Landes - Regierungsblatt für das Mer&o&tJium Mirain• Erster Theil. XXXIV. Stück. XI. Jahrgang 1859. Ausgegeben und v er sendet am 30. Juli i859. Deželni vladni list za krajnsko vojvodino. P vrvi razdčlk. XXXIV. Del. XI. Tečaj 1859. Izdan in razposlan 30. Julija 1859. j Laibach. Druck von Rosalia E g er 4* So kn. — V Ljubljani. Natisnila Rozalija E g er in sin. Pregled zapopada: Stran Št. 151. Cesarski ukaz od 2. Junija 1859, s kterim sc odločuje, koliko je treba stroške za prežiljcvanjc kaznjencev nevojaškega stanu v tem času, dokler terpi njih kazen, iz njili lastnega premoženja po- vracaki in tirjati........................................................................................ 373 „ 155. Cesarski ukaz od 11. Junija 1859 , kako naj sc plačujejo obresti od prostovljcncga posojila (zajma) leta 1854 za ta čas, dokler bodo torpele okoliščine po vojski napravljene................................375 „ 156. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva od 11. Junija 1859, ki prepoveduje izvažati železo v Serbijo, Bosno in podonavske kneževine..................................................................................375 „ 157. Ukaz c. k. ministrov pravosodja in kupčije od 15. Junija 1859, s kterim se razširja veljavnost ukaza od 18. Maja 1859, št. 90 derž. zak. zastran poravnovanja pripuščenega v primerljejih, ko protokoli-rani obertniki izplačila ustavija.......................................................................................376 „ 158. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva od 15. Junija 1859, s kterim se ustanovljujc nadavek (adžio) za tiste obresti Narodnega posojila, ki sc imajo izplačati do konca Septembra 1859 ............ 380 Inhalts - Uebersicht: Seile Nr. 154. Kaiserliche Verordnung vom 2. Juni 1859, tcodurch bestimmt wird, intcieferne die für Sträf- linge aus dem Civilstande während der Strafdauer auflaufenden Verpflegskosten aus ihrem eigenen Vermögen tu ersetaen und hereintubringcn sind......................................................373 „ 155. Kaiserliche Verordnung vom 11. Juni 1859, die Zahlung der Zinsen der freiwilligen Anleihe vom Jahre 1854 für die Dauer der durch die Kriegsereignisse herbeige führten Verhältnisse betreffend ..................................................................... s ...... . 375 ,, 156. Erlass des k. k. Vinantminisleriums vom lt. Juni 1859, über das Verbot der Ausfuhr von Eisen nach Serbien, Bosnien und den Donaufürstenthümern................................................375 ,, 157. Verordnung der k. k. minister der Justie und des Handels vom 15. Juni 1859, womit die Anwendbarkeit der Verordnung vom 18. Mai 1859, Nr. 90 des Iteichs-Geselt-Blattes über das Vergleichsverfahren bei Zahlungseinstellungen von protokollirten Geschäftsleuten erweitert wird 376 „ 158. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 15. Juni 1859, womit für die big Ende September 1859 zur Zahlung gelangenden Zinsen des Nationalanlehens das Aufgeld festgesetzt wird . . 380 154. Cesarski ukaz od 2. Junija 1859, veljaven za vse kronovine, samo za Krajino vojaško ne, n kterim se odločuje, koliko je treba stroike za preiivljenje kaznjencov nevojaškega stanu v teni času, dokler terpl njili kazen, iz njlli lastnega premoženja povračati in tirjati. (Je v deri. zak. XXIX. delu, št. 105, izdanem in razposlanem 16. Junija 1859.) I)a se dolžnost, povračati stroške preživljanja za kaznjence nevojaškega (civilnega) stanu za terdno odloči, ukazujem, po nasvetu Mojih ministrov in po zaslišanju Mojega deržavnega svetovavstva, da po vsem cesarstvu, razu» Krajine vojaške, od dne, kterega ho razglašena, sledeča zapoved moč dobi: 8- i Ako se kdo obsodi, da mora plačati stroške kazenske pravde, hode v prihodnje, če zapade kazni nn svobodi (t. j. v ječo ali zapor), plačeval tudi potrebne stroške za njegovo hrano v kaznovavnici, to da deržee se tega, kar veleva §. 343 reda kazenske pravde. Kaj so stroški preživljenja ali hrane, razločuje §. 338 reda kazenske pravde. §. 2. Zastran tega, ali se morejo ti stroški preživljenja potirjati iz kaznjencovega premoženja in kako naj se iztirjajo, razsoja in dela gosposka, ktera je zadevno kazensko djanje sodila, po tistih vodilih, ki so dane v redu kazenske pravde in v §§. 139 do 144 poduka kazenskih sodnij od 16. Junija 1854 (derž. zak. št. 165) zastran stroškov kazenske pravde. §• 3. Za tiste kaznjence, ki terpe svojo kazen pri sodnii, ktera jih je obsodila, veljajo po zapovedi za en dan izračunane vsakokratne cene preživljenja, po tem ko so se od njih odbile srednje cene, iznajdene za delo kaznjencov. §. 4. Število povračila za preživljanje enega dne zastran tistih kaznjencov, ki so zaperti v kaznovavnicah podverženih neposrednjemu nadgledu in vodstvu političnih deželnih poglavarstev, in kteri so spoznani za premožne, da morejo plačati, bode ministerstvo notranjih reči, po dogovoru z ministerstvom dnarstva, za vse kazno-vavnice ene kronovine po enaki meri s posebnim ukazom odločilo in vsacih pet let uravnalo. Ravno tako bo višje armadno poveljstvo delalo zastran kaznjencov nevojaškega stanu, ki so zaperti v vojaških kaznovavnicah. Kaiserliche Verordnung vom 2. Juni 1859, wirksam für alle Kronländer, mit Ausnahme der Mililärgränve, wodurch bestimmt wird, inwieferne die, für Str/iflinge aus dem Civiistande während det' Strafdauer auf laufenden Verpflegtkotten, aus ihrem eigenen Vermögest su ersetsen und hereinsuhringen sind. (Enthalten im Ileichs-Getefz-Blatte, XXIX. Stiick, Nr. 105. Ausgegeben und versendet am 16. Juni 1859.) Zur Regelung der Ersatzpflicht der Verpflegungskosten für Sträflinge aus dem Civiistande verordne Ich, nach Einvernehmung Meiner Minister und nach Anhörung Meines Reichsrathes, dass im ganzen Umfange des Reiches, mit Ausnahme der Mi/itärgränze, nachstehende Vorschrift von dem Tage der Kundmachung derselben in Wirksamkeit zu treten habe: F. i. Die Vcrurtheilung in die Kosten des Strafverfahrens zieht künftighin für die, zu einer Freiheitsstrafe Verurtheilten auch die Verbindlichkeit zum Ersätze der, für ihren Unterhalt in dem Straforle nothwendigen V er pflegskosten, unter Reob-achtung der Vorschriften des F. 343 der Strafprocess-Ordnung, nach sich. Was unter Verpflegskosten zu verstehen sei, bestimmt der F. 338 der Slraf-process-Ordnung. F. 2. Ueber die Einbringlichkeit und bei Eintreibung dieser Verpflegskosten aus dem Vermögen des Sträflings, hat die über die strafbare Handlung erkennende Behörde nach jenen Grundsätzen zu entscheiden und vorzugehen, welche in der Strafprocess-Ordnung und in den FF. 139 bis 144 der slrafgerichtlichen Instruction vom 16. Juni 1854 (Reichs-Gesetz-Blatt Nr. 16.5j rücksichtlich der Kosten des Strafverfahrens vorgezeichnet sind. F. 3. Für jene Sträflinge, welche ihre Strafe bei der erkennenden Slrafbehörde selbst voflstreckcn, haben die vorschriftmässig ermittelten, für Einen Tag berechneten jeweiligen Verpflegskostenpreise nach Abzug des für die Arbeit der Sträflinge ermittelten Durchschnittspreises zu gelten. F. 4. Die Ziffer des täglichen Verpflegskosten-Ersatzes hinsichtlich jener Sträflinge, welche in den zunächst unter Aufsicht und Leitung der politischen Landesst eilen stehenden Strafanstalten verwahrt werden, und als zahlungsfähig erkannt, worden sind, ist von dem Ministerium des Innern, im Einvernehmen mit dem Finanzministerium, für alle in einem und demselben Kronlande befindlichen Strafanstalten g/eichmässig durch eine eigene Verordnung zu bestimmen und von fünf zu fünf Jahren zu reguliren. ln gleicher Weise hat das Armee-Ober-Commando hinsichtlich der in Militär-Strafanstalten verwahrten Sträflinge aus dem Civiistande vorzugehen. Zoper tako izračunane cene vsakodnevnega preživljanja ni dopuščena nikaka pritožba, samo če bi se pri skupnem računu stroškov priživljenja pritaknila kaka pomota, sme se to opomniti, da se popravi, kar bi po okoliščinah treba bilo. Tudi med tem, ko kazen terpi, sme se vsakdo, če nastopijo postavni pogoji dobrote §. 343 reda kazenske pravde, poprijeti te dobrote. §• 6. Stroški preživljenja, ki prihajajo na koga, tirjajo se po navadi vsacih šest meseov tako, kakor je zapovedano za stroške kazenske pravde. 8- 7. Pri tujcih, zapertih v kaki kaznovavnici avstrijanskega cesarstva, naj se ti stroški samo takrat tirjajo iz njihnega premoženja, če je to premoženje v avstri-janskem cesarstvu. V kaznovavnicah, ki so vodstvu političnih gosposk podveržene, imajo kaznjenci dolžnost opravljati tisto delo, ki jim ga hišni red odkazuje. Dohodek tega dela se mora po odštetem zaslušku, ki postavno kaznjencu ostaja, pri ustanovitvi posamnih povračil stroškov preživljenja (§. 4) odbiti od stroškov preživljenja skup, kteri se p o vraču jej o in še le od ostanka se izračuna znesek povračila, ki prihaja na vsako glavo za en dan. Ravno tako bo tudi v družili kaznovavnicah, kolikor dopuščajo okoliščine, prizadevati si, da bodo kaznjenci imeli stanovitno delo, ki daje dobiček, kar je mogoče velik, in po teh odločbah naj se tudi dela glede na zaslužek, ki kaznjencu ostaja. Dohodki dela se pa v teli kaznovavnicah le za vsakega kaznjenca posebej odštevajo od stroškov njegovega preživljenja in ravno lako tudi se znesek povračila (§. 3) za vsacega posebej odločuje. §■ o- e Ta ukaz ne velja za tiste, ki so obsojeni v ječo ali zapor s kazensko sodbo, storjeno pred tistim dnem, kterega se začne njega moč. 8- io. Ministrom in osrednjim oblastim je naročeno zveršili ta ukaz. V Veroni 52. Junija 1859. Franc Jožef s. r. Grof Reclibcrg in Rotlicnlöwen s. r. Baron Itacli h. i. Baron Umek s. r. Grof Hadasdy s. r. Po Najvišjem povelju: Baron Hnnionnct B. r. S• 6. Genen die auf diese Art ermittelten täglichen Verpflegungspreise findet kein Beschwerdezug Statt, nur wenn |m der Gesamrntberechnung der Verpflegskosten ein Verstoss unterlaufen sein sollte, ist eine Vorstellung zulässig, und die dann nach den Umständen erforderliche Berichtigung vorznnehmen. Auch während der Strafdauer kann bei dem Eintritte der gesetzlichen Bedingungen die Wohlthal des §. 343 der S/rafprocess-Ordnung in Anspruch genommen werden. L- 6*. Die Einbringung der entfallenden Verpflegskosten hat nach der für die Kosten des Strafverfahrens vorgeschriebenen Art in der Regel von sechs zu sechs Monaten stattzu finden. 7. Bei den, in einem inländischen Straforte verwahrten Ausländern hat die Einbringung dieser Kosten aus ihrem Vermögen nur in soweit st allzu finden, als selbes sich im Inlande beeidet. F. 8- In den, der Leitung der politischen Behörden unterstehenden Strafanstalten sind die Sträflinge zu der ihnen nach der Hausordnung zugewiesenen Arbeit verpflichtet. Der Ertrag dieser Arbeit ist nach Abschlag des systemmässig gebührenden UeberVerdienstes bei Feststellung der Verpflegskosten-Ersatzbeträge (§. 4) von dem zum Ersätze kommenden Verpflegsauf wände abzurechnen,und erst von dem Reste der auf jeden einzelnen Sträfling nach Kopf und Tag entfallende Ersatzbetrag zu berechnen. In gleicher Weise wird auch in den übrigen Straforten nach Zulässigkeit der Verhältnisse auf eine fortdauernde, möglichst gewinnbringende Beschäftigung der Sträflinge hinzuwirken, und nach denselben Bestimmungen hinsichtlich des Ueberverdiensles vorzugehen sein. Die Abrechnung des Arbeitsertrages von den Verpflegskosten .und die Feststellung der Verpflegskosten - Beträge (§. 3) kann jedoch in diesen Straforten nur für jeden einzelnen Sträfling abgesondert stattfinden. §- 9. Die Bestimmungen dieser Verordnung haben auf diejenigen Freiheitsstrafen keine Anwendung zu finden, welche durch ein bereits vor dem Tage, an welchem sie in Wirksamkeit tritt, gefälltes Stra furtheil verhängt worden sind. F. iO. Die Minister und Ventralst eilen sind zur Vollziehung dieser Verordnung angewiesen. Verona, den 2. Juni 1859. Franx Joseph m. p. Graf von Mtechberg und Itothenliiiven m. p. Freiherr von Itach m. p. Freiherr von Mt ruck m. p. Graf Nittlnstly m. p. Auf Allerhöchsten Befehl: Freiherr von llantonnet m. p. 1 55. Cesarski ukaz od 11. Junija 1859, veljaven za vse kronovine, 14ako da naj te plačujejo obresti od prostovoljnega posojila (tujina) leta 1854 za ta čas, dokler bodo terpele okoliščine po vojski napravljene. (Je v deri. zak. XXIX. delu, št. 106, izdanem in razposlanem 16. Junija 1859.) Po nasvetu Mojih ministrov in po zaslišanju Mojega deržavnega svetovavstva sem spoznal za dobro odločiti, da naj se za ta čas, dokler bodo terpele okoliščine po vojski napravljene, iztekle obresti (činži, fiti) prostovoljnega posojila od leta 1854, če se vsled Mojega sklepa od 11. Aprila 1859 (derž. zak. št. 70) ne porabijo namesti kovanega driarja za plačevanje cola, ali za plačevanje davkov, opravljajo v bankovcih s primernim nadavkom, ki se bo razglasil 15. dne tistega mesca, kteri je pred plačilnim dnevom. Upnikom bo pa dano na voljo, tirjati plačilo tudi v deržavnih dolžnih pismih, ki se bodo v petih letih po dnevu, odločenem za plačilo tistih obresti, za ktere se izdajo te dolžne pisma, s doplačilom obresti in obrestnih obresti vred, torej za vsacih sto forintov (goldinarjev) s sto in osem in dvajset forinti kovanega dnarja odkupile. Mojemu ministru denarstva je naročeno zveršiti ta ukaz. V Veroni 11. Junija 1859. Franc Jožef s. r. Grof Reclibcrg in Rothenlöwcn s. r. Baron Bruck 8. r. Po Najvišjem zaukazu: * Baron Ransonnet s. r. 156. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva od 11. Junija 1859, veljaven za vse kronovine, ki prepoveduje Izvažati železo v Serbijo, Dosno in podonavske kneževine. (Je v derž. zak. XXIX delu, št. 107, izdanem in razposlanem 16. Junija 1859.) Po dogovoru z dotičnimi osrednjimi oblastmi se prepoveduje izvažati v Serbijo, Bosno in podonavske knežije srovo železo, namreč železo v čokih ali grudah, po tem v palicah. Moč te prepovedi se prične tisti dan, kterega pride do colnij. Baron Bruck s. r. 155. Kaiserliche Verordnung vom 11. Juni 1859, wirksam für alle Kronländer, die Zahlung der Zinsen der freiwilligen Anleihe i »m Jahre MS.it für die Hauer der durch die JKriegsereignisse herbeigeführten Verhältnisse betreffend. (Enthalten im Reichs-Gesetz-Blatte, XXIX. Stück, Nr. 106. Ausgegeben und versendet am 16. Juni 1859.) Ich finde nach Vernehmung Meiner Minister und nach Anhörung Meines Reichsrathes Mich veranlasst, zu bestimmen, dass für die Dauer der, durch die Kriegsereigniase herbeigeführten Verhältnisse, die Zahlung der fälligen Zinsen der freiwilligen Anleihe vom Jahre 1854, in soweit solche laut Meiner Ent-schliessung vom 11. April 1859 (Reichs-Gesetz-Rfatt Nr. 70) nicht durch Zoll-Zahlungen an der Stelle klingender Münze einfliessen, oder nicht als Steuerzahlungen eingehen, in Ranknoten mit einem entsprechenden Aufgelde, welches am 15. des, dem Verfallstuge vorhergehenden Monates kundgemacht werden wird, erfolgen soll. Es wird übrigens den Gläubigern freiyestellt, die Zahlung in Staats-Schuldverschreibungen zu verlangen, welche nach fünf Jahren vom Verfallstage der Zinsen, für welche sie hinausgegeben werden, mit Zahlung der Zinsen und Zinses-Zinsen, also für je Einhundert Gulden mit Einhundert Achtundzwanzig Gulden in klingender Münze eingelöst werden. Mein Minister der Finanzen ist mit dem Vollzüge dieser Verordnung beauftragt. Verona, den 11. Juni 1859. Frans «Joseph m. p. Graf von Re.chhevy und Ilothentöiven m. p. Freiherr von Bruch m. p. Auf Allerhöchste Anordnung: Freiherr von Mtansonnet m. j>. 156. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 11. Juni 1859, giltig für alle Kronländer, über das Verbot der Ausfuhr von Eisen nach Serbien, Bosnien und den Donau- Fürstent hümern. (Enthalten im Ilcichs-Gesetv-Blattc, XXIX. Stück, Nr. 107. Ausgegeben und versendet am 16. Juni 1859.) Im Vernehmen mit den betheiligten Centralbehörden wird die Ausfuhr des Roheisens, nämlich des Eisens in Blöcken oder Masseln, dann des Stangenoder Ruscheneisens nach Serbien, Bosnien und den Donau-Fürstenthümern verboten. Diese Restimmung hat mit dem Tage in Wirksamkeit zu treten, an welchem dieselbe den Zollämtern zukömmt. Freiherr von Bruch m. p. Ukaz c. k. ministerstev pravosodja in kup<’-ije od 15. Junija 1859, . veljaven za vse cesarstvo, razu n Krajine vojaške, * htcrim se raiilrja veljavno*# uit «zn uti IH. Maj» 185». it. 510 ilcrž. tak. zastran poravnavanja prlpnlčenega v primčvljejlli» ho protokoli ra ni oliertnlki izplačila ustavijo. (Je v derž. zak. XXIX. delu, št. 1Q8, izdanem in razposlanem 16. Junija 1859.) Z naj višjim sklepom od 12. Junija 1859 je Njegovo c. k. apostolsko Veličanstvo cesar blagovolil poterditi, da se z ininisterskim ukazom od 18. Maja 1859 st. 90 derž. zak. vpeljano poravnanje pri «stavljenju izplačil razširi na vse kronovine, razun Vojaške Krajine. Ob enem se po ravno tistem najvišein sklepu zastran tega, kako obračati to poravnavanje na posamne prirnerljeje, dajejo sledeče odločbe za vse cesarstvo, samo za Krajino Vojaško ne: 8- i. V vseli kronovinali, v kterih se firme pri sodnijah protokolirajo (vpisujejo), razširja se poravnanje pri ustavljenem izplačilu ne samo na kupčevavce in obertnike, fabrikante in tem postavno enakošne pridobitne družbe in društva n;i akcije, od kterih govore §§. 1—3 omenjenega ukaza, temuč tudi na tiste započetnike vsactmu na voljo danih del, kterih firma je protokolirana. V lombardo-beneškem kraljestvu in Dalmacii velja to poravnanje za vse osebe in družbe, ki se po zakoniku codice tl i coni mercio štejejo za kupčeva vce ali kupčijske družbe, in ki so oh enem vpisani kakor volivci v zapiske kupčijske in obertnijske zbornice, ali kteri, če bi bili tuji deržavljani, plačujejo od svoje kupčije takošen davek, ki bi domačim v zapiske kupčijske in obertnijske zbornice vpisanim kupčevavcom in kupčijskim družbam pravico voljenja ustanovil. §- 2 Poravnovauje napeljuje samo tista sodnija, ki bi imela po stanovališču preza-dolženca pravico ra zglasi ti ti konkurs (kant) nad njegovim premoženjem. 8' 3. Poravnovauje se pri ti sodnii napeljuje nad vse premikljivo in tisto nepremik-Ijivo ali ležeče premoženje dolžnika, klero je v našem cesarstvu, razun Krajine vojaške. Verordnung der k. k. Minister der Justiz und des Handels vom Io. Juni 18Ö9, wirksam für den ganten Umfang des Reiches, mit Ausnahme der iWlilärgränoe, womit die Anwendbarkeit der Verordnung vom IS. Mai 1859, Xr. 90 des Mteichs-Gesetz-ttlattes, über das Vergleichsverfahren hei Zahlungseinstellungen von pro-tokollirten tieschilftsleuten erweitert wird. (Enthalten im Reichs-Gesetz-Matte, XXIX. Stück, Nr. 108. Ausgegeben und versendet am 16. Juni 1859.) Mit Allerhöchster Entschliessung vom 12. Juni 1859 haben Seine k. k. Apostolische Majestät zu genehmigen geruht, dass das, durch die Ministerial-Ver Ordnung vom 18. Mai 1859, Nr. 90 des Reichs-Gesetz-Blattes, eingeführte Vergleich sverfa h ren bei Zahlungseinstellungen, auf alle Kron/änder, mit Ausnahme der Militäryränze, ausgedehnt werde. Zugleich werden in Folye derselben Allerhöchsten Entschliessuny hinsichtlich der Anwendung dieses Verfahrens für den ganzen Umfang des Reiches, mit Ausnahme der Militäryränze. nachstehende Bestimmungen erlassen : F. 1. ln allen Kron/ändern, in welchen die gerichtliche Protokollirung der Firma eingeführt ist, hat sich das Vergleichsverfahren bei Zahlungseinstellungen nicht bloss auf die in den H.H. 1—3 der erwähnten Verordnung bezeichneten Handelsund Gewerbsleute, Fabrikanten und die ihnen durch das Gesetz gleichgestellten Erwerbsgesellschaften und Actienvereine, sondern auch auf diejenigen Unternehmer freier Beschäftigungen zu erstrecken, deren Firma protokollirt ist. Im lombardisch - venetianischen Königreiche und in Dalmatien findet dieses Verfahren auf alle Personen und Gesellschaften Anwendung, welche im Sinne des codice di commercio als Handelsleute oder Handelsgesellschaften anzusehen sind, und zugleich entweder in den Registern der Handels- und Gewerbekammer als wahlberechtiget eingetragen erscheinen, oder, so ferne sie fremde Staatsangehörige sind, von ihrem Handelsbetriebe eine solche Steuer entrichten, welche für die in das Register der Handels- und Gewerbekammer eingetragenen inländischen Handelsleute und Handelsgesellschaften die Wahlberechtigung begründen würde. §■ 2. Die Einleitung des Vergleichsverfahrens steht nur demjenigen Gerichte zu, welches zur Eröffnung des Concurses über das Vermögen des Verschuldeten nach Massgabe der Ansässigkeit desselben zuständig wäre. F. 3. Die Vergleichs Verhandlung ist bei diesem Gerichte über das sämmtliche bewegliche, und über das im lnlande, mit Ausnahme der Militärgränze, befindliche unbewegliche Vermögen des Schuldners einzuleiten. §- 4. Če ima dolžnik tako nepremikijivo premoženje, nad ktero bi po veljavnih postavah treba bilo začeti pri družili sodnijah posebno (ločeno) konkursno razpravo, mora sodnija, ki napeljuje poravnovanje, to s prepisom po §. 9 ukaza od 18. Maja 1859, št. 90 derž. zak. izdanega razglasa vred, na kterem se bo zapisal dan, ko je bil razglas pribit, preči naznaniti vsem tistim sodnijam, ki bi imele pravico do posebne konkursne razprave. Dolžnost teh sodnij je, brez odloga razglasiti začeto poravnovanje in v svojem dotičnein oznanilu ves prejeti razglas od besede do besede na znanje dati. §. 5. Po ukazu od 18. Maja 1859, št. 90 derž. zak. z začetim poravnavanjem združeni pravni nasledki se pričenjajo tudi zastran tistega ležečega premoženja, zastran kterega bi treba bilo posebnih konkursnih razprav (§ 4) pri družili sodnijah, z začetkom tistega dneva, kterega se je dotični razglas pribil pri sodnii za napeljavo poravnavanja pristojni, torej se od tega dne naprej več ne sme pri nikaki drugi sodnii razglasiti konkurs nad premoženjem tistega dolžnika. §. 6. Če se je poravnava sklenila, in pravnoveljavno poterdila, ali če se poravnovanje, ker bi bilo zastonj, več ne nadaljuje, bode sodnija ki ga je začela, to naznanila sodnijam za posebno konkursno obravnavo poklicanim, da se bo v pervem primeru tudi ondi preklicala nezmožnost prezadolženca, s svojim premoženjem svobodno gospodariti, in odvzela prepoved od premoženja njegovega po odločbah poravnane, v drugem primeru pa, da se poravnanje zakrene na pravo konkursno razpravljanje. 8- 7. Če je potreba, zakleniti obravnavo v pravo konkursno pravdo, bode sicer vsaka sodnija opravljala ta konkurs nad tistim premoženjem, zastran kterega je ona pristojna po veljavnih postavah, to da za dan, kterega se je tudi pri nji začel konkurs, mora se vselej šteti tisti dan kterega se je razglas od začetega poravnavanja pribil pri sodnii, ktera je le-to poravnovanje napeljala. Besitzt der Schuldner ein solches unbewegliches Vermögen, über welches nach den bestehenden Gesetzen bei anderen Gerichten eine abgesonderte Concursver-handlung st allzu finden hätte, so hat das Gericht, von welchem das Vergleichsverfahren eingeleitet wird, hievon unter Anschluss einer Abschrift der nach §. 9 der Verordnung vom 18. Mai 1859, Nr. 90 des Reichs- Gesetz- Blattes, erlassenen Kundmachung, auf welcher der Tag der erfolgten Ansch/agung anzumerken ist, sogleich alle diejenigen Gerichte, welche zu einer abgesonderten Con-curs Verhandlung zuständig wären, in Kenntniss zu setzen. Diesen liegt ob, ohne Verzug die erfolgte Einleitung des Vergleichsverfahrens kundzumachen und in der von ihnen dessha/b zu erlassenden Verlautbarung den Inhalt der erhaltenen Kundmachung wörtlich anzuführen. §- 5. Die nach der Verordnung vom 18. Mai 1859, Nr. 90 des Reichs-Gesetz-B/attes, mit der Eröffnung des Vergleichsverfahrens verbundenen Rechtswirkungen beginnen auch in Ansehung desjenigen unbeweglichen Vermögens, rücksichtlich dessen bei anderen Gerichten abgesonderte Concursverhandlungen stattzufinden hätten 4), mit dem Anfänge des Tages, an welchem bei dem zur Einleitung der Vergleichsverhandlung zuständigen Gerichte die Kundmachung hierüber angeschlagen worden ist, daher von diesem Tage an, bei keinem anderen Gerichte ein Concurs über das Vermögen des Schuldners eröffnet werden darf. §. 6- Ist ein Vergleich zu Stande gekommen, und dessen Bestätigung rechtskräftig geworden, oder ist das Vergleichsverfahren wegen dessen Erfolglosigkeit nicht weiter fortzuselzen, so hat das Gericht, von welchem dasselbe eingeleilet wurde, die zu einer abgesonderten Concursverhand/ung berufenen Gerichte hievon in Kenntniss zu setzen, damit im ersten Falle die Aufhebung der Unfähigkeit des Verschuldeten zur freien Vermögensverwaltung, und der Beschlagnahme seines Vermögens nach den Bestimmungen des Vergleiches auch dortlands in Vollzug gesetzt, im zweiten Fülle aber die Verhandlung in das förmliche Concursverfahren geleitet werden könne. 7. Ist es nothwendig, die Verhandlung in das förmliche Concursverfahren zu leiten, so ist dieses zwar von jedem Gerichte über dasjenige Vermögen zu pflegen, in Ansehung dessen dasselbe hierzu nach Massgabe der bestehenden Gesetze zuständig ist, doch ist bei jedem derselben als der Tag der auch bei ihm erfolgten Concurseröffnung derjenige Tag anzusehen, an welchem die Kundmachung der Einleitung des Vergleichsverfahrens bei demjenigen Gerichte angeschlagen wurde, von welchem dieses Verfahren eingeleitel worden ist. 8- 8. Poravnovanje je dopuščeno tudi zastran konkursov, ki so se začeli pred razglasom nazočega ukaza, če se vsaj v 30 dneh po dnevu tega razglasa prosi za to, m če se v tistih deželah, v kterih velja začasni konkursni red od 18. Julija 1853, št. 13 derž. zak., načert razdelitve premoženja med upnike tretjega razreda še ni storila sodba zastran razredbe (klasifikacije.) Za takošne primerljeje pa veljaj« sledeči posebni zaukazi. §- 9. Ce doba za napovedi konkursnim izrekom postavljena še ni pretekla, mora ne le sodnja začeti poravnovanje in odločiti komisarja sodnega, ki ga bode vodil, in ta komisar napravi, da se odbor upnikov izvoli, temuč ima sodni komisar tudi, če bi bilo upanje, da se bo poravnava storila, z razglasom v §. 17 ukaza od 18. Maja 1859 zapovedanim naročili vsem tistem upnikom, ki se še niso oglasili pri konkursni masi, da napovedo svoje tirjave v primerni od njega odločeni dobi, če se hočejo ogniti nasledkom v §§. 17 in 27 omenjenega ukaza izrečenim, od tistih upnikov pa, ki so pri konkursni sodnii napovedali pravico lasti ali zastave, mora tirjali njih izre-čenje, ali se hočejo po §. 19 tega ukaza udeležili poravnovanja, ker bi sicer več ne bili pripuščeni. Ce je pa pri napeljavi poravnovanja doba konkursnih napovedi že minila, ne bo treba naročati upnikom, da bi svoje tirjave napovedali. Postavljeni komisar bo samo s tistimi upniki, ki so se oglasili pri konkursni sodnii, poravnovanje začel in tistim, ki so napovedali kako pravico lasti ali zastave, odločil dobo za izrečenje ali se hočejo udeležiti poravnovanja, ker bi sicer več ne bili pripuščeni. Tisti upniki, ki se niso oglasili pri konkursni sodnii, so izvzeti od poravnovanja podverženega. Sicer pa poravnovanje ne spreminja v ničemur njihnih pravic proti dolžniku. 8- io. Pri napeljevanju poravnovanja: a) naj se premoženje le popisuje, če se to že ni zgodilo pri konkursni obravnavi; Das Vergleichsverfahren kann auch in Ansehung der, vor der Kundmachung der gegenwärtigen Verordnung eröffneten Concurse stattfinden, wenn die Einleitung desselben längstens hinnen 30 Tagen nach dem Tage dieser Kundmachung angesucht wird, und wenn in denjenigen Ländern, in welchen die provisorische Concursordnung vom 18. Juli 1853, Nr. 13 des Reichs -Gesetz- Blattes, in Wirksamkeit steht, der Entwurf zur Vermögensvertheilung an die Gläubiger der dritten C/asse noch nicht dem Concursgerichte vorgelegt und in allen übrigen Kron/ändern noch nicht das Classificationsurf heil geschöpft ist. Für derlei Fälle haben jedoch folgende besondere Restimmungen zu gelten. §. 9. Ist der durch das Concursedict festgesetzte Anmeldungstermin noch nicht verstrichen, so ist nicht nur von dem Gerichte die Einleitung des Vergleichsverfahrens mit Bezeichnung des zur Leitung desselben bestimmten gerichtlichen Commissärs kundzumachen, und von diesem die Wahl des Ausschusses der Gläubiger zu veranlassen, sondern der gerichtliche Commissär hat auch, im Falle sich zur Erzielung eines Vergleiches Aussicht darbietet, mittelst der im F. 17 der Verordnung vom 18. Mai 1859 vorgeschriebenen Kundmachung alle diejenigen Gläubiger, welche sich noch nicht bei der Concursmasse gemeldet haben, zur Anmeldung ihrer Forderungen binnen einer zu bestimmenden angemessenen Frist bei Vermeidung der in den §§. 17 und 27 der erwähnten Verordnung ausgedrückten Folgen aufzufordern, denjenigen Gläubigern aber, welche bei der Concursinstanz ein Eigenthums- oder Pfandrecht angemeldet haben, die Erklärung, in wie ferne sie nach 19 dieser Verordnung an der Vergleichsverhandlung Thcil nehmen wollen, bei Aussch/icssung von derselben, abzufordern. Ist dagegen bei Einleitung des Vergleichsverfahrens der Concurs - Amel-dungslermin bereits verstrichen, so hat die Aufforderung der Gläubiger zur Anmeldung ihrer Forderungen zu unterbleiben. Der bestellte Commissär hat die Vergleichsverhandlung nur mit denjenigen Gläubigern, welche sich bei der Concurs- Instanz gemeldet hüben vorzunehmen und dabei denjenigen, welche ein Eigenthums- oder Pfandrecht angemeldet haben, eine Frist zur Abgabe ihrer Erklärung, in wieferne sie an der Vergleichsverhandlung Theil nehmen wollen, bei Aussch/icssung von derselben, zu bestimmen. Diejenigen Gläubiger, welche sich bei der Concursinstanz nicht gemeldet haben, sind von dem Vergleichsverfahren und von der Befriedigung aus dem der Vergleichsverhandlung unterzogenen Vermögen ausgeschlossen. Im Uebrigen bleiben ihre Rechte gegen den Schuldner durch das Vergleichsverfahren unberührt. F. io. Bei Einleitung dieses Verfahrens ist: a) Die lnventirung des Vermögens nur in soferne vorzunchmen oder fortzusetzen, a/s sie nicht bereits im Concursverfahren erfolgt ist; b) navedbe za varnost premoženja storjene naj za ta čas še veljajo: c) sodnija naj postavi ali notarja, ali pa tacega sodnega urednika, ki je že znaj-deri v konkursnih rečeh, da bo poravnovanje vodil (vižal); v obeh primerih pa mora postavljenemu komisarju pomagati namestovavec (zagovornik) kon-kursne mase; d) dokler se po §. 12 in 13 ukaza od 18. Maja 1859 ne izvoli odbor upnikov, naj za to že postavljeni ljudje premoženje še dalje oskerbujejo. Tudi po tem, ko je ta odbor izbran, sme se oskerbovanje premoženja dosedanjemu oskerb-niku pod občuvanjem odbora upnikov, izvoljenega za poravnovanje in pod vodstvom sodnega komisarja izročiti, če bi odbor upnikov in sodni komisar ne našla potrebno prevzeti oskerbovanje za to, ker bi bilo namenu nasproti, če bi dosedanji oskerbnik reč dalje v rokah imel; e) ti rjave napovedane pri konkursni sodnii ali če bi jih bilo več, pri kteri si bodi izmed njih štejejo se tudi pri poravnovauju za napovedane in ne bo treba na novo napovedovali jih; f) tirjave, ki so bile pravnoveljavno že v konkursni pravdi spoznane za pravične, veljajo tudi pri poravnovauju za pravične; g) če je konkursna sodnija že pravnoveljavno dovolila, da se kak upnik do dobrega ali pa deloma izplača, začeto poravnovanje ne ustavlja tega izplačila; h) tirjave, ki so vstale še le proti konkursni masi, potem stroški za konkursno razpravo storjeni se morajo pri poravnovauju do dobrega plačati. 8- ii Od tistega dne, kterega se začne poravnovanje, mora se konkursno razpravljanje, kakor tudi očitna dražba (licitacija), če se le-ta ne opravi za zveršbo zastavnih pravic (§. 10 ukaza od 18. Maja 1859, št. 90 derž. zak,), pri vseh sodnijah, pri kterih se opravlja, ustaviti in to ustavljenje je treba na. znanje dali ob enem z razglasom, zapovedanim v §. 9. ukaza od 18. Maja 1859. Vendar mora dolžnik pri konkursni sodnii takrat s prisego poterditi, da je njegovo kazalo premoženja resnično, če bi bil kak upnik to kazalo tirjal, preden se je poravnovanje ne brani, da je dolžnik dalje v zaporu, če bi ga bili že pred zaperli. b) die zur Verwahrung des Vermögens bereits vorgenommenen Vorkehrungen haben einstweilen fortzubestehen; cj zur Leitung des Vergleichsverfahrens ist von dem Gerichte entweder ein Notar, oder ein mit den Verhältnissen des Concurses bereits vertrautes Gerichtsmitglied zu bestimmen ; in beiden Fällen ist dem bestellten Commissär der bestehende Concursmasse-Vertreter zur Mitwirkung beizugeben; d~) bis zu der nach den LF. 12 und 13 der Verordnung vorn 18. Mai 1859 erfolgten Wahl des Gläubigerausschusses ist die Vermögensverwaltung von den bereits dafür bestellten Personen fortzusetzen. Auch nach der erfolgten Wahl kanti die Verwaltung des Vermögens dem bisher bestandenen Vermögensverwalter unter der Controle des für das Vergleichsverfahren gewählten Gläubigerausschusses und unter der Leitung des gerichtlichen Corn-missärs anvertraut bleiben, wenn der Gläubigerausschuss und der gerichtliche Commissär nicht wegen Hindernissen. die sich aus der Fortsetzung der bisherigen Verwaltung gegen den Zweck des Vergleichsverfahrens ergeben, die Uebernahme derselben nothwendig finden; ej die bereits bei der Concursinstanz, oder wenn deren mehrere bestehen sollten, bei was immer für einer derselben angemeldeten Forderungen sind auch im Vergleichsverfahren als angemeldet zu behandeln, ohne dass es einer neuen Anmeldung derselben bedarf; f) Forderungen, welche bereits im Concursverfahren rechtskräftig für richtig anerkannt wurden, müssen auch im Vergleichsverfahren als richtig angesehen werden; g) die vom Concursgerichte bereits rechtskräftig bewilligte gänzliche oder theil-weise Befriedigung eines Gläubigers wird durch die Einleitung des Vergleichsverfahrens nicht gehemmt; h) Forderungen, welche erst gegen die Concursmasse entstanden sind, dann die für die Concursverhandlung aufgelaufenen Kosten müssen im Falle einer Ausgleichung vollständig berichtiget werden. §■ H. Von dem Tage des eingeleiteten Vergleichsverfahrens an, ist mit der Fortsetzung der Concursverhandlung, sowie mit der Vornahme einer Feilbietung, so-ferne letztere nicht etwa die Geltendmachung von Pfandrechten zum Gegenstände hat (§. 10 der Verordnung vom 18. Mai 1859, JVr. 90 des Reichs-Gesetz-Blattes), bei allen Gerichten, bei welchen eine solche eingeleitet ist, inne zu halten, und diese Sistirung zugleich mit der, nach §. 9 der Verordnung vom 18. Mai 1859 zu erlassenden Kundmachung zu verlautbaren. Doch hat der Schuldner die eidliche Bestätigung über die Richtigkeit des von ihm vorgelegten Vermögensverzeichnisses bei dem Concursgerichte dann zu leisten, wenn dieselbe vor Einleitung des Vergleichsverfahrens von einem Gläubiger begehrt worden ist; auch 105 § 12 Kadar se je poravnava sklenila, in pravrioveljavno poterdila, mora vsaka sodnija, pri kteri je bil konkurs razglašen, izreci, da je konkursna razprava končana. Če se pravnoveljavna poravnava ni sklenila, mora vsaka sodnija, ki je konkurs razglasila, konkursno razpravo preči nadaljevali in to z izroköih na znanje dati. Če pri napeljavi poravnavanja še ni bila peršla napovedna doba, mora se preči postaviti doba za napoved vseh tistih tirjav, ki se še niso pri konkursni sodni! napovedale v obliki, ki jo konkursni red odločuje, pod zažugovanjem tistih škodljivih nasledkov, ki jih konkursni red ustanovljuje pri zamudi napovedne dobe, in ta doba se razglaša tako, kakor veleva konkursni red. Zlasti je treba opomniti upnike, da njih pri poravnovanju podane napovedi ne morejo po zapovedih konknrsnega reda nadomestiti napovedi njih tirjav v konkur.su. 8- " Moč tega ukaza se začne ta dan, kterega ho razglašen. § " N' tistih kronovinah, v kterih se je notarska postava vpeljala se le s patentom od 7. Februarja 1858 (št. 83 derž. zak.), morajo sodnije, v kterih okolišu še ni za to opravilo pripravnega, po ti notarski postavi postavljenega notarja, uredniku za zverševanje sodništva prikladnemu izročati vodstvo poravnavanja. Grof Madasdy h. r. Vitez To^genbnrK -. r. 158. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva od 15. Junija 1859, veljaven za vse kronovine, * kterim «e ast»no*ljuJe n»il« vvk (ntliin) z» tiste obresti narodnega posojila, ki se i in njo izplaČHtl «lo konca Septembra 1 HZ» tl. (Je v derž. /.uk. XXIX. delu, it. 109, izdanem in razposlanem 16. Junija 1859.) Po cesarskem ukazu od II. Junija 1859 (derž. zak. št. 1061 se ustanovljuje, da bo za obresti narodnega posojila, ki se bodo od sedaj do konca Septembra 1859 izplačevale, po srednji ceni (po srednjem kur.su) mescov Marca, Aprila in Maja, nadavek iznašal 85 odstotkov ali percentov. Baron Bruck s. r. wird die Fortdauer eines wider ihn bereits vorgenommen Arrestes durch die Einleitung des Vergleichsverfahrens nicht gehindert. $■ 12 Ist ein Vergleich zu Stande gekommen, und die Bestätigung desselben in Rechtskraft erwachsen, so ist die Concursverhandlang von jedem Gerichte, bei welchem eine solche eingeleitet war, für beendet zu erklären. Ist ein rechtskräftiger Vergleich nicht zu Stande gekommen, so ist die Con-cursver Handlung bei jedem Gerichte, vor welchem eine solche eingeleitet war, sogleich fortzusetzen, und diess durch Edict kundzumachen. Wenn bei Einleitung des Vergleichsverfahrens der Anmeldungstermin noch nicht verstrichen war, so ist sogleich ein Anmeldungstermin aller derjenigen Forderungen , welche nicht schon früher bei dem Concursgerichte in der durch die Concursordnung vorgeschriebenen Form angemeldet worden sind, unter Androhung derjenigen Rechtsnachtheile, welche nach der Concursordnung aus der Versäumung des Anmeldungstermines entstehen, zu bestimmen und auf die durch die Concursordnung vorgeschriebene Art kundzumachen. Insbesondere ist den Gläubigern zu bedeuten, dass ihre etwa im Vergleichsverfahren gemachten Anmeldungen die Stelle einer Anmeldung ihrer Forderungen im Concurse nach den Vorschriften der Concursordming zu vertreten nicht vermögen. § IS. Ih'ese Verordnung hat vom Tage ihrer Kundmachung in Wirksamkeit zu treten. $■ 14. ln denjenigen Kronländern, in welchen die Notariatsordnung erst durch das Patent vom 7. Februar 1858 (Nr. 23 des Reichs-Gesetz-Blattes) eingeführt wurde, ist von denjenigen Gerichten, in deren Sprengel noch kein nach dieser Notariatsordnung bestellter, zu dem Geschäfte geeigneter Notar besteht, zur Leitung des Vergleichsverfahrens ein zur Ausübung des Richteramtes befähigter Beamter zu bestimmen. Graf IXütlasdy m. p. Ritter ron Toggenburg m. p. /.58. Erlass des k. fr. Finanzministeriums vom lo. Juni 1&59, gütig für alle hronländer, wt omit für die Itis finde September 9 zur Zahlung gelangenden Zinsen des Nationatantehens das Aufgeld festgesetzt wird. (Enthalten im Reich*-(!e*rl*-Hlatte, XXIX. Stück, Nr. 109. Ausgegeben und versendet am 16. Juni 18S9.) In Gemässheit der kaiserlichen Verordnung vom 11. Juni 1859, (Reichs-Gesetz Blatt Nr. 106) wird für die, von nun an bis Ende September 1859 zur Zahlung gelangenden Zinsen des National - Anlehens das Aufgeld, nach dem üurchschnittscourse der Monate März, April und Mai, mit 25 Percent festgesetzt. Freiherr ron Bruck m. p. ■ »,■ > ' i-iU V. • V,/ . >11 v,x A ■ uv . 'intv- Vi. Vav,’> ■ ■jVM- . vi tu V vUVv' ' ' :-L ' ■ - i,rV l M V V V. • : V-, UV .' -lik) . . v ' . , v. v, ' V > ,.. ,‘A k . * Ki ut m. , i’VUÜÄuVvY ti.: v»- •■•■•* ; v,.s if,*. >su«v.A v ' ' V ■' • , - " 1 '.v--' ■ ■ . .