Parižki zlatar dovest iz dobe kralja Ljudvika XIV. Poslovenil Silvester K . V Ljubljani 1909 . Založil in prodaja Anton Turk, knjigar . Natisnil A . Slatnar v Kamniku . ulici Sv. I[onorja je bila tista mala hišica , katero je imela Magdalena Skuderska, znan a po svojih mičnih poezijah, vsled naklonjenosti kralja Ljudvika XIV. v posesti. Pozno ponoči, okoli polnoči bilo je v jeseni leta 1680. — potrkal je nekdo na velika vrata imenovane hišice s tako močjo, da je odmevalo po veži. — Ivan, kateri je bil svoji gospodinji sluga, kuhar in vratar, bil je na kmetih, ker se mu je sestra možila in tako je bilo, da je gospodične Magdalene postrežkinja Lujiz a edina še bedela v celi hiši. Slišala je močno trkanje po vratih in prišlo ji je na um, da j e Ivan odšel in da sta torej z gospodično bre z brambe in varstva celo sami doma ; vsa hudodelstva, kakor vlomi, tatvine in uboji, kolikor s o ji bila v Parizu znana, prišla so strahopetnici na urn in bila je uverjena, da gotovo cela trop a razbojnikov stoji pred hišo, ker je izvedela, da sta ženski sami doma . Ali naj pusti tolpo notri ? Bogsigavedi kaj hudobci nameravajo ? Tresoč s e po vsem telesu ostala je postrežnica v svoji sobici in je preklinjala Ivana, ki je moral iti o d doma, njegovo sestro, ki se je morala možiti i n sploh vse, ki so imeli s svatovščino kaj opraviti . I. Medtem pa se je po vratih ropotalo naprej in Lujizi se je dozdevalo, kakor bi slišala glas : » Odprite vendar, za Božjo voljo, odprit e vendar ! " Naposled se postrežnica vendar toliko ojunači, da stopi s svetilno na vežo ; zdaj celo razločno sliši glas trkajočega in njegov klic ; »Odprite vendar, za Božjo voljo, odprit e vendar! " »Res", misli si Lujiza, »tako ne govori razbojnik ; kdo ve, ako kateri zasledovanec ne išče zavetišča pod našo streho, ker je moja gospodična znana kot velika dobrotnica. Toda bodimo previdni!" — Brž odpre okno in zakliče na ulico , kdo vendar toliko razbija po durih, da prebud i vse iz trdnega spanja . Postrežnica je govorila kolikor mogoče nizko, da bi v človeku pri durih vzbudila spoznanje, da govori iz okna možka oseba. V mesečni svitlobi, ki je ravno prodrl a skozi oblake, spozna pogumnica dolgo, v svetlo siv plašč ovito možko postavo, ki je imela svo j široki klobuk globoko potisnjen v čelo. Lujiza zakliče z močnim glasom, tako da jo je lahk o mož pri durih slišal : »Ivan, Klavdij, Peter, vstanite in pojdite gledat, kateri ničvrednež nam hoče velike duri vlomiti. i" Tu se pa oglasi mož-z mehkim, skoraj tužnim glasom : „Oh, Lujiza, saj vas poznam, čeprav m e hočete s svojim glasom varati in tudi vem, daje šel Ivan na deželo ter ste s svojo gospodično popolnoma sami doma. Nič se ne bojte in odprite mi. Na vsak način moram govoriti z vašo gospo dinjo in sicer še v tej minuti . Vedite, da s e gre za to, da se reši nek nesrečnež, vedite, d a se gre za čast, prostost in celo za življenje neke osebe in da je vse odvisno od tega trenutka, k o moram z vašo gospodično govoriti . Pomislite, da bi bila ona večno na vas jezna, ako bi izvedela, da ste bili vi, ki ste nesrečneža odvrnil i od vrat, ko je prišel k nji prosit pom&i . ” Lujiza je sllšala, kako se je mož po teh besedah razjokal, kako je zdihoval in dalo s e je spoznati po glasu, da je še mladenič . Bila je močno ginjena in brez daljnjega pomisleka je vzela ključ in odprla duri. Komaj pa se je ključ dovolj obrnil v ključavnici, že se je zunaj sto ječa oseba z veliko silo prerinila skozi duri, šl a mimo Lujize naprej in klicala z divjim glasom : _Peljite me k vaši gospodični!" Prestrašena dvigne postrežnica luč kvišk u in sijaj brleče luči posveti v mrtvaškobledo , grozno izpremenj eno mladeniško lice . Samega strahu je padla skoraj na tla, ko je mladeni č razkril svoj plašč in se je na prsih iz žepa sveti l roč dvoreznega bodala. Tujec jo ostro pogleda in zakliče še bolj divje kakor prej : » Še enkrat vam rečem, peljite me k vaš i gospodični!" Zdaj je strežnica spoznala, da je njena dobr a gospodična v nevarnosti ; vsa ljubezen do nje, v kateri je spoštovala skoraj svojo mater, vzplamtela ji je v srcu s tako močjo, da je čutila v seb i nek pogum, katerega se skoraj sama ni pra v zavedala. Zaprla je duri svoje sobe, skozi katero se je dalo naravnost priti do gospodične, postavila se je pred nje in je zaklicala trdno in glasno : „Res — vaše divje obnašanje pač nič ne sodi k besedam, katere ste govorili še pred zaprtimi vrati in s katerimi ste v nepravem čas u vzbudili v meni sočutje. Moje gospodične ne bodete videli! Ako ne nameravate kaj hudega, ne bojte se dneva in pridite jutri predpoldne — zdaj pa glejte, da se spravite iz veže! ” Mladenič globoko izdahne, pogleda srpo pogumno žensko in pograbi bodalo . Postrežkinja izroči natihem svojo dušo Bogu, vendar pa gled a človeku pogumno v obraz in se še tesneje stisn e k durim, skozi katere je edino mogel k gospodični. » Se enkrat vam rečem, pustite me naprej! " zakliče mladenič iznovič. » Storite, kar hočete," trdi služkinja, ,.jaz , se ne umaknem. Ce me zabodete, bodete kon čali svoje življenje na vislicah, kar so to storili pred vami že drugi vaši tovariši!" „Ha”, vzklikne mož, »prav imate, Lujiza. Oborožen sem kakor kak proklet ropar in ubi jalec, pa mojih tovarišev še ni nihče sodil!" — Po teh besedah potegne bodalo in meri s strupenimi pogledi pred saboj stoječo žensko . „Jezus, Marija!” zakriči Lujiza in pričakuj e smrtonosni zabodljej, toda istočasno se zasliši po ulici rožljanje orožja in peketanje konjskih kopit. » Policija — policija! Pomoč, pomoč'!" kriči ženska. „Nesrečna žena, čemu hočeš mojo pogubo – zdaj je vse — vse pri kraju! — Vzemi — vzemi to-le in daj tvoji gospodični danes š e — ali jutri, kakor hočeš!” S temi besedami iztrga mladenič ženi svečnik, ugasne luči in ji stisne mali zavojček v roko . »Rotim te pri tvoji duši — ako jo hočeš izveličati, daj ta zabojček gospodični!" zamrmra še človek in skoči pri vrati h ven. Lujiza je bila strahu padla na tla ; z veliko, silo se je spravila na noge, pritipala se v temi svojo sobo in se usedla na stol ; niti glasu ni mogla izgovoriti. Nakrat sliši rožljanje ključev, katere je pustila tičati v vratih . Nekdo je zapira l hišo in se tihih, opotečih korakov približal . Kakor okamenela, brez vse moči, ne vstanu se gibati pričakovala je nesrečnica svojo poslednj o minuto ; toda kdo popiše njeno začudenje, ko se duri odpro in spozna na prvi pogled pošten ob raz Ivanov, ki je držal v roki luč, a bil v obraz celo izpremenjen in bled . „Za sveto božjo voljo”, začel je, „povejt e mi, Lujiza, kaj se je zgodilo? Oh, ta strah, ta strah! — Ne vem, kaj je bilo, toda pri gostiji mi ni dalo miru in vleklo me je včeraj zvečer od mize z vso silo! -- In prišel sem v naš o ulico. Mislil sem si, Lujiza ima lahko spanje i n me bode že slišala, ako prav narahlo potrka m na duri in me bode pustila v hišo. Nakrat pa m i pride močna policijska patrulja nasproti, bil i so jezdeci in pešci, a vsi do brade oboroženi, i n patrulja me ustavi in me ne pusti naprej . Pa k moji sreči je bil policijski poročnik Degro a zraven, ki me dobro pozna, reče mi, ko mi j e podržal svetilko pod nos : „Glej, Ivan! Odkod pa prideš sredi noči ? Ti moraš ostati lepo pri hiši in jo stražiti . Tukaj -ni vse v redu in mislim, da bodemo imeli to noč uspešen lov! ” » Vi ne veste, Lujiza, kako težko so mi t o besede legle na srce . A ko stopim na prag , pridrvi mimo mene v plašč zavit človek z goli m bodalom v roki, prevrže me okrog in okrog hišne duri vidim odprte, ključi tiče v ključavnici . Lujiza, povejte mi, kaj pomeni to?" Zena mu začne pripovedovati; besede j i gredo proti navadi prav težko iz ust, ker s e še vedno ne more popolnoma otresti smrtnega strahu. Oba se podata na vežo, kjer najdeta svečnik ležati na tleh, kamor ga je tujec vrgel pri begu. »Gotovo je « , modroval je Ivan, „da je hote l mož gospodično umoriti in oropati. Vedel je, kakor ste mi pravili, da sta bili sami doma in da j e gospodična še sedela pri svoji pisariji ; gotovo je bil eden tistih hudobnežev, ki prodirajo v hiše , da si jih znotraj ogledajo in potem za pripravn e čase kujejo svoje hudobne naklepe . Ta mali za bojček pa, Lujiza, mislim, vrzimo v reko Sen o tam, kjer je najglobokejša. Kdo ve, ako ne streže kak ničvrednež po žlvijenju naše dobr e gospodične in se bode mrtva zgrudila na tla, kakor hitro bode zabojček odprla ; tako se je pripetilo staremu markiju turnajskemu, ko j e odprl pismo, katero mu je pisala tuja roka.” — Dolgo sta se zvesta služabnika pogovajala, dokler nista sklenila, da hočeta druzega jutra svoji zapovednici vse povedati in ji tildi dati skrivnostni zabojček, kateri se vendar da pazno odpreti. Dolgo nista prišla k spoznanju, da mora biti cela zadeva silno skrivnostna, o kateri ne smeta sama nič ukrepati in vse svoji zapovednic i povedati . — Skrbi, katere so trle Ivanovo glavo, so bile popolnoma upravičene. Ravno o istem času j e bilo mesto Pariz prizorišče največjih hudodelstev . Tropa tatov in ubijalcev si je očividno stavila kot nalogo, spraviti vse bisere in žlahtno kamenje celega Pariza v svojo last . Najbogatejši kine' , ravno še le kupljen, izginil že v par dne h na čudovit način in naj je bil skrit, kolikor je lO hotel. Najhujše pa je bilo, da je bil vsakdo, ki je nosil pri sebi kak kinč, na cesti ali v veži oropan in če se je hotel braniti, pobit na tla al i celo umorjen. Kdor je pri takem napadu ostal pri življenju, je pripovedoval, da ga je silni udarec s pestjo kakor strela z neba zadel na glav o in ga onesvestil, a ko se je zopet zavedel, ni imel več kinča in je ležal na celo drugem mest u kakor je bil pobit na tla. Umorjenci pa, kater e so dan na dan našli na ulicah ali po hišah , imeli so vsi enako smrtno rano, sunljej z bodalom v srce, ki je bil tako dobro izvršen, da s e je napadeni brez glasu zgrudil na tla. Kdo j e bil na razuzdanem dvoru kralja Ludvika XIV . , ki bi ne bil imel kako jubavno razmerje, ki bi se ne bil ob tihih večerih ali nočeh tajno plazil k svoji ljubici in ji vnesel kako dragoceno darilo ? Kakor bi bili hudodelci z duhovi v zvezi, tako so vedeli natančno, kdaj se je kaj taceg a godilo. Včasi ni nesrečnež več dospel do ljubičine hiše, kjer je menil svojo izvoljenko iznenadlti z bogatim darilom, ker je že na pragu ali pa celo pred durmi v ljubičino sobo padel in ga je izvoljenka našla kot mrliča . Zastonj je dal policijski minister Argenze n vse zapreti, kar je bilo sumljivega ljudstva, zaston j so se straže in patrulje pomnožile — nobeneg a sledu bilo najti . Edini način uspešne obrambe je bil v slučajih ta, da se je vsakdo do brade oborožil in si dal luč nesti pred seboj . Toda ll samo za slučaj je bila ta obran.lba. Premnogokrat se je zgodilo, da so slugo s kamenje m preplašili in istočasno gospodarja umorili i n oropali. Cudno je bilo, da niso poizvedovanja po trgih in prodajalnah z žlahtnimi kameni nič do segla in se o uropanih kinčih ni našel niti najmanjši sled. Najbolj dragoceno kamenje, kadar je bilo uropano, je kakor izginilo s tega sveta . Na podlagi tega dejstva je bilo za policijo vsak o zasledovanje skoraj izključeno . Policijski poročni k Degroa se je penil jeze, ker so se znali hudodelci vsaki njegovih zvijač, radi katerih ga n i nihče njegovih tovarišev dosegel, odtegniti. Koder je on hodil, se ni nič zgodilo, a v katerem drugem mestnem delu pa se je pridno ropalo in morilo . Degroa si je torej namislil zvijačo in je pre ustrojil več svojih oseb, katere je oblekel tako, da so mu bili po govoru, obleki, hoji, postavi in obrazu tako popolnoma podobni, da še celo po licisti včasi niso vedeli, v kateri osebi tiči pravi Degroa. Medtem da so njegovi sovrstniki hodili po ulicah, prežal je on sam s smrtno nevarnostj o v najbolj razkričanih zavetiščih hudodelcev ali p a je sledil temu ali onemu, kateremu je navlašč dal kakšen kinč ali kakšno dragocenost. Toda takemu se ni zgodilo nič, kakor bi bili hudodelci poučeni. Degroa je skoraj obupal . Nekega jutra pride imenovani poročnik k policijskemu predsedniku La Reniju in je bil bled in ves razburjen . „Kaj vam je? Veste kake novice?” vprašal ga je predsednik . » Ali ste morda že našli kateri sled? " »Ha — gospod," začne Degroa in se tres e vsled prehude jeze, „gospod, včeraj ponoči — nedaleč od Luvra je bil včeraj v moji navzočnost i napaden marki De la Far, toda " » a, ha —” zakriči predsednik in skoraj veselja poskoči, »in dobili ste ga! Zasledovali ste ga, kaj ne?" „Oh, le poslušajte,” pretrga mu poročnik z grenkim nasmehom besedo, »poslušajte prej, kaj se je zgodilo. Stal sem torej v bližini Luvra, kraljevega gradu, in z vsemi duševnimi silam i sem prežal na vragove, ki si pri vsej našej pazljivosti brijejo burke iz policistov. Nd(rat pride mimo mene opotekajočih korakov nek a sumljiva možka oseba, ki je vedno gledala za seboj, a me ni opazila. V mesečnem svitu spoznam markija De la Fara. Takoj sem vedel, kam s e možicelj plazi. Komaj se je od mene oddaljil deset — dvanajst korakov, kar skoči za nji m kakor iz zemlje vzrastel mož, pobije ga na tla in ga začne obračati . Brez premisleka, presenečen v prvem trenutku, v katerem sem mislil , da imam morilca že v rokah, zakričim na glas in hočem v velikanskem skoku iz svojega skrivališča nad njega planiti. Pa imel sem smolo ; noga se mi zamota v plašč in kakor sem dolg , padem po tleh. Napadalca vidim bežati, kakor 13 bi ga nesel veter, brž skočim na noge, hitim za njim — med begom začnem trobiti na pomoč — okoli in okoli se mi oglase piščalke nastavljenih in prežečih policistov — vse oživi po ulici — od vseh krajev se sliši rožljanj e orožja in peketanje konjskih kopit . — Tukaj sem ! Tukaj sem! Degroa! Degroa I — začnem kričati, da odmeva po ulicah . — Vedno vidim beguna pred seboj v mesečnem svitu, ki me skuša varati in jo zavije zdaj sem, zdaj tja — naposled prideva v ulico Niceza — tukaj opazim, da jam e pešati — jaz podvojim in napnem vse svoj e moči — samo petnajst korakov sva še narazen." — » In naposled ste ga dohiteli — ste ga pri jeli — pomočniki so bili seveda tudi takoj tukaj ! " vzklikne La Renij, oči se mu svetijo, poročnik a prime krčevito za roko, kakor bi bil ta begun . — „Petnajst korakov,” nadaljuje Degroa z zamolklim glasom in sope težko, „petnajst kora kov, pravim, pred menoj skoči mož vstran, v senco in izgine skozi zid. ” »Izgine? Skozi zid? Ali se vam blodi? .,, zakriči predsednik, stopi dva koraka nazaj i n sklene roki nad glavo. „Gospod, imenujte me”, nadaljuje Degro a in si drgne s pestjo čelo, kakor človek, katerega mučijo otožne misli, »imenujte me blodnega človeka, bebca, strahopetca, ki veruje v babj e vraže, pa dogodek se je pripetil, kakor sem g a opisal. Kakor okamenel sena stal pred zidom in 14 oživel sem še le, ko se mi je približalo več policistov ; ž njimi je prihitel z mečem v roki tudi marki De la Far. Prižgali smo baklje, tipali in svetili smo po steni, a niti sledu o kakih durih , oknu ali odprtini ni bilo najti . Zid je močen, kamnit in meji na neko hišo, v kateri živ e pošteni ljudje, o katerih se še dvomiti ne sme, da bi bili le količkaj v zvezi s hudodelsko tropo . Se danes sem si šel zopet ogledat dotično steno , a tudi pri- belem dnevu mi ie bilo vse iskanj e in preiskavanje zastonj . — Sam peklenšček nas vara!" — Policijski minister Argenzen je uvidel, d a mu je ves napor zastonj in se je obrnil do kralja, naj- imenuje za najnovejše dogodke, za najnovejše rope in uboje radi dragocenosti posebno sodišče , katero ne bode imelo tako omejen delokrog i n omejene pravice, kakor druga sodišča in bode torej ložje in z večjo vnemo zasledovalo hudobneže in jih kaznovalo. Kralj pa je prošnjo odklonil. Brž se je namislilo novo sredstvo, s katerim bi se kralj ložje pridobil za nameravani sodni dvor. — V sobanah gospe in kraljeve ljubice Mentnon , kjer je kralj popoldne rad bival in se celo z ministri shajal tamkaj ali delal ž njimi, poklonil a se mu je pesem v imenu ljubimcev, ki so vedn o v nevarnosti, kadar gredo k svojim ljubicam in imajo kinč ali kaj enacega pri sebi; pesem je slavila vitežke čednosti : kako je čast in veselje 15 v vitežkem dvoboju prelivati svojo kri za ljubico , a kako drugače je zahrbtno napaden pasti o d morilčeve roke, katere se človek ne more ubraniti. Ludvik, svetla zvezda na nebu ljubovanja in uljudnosti napram nežnemu spolu, naj s svojo lučjo razsvetli temno noč in naj razkrij e skrivnostne nočne dogodke s posebnim ukrepom . Kralj je bral pesem z velikim dopadenjem , ker je udarjala ob prave strune njegovega ljubezni vedno žejnega srca. Ko jo je prečital, obrni l se je k gospej Mentnon, prebral ji glasno celo pesem in jo vprašal za nasvet, naj odkritosrčn o pove, kaj si misli o željah nesrečnih ljubimcev . Gospa Mentnon, resna in trezno misleča žena , ki je bila na glasu tudi kot precej pobožna žena , dala je kralju nasvet, da si ljudje, ki hodij o po tajnih in prikritih potih, ne zaslužijo večje obrambe, nego drugi ljudje, vendar pa bi bilo v občni blagor želeti, naj bi se hudodelne trop e razpršile in pokončale. Kralj ni bil nič prav zadovoljen s tem odgovorom, ker mu je bil preveč nejasen ; zložil je papir s pesmijo in hotel iti v drugo sobo, kjer je delal njegov tajnik, ko za gleda gospodično Skudersko, ki je ravno vstopila in se vsedla v naslonjač poleg hišne gospe . Brž se ji kralj približa, razgrne list in ji reč e nežno : » Markiza noče nič vedeti o naših zaljubljencih in se mi je izognila s pota, ko sem ji stavil vprašanje, ali si zaslužijo naši. zaljubljeni., mladi in stari gospodi na svojih tajnih potih posebn e obrambe pred morilčevo roko. Toda povejte mi vi, gospodična, kako in kaj sodite o tej le pesmi , ki se mi je danes predložila? Prečitajte jo! " Gospodična Skuderska vstane, prečita pesem, lahka rudečica se ji razlije po bledem , starikavem obrazu, a nato se pred kraljem lahn o pokloni in reče : » Ljubimec, kateri se boji nevarnosti, ni vreden ljubezni. ! Kralj se začudi tem besedam, ki so na krate k način pobile vse dolge jeremijade v pesmi in meni : » Pri sv. Dionizju! Prav imate, gospodična ! Nič ne bodem ukrenil! Cemu je treba posebneg a sodišča? Naj kakor dozdaj Argenzen in La Reni j storita svoje, a kdor se ne zna ubraniti, naj pa ostane doma * ** Lujiza je z veliko vnemo vedela svoji gospo dični opisati vsa hudodelstva, ki so se zgodil a v novejšem času po pariškem mestu, ko ji j e drugo jutro izročila tajinstveni zabojček . Natančno ji je opisala dogodek nocojšnje noči in še dane s se je nekoliko tresla pri burnih spominih. Ona in Ivan, ki je bled stal v najbolj oddaljenem kotičku in sukal svojo čepico v rokah, prosila sta svojo zapovednico v imenu vseh svetniko v in svetnic, naj vendar skrajno pazi pri odpiranju 17 sumljivega zabojčka . Skuderska je smeje ogledovala čudežen predmet, tehtala ga in ga presojevala. Naposled pa meni : »Oba vidita edino le strahove 1 — Da nise m bogata in da se pri meni ne dobe zakladi, ki bi bili vredni umora, vedo razbojniki zunaj pra v dobro, tako dobro kakor vidva . Saj sta sama pravila, da so jim znane notranjosti vseh pariških hiš. Meni bi se naj šlo za življenje? Kdo bi imel dobička vsled smrti tri in sedemdeset let stare osebe, ki v svojem življenju ni nikoga r druzega zasledovala, kakor hudodelce v svojih romanih in povestih, katere hudodelce si je sam a vstvarila, ki dela poezije srednje vrednosti in ki bi druzega ne zapustila, nego nekaj obleke in nekoliko ducatov dobro vezanih knjig z zlato obrezo. Ali more to malo komu koristiti ali vzbujati v njem zavist? In ti, Lujiza, znaš mi oseb o ponočnega tujca risati in slikati s še tako črnimi barvami, vendar mi ne pride na misel, verjeti , da bi bil nameraval kaj hudega. Torej!" — Lujiza je skočila tri korake nazaj, a Ivan se je zgruznil skoraj na kolena, ko je gospodična pritisnila na gumb v zabojekovem ospredj u in se je pokrov s šumom odprl. Kako pa se je začudila gospodična, ko je zagledala dvoje bogato z diamanti obloženih zapestnic in ravno tak ovratni kinč, ki so so bliskali žlahtnega ognja . Vzela je kinč v roko, ogledovala ga od vseh strani , hvalila imenitno zlatarsko delo in zdaj je rado 2 18 vednost pritirala tudi Lujizo bližje, da si je v bližini ogledala krasne dragocenosti. Lujiza i e bila kmalu prepričana, da nima takega kinča niti gizdava grofica Montespan, ki je bila p o vsem Parizu znana kot najbolj gizdava ženska oseba. »Ali kaj pomeni vse to, kaj naj pomeni? " čudila se je gospodična Skuderska . Istočasno je zapazila na dnu zabojčka majhen ]istič, ki je bil večkrat preganjen. Ze je upala, da ji bode ta listič razkril vso tajnost . Komaj pa ga razgrne in prečita, že gospodičn a obledi in listič ji pade iz roke . Pogleda proti neb u in kakor bi hotela omedleti, pade v naslonjač . Prestrašena ji Ivan in Lujiza priskočita na pon:loč . » Oh", izdihovala je gospodična in solz e so ji hotele zadušiti glas, „oh, ta sramota, to žaljenje! Meni se mora kaj tacega pripetiti š e zdaj na starost! Ali sem s svojimi besedam i morda grešila kakor mlado, nerazsodno in neizkušeno dekle? — Oh, moj Bog, ali se smejo besede, katere sem pol v šali izgovorila, tolmačiti na tako hudoben in, rekla bi, strašen način? — Ali mi more kdo zdaj na starost očitati, da bo dem tako rekoč v zvezi s hudobneži — jaz, ko sem bila od svojih mladih nog vedno pobožn a in sem živela popolnoma pošteno? ” Jokaje je držala robec pred oči in jo ihtela , da si Lujiza in Ivan nista vedela pomagati i n jo nista znala tolažiti. Lujiza pobere naposled listič in ga prečita , na njem je bilo zapisano : „Ljubimec, ki se boji nevarnosti, ni vreden ljubezni!” Vaš trezno misleči duh, velecenjena gospodična, je nas, ki izvajamo na slabosti in bojazljivosti nekaternikov svoje pravo kot močnejši in si prisvajamo zaklade, kateri bi se sicer imeli na nevreden način zapraviti, rešila prehudega zasledovanja. Kot dokaz naše hvaležnosti sprejmite ta kinč. Najdragocenejši je, kar se je dalo v dol- gem času dobiti, čeprav moramo priznati, da ste si zaslužili še veliko več. Prosimo Vas ob jednem, da nam ne odtegnete Vaše prijaznosti in se na s še naprej prijateljsko spominjate . Vaši hvaležni » Nevidljivi. " je mogoče," zakliče črez nekaj časa gospodična Skuderska, da se predrznost izvaj a tako daleč ?« — Solnce je prijazno sijalo skozi okenske zastore iz fine rudeče svile in tako se je pripetilo, da so se diamanti na mizi zasvetili v rudeči, krvavo-rudeči barvi . Zagledajo barvo pokrije si gospodična obraz in zapove Lujizi, naj spravi grozni kinč, na katerem se blišči kri umorjenih, na stran, da ga ne bode videla več. Lujiza zapre zapestnici in ovratnik v zabojček in meni, d a bi bilo najbolje, ako bi se dragocenosti oddal o 2* policijskemu ministru in bi se mu zaupalo, kako se je vršil cel prigodek z mladeničem in njegovim .zaboj čekom. Gospodična skoči pokonci in hodi nekaj časa molče po sobi semintja, kako r bi premišljevala, kaj naj stori. Kmalu potem zapove Ivanu, naj ji preskrbi nosilnico, v kateri h so , se v takratnem času dali nositi, kakor s e danes vozijo, Lujizi pa, da naj jo obleče, ke r hoče takoj k markizi Mentnonski. Gospodična se je dala k markizi nesti ravno ob uri, ko je vedela, da io najde samo v svoji h sobanah. Zabojček je seveda vzela s seboj . Kako se je markiza Mentnon začudila, ko je videla vstopivšo gospodično Skudersko, katera se je sicer vedno obnašala z največjo dostojnostjo, katera ji je pristojala kot starki, a je bila tokrat bleda, razburjena in je hodila sključen o in opotečih korakov. „Za sveto božjo voljo, kaj pa se vam j e pripetilo ?” kliče markiza in smilila se jije reva , ki je komaj dosegla naslonjač in takoj sedla . Ko sije vendar nekoliko oddahnila, začela je gospodična pripovedovati, kako globoko so jo užalili in kako nesramno so zlorabili njen pol v šali iz rečen izrek o ljubimcih in njihovi pesmi . Markiza jo je z zanimanj en poslušala in ko je vedela vse, sodila je, da si gospodična pra v nepotrebno dela več žalosti, nego je treba, d a ne more zasmehovanje človeške sodrge nikda r raniti pošteno in pobožno dušo -- naposled pa je zahtevala, naj ji pokaže kinč . Gospodična odpre zabojček in ga pokaže markizi, ki se ne mor e dovolj načuditi lepoti in krasoti diamantov n umetnemu zlatarskemu delu. Vzela je zapestnici in ovratnik v roke, stopila k oknu in gledala, kako so se žlahtni kamni bliščali v solnčni h žarkih, izpreminjali barve in kako umetno so bil i posamezni deli zlate verižice izdelani in sestavljeni. Nakrat pa se obrne markiza k gospodični in reče : „Verjemite mi, gospodična, da je to delo izvršil edino le Rene Kardilak 1 Samo on je v celem Parizu zmožen izdelovati take umetnosti.” Rene Kardilak je bil res takrat najspretnejš i zlatar v Parizu, naj večji umetnik v svoji stroki , pa tudi največji čudak svojega časa . Bil je prej male kakor velike postave, toda širokoplečen , močen človek in čeprav je štel že petdeset let , vendar je bil še poskočen in gibčen kakor mladenič. Njegovo nenavadno moč je kazal tudi čokat obraz, debeli, nenavadno rude& lasje s o dajali možu nek poseben izraz. Ako bi Kardilak po vsem mestu ne bil znan kot največji poštenjak , odkritosrčen, nesebičen, brez zahrbtnosti, vedn o pripravljen pomagati — njegov celo pos'eben pogled iz malih, globoko ležečih, zelenkastih oči j bi ga bil lahko spravil na sum, da je zvit, prekanjen, mogoče celo hudoben človek. Kakor rečeno, Kardilak je bil v svoji umetnosti tak o izurjen, kakor takrat nobeden drugi zlatar v Pa rizu, kakor bržčas sploh nobeden drugi zlatar tedanje dobe . Naravo žlahtnih kamenov je tako dobro poznal in, je znal ž njimi na svoj poseben način ravnati, da je vsak kinč, kateri je šel skozi njegovi roki, dobil celo drugo in veliko lepšo zunanjost. Vsako naročilo je sprejel z nekim posebnim veseljem in je stavil ceno tako nizko , da ni bila 'z vrednostjo zlatarskega dela v ni kakem razmerju. Ko je imel delo že v rokah, ni več miroval ; dan in noč si ga slišal v svoj i delavnici kljuvati in peketati, a ko je bilo delo že skoraj izgotovljeno, in se mu ni ta ali on a oblika dopadla, vrgel je vse zopet v posodo i n na ogenj, da je zlato zopet raztopil in se dela zopet znovič lotil . Na ta način je bilo vsako njegovo delo dovršena umetnost, katera je vsakeg a naročnika navdajala z največjim začudejem . Samo težavno je bilo, ker se ni dalo od njega noben o delo dobiti lahko . Tisoč in tisoč izgovorov je vedel, da je le zadržaval naročnika od tedna do tedna, od meseca do meseca. Zastonj je bilo, ako si mu za naglo izvršitev naročenega dela obljubljal dvakratno, trikratno ceno ; za kolikor sta se bil a prej pobotala, toliko je vzel in nič" več . Kadar je prišlo že tako daleč, da ga je naročnik pri silil in mu je moral izročiti blago, bil je videti nevoljen, da, včasi tako razjarjen, da ni mogel jeze prikrivati. Kadar je moral oddati kinč, ki je bil vsled dela in tudi vsled biserov in žlahtnih kamenov vreden po tisoče in tisoče, bil je celo divji. Letal je po delavnici semintja, preklinjal sebe, preklinjal kinč in sploh ves svet ; v takih trenutkih je bil nesposoben za vsako delo . Kakor hitro pa je prišel kdo in mu rekel : »Gospod Kardilak, ali bi mi ne naredili le p ovratni kinč za mojo nevesto — zapestnic z a moje dekle itd. ?« — Takrat je obstal, pogledal naročnika s svojimi malimi očmi, začel si veselja drgniti roki in izpraševati : „Kaj pa je? Kakšne kamne pa imate? Ali so lepi?” In če je potegnil naročnik iz žepa kako Škatljico, rekoč : »Tukaj-le imam nekaj žlahtnih kamenov — kaj posebni niso — seveda v vaši roki — " Kardilak mu ni dal toliko časa, da bi bi l izgovoril, kar je hotel povedati ; izdrl mu je Škatljico iz rok, vzel iz nje žlahtno kamenje in čeprav niso bili posebno dragoceni, vendar jih j e držal proti luči in klical : » Oho — pravite, da so malovredni? — N i res! — Lepi so, krasni so -- le naj jih dobim v roko — bodete videli, kako jih bodem pre naredil! In če vam ni mnogo za pest zlatnikov, pridejal še bodem nekaj kamenčkov, ki se vam bodo svetili v oči, kakor solnce Naročnik je potem navadno rekel : » Naredite, kakor vam je drago, mojster Kardilak bodem že plačal, kolikor zahtevate ! Brez razlike, ali je bil mož meščan, ali plemenitaš s kraljevega dvora, padel mu je zlatar okoli vratu, ga veselo poljubil in trdil, da j e zopet srečen in bode delo v osinih dneh izgotovil. Potem je hitel domu in se premnogokrat v naglici še poslovil ni ; prvi pot je bil v delavnico, začne peketati in trkati in nabijati in v osmih dneh je bil predmet prav po mojstersko dovršen. Toda kakor je prišel lastnik ponj, plačal del o in stroške in bil vesel nizke cene, hotel imet i naročeno reč, postal je Kardilak siten, jezen, da , celo surov. „Pomislite vendar, mojster Kardilak, jutri obhajam poroko!” trdil je ta ali oni. „Kaj me briga vaša poroka — pridite v štirinajstih dneh in vprašajte zopet.” » Saj vem, da je kinč gotov! Tukaj je denar , a kinč moram že danes imeti in sicer na vsak način. " „A jaz vam rečem, da se mora na kinču še eno ali drugo prenarediti in da ga torej dane s ne dam in sicer na vsak način ne!” „In jaz vam rečem, da bodem, ako mi ne daste ki.nča in če plačam dvakrat toliko, kolikor ste zahtevali — da bodem šel k policijskemu ministru in kmalu me bodete videli v posebni družbi, katera vam pa nikakor ne bode ugajala. ” » Torej — naj vas pa sam satan ščiplje s sto žarečimi kleščami in naj obesi na ovratni kinč takoj po poroki tri stote teže, da se vam nevesta zadavi ! Po teh besedah je zlatar ženinu vtaknil ki'nč v žep, zgrabil ga s svojo trdno roko pod pazduho ali za ramo, kakor se mu je v naglic i zdelo ravno primerno, odprl je duri in ga vrge l po stopnjicah, da se je revež kar kotal navzdol ; nato je še gledal pri oknu ven in se kakor satan smejal, ako je videl, da si je revež držal robe c pred nos, s katerim se je najbolj opiral pri padcu, tako da se mu je kri vlila iz njega ; ako pa je na zrak postavljeni ženin krevljal s pohabljeno nogo domu, dopadlo se je zlatarju čudaku to še bolj in glasno se smeje oponašal j e ponesrečenca in. kobical in krevsal po sobi semintja. Zelo čudno, neraztolmaeljivo je bilo tudi to , da je Kardilak premnogokrat z velikim veselje m prevzel kako imenitnejše delo, bil ves vnet in očaran — a nakrat je začel naročnika prositi, naj ne da pri njem tega dela izvršiti, naj odtegn e naročilo in ves razburjen ga rotil pri vseh svetnikih in svetnicah v nebesih, jokal in prosil in bil ves obupan, ako ni hotel dotičnik odstopiti. Mnogo je bilo veljavnih mož, katere je spoštoval kralj ali jih častilo ljudstvo, katerim pa ni hote l Kardilak narediti niti najmanjše reči in naj b i mu bili dali za kako malenkost iz njegovih ro k celo premoženje. Nekoč je padel pred kraljem na kolena in ga prosil, naj bode tako milostlji v in naj ne da — ničesa delati pri njem. Ravno tako tudi ni hotel delati za markizo Mentnon. in jo je nekoč ostro zavrnil, ker bi bila rada dala pri njem delati prstan, katerega je menila podariti neki visoki osebi. — „Stavim bogve kaj,” rekla je torej markiz a gospodični. Skuderski, ko je ogledovala krasen kinč, „stavim polovico svojega premoženja, da ne dobim Kardilaka, tega norčavega ali nad vs e spretnega čudaka semkaj in naj mu tudi naročim, da hočem le vedeti, komu je on naredil ta kinč, on si bode namreč mislil, da ga hočem z zvijač o privabiti k sebi, a ne bode prišel, ker noče zam e delati. Kakor se mi dozdeva, pojenjuje v zadnjem času njegova trdovratnost ; ,kakor sem slišala, dela zdaj marljivejše od prej in daje predmet e takoj, kakor jih je obljubil dovršiti. Seveda po polnoma se ne more zatajiti in gleda jezno v stran, kadar daje kinč kupcu. ” Gospodična Skuderska pa si je vedela pomagati. Prej ko prej bi se bila rada iznebil a dragocenega darila in zato je svetovala, naj s e možu čudaku naroči, da ni zanj nikakega dela , ampak da ga rabijo samo za oceno nad vse lepi h briljantov. Markiza ji je pritrdila. Poslala je po Kardilaka. Prišel je izvanredno naglo in je vstopil radoveden v sobo . Ko je zapazil gospodično Skudorsko, bil je skoraj nekoliko osupnjen in se kako r v pozabljivosti tej prej poklonil in ne — kakor zahteva olika — hišni gospej . Bil je popolnom a kakor iznenaden. Potem se je še priklonil mar kiti. Ta naglo vpraša, ali je ta kinč njegovo delo, ki se blesti na mizi? Kardilak komaj pogled a kinč, a ga že pograbi in ga, gledaje markiz i srpo v oči, shrani v zabojček, ki ga naglo zapre . Nato postavi zabojček nazaj na mizo in ga kako r v jezi potisne precej močno od sebe . Zdaj se mu prikaže na čokatem, širokem, rudečem obrazu zoprn nasmeh : » Res, milostljiva gospa, človek bi moral slabo poznati delo zlatarja Reneja Kardilak, ak o bi mislil, da je na svetu še kateri zlatar, ki b i znal izdelati lepši in umetnejši kinč. Seveda je to moje delo . " »Tedaj pa povejte," sili markiza vanj, „z a katero osebo je bil ta ki.ne narejen? ” „Za sebe sem ga naredil, samo za sebe! ” odgovori zlatar in nadaljuje, ko vidi, da sta se gospodična in markiza začudeni pogledali in odmajali z glavama : „Da, res je — samo ža sebe sem naredi l ta kinč. Zdi se vam seveda čudno, pa kako r sem rekel, tako je tudi res . Samo radi lepega dela sem si izbral svoje najlepše kamenje in z veseljem do umetnosti sem delal veliko marljivejše in umnejše, nego kdaj prej. Linč sera imel v svoji delavnici shranjen in nekega dne mi je izginil, a brez vsakega sledu . Nisem ga mogel več najti. ” „Hvala Bogu!” ;vzklikne gospodična Skuderska in oči se ji zasvetijo veselja ; brž skoči kvišku in kakor mlado dekle prihiti k zlatarju , položi mu roki na ramo in nadaljuje : „Sprejmite, mojster Rene, vašo lastnino, katero so vam hudobneži ukradli ” Gospodična je zdaj natančno pripovedovala , na kak način je dobila kinč . K ardilak jo je zvesto poslušal, a ji ni niti enkrat pogledal v obraz ; oči je imel med njenim pripovedovanjem uprte v tla. Samo včasi je kaj zamrmral in z medklici , kakor: »Hm! — tako! — Aj, aj — Hoho i" je kazal, kako zanimivo mu je gospodičino pripovedovanje ; tudi roki ni držal mirno, ampak j i je zdaj sklepal pred trebuhom, zdaj zadi na hrbtu , zdaj jih zopet povesil, a si v prihodnjem trenutku že zopet gladil ali lice, ali pa brado . Ko je Skuderska bila s pripovedovanje m gotova, bilo je videti, kakor bi se zlatar bori l s posebnimi mislimi, ki so mu prišle v zadnjih trenutkih in mu niso dale miru ; bilo je spoznati, da ne more ž njimi priti do ugodnega zaključka. Zdaj si je drgal čelo, zdaj je globoko izdihoval, zdaj si je potegnil z roko črez oči, a zdaj zope t bi se bil skoraj razjokal. Naposled je vzel za bojček, pokleknil pred gospodično na tla in rekel : ,,Vam, blaga gospodična, je usoda namenila ta dragoceni kinč . Da — zdaj med vaši m pripovedovanjem sem še le prišel do spoznanja , da sem med delom mislil na vas in sem delal ta kinč za vas. Ne odklonite ga torej, ampak ga milostno sprejmite, kajti delo je tako umetno, da že dolgo časa nisem izvršil kaj sličnega . Veselilo me bode, ako ga bodete hoteli nositi . " Gospodična se ljubeznjivo nasmeji in meni : »Oh, kaj vendar mislite, gospod mojster ! Meni nikakor ne sodi, da bi se zdaj na svoja stara leta tako dragoceno okinčavala ! — Splo h vas pa ne morem umeti, čemu bi me vi tako bogato obdarovali? — Ah, mojster Rene, ako bi bila tako lepa, kakor je markiza Fontanzé i n tudi bogata, tedaj bi hotela imeti te dragocenosti in vi bi jih ne dobili več nazaj — toda kaj m i hočete krasni zapestnici, ako pogledam svoje vel e roke in kaj mi hoče ovratnik, ako moram svoj vrat imeti vedno zakrit? " Kardilak je bil medtem vstal in je rekel ves razburjen in z divjim pogledom, držé zabojče k od sebe : „Usmilite se me, gospodična in vzemite dar , katerega vam ponujam . Vi mi ne verjamete, kak o globoko spoštovanje čutim do vas in kako visoko cenim vaše zasluge in vaše lepe čednosti . Vzemite moj dar samo zato, da vam lahko po kažem, kako visoko vas cenim — da spoznat e mojo naklonjenost! ” Ker pa se je gospodična še vedno branila , vzame markiza Mentnonska Kardilaku zabojče k iz rok in reče : »Za božjo voljo, Skuderska, čemu govorite vedno o vaši visoki starosti? Kaj naju brigaj o visoka leta? In se ne obnašate tako, kakor 30 mlado, sramežljivo dekle, ki bi rado seglo po ponujanem sladkem sadju, a bi to storilo le tedaj , ako bi mu ne bilo treba rabiti roke in prstov . Ne odklonite mojstru zlatarju njegovo daril o in sprejmite ga. Vi dobite zastonj nekaj, kar bi tisoč in tisoč drugih ljudij rado doseglo, a jim je vse zastonj in naj bi ponujali mojstru cel a premoženja in ga povrh še na kolenih prosil i grofi in knezi. " Gospa markiza je med svojim govorom po tisnila zabojček v roko, da ga je morala sprejeti. Zlatar je postal kakor blažen ; padel je pred Skudersko na kolena, poljubil ji roko, obleko izdihoval je — stokal — jokal in ihte l skočil pokonci — bežal kakor blazen proti du- rim, prevrgel stole, mizo, da je porcelan zropotal po tleh in je brez poslavljeDja izginil . Vsa prestrašena je klicala gospodična : »Za sveto božjo voljo, kaj pa je človeku? " Toda markiza, danes izvanredno dobre volje in skoraj hudomušna, kar ji sicer ni bilo v naravi, zasmeji se glasno in trdi : „Glejte, glejte, gospodična! Se celo sreč o imate! Mojster Kardilak je popolnoma zaljubljen v vas in zdaj začne prav po šegi galantnih ljubimcev naskakovati z bogatimi darili vaše srce . ” Gospa Mentnon je svojo šalo razvijala š e dalje in je opominjala staro gospodično, naj n e bode preveč neusmiljena napram zbeganemu lju bimcu in zadnja, ki je bila itak vedno dobro voljna, pritrdila je markizi, dostavila še marsi česa šaljivega in obe sta se na račun čudak a zlatarja zabavali prav dolgo . Ko je gospodična vstala in se pripravljala, da se poslovi pri markizi, postala je vendar nakrat zelo resna, kakor je vzela zabojček v roko. Rekla je : „In vendar, gospa markiza, nikdar ne bo dem vesela kinča, katerega vzamem s seboj . Naj so se reči godile tako ali tako, vendar je bi l kine v rokah onih satanovih pomočnikov, kateri s satanovo pomočjo ropajo in morajo biti, kakor kažejo vse okoliščine, ž njim v tesni vezi . Mraz me pretresa, ako se spomnim krvi, kater a je bila vsled teh dragocenosti prelita . — Pa tudi zlatarjevo obnašanje me straši, ker je že več ko t sumljivo. Ne morem se ubraniti temne slutnje , da se za celo zadevo skriva nekaj strašnega, nekaj groznega in skrivnostnega. In vendar ne morem niti slutiti, kje tiči skrivnost in na ka k način bi naj spravila poštenjaka zlatarja, ki j e vzgled dobrega, pobožnega državljana, v zvezo s hudobci, ki more in ropajo po našem lepem Parizu. Toliko pa je gotovo, da nikdar ne bode m nosila kinča, čeprav je zdaj moja lastnina . ” Po tem dogodku je minilo več mesecev. Po naključju se je pripetilo, da se je gospodična Skuderska nekoč peljala v stekleni kočiji skozi mesto ; kočija je bila vojvodinje Montanzijé. Ker so pa za takratno dobo bile te lepe kočije nekaj celo novega, trlo se je ljudstva po ulici, kjerkoli se je pokazal kak tak voz. Gospodična sliši nakrat med množico jezne klice, kletvice in rotenje in zapazi, kako si mlad mož s silo nareja prostor in se rije proti vozu. Ko se popolnoma približa, vidi gospodična bled, žalosten mlade niški obraz, ki jo je meril z ostrimi pogledi . Nepremično ji je mladenič zrl v obraz, suval s pestmi in lakti in se ril naprej, dokler ni dospel do kočije, odprl duri, vrgel stari gospodični listič v krilo in se med vednim suvanje m in ruvanjem izgubil v množici . S krikom je Lu jiza, ki je spremljala svojo gospodično, omedlela v kočiji. Gospodična bi bila rada ustavila kočijaža, toda v hrupu je ni slišal in je bil z bičem po konjih. Naposled se je Lujiza vendar zopet zavedla in s plahimi pogledi gledala okrog. Tresla se je po vsem telesu in bila bleda kakor zid . »Mati božja! Kaj je le hotel bledi mlade nič? — Ah, on je bil tisti, kateri vara je takrat v tisti strašili noči prinesel zabojček!" Lujiza je s težko silo izgovorila te besede . Gospodična Skuderska je pomirila prestrašeno revo, rekoč, da se ni sploh nič hudega pri godilo in da je treba edino le prebrati listič, katerega ji je mladenič vrgel v krilo . Brž razgrn e list in začne brati : ,,Hudobna usoda, katero bi Vi lahko odvrnili od mene, tira me v prepad! Rotim Vas, kakor bi rotil sin svojo mater , katere ne more zapustiti, ker jo preveč go reče ljubi in spoštuje, da spravite kinčr ovratnik in obe zapestnici, nazaj k mojstru Reneju Kardilak. Spravite ga na lep način , naprimer ako zahtevate, naj vam na nje m to ali ono popravi. Vaš blagor, Vaše življenje je odvisno od tega koraka. Ako ne storita tega do pojutršnjega dne, primorate me, da pridem v Vaše stanovanje in s e pred Vašimi očmi usmrtim! " „Zdaj vem gotovo”, meni Skuderska, k o je na glas prečitala list in tako Lujizo seznanila z njegovo vsebino, » da mi bledi mladenič nikakor ne streže po življenju in naj je res tudi pri tropi onih hudodelcev, ki ropajo in morij o po Parizu. Ako bi mu bilo ono usodno noč mogoče govoriti z menoj, kdo ve, kake tajnosti b i mi bil razkril — tajnosti, katerih sama zdaj n a noben način ne razkrijem in o katerih niti naj manj ne morem imeti ta ali oni sum, ki bi m e spravil na pravi tir . Naj pa bode že, kakor hoč e — storila bodem tako, kakor se v pismu zahteva od mene. Storim pa zahtevano tem rajši, ker se hočem iznebiti kinča. " Druzega dne je že hotela gospodična Skuderska iti s kinčem k zlatarju . Bilo je že opoldne , ko dobi vabilo, naj pride k vojvodinji tontanzijé ; na ta način — ker se ni upala vojvodinji zameriti — je odložila svoj obisk na drugo jutro. 3 Nek poseben nemir je navdajal Skudersko. Bledi mladenič ji je bil vedno pred očmi in iz davne preteklosti se ji je dozdevalo, kakor bi bila ta obraz že videla kdaj . Ceprav je imela lahko spanje, a še to spanje so ji motile strašn e sanje ; vedno se ji je dozdevalo, kakor bi bila lahkomiselno, da, kaznjivo ravnala, ker je zamudila zgrabiti za roko, katero ji je bledi ne srečnež molel nasproti ; dozdevalo se ji je, kakor bi se bil bledi mladenič po njeni krivdi pogrezni l v globok prepad in kakor bi ravno ona bil a lahko preprečila kak nesrečen dogodek, kako krvavo dejanje. Ze zjutraj prav zgodaj se je gospodična oblekla in se je peljala z zabojčkom in dragocenostmi, ki so bile v njem, k zlatarju Kardilaku. Proti ulici, v kateri je stanoval zlatar, vrelo j e ljudstvo v gostih trumah, zbiralo se pred zlatarjevimi duri — kričalo, divjalo, razsajalo — hotelo po vsej sili v hišo, tako da je policij a imela mnogo dela, ako je hotela red vzdržavat i le za silo. V divjem hrošču in preklinjanju si slišal tudi besede : »Raztrgajte, ubijte prokletega morilca! " Naposled se prikaže policijski poročnik Degroa z mnogo policisti in naredi ulico skozi razgrajajočo in tesno natlačeno množico. Velike duri zlatarjeve hiše se odpro in prikaže se mlad človek, uklonjen v težke verige ; policija ga tira z veliko silo naprej . V istem trenutku, ko pade gospodična Skuderska skoraj pol mrtva na tla in skoraj omedli strahu in nenavadnega prizora, zasliši glasen stok in jok. »Naprej, dalje le še naprej!" zapove svojemu vozniku, kateremu se naposled venda r posreči pripeljati voz pred Kardilakove duri . Tukaj zapazi gospodična poročnika in pred njegovim a nogama na kolenih lepo, mlado dekle, pol ob- lečeno, z razčesanimi lasmi, katerega obraz j e kazal divjo obupanost in strah . Objemalo je poročnikovi nogi in je kakor v smrtnih bolečinah kričalo z močnim in visokim glasom : „On je vendar nedolžen, oh — nedolžen je ! ” Zastonj se Degroa trudi, zastonj se nape njajo okoli stoječi policisti, dekle se ne da dvignit i in s silo ne odstraniti. Naposled pristopi okoren velikan, zgrabi z močnima rokama dekle, potegne jo z veliko in nenavadno silo od poročnika proč, a ker se skoraj izpotakne, izpusti dekle , da to pade, z glavo udari ob kamenit prag i n brez glasu — polmrtvo obleži na cesti . Skuderska ne more dalje gledati surovega prizora . „Za sveto božjo voljo! Kaj pa je? — Kaj se je vendar prigodilo? ” To glasno zaklicavši skoči iz voza na tla . Ljudstvo, ki jo je dobro poznalo, naredi ji radovoljno prostor. Ko vidi gospodična, kako več 3* 36 milosrčnih žen deklico dvigne in jo posadi n a prag, ji z mrzlo vodo drga čelo, stopi pred po ročnika in ponovi svoje vprašanje . ,, Zopet se je pripetilo nekaj groznega I" od govori ji policijski poročnik Degroa. „Rene Kardilak je mrtev. Nocoj ponoči je bil zaboden i n njegov pomočnik Tomaž Bruson je morilec. Ravno so morilca odvedli v ječo . ” » In to dekle?" vpraša Skuderskn dalje. » Dekle je zlatarjeva hči 1\ .,Iagdalena," odgovori poročnik. Morilec je bil njen ljubimec ; dekle pa se joere, kriči in tarna, da je Tomaž ne dolžen, popolnoma nedolžen. Bržčas ve ona nekaj o hudodelstvu in moja dolžnost je, da jo spravim v zapor. " Ravno je začelo sedaj dekle zopet rahlo dihati, toda, glasu ni moglo izgovoriti in tud i gibati ne ; kakor mrtvo je ležalo z zaprtimi očm i na tleh in okoli stoječi niso vedeli, ali bi jo naj nesli v hišo, ali bi ji naj še pomagali, da bi s e popolnoma zavedla. Globoko ganjena je gledala Skuderska na ubogo dekle in solze so ji zalil e oči ; stresla se je pri misli na policijskega po ročnika in njegove surove pomagače . Iz prvega nadstropja so se slišali težki koraki ; prinesli so mrtvo telo zlatarja Reneja Kardilaka . Po kratkem premisleku reče gospodična : „Jaz vzamem dekle s seboj! Vse drugo p a vi, gospod Degroa, preskrbite!” Med ljudstvom se je slišalo mrmranje, v znamenje, kako se ljudstvu dopada ta odredba. Žene dvignejo deklico in jo ponesejo v gospo dičin voz, zahvaljuje se dobrosrčni dobrotnici . Seronu, najimenitnejšemu pariškemu zdravnik u takratne dobe, se je posrečilo spraviti deklico zopet k zavednosti ; več ur je bila ležala kakor mrtva. Kar pa ni storila zdravniška pomoč, to j e dovršila Skuderska, ki je z zdravili upanja na boljšo bodočnost zdravila ranjeno srce . Dobrodejni tok solz je naposled olajšal dekliško dušo vsaj toliko, da je lahko v kratkih odstavkih pripovedovala dogodek pretekle noči . O polnoči jo je vzbudilo rahlo trkanje na duri. Klical jo je očetov pomočnik Tomaž, rekoč , naj se hitro obleče za silo in pride v delavnico , ker oče umira. Prestrašena je skočila iz postelj o in odprla duri. Tomaž je bil bled in poten, da mu je mrzel pot lil po obrazu ; v tresoči levi roki je držal luč in ji svetil k delavnici. Na smrt prestrašena mu je sledila. Oče je ležal na tleh, gledal s steklenimi očmi in stokal v smrtni sili . Jokaje se je vrgla na očeta in tukaj je videla , da ima srajco na prsih krvavo . Tomaž' jo je potegnil od očeta, razgrnil krvavo srajco, umi l rano na levi strani prs, namazal jo z ranocelnic balzamom in jo potem obvezal . Medtem se je oče zavedel ; nehal je stokati in je njeno in Tomaževo roko sklenil in ju močno stisnil. Oba sta pokleknila pred očeta. Ta pa se je z glasnim 38 vzklikom, rezkim glasom, dvignil, pa kmalu zopet padel nazaj in izdihnil svojo dušo . Oba sta za čela jokati in tarnati. Tomaž je jel pripovedovati , da ga je oče nagovoril, naj ga spremlja na potu , ki ga je imel ponoči opraviti . V njegovi navzočnosti ga je nekdo zabodel. Ker ga ni hotel pustiti na ulici, vlekel ga je s svojimi zadnjim i močmi v hišo ; niti mislil si ni, da bi znal mojster biti na smrt ranjen. Kakor hitro se je začelo daniti, prišli so hišni soprebivaici v sobo, kamo r jih je privabil glasen jok. Oba mlada človeka so našli še klečati pred mrtvim mojstrom ; bila sta oba popolnoma obupana. Nato je nastal trušč in krik, policija se j e prikazala in je Tomaža odgnala v zapor, rekoč, da je on morilec svojega mojstra. Magdalena je s solzami v očeh opisovala pobožnost, zvestob o in lepe čednosti svojega ljubljenca Tomaža. Pripovedovala je, kako je ljubil njenega očeta, kak o je tudi ta njega nad vse rad imel in si ga sam izbral za zeta in naslednika, čeprav je priše l s praznimi rokami k hiši, kako je zvesto i n dobro pomagal pri delu, bil uljuden in postrežlji v in vsega spoštovanja vreden človek. Vse to je Magdalena pripovedovala z naj večjo vnemo in je končala : Ako bi bila zraven in na lastne oči videla , da bi Tomaž porinil očetu bodalo v prsi, venda r bi tega ne vrjela in bi bila prepričana, da me slepi in vara edino le satan. Tomaž ni zmožen izvršiti takega krvavega hudodelstva! " Gospodična je bila globoko ganjena in ke r je dekletu vrjela, da bi znalo govoriti resnico , jela je poizvedovati o mojstrovem in pomočni kovem razmerju. Ljudje so ji vse potrdili, kar je povedala Magdalena.' Domačini in sosedi so enoglasno hvalili Tomaža kot vzor pobožnega, mirnega, zvestega in delavnega človeka in nihč e ni vedel o njem kaj slabega. Vendar je vsak pokimal z glavo in dvignil rameni, ako je bil vprašan, kako sodi o krvavem hudodelstvu, rekoč, daj e v celi zadevi nekaj tajinstvenega, nerazumljivega . Tomaž je pred sodnijo trdno zanikaval, da bi bil on umoril mojstra. Trdil je, da je bil moj ster ob njegovi navzočnosti na ulici napaden i n zaboden, a on ga je še živega z veliko silo zavlekel v delavnico, kjer je potem umrl. Trdil j e torej tako, kakor je bila pripovedovala Magda lena svoji dobrotnici. Gospodična Skuderska je vedno in vedn o poizvedovala in vsaka malenkost se ji je zdela važna. Natančno je popraševala, ali sta se mojster in njegov pomočnik kdaj prepirala in ak o ni morda Tomaž tihe in nagle jeze, katera včas i človeka tako nadvlada, da se da zapeljati k dejanju, ki izključuje človeško voljo in človešk i razum. Cim bolj pa je Magdalena zagovarjala .. svojega umna in njegove lastnosti, tem bolj je bila njena dobrotnica prepričana o nedolžnosti toženega Tomaža . Način, kako srečno in vzajemno je živela zlatarjeva družina, je pri. Tomažu izključil vsak namen k grozodejstvu. Cernu bi naj on bil dvignil bodalo in ga zasadil v prsi svojeg a mojstra? Ali bi ne bil izprevidel, da si s takim dejanjem izpodkoplje srečo ? Tomaž je ubog, res — ali on je spreten. Posreči se mu, da si pridobi naklonjenost naj slavnejšega mojstra v svoji stroki, zaljubi se v njegovo zalo hčerko, mojster mu ljubezni n e zabranjuje, ampak še pospešuje, sreča in blagostanje se mu kažeta v dogledni daljavi in po t do njiju mu je prosta in brez ovir . In če bi bila slepa jeza omamila vsak o razsodnost v mladem možu in bi bil re s dvignil jeklo, da zabode očeta svoje zaročenke — ali bi se potem mogel pred sodnijo toliko hliniti ? Ali bi se mogel delati tako nedolžnega ? Trdno prepričana, da je zaprti Tomaž" ne dolžen, sklenila je gospodična Skuderska, da ga hoče na vsak način rešiti. Ako ga obsodijo, mu je smrt gotova. Dozdevalo se ji je, da bi bil o najbolje, ako bi najprej šla k sodnij skemu predsedniku, predno ji bode treba prositi kraljeve milosti. Predsedniku je hotela razložiti vsa dejstva, ki so merila na Tomaževo nedolžnost . Na ta način je hotela ganiti prvega sodnika, da b i potem ta blagodejno uplival na ostale sodnike . Sodnijski predsednik je sprejel priprošnjic o z ono spoštljivostjo, katera pristoja osebam, ki uživajo tudi pri kralju najvišje spoštovanje . Mirno je poslušal, kar mu je pripovedovala o grozne m dejanju, o Tomaževih ljubimskih in življenski h razmerah, o njegovem značaju in sploh hvalevrednih čednostih. Ko je gospodična upehana prenehala dolgi in prepričujoči govor in si obrisala solzne oči , začel je sodnijski predsednik : »Popolnoma razumem vaše dobrotljivo srce , ki je voljno vedno in povsodi pomagati, kjer mu je le mogoče in ki v svoji dobrotljivosti pra v rado verjame besedam mlade, zaljubljene deklice . Gospodična, vi sodite, da ni mladenič zmožen groznega hudodelstva, kakor je uboj poštenjak a zlatarja. Mi sodniki seveda smo celo drugačni , ker moramo vajeni biti, hinavščini premnogokrat potegniti krinko raz lice . Kako se razvija cela kriminalna obravnava, ne povem. Gospodična, kar storim, storim kot uradnik -- storim svoj o dolžnost in se malo brigam, kaj sodi svet o meni . Toda v vaših očeh nočem biti pošast, surovež poln neusmiljenja in trdosrčnež skrajne vrste . Naj vam torej v nekaterih besedah razložim krivdo mladega hudodelca, kateri je, hvala Bogu ! vendar enkrat prišel pravici v pest. Kdor je bistrega uma, bode zametoval dobrosrčnost, katera vam prav dobro pristoja, katera bi pa meni ne delala časti . Zjutraj so našli Reneja Kardilak mrtveg a in sicer umorjenega z bodalom, katero mu je hudodelec zasadil v prsi . Nihče ni pri njem bil razun pomagača Tomaža in hčerke Magdalene . V Tomaževi čumnati so našli krvavo bodalo , katero je popolnoma sodilo v rano. Tomaž je trdil in še zdaj trdovratno trdi : Kardilaka je eden napadel na ulici in ga pred mojimi očmi zabodel z bodalom . " Jaz ga vprašam dalje, ali je morda dotičnik hotel mojstra oropati ? „Ne vem!” mi da kot odgovor. „Saj si vendar ti šel ž njim, čemu nisi moža branil pred morilčevo roko? Čemu nisi morilc a zgrabil ali vsaj klical na pomoč?” „Bil sem petnajst ali dvajset korakov oddaljen od mojstra, ki je šel pred menoj . ” „In čemu si šel tako daleč zadi? Cemu nista šla skupaj? ” »Mojster je hotel tako. " „Kaj pa je imel mojster tako pozno opraviti na ulici? ” „Tega ne morem in ne smem povedati . ” „Saj drugikrat ni nikdar šel črez devet o uro zvečer iz hiše? ” In glejte, gospodična, pri tem vprašanj u mladenič ne da odgovora, prestrašen je, zdihuje , joče se in prisega pri vseh svetnikih in svetnicah, da je dotično noč bil mojster res na ulici in da je dobil tamkaj svojo smrtno rano . Zdaj pa pazite, gospodična. Celo gotovo je dokazano, da mojster dotičnega večera ni bil na ulici in je ta trditev mladega morilca laž . Duri namreč imajo močno in težko ključavnico, ki pri zapiranju in odpiranju močno škrta in tudi duri se odpirajo, da se sliši škrtanje po vsej hiši . Policija se je z lastno skušnjo o tem prepričala . Spodaj v pritličju pa in sicer popolnoma pri duri h stanuje stari Klaudij Patru s svojo strežkinjo , ki je sicer že blizu osemdeset let stara, toda še precej živahna in brhka. Ta dva človeka sta dobro slišala, kako je prišel mojster ob devetih po stopnjicah k durim, jih z močnim ropotom zaprl in šel potem nazaj v svoje prvo nadstropj e po zapiranju duri se je dalo lahko spoznati, da je kmalu potem šel v svojo spalnico. Gospod Klaude ponoči nima spanja, kakor se to rado godi starim ljudem. Tudi takrat ni celo noč zatisnil očesa. Bilo je ob poldesetih, ko je po strežnica šla z lučjo v kuhinjo, prinesla neko knjigo, se v sedla k mojstru Klaudeju in mu jel a čitati; Klaude pa je hodil po sobi semintja, da bi se izmučil in ložje našel spanje ; včasi se je vsedel v naslonjač. Do polnoči je bilo vse mirno . Nakrat pa se zaslišijo v prvem nadstropju trd i koraki, nekaj težkega pade na tla in takoj pote m se čuje zamolklo stokanje. Oba stara človeka popade groza in strah. Tresla sta se kakor šiba na vodi in slutila nekaj strašnega . Ko je napočil dan, se je izvedelo, kaj se je zgodilo ponoči . „In vendar,” pretrga mu gospodična Skuderska besedo, ,,kako si morete misliti, da bi mladenič pri svojih razmerah, katere sem va m orisala na dolgo in široko, storil to hudodelstvo ? " „m, hm!” odkašlja si sodnik, »mojster Kardilak ni bil ubog. Imel je mnogo žlahtnih kamnov. " »Ali bi pa ne bila vsega bogastva dobil a njegova hčerka in ž njo tudi Tomaž'?" ugovarjala je Skuderska. »Vi celo pozabite, da bi bil Tomaž še l e postal zlatarjev zet. Morda bi se bil moral v dedščini deliti, ali pa za druge moriti . ,Deliti in za druge moriti!" čudila se j e gospodična Skuderska . „Bodi vam povedano,” razlagal je sodnijsk i predsednik dalje, » da bi bil Tomaž že davno djan ob glavo, ako bi ne bil v zvezi z grozo dejstvi, ki so se godila skoraj dan na dan p o Parizu. Tomaž je namreč celo gotovo ud one proklete zveze, katera si brije norce in zasmehuje vso pazljivost, ves trud in vse poizvedo vanje policije in sodnijskih organov . Na varne m in nekaznovana jo dozdaj delala zveza na svojem s krvjo politem polju . Po Tomažu bode vse - mora vse jasno postati. Rana, katero je dol:ni stari mojster, je popolnoma podobna onim, n a katerih. so dozdaj vsi umorjeni izkrvaveli. In - glejte — odločilno je tudi to, da so od tega čas a ponehali vsi umori, odkar smo zaprli Brusona in nikomur se ni zgodilo več kaj žalega in nihč e ni bil oropan. Zdaj so ceste in ulice ponoči ravno tako varne, kakor podnevi. To je znamenje, da je Tomaž Bruson bržčas — ali celo gotovo gla var morilne in ropajoče čete. Res se brani izpovedati resnico in taji, kolikor more, toda sodnija ima sredstva, s katerimi mu bode prišla d o živega in ga prisilila, da bode priznal svoje in hu dobije svojih ničvrednih prijateljev in tovarišev. " „In kaj bode z Magdaleno,” vpraša gospo dičaa Skuderska, „kaj bode z nedolžno golobico ? ” „Oj, oj !” nasmeji se La Renij prav strupeno , „kdo pa more trditi na prvo besedo, da mord a ona ni v zvezi? Ona ne pretaka solz za očetom, ampak objokuje le svojega ujetega ljubimca in s o boji, da bi mu ga znala sodnija usmrtiti.” » To ni mogoče !" vzklikne gospodična . » Kako naj bi to dekle ne pretakalo solz za svojim očetom! " „Odpustiti mi bodete morali.,” govori pred sednik dalje, „ako vam bodem bržčas vašo varovanko moral odvzeti in jo vtakniti v ječo . ” Gospodični Skuderski se je zdelo, kako r bi ji lasi vstajali vsled groznega suma. Dozdeval o se ji je, kakor bi ta trdosrčni mož" videl človeku do dna srca, kakor bi zapazil v vsakem skrite m kotičku umor in uboj . V,stala je. » Bodite usmiljeni — bodite človeški!" s o bile edine besede, ki jih je mogla izgovoriti ; zapiralo ji je sapo in zdelo se ji je, kakor b i jo nekaj držalo za vrat . Ze je bila pri stopnicah, do kamor jo je spremljal sodnijski predsedni k La Renij — kar ji pride čudna misel. „Bi mi li bilo dovoljeno obiskati nesrečnega Tomaža Brusona?” vpraša naglo predsednika , postoji in se obrne. Predsednik jo začuden pogleda, potem p a se nasmeji. ,Gotovo, gotovo!" pritrdi gospodični . ,,Le se sami prepričajte, ali je treba vrjeti notranjem u glasu bolj, nego istini, ki se je zgodila pred našimi očmi prepričajte se sami o krivdi ali nekrivd i obtoženega Tomaža. Ako se ne bojite temnih in neprijaznih bivališč hudodelnikov in se vam ne studi gledati obraze najbolj zavrženih ljudij človeške družbe, dovolim vam, da si lahko skoz i dve uri dobro ogledate naše jetniške prostore . Predstavili vam bodo Tomaža Brusona, katerega usoda vas tako zelo zanima in katerega bi radi naslikali očem izvedenega sodnika kot nedolžno jagnje. In res se ni dala stara in dobrosrčna Skuderska prepričati, da bi na podlagi predsednikovih razlogov Tomaž moral biti obsojen. Res so govorili vsi razlogi proti njemu in vsak sodni k bi bil v zadevi sodil kakor predsednik La Renij ; pa slika domačé sreče in zadovoljnosti, kako r io je bila z živimi besedami naslikala Magdalena, bila je tako živa, da je presijala vsak hudobe n sum in tako je Skuderska raji mislila, da je zadeva dobro prikrita tajnost in je v to poslednjo veliko rajši vrjela, nego to, proti čemur se j e vstavljalo vse njeno čuvstvovanje . Hotela je, naj ji Tomaž še enkrat pripoveduje dogodke one nesrečne noči in skušati, ali bi se vendar ne dalo priti za kako skrivnost po potu, katerega se sodniki nočejo posluževati, ker še jim morebiti zdi premalenkosten. Prispevši v ječo so peljali Skudersko v veliko, svetlo sobano ; ne dolgo potem je slišal a rožljanje verig in korake, ki so se bližali durim. Bil je Tomaž Bruson . Toda kakor hitro so se duri odprle in se je jetnik prikazal na pragu , je stara gospodična omedlela. Ko je prišla zopet k zavesti in se oziral a okrog, kakor bi iskala jetnika, ni bilo Tomaž a nikjer več. Z nevoljo je zahtevala, naj jo odvedejo takoj na prosto in v njen voz, ker noče več niti ene minute bivati med temi zidovi . Oh! Na prvi mah je spoznala, da je Toma ž Bruson tisti človek, ki je vrgel takrat v ste kleno kočijo listič in ji nekaj tednov prej prinese l tudi zavojček z dragocenim kinčem. Zdaj se ni dalo več dvomiti, da je predsednikov sum opravičen, da je Tomaž Bruso n ud ropajoče in ubijajoče zaveze in je gotovo on tudi umoril svojega mojstra . In Magdalena ? Gospodična je jela dvomiti nad celim svetom , ker jd njeno čustvovanje še nikdar ni tako bridk o varalo, kakor tokrat, ko je morala vrjeti na sa tansko početje mladega hudodelca . Skuderski se je jelo v srcu roditi prepričanje, da je Magda lena v zvezi s krvavim dogodkom in pomale m se ji je zdelo to ali ono, kar je imela dozdaj za dokaz čistosti in nedolžnosti, kot gotov o znamenje najgrše hudobije in priučenega zatajevanja, priučene hlirnbe. Srce pretresaj oče tar nanje in krvavo bridke solze so lahko tudi pri učene ; rodi jih pa lahko tudi smrtni strah, ker bode ljubimec moral plačati svojo hudodelstvo z lastnim življenjem, ker bode bržčas tudi njen a glava zapadla rabljevi roki. Z odlokom, da si hoče hinavsko kačo odstraniti iz svoje hiše — s tem odlokom je izstopila gospodična iz voza. Pri vstopu v sobo j i je padla Magdalena pred noge. Svoje lepe oči , kakor jih niti angelj iz nebes ne more imet i lepših, imela je obrnjene k svoji dobrotnici, a roki je sklepala nad prsi in jo prosila, naj ji vendar pomaga. Skuderska se je komaj vzdrževala in že je omahovala, naposled pa se venda r zbere in reče z resnim in. mirnim glasom, kolikor ga je imela v oblasti : » Beži od mene — in tolaži se, da bod e morilca zadela kazen, kakršno si zasluži z a svoje hudobno dejanje t " Kmalu pa še pristavi : „Devica Marija pa naj zabrani, da tudi na tebi ne bode najti madeža krvave soudeležbe.” 49 »Oh, zdaj vidim, da je zame vse izgub ljeno!" S tem vzklikom omedli nesrečno dekle in pade po tleh. Skuderska pokliče Lujiz o ji reče, naj skrbi za Magdaleno, sama pa s e poda v sobo . Skuderski se je dozdevalo, kakor bi ji bilo srce raztrgano. Želela si je, naj bi jo Bog vzel :s tega sveta, o katerem bi najrajši ne bila nič več slišala. Nikakor ni bila s svojo usodo zadovoljna, ker ji je dala dočakati tako visoko staros t in ji kazala svet v luči zvestobe in poštenosti, da naj zdaj v svojih sivih letih spozna bridko prevaro . Slišala je skozi duri, kako je Lujiza odstranila Magdaleno, kije tiho izdihovala in tarnala : „Oh — tudi ona — tudi njo so brezsrčneži pregovorili in varali! Oh — jaz uboga rev a — ubogi Tomaž! ” Glasovi nesrečnega dekleta so šli Skudersk i kakor oster nož v srce in zopet se ji je jelo v prsih buditi nekaj, kakor upanje na neko skrivnost, za katero se pa morda vendar le skriv a Tomaževa nedolžnost. V sili in boju z raznim i nasprotujočimi si čuvstvi zakliče Skuderska : „Kateri peklenski duh me je zamotal v grozno prigodlo, katera je pripravna vzeti m i življenje! ” Istočasno vstopi v sobo sluga Ivan, ble d in prestrašen, in javi, da čaka zunaj policijsk i poročrtlk Degroa, ki zahteva, naj ga gospodičn a sprejme. Kjer se je prikazal ta uradnik, tam so 4 takoj vedeli ljudje, da je prišel vsled kake ob tožbe ; torej si lahko tolmačimo, čemu se je Iva n tako prestrašil. Gospodična se obrne k zvestemu slugi, se milo nasmeji in meni : „Kaj ti je vendar, Ivan? ” „Oh, za božjo sveto voljo,” odgovori Iva n in se trese po vsem telesu, „Degroa — ta grozn i Degroa se dela tako tajinstvenega in vendar nuj nega, da je videti, kako že komaj pričakuje, d a bi govoril z vami! ” „No”, reče Skuderska, »Ivan, privedi mi torej človeka, ki se ti zdi tako grozen, ki pa meni radi svojega obiska ne dela nikake preglavice . " „Gospod predsednik La Renij me pošilj a k vam,” začne poročnik, stopivši v sobo, ,,i n prosi, da mu izpolnite prošnjo in željo, radi katere bi se ne obračal do vas, ako bi vas n e poznal radi vašega poguma in vaše dobrosrčnosti ; obrača pa se sosebno zato do vas, ker upa, da mu bodete pripomogli spraviti na dan Tomaž Brusonovo hudodelstvo . V vaših rokah je namreč zadnje sredstvo, ki nam zna pomagati iz zagate. Tomaž Bruson je namreč od tega časa, ko va s je videl v ječi, celo izpremenjen in kakor blazen. Nekaj časa je bilo videti, kakor bi bil hote l priznati krivdo, zadnji čas pa je zopet celo dru gačen in prisega pri Kristusu Nazarenskem in vseh svetnikih in svetnicah božjih, da je nedol žen Kardilakovega umora in da je pripraven storiti smrt, katero si je zaslužil . Kakor bodete sami izprevideli, cenjena gospodična, kaže in meri ta zadnji pristavek o zasluženi smrti celo gotov o na druga grozodejstva in hudodelstva, katera j e obtoženec zakrivil. Od naše strani pa je vse zastonj ne moremo ga pripraviti k izjavi, čeprav smo celo grozili s torturo .*) Prosi in roti nas, naj mu dovolimo, da se srne z vami razgovoriti ; vam, edino vam hoče priznati, kaj je zakrivil . Sprejmite torej hudodelca in radi dobre in pravične stvari bodite toliko ustrežni, da ga poslušate nekaj časa. " » Tako torej," se začudi gospodična Skuderska, »jaz bi naj bila sodniji sredstvo in b i zlorabljala jetnikovo zaupanje s tem, da bi g a pomagala spraviti na morišéee? Ne, gospod Degroai In naj je Tomaž Bruson res hudobnež , naj je res morilec svojega mojstra, vendar g a nočem poslušati, ker se mi tako ravnanje n e zdi pošteno. Nič nočem slišati o njem. Ako bi mi on pripovedoval svoje ravnanje, zdelo bi s e mi prav kakor spoved in tudi kakor spoved b i si hudodelnikovo izjavo pokopala v prsi in nihče bi od mene ne izvedel niti besedice . " oče je pa tudi," zavrne jo Degroa s finim nasmehljajem, » da se bode vaše mnenje izpremenilo, ako bodete slišali, kar vam bode Bruso n pripovedoval. Ali niste sami prosili sodnijskega * tortura je bilo trpinčenje jetni :-A v, iz katerih j e v prejšnjih časih hotela sodnija izsi Iti priznanje storjenega kaznjivega dejanja. Marsikateri je bil nedolžen, a je "sled prehudih bolečin priznal, čeprav ni bil ničesar kriv. 4* predsednika, naj ravna človeško ? On ravna tako , kakor ste zahtevali od njega, ker hoče ustreči blazni Tomaževi želji. Na ta način stori zadnji korak, ki ga še lahko stori, predno se bod e posluiil torture." Skuderska se nehote prestraši . » Glejte," nadaljuje policijski poročnik, »glej te, častitljiva gospodična, sodišče ne zahteva o d vas, da bi še enkrat stopili v žalostne jetnišk e prostore, kateri so vas zadnjič navdali s tak o grozo, da ste omedleli. V tihi noči, brez tuj e vednosti bodemo privedli Tomaža Brusona kako r prostega človeka v vašo hišo. Nihče ne bode poslušal — samo pazilo se bode nanj, da ne uskoči . Brez prigovarjanja vam naj po svoji volji prizna, kaj in kolikor hoče. Da se vam pa za svojo osebo ne bode treba bati, stavim svoje življenje. On govori o vaši osebi z neko posebno vnem o in prisega, da ga je edino nemila usoda pripravila tako daleč, da bode izgubil življenje, ker mu ni usoda dala o pravem času priložnosti govoriti z vami. Povrh vam je še tudi dano na voljo o Brusonovem pripovedovanju sodniji povedati le toliko, kolikor se vam bode zdelo prav . Kaj hočete torej še več ? Ali vas more kdo prisiliti, več povedati, kakor hočete? " Gospodična je zrla nemo in zamišljeno pre d se. Nek notranji glas ji je veleval, da jo nadnaravna moč tira tako daleč in bode moral a storiti to, k čemur jo prigovarja policijski častnik. 53 Začetek in razvoj skrivnostne zadeve sta bila taka, da je bila nehote zapletena v skrivnosti, katere bode mogoče edino le ona lahko razvozbala. Brez dolgega premisleka reče torej : „Bog mi bode dal dovolj poguma in trezn e razsodnosti. Pripeljite mi torej Tomaža, da go vorim ž njim in slišim, kaj mi hoče povedati.” Kakor takrat, ko je prinesel Tomaž za bojček, tako se je tudi nocoj ob polnoči potrkalo na duri gospodičine hiše . Ivan, ki je vedel, kaj pomeni trkanje, je odprl. Mrzel pot je oblil Skudersko, ko je slišala pozno odpiranje vrat , slišala tihe korake in zamolklo mrmranje, k i jo je podučilo, da se čuvaji razpostavljajo po vsej hiši. Naposled se tiho odpro duri. Na pragu se prikaže Degroa, za njim pa Tomaž v lepi obleki in brez verig. » Tukaj je Tomaž Bruson, častitljiva gospodičina l" reče Degroa, se prikloni in zapust i sobo. Tomaž pade pred Skudersko na kolena, dvigne proseč roki in potok solz se mu vlije po bledem obrazu. Skuderska ga nepremično gleda, a nenavadna bledoba je kazala, da rti tako mirna, kakor se dela . Res je bilo mladeničevo lice smrtn o bledo in vsled duševnih bolečin izpremenjeno , vendar se je iz njegovih oči zrcalila čista duš a in zvesto mišljenje. Cim dalje je zrla Skuderska klečečemu mladeniču v obraz, tem bolj se ji je vzbujal spomin na neko znano, ljubljeno osebo, na katero pa se ni mogla takoj razločno spomniti. Vsa bojazen jo mahoma zapusti in v prihodnjem trenotku je že pozabila, da kleči pre d njo Kardilakov morilec. Z mirnhn glasom, skozi katerega si slišal éuvstvo blagosrčnosti in naklonjenosti, ravno kateri glas je delal Skudersk o povsod priljubljeno, reče gospodična : » Torej, Tomaž, kaj mi imate povedati? " Tomaž globoko vzdihne in reče : „Oh, dobra gospodična, ali je ves spomi n že izbrisan v vaši duši in se me nikakor ne spominjate?” Skuderska ga dobro pogleda in meni, d a vidi v njegovem obrazu nekaj znanih potez, katerih je bila nekdaj vajena pri kateri ljubljeni osebi, a da se ne more popolnoma spominjati na dotično osebo ; tem potezam se ima on za hvaliti, da ga kot obtoženega morilca lahko gleda in mirno posluša . Tomaž skoči vidno užaljen kvišku, pogled se mu poostri in stemni, nato začne srpo gledati v tla in stopi za korak nazaj. Kmalu pa zopet pogleda Skudersko in reče: »Ah ste res celo pozabili na Ano 'Šijot ? Njen sin — deček Tomaž — katerega ste tolikrat pestovali, stoji pred varni . " „Za sveto božjo voljo!” vzklikne Skuderska, pokrije si obraz z obema rokama in se na sloni v naslanjaču nazaj . Imela je svoj uzrok, da se je tako močno začudila, in ne le začudila, ampak tudi prestrašila. Ana Sijot je bila hči ubožnega meščana, katero je Skuderska vzel a k sebi še kot malo deklico, katero je ljubila kakor mati hčerko in jo vzgojila s skrbjo i n vnemo prave matere . Ko je deklica dorasla , našel se je lep in priden mladenič, z imenom Klavdij Bruson, kateri je deklico zasnubil. Ker je bil snubilec zelo spreten urar, kateri je gotovo lahko našel obilen kruh v Parizu in ker je Ana ljubila mladeniča, ni gospodična Skudersk a dolgo premišljala in je privolila v rejenkino možitev. Mlada človeka sta srečno in mirno živela in kar je ljubimsko vez tem bolj vezalo, je bi l lep in zal deček, ki je bil celo podoben svoj i materi. Gospodična je imela zalega dečka neizmerno rada in ga je varovala po cele ure, po cele dni. ln tako je prišlo, da se je mali Tomaž prav navadil na prijazno in dobro gospodično i n mu je bilo naposled vseeno, ali je bil pri ma teri ali pri jej. Minila so tri leta. Brusonovi sostanovniki so vsled kruhoborstva jeli poštenega moža obre kovati in mu odvračati naročnike. Mož je bil prepošten in se ni znal braniti, ker je edino trkal na svoje znanje in svojo spretnost . Kruha je jelo nedostajati in mala družina je jela trpeti pomanjkanje. Povrh je še prišlo domotožje po domovini, po mestu Genovi na Svicarske m in tako se je pripetilo, da je odpotovala mala družina v Genovo in se ni brigala za opomine gospodične Skuderske, ki je obljubljala vsak o mogočo pomoč. Nekolikrat je pisala Ana svoji krušni materi, potem pa so ponehala pisma i n Skuderska je bila uverj'ena, da je edino srečno življenje in obilni zaslužek izbrisal spomin n a veselo preživele dneve v Parizu . Bilo je minilo ravno tri in dvajset let, odkar je bil zapustil mladi. Bruson z ženo in otrokom glavno francosko mesto. „Strašno, strašno!” klicala je Skuderska in vila roke, „ti si Tomaž ? — Tomaž, sin moj e Ane? — In zdaj? ” „Verjamem”, začne Tomaž, » da bi niti sanjali ne bili, da pride kdaj tisti deček obtožen hudodelstva pred vas, tisti Tomaž, katerega ste v mladih letih imeli tako radi, mu stregli, ga varovali, mu dajali razna lepa imena, ga sitih z raznimi sladkarijami in dobrimi jedili. Res se mi lahko nekaj očita in res me lahko dolžijo, da sem kriv hudodelstva, vendar pa moram reč i in lahko prisežem, da — čeprav zapade moj a glava rablju — sem nedolžen vsakega uboja , posebej pa umora mojstra Kardi.laka! " Tomaž se je začel tresti in omahovati . Nemo mu pokaže gospodična na stolec, ki j e stal poleg nje. Mladenič se počasi vsede . »Imel sem časa dovolj," začne črez nekaj časa, »in sem se lahko popolnoma pripravil z a današnji pogovor z vami, katerega mi je kot zadnjo dobroto izkazal Bog . Na podlagi svojega dolgega pripravljanja sem miren in trezno misle č dovolj, da vam lahko pripovedujem vso zgodovino svoje nečuvene, grozne nesreče . Bodite toliko usmiljeni in poslušajte me voljno, čepra v vas bode razkritje moje tajnosti morda navdajalo z grozo. — Oh, ko bi ne bil moj oče zapustil Pariza ! — Kolikor se še lahko spominja m nazaj v svoja otroška leta v Genovi, vem l e mnogo pripovedovati o solzah nesrečnih staršev, ki so me oblivale in vem tudi pripovedovati o svojih solzah, katere sem pretakal vsled bedni h starišev. To so moji prvi spomini na Genovo. Pozneje sem spoznal veliko bedo in pomanjkaje ubogih starišev. Moj oče se je zelo varal v svojih upih. Vsled tuge in prevelike žalosti je umrl š e tistega dne, ko se mu je posrečilo, dobiti zam e mojstra zlatarja, pri katerem sem stopil v uk. Moja mati je mnogo govorila o vas in vaši dobrotljivosti in večkrat se je mislila obrniti do svoje nekdanje dobrotnice, da bi se ji pritožila , kako hudo se ji godi — ali vsikdar ji je v od ločilnem trenotku upadel pogum, kakor se to kaj rado godi ljudem, ki žive v veliki bedi . Mogoče jo je bilo tudi sram, ker ni prej ubogala vaših nasvetov in slepo sledila možu v Genovo . Nekaj mesecev je minulo po očetovi smrti in zdaj mu je sledila tudi mati v grob . " „Uboga, uboga Ana ! " vzklikne gospodična in srčna boljo tako nadvlada, da omahuje v naslanjaču. „Ni uboga, ni! Hvala bodi Bogu, da jo j e vzel na oni svet in ne bode videla izgubljenega sina, omadeževanega s sramoto, katerega glava bode kmalu zapadla sodnikom in rablju.” Te besede je Tomaž izustil z divjim krikom in je divje pogledal proti stropu . Zunaj v prvi sobi je postal nemir . Slišali so se urni koraki. ha!" vzklikne Tomaž, „Degroa zbira svoje pomočnike, kakor bi mu hotel pobegniti ! Toda naj pripovedujem dalje. Moj mojster, pri katerem sem se začel učiti, je bil silno stro g z menoj, čeprav sem delal kmalu boljši od vsakega njegovega pomočnika in sem celo samega mojstra kmalu prekosil. Nekoč stopi tujec v naš o delavnico, da bi si kupil nekaj zlatnine . Ko za pazi lep ovratni kinč, katerega sem bil naredil , potrka mi prijazno po rami, rekoč : » Mladi prijatelj — to je prav izvrstno delo ! Ne vem, če bi te kdo prekosil razun pariškega mojstra Reneja Kardilak, ki je seveda ne le prvi mojster v Parizu, ampak na celem svetu sloh. Pojdi k njemu. Z veseljem te bode vzel v službo , ker ne dobi boljšega pomočnika od tebe, ti pa bi se nasprotno pri njem še marsičesa izuril. ” Besede prijaznega tujca mi niso dale miru . Ni mi bilo več za prijazno Genovo in neka notranja moč me je s silo vlekla v Pariz. Mojster me ni rad pustil, naposled se mi je vendar po srečilo, da sem se ga rešil. Hitel sem naravnost v Pariz in poiskal zlatarja Reneja Kardilak . Sprejel me je osorno in mrzlo. Ker mu pa nisem dal miru, vzel me je vendar v službo. Rekel sem mu, da ne grem prej, dokler mi ne da kakega malega dela . Dal mi je narediti mali prstan . Ko sem mu prinesel izgotovljeno delo, pogledal me je s svojimi malimi in zelenkastimi ()Črni tako srpo, kakor bi mi hotel brati v duši . Potem je rekel : „Izvrsten zlatarski pomagač si. Preseli se k meni, da mi bodeš lahko pomagal v delavnici. Plačilo ti bodem dal dobro in bodeš zadovolje n z menoj . ” Držal se je dane besede. Bil sam že več tednov pri njem, a nisem še videl njegove hčerk e Magdalene. Bila je, če se ne motim, pri neki teti zunaj na deželi. Prišla je domov . Oh, kdo popiše, kako mi je bilo, ko sem videl nebeškega angelja v živi človeški podobi! Ali je ljubil kdaj človek močneje od mene? — In zdaj? — Oh , Magdalena! " Tomaž ni mogel dalje govoriti. Obe roki si je tiščal pred obraz in jokal in ihtel na glas . Naposled je premagal divjo bol, ki mu je razjedala srce in pripovedoval je dalje : »Magdalena me je prijazno pogledala. ko sva se prvič videla. Prišla je večkrat v delavnico . Pomalem sem spoznal, da me je rada videla . Ceprav je bil mojster Kardilak strog, vendar n i zapazil ali ni hotel zapaziti najinih pogledov in marsikaterikrat sva si stisnila roki v znamenj e sklenjene vzajemnosti. Mislil sem si, kako bi s i pridobil mojstrovo naklonjenost in postal samo stojen ; takrat bi bil stopil pred njega in ga pro sil za hčerkino roko . Nekega jutra, ko s‘em ravn o hotel pričeti delo, stopi mojster pred mene, a z obraza sem mu čital zaničevanje in jezo. „Ne potrebujem te več'!” zadrl se je nad menoj, „poberi se še ta trenutek iz moje hiše i n ne daj se več videti pred mojimi očmi. Cemu te ne maram več, mislim, mi ni treba povedati . Sladek sad, po katerem steguješ roko, visi previsoko za takega, ki nima nič! ” Rad bi mu bil nekaj povedal ; zgrabil me je z močno roko in vrgel pri durih ven, da se m padel in se močno poškodoval na glavi in rokah . Razburjen, ranjen na telesu in duši, zapustil sem hišo in sem našel na skrajnem konc u predmestja Sv. Martina dobrega znanca, ki me je vzel v svojo podstrešno sobico . Nisem imel miru in ne pokoja. Ponoči sem obhodil po več krat Kardilakovo hišo, ker sem mislil, da bod e Magdalena slišala moje tarnanje in izdihe, da se bode okno odprlo in videla njena postava ; upal sem, da bodem lahko vsaj par besedic govoril z njo. Po glavi so mi blodili razni jasni in ne jasni načrti, h katerim sem hotel pregovorit i ljubljeno dekle. Na Kardilakovo hišo je zad i proti ulici Nicezi prizidan star zid z mnogim i slepimi okni, v katerih stoje stare kamnite po dobe, tuintam že precej pohabljene. Neko noč stojim tesno pri eni izmed teh podob in gledam k oknom na dvorišču, katero obdaja imenovana stena. Nakrat zapazim luč v Kardilakovi delavnici. Ura je ravno polnoč. Zdi se mi čudno, kajti mojster ni nikdar bil ob tej uri pokonci, ampak je šel točno vsak dan ob devetih k počitku. Srce se mi začne krčiti in loti se me strašljivo upanje, da bi se znalo kaj pripetiti v mojstrovi hiši, kar bi mi zopet dalo povod občevanja z mojstrom in njegovo hčerko. Toda luč izgine prav kmalu . Stisnem se torej k kamniti podobi še tesneje, a kdo popiše moj strah, ko čutim, kako se mi podoba umika. Ker so bile moje oči vajene teme , zapazim torej, kako se podoba premakne, počasi zasuče in se za njo prikaže temna oseba, ki s e tihih korakov premiče naprej po cesti. Pri premikanju podobe sem se bil nehote nekolik umaknil, a ko stopim nazaj, vidim, da stoji podoba zopet tako trdno na svojem mestu, kakor prej . Nehote jo umaknem za tiho stopajočo osebo ; neka notranja, nepoznana sila me tira za njo. Pred neko Marijino podobo gorela je še luč, ki je jasn o obsevala ulico in posijala osebi v obraz. Brž spoznam mojstra Kardilaka.*) Poseben strah, ne popisna groza se me loti . Kakor začaran stopam za njim. Sicer takrat ni sijal mesec, toda gotovo ga je vodila neka nadnaravna moč . Naposled * Omeniti mi je, da za dobe Ludovika XIV. ulice še niso bile razsvetljene. zgine mojster vstran v temo . Po rahlem pokašljevanju, po katerem bi itak tudi biI spoznal mojstra, spoznam, da je stopil v neko lopo . Kaj to pomeni, kaj bode počel? Tako sem vpraša l samega sebe. Sklenem mojstra dalje opazovati in se stisnern k durim neke druge hiše . Kmalu pride po ulici tiho pevaje mlad mož z beli m perjem na glavi in z zvenečimi ostrogami. Kakor skoči tiger na svoj plen, tako se požen e Kardilak iz svojega skrivališča na moža in ta pade že v prihodnjem trenutku grgraje na tla . Z vzklikom groze in presenečenja priskočim tud i jaz in vedem, kako se mojster nagiba črez padlega . „Mojster Kardilak,” zakličem poluglasno , „kaj pa vendar počenjate? ” „Prokleti človek!” zakolne mojster in po hiti urnih korakov mimo mene . V prihodnje m trenutku ga že ni nikjer . Ves prestrašen stopim celo-blizo, poklekne m k na tleh ležečemu in mislim potipati, ali se še da rešiti. Toda srce ne bije več in niti trohice življenja ne najdem v telesu . V smrtnem strahu ne zapazim, da me je že obstopila policija . » Ze zopet uboj — ho, mladenič — kaj p a delaš tukaj? Ali si tudi jeden izmed ubijalcev ? Ali si tudi ž njimi v zvezi? Hajd! Z nami! " Tako so kričali možje nad menoj in m e zgrabili. Komaj spravim toliko glasu iz sebe, d a sem mrtvega že našel na tleh ležati in naj me puste mirno domov, ker pač nisem sposoben, da bi izvršil tako hudodelstvo . Nakrat mi posveti eden v obraz in se nasmeji. : » To je vendar Tomaž Bruson, zlatarski po močnik, ki dela pri poštenem mojstru Renej u Kardilaku! Ha, ha! Taj naj bi ljudi moril n a ulici? Nima prave zunanjosti za tak posel. Saj pa imajo res morilci navado, da ubijejo najprej človeka, potem pa lepo pri njem počakajo i n tarnajo. Kako pa je bila reč? Le pogumno povej , korenjak, in ne tresi se toliko! " » Celo pred menoj je skočil nek človek i z teme," začnem pripovedovati, » napadel je tega-l e tukaj, zabodel ga in ko sem glasno zakričal, pobegnil je po bliskovo v temno noč. Jaz sem hotel nato pogledati, ali bi se še dal na tle h ležeči rešiti in sem se mu približal. " »Ne, moj sinko," meni edem izmed poli cistov, ki je dvignil mrliča in ga držal v rokah , »ta je že na onem svetu. Zabodljej je ravno skozi sredino srca, kakor navadno tudi pri drugih, ki so bili v zadnjem času umorjeni ." » Naj ga vzame vrag, nesrečnega morilca! " togoti se drugi. „Zopet smo prišli prepozno, kakor že tudi večkrat. ” Po teh besedah so policisti odšli in m e pustili samega na ulici. Mrliča so odvedli s seboj . Kako mi je bilo pri srcu, lahko si sami mislite. Jel sem se prijemati za glavo, da bi s e prepričal, ali res živim, ali bedim, ali se mi vs e le sanja ; dozdevalo se mi je, da se moram vsak čas vzbuditi in potem reči, kako neprijetne sanj e sem imel. — Kardilak, moj nekdanji mojster in oče moje ljubljene Magdalene naj bi bil morilec? --- Moči so me jele zapuščati tako, da sem se moral vsesti na kamnit prag najbližnje hiše. Začelo se je pomalem in pomalem daniti. Pred menoj je ležal na tlaku častniški klobuk, bogat o okinčan z belim perjem. Kardilakovo krvavo početje, katero je izvršil pred menoj na tem mestu , prišlo mi je znovič prav živo pred oči.. Ves zbegan in kakor blazen sem pobegnil . Ves omoten, skoraj brezumen dospem v svojo podstrešno sobico in se onemogel vržem na posteljo. Pa se odpro duri in v sobico stopi Rene Kardilak . „Za sveto Kristusovo voljo — kaj hočete od mene?” zakričim mu nasproti . On se pa ne briga mnogo za moj krik in se mi s smehom na ustih približa z veliko ljudomilostjo. Njegov nasmeh in uljudne besede vzbude v meni še večji gnjus do njega . Brž prim e za star, pol polomljen stol, primakne ga k moj i postelji in se vsede nanj . Tako sem bil bre z vsake moči, da še vstati — da, še celo ganiti se nisem mogel. » Tomaž, kako se ti godi, ubogi deče k začne mojster Rene, »res sem se grdo prenaglil, ker sem te vrgel iz hiše . Zdaj še le občutim , da mi manjkaš po vseh krajih in kotih . Ravno imam v delu nek predmet, katerega ne more m izvršiti brez tvoje pomoči . Kaj pa bi bilo, ako bi hotel zopet pri meni delati? — Čemu molčiš ? — Da, že vem — razžalil sem te . Nočem tajiti , da sem bil jezen na tebe radi svoje hčerke Magda lene. Pa ko sem si pozneje celo zadevo dobr o premislil, sem našel, da bi si pri tvoji spretnosti, poštenosti in delavnosti, kakor tudi pri tvoj i zvestobi ne mogel želeti boljšega zeta, kako r ravno tebe. Pojdi torej z menoj in glej, kako si pridobiš Magdaleno za ženo . " Mojstrove besede so mi ranile srce. Tresel sem se pred njegovo hudobijo in vendar nise m bil zmožen ziniti niti ene besede . „Ti premišljuješ še le!” nadaljeval je z rezkim glasom in njegov zelenkast, oster pogled me je hotel prebosti. „Cernu odlagaš? -- Ti š e danes morebiti ne moreš z menoj, ker namera vaš celo nekaj druzega ? — Hočeš morda -k policijskemu poročniku Degroaju, ali pa še višj e ven, obiskati Argenzena ali celo La Renija? — Varuj se, dečko, da te kremplji, katere hoče š nabrusiti., da bi spravil druge ljudi v nesrečo , da te ti kremplji ne primejo in tebe samega raztrgajo. ” Tukaj mi je vendar odleglo. Vzravnal sem se v postelji in zaklical možu v obraz : „Ti se naj bojijo imen, katera ste ravn o izrekli, ti ljudje, ki imajo hudodelstva na vesti. Jaz se za svojo osebo ne bojim teh treh mož, ker nimam kaj opraviti ž njimi .” s „Veš kaj?” nadaljuje Kardilak, »za tebe je čast, ako lahko delaš pri meni — pri najznamenitejšem mojstru ne le v Parizu, ampak na celem svetu. Vsled svoje poštenosti sem spoštovan povsod in kdor bi me hotel sumničiti., kdor bi hotel govoriti kaj slabega o meni, opekel bi se grozno. Nihče bi mu ne verjel in sum bi pa- del na njega. Ne mene bi prijel, ampak njega, ne mene obsodil, ampak njega . Kar se tiče Magda lene, moraš se pri nji zahvaliti, da te vzame m zopet v službo. Kakor hitro sem te odslovil, padla mi je k nogam, dvignila roki in me prosila ter s solzami v očeh rotila, naj te vendar vzamem nazaj, ker brez tebe ji ni živeti . Nekaj časa sem mislil, da si ona to samo domišljuje . Pa res — dekle je jelo hirati in bolehati, a ko sem j i hotel prigovarjati, naj te pozabi, jela j e klicati tvoje ime in moje prigovarjanje ni pomagalo celo nič. Kaj sem torej hotel, da mi ni obupala ? Včeraj zvečer sem ji obljubil, da privoli m in hočem danes zjutraj poslati ali pa sam iti p o tebe. In glej! Crez noč je razcvetela kakor roža in čaka na tebe z lj ubotožj em." Tako je govoril mojster. Večni Bog naj mi odpusti korak, pa — sam ne vem, kako se j e zgodilo, da sem nakrat bil v Kardilakovi hiši . Samo to vem, da mi je Magdalena s hrupnim veseljem prihitela nasproti, klicaje : »Oh, Tomaž"! Moj ljubi Tomaži" Objela me je vpričo očeta z obema rokama in me pri vseh svetnikih in svetnicah božjih rotila, naj je nikakor več ne zapustim, ker se sicer čuti preveč osamelo. " Spomin na ta srečen trenutek je pretrese l pripovedujočega Brusona tako, da za nekaj časa ni mogel več govoriti dalje . Prenehal je. Skudorsko samo je pretresal mraz pri spominu na grozne hudobije moža, ki je pred svetom veljal za naj večjega poštenjaka. Večkrat je vzdihnila : „Grozno! Strašno! Kdo bi verjel! — Ren e Kardilak je bil torej ud te krvave zaveze, ki j e že dalje časa ropala in morila po Parizu? ” » Kako pravite, gospodična?" začudi s e Tomaž. ,,Vi govorite o celi zavezi, o celi tropi hudodelcev? Oh, ne! Zaveze, kakor mislite vi , ni nikdar bilo. Rene Kardilak je bil celo sam , on sam je znal svoje hudobno početje razvijat i po vsem mestu. Da je bil sam, razvidno je že vsled tega, ker je vsaka žrtev bila na ena k način, z enako rano umorjena in ker se ni dalo morilcu priti na sled ; le en sam je mogel tako varno delati. Toda naj nadaljujem. V kakšnem položaj u sem bil pri mojstru, lahko si vsakdo misli . Korak sem storil in nisem mogel več nazaj . Včasi se mi je dozdevalo, kakor bi bil mojstrov moriln i pomagač in le pri svoji nedolžni nevesti se m pozabil grozno bol, ki mi je razjedala srce . Magdalena, pobožno in dobro dekle, je ljubila 5* svojega očeta črez vse. Vse se mi je krčilo v prsih pri spominu, da bi znali kdaj hudodelc a zasačiti na ulici in bi ga zadela pravična kaze n kaj bode počela Magdalena? Ali ne bode umrl a brezmejne obupnosti? Ta misel mi je vsikda r in za vedno zaprla usta in rajši bi bil sam pretrpel smrt, nego bi bil svojega mojstra, očet a moje Magdalene, policiji izdal le z eno besedo . — Čeprav pa sem iz ust policije izvedel še več kot dovolj, vendar so mi bila mojstrova hudodelstva, njih povod in tudi način njihovega izvajanja uganka : a rešitev te uganke mi ni ostal a dolgo prikrita. Nekega dne je bil mojster proti svoji na vadi pri delu zelo resen in zamišljen . Navadno se mi je do njega gabilo sosebno radi tega, ke r je bil dan na dan pri delu vedno vesel, si žvižgal in pel, čeprav je par ur prej ponoči izvršil umor . Nakrat pograbi kinč, katerega je dozdaj delal z vso vnemo in natančnostjo, in ga jezno vrž e po tleh, da so se žlahtni kamni in biseri raz trosili po celi delavnici . Potem skoči kvišk u in reče : »Tomaž — med nama ne more biti tako naprej! Razmerje s teboj mi je neznosno! Kar se ni posrečilo daleč okoli znani navihanosti policijskega poročnika Degroaja, kar se ni posrečilo vsi mnogoštevilni in radi mene pomnožen i policiji, to me je po naključju izdalo. Ti si bil edini, ki je imel priložnost gledati me pri noč nem početju, h kateremu me priganja nesrečn a usoda, prirojena strast, kateri se na noben način ne morem ustavljati. Tudi za tebe velja, da te je nesrečna usoda pritirala na moj sled in ti dala tihoto korakov, s katerim si mi sledil. Kajti vedi — ponoči vidim v najtrdnejši temi kako r tiger in slišim od daleč brenčanje male mušice . Samo tebe nisem videl, tebe nisem slišal. Tvoja nesrečna usoda te je torej priklenila na men e in mi dala tovariša. Sicer se dejanski nisi udeležil mojega početja, pa kakor so zdaj zadeve , me ne moreš več izdati, kakor bi bila tvoj a dolžnost in moraš molčati.. Prepozno je že in nehote si postal moj sokrivec. Zato se ti lahko razodenem ." „Nikdar nočem biti tvoj sokrivec, hinavski morilec!” tako sem mu hotel odgovoriti, toda notranje presenečenje, da mi hoče mojster vs e povedati, da se mi hoče popolnoma izdati — to presenečenje mi je kakor z železno pestjo stisnilo grlo. Kardilak se je zopet vsedel k svoji mizi. Na čelu se mu je pokazal debel pot. Bil je videti močno potrt in *čeprav se je večkrat obrisal , vendar mu je ostalo čelo resno. Spomini na preteklost so mu vidno težili dušo in težko je sopel . Naposled je zbral svoje moči in začel : ,,Modri možje radi in mnogo govore o vtisih, katerih so zmožne žene v blagoslovlje nem stanu in o čudnih vplivih teh protivoljnih vtisih na nerojeno dete. O moji materi so mi pripovedovali nekaj čudnega . Ko je bila 'v- prvem mesecu svojega stanja, dobila je vstop k neki imenitni veselici, kjer je bilo mnogo gospode, žlahtnikov in žlahtnic s kraljevega dvora zbranih . Nakrat zapazi med drugimi tudi nekega Španskega plemiča, ki je bil sijajno oblečen in nosil okrog vratu težko zlato verižico z dragocenim i kamni, kakor se vidijo le redkokdaj. Mati ni mogla pogleda odvrniti od te verige. Vse njeno bitje je bilo polno poželjivosti do te verige, k i je na njo z neko nadnaravno močjo vplivala . Ravno ta plemič je bil pred več leti zasledova l mojo mater, a ni nič" dosegel, ker ga je s studo m pognala od sebe. Mati ga je zopet spoznala. Toda tokrat se ji je zdel celo drugačen, bil je v sijaju žlahtnih kamnov kakor pravi vzor mož-ko lepote . Tudi plemič je opazil mojo mater in njen e nanj uprte poželjive poglede . Upal je, da bode imel zdaj več sreče pri njej, kakor pred leti . Na neopazovan način se ji je približal, govoril ž nj o in posrečilo se mu je, spraviti jo na samote n kraj . Ko sta bila sama, objel jo je strastno, a moja mati je prijela za verigo . V istem trenotku je padel na tla in podrl mater s seboj. Ali ga je zadel mrtvoud, ali je bil kateri drugi vzrok , dovolj — bil je mrtev. Zastonj se je mati tru dila, da bi sd rešila otrpnjenih mrtvečevih rok . Bile so toliko otrpnjene, da je niso več izpustile , udrte oči pa so votlo zrle v mater, Glasno je začela klicati na pomoč in prihiteli so ljudje, k i so jo rešili iz rok groznega ljubimca . Nepopisna groza, katero je moja mati prestala v teh trenutkih, vrgla io je na bolniško posteljo . Vse j e prerokovalo, da je njeno in moje življenje izgubljeno, ker ne bode več okrevala in moj poro d je bil srečnejši, nego se je prej mislilo . Materi je res popolnoma odleglo, toda groza, ki jo j e prestala v tistih strašnih trenutkih, prešla je na mene. Že kot malemu detetu mi je bilo žlahtno, lesketajoče kamelije najljubši. Ljudje so sodili, da je to le otročje nagnenje, ki se bode z let i izgubilo. Toda bilo je drugače. Kot deček sem kradel zlato in dijamante, kjer sem jih le mogel dobiti v pest. Brez strokovnega pouka sem z nekim naravnim nagonom prav dobro ločil prav o žlahtno kamenje od nepravega. Edino surovo kaznovanje očetovo mi je videzno izbilo strast do dragocenosti. Da bi imel vedno z biseri i n dijamanti opraviti, sklenil sem, iti se zlatarske stroke učit. Delal sem z vnemo, da, s strastjo in kmalu sem veljal za najspretnejšega mojstr a svoje vrste. Zdaj pa je zarne napočila, ko se je prirojeni in s silo zadržani nagon začel prot i moji najtrdnejši volji razvijati . Kakor hitro se m izgotovil kak kinč in ga oddal naročniku, postal sem nemiren in nevoljen, in včasi se me je loti l obup tako, da mi je vzel spanje, zdravje in veselje do življenja. Kakor strašilo je stal naročnik dan in noč pred mojimi duševnimi očmi, okinčan s kinčem, katerega so izgotovile moj e roke in nek glas mi je šepetal v uho : »Vse je tvoje, vse, kar izgotoviš. Vzemi si nazaj! Lemu potrebuje mrtvi dijamante?" Nisem se mogel več zoperstavljati in jel sem krasti. Dosegel sem nečuveno spretnost. Kot zlatar sem imel priložnost zahajati v naj bogatejše hiše ; vporabil sem najmanjši trenutek , nobena ključavnica mi ni bila dovolj trdno in umno narejena in vsak kinč, katerega sem izdelal, bil je kmalu zopet v mojih rokah . Toda samo to mi še ni pregnalo notranjega nemira. Tisti tihi glas mi je še vedno šepetal na uho : »Oho! Tvoj kinč nosi mrtveci" Sam ne vem, čemu sem tako smrtno sovražil vse tiste, kateri so bili moji naročniki . Da, celo neko veselje sem čutil v sebi, ako b i se bil upal tega ali onega, kateremu sem kaj dragocenega naredil, umoriti. Začel sem se bati samega sebe. Kupil sem si to hišo. S posestnikom sva se pobotala in ravno v tej sobi sv a sedela pri kupici vina in se pogovarjala. Nastala je noč in hotel sem iti na svoj stari dom, d a vse preskrbim za selitev. Tu pa me prime pro dajalec za roko in reče : „Slišite, mojster Rene, prodno odidete, moram vas še seznaniti z neko tajnostjo te hiše! ” Po teh besedah odpre ono v zid zazidan o omaro, odmakne zadnjo leseno steno, pokaže m i za njo majhno čumnato, pripogne se k tlom in dvigne male duri, skozi katere se je po stopnicah prišlo do drugih malih duric, ki so držale na dvorišče. Z dvorišča je stopal prodajalec, star gospod, k obzidju, začel premikati malo, komaj vidljivo železo in kmalu se je odmaknil kos zid u dovolj velik, da se je lahko splazil človek n a ulico . Tomaž, oglej si o priložnosti to umetnost . Konec zidu, skozi katerega se pride na prosto, je narejen iz lesa in z apnom le umetno ometal], da je podoben steni ; od zunaj ga prikriva lesena podoba, ki pa je tudi kakor iz kamena i n podobna vsem drugim kamnitim podobam. Podoba in stena se premičeta na močnih tečajih . Ko sem kupil hišo, imel sem ravno izgotov ljen kinč, ki je bil po nekem dvorniku določen z a eno izmed mnogih dvornih pevk. Tajni glas mi ni dal miru. Mučil me je in mučil in satan mi je bil vedno pri ušesu . Preselil sem se v svoj o hišo. V strašnem potu sem se ponoči valjal ne miren po postelji. V duhu sem videl dvornika , kako je s tihim korakom stopical s kinčem k dvorni pevki. Ves razkačen skočim kvišku, ogrnem se v plašč, stopim skozi tajne duri n a cesto in pridem ravno ob času na ulico, ko se je dotičnik bližal . Kakor tiger skočim po njem, zgrabim ga z močno pestjo od zadi in ker začn e kričati, zabodem mu dvorezno bodalo v srce. Ze v prihodnjem trenotku je kinč moj. Komaj je bil zločin storjen, že sem čutil v sebi neki poseben mir, posebno zadovoljnost in čutil sem se srečnega. Prikazni s kinčem nisem videl več in tudi satan ni nadlegoval mojega ušesa . Zdaj sem videl, kaj hoče od mene nesrečn a usoda! Moral sem storiti, kar je od mene zahtevala, ali pa iskati smrti. Ali razumeš zdaj , Tomaž, moje ravnanje? Toda ne bodi uverjen , da je v meni vsak glas človeškega usmiljenja , da je vest, ki pravi človeku, kaj je prav in kaj ne, popolnoma zamrl. Saj veš, kako težko se mi zgodi, ako moram naročniku izročiti naročeno in izvršeno delo ; saj veš, da za mnogo ljudi sploh delati nočem, ker bi jih moral pote m pomoriti! Premnogokrat udarim tega ali oneg a samo s pestjo po glavi in ga samo omotim, d a mi ni treba krvi prelivati . Vsak kinč imam lepo shranjen in ti hočem svojo zakladnico pokazati. " Kardilak me je peljal v skrito čumnato i n mi pokazal svoje zaklade. Naš kralj nima lepših in ne dragocenejših. Pri vsakem kinču je visel majhen, pritrjen listič, na katerem je bil o napisano, za koga je bil narejen in kdaj je prišel ali po tatvini, ropu ali umoru v zlatarjeve roke . „Na dan tvoje poroke, Tomaž,” rekel j e zlatar zamolklo in slovesno, ,,bodeŠ mi moral s slovesno prisego obljubiti, da bodeš takoj po moji smrti vse te dragocenosti uničil s sredstvi, katere poznam le jaz in katera ti bodem tisti da n povedal. Nočem namreč, da bi prišel kateri človek — najmanj pa Magdalena in ti — v posest tega ogromnega zaklada, ki je odkupljen s po toki človeške krvi ." V takih razmerah sem torej živel, gospo dična Skuderska, in lahko si mislite, kako mi je bilo. Zdel sem se kakor večno prokletega, kateremu kaže mili angelj k sebi, a me je sata n s svojimi žarečimi kremplji zadržaval . Premišljeval sem večkrat, kaj naj storim . Ali naj pobegne m ali naj grem prostovoljno iz življenja? Kaj bode z Magdaleno? Zaničujte me, gospodičn a Skuderska, ker sem bil v svoji strasti tako slab , da sem hotel ostati priklenjen na hudodelca, toda — ali ne bodem te svoje slabosti plačal s smrtjo ? Nekoč je prišel Kardilak izvanredno vesel domu, poljubil je svojo hčerko, pogledal men e prav prijazno, pil pri obedu steklenico vina, ka r je storil samo o večjih praznikih in si žvižgal in pel. Magdalena je šla po obedu po svoji h opravkih v kuhinjo, jazpasern hotel zopet na delo . „Sedi še nekoliko, Tomaž!” veleval mi j e Kardilak, » danes ne bodeva več delala, arnpak izpraznila še nekaj kupic na zdravje najžlahtnejš e in najčastitljivejše gospe v Parizu. " Ko sva trčila s kozarcema in ju izpraznila, nadaljeval je : » Povej mi., Tomaž, kako se ti dopadej o besede : Ljubimec, ki se boji nevarnosti, ni vreden ljubezni. " Nato mi je pripovedoval, kaj se je zgodilo v sobanah gospe Mentnonske, kaj je vprašal kralj in kaj ste mu vi odgovorili. Trdil je, da vas j e že od nekdaj spoštoval in da bi vi lahko nosili njegov najdragocenejši kinč in bi vendar ostal popolnoma miren ; ne videl bi vas nikdar v duhu in nič bi ga ne sililo k umoru . » Veš kaj, Tomaž," rekel je kmalu nato , » za nekaj sem se odločil. Pred dolgim časo m bi bil moral za angležko princezinjo Henrijeto narediti ovratni kinč in dvoje zapestnic, a dat i potrebno dragoceno kamenje sam. Delo se mi je posrečilo tako kakor še nobeno, a oddal g a nisem, ker se mi je srce krčilo pri misli, da bi se moral ločiti od najumetnejšega dela, katereg a sem naredil v svojem življenju. Slišal si, da je bila Henrijeta zavratno umorjena in kinča mi n i bilo treba oddati . Njega hočem zdaj iz velikeg a spoštovanja do gospodične podariti Skuderski in sicer v imenu zasledovane zaveze . Ne le da obdarim staro gospodično, ampak ob jednem s e ponorčujem z Degroajem in njegovimi besnim i pomočniki, kakor si zaslužijo . Ti pa bodeš ji nesel kinč. " Komaj je mojster izgovoril vaše ime, že se mi je zdelo, kakor bi se bili črni zastori razgrnili in bi se bila za njima pokazala srečna preteklost otroških let. Kardilak je videl, kako so njegove besede vplivale name in gotovo si ji h je tolmačil po svoje. »Kakor vidim," je rekel, » ugaja moja namera." Kakor sem iz mojstrovih besed spoznal, j e bil o vaših razmerah dobro poučen in mi je povedal, kdaj in na kakšen način se vam naj pri bližam s kinčem, katerega je dal v lep zabojček. Za svojo osebo sem bil silno vesel, ker sem se nadjal, kako se bodem lahko rešil pekla v Kardilakovi hiši. Mislil sem si pa takole. Kot sin Ane Bruson in nekdanji vaš gojenec bodeš se vrgel nekdanji svoji dobrotnici pred noge in j i bodeš vse povedal. Gotovo bi vas bil ganil, ak o bi vam bil opisal nepopisljivo razmerje, v katerem je nevede živela uboga Magdalena in rad i mene in nje bi bili vi gotovo molčali ; vaš bister duh pa bi bil našel pravo pot, po kateri bi se bilo' oviralo in celo zatrlo Kardilakovo grozno početje. Sami veste, da dotično noč nič nisem opravil; upanja pa nisem izgubil, ker sem se tolažil, da dosežem drugič, kar mi je izpodletelo prvič. Zapazil pa sem v nekaterih dneh, da j e postal moj mojster tih; potem se je začel. žalostno plaziti po hiši, zrl je po več časa srpo pred se, mrmral je nerazumljive besede, klatil z rokam a po zraku, kakor bi odganjal zle duhove in videti je bilo, da ga nekaj muči . Tako je nekoč celo jutro uganjal svoje posebnosti . Naposled se je usedel k delu, skočil nepovoljen kvišku , gledal nekaj časa skozi okno in menil naposled : „Skoraj bi si želel, da bi bila angležk a princezinja dobila moj kinč I” Vstrašil sem se teh besed. Vedel sem takoj , da njegov duh zopet blodi ga nagon zopet priganja z navadnega tira. Ze sem videl, da ste v nevarnosti . Kakor bi bil Kardilak dobi l svoj kinč zopet nazaj, bi se bil umiril in vam bi ne pretila več nobena nevarnost. Hitel sem vas poiskat in našel sem vas takrat v stekleni kočiji ; vrgel sem vam listič v krilo in vas prosil, da takoj vrnete kinč. Toda niste prišli. Skoraj sem obupal, ker drugega dne Kardilak ni drugega govoril, nego o dragocenem kinču, katereg a je videl v duhu in v sanjah celo noč. Spomnil sem se edino le na vaš kinč in vedel sem, da bode ponoči izvršil nov umor . Toda vas sem hotel rešiti na vsak način naj bi se bilo šlo tudi za mojstrovo življenje . Ko je odvečerjal in se podal v spalnico , smuknil sem na dvorišče in skozi prikrito odprtino v zidu na ulico . Tema je bila in stopil sem v najtemnejšo senco . Ni mi bilo treba dolgo čakati in že je prišel Kardilak po svojem na vadnem potu in se tihih korakov plazil po ulic i naprej. Jaz sem jo pomikal seveda za njim. Šel je proti ulici sv . Honorja ; srce mi je jelo močnej e utripati. Nakrat pa ga nisem videl nikjer več . Sklenil sem stopiti k durim vaše hiše. Istočasno pa pride mimo mene, ne da bi me bil opazil, častnik, ki si je tiho žvižgal, kakor oni takrat, ko sem bil prvič priča mojstrovega krvavega početja. Toda že se požene nanj črna postava in ga napade. Bil je Kardilak. Ker hočem umor zabraniti, zakričim in skočim nasproti — tod a na tla pade grgraje moj mojster in ne častnik. Poslednji vrže bodalo na tla in potegne sabljo , ko vidi mene ; bržčas je mislil, da sem jaz morilčev pomagač. Ko pa vidi, da se brigam le za zabodenega in ne za njega, odhiti naglih korakov po ulici. Mojster je še živel. Z veliko silo naložim si ranjenca, poberem bodalo, katero je odpadl o častniku in zavlečem mojstra skozi tajni hodni k v delavnico . Vse drugo vam je itak znano . Kakor vidite, gospodična, imam na vesti samo to hudodelstvo, da nisem javil policiji Magdaleninega očeta in tako zabranil nadaljnje morjenje. Sam pa nisem nikdar prelil niti kapljice krvi. Ako me bode sodnija mučila, vendar mi nobena muka ne bode iztrgala iz ust skrivnost Kardilakovega počenjanja. Nočem namreč, da bi ubogo dekle vsled moje izjave postalo nesrečno , ko je vendar božja pravica vsa krvava očetova dela prikrivala s plaščem tajnosti . Res bode dekl e jokalo nad mrtvim ljubimcem, o katerem bod e prepričano, da je umrl nedolžen ; pozabilo ga bode tekom časa. Ako bi pa izvedelo o očetovi h grozodejstvih, imelo bi pekel že na tem svetu , katerega bi ne preživelo dolgo! " Tomaž je prenehal svoje pripovedovanje, pa iz oeij se mu je vlil potok solz ; padel je pred gospodično in začel prositi: » Vem, da ste se prepričali o moji nedolžnosti! Usmilite se me in povejte mi, kako s e godi Magdaleni. " Skuderska pokliče Lujizo in v nekateri h trenotkih je Magdalena visela na ženinovem vratu. »Zdaj je vse dobro," klicala je Magdalena, „da si le tukaj. Saj sem vedela, da nama bode pomagala gospodična Skuderska!” Tomaž je celo pozabil na vse, kar ga je čakalo. Cutil se je prostega. On in Magdalena sta si pripovedovala dogodke zadnjih dni in jokala sta se veselja, da sta se zopet enkrat videla. Ako bi dobrotnica že prej ne bila prepričana, da je Tomaž nedolžen, zdaj bi bila to morala uvideti ; le srečna ljubezen živi za tiste trenutke , ko se pozabi beda in brezmerne bolečine . Mlado jutro je začelo gledati skozi okna . Degroa je potrkal tiho na duri in opomnil, da je čas pretekel in se mora Tomaž vrniti v ječo, ker pozneje to radi ljudstva ni mogoče . Ljubimca sta se morala ločiti. Nejasne slutnje, katere so Skudersko mu čile od one noči, ko je Bruson prvič stopil v njeno hišo, dobile so zdaj življenje. Jela se j e mučiti z raznimi načrti, katere je zdaj snovala , zdaj zopet zavrgla . Skoraj ji je upadlo vse upanje . Toda Magdalena je bila tako prepričana, da bod e dobrotnica še dalje pomagala, da si ta ni mogl a drugače, kakor da je mislila dalje, na kateri 81 način bi se dal Tomaž rešiti in bi se tajnos t ne razglasila po svetu. Da le nekaj stori, pisala je La Reniju dolgo pismo, v katerem mu je povedala, da ji je Tomaž na prepričevale n način dokazal svojo nedolžnost. Sodniji pa ne more tajnosti povedati, ker ima Tomaž svoj e dobre premisleke in bode rajši tajnost vzel s seboj v grob, čeprav ostane na sumu, da je umori l Kardilaka. Vse, kar je znala Skuderska vporabiti goreče zgovornosti, vso je vporabila, da bi prepričala La Renija . Crez nekaj ur je La Renij odgovoril, kako ga veseli, da se je mogel Tomaž" Bruson po polnoma opravičiti pri svoji nekdanji visokodušni dobrotnici. Kar se pa tiče Tomaževega pogum nega sklepa, da vzame rajši tajnosti s seboj v grob, nego bi jo sodniji razodel, mora on ko t sodnik priznati, da sodnija ne časti takih pogumnih sklepov, ampak gleda, da jih z vsemi in tudi najgroznejšimi sredstvi torture premag a in izjalovi. V treh dneh upa, da mu bodo vse tajnosti znane. Skuderska je zdaj vedela, da bodo Tomaž a mučili, da rim izsilijo, kar noče izlepa povedati . V smrtnem strahu se gospodična spomni, da b i bilo dobro vprašati katerega odvetnika za sve t — samo da bi se čas pred torturo nekoliko po daljšal. Peter Andil je bil takrat najimenitnejši odvetnik v Parizu. K njemu se torej poda gospodična in mu pove vse, kar more, razu.n Bruso 6 nove skrivnosti. Toda motila se je. Peter Andil jo mirno posluša, potem pa dokaže Skuderski , da govore vsi razlogi proti Tomažu, da je L a Renijevo postopanje popolnoma postavno in d a ne more drugače ravnati, ako noče svojih dolžnosti kot sodnik prelomiti . On, Andil, si ne upa s svojo zgovornostjo Tomaža rešiti pred torturo. Edini Bruson lahko stori to s tem, da pove odkritosrčno vso skrivnost in natančno razlož i dogodke pred Kardilakovo smrtjo in pri njegovem umoru. Na ta način se lahko vrše nova poizvedovanja, na podlagi katerih se zna Toma ž Bruson opravičiti. „Tedaj grem pa pred kralja, vržem se m u pred noge in ga prosim milosti ! razjoče se Skuderska, ko vidi vse upe splavati po vodi . „Nikar ne storite tega, gospodična!” posvari jo Andil. » Hranite to zadnje sredstvo z a primernejši čas. Saj veste, da ne pomaga to sredstvo več, ako vam je enkrat izpodletelo . Kralj gotovo ne bode pomilostil morilca take vrste , kakor je Bruson. Mogoče, da se Tomaž Bruson s svojo resnično izjavo opere vsaj toliko, da ne bode sum letel samo na njega . Potem je čas prositi kralja, ki ne bode vprašal, kaj je pred sodnij o dokazano in kaj ne in bode ravnal po svojem prepričanju . " V prvem hipu je morala Skuderska priznati , da je imel izkušeni odvetnik prav. Globoko za mišljena in žalostna je sedela zvečer v sobi, ko ji naznani Lujiza grofa [ozena, polkovnika kraljev e straže, ki ima nekaj važnega povedati Skuderski. „Oprostite, velecenjena gospodična!” reč e grof Mozen ; „da vas nadlegujem radi Tomaž a Brusona! ” Skuderska se močno začudi, ko sliši ime svojega nekdanjega gojenca : ,Tomaž Bruson? Kaj je ž njim?" »Vedel sem, da me bodete radi poslušali , ako le povem prej imenovano ime. Ves svet je prepričan, da je Tomaž Bruson kriv. Toda vi ste drugega mnenja, ker vas je on sam prepričal o svoji nedolžnosti. Tudi jaz vem, da je nedolžen, a imam najboljše dokaze za to . " Skuderski se zabliščijo oči . »Jaz sam sem umoril zlatarja Kardilaka v ulici sv. Honorja!" nadaljuje polkovnik s povdarkom. »Za sveto božjo voljo, vi — vi?" začudi se Skuderska še bolj . » Da, jaz sem ga l" govori grof dalje in pri znati moram, da sem ponosen na to dejanje. Saj veste, da je bil Kardilak največji hudobnež in da je bil on edini, ki je moril in ropal po ulicah in se znal izogibati vsem zanjkam, ki mu jih j e nastavljala policija. Sam ne vem, čemu sem začel sumničiti starega hudodelca ; pa z nekim notranjim nemirom mi je prinesel naročeni kinč i n hotel je vedeti, komu je namenjen. Naposled j-e 6. še na zvit način izpraševal mojega slugo, o katerem nočnem času zahajam k neki gotovi gospej . Ze dalje časa sem se čudil, da je vsaka žrtev zabodena na eni in isti način, kar more le človek, ki se je tega navlašč vadil. Ako ne zadene prvič, potem je boj neizogiben in morilčeva stvar lahk o na slabih nogah. In glejte, na to sem računi" in si nekaj namislil. Cudno se mi zdi, da si ni tega namislil pred menoj že kateri drugi, ke r je reč silno priprosta . Marsikateri bi bil ostal pri življenju. Pod telovnikom sem nosil lahe k oklep radi prs, katere so bile vedno in edin o izpostavljene morilčevemu jeklu . Ono osodepolno noč, ko sem hotel izvršiti svoj namen, je morilcu spodletelo . Kardilak me je namreč napadel od zadi. Zgrabil me je z orjaško močjo, toda bo dalo je zdrčalo po železu . V istem trenutku sem se mu izvil in mu porinil svoje že pripravljeno bodalo v prsi. " „Cemu pa molčite ? Cernu ne naznanite zadeve sodniji?” vzklikne gospodična. „Oprostite, gospodična, naj pripomnim, d a bi me bila samozatožba zamotala v dolgotrajn o pravdo, ako ne celo v pogubo . La Renij voha in voha in uvoha povsod sama hudodelstva . Mislite, da bi mi bil on verjel, ako bi bil znaneg a umetnika, vzor vseh poštenjakov, veleslavnega in velemožnega mojstra Kardilaka zatožil? Me č pravice bi se bil bržčas obrnil proti meni in zade l mene!” » To bi ne bilo mogoče," zakliče Skuderska , ako pomislite na vaše rojstvo kot grof, na va š stan kot polkovnik kraljeve garde! " ,Oho i" pouči jo grof Mozen, „le se spomnite na maršala Luksemburškega. Neka takozvana čarovnica mu je morala razložiti neko celo priprosto napravo in to ga je spravilo tako daleč , da je prišel v ječo in so ga obtožili umora s strupom. Ne, ne — niti ene proste ure, niti najmanjšega delca svojega ušesa ne dam besnemu La Reniju, ki bi rad svoj nož nastavil na prs i vsakemu izmed nas. ” » Res je, gospod grof," zavrne ga Skuder ska, „a na tak način spravite Tomaža na morišče in sicer po nedolžnem . ” „Po nedolžnem?” začudi se grof, ,,ali pravite, da je pomočnik prokletega ubijalca Kardilaka nedolžen? On, ki mu je pri krvavih delih zvesto pomagal? Res, prav je, da se tudi ta izkrvavi in jaz sem vam svojo tajnost povedal le zato, da jo lahko na svoj način vporabite pri sodišču, a me ne izdaste brezpotrebno. Saj je lahko vporabite tudi v prid vašemu varovancu. « Skuderska je bila vesela, da je dobila novo pričo proti Kardilaku in ker je bil poslednji grofu že znan':kot morilec, povedala je grofu vse in ga prosila, naj gre ž njo k odvetniku Andih. Temu se ima vse razkriti s pogojem, da ostan e tajnost in on naj gleda, kaj bi se dalo ukreniti . Ko je odvetnik slišal vse, začel je od Skudersk e poizvedovati najmanjče podrobnosti in sosebn o je hotel imeti potrjeno, da je grof Mozen spoznal napadalca v osebi zlatarja Kardilaka in da je bil Tomaž tisti, ki je na smrt ranjenega zavleke l domu. » Zlatarja sem dobro spoznal," potrdil je grof , „ker je svetil mesec in tudi vem, da ima L a Renij moje bodalo, ki je znamenito po fino iz delanem roču. Bledi mladeniški obraz pa itak ne more pozabiti, kdor ga je enkrat videl, kakor sem ga videl tisto noč.” Odvetnik je molčal nekaj časa, zrl pred s e in premišljeval. Prišel je do prepričanja, da se po navadnem sodnijskem potu Tomaž Brusov n e da rešiti. »Edino, kar dosežemo, je, da se tortura z a nekoliko časa preloži," svetoval je naposled. »Grof Mozen bodete morali iti v ječo in si tam dati predstaviti Tomaža, katerega morate spoznati ko t tistega, ki je odnesel umirajočega. Brž potem s e napotite k La Reniju in mu rečete, da ste videl i na ulici Sv. Honorja, kako je nekdo zabodel človeka, katerega je potem Tomaž zanesel domu. Naglašati morate, da ste Tomaža dobro spoznali. To vse bode povzročilo, da se bode obtožene c še enkrat zaslišal vpričo vas, grof 1[ozen, pote m se bode poizvedovalo dalje in tortura se bode preložila za nekaj časa . Vaš bistri duh, gospodična Skuderska, naj potem svojo nalogo reši na ugoden način. Po mojem mnenju bi bilo umestno, ako bi se kralju razodela vsa skrivnost, opisale vse okolnosti ; grof Mozenova izjava bi podpirala Brusonovo in vse drugo bi se pote m še našlo, ako bi se Kardilakova hiša dobro preiskala. " Grof 1ozen je storil, kakor mu je svetoval Andil. Res se je godila preiskava tako, kako r je razvidel odvetnik. Edina težkoča je bila zdaj, kako pridobiti kralja . Ta je bil samovladar in na Tomaža tako razburjen, da se je silno razjezil , ako ga je samo kdo opomnil na pravdo. Gospa fentonska, do katere se je Skuderska najprej obrnila, je imela načela, da ne govori kralj u nikdar o rečeh, ki so mu zoprne ; tem svojim načelom je hotela ostati zvesta in je odklonil a vsako posredovanje . Vsa zadeva je bila torej odvisna edino le od Skuderske. Ta se nekega predpoldne obleče v svojo naj boljo črno obleko iz fine svile, okinča se s Kardilakovim kinčem in gre h gospej Ientnon, kjer je bival kralj do poldne najrajši. Gospodična s svojo belo glavo in starikavim, milim obrazom, je bila v svoji opravi videti zelo častitljiva, ko je stopila pre d kralja. Ta se je močno začudil in se ji je pri bližal. Ko pa se mu zablišče dragoceni diamanti v oči, vzklikne : »To je vendar Kardilakov kinč! Potem se obrne k gospej Mentnon in se nasmeji : „Glejte, glejte, gospa Mentnon, kako naš a mlada nevesta žaluje za svojim ljubimcem i n častilcem 1 ” „Ne, milostljivi gospod,” odgovori gospo dična, „kako bi naj žalovala za zlatarjem na tak način, da bi se klnčala. Odkar sem ga videla mrtvega, ko so ga nesli mimo mene, ne smem se več spomniti nanj . ” „Tako, gospodična,” začudi se kralj, „vi st e videli mrtvega reveža? ” Skuderska začne pripovedovati, kako se j e pripeljala k Kardilakovi hiši, ko se je ljudstvo zbiralo pred njo in se pogovarjalo o zlatarjeve m umoru ; o Tomažu in njegovem lističu ni pove dala nič. Nadalje je živo slikala Magdalenino obupno žalost, njeno lepoto, utis, katerega je naredilo dekle na njo, kako jo je tolažila in se j e usmilila in kako ji je ljudstvo glasno pritrjevalo , ko jo je rešila iz rok surovih policajev in j o vzela k sebi. Znala je dalje živo pripovedovat i o svojem delovanju, o razgovoru z La Renijem, z Degroajem in naposled s Tomažem, da je kralj nehote pozabil na neprijetnosti krvave pravd e in vneto poslušal Skudersko. Bil je ginjen in niti z enim vprašanjem ni motil vnete pripovedovalke. Predno je še vedel, kam merijo njene bo sede, klečala je gospodična že pred njim in prosila milosti za nedolžnega Tomaža. „Kaj vendar počenjate ?” zakliče kralj in dvigne gospodično, posadivŠi jo v naslonjač . » Presenetite me na čuden način! Povest je grozna ! Kdo naj veruje, da je Tomaž popolnoma ne dolžen?" Skuderska pa odgovori : » Grofa Jozena izjava ije najboljša priča, a dalje tudi Š e,bode mnogo na dan prinesla preiskava Kardilakove hiše . Povrh pa predobro poznam Tomaževo srce, katero bi sicer ne bilo našlo nikdar odmeva v Magdaleninem srcu." Kralj stopa molče semintja, naposled s e ustavi pred Skudersko, skriža roki na hrbtu in meni : „Rad bi vendar videl vašo Magdaleno! ” Ker je bila Skuderska pripravljena na to kraljevo željo, imela je Magdaleno že pripravljen o in ta je čakala pri sobarici gospe Jentnon . rokah je imela prošnjo za pomiloščenje, kater o ji je bil sestavil odvetnik Andil . V nekaterih trenutkih je klečala pred kraljem. Bila je rudeča kakor škrlat, v lepih očeh pa so se iskrile solze . Kralj je bil začuden nad njeno lepoto . Dvignil jo je in prebral prošnjo . Rekel je z milim glasom: » Verujem ti, da si prepričana o nedolžnosti svojega ženina. Pojdi v dobrem upanju in počakaj, kaj bode odločilo sodišče ." Skuderska ni bila prav zadovoljna s svojim uspehom, a ni se dalo nič več storiti. — Minilo je več dni, a o pravdi ni bilo nič slišati. Skuderska je šla h gospej Mentnon, a ta ji je svetovala, naj molči, da ne razburi kralja . Naposled je Skuderska izvedela, da je imel kralj s polkovnikom Mozenom dolg razgovor, pri katerem pa ni bil nihče navzoč. Nadalje je še izvedela, da je bil dvornik in kraljev zaupni k Bontem pri Brusonu v ječi in šel iz ječe z ve č policisti preiskat Kardilakovo hišo ; v hiši se je baje zadrževal silno dolgo. Da bi ne bilo ljudskega navala, vršilo se je vse ponoči . Toliko je bilo torej gotovo, da se je kralj brigal za krvavo pravdo in dal vse natančn o preiskavati. Toda čemu se je zadeva tako dolgo vršila? Cernu tako dolgo ni bilo odloka ? Skoraj je pretekel mesec, ko dobi gospo dična nekega dne vabilo, naj pride h gospej Mentnon, ker želi kralj ž njo govoriti . Magdalena je ves čas molila, naj Bog usliši njeno prošnj o in gane kralja, da oprosti Tomaža . Kralj se je že dolgo razgovarjal z gospo dično Skudersko, a bilo je videti, kakor bi bi l pozabil na Tomaževo zadevo. Naposled pride dvor nik Bontem in pove nekaj besed kralju na uho . Skuderska s strahom pričakuje, kako se bod e reč odločila. Kralj se ji približa in reče smeje : „Zelim vam srečo, gospodična! Tomaž j e oproščen!” 9j Skuderska hoče pasti kralju pred noge, a ta ji to zabrani in reče : „Gospodična, vi bi morali postati odvetnik ! Zagovarjati znate, kakor nihče na svetu! ” Skuderska se hoče v besedah zahvaliti, a tudi tega ji kralj ne dopusti, rekoč : » Pojdite hitro domu! Tomaž vas že čak a s svojo nevesto. Naznanite jima, da dajem nevesti tisoč zlatnikov, toda zapustiti morata Pariz ; gotovo jima bode to moje povelje ugajalo . " Skuderska, prišedši domu, najde zaročenc a v solzah veselja. V nekaterih dneh sta bila poročena. Ceprav bi ne bila kraljeva volja tako zahtevala, vendar bi Bruson ne bil mogel ostati v Parizu, ker bi bilo škodovalo njegovemu srečnemu zakonskemu življenju, ako bi bila njegov a navzočnost opominjala ljudi na Kardilakove hudobije. Kdo ve, ako bi pomalem ne bila prišla vsa tajnost na dan, o kateri ni Magdalena nič smela vedeti . Takoj po poroki sta se novoporočenca odpeljala v Genovo, spremljal ju je blagoslov gospodične Skuderske. Tisoč zlatnikov je bil za takratn e čase bogat zaklad za preproste ljudi in tako si j e Tomaž na podlagi svoje spretnosti, ki ni celo ni č zaostajala za Kardilakovo in na podlagi svoj e poštenosti kmalu pridobil povsod spoštovanje i n njegovo blagostanje je rastlo od dne do dne. Leto po njegovem odpotovanju razglasil j e pariški nadškof, da mu je pod spovedno tajnostjo zgrevani grešnik prepustil zaklad, ki ga je na ropal po Parizu. Kdor ima dobiti kak kinč' in ga zna popisati tako, da se mu kot njegov pripozna, naj se oglasi pri odvetniku Andilu. Mnogo jih je bilo, ki so bili na ulici samo pobiti na tla in oropani, ki so zdaj v lastno začudenje dobili uplenjene dragocenosti. Kar se ni razdalo, pripadlo je premoženju cerkve sv. Evstahija.