R I S B E F R A N C E T A J E L O V Š K A V L A Y E R J E Y I Z A P U Š Č I N I Anica Hlepce, Ljubljana » . . . s a m t d e n e n z u d e r M a h l ’ e r k u n s t g e h e r i g e n Z e i c h n u n g e n u n d K u p f e r s t i c h e n l e g i r e i c h m e i n e m S o h n A n d r e a s C h r i s t o p h « . 1 Tako beremo v testamentu, datiranem z dne 3. maja 1764 zadnjo voljo Franca Jelovška, »mestnega freskoslikarja«, Mengšana po rodu. Nedvomno je imel dr. Stane Mikuž, ki je v svoji disertaciji izčrpno obdelal Jelovškovo življenje im delo, prav, ko je zapisal, da bi nam te risbe, če bi ne bile izgubljene, temeljito odkrile skrivnosti Jelovškove umetnosti.2 Ob študiju fragmentarne zapuščine slikarja Leopolda La- yerja, shranjene v Narodnem muzeju v Ljubljani, sem naletela med številnimi Layerjevimi risbami tudi na nekaj risb, ki jih moramo ne­ dvomno pripisati roki Franca Jelovška. Obžalovati moramo le, da je teh risb samo 17, torej vse premalo, da bi mogli ob njih podrobneje opazovati Jelovškov umetnostni razvoj ter si ob njih ustvariti zaokro­ žene zaključke. Kasneje bom skušala odgovoriti na vprašanje, kako so te risbe zašle v Layerjevo posest, saj bi jih morali po besedah opo­ roke iskati v zapuščini Jelovškovega sina Andreja, ki je umrl v Ljubljani 17. maja 1776. Ena med risbami je signirana z lastnoročnim Jelovškovim pod­ pisom: »f. m. p. Fronz Illousigk«. Vse so izvršene s peresom na razme­ roma grobem papirju, v katerega so vtisnjene v 2,5 cm širokih raz­ makih vodne črte. Poleg omenjenih, v Narodnem muzeju shranjenih risb in osnutka podobice Škapulirske Matere božje za ljubljanske frančiškane, ki jo omenja že dr. S . Mikuž,3 moramo omeniti še risbo Matere božje za bratovščinsko podobico v Kranju, ki sta obe v pri­ vatni lasti ter izvirata po lastnikovi izjavi prav tako iz Layerjeve zapuščine. S e z n a m i n o p i s r i s b : 1. Magdalena mazili Jezusu noge na gostiji pri farizeju Simonu. — Lavirana perorisba, 223 X 165 mm (sl. 48). O k o l i o b l o ž e n e m i z e j e z b r a n a ž i v a h n o r a z g i b a n a s k u p i n a d e v e ­ t e r i h J u d o v . O b d e s n e m s p r e d n j e m r o b u s e d i K r i s t u s , k i k a ž e z l e v i c o 1 Jelovškova oporoka je shranjena sedaj v Osrednjem državnem arhivu Slovenije v Magistratni testamenti od 1439 dalje lit J št. 45. (glej: dr. Stane Mikuž, Jelovšek Prane, baročni slikar, ZUZ, 1939/40 str. 55. op. 149.) a S. Mikuž, ZUZ, o. c. str. 37. 3 S . Mikuž, Slogovni razvoj umetnosti Franca Jelovška 1700—1764, DS, 1942, str. 282. » n a k l e č e č o M a g d a l e n o p r e d s e b o j . T a j e z a t o p l j e n a v m a z i l j e n j e U č e ­ n i k o v i h n o g , k a k o r b i . n e s l i š a l a g o d r n j a n j a m o ž o k o l i s e b e . L a s j e s e j i u s i p a j o č e z r a m e n a , t e l o p a s e j i i z g u b l j a v b o g a t e m o b l a č i l u . L e v i J u d , v e r j e t n o S i m o n , p o m a k n j e n v s e n c o , j e r a z b u r j e n v s t a l i n k a ž e s p r s t o m n a j a v n o g r e š n i o o . O s t a l i h o s e m j i h j e r a z d e l j e n i h v d v e s k u p i n i . D e s n a , u m a k n j e n a v z a v e s e o b s t e n i , o p a z u j e p r i z o r , d r u g a , z b r a n a v o s i s l i k e , p a j e z a t o p l j e n a v p o g o v o r . S k o z i v h o d , k i g a o z n a č u j e a r k a d a n a l e v i , j e v s t o p i l d e č e k s p l a d n j e m , k a t e r e g a d v i g a v r o k a h , k a k o r b i g a h o t e l p o s t a v i t i n a m i z » p r e k o g l a v s e d e č i h g o s t o v . O z a d j e i z p o l n j u j e s l o p a s t a a r h i t e k t u r a z z a v e s a m i . P o g l e d j e z a j e t r a h l o i l u z i o n i s t i č n o . A r h i t e k t u r a j e n a g n j e n a o d d e s n e p r o t i l e v i , s v e ­ t l o b a p a p r i h a j a o d n e k o d z l e v e , t a k o d a s e s m e r p e r s p e k t i v e i n a m e r s v e t l o b e k r i ž a t a n e k j e v s r e d i š č u r i s b e , k a r š e p o u d a r j a ž e v g r u p a c i j i i s k a n o c e n t r i p e t a l n o s t k o m p o z i c i j e . T u d i r a f i n i r a n a p o r a z d e l i t e v s v e t l i h i n t e m n i h p a r t i j u č i n k o v i t o s t r i s b e š e s t o p n j u j e . I z r a z i t o v s e n c o p o ­ t i s n j e n i J u d n a l e v i s t r a n i i n K r i s t u s , k i z a j e m a v s v o j e o b l a č i l o n a j ­ v e č s v e t l o b e , s t a s i t a k o n e l e s m i s e l n a , a m p a k t u d i v i z u a l n a k o n t r a s t a . 2. V n e b o v z e t j e s v . M a g d a l e n e . — L a v i r a n a p e r o r i s b a , 170 X 120mm ( s l i k a 51). D o g o d e k j e z a j e t n a m e j i z e m s k o s t i i n n e b e s . A t r i b u t i n a d e s n i — k r i ž , o d p r t a k n j i g a , s v e č n i k a i n m r t v a š k a g l a v a — n a s š e s p o m i n j a j o M a g d a l e n i n e z e m s k e s p o k o r n o s t i . V o z a d j u i n v g l o b i n i s o v i d n i o b r i s i h r i b o v j a . S v e t n i č i n o t e l o , k i g a d v a a n g e l a s š i r o k o r a z p e t i m a p e r u - t i m a d v i g a t a v n e b o , p a j e z a j e l s i l e n v e t e r t e r v z v a l o v a l o b l a č i l o v n a g l e m p o l e t u n a v z g o r . 3. K r i s t u s i z r o č a s v . P e t r u o b l a s t . L a v i r a n a p e r o r i s b a , 244 X 346 m m . L i s t j e d v a k r a t p r e g a n j e n ( s l . 53). V e č j i d e l l i s t a i z p o l n j u j e p r i z o r , k o r a h l o s k l o n j e n i , n a o b l a k u s t o j e č i K r i s t u s i z r o č a P e t n i k l j u č e i n p a s t i r s k o p a l i c o . P e t e r k l e č i z d e s n i m k o l e n o m n a s k a l i , d r ž i l e v i c o n a p r s i h t e r z d e s n i c o s e g a p o p a l i c i , k i m u j o d a j e K r i s t u s z l e v i c o . O b Kristusu s t o j i t a sv. J a k o b ( ? ) i n s v . J a n e z E v . , k i i z r a ž a t a z g e s t a m i r o k z a č u d e n j e n a d n e n a v a d n i m p r i z o r o m . V o z a d j u v i d i m o m i n i a t u r e n p r i z o r z r i b i č i — a p o s t o l i , k i s e t r u d i j o , d a b i p o t e g n i l i n a k o p n o č o l n , p o l n r i b . T r o j i c a n a k o p n e m v l e č e č o l n z v r v j o k b r e g u ; o d t r o j i c e v č o l n u s e g a p r v i p o r i b a h , d r u g i k a ž e n a r i b e , t r e t j i p a s e z v e s l o m upira v d n o , d a b i s p r a v i l č o l n k o b a l i . D a t u n e g r e z a p r i z o r i z r o č a n j a k l j u č e v , k i g a o p i s u j e M a t e j e v E v a n g e l i j ( M t . 16, 13—20), j e j a s n o . P r i z o r , v k a t e r e m j e o b l j u b i l J e z u s P e t r u n a j v i š j o o b l a s t k o t S k a l i , n a k a t e r i b o s e z i d a n a C e r k e v t e r k l j u č e n e b e š k e g a k r a l j e s t v a , s e j e z g o d i l o b v z n o ž j u A n t i l i b a n o n a , v k r a j i h C e z a r e j e F i l i p o v e i n n e o b j e z e r u ; m a n a š i r i s b i p a v i d i m o č o l n n a v o t l i , p o l n r i b i n J e z u s a , k i s t o j i n a o b l a k u . Z a d n j e p o m e n i , d a j e b i l K r i s t u s t e d a j ž e p o v e l i č a n — t o r e j s e p r i z o r d o g a j a ž e p o n j e g o v e m v s t a j e n j u . T u d i r a n e n a J e z u s o v i h r o k a h i n n o g a h s o š e v i d n e . J e l o v š e k j e i l u s t r i r a l d o g o d e k , k i n a m g a p o p i s u j e J a n e z o v E v a n g e l i j ( J a n . 21, 15—19), k a k o s e j e J e z u s p r i k a z a l u č e n c e m o b o b a l i G e n e z a r e š k e g a j e z e r a , k j e r s o u č e n c i n a n j e g o v u k a z v r g l i m r e ž o i n n a l o v i l i m n o g o v e l i k i h r i b t e r j e m a l o k a s n e j e P e t e r t r i k r a t p o t r d i l J e z u s o v o v p r a š a n j e , č e g a l j u b i , n a k a r m u j e J e z u s r e k e l : » P a s i m o j a j a g n j e t a , p a s i m o j e o v c e . « Brez prave zveze s tem centralnim prizorom pa so trije putti, ki jih najdemo poleg na lie tu. Prvi, klečeč v desnem spodnjem kotu, dviga z obema rokama čolniček za kadilo; drugi plava na de^ni zgoraj in izteza roki v molitvi pred se; tretji kleči v levem zgornjem kotu s kelihom v roki ter je zasukan na os glavne skupine v kotu 90°. 4. V e r a , U p a n j e i n L j u b e z e n . — L a v i r a n a p e r o r i s b a . 200 X 327 m m ( s l i k a 50). V s r e d i s e d i v o s n o v n i t r i k o t n i k o m p o z i c i j i , k i p a j e z a b r i s a n a n a l e v i s t r a n i s f i g u r o V e r e , ž e n s k a f i g u r a s t r e m i d o j e n c i — L j u b e z e n . P r v o d e t e , k i s e j i n a s l a n j a n a n a r o č j e , o k l e p a z l e v i c o , d r u g o s e j i v z p e n j a č e z r a m o t e r p o n u j a t r e t j e m u , s e d e č e m u v ž e n i n e m n a r o č j u , h r u š k o , o b e n e m p a s e o z i r a v p r v e g a . V e r a j e s t a r e j š a ž e n a s k r i ž e m v d e s n i c i , s e d i L j u b e z n i o b s t r a n i t e r j o d e l n o z a k r i v a ; p o g l e d u p i r a n a k r i ž , e t e l e s o m p a j e z a s u k a n a p r o t i s r e d i r i s b e . E n a k o j e r a z g i b a n a t u d i t r e t j a ž e n a — U p a n j e . T a j e m l a d a , s k o r a j d e b e l u š n a t e r s e z v s e m t e l e s o m n a s l a n j a n a n a r o b e o b r n j e n o s i d r o . T u d i t a j e o b r n j e n a s t e l e s o m p r o t i s r e d i n i i n c e l o n e k o l i k o n a g n j e n a p r o t i c e n t r a l n i o s i , g l a v o p a j e o d l o č n o z a s u k a l a v o b r a t n o s m e r . T a k o i m a m o v p o g l e d i h n a z n a č e n e t r i s m e r i . P o g l e d i v s e h f i g u r o s r e d n j e s k u p i n e ( L j u b e z n i ) o s t a j a j o v p r o s t o r u , k a k o r b i b i l i v e z a n i v t e k t o n s k o k o n c i p i r a n o p i ­ r a m i d a l n o k o m p o z i c i j o t e r t v o r i j o s t e m t r d n o j e d r i š č e , p o g l e d i s t r a n ­ s k i h ž e n a p a u h a j a j o v d v e h r a z l i č n i h s m e r e h i z p r o s t o r a . T a k o j e k l j u b n a v i d e z n i m i r n o s t i i n n e k e m u p o č i v a n j u f i g u r v s e b i č u t i t i d i n a ­ m i č n o r a z g i b a n o s t , k i j o ' š e p o u d a r j a b o g a t a d r a p e r i j a s s l i k o v i t i m i m e n j a v a m i s v e t l o b e i n s e n c e . N a h r b t n i s t r a n i j e s s v i n č n i k o m i n v p i s a v i , k i n i J e l o v š k o v a , s l a b o č i t l j i v t e k s t . 4 • 5. S . E v l a l i j a . — L a v i r a n a p e r o r i s b a , 304 X 201 m m ( s l . 54). R i s b a k a ž e , k o t p o v e n a p i s v t i s k a n i h č r k a h , s v . E v l a l i j o , d e v i c o i n m u č e n k o . S v e t n i c a s l o n i v e l e g a n t n i k r i v u l j i n a k a m j e n i t n e m p o d ­ s t a v k u t e r d r ž i v l e v i c i p a l m o v o v e j i c o , z d e s n i c o p a k a ž e o b s t r a n . P r i o b l e k i j e z n a č i l e n b o g a t , b a r o č e n p a s p o d p r s m i , o k r a š e n z b a r o č ­ n i m l i s t o m . O h r a n j e n a r i s b a j e n a j b r ž l e p o l o v i c a n e k d a n j e g a l i s t a , k a j t i n a l e v i s t r a n i j e p o d s v e t n i c o n a p i s v n e m š k i k u r z i v i , o d k a ­ t e r e g a j e o h r a n j e n l e d e s n i d e l : » . . . g e g ö s e l t W o r d e v n d / . . . i n R ö s t e l g e s o t e n / . . . m i t g e r o ß f e i e r . « M o r d a j e b i l n a l e v i s t r a n i n a r i s a n s v e t i L o v r e n c ? — R i s b a j e m e d n a j b o l j š i m i v z b i r k i . 6 . A n g e l z n a p i s n i m t r a k o m , p o l e t a v a j o č v n e b o . — L a v i r a n a p e r o ­ r i s b a , 52 X 52 m m ( s l . 32). * Hrabat! Von eins bar 6— ? s e in d t viere von Schreib • Khasten für Fenster 8 säbzener Khleines bild 4 sibsener allten 4444 Tekst je pisan s svinčnikom, poleg tega je hrbtna stran močno popackana; pravi smisel teksta je zato skoraj nemogoče razbrati. Angel, držeč v dvignjenih rokah napisni trak, je upodobljen v , izrazitem scorzu. Obraz mu je zakrit z dvignjeno desnico, oblačilo mu vihra daleč v stran. Levo zgoraj je bežna skica roke, malo bolj desno pa nekaj cikcakastih črt. Lavura je temnosiva. Na hrbtni strani je opomba: »Iz Layer jeve zapuščine kupi j. 1929 od M. Golob.« 7. Estera v gosteh pri kralju Ahasveru. — Lavirana perorisba, 200 X 150 mm (sl. 43). V prostoru, aranžiranem s stebri v ozadju in z zavesami v vrhu, stoji okrogla, s krožniki in čašami obložena miza, za njo pa sedi kralj Ahasver z Estero in 6 štirimi gosti. V desnem ozadju je viden deček Sl. 32. Fr. Jelovšek, študija angela / « s krožnikom, kakršnega smo spoznali že na riebi Gostije pri Simonu. > V ospredju kleči debelušen točaj ter se pripravlja, da bi napolnil kelih mlademu gostu, ki se obrača k njemu od mize. Iz kompozicije iztopaia dve posodi, katerih desna, kelihasta, je okrašena z reljefnimi putti, leva pa sliči plitvi skledi na treh nogah, okrašenih z angelsko glavico. — Spodaj je napis s tiskanimi črkami: »Ester. C. I.« To po­ meni, da naj bi prizor ilustriral prizor iz prvega poglavja (Caput I.!) Esterine knjige. Toda očitno je, da gre za pomoto v citatu. Prvo po­ glavje te svetopisemske knjige namreč ree popisuje gostijo kralja Ahasvera, na katero je bilo povabljenih mnogo ljudi ter je bila »na dvorišču vrta in loga... In visele so na vseh straneh nebesne barve in rdeči in višnjevi zastori, obešeni na platnenih in škrlatnih vrveh, ki 6 0 bile na slonokoščene ročaje vtaknjene in pripete na marmorne etebre... In jedi so v vedno novih posodah nosili, tudi najboljše vino so točili v obilnosti...« (Estera, 1, 6—7). Do sem risba res ustreza svetopisemskemu popisu. Toda tekst nikjer ob mizi ne omenja kra­ ljice; obratno — ko je kralj povabil k mizi kraljico Vasti, se je ta branila in ni hotela priti. Nedvomno je hotel Jelovšek upodobiti prizor iz drugega poglavja Esterine knjige, ki pripoveduje, kako je prišla h kralju Estera in prejela od njega krono na glavo ter bila za kraljico povzdignjena na mesto Vasti. In kralj je zapovedal napraviti imenitno gostovanje vsem poglavarjem in svojim služabnikom... (Estera, 2, 16—18). Citat »Ester. C. I.« moramo torej spremeniti v »Ester. C. II.« Poteze na tej risbi so nemirnejše kot na doslej opisanih in lavi- ranje slikovitejše. 8. Marijino rojstvo. — Finejši papir, lavirana perorisba, 232 X 172 mm (sl. 45). Prizorišče je na tej, kakor tudi na prihodnjih treh risbah iz Ma­ rijinega življenja, dekorativno omejeno. Desni spodnji ogel je odsekan s trakom, na katerem je napiß v latinski majuskuli »NATIVITAS GLORIOSA«. Nato srečamo ob desnem robu rastlinski motiv (velik cvet), zgornji desni ogel pa seka krivulja nedokončane volute. Levo stran obrohlja lahen lok, spodnji levi ogel pa je odrezan z dvema, s pentljo prevezanima ropotuljicama in z dvema v plenice povitima otročičkoma, ob kateri stoji ženska figura. S tema ropotuljicama in z ženo ob obeh dojencih je naznačena prva globinska ploskev. V zadnji ploskvi pa vidimo sv. Ano, ležečo na postelji z baldahinom, ki ji strežnica prinaša okrepčila. Med ta dva miniaturna prizorčka je ujet glavni, v katerem se dve ženi pred arhitekturo stebra in slopa na levi pravkar pripravljata, da bi novorojeno Marijo okopali v veliki skle­ dasti posodi, ki ji čez robove visi ozek prt. Tretja žena sklepa roki v počaščen je. Prav na levi se ozira iznad debele knjige k otroku starec sv. Joahim. 9. Sv. Ana poučuje Marijo. — Finejši papir, lavirana perorisba, 232 X 172 mm (sl. 44). Kakor na prejšnji risbi je tudi tu okvir kartušaet, le da je prizor v njem koncipiran iluzionistično. Napisni trak je zdaj ob levem spodnjem, oglu in nosi napis »DOCTRINA COELESTIS«. Na desni spodaj je prizor omejen z velikimi knjigami in z Mojzesovima tablama, desno zgoraj pa z neizrisano voluto. Levi zgornji ogel ločita od sku­ pine dva, s trakom prevezana srpa. Pogled je zajet od leve spodnje strani v smeri proti desni navzgor. Tako so pojmovna telesa, tako po­ razdeljena svetloba. Prizor se odigrava na nekaki terasi. Na levi stoji s prtom po­ grnjena miza s knjigami. Marija sedi ob sv. Ani, ki ji kaže odprto knjigo ter ponavlja za njo sveto besedilo. Joahim se je naklonil na hrbtišče Aninega stola ter opazuje pouk. Pred sv. Ano je velik črnil­ nik z gosjim peresom. To je pač dogodek, ki bi bil možen v vsak­ danjem življenju. Toda dani so atributi, ki nas spominjajo njegove izrednosti. Iz oblakov na vrhu se spuščata navzdol dve angelski gla­ vici, nad njima pa golob Svetega Duha. Srpa na vrhu sta sicer deko­ rativnega značaja, enako kot ropotuljce na prejšnji risbi, možno pa je, da aludirata na evangelijski tekst o setvi božje besede, ki je padla na rodovitna tla in obrodila stoteren sad (Mat. 13, 1 —23). Iluzionastični poudarek je spretno izpeljan. 10. Marija pri delu. Finejši papir, lavirana perorisba, 232 X 172 mm (sl. 47). Na vrtu, ki ga zadaj zapira lesen plot, sedi na sodobnem stolu, kakršnega smo srečali že na prejšnji risbi pri sv. Ani, Marija. Na pogrnjeni mizi ob njeni levi sta odprta knjiga in vrč s cvetjem. V Marijinem narečju počiva košarica s šivalnim orodjem. V daljavi je opaziti obrise gričev in drevje. Večji del ozadja pa zapira slap obla­ kov, skozi katere slutimo stene hiše. Na oblakih se pozibavajo večji angel z lutnjo in dva putta, ki gledata knjigo.' Marija se sklanja nad tkanino, ki jo 'šiva, bogata draperija obleke pa se ji razliva čez na­ ročje ter vihra na levo navzgor. Spodnji levi ogel izpolnjuje le s svinčnikom zarisan baročni rastlinski list; levo zgoraj vidimo naka­ zano voluto, na desni strani je nejasen dekorativni motiv, sličen pre­ vrnjenemu vrču, desno spodaj pa se razteza trak z napisom »OPERA MANUUM«. Morda je hotel slikar upodobiti apokrifno sporočilo, da je Marija šivala v mladosti oblačila za tempelj. Angel z lutnjo spominja na angele s Pordenonovih kompozicij/' 11. Marijina smrt. Finejši papir, lavirana perorisba, 232 X 172 mm (slika 46). To je zadnja risba iz serije Marijinega življenja. V prostoru, ki je zopet iluzionistično zgrajen — glej stebre v ozadju! — so se ob Mariji zbrali apostoli. Marija leži na diagonalno v prostor postavljeni postelji, nad njo pa se sklanja apostol s svečo v rokah, ki kaže z levieo v nebo. Osem apostolov je vidnih le delno. Prvi sedi ob vznožju po­ stelje z odprto knjigo v rokah, drugi se z glavo nad sklenjenimi rokami naslanja na posteljo, za njim je na desni tretji, ki je zatopljen v branje. Izza zavese gledata še dva apostola, štirje pa zro izza stebrov in molijo. V kompoziciji so še vidni sledovi piramidalnih zakonov. Prizor uokvirja delno baročna vitica, delno voluta, levo zgoraj pa je nad oblaki, iz katerih prihaja nebeška luč, trak z napisom »DULCI- SSIMA REQUIES«. Na hrbtni strani lista je opomba: »Iz Layer jeve zapuščine kupi j. 1929 od Marije Golob, Gaštej.« 12. Signirani list. — Lavirana perorisba, 252 X 411 mm, list je pre­ kanjen (sl. 52). Ta risba ne obsega celotne skice v zaključeni kompoziciji, ampak skupek več figur,, ki so med seboj brez zveze. Na levi je figura ro­ marja s torbo preko rame, ki se z desnico naslanja na palico, levo pa rahlo steguje pred se. Oblečen je v sodobno baročno nošo preprostega človeka. Nad njim sedi med blazinatimi oblaki putto, ki duha cvetlico. Proti desni je spodaj putto, viden v hrbet, ki sedi na oblaku s pod- vihano nogo ter drži v levici palmo. Nad njim kleči na oblakih ženska v izrazitem profilu ter široko širi roki. Glavo dviga v nebo. Pas ji 5 Primerjaj n. pr. Giuseppe Fiocco: Giovanni Antonio Pordenone, slike št. 58, 39, 43, 49, 51, 68. oklepa- baročni steznik. Levo oib njeni glavi je nejasna žival z raz­ prostrtimi krili — morda orel? Na sredini lista stoji v širokem koraku mož, ki drži z levico nožnico, s sabljo v desnici pa je sunil pred se. Na glavi ima čelado. Prsa mu odeva — usnjen? — oklep. Med nje­ govimi nogami je viden prednji del baročno prestilizirane sfinge. Skoraj vso desno stran lista izpolnjuje skica vojaka na konju, ki se vzpenja na zadnji nogi. Jezdec kaže z desnico naprej. Levo spodaj je signatura »fecit m(anu) p(ropria) Fronz Illousigk«. Risba ima značaj bežne skice. Prvi osnutek je izvršen s svinčni­ kom, čigar poteze so še dobro opazne. Obdelava figur je skopa, ne­ katere partije so nedodelane. Tu pa taan je draperija komaj nakazana. Zarisane so pač figure, kot so se Jelovšku porajale pred očmi, ko je snoval kompozicijo. Na desni polovici lista so sekundarno narisani violinski ključi. Hrbtna stran je popisana, toda ne z Jelovškovo pi­ savo. Ob desnem robu hrbtne strani je s svinčnikom napisano »S. Chri­ stoph abacuck Fronz Jelousigk« (?). Ob zgornjem robu najdemo tekst s črnilom.8 Duktus pisave kaže na roko Marka Layerja. Med teksti so bežno zarisane layereskne skice s svinčnikom. 13. Sv. Evstahij. — Lavirana perorisba, 332 X 230 mm (sl. 57). Bradat svetnik v vojaški obleki je pokleknil z razširjenima ro­ kama ob drevesu. Ob njem stoji jelen s križem med rogovi. V ozadju na levi je miniaturen prizor, ko mečejo mučenca v razbeljen trebuh bronastega vola. Prizor z jelenom v ospredju pa spominja na legendo, ko je rimski častnik Placid, kasnejši Evstahij, zagledal na lovu jelena s križem med rogovi in se nato spreobrnil. Spodaj je napis »S. EUSTA­ CHIUS«, pod tem pa komentar, na levi v latinščini, na desni v nem­ ščini »Vox Domini preparaivtis ceruos. Psal. 28. u. 9. — Die Stimm des Herren bereitet die Hirschen. Psal. 28. u. 9.« Ton Javure je zelo svetlo siv. 14. Obhajilo sv. Stanislava Kostka. — Lavirana perorisba, 330 X 230 mm (sl. 55). Obx robeh je zarisan s peresom okvir, enako je tudi s črto od- _ deljen napis spodaj od slike. Napis se glasi: »S. STANISLAUS KOST­ KA. SOC: lesu Novitius. Der Herr hat seinen Engeln befohlen das sie • Tekst s črnilom je s črto razdeljen v dve rubriki. V prvi beremo: »Des Fremdhen Die fier kleine istorien bikler. Antony abas 1 goldt Kieruf Mina 11111 1 bichel Methal Koraschin Ein bolelin aus eines Holz 12 abostel 2 trugen 1 gutten rath« V drugi rubriki pa beremo: »m ein conto 2 kleine conto burgation 111 9 gloria auf sein bichel das birbomeno breth« den h: Stanislaum also störken sollen auf allen seinen Wegen. Ps. 91. Y. II.« Na ozkem pasu tal kleči svetnik v jezuitski obleki; ob nogah mu leži palica, širokokrajen klobuk, pred koleni pa knjiga in križ. Z rokami, prekrižanimi na prsih, prejema obhajilo iz rok angela, ki se je spustil k njemu v oblaku, v katerega je ovito stebriščno poslopje v ozadju na desni. Zadaj na levi kleči nek sobrat viden v hrbet in moli. Po legendi je namreč umirajočega svetnika prišel obhajat sam angel, ker protestantovski lastnik hiše ni pustil duhovnika skozi vrata. Risba je izdelana precej okorno. 15. Sv. Krispin in Krispinijan. — Lavirana perorisba, 320 X 204 mm (slika 56). Enako kot na prejšnji je tudi na tej risbi začrtan okvir z napisom spodaj: »S. CRISPIN et CRISPINIANUS, Sartores et Martir«. Pod tem je na levi strani napisano: »Gib den Armen, so wirst du ein Schatz im Himmel haben. Matth. 19. V. 21.« Na desni strani pa: »Schumacher und Martirer«. Pod okvirom se isti nemški tekst ponovi še enkrat v pisavi s svinčnikom; ta pisava ne kaže Jelovškovih potez. Svetnika sta upodobljena kot preprosta obrtnika v delovnih oble­ kah brez vseh svetniških atributov in brez sija okoli glave. Držita se objeta okoli vratu, kakor bi v veselju poplesovala. Krispin je sta­ rejši, bradat mož, Krispinijan krepak mladenič. Svetopisemski tekst hoče poudariti njuno dobrodelnost moč pri grafološki primerjavi dolgujem iskreno zahvalo univ. prof. dr. A. Trstenjaku. pisu v testamentu je začetni F pri imenu popolnoma drugačen kot na risbi. Vendar nas to ne sme motiti, saj vemo, da so slikarji iniciale svojih imen pogosto spreminjali.8 V malih črkah pa je kljub izrazito senilnim potezam podpisa v testamentu enakost očitna. Pri opazovanju teh tresočih, v cikcaku potekajočih potez na oporoki in ob negotovem zastavljanju peresa (črka J je začeta dvakrat!) imamo vtis, da je one­ moglemu slikarju nekdo vodil roki. Po dvakratnem neuspelem poiz­ kusu, da bi se podpisal, je Jelovšek potrditev testamenta prepustil pri­ čam. Nedvomno pa je, da so iniciale na listu Škapulirske Marije res Jelovškov avtogram, saj v vseh podrobnostih popolnoma soglašajo s črkami iz celotnega Jelovškovega podpisa. S tem pa nam ta skica že približuje tudi ostalo risarsko gradivo, ki smo ga pripisali našemu mojstru, saj p° svoji tehniki z njim še bolj soglaša, kakor pa list s celim podpisom. Pa preidimo zdaj k risbam samim. Ze na signiranem listu naj­ demo elemente, ki jih srečujemo tudi na Jelovškovih freskah. Putta, kot ju vidimo tu, sta pač varianti brezštevilnih Jelovškovih puttov, ki izpolnjujejo na obokih, ki jih je naš freskant poslikal, prostor med arhitekturno osnovo in prizori na oblakih. Spomnimo se pri tem samo angelcev, ki si brišejo solze, putte, ki pogledujejo skozi oblake na zemljo in angelov muzikantov itd. Tipično Jelovškov« je tudi obli­ kovanje rok pri svetnici (razdalja med palcem in kazalcem!) ter izrazit profil z ravno potezo od čela do nosu. Izrazita plastičnost, ki je očitna že pri svetnici in romarju, in še bolj poudarjena pri možu s sabljo, je prav tako karakteristična za Jelovška. Mož s sabljo, ki ga najdemo tu, je v različnih variantah pogost v inventarju Jelovškovih figur.8 Ob njem se seveda spomnimo na sorodne figure s Quaglijevih obokov. Tudi živalski motivi so pri Jelovšku pogosti. Štiri risbe svetnikov (Evlalija, Evstahij, Stanislav, Krispin in Kri- spinijan), ki so opremljene z napisi, nam že pri komparaciji pisave potrde Jelovškovo avtorstvo. Tiskane črke nam trenutno še ne služijo, pač pa pisane. Močno individualen in izrazit v sličnosti je predvsem »s«. V tekstih na risbah svetnikov in pri Jelovškovem podpisu najdemo pri »s« isto, nekoliko usločeno začetno potezo, isti naklonski kot na­ slednje poteze navzgor in nato enako odločen obrat v stran. Pri »n« je enak odklon obeh zadnjih zavojev- Enake so tudi črke »f«, »o«, »r«. Tudi v risbah samih je jelovškovstvo očitno. Evlalija spomni v svoji lepotni, rahlo S-asti stoji na Jelovškovo Madonno v farni cerkvi sv. Petra v Ljubljani. Način senčenja obraza, kot ga tu opazimo, način oblikovanja oči in ust, bomo našli tudi na naslednjih Jelovškovih risbah. Figuro svetega Evstahija, klečečega viteza s široko razširjenima rokama in z značilno frizuro, poznamo z oboka v Šenčurju pri Kranju (sv. Jurij). Enako kot pri sv. Juriju tudi pri sv. Evstahiju izstopa izpod oklepa telesnost (spomnimo se moža s sabljo na signiranem listu!), poza 8 Pri Leopoldu Layeriu sem n. pr. naletela na tri varijante podpisa. * Prim. podobnega sabljača na Jelovškovih slikah v Goričanah (S t e s k a V., Škofijski grad Goričane, ZUZ 1942, sl. sir. 76, Smrt triumvira Ponipeja). telesa je skoraj nespremenjena, le za 180° zasukana. Miniaturni prizor v ozadju je pri Jelovšku pogost pojav. Preseneti nas nekoliko okorna kompozicija za sliko sv. Stanislava. V figurah se nam kaže zopet tista izrazita telesnost in muskuloznost, ki jo poznamo iz Jelovškovih fresk. Pisava je jasno Jelovškova, pa tudi poteza peresa v risbi in način laviranja nas prepričujeta o Jelov- škovem avtorstvu. ' ! ! I * 5 V vsej seriji je gotovo najmikavnejša risba e v. Krispina in Kri- spinijana. Že pri opisu smo opazili, da sta figuri skoraj žanrski. Na to žanrskost pa pri Jelovšku predvsem v njegovi zadnji fazi pogosto naletimo (Sladka gora, grafika). Obraza obeh svetnikov sta klasično Jelovškova tipa mladostnega in starejšega moškega obraza. Oblikova­ nje las, kot ga tu opazimo, smo spoznali že pri Evstahiju. Čeprav sto­ jita tudi ta dva svetnika na ozkem pasu tal, je vendar globinski po­ udarek učinkovit. Dosežen je s telesoma, ki sta diagonalno zasukana v prostor, predvsem pa s slikovitim prepletom nog. Pisava je ista kot na ostalih treh svetniških podobah. Skupino zase tvorijo štirje listi z risbami iz Marijinega življenja. Pri dveh je izrazit iluzionistični poudarek. Način uokvirjenja z volut- nimi motivi ali z napisnimi trakovi je pri Jelovšku znan.1 0 Enako je znan tudi motiv bolnika, pri nas porodnice (prim. diplomo Tretjega reda, za katero je naredil J. osnutek). Skoraj kakor Jelovškov podpis pa moremo smatrati motiv žene z dojenčki, ropotuljice, privezane s pentljo, šopke rož, vaze. Angela z lutnjo, ki izpolnjuje zgornji del risbe Marije pri delu, spoznamo v angelu na šenčurskem oboku, le da nam je na risbi pokazal hrbet. Pa tudi sicer so angeli muzikanti v Jelovškovem inventarju pogosti (Kamnik, Šenčur). Tudi pisava nam tu zopet plodno služi za primerjavo, čeprav posnema tiskane črke. Poleg drugega nam vzbuja največjo pozornost »R«, ki s svojim pol­ žastim zavojem navznoter zgornjega trebušastega dela in nato zopet s polžastim nastavkom zadnje poteze kaže isto roko pri vseh teh risbah in pri štirih risbah svetnikov. Ce smo si zapomnili obraz Marije na sliki sv. Ana poučuje Marijo in na Marijini smrti ter ohranili v očeh način laviranja na do sedaj opisanih risbah, nam ne bo težko potrditi istega avtorja tudi za risbi iz življenja sv. Magdalene. Pri Magdaleninem vnebovzetju naletimo na enako traktiranje dreves kot pri risbi Marije pri delu. Pri Gostiji pri Simonu pa nam pritegne pozornost poleg iluzionizma ter zgnetene kompozicije predvsem ona, izrazito v senco potisnjena figura, ki ji slično najdemo tudi pri Ahasverjevi gostiji v Esterini zgodbi in na Marijini smrti. Jajčast motiv dekoracije na arhitekturi in fantiča s pladnjem, ki ju najdemo pri Gostiji pri Simonu, srečamo tudi na risbi Esterine zgodbe.1 1 1 0 N. pr. na oboku farne cerkve v Kamniku ilustracije skrivnosti rožnega venca ali na Sladki gori štirje prizori iz Marijinega življenja z latinskimi na­ pisi: DULCIS VITA, DULCIS MATER, DULCIS SPES, DULCIS VIRGO. 1 1 Fantiča s pladnjem najdemo pogosto v beneškem slikarstvu, n. pr. pri Tizianu (Hčerka La vini ja, Zadnja večerja; O. Fischel, Tizian, (Klasiker der Kunst) Stuttgart, Leipzig 1907 3 slike: 134, 135, 175), Veroneseju itd. .Skupino zase tvorita risbi »Izročanje oblasti Petru« in »Vera, Upanje in Ljubezen«. Način laviranja, obrazi, oblikovanje golih delov teles (glej nogo Ljubezni) ter način gubanja obleke nam potrdijo Jelovskovo roko tudi pri teh dveh risbah. Po istih opazovanjih lahko sprejmemo za Jelovškovega tudi angela z napisnim trakom. Risba škapulirske Marije z nekam nervozno, za Jelovška nena­ vadno potezo, nas sprva nekoliko začudi. Vendar je treba upoštevati, da gre tu za celotno arhitekturno zasnovo in to v malem formatu; torej, za dokaj minuciozno delo, kjer bi Jelovškov običajni, široki način ne bil uporaben. Poleg tega nam Jelovskovo avtorstvo za to risbo izpričuje tudi podobica, vrezana skoraj dobesedno po risbi, ki je signirana z Jelovškovim imenom. Osnutek za oltarček ozir. baldahin Škapulirske Matere božje kaže toliko sorodnosti z risbo Škapulirske Matere božje, da je isto avtor­ stvo nedvomno. Putta sta skoraj dobesedno ponovljena, poteze peresa so enake, Mariji sta si ekoraj popolni dvojnici (glej 11. pr. šive na obleki itd.). Zanesljivo Jelovškov je seveda že prej znani signirani list Škapu­ lirske Matere božje za ljubljanske frančiškane. Risba bratovščinske sprejemnice Rožen venske Marije za Kranj je osnutek za bakrorezno kompozicijo, ki nosi spodaj napis: F. Illou- scheig del. Po tako potrjeni indentifikaciji nastane vprašanje, koliko teh risb lahko danes najdemo tudi uporabljenih v doslej znanih in ohranje- ihn Jelovškovih delih. Najvažnejši je zlasti signirani list, ki pomeni prvi osnutek figur na freskah oboka cerkve sv. Lucije v Skaručini. Res pa je, da je prav ta ugotovitev zelo dagocena. Mnenja o avtorstvu skaruških fresk so bila namreč doslej deljena. Historično povzeta so naslednja: Prvo je bilo, da je freski v Ska­ ručini naslikal Franc Tomšič iz Ljubljane.1 2 Anonimni pisec tega članka se je oprl na opazko v »Manualu« Vodiškega farnega arhiva, kjer je Josip Vogler v vrsti vodiških župnikov pri župniku Jožefu Gregoriju Vačniku dodal opombo: »... ecclesia per totum in fornice pretiosis picturis vitam et Martyrium S. Luciae repraesentantibus per artifiosum et celebrem Franciscum Jamshig pictorem Labacensem exomata est«, a je ime napačno prebral kot Tomšič. Korigiral ga je prvi V. S t e s k a,1 3 ki je bral ime za »Jamb- schig«, vendar je že sam dvomil v resničnost Jamškovega avtorstva na Skaručini. Opozoril je na to, da ni razen Skaručine snano nobeno Jamškovo delo. Dopuščal pa je možnost, da je Jamšek Jelovšku pri delu v Skaručini pomagal. Enako tudi dr. F. Stele1 4 poudarja nedvomno zvezo med Jelov­ škom in Jamškom. 1 8 Zgodnja Danica, 1874, str. 260. 1 3 V. Steska, Freske na Skaručini, DS 1912, str. 248—254: isti, Slovenska umetnost, Celje, 1927, str. 78. in 110. Naslednji, ki je obravnaval skaruške freske, dr. J. Veider,1 5 je pravilno negiral Jamškovo in dokazoval Jelovškovo avtorstvo. Tudi dr. S. Mikuž1 6 zaradi tega napačnega arhivalnega podatka skaruških fresk med Jelovškovimi deli ne našteva, pač pa jih pri naštevanju Jelovško vi h učencev pripisuje spet domnevnemu Jamšku. Negotovost naj končno razjasni naš signirani list, ki je, kakor smo že povedali, uporabljen z izjemo risbe orla in sfinge ves na oboku skaruške cerkve. Risba svetnice v profilu je uporabljena v prezbite- rijski kompoziciji Poveličanja sv. Lucije in sicer kot naslovna svet­ nica sama. Enako kot na naši risbi kleči svetnica tudi na freski v izrazitem profilu, le obratu glave sledi na freski malenkostno tudi telo. Ohranjeni sta razširjeni roki, od katerih se je desnica nekoliko povesila, da kaže z očmi na krožnik, ki ga dviga putto kot dokaz Luci­ jinega mučeništva. Na isti freski, ob Lucijinih nogah, najdemo tudi debelušnega putta s palmovo vejico in s spodvihano nogo, vidnega s hrbta.1 7 Na rob slikane arhitekture v prezbiteriju na južni steni se je naslonil putto, ki duha cvetlico. Tudi ta nam je znan z risbe in je ponovljen do podrobnosti. V freski nad slavolokom je v funkciji sod­ nika, na čigar ukaz bodo Lucijo odvedli v sramotno hišo, upodobljen mož na konju. Konj, ki se je vzpel na zadnji nogi, je ponovljen do­ besedno, dodano mu je le sedlo. Jezdec je na freski podan z nekoliko večjim temperamentom; sunkovite je se nagiba nazaj, odločnejša mu je gesta roke, ki naj ponazori ukaz. Na freski je viden nekoliko bolj v hrbet kot pa na risbi. Dodelana je draperija in dodana perjanica. V rablju, ki zabada Lucijo v freski nad korom, z lahkoto spoznamo našega moža s sabljo. Mož je enako razkoračen, le teža telesa mu je razdeljena na obe nogi. Proporcije telesa so se nekoliko spremenile. Na freski je možak večji, bolj mišičast, nekam pretegnjen. Dodana mu je obleka. Najdragocenejši med risanimi figurami pa je nedvomno romar, ki ga je Jelovšek uporabil na južni steni ladje kot slepca, ki roma k Lucijinemu grobu. Po1 tradiciji naj bi bil ta slepec Jelovškov avto­ portret. Če ga primerjamo z avtoportretoma nai Sladki gori in v Grob­ ljah, se nam tradicija potrdi. V celoti opazimo enako, visoko postavo, nekam širok obraz, nekoliko mesnat, rahlo ukrivljen nos in izrazito spodnjo ustnico. Po vsej verjetnosti moramo v tem obrazu sklepati res na Jelovškov avtoportret. Poleg podobnosti ni morda gol slučaj tudi to, da se je Jelovšek na risbi, ki niti ni še kompozicionalna rešitev, ampak šele figuralna zamisel, podpisal, in to na skopo odmerjenem prostoru pod romarjem, ko bi sicer bolj upravičeno pričakovali jx>dpis na desni strani lista, kjer je bilo več prostora. Na freski je pod upo­ dobitvijo slepca letnica 1748, enako kot je datacija pod avtoportre- 1 4 F. Stele, Politični okrai Kamnik, Ljubljana, 1929, str. 477; isti, Mo- numenta artis Slovenicae II. Ljubljana, 1938, str. 26. 1 0 J' Veider, Kdo je mojster skaruških fresk. Pod Grintovci, Groblje, 1939, I št. 4: isti, Skaručina, Groblje, 1940. 1 6 S. Mikuž, ZUZ, o. c. str. 29; isti, DS, o. c. str. 7. 10 in 281. 1 7 Dobesedno istega putta najdemo kasneje tudi na oboku v Grobljah. torna tudi na Sladki gori (1753) in v Grobljah (1762).1 8 Bolj proble­ matično pa je, če predstavlja Jelovškov portret tudi obraz duhovnika na skupini obhajila sv. Lucije v Skaručini, kakor je to domneval dr. J. V e i d e r.1 9 Tako bi utegnil biti risani avtoportret na naši risbi slikarjev naj­ zgodnejši lastni portret. Obenem pa je ta signirami-list tudi edini, ki sem ga našla konkretno uporabljenega na Jelovškovih freskah. Toda kaj je zdaj z arhivailno sporočenim Jamškovim imenom? Že ime Jamšek zveni sorodno kot Jelovšek, zapisanega v nemški kurzivi pa bi kaj lahko prebrali tudi kot Jamšek. Da mora biti zapis, ki ga sama nisem mogla v arhivu več odkriti, res težko čitljiv, priča tudi to, da ga je prvi anonimni poročevalec bral kar za »Tomšič«. Josip Vogler ki je župnikoval v Vodicah od 1 . 1771 do 1777, je moral pri svojem zapisu porabiti ali kak starejši zapis ali računsko knjigo, v kateri je našel slikarjevo ime. Morda je ime res tako nerodno zapisal, da je možno napačno branje, morda pa je že sam v starejšem viru slikarjevo ime napačno prebral. Možno pa je tudi, da ga je povzel kar po ustni tradiciji, ki bi spet utegnila ime nekoliko spremeniti. Vse­ kakor nam opomba, da je bil »Jamšek« »slaven« slikar, vzbuja sum, saj sicer malo znani Jamšek ni mogel biti tako slaven in spreten, kot pravi poročilo. To je pravilno poudaril že dr. J. V e i d e r.2 0 Sv. Evlalija je bila komponirana morda za kako oltarno arhitek­ turo, za katero vemo, da je Jelovšek delal načrte.2 1 Risbi sv. Stanislava Kostka in sv. Krispina in Krispinijana sta nastali verjetno istočasno. Prvega, ki je bil izrazito jezuitski svetnik, so morda naročili ljubljanski jezuiti, saj vemo, da je Jelovšek tudi sicer delal za njihovo cerkev sv. Jakoba, čeprav se nam tu ni ohranilo nič izpod njegovega čopiča. Poseben poudarek v tekstu pod sliko, da je sv. Stanislav jezuitskega reda, bi nam to domnevo lahko še pod­ krepil. Morda bi pri obeh slikah lahko mislili na osnutke za podobice? Risba sv. Krispina in Krispinijana bi prav lahko služila kot osnutek bratovščinske podobice čevljarskega ceha. Štiri ilustracije Marijinega življenja nas po iluzionističnem pri­ jemu dveh med njimi (Sv. Ana poučuje Marijo in Marijina sm rt)> na­ vajata na domnevo, da so risbe nastale kot skice za neko kombinirano fresko slikarijo, to je stensko in stropno. Iluzionistični sta druga in , četrta risba. Zamislimo si jih zdaj realizirane na stenah takole: levo spodaj Marijino rojstvo, levo zgoraj Sv. Ana poučuje Marijo; desno spodaj Marija pri delu, desno zgoraj Marijina smrt. Do te razpore­ ditve, ki pa seveda še ne pomeni, da je ohranjeni ciklus popolen, pri­ demo, če opazujemo smeri perspektive. Pri Marijinem pouku poteka v smeri od leve proti desni, pri Marijini smrti pa od desne proti levi. 1 8 J. V eider, Groblje, o. c. str. 76. * • J. Veider, Skaručina, o. c. str. 58. 5 0 ibid. str. 35—39. — Dostavek Fr. Steleta, ki zapisek pozna: Zapisano je jasno Jamshig, vendar je J tak, da ga je v naglici mogoče zamenjati s T in čitati Tamshig; to pa navaja na domnevo, da gre za površno zapisano bolj znano ime Tomshig = Tomšič. D a gre za zamenjavo tudi znanega lošk o-lju b ­ ljanskega obrtniško slikarskega imena Jamšek za Jelovšek, je sedaj nedvomno. 2 1 N. pr. za Komendo. (F. Stele, Politični okraj Kamnik, o. c. str. 360.) Pri obeh prvih dveh so figure gledane z desne strani, pri tretji in četrti pa z leve. Enako so tudi prizori osvetljeni levi z desne, .desni z leve strani. V glavnem torej lahko rečemo, da sta bili prvi skupini zamišljeni na levi strani cerkvenega oboka, drugi dve pa na desni. Na doslej znanih, ohranjenih Jelovškovih iluzionističnih 'kompo­ zicijah, ki obravnavajo Marijino življenje, ne poznamo enake ali vsaj slične rešitve, po kateri bi lahko sklepali na zvezo med risbo in fre­ skami. Pač pa poznamo ta način komponiranja dogodkov v medaljone in opremijenja z napisi (Lesce, Kamnik, Sladka gora). Znano pa je, da je Jelovšek poslikal loretsko kapelo v Nazarjih,2 2 toda žal, te freske niso več ohranjene, ker so jih leta 1886 nadomestile freske Tomaža Fantom ja. Možno je torej, da so naše risbe bile uporabljene kot pred­ loge prav za to kapelo. Ce bi bila ta domneva pravilna, bi bile risbe zadnje ohranjeno Jelovškovo delo, nastalo le malo pred njegovo smrt­ jo.2 3 Malo niže bomo spoznali, da stilno ustrezajo res že kasni fazi Jelovškovega dela. Tudi pri risbah iz življenja sv. Magdalene smemo sklepati na stensko slikarijo. Nekje od daleč nas spominjata na fresko v magda- lenski kapeli v ljubljanski stolnici, ki jih je naslikal 1 . 1722—1723 Quaglio ali njegov sin Raphael.2 1 Kompozicija pa je pri Jelovšku iz­ gubila longitudinalni poudarek, ker se mu je tudi tu uveljavila težnja po zaokroženosti kompozicije. Motivno nas na stolnico spominja naj­ bolj deček s pladnjem in v eenco potisnjena figura moža. Esterino zgodbo je Jelovšek sicer upodobil v Codellijevi kapeli v Ljubljani,2 5 toda tamošnji prizor nima z našim ničesar skupnega. »Izročanje oblasti sv. Petru« ter »Vera, Upanje in Ljubezen« so morda skice, namenjene za freske pri sv. Petru v Ljubljani, ker sicer ni zrn a n o, da bi Jelovšek obdeloval slično temo v kaki drugi stenski slikariji. Čeprav vemo, da je Jelovšek delal tudi za Komendo, kjer je župna cerkev prav tako posvečena sv. Petru, nam vendar ni znano, da bi razen osnutka za nov veliki oltar okrasil cerkev tudi s kako fresko. Pri Izročanju kljupev je v Ljubljani resnično najti nekatere podob­ nosti, vendar je prišel Jelovšek pri študiju kompozicije pred izdelavo kartonov še do občutnih sprememb. Risba škapulirske Marije je osnutek za podobico, ki jo je za ljub- Ijenske frančiškane vrezalo v baker podjetje Katarine Klauber v Grazu.2 6 Na podobici so opazne spremembe. Opuščena je ograja na 2 3 Avg. Stegenšek, Dekanija gornjegrajska, Maribor, 1905, str. 72 «menja da je Jelovšek poslikal kapelo 1772; S. Mikuž, ZUZ, o. c. str. 55, Ste­ genška korigira, da je slikal Jelovšek v Nazarjih 1763/64. Da gre pri Stegenšku res za pomoto, je jasno, saj je Jelovšek 1.1764. že umrl. 2 3 Edino delo, ki je temu sledilo, slike v reflektoriju diskalceatskega samo­ stana v Ljubljani iz 1 . 1764. tudi ni več ohranjeno. 2 4 Iz. Cankar, Giuglio Quaglio, DS, 1920, str. 242. 2 5 Kralj Ahasver sprejema kraljico Estero (V. S t e s k a , Codellijeva ka­ pelica v Tumu pri Lilibljani, ZUZ, 1923, str. 30). 2 6 S. Mikuž, DS, o. c. str. 262. — Dodatek Fr. Steleta: Ta podatek je zmoten, kar dokazuje na strani 172 naše razprave dobesedno navedena signatura diplome. Klauber Cath. namreč ne pomeni Katarine, ampak Cath(oli- cus) ali Cath(olici), kakor signira svoje izdelke bakrorezno podjetje bratov Jožefa Sebastiana (f 1768) in Janeza Baptista Klauber jev (f 1787) v Avgs- stopnici, namesto rož so v vazah nekakšni čopi, ozadje je valjasto iz­ oblikovano, vrhu pa je dodan trak z napisom: Wahre abbildung der glorwiirdigsten Königin des Heyll Skapuliers bey denen B. B. E. PP. Franziscanern zu Laybach. Mairijina obleka je dobila baročne našivke. V levem kotu spodaj je signatura »IHouschegg inv. eit. del«. Kdo je bil naročnik osnutka za tron Škapulirske Marije, nam pove napis na desnem robu risbe — nekdo iz plemiške rodbine Apfaltrern. Vprašanje je seveda, kateri številnih Apfaltrerjev je tu mišljen. Mož­ no je, da imamo opravka s Francem Apfaltrerjem, tedanjim ljubljan­ skim mestnim glavarjem. V tem primeru bi smeli domnevati, da je bil načrt namenjen za neko ljubljansko cerkev, morda za avguštince, pri katerih so imeli Apfaltrerji poseben patronat. Omenila sem že, da je risba Marije na prestolu, stoječem na oblaku osnutek centralne figure za sprejemno diplomo Bratovščine Roženvenske Matere božje v Kranju, ki jo je vrezalo v baker pod­ jetje bratov Klauber. Na sprejemnici najdemo namreč levo spodaj napis: »F. Illovscheg del.«, desno spodaj pa: »Klauber Cath. sculp. A. V.« Pod samo kompozicijo pa je napis: »Wahre Abbildung der Mut­ ter Gottes der Erzbruderschaft des H. Rosenkranzes in der Statt Krain- burg in ober Krain«.2 7 Marijina figura je na podobici ponovljena z risbe dobesedno. Ohranjeni so vsi detajli, celo gubanje Marijine obleke je enako, ena­ ko je hrbtišče prestola, enaki sta kroni na Marijini in Jezusovi glavi. Razloček je le v tem, da drži Marija na sprejemnici v roki rožni venec, im a risbi pa žezlo. Jezus, ki drži na risbi v desnici zemeljsko kroglo, te na sprejemnici nima, pač pa proži sv. Dominiku rožni venec. Na risbi se opira Marija z nogo na oblak, na sprejemnici pa je tron po­ stavljen na polkrožen piedestal, ki se dviguje za dve stopnici. Obenem je Marija na sprejemnici vkomponirana v bogat okvir baročne arhi­ tekture in medaljonov s prizori iz Marijinega življenja. Opomnim naj le še na putta, ki držita krono nad Marijino glavo in ki spet po­ vzemata v vsem putta, ki ju poznamo iz osnutkov za škapulirsko po­ dobico in oltar. Kronološka razporeditev risb je vprašanje, ki ima le dve oporni točki. Prva je signirani list, ki je nasital po vsej verjetnosti 1 . 1748 ali malo poprej. Vendar list ni laviran in nam pri kronološki komparaciji slabo služi. Druga pa je risba za tron Škapulirske Marije, ki je dati­ rana ob Apfaltrerjevem podpisu z 18. januarjem 1763 — in je torej nastala eno leto pred slikarjevo smrtjo. Risba na njej je nemirna, ton lavure svetel, kar nam bo vse pomagalo pri kronološkem določe­ vanju ohranjenega risarskega gradiva. Hipotetičen je seveda še vedno nastanek risb iz Marijinega živ­ ljenja v 1 . 1763 ali 1764. Risbi iz Magdaleninega življenja sta mogli nastati v času, ko je bil Jelovšek še v tesnejšem razmerju do quagli- b u r g u . A . V . n a š e s ig n a t u r e j e n a m r e č A ( u g u s ta ) V ( in d e lic o r u m ) , la t in s k o im e z a A u g s b u r g , in n e G r a d e c . P r im . k t e m u : T h ie m e -B e c k e r , A llg e m . L e x ik o n d e r b ild e n d e n K ü n s t l e r . . . Č X X z v ., str . 4)1—4-14 p o d im e n o m K la u b e r in p o s e b n o K la u b e r C a t h a r in a (str. 414). jevske umetnosti. Za ti dve in Esterino zgodbo je značilno kontrastno laviranje. Teh izrazitih razločkov med svetlimi in temnimi partijami, kot jih opazimo v zgodnejših risbah, ne najdemo v nobeni kasnejših. Ton lavure postaja sčasoma svetlejši.2 8 Poleg tega se: zdi, da je sliko­ vito, nekam nervozno potezo peresa, ki jo opazimo v Esteri, ali v dati­ ranem osnutku za tron Škapulinske Matere božje, razvil predvsem v kasnejših risbah, pri čemer pa je ohranil tudi še prvi način. Vse risbe so skicirane najprej s svinčnikom. Najbolj je to opazno seveda na signiranem listu, ki ni laviran. V nekaterih risbah je poteza izrazito tainka, v drugih debelejša. Kontura je v nekaterih izrazito sklenjena, neprekinjena, pri drugih pa svobodnejša ter izvršena v krajših po­ tezah. Pri nekaterih sledi linija plastičnim oblikam telesa, pri drugih pa je plastično oblikovanje prepuščeno laviranju. Pri teh ima linija izrazito omejitven značaj. Kontura omejuje telo od prostora, prav tako pa določa meje tudi potezam lavurnega čopiča ter tako strogo loči v draperiji gubo od gube. Ta način nam je pri skici za fresko tehniko, ozir. pri slikarju, ki je v prvi vrsti freskant, še posebno razumljiv. Na nekaterih risbah je opaziti pod senčenj e s svinčnikom. Slikovitejši kot ta pa je način, ko slikar na osnovni svetli ton lavure nanaša skoraj s suhim čopičem v črtkaštih potezah še dve ali tri temnejše nianse, n. pr. na risbi sv. Krispina in Krispinijana. Končno ostane še nerešeno vprašanje, kako so zašle Jelovškove risbe v Layerjevo zapuščino in koliko je opaziti zvez med Jelovškom in kranjsko delavnico Layerjev. Morda jih je podaril Marku Layerju Jelovšek sam, morda Jelovškov sin Andrej, možno pa je tudi, da jih je Marko, ki je rad nakupoval študijske predloge, odkupil od Andreja, za katerega je znano da je bil po očetovi smrti pogosto v denarnih zadregah. Nedvomno je, .da je Marko, delno še Jelovškov sodobnik, Jelovškovo delo poznal. Vprašanje, ali je poznal mojstra tudi osebno, končno ni važno, verjetno pa smemo nanj odgovoriti pritrdilno. Teksti, ki jih najdemo na hrbtnih straneh Jelovškovih risb, nam v najslab- šem primeru potrjujejo, da so bile Jelovškove risbe v posesti kranjske delavnice še v času Markovega življenja. Če namreč primerjamo to pisavo s pisavo na signiranih Markovih listih, je vsak dvom izključen. Poleg tega je na listu, ki je veljal doslej za edino znano in signirano Jelovškovo risbo (osnutek za sliko Škapulirske Marije) pripisan tudi lastnoročen Markov podpis. Morda smemo ob tem dvojnem podpisu pomisliti celo na tesnejšo zvezo med Markovo in Jelovškovo delavnico. Prav lako je tudi mreža na skici Marije za kranjsko sprejemnico v Roženvensko bratovščino Markovo delo, kar nam pokaže primerjava pisave številk s številkami na signiranih Markovih risbah. Pa tudi sicer Jelovškovega vpliva na Markovo slikarsko delo ne moremo pre­ zreti.2 0 Ta vpliv je deloval tako na popolnoma tehnično stran Mar­ kovega slikarstva kakor na njegove oltarne zasnutke. Pri Leopoldu Layerju pa se je vplivno področje raztegnilo tudi na motivno stran. S 8 Podoben razvoj opažamo v freskah, kjer je v zadnjih fazah tudi opa­ ziti vedno svetlejši kolorit (prim. S. Mikuž, DS, o. c. str. 280). ^ Predvsem nam; ie tu opozoriti na zvezo med Jelovškovim osnutkom in Markovimi načrti za slične arhitekture baldahinov. Leopoldova freska Joba na gnoju v Spodnji Lipnici je dobesedna ko­ pija Jeiovškovoga Joba pri sv. Miklavžu na Grebenu iz 1 . 1724. Edina signirana Leopoldova risba »Svetnica s praporom« (Arhiv Nar. mu­ zeja) je dosledno posneta po Jelovškovi risbi sv. Lucije, Interesantno je, da se je Layer pri tem naslonil na Jelovškovo risbo in ne na do­ vršeno fresko na skaručenskem oboku, kot nam dokazuje draperija obleke, oblika diadema in drža rok. Tudi kot fresk ant se je Leopold Layer zgledoval pri Jelovšku; primerjajmo le apostole na oboku v Tržiču z Jelovškovimi v ljubljanski cerkvi sv. Petra, Jelovškovega sv. Florjana na hiši v Komendi z Layerjevim v Ljubnem. Končno je treba povzeti, kaj nam risbe kot celota o Jelovšku povedo. Predvsem nam ga kažejo kot spretnega risarja z bogato fantazijo in s temperamentno potezo. Že dr. S. M i k u ž je poudaril, da se v kasni Jelovškovi umetnostni fazi razvijejo močne realistične poteze.8 0 Isto lahko opazimo tudi ob Jelovškovih risbah, ki jih lahko prav po tem momentu tudi časovno razvrstimo. Izrazito baročnim kom­ pozicijam ilustracij Marijinega življenja dodaja žanrske motive, ki niso nujno — razen morda srpa ob sv. Ani, ki poučuje Marijo — v zvezi z religiozno tendenco, ampak učinkujejo igračkasto. Dekorativno bo ti motivi zelo mikavni in vzbujajo spomin tudi na mojstrove gra­ fične osnutke, pri katerih se mu domišljija še svobodneje razvija. Tako doseza v grafiki neverjetno polne in pestre kompozicije; arhi­ tekture, vegetacija, slapovi, školjkasti motivi, fantastične živali — vse se mu čudovito prepleta. Meje med resničnostjo in fantastičnostjo so zabrisane. V rafiniran volutni motiv postavi okorno pleteno ko­ šaro, v katero nameče križe, molitvenike, rožne vence, ali spet drugod krste, motiko, lopato. Značilno je, da je okvir medaljonov, ki je bil n. pr. v času nastanka sladkogorskih fresk še pravilno funkcionalno traktiran, v risbi že razveljavljen in nadomeščen z raznovrstnimi predmeti (knjige, črnilnik, Mojzesovi tabli itd.). Enako je novo raz­ merje do objekta Jolovšku dovolilo, da je posadil Madonno pri delu n ali sv. Ano na preprost meščanski stol, da je vnesel v sliko vsakdanjo leseno ograjo itd. Spomnili se bomo pri tem na motive s Sladke gore: na zimsko krajino z berači, na pijanega voznika ob visokem senenem vozu, na ženo, ki z vrčem vode osvešča ponesrečenca. Angel, ki brenka in Marija, zatopljena v tih nasmeh sta pač manj meditativnega zna­ čaja kot lirično razpoloženjskega in v tostranskem veselju zasidra­ nega občutja. V takem stilnem razpoloženju seveda lahko razumemo, da Jelovšek na treh risbah svetnikov (sv. Stanislav, sv. Evstahij, sv. Krispin in Krispiinijan) ni odkazal nebeškim izvoljencem več mesta na udobnih blazinastih oblakih, kjer bi se lagodno pozibavali v gloriji angelov, obdani z vso častjo, ampak jim je odmeril ozek pas zemlje, kjer sv. Stanislav komaj še najde prostor, kamor odloži iknjigo, križ in pokrivalo in se ob Evstahiju ustavi jelen. Celo z nimbi se mu ne zdi več odlikovati svojih upodobljencev. Sv. Krispinu in Krispi- nijanu bi prej prisodili veselo razpoloženje, kot pa svetniško zamak­ njenost. Spomnita nas na kako sodobno hudomušno prigodnico, ki so 3 0 S. M i k u ž , DS, o. c. str. 273—276. jih vajenci prepevali na račun mojstrov. Zdi se, kakor bi mojster, ki je izšel iz preprostega ljudstva, hotel dati čim več duška svoji pristni, šegavi naravi, me oziraje se na predpise in pravila »višje« družbe. Tako nam risbe odpirajo novo stran v Jelovškovem umetnostnem ustvarjanju. Njegove freske, po katerih smo doslej mojstra v glavnem poznali, so pač že dokončana kompozicija, ujeta v barvno igro, v slikovite poglede in v bogato arhitekturo in v zvočni slap muzike celote, ki nam doživljanje umetnine sugestivno potencira v infinite­ zimalni in celostni povezanosti arhitekturnega prostora in njegovega slikarskega okrasja. Risbe pa nam odpirajo pogled v skriti kot nje­ gove delavnice in na pot, ki jo je moral Jelovšek prehoditi do konč­ nega cilja v dovršeni umetnini. Kažejo nam mojstra, ko si s svinčnikom začrtuje na papir prve predstave bodoče kompozicije, ko trga iz ustvarjalne fantazije oblike in kretnje stvari in oseb, ko z veščo roko obrisuje strožje konture s peresom... Čim mu zadobi kompozicija neko stopnjo zrelosti, se ne zadovoljuje več s črto. Poteza čopiča mu oživlja plastičnost figur v melodiozno tenkočutnem menjavanju svetlih in temnih partij, globine in razmaha v prostoru. Ves izraz, dosežen v freskah z barvo, je veizan tu prav v slikovitost prelivanja lavur in linij. Poleg tega nam risba ne kaže Jelovška kot suhoparnega konstruktorja obširnih kompozicij, ampak kot temperamentnega in tenkočutnega oblikovalca miljeja. Predmeti, ki se zde le spremljava glavnega mo­ tiva, so Jelovšku že v primarnem snovanju evidentni in enakovredni. To nam potrdi tisto toplo razpoloženjsko noto, ki je pri Jelovškovih freskah tako neposredna. In končno, če ponovno prelistamo list za listom, se ustavimo ob listu, kjer nam je mojster v zavesti svoje umet­ niške dejavnosti zapisal »fecit manu propria«. — S tem pa je potrjeno Jelovškovo avtorstvo za odlične slikarije na obokih skaruške cerkve. In s tem ohranjene risbe še prav posebno pridobijo na pomenu. Les dessins de Franc Jelovšek dans 1’heritage de Layer L a u t e u r d e c r it 16 d e s s i n s t r o u v e s d a n s l ’h e r i t a g e d e l ’a t e l i e r d e s L a y e r ä K r a n j e t d e m ^ n t r e e n e t a b l is s a n t l e s r a p p o r t s d e c e s d e s s i n s e t e s q u is s e s a v e c l e s o e u v r e s c o n s e r v e e s d e F r . J e l o v š e k , q u ’i l s ’a g i t d e s o e u v r e s d e c e p e in t r e . L e r e s u l t a t l e p lu s im p o r t a n t d e c e t t e e t u d e c e p e n d a n t e s t l a p r e u v e q u e l e s f r e s q u e s d e l ’e g l i s e d e S k a r u č in a s o n t d e la m a in d e F r . J e lo v š e k . J u s q u a p r e s e n t , e i l e s f u r e n t p a r f o is a t t r i b u e e s ä J a m š e k . U n e d e s f e u i l l e s d e c r it e s , s i g n e e p a r J e l o v š e k , r e p r e s e n t e d e s e s q u is s e s d e c e s m e m e s f r e s q u e s , e t a b l is s a n t a in s i i n c o n t e s t a b l e m e n t l ’i d e n t it e d e le u r a u t e u r .