m ^evelanpskaAmerik a ; II i H —i . -i . 11, i -,--—li-UL ST. 100. NO. ioo. CLEVELAND, O. PETEK, 13. DECEMBRA 1912. ' LETNIK V. Mestne novice, Slovenec napaden in okradrn ▼ avoji postelji od dveh rnaoH ranih roparjev j za $280.00. LETNI PRIHRANKI. —V sredo zjutraj se je prebudil Jakob Bonča, ki ima na 5911 St. Clair Ave trgovino s slaščicami in igračami, ter je zrl v mal električen reflektor ter dva napeta revolverja. Pred njegovo posteljo stojita dva ntaskirana roparja, k; rahteva-ta denar od njega. Prestraie-nr Bonča sprva reče, da nim* denarja pri hiši,-ko se*pa roparja spravita nad ženo; jima izroči* $280, katere je imel pod zglavjem. To so bili celoletni prihranki, s katerim je hotel plačaiti dolg, ki ga je naredil,, tedaj, ko je začel trgovino. Ko sta roparja do*bila denar, sta takoj pobegnila. V stanovanje, sta prišla na ta način, da sta z diamantom izrezala šipo in odprta kljukico na oknu. O roparjih seveda ni sledu, pač pa pravi Bonča, da enega sko-ro pozna, ker je bil pred enim tednom pri njem in si ogledoval hišo, o kateri se je izjavil da jo hoče kupiti. Enakih napadov je vse polno v okolici. Nihče ni več varen. Mesto'^ne more dati prave pomoči, ker primarikuje policistov. —jPrihoclnjo nedel o, 15. dec. . priredi dr. "Orel" zelo zabavno veselico vprid revežem na Balkanu* in sicer v Grdinovi dvorani. Med drugimi stvarmi se uprizori tudi smešna igra "Zamujeni vlak". Kdor se radi žalostnih razmer že dalj časa ni nasmejal, naj pride k tej igri, in gotovo je, da se mu še en teden potem- ne ho pooblačil obraz. I Tunis, Afrika. 12. dec. Francoski zrakoplovec Garros je včeraj dosegel rekord v visokem poletu. Piriseil je v višino 19.032 čevljev. . o Uoor kaznjencev. Iz Prze-mysla poročajo: V tukajšnjem zaporu so se v nedeljo uprli kaznjenci. Orožniki in ječarji so pognali uplorne kaznjence nazaj v svoje celice. Več oseb je bilo ranjenih. Morski svetilnik se je razrušil. Iz Deladijt poročajo: V ne deljo z'utraj je zavozila jadrnica "Dinedele'' v morski svetilnik v Wongashoalu. Osemdeset čevljev visok svetilnik se j? razrušil, oba čuvaja sta utonila. Oglas. Ne vemo. Ko uživamo popolno zdravje, se ne zavedamo, da se vrši prebava v našem želodcu, ker nam ne povzroča sitnostij. Kakor hitro pa začutimo neprijeten položaj, imamo dispesijo, ki je ena najbolj razširjenih bolez-nij v deželi. Simptoni te bolezni so: Slaba prebava, slab ape-tit, bruhanja, zaprtje, nauzeja. različne bolečine^ glavobol, ner-voznost in slabost. Najbolje zdravilo za te bolezni je Tri-nerjevo ameriško grenko vino, ki hitro in dobro očisti preba-vljalne organe in jih poživi, ozdravi tudi zaprtje. Posebno ( ženskam da hitro olajšbo v njih bolečinah. Po lekarnah. Jos. Triner, 1333-39 So. Ashland Ave. Chicago, HI. Nasi djpisi Joliet, 111. Upam, da mi bo dovolj.no nekaj prostora v vašem cenjenem listu. Javnosti hočem sporočiti nekaj o napredku društva "Triglav". Ne da bi pretiraval, pač pa hočem prinesti v pravi luči in v znamenju resnice vse na dan. Da, Triglav napreduje krasno. Njegov obstoj nam jamičijo vedno novi člani in članice, da bo njegova dolgotrajna odba. Do danes že lahko zaznamujemo 50 društvenih Članov. In zakaj tudi ne bi? Saj je zanimanje za Triglav toliko, da vse nestrpno pričakuje zopetne prireditve, za katero se društvo pridno vadi, in sicer petja pod vodstvom g. G. Malovrha, igre pa pod vodstvom g. Alojzija Švignila. Oba se trudita in vež bata člane in članice vsak v svoji srrcki ter si prizadevata društvo privesti do pravega ci-l a, zatorej vsa čast njima. Vsi delujejo v najlepši slogi, torej ni čuda. da društvo tako lepo napreduje. .Varotl stoječ nam trdno ob strani, nam je pa dokaz, da smo na pravem potu in nam še danes dokazuje z velikim pristopom v društvo "Triglav'*. Tudi v finančnem oziru je bil nastop Triglava ugoden. Marsikaterega mati, ki ni imela s kom obleči svojega otroka, je obdaril "Triglav" s primernim darilom in je utešil na ta način mnogo gorja. Društvo Triglav je podarilo revni šolski mladini nad $70.00 vrednosti, za katero svoto p«a gre seveda v prvi vrsti narodu zahvala. One*3i. decembra, na Silvestrov večer pa priredi Triglav plesno veselico in burko "Bu-cek v strahu"; na vzporedu bo tudi petje krasnih pesnij, katere zapo o nepr kosljivi pevci "Triglava". Poleg vsega so pa še druge točke na programu, tako da že danes vemo, da bo Sternova dvorana do zadnjega kotička polna. Tudi vabim rojake in rojaki-nje„ posebno pa prijatelje petja in dramatike, da pristopajo v obilnem številu k slovenskemu izobraževalnemu in podpornemu društvu "Triglav". K sklepir pa pozdravljam vse, kar deluje na polju narodne in izobrazbene probuje. Jos. Kuhar, predsednik. Joliet, III. Cenjeno uredništvo. Prosim nekoliko prostora v preljufoljemm našem listu. Žalostno novico moram poročati, 6. decembra, na Miklavžev večer se je pripetila velika nesreča. Gospa Augusta Zulich na 1309 Elisabeth St. je zaku* rila peč in vlila nekoliko ga-solina notri. Gasolin eksplodira in hiša je -začela goreti. Gospa Zulich je začela gasiti, pa se je sama u.žjr t.VOOO Sto rnlnm I K rnlnenO la the City • I» ter-el nd nwd Haewhrrc. Ad~er-tWnjf r tc* on re(|ucat. •' TEL. CUY. PRINCETON ftt Entered na «eein'J-cli»M matter January nth ISO«, at the |»o»t office at ClereUnd, O. wader the Act of M arch 3, 1 h79. No. 100 Fri Dec. 13*12 Vol. V. Zapisnik pravil za SlovenskoZavetišče ZAPISNIK prve s;je l>rvega oljnega zl>o-ra a!i konvencije Slovenskega Zavetišča, sklicane za dan 28. novembra 1912 v prostoru J Welky, na Blue Island Ave in i 18. ulice, Chicago 111. I Predsednik začasnega odbora Felix Seljak otvori zasedanje s pozdravom 11a vs-e navzoče. Opozarja jih na vzvišen namen tega sestanka ter poživlja, da delujejo složno da potreben ; zavod. p. A. H. Skubic predloži po-ffcem resolucijo, ktera se vzprej-|)roe v celoti v principu z dodat* ikom, da se pride pozneje v de-; bato na posamezne točke. Resolucija se tiče zborovanja samega in iprograma. c Prične se razpravta glede iz- # ka7.nic zastopnikov. Ker se ni b nikjer zahtevalo, naj zastopniki F prineso izkaznice, se vzprejme, n da je veljavna tudi ustmena p pojasnitev posameznih delega- n tov. Nasteje se 26 zastopnikov vstevši začasni odbor. n Začne se razpravljati glede P veljave posameznih zastopni* v leov. Pride do ostrih debat gle- v 1 o svojih najboljših močeh in hranil, kjer r se je dalo. Odbor je deloval od 1 15. septembra in storil v tem čftsu. kolikor je bilo mogoče. Sicer je pa vse delovanje za- 1 beleženo v zapisniku, kteri j-: 1 vsakemu na razpolago. G. M. Kastrun poroča o delovanju kot blagajnik. Po nje- j govern poročilu je bilo vsega! skupaj $523.42 dohodkov in $33.36 stroškov, ostane torej S čistega $490.06, kar je naloženo na banki. Poroča, da je z veseljem vz-prej.l delo za plemenito misel, da pa je žel za svoj trud vse kaj drugega kot zahvalo. Poročajo še gg A. H. Skubic ( kteri je v resnfci storil vse, kar ► j. bilo v njegovi moči. Vzprej- ► me se soglasno. Kot popolnilo k denarnenf ' stanju nameravanega zavoda ! poroča še g. Brozich, da ima list "Narodni Vestnik $548.92 nabranega, kar je tudi naloženo kot hranilna vloga. Ker nibilo takoj v začetku začasnega zapisnikarja, se pozove tega zdaj, da prečita zapisnik prve seje. Vzprejme se s popravki, k t ere naj v red i od občnega zbora za* konvencijo imenovani zapisnikar. Preide se zopet na veljavnost zastopnikov. Po vsestranski debati se vzprejme sledeče za--stopnike zia veljavne: Za liste: Glas N'aroda: g. Fr. Sakser. Clev. Amerika: g. L. Pire. Glasilo, g. Jože Zavrtnik. Nar. Vestnik: g. G. Brozich. Proletarec: g. L. Zalcrajšek. SI. Narod: g. E. Mensinger. Nas Gospodar: g. F. Krže. Za podporne organizacije: J-S.K.J. gg. F. Brence, J. Stebltij. KSKJ: gg. P. Schneller, J. Zalar SDPIPZ: g. Iv. Gantar. SDPZ: g. Iv. Pajk. iSNPJ: g. John Verderbar. SSPZ: g. Jos. Benko. Z»SZ:g. Mat. Pogorelec. Za samostojna podp. društva in društva izven Slovenskih 1 podpornih organizacij: Slovenija, št. 44 ČSBPJ: g. 1 iFr. Mladič. I Slov. Sokol, Waukegan, III.: 1 g. Pavel Bartol. 1 Začasni odbor: gg. Feliks Seljak, Viktor S. Skubic, ' • Mike Kastrun, A. H. Skubic, 1 John Žvanut, i Jos. Ivansek, , / John Marentich. Preide se nato na volitev ( odbora /a časa prvega oljčnega k zlb( ra. Imenovani in voljeni, so c bili soglasno za predsednika g. /. Frank Sakser, za podpr'edsed- r nika g. Paul Schneller, za ^a- r pisnrkarja g. Fr. Krže, za po- k možnega zapisnikarja Iv. Pajk. c Novoizvoljeni odbor zavza- si me svoja mesta. Predsednik g. t Frank Sakser se zahvali za izvolitev ter razvije v daljšem go- i voru program in nalogo dana-šnjelga sestanka. Opozarja zla- ; sti, da pustimo vsa nasprotstva v :n vse osebnosti pri tem važnem uprašatvu pa delujmo slo- s žno in uspešno, da bomo imeli s kaj pc kazati narodu. Dolge so bilv sicer debate, toda potrebne so. bile, da smo prišli glede t Vsega med seboj na čisto. Za- š četne bolečine smo premagali, r zdaj pa pojdimo dalje s progra- r mom, da v edinosti in slogi kr- š stitno naše novorojeno dete. t G. Zavertnik priporoča, > 'iaj se ne j mlje pri imenova- -nju zavoda kakih tujk Rabi naj ^ se lepo domače ime. da ga vsak lahko razume. G. Brozič se strinja s tem in s predlaga ime, ktero je kratko i in pomembno, namreč Sloven- \ sko Zavetišče. Pravi, da smo do zdaj nabirali prispevke pod t 'larnzličiii jšimi imeni, največ 1 pod imenom Sirotišnica. Zdi se mu. da je to nekaj poniževal- t nega in sploh tie odgovarja ta- l <0 pomenu zavoda, Uterega 1 nameravamo ustanoviti. 1 G. A. H. Skubic je sicer za to ime, toda on ima bolj ob- ; širne misli. Naj s: zasnuje ne- 1 kaj na najširši podlagi, da bo-, I to zamogli ustanavljati najraz- j ličnejse zavode pod tem imenom. Imenuje naj se Organi- 1 zacija Slovenskih zavodov ali kaj podobnega. 1 Medtem se pojavi v dvorani g. A. Nemanič. kterega se novabi na zborovanje kot zastopnika Amerikansk. ga Slov. G. Nemanich vpraša, ali se misli pod tako širokim imenom tudi ustanovitev denarnih zavodov. kar se mu odnika. Po- "N. jasnjuje nadalje, da ne rabimo s mi toliko doma ali zavetišča, 1 ampak rabimo pred vsem doma za slovenske sirote, za naše otroke, če hočemo, da ostan-e-mo in da ne zginemo med drugimi narodi, moramo vzgajati svoje otroke, da bodo poznali naš jezik. Na slovenskega delavstva. k G. Sakser pojasnjuje, da se nismo zbrali za to, da tratimo Ji preveč časa z upra-šanji ki niso na redu in ne spadajo sem. p Delujmo v ta namen, radi katerega smo prišli, delujmo za ! p naše reveže, ker ti so tisti, ki g rabijo največ podpore. Skoro vsi. ki smo prišli sem, nismo J a šanjfe. ^ I 1- mo na čistem. Če vzprejmemo tudi sirotišnico v naš delokrog, i- zavzemimo se enkrat za vse-n lej, da naj bode ta sirotišnica :i kakor tudi drugi zavodi, ki jih mislimo ustanoviti, na podlagi 1, ustave Zedinjenih držav. G. Nemanich se še jedenkrat 0 poteguje za sirotišnico. G. Krže odgovarja g. Zalar- 1 ju, da se nismo tukaj zbrali \ - namen, da bi določali barvo - našim zavodom, ktere mislimo i ustanoviti. Zavodi, ktere bo-3 demo zgradili, ne bodo in ne - smejo biti barvani ne tako ne ; tako. Zavodi ne bodo in ne smejo biti lastnina stranke te - ali te barve: Zavodi naj bodo . in morajo biti narodni, to se - pravi delujmo zanje vsi in za- i vodi naj bodo za vse. Opozar- j ja, naj se ne upošteva mnenj, ( > ktere silijo na razdor že s tem, 1 da se vsiluje barva v zavodov. . Vzprejme se na to poleg ime : na, kot je v pravilih, še s^dež, j ) kteri naj bode v Chicagi, III. , i in korporacija v državi Illinois, j . še namen, kateri določa prin- , . cipijelno zavetišče, bolnišnico , in po potrebi in sredstvih še ; vse druge zavode. , Po četrturnem odmoru se nato prečita vabilo začasnega ; odbora, kteri vabi na veselico. 7 Priredi se v korist zavetišča. ( Nato se preide na pravila. De- j bat o posameznih odstavkih ne 7 priobčujemo v zapisniku ker je navsezadnje glavno, kaj se je vzprejelo, ne pa kaj se je govorilo, predlagalo, in svetovalo h posameznim točkam. S 'Ob šesti uri zaključi pred- 7\ sednik Fr. Sakser drugo sejo s { povdarkom, da se je sicer pre- ( cej razburjalo in debatiralo, da pa je bilo to potrebno za ^ medsebojni sporazum i 11 zbližuje, {b Zapisnik 3. seje S. Z. lj ( d Predsednik g. Fr. Sakser 5 otvori zborovanje. Prečita se j »zapisnik prejšnje seje in pra- p vila, kolikor jih je bilo vzpreje- j tih. PrečitanO se odobri. Mesto zastopnika JSKJ g. £ Stebla ja vzprejme za zastopni- s ka predsednika rečene organi- ^ zaci e, g. John Germa. Pred- n sednik ga pozdravi, nakar se ^ mu ta zahvali. Kot drugega za- n stopniika za SSPZ. se vzprej- 5 me predsednika rečene orga- v nizacije g. Ant. Mladiča. tJ Nato se nadaljuje s pravili, k Zapisnik 4. seje S. Z. ^ (Predsednik otvori zborovanje. Prečita se zapisnik prej šnje seje. Nadaljuje se s pravili ktere se dokonča po vsestranski debati. g Pmde se na plače: Določi se plača za vse direktorje po tl jeden dolar na leto. k Varščine se določi za vsake- 2, ga direktorja po sto dolarjev, za tajnika, predsednika in pred- ,A sednika nadzornega odbora po sj tisoč dolarjev, za blagajnika r: pet tiseč dolarjev, za člane nad- ^ zornega odbora po tri sto do- j( larjev za vsascega. Vzprejme se 0 tudi, da se najame za tajnika in za nadzorni odbor varnostne male blagajne v kaki banki, in sicer za tajnika jedno in nad- § zorui odbor jedno. Vzprejme se preidlog, da se takoj prizna veljavnost pravil in da se vrše volitve v odbore v smislu in določbah novih pravil. Ponudi se jedno mesto v direktoriju tudi začasnemu odboru, kar pa ta odkloni. Določi se. da urede vse potrebno iza poslovanje tajnik s pomočjo nadzornega odbora. Ker ima v smislu pravil vsaka ' organizacija pravico do Jedne-sja direktorja, vsa samostojna društva dn jednega in vsak list do jednetra se preide na volitev. Izmed navzočih zastopnikov se voli sledeči direktorij: Za organizacije: Za Jujro - Slovansko Katoliško Jednoto: g. Tohn Grm. Za Kransko Slovensko Kat. Jednoto: g. Paul Schneller. Za Slovensko Delavsko Podporno Zvezo: g. Ivan Paj-k. Za Slovensko Delavsko Podporno in Penzijsko Društvo: g. John Gantar. j Jednoto: g. John Zvanut. j 0 g. Frank Mladič. t, v Za časopisje: Dnevnik: Za Glas Naroda: ^ g. Frank Sakser. ? Dvotednik: Za Clevelandska Amerika: g. Louis Pire. 1 Tedniki: Za Glasilo S.N.P.J. g. John Verderbar. Za Glas Svobode: g A. H. 1 Skubic. 5 Za Narodni Vestnik: g. G. 5 L. Brozich. *' , Za Proletarca: g. Fr Podboj. e Za Slovenski Narod: g. E. J. • Mensinger, e Za mesečnik: Naš Gospodar: ; g. Frank Krže. y Usti in organizacije, ktere ; niso imele svojega zastopstva, imajo pravico do imenovanja " po jednega odbornika oziroma • direktorja. » Sklene se še. da se pomaga • urediti pravila in izapisnik za : javnost bodoči izvoljeni nad- • zorni odbor. Zapisnik s pravili • vred se pošlje na vse liste v • blagohoten ponatis. Prepusti se ' vsakemu listu posefoej, da fco-' mentuje po svoje ta velevažen korak v razvoju Ameriških Slovencev. Ker je vzpored dokončan, zahvali se predsednik vsem zborovalcem za vzpesno delo. ; Ob splošnjem navdušenju in ploskanju se konča prvi občni ; zbor za Slovensko Zavetišče. Prva seja direktorija. Po končanju občnega zbora \ se snide direktorij. Na splošno \ zahtevo ostane za vodstvo se- \ je isti odbor kot pri prvem J občnem .zboru. Preide se pred vsem na kon- ] stituiranje ali volitev odbora, j Predsednik imenuje skrutina- { torjem: gg-. Pogorelca in Podboja. Nominira se tajno. Izvoljeni so s potrebno večino sle- j deči: za predsednika g. Frank < Sakser, za podpredsednika g, ' Paul Schneller, za tajnika g. Frank Krže, za blagajnika G. , L. Brozich. Za nadzorni odbor: g. Jos. Benko, kteri je zajedno predsednik oziroma podpredsednik tega odbora. Nadaljni nadzorniki so: gg. A. H. Skubic, Fr. Mladič, Fr. Podboj, John Zvanut. Pri volitvi nadzornega odbora se je upoštevalo pred vsem krajevne razmere, da se tako stroški za pregledavanje knjig kolikor mogoče znižajo. Po rešitvi raznih uprašanj zaključi predsednik prvo sejo. Dalje prihodnjič -o- Samomor v Zagrebu. Iz Zagreba poročajo: Edini sin bi v šega podbana Chavraka, 31 letni vladni koncipist dr. Zden-| ko pl. Cavrak se je v nedeljo! zvečer ustrelil. Poldrugo leto je bil poročen s hčerko bivšega zagrebškega župana pl. Mošin-skega. Že eno leto je bil Chav-rak zelo deprimiran. V pismu, ki ga je zapustil, je izjavil, da je izvršil samomor, ker so ga od vseh strani zasledovali. m »traneh, slabe žlesa iu drop sna ki f H^ir prehlade ne bodo imeli ne varum po- || ^bkba y*7 RlIOii I |jk(k r^^ omotu. 25c. 'in 60c. steklenice. I HA Hiir tavajte »e ponaredb ia pazite a* I sidro in nato Ime. f, IZVRSTNO DOMAČE VIHOi^l Vsem našim starim odjemalcem in prijateljem nasna? njHva, da sva nakupda najbol ega žli>htnega grozdja ter da bodeva imula v zalogi pristno doti ače vino. . Rudeče vino iz Concord grozdja, Belo vino Ni«gar* in Katavba, Belo vino Delavare, Sulen in kalifornijski rizling. John JerSe & Mihael Jalovec 6424 SPILKER AVE., CLEVELAND, OHIO __ Pazite na ogenj! Ne rabite sveč na božičnem drevetu. Mi imamo lepe električne priprave zrn vaako okoliščino. Ali »te že videli našo pripravo za božično drevo. A AUE.RBACH, Hnrdwaro, «M.tr1k« *»■ oroilje 5508 ST. CLAIR AVE. ALI STE ŽE PONOVILI NAROČNINO? SAMO $a.oo /ž*^ cork tip MmPtIGARBTTES ifltr fC/>tlit t i, ki * vi »v^tii- n-vjboli kritičnega kaicltlcai.. V Narejene iz najboljeva turnega tobak« H za vse kwdilue. LEPA • y^a&sw SATENASTA DARILA. / kraljev, Indijancev / | in narodnih zastav B V vsaki Skatljici - PSL p^ssail m » 5c. [ M jbMdi I n PRODAJAJO v« PRODAJALN® | & fWAaEl4 ; H K..pt',T JBptoiVJW-Afl^ 'fir** ""iji II W .....H C tgVy^u?mmrntmm H P. L0«ILLAI«D co. :: ^ "--I I ZA BOŽIČ I ^^ NOVO LETO se kaj radi spominjajo Slovenci svojcev v stari domovini in jim pošiljajo darove; seveda iz te dežele večinoma le GOTOVE DENARJE; v tem ozira je najboljše da se obrnejo v materinem jeziku na podpisanega, kateri . . : : ; vse hitro in točno odredi. : : : : : Frank: Sakser 82 Cortlandt Street, New York, N. Y. I Slovenska Dobrodelna Zveza Ustanovljena 13. Glavni sedež: novembra 1910. U iujj Cleveland, O. m " Prndaadnik: JOHN GORNIK. 6105 8t CUlr Avenue. It Podpredsednik: MARTIN COLARIC, 1188 BL 61at S t I Tajulk: FRANK HUDOVKRNIK. 1243 BL 60th Street. Caplenlkar: JOHN JALOVEC, 1884 But 65th 8treet. Blagajnik: MIHAEL JALOVEC, 6484 ftpllker Avenue. I Nadzorniki: ANTON OtTIR, 6030 Bt. Clair Ave.; FRANK ftORIO, 1866 But 56th BL; MIHAEL WINTER. 6030 BL Clair Avenue. JOHN MAJZELJ, 0128 Olaaa Avenue. 9 PoretnHti: ANT. AHCIN. 6218 BL Clair Ave.; FR. MBHRT, 6184 Olaaa Ave, i Poobl«4£en«c: ANTON GRDINA, 6127 BL Clair Avenue. Vrhovni zdravnik: J. M. 8KU6KAR, «127 BL Clair Avenue. Vsi dopisi In druge uradne stvari, naj se pošiljajo na glavnega tajnika, denarne nakaznice pa aa glavnega blagajnika. [m J, Zvealno glasilo "CLEVELANDSKA AMERIKA" IZ URADA S. D. ZVEZE. Spremembe pri krajevnih društev v mesecu november igia. PRVI MESEC DOLGUJEJO. Pri štev. 4. Certifikat štev. 16 Razi Jalovec I., št. 17 Rozi Jalbvec II., št. 35 Fany Kkipcič I., št. 36 Fany Klopčič II., j,' št. 63 Josipina Vegel, št. 81 Mary Stipič, št. 83 Fany Stipič. I št. 120 Aiojteija Klopcič, št. 126 H. Bizelj, št 167 R. Urh, p št. 533 Kr. Mohorčič, št. 552 M. Papež. Pri št* v. 7. Certifikat ste v. 468 Jos. Furlan, št. 47° Fr. J Sajovic, št. 471 Ant. Kotfoglav, št\#7 Fr- Dernač, še. 481 J. Marinčič, št. 528 A. Nagode. PRVI MESEC SUSPENDIRANI. Pri štev. 1. Certifikat štev. ;8 J. Cvetko, št. 212 A. Zaje, I št. 239 Ig. Kočevar, št. 3S3 A. Jamnik, št. 380 John Fink. Pri štev. 2. Certifika: štev. 514 Mary Kaušek Pri štev. 4. Certifikat 553 Uršula Zalokar. DRUGI MESEC SUSPENDIRANI. Pri štev. Certifikat štev. 279 John Velkovrh, št. 365 John ftsnigman. Pri štev. 2. Certifikat štev. 339 Jerica Soršek. NOVO PRISTOPILI. K štev. 1. Certifikat štev. 603 Jernej Marko št. 604 John Rogelj, it. 605 Jos. Ogrin, št. 6c6 John Breskvar. V otročji oddelek: Certifikat Št. 607 Jos Maček. št. 608 A. Kosmač, št. 609 Fr. Vidervol. št. 610 And. Milavec, št. 611 Fr. Volcan&iik, št. 612 Ant. Vidervol. K štev. 2. Certifika: štev. 619 Mary Zupančič, št. 620 Roži Gloobkar. K štev. 4. Certifikat štev. 613 Ana Dragan, št. 614 Mary Silt, št. 615 Ana Striaič, št.616 Jos. Ogrin. št 617 Jos. Po-dolinikar (otrok). K št. 5. Certifikat štev. 618 Josip Baraga. ZOPET NAZAJ SPREJETI. Pri štev. 1. Certifikat štev. 59 Ant. Jalovec, št. 210 John Mlakar, št. 257 Jos. Žele, št. 293 John Flaišman. št. 381 John ' Šlogar, št. 403 John Hrovat, št. 490 Peter Klun. št. 545 Fr. ..... Zakrajšek. , pri štev. 4. Certifikat šttf.v. 5 Ana Zorčič. št. 20 Mary I Knatss II, št. ion Fany Žulič I., št. 283 Ivana Kolar, št. 351 Mary Knaus I., št. 486 Aha Jalovec, št. 487 Ag. Knaus. št 488 ■yfK. Jerse, št. 500 Ant. Vene, št. 551 Fatiy Okički, št. 554 J-SKWencic, št. 555 Ang. Žibert, št. 558 F. Žulič I. št. 559 Jos. Žulič. Pri štev. 5. Certifikat štev. Jos Lončar, št. 508 Al. Gode. K štev. 6. Certifikat štev. 48 Job Ivančič I., št. 103 Fr. Žagar, št. 295 John Ivančič II., št. 425 L. Klun, št. 437 A. Glo-bokar. K. štev. 7. Certifikat štev. 238 Jos. Ikrkopec, št. 459 Jos. Poles, ŠL 461 Pr. Kogoj, št. 474 M. Peč>k. št. 47$ F Cerjak, št. 583 F. Petek, št. 586 J. Budner. ČRTANI. Pri štev. 1. Certifikat štev. 222 Vik. Leveč, št. 270 Jac Kočevar, št. 272 John Turk. št. 491 Fr Brčan. Frank Hudovernik, glav. tajnik. ,, t . 1 n., i, 1 ^ ----- Slama v glavi. M * Ko pride Peter iz šole domov, odloži torbico, steče k očetu ter vpraša: "Oče, kakšno Slamo pa imate vi v glavi? Meni so danes gospod učitelj rekli, da imam ajdovico!" Mož beseda. Krojač: "Prosim, da porav Dijak: "Ta mesec vam ne Krojač:" Tako ste rekli tudi Dijak : "No. ali nisem ostal LV, Ni. prav razumel. Bik Živko prijatelju: "Dra-fiprijatelj, nasvetuj mi, kaj naj Storim! Kamor pridem, povsod Sne .tirjajo, naj plačam dolge,. Iga jaz nimam niti desetice!" I Prijatelj: "Ravno prav! Po-, Siji račune mojemu očetu; ta Iftni je ravno danes pisal ter re-Ijjkkel. da je že sit vedno plače- Hišni gospodar vpraša dija-| ka. katerega misli vzeti v sta-Bnovanje: "Morda vam ne bo pprijetno hoditi zvečer, ko pri-I dete domov, tako visoko čez Hntiri ^opnjice v četrto nadstro- Dijak: "Bodite brez skrbi! gtfKadar pridem jaz zvečer do-Smov, navdno .obleiim že na pr- Kk^L. 'ft ^ * Kaj je sleparstvo. "Sleparstvo je, če me sedaj pri izkušnji vrieteP Profesor: "Kako to?" Dijak : "Ker je po kazenskem zakonu oni slepar, kdor porabi nevednost drugega, da bi mu škodoval!" Kdaj je videl zajca. Lovec: "Ali nisi videl zajca tekočega tu čez cesto?" Pastir: "Pač, videl sem ga!" Lovec: "Kdaj?" Pastir: "Kaki dve leti bo že tega l" Velika sreča. A: "Strašansko srečo ,sem imel zadnjič na Hrvaškem pri lovu na leve!'' B: "Na Hrvaškem vendar ni-levov!" A: "Prav to je bila moja sreča!" Orel odnese psa. Dva mlada lovca nadlleguje-ta starega izkušenega lovca z raznimi neslanimi lovskimi iz mišljavami. "Ej," pravi naposled stari lovec, "to vse ni nte proti temu, kar se je zgodilo nekoč meni. Ustrelim namreč zajca. Pes ga prime, da bi ga prinesel, kar prileti orel. zgrabi psa in zajca ter odnese oba. Taz ustrelim za njim in — kaj mrslite, koga sem zadel? — Orel rti zajec sta padla na tla, pes je pa letel dalje po zraku!" Občuten nedostatek. Pri vojaškem naboru v 5. vpraša polkovni zdravnik ml*-j deniča: "No, ali ti kaj fall?" ,B. TV" - Novinec b svetinjo. V vrsti novincev je stal nekje pred vojašnico tudi novi-rtec, ki je imel na prsih svetinjo. Stotnik ga vpraša: "Re-krut Jazbec, odkod imas svetinjo?" Rekrut malo osramočen odgovori: "To je tista svetinja, ki jo je na zadnji ^vinski razstavi dobil naš bik !" Ni ošaben. Stotnik okrega vojaka, kate rega je pogostoma videl jako zanemarjenega in zamazanega, in mu reče: "Ali te ni sram, da si tako umazan in zanemarjen, tvoji tovariši pa so tako Čedni?" Vijak: '^kstiti gospod stotnik! Jaz hvala Bogu, nisem tako ošaben, kakor so drugi!" Sitno. Korporal: "He, Cene, jaz ti bom pokazal,ti umazanec! Ka-kšnna je tvoja puška? Blatna in umazana je kakor gnojne vile! Takoj mi pojdeš k raportu!" Cene; "Prosim, gospod korporal, šele zdaj vidim, da sem v naglici vzel — yašo puško!" Malijglasi. Za Rudeči Križ. Po $1.00 Louis Lach, Kral in Gričar, J. Zalokar, J. Fer-kulj, po 50c J. Kromarr L. Pet-kovšek, F. Eppich, po 30c A. Gorenje, po 25c M. Birtič, L. Birtič, J. Ončar, L. Zakrajšek, F. Strnisha, M. Jeraj, A. starec, J. Ladiha, J. Lbe, L. Per-havec, G. Kamin, J. Zupančič, A. Skul, J. Muhič, J. Bizjak, J. Ferlin, A. Zakiajšek, M. Jalovec, A. šega, F Makovec, po 20C R. Furnetič, dva sta darovala po ioc, skupaj $11.20, stroški $1.35, ostane $8.85. Te darove je nabral Fr. Meznaršič. Po 50c F. Velkovrh, V. Dragan, G. Zupančič, po 25c J. Kessl.r, F. Prelesnik, K. Man-delj, M. Janežič, J. Zrimec, neimenovan, John Intihar, Jack Pakiž, po 20C Al. Koren, po 15 J Fetzer, sedem jih je darovalo po ioc, dva po 5c. Skupaj nabrano $5.00 To sta nabrala M. Intihar in J. Rožanc med rojaki v Collinwoodu. Jakob Turšič iz Chicage posla! $1.00. Skupaj danes izkazanih darov $15.85, zadnjič izkazali $126.96, danes izkazano $142.81, od česar se odštejejo stroški 90c. A. Hlafbseta, zne se $1141.91. kar se je po tvrdki Frank Sakser poslalo na pristojno mesto zajedno s pismom da se blagovoli poslati izkaz tega denarja nazaj v Cleveland, nakar, se priobči prijemna pobotnica in Zahvala Rudečega Križa za balkanske ranjence. Clevelandskim Slovencem pa izrekamo najsrčnejšo zahvalo za njih "blago srce. Slovan na dan! Naprodaj ali v najem imam dve hiši, vsaka za štiri driržine. rent zgoraj $8.00, spodaj $10.00 na mesec. Se lahko najame za vsak čas. Cena hišam $5500. Ob vogalu, blizu dveh postajališč za kare, ima plin, vodo, dober tlak. Jako ugodni pogoji. Majhno plačilo zaenkrat. Vprašajte E. Emerih, 16205 St. Clair Ave. vogal Holme« in 162. ceste, Collinwood. Telefon Wood 58, (107) Zahvala. Ne morem drugače kot, da se lepo zahvalim domači tvrdki z vinom, Franji Lauscheto-vi. Ze več let sem imel vino od drugih trgovcev, letos sem pa vzel vino od gospe Lausche-tove, in reči moraim, dasi vino dobro poznam, da tako izvrstne kapljice še" nisem imel. In če bo gospa Lausche vedno tako potregla, preskrbim še mnogo odjemalcev.^ Naj še omenim da je mnogo rojakov v Cleve-landu, pa se ne ozirajo svoji k svojim, ker ti kupujejo drugje svoje vino, ravno po tisti ceni kot pri naših rojakih, le ta razlika je, da pri naših trgovcih dobijo boljšo kapljico kot pri tujcih. Vedno se pritožujejo, da je vino kislo, da ni za rabo, da ga ne plačajo. Zato pa svetujem, da kupujte pri dpmačih, in gospa Laushetova je že postregla tisočem, in 90 bili vedno vsi zadovoljni, še danes se zahvtalujejo za dobro postrežbo I in izvrstno icapliico. /Cnto pa i .. « •• ■ Oglas. Zaželjen* oiajŠba. . Mrs. Marija Vlah, iz Dodge, Nebr. nam je prostovoljno poslala sleleče pišimo: "Severovi Praški zoper glavobol (Several Wafers for Hearache and Neuralgia) so' najboljše zdra--vilo, katero sem še rabila za olajšanje glavobola. Skoro sem znorela od bolečin, katere so ti praški odpravili. Ne bila bi brez njih." Na prodaj v vseh lekarnah, po 25c škatljica. Izdeluje jih W. F. Severa Co., Cedar Rapids, Iowa. 1 . 1 Fant išče sobo s hrano sam za sebe. Poizve se v našem uredništvu. 1 "KOLEDARJI". Nekaj pojasnila o koledarjih. Da nekateri rojaki oprostijo, moram reči, da se je pripetila mala pomota. Ko sem koledarje naročil v več jezikih, so napačno zaznamovali. Namesto da bi se tiskalo 5000 slovenskih in 500 hrvatskih, se je zgodilo ravno nardbe, in sedaj bo dobil marsikateri hrvatsko tiskanega, v čemur je pa jako malo razlike, slike in drugo je vse enako. Zaistonj bo že šlo. Nadalje pripomnim, ako jih hočete poslati v staro domovino svojim prijateljem, da nam izročite naslov in 12c v znartfkah. Odpošljemo točno. Sedaj je ravno pravi čas za to. ANTON GRDINA. 6127 St Clair Ave. Cleveland, Ohio. Pohištvo naprodaj, prilično za novoporočence ali za eno družino. Proda se radi odhoda v staro domovino. Vprašajte pri Fir. Obretza, 1026 R. 61st Str. Službo iiče 18-letno dekle pri kaki slovenski družini za o-pravljanje hišnih del. VinceiK Badalich, box 289, Nottigham, Ohio. 4 100 Dekle dobi takoj službo če vpraša pri L. Grossman, 589 E. i02d-st. too Lepa prilika za trgovino. V najem se da saloon s petimi sobami, 5703 St. Clair-av. Posebni poboljški za pravega moža. Schoenhofen Brewing Co., 3843 Superior-av. Tel. North 1001, Cuy. Central 2281. 100 NAZNANILO. Tem potom naznanjam članicam dr. Srca Marije (staro), da se vrši 19. decembra izvan-redna se^a, pri kateri se volijo nove uradnice za leto 1913. Prošene ste torej vse sestre imenovanega društva, da pridete v največjem številu na sejo in vsaka sestra na; dobro premisli, koga bo volila, da ne bo nepotrebnih bese(d po javnih prostorih. Osebno sovraž-tvo naj ostane zunaj, delajmo zi napredek društva. S sestrskim pozdravom, Ivana Pelan, tajnica. PRATIKE. V zalogi imamo pratike, katere prodajamo ioc komad, po pošti i2c. Kdor jih več naroči dobi popust. Peklica dobi delo v hotelu, mora znati angleško. Najboljša plača. Vpraša se na 6107 St. Clair ave, (102) POZOR! Rojaki večkrat se sliši, da se I«-1 eden ali drugi ponesrečil, mu je pogorela hiša ali drugo blago, pa ni bil zavarovan, da družba neče nič plačati, in večkrat se sliši govoriti, da je to amerikanski humbug. Toda to ni res, ker družba dobro ve, da jo lahko sodnijsko primo-rate do plačila, ako je zavarovalna polica pravilno narejena. Če pa ne. je krivda zastopnika, ker na vsaki polici so pravila. Ce j»; vse pravilno narejeno, ste gotovi, da dobite odškodnino, ^ko vas doleti nesreča. Zavarujte se pri Joseph Zaje, 1378 E. 49th St. Tel. Central 6494 R - (100) Dvoje stanovanj se odda v najem na 70. cesti. 4. sobe, plin in voda. Samo $10. na mesec. Vprašajte na 6914, St. Gair Av. Stanovanja so na 825 in 827 E. 70th Str, (101) * V najem se oddajo stanovanja na 677-679-683-685 E. i6oth-st, med1 St. Clair-av in tovarno Lake Shore. Za 5 sob zgoraj $8, za 5 sob stpodaj mesečno $10. Sobe so nanovo papirane in slikane, tudi očiščene vsega -mrčesa. Notri ni ščurkov ne stenic. Vprašajte 1316 Scho-field bldg. 101 POZOR MOŽJE. Prvi slovenski trgovec vshod-no od 55. ceste na St. Clair ave. Naznanjam, da sem kupil od naj, | boljših tvrdk veliko zalogo mo ; dernih in trpežnih čevljev. V ; zalogi imam tudi vsakovrstne moške potrebščine po najnižjih cenah. Se priporočam in zagotavljam, da bo vsak odjemalec ki'pri nas kupi, najbolje postre-žen. (iz) LOUIS GORNIK. 5823 St. Clair Are. Ne pozabite zgorejšnjega naslova. CANDLER'S COAL CO. Tu si lahko prihranite denar pri premogu, pesku, pepelu in opeki. Imamo tudi vozove na razpolago za vsa prevažanja. Telefonirajte Park 209 W. NaS urad je 16311 Sa-ranac Rd. Collinwood, Ohio. "Brick Yard". (4) SVARILO. Vsem odjemalcem prejšnje Lampetove mesnice naznanjam, da nima nihče drugi oblastvene pravice pobirati dolgove, kakor edino Frank Lun-ka, ki je uslužben pri Gornik in Temi-stokle, 672 E. 152nd 9t. Collinwood. Opozarjam in prosim torej rojake, da plačajo samo njemu, Fr. Lunki dolgove in nikom«ur druzemu, ker nobeno drugo plačilo ne bo pripo-znano. (,0°) ji Austro ■ Americana ! s. s. co. ; Direktna vo*o|a mod ! j; New Yort.om In A v mt r. -Ograko ' r j; NIZKE CENB. ;; V- Fina podvorba, električna J i luč, izvrstna kuhinja, pros- ; t 4 - to vino, kabine tretjega ras- ; j 1 ■ reda na Indiji Kaiser Prans • j ! I Joseph I. in Marthft Wa- ; [ ■1 • shington. Govorijo se vsi • H' avstrijski jeziki. j; Kompanija ima sledeč« droTtjake: ' ^ i ■ Kaiacr Prans Joseph I., Martha ; £ 4! Washington, Laura, Alka, Argen- - y ^ tlna, Ocenia, ta nor* ladijeaele ^ h • delajo. Za ts* podrobnosti se obr- ; ^ H • nite na generalne agente. I; Phelps Bros. & Co.i[ H' - 2 Vaihn^toa St New Yirk, N.T. ^ , -H h > ah pa na priznane agente 41 \ i t Z. D. in Canada ! I i i ROOSEVELT I IMI 1 ! ' lepe zobe, radičesar jih ka. ' i! že, ko se smeje. Ali vas !j! ' I je sram pokazati svoje? ' > Ali pokrivate usta z roko, > kadar se smejate? Če je < I I j tako, bi vas rad videl. Sla-; bi zobje veliko pomenijo I kakor slab želodec, slaba sapa, glavobol, upljiv na oči, rak na jeziku, gnjiloba ustnic, pege na obličju in več drugih boleznij. Tudi a zastrupljenje krvi nastane. *c '' Moje cene so najnižje v Clevelandu za izvrstno de- k ' lo. Z vsakim delom gre $ jdesetletna garancija. Samo Ž j j pošteno delo je pri nas. ] J j; Nizke cene. Drugi zahte- J \ ;; vajo do 50% več. Prosta J | ;; preiskava, ženska postrei- ! i J; ba, govorimo v razUčnih j! |l[ jezikih. Vaš sosed je naj- JI ]i| bolje spričevafo za nas. \ Ji[ Noben slučaj ni preteža- ! I [ ven za mene. Zdravstveni ! • J I urad. Prvi slovenski zobo- ! i i zdravnik v državi Ohio. J > '! Ne poslušajte posnemal- £ ! i cev. ki vas lahko prešle-! ; parijo. Glej'te, da pridete v j [ j I slovenski urad. i |Dr.A.A.Kalbfleisch! * U/kU« r>«M VAlkAllInUltik v d wnne v/osi zoDozoravma. 5 X 6430 8t* CtalMv. J Najvtčjft Slovenska trgovina : X2ST POGrBEBISn ZATTCP ' RaaMJaoa ▼ Mi la v polni meri s saJfla>|M»l |ii»ni— 1 preskrbljena. Trsontnn tn na kap pohtitra, nrn*K presaeg, amla ' barv«, atohte 1» Arngai mgrsbal Js a anJflnsJMnl niliiaiM^ prsskrMjb»n. Ml pvsskvbnlm aajiepte *»tsto4s t iHinlhil Vudlj. za kar imam« brss ilerlla zahvnL Za vankl stalni-----«rs aiDbnlaao« 1» fina koMJe. Trsortna odprta ant ta dan. Se »rtan-roean r—m Ulumwi ta slovenski« itrsilTsi Tal. Princeton 1381 a £nni|Li TMOVKC In FQWWSNM, Bell Baat ISS1 OKPIH«, gU»H AVKMUC ....................... Za božične praznike. Priporočamo se vsem našim pnjjateljeii m njsksi v nakup našega naturnega doučegn vina kakor tudi žganja. Znižane cene> Za vsako naročilo od eden galon naprej. pMvdpi naročbi znaten popust. Pristni tropinjevec sodček A PA 5 galon o v .... ^ I On 011 Pristni drožnik sodček C 1 O C A 5 galonov f I OaOV Pristna slivovka sodček £44- CA 5 galonov .... ||OsPV Francoski konjak sodček 9 CA 5 galonov ^ I VsvU VINA: Domače na turno rudeče vino C99 Cft sod 50 galonov ^^faavU Domače naturno rudeče vino Č O A A A sod 50 galonov ^wUallll Ako bi kateri od rojakov rad zvedel ccae dragik pij al katere niso tukaj priobčene, prosimo naj st pnncio na nns obrne. V zalogi imamo vse kar kdo rojakov polili f najnižji ceni. Za .ubila naročila se priporota: Prvn Nloveiiwkn družba 5 OHIO BRANDY DISTILLIN6 i 6102-04 St. Clair Ave., Cleveland, lOmP 7P[ C SLOVENSKI POGRBB-JWvJlr Z^ELC, NIK IN TRGOVEC, u Priporoča se slovenskemu občinstva, ds ga po»eti ok vsaki priliki, f Pogrebni zavod je bvrstno preskrbljen a najfinejšo opravo in finifi kočijami f Zaloga pohištva, želez ni ne, posode, barve stekla itd. Oprto noč in dan JOSIP ŽELE, eioe st. clair ave. ' ' w'Jrrrrrr' "" ________"___ L.___.. - 1 I IOHN fiORMIK,'1"™8"«*1^ : W- VI-2_I 6106 9t. Clair Av*. : Priporočam se vaea rojakom v aakop lapA, insftu alt ta UftS nlk Jesenskih U ilmsklk oMsk ter anken). Prodajam oUakn * po meri In ie narejene. Priporočam an aiaralm drnfttraai ▼ napravo uniform ta lavrSnJeai van draga krnjataa naradfln. Priporočam tudi svoje veliko saloco vseh peli ililWa Edini založnik vseh sokolskth potrebščin. H Tel. Princeton 2403 W. SVOJ K SVOJIM! * DOBRE PLINOVE PRIPRAVE Ali veste, Če imate prave plinov e potrebščine t vaši kuhinji? Ali imate najboljši knrilnik, pečenk in kuhalnik? Pridite in obiščite našo 1ZLUZB0 PUNOVM PKIPSAV. Prva vrata od plinovega nrada, 621 Superior Ave. nasproti Hollenden hotel«. To je največja trgovina za plmove potrebščine v Ohio. Tam dobite vse, kar potrebujete skupno z uporabo plina. Mnogo novih iznajdb dobite r tej trgovini. Pridite jutri. THE EAST OHIO GAS COMPANY, i^ikt« A si fSfei?. asafe . & ^ n- i »1' • I ■■ - ...--——--1 [Hotre Bane de Pari&J R tfarotlah aapiikiL KANCOaKO SPISAL VICTOR HUGO. [___. UtUmANDSKO AMERIKO" PRIREDIL L. J. P. la ko tako Kvasimodo opa xnje-wkolic*) v ieiai in nnru, ga jpepade neko neizrekljivo čustvo ia bqjaasea. Ze nekaj dnij mm ®e je vedno cava L Opazi) je tuwljive ljudi, ki so se pl* okoli cerkve ter obračali tvoje oči proti mestu, kjer je Mla dekfica Zdelo se mu je, 0 krivici obsojena radi , magike, se je zatekla v cerkev. Ti si ji dolžan pomoč in varstvo, Sedaj pa je parlament klenil, da jo zopet zgrdbi, in ti si dovolil, raditega smo prišli k tebi, o škof! Ce je tvoja oerkev sveta, je naša sestra tu- , di posvečena; če pa naša sestra ni varna v svetišču, tedaj tudi tvoja cerkev ni. Pokliče- , mo t»i torej, da nam izročiš našo sestro, če hočeš ohraniti vo o cerkev; ali pa vzamemo j deklico sami in oplenimo tvojo cerkev. To bo veliko bolje za nas. V pričo tega sem po- 1 stavil to svoje bamlero, Bog s ieboj, škof pariški I" kakšna nesreča, da Kvasi- | modo ni mogel slišati teh be- ; sedij. Kvasimodo bi seveda z , veseljem hitel po Esmeraldo j in jo izročil njenim ljudem. Ta- , ko je pa mislil, da so to kra- j Ijevi ljudje, ki so prišli, da Ks-meraldo odvedejo v ječo in jo umore. Kmalu začne Klopin zopet zapoveljevati: "Naprej, otroci moji I Napad, straže!" Trideset visokih mož, po poklicu kovačev, skoči naprej, noseč s seboj teška kladiva, Jcle-šče in železne kole. Napotili so se proti velikim načelnim 1 vratom. 2e so začeli razbijati. ( četa vagabundov gre za njimi 1 da opazuje njih delo. Toda vrata so se dobro ustavljala. "Hu- j dič!" pravi eden, "trda so in 1 uporna!" Klopin pa kriči: "Svo J jo glavo zastavim za star če- 1 velj, da odprete vrata, predno 1 se kaka kukavica zbudi v bli- J zini. iPozor, mislim, da se je ključavnica udala." Klopin pa je bil zdajci prekinjen s strašnim ropotom za j seboj. Obrne se. Velikansko bruno je padlo z neba. Potlačilo je pod seboj kakih dvanajst vagabundov, in padec bruna na kameniti tlak pred cerkvijo, je tako odmeval, kot bi ustrelil s trdnjavskim topom. Prestrašeni lumpje pobegnejo na vse kraje. Kovači sami pobegnejo izpred vrat, in sam Klopin se precej umakne. Nemogoče je popisati strah in začudenje banditov, ko je padlo bruno na nje. Nekaj minut strme v zrak in se boje kot toi pričakovali prihoda dvajset- tisoč kraljevih strelcev. "Zlo-\ l m- xAi Al i« £arnv- nija." - "Najbrž je mesec vrgel to bruno na na»f" odvrne J neki drugi bandit. 'Tisoč nor- [ cev!" kriči Klopin, "vi vsi sku-, oaj ste blazni!" Toda Klopin le ni mogel tolmačiti, odkoc bi bruno padlo. Medtem pa tudi niso mogli ničesar opaziti na fasadi, ker svetloba bakelj ni segala tako visoko. Velikansko bruno leži na tlaku, in ničesar druzega ni čuti kot zdihovanje ranjenih. Konečno pa dobi Klopin dobro * misel; mahoma zakriči nad svojimi Ijtudmi: "Strela božja, > ali se kanoniki branijo? Če se, tedaj pa udri, udri!" "Udri! Udri!" odgovarja vs.-četa z groznimi hura klici. Pu ščice letijo proti cerkvi in sta re arkebuse se oglasijo. Streljanje s puškami pa i< zbudilo prebivalce po bližnjih hršah. Tuintam se odpre okno, >okaže se za silo oblečena po »tava. "Streljajte na okna!" za riči Klopin. Okna se v isten .enutku >zapro, in prestrašen .eščani niso vedeli, ali je sa tan prišel pred cerkev Notri Dame ali so jo napadli Bur-gundci. "Udri! Udri!" kričijo lopovi,toda naprej se niso drznili korakati. Najprvo pogledajo na cerkev, potem pa na bruno. Bruno se ne premakne, cerkev je pa ostala 'v resni svečano-sli, "Na delo lumpje!" kriči Tru- ; lefu. "Odprite vrata!" Niti eden 1 se ne premakne. "Lepi adutje, ker se bojite enega kosa lesa." "Kapitan!" odvrnne eden izmed kovačev, "lesa se ne bo-inio, toda vrata so okovana z železnimi okovi. Klešče pri tem iič ne izdajo." "Kako pa hočete vlomiti vrata?" 1 reba nam je nrečnega k !a." "Tu je!" kriči Klopin, k< topi 11a velikansko bruno: "kanoniki sami so nam ga poslali. Hvala, kanoniki!" reče s <0 se priklone proti cerkvi. j To je imelo zaželjeni nspeh. j ^iluče ni več mislil, da je bru- ( no začarano. Kakih dvesto rok j jofbere bruno kakor pero, na- 2 OO In ae dobi prti V. J. KUBELKA, S38 V. 149SL» New York, K. Y. Hdlno In oajTcfje aalolnlitvo slov. angl. In rainib pIot. kttj g. Pilite poccnlk. »AJBOU OKUSNI KRUH! Ali veste, kje ga dobite? Pri prvi slov. pekariji PILIP DPI^eC, 1120 E. 68TH ST. Sveži piškoti, sveže slaščice vseke vrste, pofiebnost pa je TORTA ZA POROKO Priporočam te rnem slovanskim dntitvom, po«ebno p« to-di icninom in nevestam. — NaroČila sprejemata tudi gro-crrja Spccb in Snmich na Glaaa are. KOLEDA R m leto 1913. e je izšel ter je dobiti za 3<* s poštnino vred. — Koledar jt * obsežen in ima več slik ter mnogo zanimivosti. Dobite je ! pri SLOVENIC PUB. CO. > 83 Cortlandt St New York, I 6104 St. Ckir Av. Cleveland, O, r --- » Dobro delo po nizkih cenah Naže delo je izvrrtno naža postrežba je boljša nase cene so vedno nizke. Oba taUfona 1 ) i CENT. M4SK Pridemo iskat in pripeljemo na d. zjutraj do 4. popoldne. Od 7. do 8. zvečer. Ob nedel.ah od 10 — 12. • J -.....•■■; -- . ". ... L.....■ -" -y^---.'-■- ■ , J—L- . ■"" ■ ■•-■=. -.y.rggir. '.■y.'iMl—J.. Cjudska brana, f -k; \ I V zadnjih letih so zdravniki posvečali največjo paznost vprašanju, kako naj ! se hrani truplo od mladinskih let do starosti. Strinjajo se v tem, da se lahko ! prepreči mnogo boleznij in tudi ozdravi, če dobiva truplo pravo hrano. Tako zdravljenje je prijetno in lahko. Potrebno je samo, da izberete hrano, ki vam I ugaja, in da s poskusom določite, koliko hrane potrebujete. Ce je apetit alab, ali prebava počasna, rabite Trinerjevo Ameriškojj GRENKO VINO, m To znano zdravilo daje moč oslabelim organom pri prebavljanju in uravna njih delo. Očisti prebavljalne organe in jih naredi močne in čiste. To zdravilo priporočamo, če imate zaprtje, bolečine Ui krče, neprebavnost, __ (GWGE5 glavobol, U^gg bledost in slabost, Ce ne more spati, zguba ape ti ta, nerazpoloženoet po jedi. Trinerjevo ameriško grenko vino se naj rabi kakor hitro zapazite najmanjši nered pri prebavljanju. Dajte to zdravilo deklicam in ženskam, ki imajo hrbtno bolezen ali glavobol, ki so nervozne, revmatične in slabe. Dajte to j zdravilo onim, ki potrbujejo moči. Po lekarnah. JOSIP TRINER, Importer In exporter. j 1333-9 S. Ashland Ave. CHICAGO, ILL.