Frank Nortnik, Mr. and Mrs. Frank Mihevec, Mr. and Mrs. Kolar, Mr. and Mrs. Pivk and Mr. and Mrs. Kasinga. The prospects for a new lodge there are good and one of these days we expect to give you the happy news. Mr. and Mrs. Joe Blatnik and son Joe, Mr. Frank Brayda and daughter, Steffie, all of Pueblo, were visitors 'to Denver on Sunday, Sept. 26, where they attended the meeting of the United Comrades juvenile branch. Mr. and Mrs. John Peketz, Jr., entertained the Trail Blazers' officers at their home last week. Liz put on a delicious feed in her well-known gracious style. The Trail Blazers will hold on open meeting on Monday, Oct. 18 with entertainment and refreshments awaiting all WSA members and friends .You arc invited. Then on Sunday, November 14 at 7 P. M. they will hold that Turkey Party you have been asking for. As Pisano poSje J. ML Trosk ..................................i,. zdelujc vse vrste tiskovine, 7a društva, organizacije in posa* meznike, lično in poceni. Poskusite in prepričajte se! 1849 West Cermak Road, CHICAGO, ILLINOIS Velikanska razprodaja Novih in nazaj sprejetih avtomobilov v Chicagi je zdaj v teku v U. S. Auto Finance Co. 134® W.63rd SV Nikjer na svetu ne najdete take izbire najnovejših vzorcev po tako smešno nizkih cenah. Vsak izdelek avtomobila je tukaj zastopan — drug ob drugi — nad 300 kar — 1937 in 1936 — Buicke, Cadillacs, La Salle, Oldsmobiles, Pontiacs, Chevrolets, Chryslers, De Sotos, Dodges, Plymouths, Fords, Nashes, Lafayettes, Studebakers, Hudsons, Terraplanes, Willys, Packards PRIMERJAJTE — IZBERITE TISTO, KI VAM NAJBOLJ UGAJA IN PRIHRANITE VEC KOT POLOVICO. Samo pomislite, popolnoma nov avto za samo $395 — z 90 dnevno garancijo in 10 dnevno poizkušno vožnjo. Imamo tudi preko 200 starih modelov kar, popravljenih in garan-tiranih, 1933, 1934, 1935—Fords, Chevrolets, Buicks, Oldsmobiles, Lin-colns, Chryslers, Packards, Pontiacs, Plymouths — za nič več kakor $45. NE ODLAŠAJTE - PRIDITE K NAM DANES ALI V NEDELJO. MI ABSOLUTNO GARANTIRAMO, DA VAM PRIHRANIMO DENAR. Mi smo največja avtomobilska finančna družba v Chicagi — nad 20 let v biznesu. NE POTREBUJETE GOTOVINE - SPREJMEMO STARI AVTO KOT PRVO PLAČILO — PREOSTANEK V MALIH OBROKIH DO 2 LET. Odprto imamo vsak dan do 10. zvečer in odprto je ves plan ob nedeljah. U.S. AUTO FINANCE CO. 1340 West 63rd Street Chicago, Illinois Zašafa, vaša gnada. Hitler nekaj zašafuje, Mussolini isto že dalje časa. Več otrok hočeta oba. Kakor sploh pri zmedi fašizma, je tudi pri tem dosti zmede. Katoličani, ki se držijo načel katoliškega naziranja, ne potrebujejo in se ne bodo ravnali po kakem zašafanju. Ne vodi jih kak 'duce' ali kak "Fuehrer', vodi jih edinole vest. Hitlera in Mussolinija hudo prijema tudi g. Molek. Njegova sodba je: nix, ne bo za-šafovala vaša gnada. Kdor hoče otroke, naj jih ima,kdor jih noče, naj bo brez njih, nihče nima ničesar zašafova-ti, Boga pa itak ni nikjer, da bi morda imel kako besedo. Vidi pa v bodočnosti veliko luč, in še veliko več. Država, država bo prevzela tam v bodočnosti vso preskrbo za de-co. Tedaj bodo fabricirali brez zašafanja, saj vsaj ta fabrikacija bi bila še nekaj, kar bi bilo pri vsem "po-državljenju", zasebneg ct in osebnega, in ker bi bila ta fabrikacija brez osebnih obveznosti, ko bo vse te prevzela država, bo fabrikacija cvetela kakor pri najboljši pro-speriteti. Tako ekonom in filozof Molek. Ampak le dec-a ima "veselje brez težkih nadlog". Julian Huxley je prerok vsfeh materialistov, kakršen je tudi g. Molek. In ta prerok je imel zašafalno besedo med najhujšimi znanstveniki, kakršni so bili zbrani zadnje dni v Notthinghamu, kjer so zborovali pod firmo 'The British Association for the Ad- vancement of Science'. Same "glave" so bile tam zbrane, kakor trobijo. Tudi Huxley je stopil v materialistično areno. Od najbolj resne strani vidim: "Finally Julian Huxley, not to be outdone in the way of surprises, hies us to the barnyard to produce lasting results in eugenics. Monogamy will survive but under new conditions, the wife's children will not necessary be those of her husband, while her husband, if he be a blooded type, will be not only his wife's if she, too, be of blooded stock, but also those of any other man's wife as well. It is not a triangle we here reach, but quarternions and calculus". *i Toraj niti "s tisto šmentena fabrikacijo ne bo nič, ko napoči doba, kakršno zaznamuje zdaj že huda zarja. Vse bo kakor na bamyardu, na gnojišču, kjer ni osebnosti, zato tudi nič osebnega, in če Jaka tam na gnojišču ne bo dosti hiter, bo Urša imela že drugega itd. itd., da bo smrdelo do neba. Upajmo, da bo prej vse zgnilo.ko gre vse na gnojišče pri teh materialistih, saj ima gnojišče namen, da -služi pred vsem z— gnilobo. Nix, vaša ganda, ne boste mogli zašafati, hitrost bo odločevala ! .Katoliški Slovenci naročajte in podpirajte svoj lastni list "Amerikanski Slovenec" usual, there will be plenty of turkeys and a variety of many other prizes. "Reserve this date. The Convention Committee was hosts to all the workers and friends who assisted during convention week at an "Apreciation Party" on Saturday, Oct. 2. A snortin' good time was had by all. We understand Leo Jurjovec will bring along the motion pictures taken during the convention when he attends the board meeting next January. We'll let you know the date. You are advised to watch for the interesting and complete proceedings of the juvenile convention which will be published each week in this paper as soon as the adult minutes are out of the way. Believe me, the kids really put it on in grand style. The Denver WSAers are urged to attend all theif meetings and learn about and take part in the constructive program to be followed in the future. Our Denver WSA soft ball team won the championship in the Holy Name League. A silver' loving cup will be displayed soon. We congratulate you, boys! Joze. UDOBNEJŠE POTOVANJE V Sedaj, ko je poletni naval potnikov za Evropo pojenjal, bo potovanje udobnejše in prijetnejše. Ako ste pred Božičem namenjeni v stari kraj, mi čim prej pišite za Vozni red parnikov, cene kart in druge informacije. Cene za denarne pošiljke: Din 200........................za $ 5.00 Din 350........................za 8.40 Din 500........................za 11.65 Din 1000........................za 23.00 Din 2000........................za 45.00 Lir 50........................za $ 3.45 Lir 100........................za 6.35 Lir 200........................za 12.25 Lir 500........................za 29.50 Lir 1000........................za 57.00 Pri večjih zneskih sorazmeren popust. — Pošiljamo tudi v am. dolarjih. Sorodnike iz starega kraja je sedaj mogoče dobiti, ako Vaše pre moženje nudi zadostno garancijp. l'i šite po pojasnila. Notarski in drugI posli Jvadar imate kak notarski posel, ali kadar imate kako drugo zadevo s starim krajem, jc v Vašem interesu, da se obrnite na sledeči naslov: LEO ZAKRAJŠEK General Travel Service, Inc. 302 E. 72nd St., New York, N. Y NAZNANILO IN PRIPOROČILO Naročnikom "Amer. Slovenca" in vsem rojakom Sloven-ccm na Biwabiku, Minnesota in tamošnji okolici sporočamo, da je sprejela zastopništvo za list "Amerikanski Slovenec" naša poznana rojakinja Mrs. Mary Delak, na Biwabiku, Minn, katera je s tem pooblaščena, da sprejema naročnino za naš list, ogla-e, za knjige naše knjigarno in vse kar v zvezi z našem podjetjem. — Vsem rojakom jo prav toplo priporočamo, da ji gredo pri agitaciji na roko in ji pomagajo širiti dober katoliški tisk. Uprava "Amer. Slovenca". JAVNA PROŠNJA IN POZIV ROJAKOM V AMERIKI V Ameriki je bival delavec —-obrtnik — podjetnik Štefan Kureš (mogoče je svoje ime po angleško pisal ali ime pre-drugačil), doma iz Ptujske gore — Podlehnik. Sv. Trojica. Sorodniki naprošamo Slovence v Ameriki, da nam sporoče ali vedo, kje je imenovani? Ali še živi, ali je mrtev, ali in kje bi bila zapuščina? Prosimo sporočilo na naslov njegove sestre Neža Kureš, vdova^ Fideršek Maribor, Ket" tejeva ul. 17. Jugoslavija. Stroški se naj zaračunajo po povzetju. Nagrada šfe sledi posebej. 'H (Oglas) Sorodniki. DR. F. PAULICH ZOBOZDRAVNIK 2125 So. 52nd Avenue (poleg Douglas Elevator) CICERO, ILL. Tel. Cicero 610 URE: vsaki dan izvzemš1 srede od 9 a. m. do 8 p, m. " Ob nedeljah po dogovoru.