Stev. 15. — No. 15. ll»»»IHfHt| Največji slovenski tednik v Združenih Državah lzhsja vssk torek Ima 18,500 naročnikov Naročnina: Za člane, na leto_______.50.84 Za nečlane....................J 1.60 Za inozemstvo..................$3.00 NASLOV urednifttva in upravniitva: 0117 St. Clair Ave. Cleveland, O. Telefon: Randolph 3812 mnmTTTTimm»m] ACCEPTED FOR M AILING AT SPECIAL RATE OF POSTAGE PROVIDED FOB IN CLEVELAND, O., 10. * LA (APRIL), 1928 Leto XIV. — Vol. XIV. OEVELANDSKE NOVICE. —V resnici čudno aprilsko vreme smo imeli tudi v Cleve-landu letošnjo Veliko noč. Že na Veliko soboto proti večeru, osobito ponoči je naletaval sneg. kakor o Božiču; tako je tudi snežilo na velikonočno nedeljo dopoldne in včeraj. Zadnje dni se nam je pomlad kazala v svoji lepi zeleni odeji; toda za Veliko noč je bilo pa vse zasneženo kakor v zimskem času. V resnici, pravo aprilsko vreme! O sv. Jakobu bo lepše! —Ne pozabite, da priredi društvo sv. Helene, št. 193 K. S. K. Jednote prihodnjo nedeljo, na dan sv. Helene povodom tri-letnke svojega obstanka veliko plesno zabavo v dvorani Slovenskega Doma na Holmes Ave. v Collinwoodu. To pot se ImhIo naše Helence zoj>et imenitno postavile. —Ne samo Helence v Colin-woodu, ampak tudi naše Ančke v Newburgu, društvo št. 150 K. S. K. J. bodo prihodnjo nedeljo nastopile. Društvo sv. Ane bo obhajalo 15-letnico svojega obstanka, in v ta namen se vrši v Slovenskem Narodnem Domu na 80. cesti zvečer ob 8. uri velik banket. Prijatelji tega dru RAZNE VESTI. Za olajšavo priseljeniškega zakona. Washington, D. C. — Vsled prizadevanja senatorja Reeda in Copelanda*(prve iz Pennsyl-vanije, drugega iz New Yorka), bo vlada izboljšala našeljeniško postavo v toliko, da bo dovoljeno ženam tu živečih priseljen cev, ki so ameriški državljani in njih otrokom do 18. leta priti semkaj k njim izven predpisane kvote. Na ta način se bo ugodilo marsikaki družini, da bo lahko skupno jfcivela tuka.i v Ameriki. , . , lumb, Voltaire, Lavoise. Grakh štva dobro došl.! Naše iskane I ^^ itd ? . .. % miaamm f Čestitke našim Anicami —Prvi koncert kakega slovenskega opernega pevca v naši naselbini se bo vršil v nedeljo. dne 22. aprila v avditoriju Slovenskega Narodnega Doma na St. Clair Ave. Koncert priredi naš ožji rojak Mr. Anton Subelj, doma iz Vira pri Domžalah. . Natančen program in več o tem sledi v prihodnji izdaji. ' —Prednaznanilo. — Dne 6. maja.^ to je prvo nedeljo prihodnjega meseca bo priredil svoj umetniški koncert znani jugoslovanski solist na gosli in umetnik Zlatko Balakovič v Masonic dvorani na 3515 Euclid Ave. v Clevelandu. Spremljal ga bo pevski klub John Carroll univerze in simfoničen orkester. Bolj obširen spored te prireditve sledi kasneje. —Dasiravno imamo v Clevelandu precej dobro organizirano policijo in drugo zaščito napram nepridipravom, tako tudi napram rokovnjačem, se bodo le ti na Belo nedeljo zopet pojavili v sredini naše slovenske naselbine in sicer v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave. Nastopi jih cela skupina v občeznani narodni igri "Ro-kovnjači," katero vprizori na občno zahtevo ugledno dramatično društvo '"Triglav." Igra sama je nadaljevanje "Legijonarjev," katere so Tri-glavani vprizorili na predpust-no nedeljo letos. Vsakomur bo še v živem spominu konec igre "Legijonarjev,' in "Rokovnja-či" jo bodo nadaljevali in skon-čali. Poleg igre same je v igri sami dovolj krasnih spevov in pesmic. Čevljar Boje, katerega bo igral Mr. Rudolf Perdan, bo zapel kot prikrit rokovnjač nekaj veselih, enako tudi Mr. Primož Kogoj kot Blaž Mozol. Po-lonica, junakinja igre, v osebi Josephine Lausche-Welfove bo tudi zapela mnogo mičnih pesmic. Gotovo bo vse zanimal tudi prizor "'Mladih vojakov," ko nastopi cel regiment mladih Sovjetska krstna imena. • —• Sovjetski komisar za notranje zadeve hoče na vsak način odvaditi svoje podložnike in podložnice, da bi svojo deco krstili na imena koledarskih svetnikov, in zato je izdal seznam onih imen, ki jih priporoča sovjetska vlada. Evo nekaterih najoriginalnejših: Barikad. Razum, Komintern, Radio, Taylor, Kean, Desmou-lins. Spinoza, Lincoln, Bakun (deformacija imena Bakunin), Troc, Nokras, Kosciuško, Ko- še nekaj- ženskih imen: Barikada, Proletara, Urica, Ninel (anagram Ljenina), Lunačara, Akademija, Amnestija, Jaure-sa, Darwina, Bebelina, Navza na. Maja itd. Tajnik Kellogg ostane. Washington, 5. aprila. — V krogih državnega departmenta se odločno zanikuje vest o re-signaciji sedanjega državnega tajnika Kellogga, katerega službo naj bi prevzel mehiški pislanik Dwight W. Morrow. Tajnik Kellogg bo torej še ostal v svojem uradu. deklet,, oblečenih za vojake, ko bodo korakale po odru in prepevale one: "Mi smo vojaki, korenjaki, kako nas gledajo ljudje . . ." In res, gledati jih bo treba! Vstopnice za to predstavo se nahajajo že dober teden v slaščičarni pri Mrs. Kush-lan v Slovenskem Narodnem Domu, in povedalo se je nam, da gredo jako hitro. Prosimo naše ljudi, ki hočejo videti to krasno predstavo na Belo nedeljo, 15. aprila, da si pravočasno preskrbijo vstopnice, kajti dvorana bo polna. —Po kratki boLezni je preminul rojak Anton Prosen, ftar 67 let. V Ameriki je bival 26 let. Doma je bil iz Doba, fara Št. Vid pri Zatičini. Tu zapušča ženo in osem otrok. Bil je član društva Dom, št. 25. S. D. Z. ter društva Cas, št. 460 S. N. P. Jednote ter društva sv. Alojzija. —Ker je obupal radi svojega slabega zdravja, se je obesil rojak Frank Zagorc, star 49 let. V Ameriki se je nahajal 26 let. Doma je bil iz Dobrave, fara Škocjan. Tu zapušča ženo in osem otrok. —V sredo, 4. aprila je preminul Frank Pečjak, star 29 let, neporočen. Rojen je bil v Clevelandu. Tukaj zapušča dva brata in dve sestri, ena omožena Mrs. Christine Kovach. KONFERENCA PREMO-GARJEV Pittsburgh, Pa., 1. aprila. Povodom prve obletnice stavke v industriji mehkega premoga se je v tem mestu zbralo okrog 700 zastopnikov premogarjev takozvanega levega krila, spa-dajočili k premogarski uniji United Min Workers of Ameri ca. Došli so iz Ilinoisa, Kan-sasa, Pennsylvanije, Michigana, West Virginije. Kentucky, Ohio in Indiane. Ta važna konferenca bo traja kakih deset dni Predsednikom te konvencije je bil izvoljen John J. Watt iz Springfielda, 111., tajnikom Patrick Toohey iz Pittsburgha, pomožnim tajnikom pa David Jones iz distrikta št. 11 v In-dlani. Anthony B. Minnerich je bil imenovan za načelnika v odseku za pravila; slednji se je tudi najbolj zanimal za sklicanje te važne konference, ,koje namen naj bi bil rešiti unijo premogarjev, da ne propade. Na tej konferenci pridejo na dnevni red sledeče važne točke: V prvi vrsti se bo skušalo spraviti v unijo vse dosedaj še neorganizirane premogarske delavce; v ta namen se jih bo pozvalo k stavki, ki naj se prične 6ne ti: aprila t. I. Zahtevalo se bo odstop predsednika premogarske unije John L. Lewisa. Skušalo se bo ustanoviti posebno delavsko stranko. V tozadevni resoluciji glede odpolica predsednika Lewisa se mu daje nezaupnico, ker ni postopal pravilno v sedanji veliki stavki premogarjev. Predbaci-va se mu celo, da je baš on izdal unijske premogarje in prodal operatorjem, vsled česar sledi uniji propast. Takoj po dovršeni konvenciji ali konferenci bo odposlanih v razne premogarske naselbine zapadne Pennsylvanije več organizatorjev, ki bodo skušali spraviti v unijo vse neorganizirane premogarje. -o- XIII. IZKAZ DAROy za stravkujoče premogarje. Čisti dobiček veselice društva sv. Ane, št. 156, Chisholm, Minn., $50.68. Rev. Bernard Ambrozič, Highland Park, (Detroit), Mich., poslal sledeče zneske: Cerkveni odbor daroval $50. John Medved $5, Joseph Schneller 50 centov, Louis Men-toni $1. George Majerle $2, Agnes Rački $1, Louis Krek $1, Ana Gorshe $1, Ana Kunich $1, Neimenovan $12.50. Skupaj $75. Člani društva sv. Cirila in Metoda, št. 144, Sheboygan, Wis., darovali: Joe Frančič, $1, Michael Falle, |l, Joe Go-lichnik 50 centov, John Zorman 25 centov. Skupaj $2.75. Društvo sv. Antona, št. 216, McKees Rocks, Pa., $5. Sobrat Anton Grdina, glavni predsednik Jednote, poslal, darovali so neimenovani $13. Skupaj -------------------------$ 146.43 Prejšnji izkaz _______$1,987.80 Skupaj ---------------$2,134.23 Vsem cenjenim darovalcem v imenu prizadetih prav iskrena hvala. Joaip Zalar, glavni tajnik. PRIMARNE VOLITVE 24. APRILA LAHKO VOLITE. ČE ŽELITE 9MITHA ZA PREDSEDNIKA Čas je, da rojake, ki so ame riški državljani, opozorimo resno in točno nt volitve, ki se vršijo v Clevelandu, pa tudi po ostali državi Ohio, glede spremembe mestne vlade v Clevelandu, kakor tudi glede predsedniških primarnih volitev. V torek, 24.^prila. se bo po vsej državi Ohio volilo de legate za predsedniško kon venci jo, poleg tega pa imate glasom postave države Ohic isti dan pri istih yolitvah svobodno voljo izrabiti, koga vi zahtevate, oziroma želite za predsednika. Razflmni državljani bodo takoj opazili, da se gre tu za velevažno zadevo in bodo tudi volili. Prav te dni se nam je očitalo v City Hall, da je tekom zadnjih '5 tednov kakih dO rojakov prosilo za mestno delo. Sicer so državljani, toda ko so pogledali v njih rekbrde, se je dognalo, da niso registrirali niti volili pri zadnjih volitvah, niti kdaj prej. V$akdo pa ve, da je največja pravica in dolž nost drža vijano%L voli ti in tako pomagati izbrati dobro vlado. Dne 24. aprila lahko volite vsi oni, ki ste lansko leto novembra meseca volili, ne da bi se bilo treba registrirati. Kdor je pa postal od lanskega novembra državljan, ali kdor lansko leto novembra meseca ni volil, se lahko registrira v pondeljek, 23. aprila v volivni koči od 5. do 10. ure zvečer. Pri volitvah 24. apr. boste dobili tri tikete v roke. Največji tiket bo bele barve. To je takozva-ni "Davisov amendment," ki zahteva, dp se odstavi sedajni mestni poslovodja Mr. Hopkins, da spremeni način mestne vlade, da se voli župana in namesto 25 councilma nov, da se jih voli 33. Volite proti, to je: Against the Amendment. Davis je mešal politiko v Clevelandu že dovolj dolgo, in jo bo še, razven ako ga volivci 24. aprila odločno ne porazijo pri volitvah Vsak človek ima rad v svoji hiši mir, in tako bi tudi državljani Clevelanda že enkrat radi vedeli pri čem so, ne da bi bilo treba vsakega pol lets spreminjati vlado! V roke dobite še drugi ti ket, ki je roža barve. Na njem so imena kandidatov za delegate za demokratično predsedniško konvencijo. Brez skrbi lahko volite imena na tem tiketu. Tretji tiket pa, ki ga dobite v roke, je zelo majhen, in ta vam daje pravico izraziti svoje mnenje, koga želite za predsednika. Nobe nega kandidata ne bo na tem tiketu. Prostor je prazen, in v ta prostor pišite: Alfred Smith. In želimo, da se oglasi in odzove tisoče naših dr žavljanov na ta klic! Dobri prijatelji ne prihajajo radi v skupinah. ♦ Možu, ki dela ctohra dela, ni potreba dobrodelnosti dokazovati. ZANIMIVA IGRA KDO BO ZMAGAL?« Če si dva znana tekmeca na povesta dvoboj v svrho dosege zmage ali prvenstva,, nastane v tem slučaju mnogo zanimanja. Tak slučaj nas čaka v Clevelandu prihodnji četrtek zvečer v prostorih javnega kopališča na St. Clair Ave. in E. 63rd St. (St. Clair Bathhouse). Kakor znano, je vodja in upravitelj tega javnega kopališča naš rojak Mr. Edward Kalish. Vsled njegove usluge in prijaznosti smo dobili brezplačno za gori označeni dan telovadnico in gornjo dvorano za naš Jednotin večer, kjer se bo izkazalo, kdo bo zmagal?! Pri tem si moramo predstavljati naš slavnoznani St. Clair, igralce basketball igre društva sv. Vida, št. 25 in igralce naše sosedne naselbine v Barberto-nu, i>od vodstvom tamošnjega g. župnika Rev. A/L. Bomba-cha. Rev. Bombach, osobito znan v Lorainu, Newburgu in tudi na našem St. Clair ju. ki sedaj oskrbuje župnijo slovenske cerkve. Presvetega Srca Jezusovega v Barbertonu, se je zarotil, da nas hoče z njegovim znanim teamom" spraviti v žakelj?! Semkaj na St. Clair se bo pripeljal s svojih povsem novim avtomobilom, katerega so mu nedavno podarili njegovi župljani. Pravijo, da tako lepega avtomobila nima noben drugi ameriški slovenski župnik?! Bomo videli! Videli ga boste lahko označeni dan pred St. Clair javnim kopališčem. Kaj ravno bo Rev. Bombach v tem avtomobilu s seboj pripeljal, je še svetu neznano. Najboljše basketball igralce iz njegove fare. Poleg njega bv pa semkaj dospelo še mnogo drugih avtomobilov z barber tonsk mi "rootarji." Kaj po meni ta beseda, vprašajte kakega ekspertnega športarja. Meo temi ne bodo samo fantje, ampak tudi najbolj lepe in najbolj navdušene mlade "športa rice" iz slavnoznanega Magic mesta Barbertona. ki ima kakor znafco največjo tovarno žve-olenk na celem svetu. Vseenc je pa pri tem čudno, da so naši rojaki, ki delajo tudi v oni tovarni — običajno brez—ognja: Torej prihodnji četrtek, dne 12. aprila bo odločilni dan! Pri tem nastane vprašanje: Kdo bo zmagal?! Eni držijo s Father Bombachevim teamom al' skupino, drugi se pa vnemajo za naš slavni St. Clair. Vsi člani in članice (osobito mladi) naših 16 krajevnih društev K. S. K. Jednote v Clevelandu so uljudno vabljeni, da pridejo na to velezanimivo športno igro. Po igri, ki se prične točno ob 8. uri in bo trajala 45 minut, sledi prosta zabava v gornji dvorani na označenem prostoru. Spored bo velezanimiv. Pri tej priliki boste videli in čuli naše najnovejše mojstre v petju itd. Tristo milijonov kosmatih medvedov! Father Bombach, le dobro se pripravite na prihodnji četrtek, kajti naši St. Clairski fantje se Barbertona nič ne bojijo! VESTI U JUGOSLAVIJE. Smrtna kosa. V celjski javni bolnici je umrla Ana Polja-kova, 39-letna posestnica iz Imenega pri Podčetrtku. Dalje je umrl 49-letni dninar Franc Savčič iz Ponikve ob južni železnici. — V Šmartnem pri Litiji je umri krojaški mojster Ernest Arko. Pokojnik je bil iz znane Arkove rodbine v So-dražici na Dolenjskem. — V celjski javni bolnici je umrl 30-letni Anton Pader, delavec iz Gaberja. * Po trinajstih letih se je oglasil iz Rusije bivši vojni ujetnik Jožef Cvar, doma iz Brega pri Ribnici. Domači so ga bili seveda že popolnoma izbrisali in jih je pismo zelo presenetilo. Denar zgubil in zblaznel. Iz Amerike se je pred kratkim vrnil v domovino Milan Kovače-vič iz Nikšiča in prinesel s seboj sedem in pol tisoč dolarjev. Naložil je denar v neko bel-grajsko banko. Te dni je zvedel [V Mostarju, da je banka propadla. To je na reveža take učinkovalo, da je takoj zblaznel. Prepeljali so ga v bolnico. V doli je umrla na davici neka deklica v Mahincu pri Kar-lovcu. Sploh je okolici mnogo slučajev davice in škrlatinke. V Celju je umrla usmiljen k a Ana Simonič. ki je 18 let z vzgledno gorečnostjo vršila v bolnici službo žrtvujoče se ljubezni in usmiljenja. V Ljubljani je umrl znani zobozdravnik dr. Hinko Dolenc, brat vseučiliškega profesorja, ja. Umrla je 13. marca t. 1. ne nadoma Marijanca Albrecht v Rovtah pri Logatcu, stara 18 let. Zadela jo je kap. Umrla je 11. marca v Podgo-rici Nežika Kos, velika dobrot-nica ondotnega gasilnega društva. 150. Isto je doživel te dni v OIovu pri Mostarskem blatu neki Tadija Mustafič. Živel je torej v 18., 19. in 20. stoletju. V njegovi rodbini je bilo več stoletnikov in še nedavno mu je umrl najmlajši sin v starosti 105 let. Tadija ni bil ne en dan bolan, in se je v zadnjem času celo pomladil ter so mu že tretjič pričeli rasti zobje. Čuti se popolnoma zdravega in izvršuje celo lažja dela, le da ga je visoka starost nekoliko upo-gnila. Alkohola ni vse svoje življenje pokusil niti kaplje. Pošiljanje denarja. Finančni minister v.Jugoslaviji je izdal odlok, glasom katerega se lahko v bodoče nakaže potom poštne hranilnice v inozemstvo do 3000 dinarjev v jugoslovanski ali tuji valuti. Doslej je bila inozemska denarna pošiljalka omejena na 1000 dinarjev. V najhujšem pogonu se je cirkularna žaga razletela v Radencih in poškodovala do smrti Btrojnika Jakoba Škrleca. Podsekana smreka se je prevalila v KreČvinah, župnija Ne-gova na posestnico Ivano Supeh ter jo končala. Spehova zapušča dva nepreskrbljena otroka. Zupanom v Trojanah jo bil izvoljen dosedanji g. Gašper Cukljati. Tudi občinski svetovalci so vsi njegovi odločni pristaši. Obsodba zločinca, ki je vrgel svojo nevesto v prepad. Pred NOVA IZNAJDBA Prva poskušnja pošiljat ve filma po žici iz Chicaga v New York se cbnes.a. Chicago. — Dne 4. aprila so bile v Chicagu filmirane scene ' in tri ure kasneje so bile iste scene predvajane na platnu v New Yorku. Telekino je zdaj fakt! Film je bil prvič poslan po brzojavni žici na isti način kakor so doslej pošiljali navadne fotografije. Sistem je znan z imenom telefoto. Prvi brzojavni film je predstavljal razne jxize filmske igralke Vilme Banky. Kamera je vzela 12 čevljev filma, katerega so potem hitro razvili in pozitiv razrezali v kocie. da so se ujemali s transmisijskim aparatom. Vsak kos je bil Humeri ran. Nato so komade poslali v New York po žici. Trans-misija vsakega kosa je vzela sedem minut. V New Yorku so bili komadi spojeni in film je bil projektiran čez tri uri na platno v Embassy Theatru. Igralkine poze so bile čiste in vidljive kot v navadnem filmu. Prihodnji korak telekina je brezžična transmisija kakor \glas na radio. Davis, voditelj premogovnih družb. Cincinnati, O. — Lastniki premogovnikov iz Indiane, Illinois in Iowe bodo naprosili znanega John W. Davisa iz New Yorka, da prevzame on vodstvo, operatorjev v tej kritični dobi, ker se pričakuje, da bo letos 1. aprila izbruhnila stavka premogarjev tudi v teh državah. Davis, kakor znano, je bil leta 1924 predsedniški kandidat demokratske stranke. V West Virginiji lastuje dotičnik več premogovnikov. Operatorji so mnenja, da be Davis vsled njegove skušnje najboljše nastopal pri morebitnih sporih med pre-mogarsko unijo in družbami; za to delo bo prejemal $100,000 letne plače. čehoslovakija in Rusija. Washington, 5. aprila. — Tukajšnji čehoslovaški legacijski urad poroča, da bo čehoslovakija v kratkem Času podpisala trgovinsko pogodbo z sovjetsko vlado. Na ta način bo čehoslovakija docela pripoznala sedanjo vlado Rusije. dubrovniško poroto se je zagovarjal Hrvoje Sučič, ki je v januarju letošnjega leta posilil svojo 14-letno nevesto Danilo Glavenovo in jo potem, kakor trdi obtožnica, vrgel v prepad, kjer je podlegla hudim poškodbam. Porotniki so zanikali vprašanje umora, potrdili pa, da je Sučič zvabil Danilo k robu propada in povzročil- njen padec. Sučič je bil obsojen zaradi posiljenja in ogroženja živ-Ijenske varnosti na 14 mesecev ječe. 60-tetnico je praznoval te dni zaslužni zdravnik umobolnice na Studencu g. dr. St. Divjak, 70-letnico pa g. Jožko Korošec, poslovodja v pokoju v Ljubljani, ki je leta 1894. prvi izrazil misel, da bi se v Ljubljani sezidala cerkev sv. Jožefa in je izročil tudi prvi dar za to lepo cerkev. .....t................................I........ Ifittiiii naznanila ...................................... NAZNANILO is urada društva sv. Jožefa, št. 2, JoHet, I1L \ Kakor je ie vsakemu članu našega društva znano, bo priredilo naše društvo dne 15. aprila (na Belo nedeljo) predstavo ali igro v Slovenia dvorani popoldne in zvečer. Zvečer po igri bo pa ples, tako da bodo imeli dosti zabave mladi in stari. Zatorej je dolžnost vsakega društvenega člana, da se udeleži te društvene igre, naj bo mlad ali star. ker čisti dobiček je namenjen za društveno blaga j. no. Vsak član potrebuje v slučaju bolezni podporo; tedaj mu je društvena blagajna v pomoč; to zadene mlade, kakor tudi stare člane brez razlike. Zatorej upam, da se te društvene prireditve vsi skupaj udeležimo vsi brez razlike. Tako so tudi naše društvene članice uljudno vabljene na to igro, da se nam pridružijo. Dalje priporočam vsem onim našim članom, ki imajo še tike-te na rokah, ki še niso plačani, da mi tikete prinesejo nazaj najkasneje do sobote zvečer, to je drie 14. aprila, prodane ali neprodane, vse skupaj. Prodane tikete bomo rabili po igri glede ure. Tako naj tudi vsak prinese denar za prodane tikete. Bomo videli, kdo bo srečen!? Priporočam se še enkrat vsem skupaj za veliko udeležbo in vas sobratsko pozdravljam John Vidmar, tajnik, 611 N. Broadway, Joliet, 111. URADNO NAZNANILO članom društva sv. Barbare, št. 23, Bridgeport, O. Tem potom se uradno naznanja, da nas bodo obiskali Rev. J. J. Oman iz Clevelanda dne 13., 14. in 15. aprila, v katerem času bodo društva K. S. K. Jednote lahko opravila svojo velikonočno dolžnost. Tako bo dana tudi lepa prilika vsem Slovencem iz Bridgeporta in okolice, da se udeležijo cerkvenih obredov po sledečem redu: V petek, dne 13. aprila zvečer bo spoved za ženske. Ob 7:30 bodo litanije in blagoslov z Najsvetejšim ter pridiga za ženske. V soboto zjutraj, dne 14. aprila bo skupno sv.' obhajilo za društvo sv. Ane in ostale rojake. Popoldne in zvečer bo spoved za moške. Članom se priporoča, da opravijo spoved že v soboto, ako mogoče. V nedeljo zjutraj bo ob 9. uri sv. maša, pri kateri se naše društvo sv. Barbare udeleži Iz urada društva sv. Vkiav št. 25, Cleveland, O. Naznanja se vsem onim, ki so zadnji mesec vpisali kandi date za naše društvo, št. 2S, naj naroče istim kandidatom, ki so bili že zdravniško preiskani, a ne še sprejeti v društvo, da naj se zberejo v uradu glavnega predsednika brata Anton Grdi-na, 1053 E. 62nd St. v petek večer dne 13. aprila ob 7:30, kjer se bo vršila zaprisega, in kjer bodo lahko plačali za dru štvo in Jednoto. Anton J. Fortune, tajnik. Društvo av. Alojzija št 47, Chicago, IU. Vsi člani društva sv. Alojzija št. 47 se uljudno opozarjajo na redno mesečno sejo, ki se vrši v soboto 14. aprila t. 1. ob pol osmi uri zvečer, v navadnem prostoru. Na tej seji bo nekaj izvanrednega, zatorej ne pozabite se udeležiti. Pobirali se bodo tudi spoved-ni listki kot skazilo, da ste opravili svojo velikonočno dolžnost. Bratski pozdrav, John Gottlieb, tajnik. Objava. Društvo sv. Petar i Pavao, odsjek broj 64 K. S. K. Jednote u Etna, Pa., daje do znanja svim društvima m jesta i okolice Etne, da če ovo društvo obdržati svoj prvi ove godine piknik 24. lipnja (junija), na Thomas Grove, Dorseyville, Pa. Umoljavaju se stoga bratska društva, da na taj dan ne bi isto takova šta priredjjvali, nego da nam priskoče u. pomoč, sa što brojnijim posjetom, da nam ovaj izlet bude čim uspešni j i i vesel j i. Toliko do znanja i savnanja fadi toga. U nadi, da če brača uzeti ovaj poziv u obzir i uvaiiti našu molbu, unapred vam se zahvaljujemo i kličemo vam, dobro došli na isti, a društvo sv. Petar i Pavao, odsjek 64 če znati ljubavlju vratiti. » W. M. Radočaj N. O. Društvo Marije Pomagaj, št. 78, Chicago, tU. > Redna mesečna seja društva Marije Pomagaj št. 78, se vrši v nedeljo 15. aprila ob 2. uri popoldne v navadnem prostoru. Udeležite se seje^vse članice, posebno tiste, ki kaj dolgujete za nazaj. Prečitalo se bo trimesečno poročilo in marsikaj druzega pride na dnevni red. Ukreniti pa moramo tudi nekaj, da se naše dru skupnega sv. obhajila, tako tu-1 §tvo pomnoži. Ne pozabite to-di vsi drugi člani in članice K. j rej na sejo v nedeljo 15. apri-S. K. Jednote in mladinski od- ]a. delek kot je bilo to v preteklo- Sestrski pozdrav, sti, kakor tudi vsi ostali Slo- . .. ~ . . . . r. .. * Julia Gottlieb, tajnica, venci. Društva se zberejo v __J šolski dvorani ob 8:45. \ , , • . . , „ V nedeljo popoldne dne 15. U ^ ^ ., . , , »v. Veronike št. 118 Kansas aprila se vrši tudi redna dru- ******* štvena seja v spodnjih prostorih dvorane. Seja je bila za ta; mesec preložena zaradi Velike noči. V istem času bodo tudi zborovale članice društva sv. Ane v gornjih prpstorih dvorane, to je v Boydsville. • Rev. Father Oman so obljubili, da se udeležijo te skupne seje, ki se prične okrog 3. ure, to je društvo sv. Barbare in društvo sv. Ane. Uljudno se vabi tudi druge Slovence na zborovanje! Članom toplo priporočamo, da se udeleže vseh cerkvenih obredov po svojih močeh, ter da se Is urada društva av. Ane, it. 188, Bridgeport, O. S tem naznanjam članicam našega društva, da bomo imele skupno velikonočno spoved in sv. obhajilo dne 14. aprila. SpovedoValo se bo že v petek popoldne in zvečer dne 18. aprila. To pot nas zopet obiščejo Father J. J. Oman iz Clevelanda, da nam dajo priložnost, da odpravimo svojo versko dol žnost. Zatorej vas, cenjene sosestre našega društva, uljudno vabim, da »pridete že v petek zvečer kolikor mogoče, katere ste pa bolj oddaljene, pa pridete lah ko tudi v soboto zjutraj. Prinesite seboj društveno regalijo; ob osmih bo sv. maša in skupno sv. obhajilo. Ravno tako vas prosim, da pridete tudi v nedeljo 15. aprila in prinesite tudi regalije seboj. Nadalje želim, da bi se tudi naš mladinski oddelek polnoštevilno udeležil. Zatorej prosim matere, da pripeljete svoje otroke v cerkev. Ker pride naša društvena seja ravpo na 15. aprila, prosim cenjene sosestre, da se iste udeležite polnoštevilno, ker po seji pridejo Father Oman v zboro-valno dvorano, kjer nam bodo nekaj posebnega povedali, kar bo važno za žene in dekleta. Torej pridite vse! Sosestrski pozdrav vsem članicam našega društva. Ana Legan, tajnica. City, Kans. Cenjenim članicam naznanjam, da bo naše društvo imelo, svojo skupno sv. Spoved v soboto dne 14. aprila in skupno sv. obhajilo v nedeljo dne 15. aprila, to je na Belo nedeljo pri sv. maši ob osmih. Zbirale se bomo v cerkveni dvorani ob 7:30, da potem skupno odkorakamo v našo krasno novo cerkev. Vsaka izmed vas naj prinese seboj svojo regalijo, da se pokažemo tudi v dejanju, da smo v resnici katoličanke in da se ne sramuje- gotovo udeleže seje dne 1 mo 8V°Je«a verskega prepriča-aprila. Priporočajte tudi va-|nJa in.da smo vredne članice šim znancem, naj pridejo v dvorano okrog tretje ure popoldne. naše dične K. S. K. Jednote. Vsaka naj odda svoj spovedni S sobratskim pozdravom in> Ustek tajnici društva v dvora- na svidenje! ' Anton Hochevar, društva sv. Barbare, ni pred sv. mašo. Drage mi sosestre! Zavedajte se, da nas vse vežejo enake dolžnosti in pravila. Katera se Uradni poziv društva sv. Jožefa, št. 146, Cleveland, O. Kakor sklenjeno na zadnji redni mesečni društveni seji v nedeljo dne 1. aprila, se 15 aprila korporativno udeležimo slavnosti otvoritve novega Slovenskega Delavskega Doma na vogalu 109. ulice in Prince Ave. Zbiramo se v Slovenskem Narodnem Domu na 80. ce^ti, odkoder odkorakamo točno ob pol drugi uri na 10211 Prince Ave., kjer se pridružimo drugim dru štvom ter se uvrstimo, kakor bo v programu določeno. " Cenjeni člani, zavedajte se svoje dolžnosti, kakor ste se je zavedali ob vsaki priliki do se daj, ter pokažimo, koliko nas je. Na ta način skažemo čast njim, ki so nas povabili, ob enem pa našemu lastnemu društvu ter celokupnemu sloven skemu narodu. Mnogoštevilna udeležba bo napravila jako lep vtis na nas pri drugorodcih, ko-jih je mnogo po dotičnib cestah, koder se bo pomikal slavnostni sprevod. Po končani slavnosti jo pa mahnemo na banket društva sv. Ane, št. 150, ki se bo priredil ob priliki 15-letnice njih društvenega obstanka in sicer v Slovenskem Narodnem Domu ,na 80. cesti ob pol osmi uri zvečer. Kakor razvidno iz časopisov, bo postrežba taka, kakrf-šna je lastna samo Ančkam. Na drugi strani jim pa mi do-i^žimo, da jih zopet ni, kakor so Jožefovci pri obiranju — pa ne pesnega perja, ampak —. V nadi, da naš glas ne bo Clas vpijočega v puščavi, vas pričakuje v velikem številu v nedeljo dne 15. aprila na obeh slavnostih vaš udani Odbor. VABILO NA- SEJO društva sv. Jožefa, št. 148, Bridgeport, Conn. Prihodnja naša seja (giles) se vrši dne 15. aprila ob 2. uri popoldne. Asesment za deco bom začel pobirati že ob eni uri. Prosim vas, dragi mi sobrat-je in sestre, da se tega gilesa vsi udeležite, ker bo velikega pomena. Pred obhajanjem 16-lgtnice obstanka našega društva, vršečega se 30. maja, bo samo še en giles. V ta namen imamo še dosti dela. Osobito na prihodnji seji bo treba več nfl več delali na našem jubilejnem banketu. Iz deče, ki spadajo ie v aktivni (odrasli oddelek). Ti bodo stregli ali dvorili na banketu. Na prihodnji giles naj gotovo pridejo sledeči mladeniči in mladenke: Stephen Zver, Stephen Zelic, John Zelic, Gez*Fartelj, Stephen Smej I., John Smej, Stephen smej II., Stephen Lutar, Stephen Horvath, Stephen Petek, Mary Rezsonja, Anna Petek, Veronika Horvath, Theresia Horvath, Anna Horvath, Mary Buko, Katika Burko, Anna Ka vas, Mary Gurkis in Mary Ka-vas. Poleg tega bomo imeli na pri hodnjem gilesu glasovanje glede Jednotinega doma. Pridite vsi! K sklepu prosim še one, ki so zaostali z asesmentom, da bi dolg poravnali na prihodnjem gilesu, tako tudi za deco. / S sobratskim pozdravom Anton Kolar, tajnik. VABILO na banket, ki ga priredi društvo sv. Ane št. 150 KSKJ., Cleveland, O ob priliki 15-letnice svojega obstanka in sicer v nedeljo dne 15. aprila 1928 (na Belo nedeljo) v dvorani S. N. Doma v Newburgu; začetek ob 7:30 zvečer; večerja bo servi rana točno ob 8. uri. Društvo bo povodom te slavnosti imenitno postreglo vsem došlim, gostom. Zatorej vas prav uljudno vabimo, da se udeležite te slavnosti v prvi vrsti vse naše Članice. Posebno so pa še vabljena vsa krajevna društva naše KSKJ. v Greater Clevelandu, tako tudi vse ostalo cenj. občinstvo. Pridite in poveselite se z Anicami. Vstopnina znaša samo 75c. Godba bo izvrstna, kajti nastopil bo anani Hojer Trio, po domače Ribenčan| Torej na veselo svidenje! Opomba:— Prihodnja seja našega društva se vrši dne 13. aprila zvečer, ne pa 14. kot zadnjič naznanjeno. Odbor. ZAHVALA V imenu našega društva sv Jeronima št. 153 KSKJ. in na ših št raj k ar je v, ki so člani (ce) našega društva se prav lepo zahvaljujemo naši dični K. S. K. Jednoti in vsem onim društvom ter posameznim Članom, ki so kaj darovali v ta sklad prizadetim v pomoč. Pri našem društvu je precej takih štrajkarjev, in prejeli smo že precej denarja, da lahko plačamo asesment za te člane (ice), ki so prizadeti v tej kri zi. Ako bi se naša Jednota ne zavzela za to plemenito ide jo, bi moralo že več naših dobrih članov odstopiti zaradi neplačanega asesmenta. Dalje se nadejamo, da bodo ona društva, ki dosedaj še niso nič darovala, tudi storila svojo bratsko in človekoljubno dolžnost, da bodo kaj prispevala v ta sklad. Torej še enkrat prisrčna zahvala v imenu našega društva in naših štrajkarjev za dosedaj izkazano pomoč v prvi vrsti naši dični K. S. K. Jednoti in vsem darovalcem! Ta uradna zahvala je bila sestavljena, prečitana in odobrena na seji"dne 1. aprila. M. F. Tomsic, preds. Anthony F, Bevec, jr. taj. Anton Touuic, blagajnik. (Pečat društva) Vabilo na veliko plesno veselico, katero priredi društvo sv. An-k tona Padov. št- 158 v Hostetter, Pa., v soboto dne 14. aprila v Slov. Narodnem Domu. Začetek ob sedmih zvečer. Vstopnina za člane $1., nečlane 75c, ^Mfrrii y*ko *t vene blagajpe ker je prazna ie od maseca novembra 1927. Torej ste uljudno vabljeni vsi naši prijatelji in znanci tako tudi društvo "Luč Svobode" št. 318 SNPJ. Pripeljite s seboj tudi vaše znance in prijatelje na našo prireditev na Belo nedeljo. Odbor. NAZNANILO Is urada društva sv. Marije Magdalene, št. 162, Cleveland, Ohio. i Cenjenim članicam in vsej slovenski javnosti se naznanja, da bo naše društvo sv. Marije Magdalene proslavljalo svoj DAN ZMAG&, ali MAGDA-LENIN DAN, v nedeljo, DNE 27. MAJA, namesto v soboto 12. maja, kakor je bilo že enkrat objavljeno v Glasilu. Ker smo dobile uradno naznanilo od brata gl. tajnika, da je Zlato kladivo že v gl. uradu, bo ta dan to znamenito kladivo slovesno izročeno naši večletni, delavni predsednici, sestri H. Mally. To bo nekaj, kar se še ni proslavljalo v Clevelandu, in kdpr se vdeleži te redke slavnosti, se ne bo nikdar kesal. Več o tem še o priliki. Tem potom pa izražamo naj-lepo zahvalo našemu bratskemu društvu, in sicer društvu Kristusa Kralja, št. 226 K. S. K. Jednote ker je nam na uslugo za dan 27. maja odstopilo dvorano v Slov. Nar. Do^ mu. Spoštovano društvo, zagotavljamo vam, da te usluge Magdalence ne bomo pozabile, in kadar moremo me biti vam v pomoč, obrnite se do nas Torej še enkrat—lepa hvala! Sosestrski pozdrav! Marija Hochevar, tajnica Naznanilo. Članom i članicam društva sv. Mihalja, broj 163, Pittsburgh, Pa., javljam tem putom sledeče: Bračo i sestre! Opazio sam, da se nekako držimo mrtvi i da se broj našeg članstva krči. Ne dajmo se do kapi krvi, nego dajte da s vi zajedno poradimo na društvenom polju. Poglejmo na druge odsjeke kako se bori ju v novoj kampanji. Poglejmo največje društvo naše K. S. K. Jednote, žensko društvo sv. Marije Magdalene, št. 162 u Clevelandu, jedan broj manje od nas. kaj one delaj u u članstvu, da imaju sada Zlato kladivo. Naše društvo je največkrat vpisano u Zlati knjigi; ali ako budemo spali, budemo ostali najzadnji! Bračo i sestre! Nemojmo da spimo; več se pokažimo. Ako neki član ili članica kaj nepravog reče na-prama društvu, ne hodimo po njegovom putu. Mi čemo njemu najti kraj po pravila; i to če takvi član ili članica najprije to izpeljati, koji je največ pomoči dobil od društva i Jednote. Molil bi, da se držimo dobrega razuma i reda; te da radimo svi za napredak društva te K. S. K. Jednote. Uvijek vidite i čujete širom i diljem krajev o nesrečama, bolesti, nakazni i smrti. A koji kaj prištedi kod društva, najde ljepše i sigurni-je mjesto neko kakva banka. Zato opomenjam braču odbornike, bračo i sestre, da sada, ko če početi toplina, da ajdimo na okolo za novima članima. A oni. koji ste odstupili ili suspendirani, povrnite se opet v svoje redove, mi vas drage volje primemo nazat. Vsi na rad za prospeh društva! Držimo se gesla: Svi sa jednog, jedan za sve! — Sa pozdravom Matt Brozenič, bivši tajnik društva i sadašnji porotnik K. S. K. Jednote. Jo svoje ftfedne mesečno sejo dne 16. aprila ob 2. uri popoldne v navadnem prostoru. Uljudno ste s tem vabljeni vsi člani in članice, da se za gotovo udeležite te seje. Na dnevnem redu bo več zelo važnih stvari, koje moramo re-šti. Pazite, da se udeležite polnoštevilno, da nas ne bo samo 12 kakor na zadnji seji! članstvo ne ve, kako zelo žali svoje uradnike (ice), to je one, ki ste jih izvolili da izvršujejo društvene posle za vas, ko so oni skoraj sami (uradniki, ce) navzoči na seji. Kaj naj potem sklenejo, da bo zadovoljilo članstvo. Ako hočete imeti dobro društvo, prihajajte redno na vse seje! Mnogo se jih izgovarja: Ja, po kaj pa naj grem na sejo? Za predlagati tako nimam nič, plačam svoje, pa je. — To ni resnica. Kadarkoli je vam mogoče, pridite na sejo, potem boste kmalu izpre-videli, da imate za povedati veliko, član(ica) ne ve ničesar o svojem društvu in naši Jednoti ako ne pride na mesečno sejo. Rečem vam pa to-le v tem naznanilu: Ako ne bo na prihodnji seji povoljne udeležbe, da ne bom potem pobiral več asesmenta na svojem domu od nikogar, razen od onih, ki bodo navzoči na seji, pa ne bodo mogli plačati tam asesmenta; tega se bom držal zaradi vzroka. Pridite vsi in ne le na prihodnjo sejo, ampak na vsako! Naši glavni uradniki so razpisali jubilejno kampanjo za dosego 35,000 članstva povodom 35 letnice Jednote. Večina društev je že. na delu; njih generali so že v ofenzivi. Kaj pa z nami? Mi moramo tudi izvoliti svoje generale, da nas popeljejo v kampanjske bojne vrste. Mi tudi lahko dosežemo lavorovo vejico zmage če le hočemo. Zato pa vsi na prihodnjo sejo, da storimo in sklenemo vse kar je potrebno. Pridite veselih obrazov in z željo v srcu, da ste voljni storiti vse kar je mogoče, da bo naše društvo večje po številu, močnejše finančno, in da ne bo v naši naselbini nobene slovenske ali hrvatske hiše, katere vsa družina bi ne bila zavarovana pri našem društvu in naši dični materi KSKJ., če so le praktični katoličani. Pozdrav vsemu Jednotinemu članstvu, posebno pa društva sv. Elizabete! Frank Vesel, tajnik. - Ob enem naananjam, da bomo imele dne 14. aprila, to je prihodnjo soboto zvečer prosto zabavo v Tomšetovi dvorani. Prav toplo vam priporočam, da se udeležite te prireditve v velikem številu; tako tudi vabimo ostalo cenjeno občinstvo in članstvo drugih društev, da nas obiščete in nam na ta način pripomorete do boljšega uspeha. Ha, Ha! Zopet bo igral znani mojster na harmoniko, Mr. Pugele. Plesali bomo tudi "pol-štertanc." Torej naj pride vse, staro in mlado, ker za vse bo dosti zabave. Tako vam tudi ne bo manjkalo dobrega prigrizka in mokrote. Na veselo svidenje v soboto zvečer dne 14. aprila! S pozdravom Margaret Ritonia, predsednica. Iz urada društva sv. Ane, št. 173, Milwaukee, Wis. Naznanjam vsem onim članicam, ki se niso udeležile redne mesečne seje dne 1. aprila, da je bilo na tej seji sklenjeno, da se udeležimo sledečih veselic: Pevski klub ' Planinska Roža" bo imel dne 15. aprila! koncert in zvečer igro v S. S, Turn dvorani. Društvo "Napredne Slovenke" bo imelo pomladansko veselico v nedeljo dne 29. aprila tudi v S. S. Turn dvorani. Ker je bilo tudi naše društvo uradno povabljeno na te veselice, zatorej vas prosim, da se istih udeležite v velikem številu. Ker se tudi naša veselica bliža, ki bo 12. maja, bomo tudi me gledale, da bi prišla druga društva nam izkazati svojo sestrsko in bratsko pomoč. Torej vas še enkrat prosim, drage mi sosestre, pridite, katera le more. Ne glejte samo na odbor. Ve mislite, da gre le par članic odbora, pa je dovolj!? Ene in iste članice tudi ne morejo vedno hoditi na take prireditve in denar trositi, druge pa nič! Blagajna društva je pa za vse enaka, kakor za ene, tajco za druge! Ce pa naše dri^tvo ne'bo hodilo na veselice dru&ifi,' tudi drugi ne bodo k nam prišli. Torej upam, da se snidemo na gori omenjenih veselicah dne 15. aprila in 29. aprila. Zbrale se bomo skupaj v omenjeni dvorani. Sosestrski vam pozdrav Mary Luksich, tajnica. Iz urada predsednice društva sv Ane, št. 173, Milwaukee, Wis. Drage mi sosestre! Lahko smo ponosne, ker zadnji čas naše društvo tako lepo napreduje; vedno pristopajo k nam nove Članice. Lepa hvala vam, drage mi sosestre za vse vaše delo, ker se toliko trudite s pridobivanjem novih članic. Le tako naprej še do večjega uspeha!. Društvo Vnebovzetje Marije Device, št. 181, Steelton, Pa. ' Naznanja se vsem članicam našega društva, da se vrši prihodnja seja v četrtek dne 12. aprila zvečer točno ob 7. uri. Naše seje so spremenjene; namesto vsako četrto nedeljo v mesecu se bodo v bodoče vršile vsako drugo nedeljo. Ker je bila pa druga nedelja v aprilu velikonočna, smo prihodnjo sejo določile na 12. aprila. Pro-šene ste vse članice, da se te seje udeležite v velikem številu, ker bomo imele več važnih točk (Dali* na * «tr«ni> t!r Naznanilo. Članstvu društva sv. Elizabete št. 171 v New Duluth, Minn, se s tem uradno naznanja, da bo naše društvo ime- VABILO IGRI in PLESU katero priredi Društvo sv. Jožefa, št. 2, K. S. K. J , Joliet, 111. V NEDELJO DNE 15. APRILA 1928 V 'SLOVENIA" DVORANI Pričetek ob drugi uri popoldne in ob pol osmih zvečer. SPORED: Pozdravni govor .......................,....:............. predsednik Jakob šega POGODBA Igra v dveh dejtfnjih Miklavž Mlakar, krčmar in posestnik ................. Mr. Anton Russ Neža, njegova žena .............................................. Miss Anna Fabjan Marko, njun sin ..................................................... Mr. John Lunka Marijana, dekla pri Mlakarju.................... Miss Genevieve Laurich Dekla ........................................................................ Miss Anna Vertin Hanica, sirota................................................ Miss Josephine Buchar šimen Groznik, mlad kmet ................................ Mr. Rudolph Skul Miha Gaiperon, prileten kmet .................................. Mr. Peter Plut Luka Gaber, godec ............................................ Mr. Anton Kambich Med odmori igra na klavir Miss Louise Nasembeny. Zvečer po igri sledi prosta zabava in ples. Vstopnina za osebo 50c—za otroke: en tiket za dva otroka. K obilni udeležbi vabi vse Slovence v Jolietu in okolici ODBOR Ha dnevnem redu. Zajedno apeliram na vas, da naj bi vsaka pridoftila po eno novo članico za naše društvo. Samo malo se zasukajte in po-mujajte. Ne glejte samo na odbor; vi same znate, da odbor dela, kar največ more. Razloži te kandidatinjam kake koristi je naše društvo, in imele boste uspeh pri pridobivanju novih članih. Tudi ste prošene vse, ki imate otroke, da jih vpišete v mladinski oddelek; zdaj je pristopnina prosta; potem boste pa plačevale samo 15 centov na mesec za vsakega. Vaši otroci bodo zavarovani za lepo svoto. Saj vam je znano, da smrt ne vprašuje in tudi ne ka, ampak se kar nepričakova no približa s svojo kruto koso! Kakor povsod, tako se tudi pri nas pogosto oglaša mrtvaški zvon. Dne 16. marca je umrl rojak John Gorup, ki je živel v Ameriki 38 let, zapušča bolno ženo ter štiri hčere in tri sine. Dne 19. marca je za-tisnila svoje mlade oči Mrs. Mary Butala, ostavlja moža ter osem' dni staro hčerko, bila je poročena samo 11 mesecev. Dne 23. marca je umrla Mrs. Male-šič; tukaj zapušča eno hčer, Terezijo, omoženo Petrašič. Dne 25. marca smo imeli zopet smrtni slučaj, ko je preminul dobro znani rojak Josip Kise-lič. bival je v Ameriki 38 let, zapušča ženo, dve omežene hčere in tri sinove in tri vnuke. Dne 22. marca je tudi umrl rojak Graša, ostavlja ženo in več otrok. Tukaj lahko razvidimo, da je resničen izraz pesnika, ki pravi, da so noč in dan odprta groba vrata! Tukaj se tudi lahko vidi, kako lepe sprevode (pogrebe) prirejajo društva svojim pokojnim bratom in sestram.. So pa tudi slučaji, kjer so sprevodi bolj skromni, ker pokojnik ni spadal v ni kako društvo. Torej oni, ki še ne spadate v kako društvo, he odlašajte več, da ne bo prepozno! — S pozdravom , Dorothy Dermes, tajnica, . društva št. 181 K. S. K. Jednote Iz urada predsednika društva Marije Pomagaj, št. 188, Homer City, Pa. 1 Naznanjam, da je bila so-brata zapisnikarja pomota, ker je poročal v predzadnjem Glasilu, da se bo seja vršila dne 1. aprila v Slovenski narodni dvorani. To naznanilo je naš so-brat zapisnikar obelodanil sam ali po »voji volji, ne da bi ga članstvo za to pooblastilo kakor tudi nobenega ne. Da je brat tajnik odpovedal zborovalni prostor je resnica, in da je brat tajnik priporočal, da naj predsednik ter blagajnik poizvesta za prostor, kje naj bi se vršile naše seje v bodoče in da naj se to objavi v Glasilu. Ni pa bilo za to nobenega predloga in po mojem mnenju ni bil nihče pooblaščen najemati prostor toliko časa, dokler članstvo ne naroči, oziroma ne izvoli posebnega odbora na seji, ki bi imel preskrbeti novi prostor za društvene seje. Torej mi ni preostajalo nič drugega, kakor da smo naprosili sob rata tajnika, da nam je še enkrat dovolil svoj prostor za sejo, ki se je vršila dne 1. aprila. In na tej seji smo raz-motrivali glede zborovalnega prostora. Eni so bili za cerkveno dvorano, pa so drugi ugovarjali, da je malo predaleč. Potem se je vprašalo članice, ako bi dalje prostor za seje, in med temi je bila tudi sestra Pušnik, ki" je privolila, da bo dala prostor za seje našega društva. Na to je bilo soglasno sklenjeno, da se od sedaj naprej naše seje vrše pri sobratu George Pusnik, 324 ' Yellow Creek, Homer City, Pa. S tem je tudi preklicano, da oni dopis sobrata zapisnikarja ne odgovarja resnici, ker ni nihče njega pooblastil v to svr-ho. Toliko v prijazno pojasnilo in vpoštevanje. Z bratskim pozdravom Frank Kozele, predsednik. i Mivnr VABILO NA VESELICO Naše društvo sv. rfelene, št. 191, Cleveland-Collinwood, O. priredi prvo pomladansko plesno veselico na Belo nedeljo, dne J5. aprila v Slovenskem Domu na Holmes Ave. v gornji dvorani. Pričetek ob 7. uri zvečer. Ta veselica se vrši povodom tri letnice obstanka društva. • Vsled tega prav uljudno vabimo vsa cenjena društva od blizu in daleč; tako tudi vse glavne Jednotine odbornike iz Clevelanda. Vabimo vse fante in dekleta, može in žene. Posebno pa prosimo vse članice našega društva, da se od prve do zadnje vse udeležite te prireditve. Zavedajte se, da je vsake članice dolžnost delovati v prospeh društva, ne pa samo uradnic, kajti vse imamo pri društvu ene in iste koristi, pa tudi ene in iste dolžnosti. Zatorej ne pozabite pripeljati ta večer svoje može in družine, tako tudi prijatelje in sosede. Otroci so prosti. Naročile smo za to plesno zabavo izboren Clareton orkester pod vodstvom rojakinje Antonije Somrak. Ta zna igrati na sedem raznih inštrumentov. V čast si štejemo, da je ta igralka tudi članica našega društva. Se enkrat prav uljudno vabimo vso našo collinwoodsko naselbino. Za dobro zabavo in fino postrežbo bo vsestransko preskrbljeno. Bo dosti stvari za suha grla in želodce; naše spretne gospodinje (članice) bodo pripravile dosti okusnega peciva, da bo vsega dobrega na razpolago. Tudi spretnih plesalk, lepih deklet ne bo manjkalo, ker jih imamo pri društvu dosti. Torej na veselo svidenje na Belo nedeljo na prijetni zabavi naših Helene! Odbor. Društvo sv. Srca Marije, št. 198 Aurora, Minn. Naznanjam članicam našega društva sklep zadnje seje. da bo naše društvo imelo skupno velikonočno spoved v soboto zvečer ob 7. uri dne 14. aprila in skupno sv. obhajilo v nedeljo dne 15. aprila med sv. mašo ob 8:30. > Kakor je že večini članic znano, se bo v naši slovenski cerkvi začela 40-urna pobožnost dne 15. aprila pred sv. mašo. Torej vam bo dana lepa priložnost, da greste vse članice k velikonočni spovedi. Poleg domačega gospoda župnika bo še en drug duhovnik za spovedova-nje. Torej prosim, da se vse članice tega udeležite v polnem številu; prinesite s seboj društvene regalije. Katera morda iste še nima, naj jo pravočasno kupi pri podpisani tajnici. Še enkrat vas opozarjam, da se vse udeležite te skupne velikonočne dolžnosti, in pokažite, da ste verne katoličanke! Pozdrav Mary Smolich, tajnica. DOPISI Joliet, 111. — 2e dolgo časa nisem čital nobenega dopisa iz naše naselbine. Seveda, saj novega ni dosti za poročati, staro pa že vsi znamo. Z delom gre bolj slabo, kot mislim vsepovsod ; vse preveč počityic in "štapanja." Lahko bi ustanovili veliko zvezo "štaparjev." če bi nam kaj neslo. Toda navzlic brezdelju se marljivo gibljemo na društvenem polju. Društva prirejajo sestanke, Card parties, *plese itd., da se s tem opomore blagajni. Te dni bo stopilo zopet na površje znano društvo sv. Jožefa, št. 2, K. S. K. Jednote s tem, da priredi na Belo nedeljo, dne 15. aprila v Slovenia dvorani neko gledališko igro, zatem pa sledi ples in prosta zabava. Vstopnice so po 50 centov. Videli bomo zanimivo smešno igro in se bomo potem malo zavrteli v prostorni dvorani ob zvokih fine godbe. Pri tej priliki bo 'darovana tudi zlata ura, vred- na $30. Torej toliko užitka za bornih 50 centov vstopnine! V Jolietu že ni bilo dlje časa kake slovenske gledališke igre; torej se vam nudi na Belo nedeljo zopet lepa prilika, da se boste iz srca lahko nasmejali našim izbornim igralcem na odru. Torej ne pozabite priti na to prireditev! — S pozdravom Član društva sv. Jožefa.. ZAHVALA s Chicago, U.\ — Dne 17. mar ca t. 1., na dan sv. Patrika sem bila povabljena, da obiščem vrlo družino Mr. in Mrs. Ludvik Zore, na 22nd Place. Nič sluteč, misleč, da sem le povabljena na kak razgovor ali kaj, sem bila nad vse presenečena, ker ko sem prišla k omenjeni družino, sem zaznala, da sem prišla na Surprise party, namenjeni meni. Obstopile so me moje številne prijateljice in prijatelji po številu skoro do 70 in morala sem, hočeš ali nočeš, sesti v njihovo prijazno družbo ter se poveseliti z velikim iz-nenadenjem za me, na tej Surprise party, ki so jo priredili meni v počast. Tem f)otom se naj iskrene je zahvaljujem vsem mojim ožjim sorodnikom, zlasti mojemu bratu in njegovi ženi Mr. in Mrs. Jerry Pire, potem pa vrli družini Mr. in Mrs. Ludvik Zore, v katerih prostorih so mi party priredili. Kajpada zahvaliti moram tudi uglednega gosta. Mr. A. J. Zužeka, .slovenskega odvetnika iz Clevelanda, O., ki se je točasno mudil v Chicagu in posetil našo party, ter na isti tudi prevzel in vodil govorniški program. Mr. 2užek je izboren govornik, pač ni zastonj odvetnik. Nato najlepša hvala vsem onim, ki so prispevali za krasen dar, zlasti demantni prstan, k H mi je bil izročen v imenu vseh prirediteljev. Hvala vam vsem, vse to mi bo ostalo v najdražjem spominu na vas drage prijateljice in prijatelji. Omeniti moram, da smo na tej domačr zabavi nabrali tudi svoto $25 za revne štrajkarje premogar-je, katera svota je bila odposlana na glavni urad K. S. K. Jednote v Joliet, 111. Vsem še enkrat najprisrčnej-ša hvala! Miss Mary Pire. Zahvala iz stare domovine. Lokvica pri Metliki. Jugoslavija. — V dolžnost si štejem, da se v imenu vseh vaščanov najlepše tukaj javno zahvaljujem našim dragim rojakinjam že nad 25 let bivajočih v Ameriki. Mrs. Katarina Starešinič, 725 Park Ave., Youngstown, O., in Mrs. Marjeti Mollic, 1212 Scioto St., Newcastle, Pa. Obe sestri, rojeni Suklje na Gornji Lokvici pri . Metliki. Spodaj podpisana sem jih prosila leta 1927, da če bi bilo mogoče kaj od ameriških Slovencev nabrati milodarov za pomoč popraviti Marijinega altarja v podružni cerkvi na Lokvici. In šle ste na delo kakor pridne čebele in nabrale $76.50 ali 4.070 dinarjev ter mi poslale, za kar se jima najlepše zahvaljujem za njuno delo in trud. Hkrati se prisrčno zahvaljujem tudi vsem darovalcem in darovalkam. Bog in Marija jim stotero povrni. Njima pa, ki ste zbrali najlepša hvala in Bog plačaj! — hvaležna . Ana Papič. Lokvica. 5. marca, 1928. Jcliet, 111. —; Spoštovani župnik tukajšnje slovenske cerkve sv. Jožefa, Rev. John Plevnik je toliko na boljem vsled njegove bolehnosti, da je zopet doma v župnišču. Te dni se je vrnil iz neke bolnišnice v Chicagu. kjer se je zadnji Čas zdravil. Dne 25. marca je že naznanil izpred altarja glede sv. misijo-na, ki se je vršil prvi teden v aprilu. Veseli farani so mirno poslušali zopet svojega dobrega župnika, sicer sedečega na stolu pred altarjem, ker je bil še slaboten radi bolezni. Toda tiho veselje je zavladalo med verniki v cerkvi ob zopetnem nastopu njih dušnega pastirja. Rev. Plevnik je sicer iz nevarnosti svoje bolezni; je pa počitek sedaj edina pomoč, da do cela okrepi svoje zdravje, kar mu iz srca želimo. Zdatno se je tudi zboljšalo zdravje uglednemu rojaku in trgovcu Geo. Stonichu, da že lahko s palico hodi na prostem. Kar se tiče industrije v tem mestu, gre — kot povsod — z delom bolj slabo in počasi. Poročevalec. Barberton, O. — Slovenska Ženska Zveza, odsek št. 6, priredi krasno in zanimivo igro "Prisegam" v dvorani društva "Domovina." Igrala se bo v treh dejanjih in je jako obširna, zato se bo začelo s predstavo zgodaj in sicer ob 7. uri zvečer, da se ta na način ne bo zavleklo prepozno v noč. Igra se vrši na Belo nedeljo 15. aprila .in bo nudila gledalcem vsestransko zabavo, obilo petja ter veselega dekliškega razpoloženja, kakor tudi žalostne, ganljive prizore. Ker se je to društvo obrnilo zlasti do članic sv. Srca Marije, št. 111 K. S. K. Jednote in do njih družin z uljudnim vabilom za obisk, zato upamo, da se nas bo lepo število udeležilo, kajti članice Slovenske Ženske Zveze ko vse članice tudi našega društva ter ob enaki priliki pri našem društvu, so vse obljubile sodelovanje in pomoč. Torej drage sosestre, delajmo složno za boljši napredek in izobrazbo slovenske žene. Angela Beg, tajnica. Šubeljnov koncert. Veliko petja in glasbe je v New Yorku. za vsako uho in za vsak okus, a malo, sorazmerno premalo — umetnost. In še ta se skriva v le njej posvečenih hramih. Širše občinstvo se pa drenja po vaudevilih, kmo dvoranah in revujah . . . Slovenci smf>M)ili to pot srečnejši. Doživeli smo koncert v najvišjem pomenu bese. Tone Šubelj, bariton kraljeve opere v Ljubljani, nam je natočil v eni uri in pol zvrhane mere čiste pevske in glasbene umetnosti, tuje in domače, moderne m večno mlade narodne. Uživali smo vsi, ki so se študijam kdaj upeljali v umetniško pojmovanje in oni — in menda nič manj, ki jim je slovenska zemlja in slovenska mati vlila gor-ke ljubezni do petja in glasbe. Ker Šubelj je dorasel umetnik, pa vendar ves naš, ves pristen slovenski. Marljivost in neprestano učenje sta stopnjevala prirojeno mu nadarjenost do izrednih umetniških višin. Zato ima Šubelj še veliko bodočnost, kjerkoli bo nastopal. JNewyorški Slovenci so pokazali zrelo umevanje za našo mlado umetnost z onstran morja. In tako je prav! Saj nas tako redko obišče pravi umetnik. da že več ne vemo, kako se razvijajo onstran v stari domovini. Zato je bila nabito polna dvorana in veža povsem naravni odjek tistega velikega pričakovanja in upanja, ki ga imamo v našo umetnost doma. In Šubelj je zvrhano zadovoljil vsa pričakovanja. 2e pri prvi pesmi je osvojil vse poslušalstvo ter potegnil za sabo, oziroma dvignil k sebi srca in duše, se nato ljubko poigraval ž njimi z boljo in veseljem, s tu-go in z otroško razigranostjo svojih skrbno izbranih programih točk. Ravno v tem se nam je pokazal Šubelj kot zrelega, dovršenega umetnika. Ž njim smo zasanjali sentimetalne Pav-čičeve "Cvetne sanje," s katerimi se nam je predstavil, pa se takoj zresnili z občudovanjem visoke tehnike, s katero nam je podal zelo kočljivo balado "Pevca Toma." Vilharjev "Mornar" je bil zopet ves naš in je ganil do solz. Še globlje na srca s svojimi narodnimi pesmi. Menda smo čutili vsi eno. Slo je iz srca do src. Mehki "Zagorski zvonovi" in "Megla u jezeri" v Pavčičevi opremi, ter nedosežna koroška "Gor čez jezero" v Ravnikovi izdaji so bile kakor žive sanje z domačih tal, kot košček neba, ki se nam je utrgal tam iznad Triglava in nam objel dušo v nedopovednih čuvstvih in spominih. Skoro vsem so blestele solze v očeh, videl sem soroja-ka, dolgoletnega pevca, ki se je naslonil ob mizo in plakal kot otrok. . . Šubeljnovo umetniško dovr šenost pa smo začutili še bolj v opernih točkah, "Rigolettu" in "Seviljskem brivcu," ki so vžgale očbinstvo v pravi vihar navdušenja in občudovanja. Jako razvita višina, prekrasna izgovarjava tekata, dramatična nadarjenost in izborna tehnika so poleg mehkega, liričnega čuvstvovanja njegove posebne vrline. Je tudi specialist za otroško pesem, kar smo z veseljem spoznali v Musorgskega ' Hopaku" in "Kikiriki," katere nam je navrgel. V tej smeri bo našel še hvaležnega polja v Ameriki, tembolj ker poje v šestih jezikih. Tone Šubelj je žel v New Yorku popolen uspeh. Razodel se nam je velikega umetnika izrednih zmožnosti. Cujemo, da bi ga tudi v drugih naselbinah radi čuli. Ker ima še nekaj tednov prostega časa, pred-no nastopi svoj ameriški an-gažma, naj se poklicani faktorji podvizajo. Vse naselbine bi ga morale povabiti! Pevska in kulturna društva so naravnost poklicana, da prirede vsaj en koncedt Šubeljnov v svoji naselbini. Povabite tudi druge narodnosti, da čujejo resničnega slovenskega pevca-umetnika. Pa svojo lastno mladino pripeljite! Boste videli, ne bo je več sram reči, da je otrok slovenskih starišev! Gorenje. Opomba: Društvom in naselbinam, ki si žele Šubeljnove-ga koncerta, podajamo njegov naslov: Mr. Tone Šubelj, 194 Singer St., Astoria, L. I., New York. Naj hite, da lahko še v letošnji turi obišče čim več naselbin. Opomba uredništva: Mr. Šubelj priredi četrto nedeljo t. m. (22. aprila) zvečer svoj velik koncert v avditoriju Slovenskega Narodnega Doma v Clevelandu, O. Več o tem prihodnjič. ŠE ENKRAT: S. N. P. JEDNOTA IN ZADRUŽNA BANKA Dovolite mi prosim, gospod urednik, malo prostora, za stvaren odgovor članku g. Antona Kristana: "Odkod ves vik in krik" v Prosveti z dne 11. februarja, 1928. Je to moj zadnji odgovor, ki sem ga dolžan vašim cenjenim čitateljem in vam. Dasi bi rovtarski ton g. A. K. zaslužil drug odgovor, vendar smatram, da je človek dolžan svoji izobrazbi in stališču primerno odgovoriti. Na osebne, zasmehljive zafrkacije ne mislim reagirati, to je le takrat potrebno, če človek ne ve povedati stvarnega in si mora na ta način pomagati, sicer bi ga že minil smeh ob samih dejstvih. 1. Torej predvsem radi mojega računa v zadevi posmrtni-ne Zalokar. Znesek 10% od svote $500 predstavlja moje plačilo za delo, ki sem je pričel leta 1920 in potem parkrat prekinil in zopet nadaljeval, kakor je stranka to zahtevala. Moji spisi kažejo 97 pismov in vlog ter nad 15 obiskov stranke z ravnotoliko posvetovanji. Kako je bila ta zadeva zamotana, ve tajništvo S. N. P. Jednote najboljše. Da je bil ta znesek primerno plačilo za to delo in izdatke, mi bo vsak potrdil, ki ____________ __ _______ hoče nepristransko oceniti delo pa nam je posegel v razmehča-1 2. Da bi jaz kedaj zahteval, da naj S. N. P. Jednota nalaga denar pri meni. mesto pri Zadružni banki, je smešno. Jaz nisem bankir, kot g. Kristan, samo agilen poslovni človek, ki sem za naše tukajšne rojake, ki so imeli dobiti denar od . A. P. C. dosti napravil že takrat, ko Zadružne banke še nikjer ni bilo in ko je bilo treba trdo delati, da sem dobil denar od A. P. C. v Washingtonu in ko so ti denarji našim rojakom dobrodošli, saj so dobili številčno skoro še enkrat toliko, kakor bi pa, če bi se jaz zato pravočasno ne pobrigal. 3. Radi hiše ali dveh hiš? Gre ze eno hišo in tudi za dve. Poslopje je na zunaj jedna hiša, tako jo je "Prosveta" tudi vedno imenovala. Hiša ima dve številki, a samo jedna vhodna vrata. Naj bo torej dvojna hiša z jednim vhodom, ker je prejšni lastnik iz jedne veže napravil izložbo. Večje važnosti je za presojo vrednosti naložbe S. N. P. Jednote vrednost hiše. Leta 1923, 30. aprila, pravi čianek, jo je kupil O. Koutny in žena za 2,750,000 dinarjev, kar znese v dolarjih po takratnem tečaju 97.50 dinarjev za en dolar, $28,222; sedaj jo je Zadružna banka kupila za 1,500,000 dinarjev, kar znese po sedanjem tečaju dolarjev, 57 dinarjev za en dolar, svoto $28,000. V dolarjih se cena ni izpremenila, kje je torej kaka neresnica? Gre samo zato. da se našim rojakom v Ameriki pove resnico, kar sem tudi storil. Da pa $30,000, katere hoče S. N. t'. Jednota zavarovati na hiši, ki je pravzaprav vredna le $28.000, ni prav zavarovano, je bistvo stvari, vse drugo je prazno besedičenje, ki naj zakrije to, kar bi se ne smelo videti. 4. Ce hočemo torej naše rojake v Ameriki zanimati za naša podjetja tukaj, jim moramo pokazati pravo stanje stvari kot je, ker bo sicer razočaranje prišlo prej ali slej. Ce bo ostalo potem samo pri tej naložbi, bo izguba na tej in oni stran!. Mi potrebujemo sredstev naših rojakov v Ameriki, oni nas gotove ne, in če jih prosimo za naložbo, je naša dolžnost, da to storimo tako, da moremo to vedno zagovarjati in da upnik nima škode, če se razmere tudi izpremenijo. 5. Končno še besedo o Jedno-tah. To ni moj posel, mogoče sem prejel nekaj zneskov v minulih letih; večinoma svetujem ljudem, da naj se naravnost na glavna tajništva obrnejo in ljudje to tudi store sami, ne da bi jih moj nasvet kaj veljal. Naš človek je toliko pameten, da ne troši denar za delo, ki ga more opraviti sam; preveč tež- ko ga zasluži in tudi ve, da v Ameriki ni bil lahko pridobljen. Moj ameriški business obstoja v drugem delu, ki ga seveda konkurenci ne morem izdati, ki pa za moje skromne zahteve zadostuje. Moji klijenti pripo-znavajo to moje resno delo, ki je dostikrat trdo in samozata-jevalno, ker neštetim dajem nauk in nasvet brezplačno, zato pa prihajajo tudi drugi, da je moj trud poplačan. Kdor je imel kdaj pri meni opravka, vsak me je priporočil drugemu, in v tem zaupanju ljudi je skrivnost mojega uspeha. To je moj American business, zaupanje v pošteno delo in zmožnost, ki nikdar ne vara. Ivan Černe, Gospodarska pisarna, Ljubljana, Miklošičeva cesta, 6. -o- OTVORITEV SLOVENSKEGA DOMA V GREATER NEW YORKU Brooklyn, N. Y. — Čas naglo beži . . . Nekateri se morda čudijo, kaj je z našim novim Slovenskim domom, ki bo znan v ameriški javnosti kot American Slovenian Auditorium. Star pregovor pravi: Počasi, pa gotovo! Tega reka smo se tudi mi držali, ter smo dobili od oblasti polno moč korporaei-je šele dne 24. marca, 1928; torej oprostite zakasnelosti! Zdaj pa na delo, vsak po svoji moči, kajti ta moderno urejena dvorana je dosti velika za vse Slovence v Greater New Yorku. V slogi je moč". Pokažimo, da Slovenci tudi kaj zmoremo ne pa samo drugi narodi! Prvo otvoritveno zabavo priredi inkorporirana družba Slovenian American Auditorium v svoji lastni dvorani na 253 Irving Ave., Brooklyn. N. Y., v soboto, dne 21 aprila ob 8. uri zvečer. To bo večer, kakoršne-ga še nismo doživeli Slovenci v Greater New Yorku, da bi se pod lastno streho in v svojem lastnem narodnem poslopju zabavali.,, Kdor bo to dvorano enkrat videl, bo pozabil na vse strankarske stvari; štel si bo v čast, da je Slovenec. Natančen program tega otvoritvenega večera spojenega z velikim koncertom bo priobčen pravočasno. Z rodoljubnim in narodnim pozdravom Odbor. SEMENA V zalogi imam najboljša poljska, vrtna in cvetlična semena. Pišite po brezplačni cenik. Blagu pošiljam poštnine prosto. MATH PEZDIR Dox 772, City Hall Station New York, N. Y. »»»»t»iyTtfnin>TT»»»nrrTTiinin«nimiiimH] Kdor misli, da me, že vdo-vice za šaro smo stare, "od muh," vdeleži se te veselice, prešinil ga drugi bo duh. VABILO NA PRVO Plesno Veselico katero priredi Klub Slovenskih vdov v Clevelandu na Belo soboto, dne 14. aprila v Knausovi dvorani. Pričetek ob 7:80 zvečer Vstopnina 50c Sviral bo znani Turkov orkester čisti prebitek te prireditve je namenjen v prid nove cerkve sv. Vida. Samo ob sebi je umevno, da bo ta večer vse najboljše preskrbljeno za lačne želodce »n žejna grla, kakor znajo pripraviti samo spretne kuharice-vdo-ve. Licitiralo se bo tudi "Mali kruhek", živega petelina in ka-puna. Prav uljudno vabimo cenj. občinstvo, vse može, žene, dekleta in fante; vse, staro in mlado, — da se udeležite te naše zanimive prve plesne veselice. Naj vsaka žena pomisli, da danes ima še moža, jutri jo pa morda že lahko zadene naše mesto! Na tej veselici se bo tudi vpi-savalo nove članice v naš klub. Torej vam kličemo: Na veselo snidenje dne 14. aprila! ODBOR. fVTT^>»t»l*»«ll»tl»»«»»»»»»»HtTT«IIIlllllIIIIlllIgrt ~~ GLASILO g. S. K. "GLASILO K.S.K. JEDNOTE" Ifkjll Mi tnfit 1 Katotiftke J«4ooto v Uraimifa Mtnk mnwriikih. an «L Gtalr A«* UnMftn Is ipnvalitv*i Mi: l«iM»k Iti« CLSWULHO. QMin OFFICIAL OKGAN GRAND CARNIOLLAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of tht UNITED STATES OP AMERICA MftinUiMd by and in the intereet ef the Order. _Iaeued every Tuesday OPPICS: «117 St CUlr Ave. Telephone: Randolph »12 CLBVELANa OHIO 83 RAZMOTRIVANJE 0 JEDNOT. DOMU (Pečat) Pittsburgh, marca 1928. Pa., | dne 15. Izjava. Naše društvo Marije Device št. 50 KSKJ., Pittsburgh, Pa. je razmotrivalo zaradi jedno- j ni seji dne 18. marca vzelo v tinega doma na redni mesečni | pretres zadevo glede Jednotine-seji dne 11. marca 1928. in je ga doma, ker je dana društvom Iz urada društva Marije Čistega Š početja, št. 80, So. Chicago, III. S tem se uralno naznanja, da je naše društvo na svoji meseč- prišlo do sledečega zaključka, da podpira inicijativo društva sv. Jožefa št. 7 KSKJ. iz Pueblo, Colo, za dozidavo še enega nadstropja ali floor. Frank Trempue, predsed., Michael Bahor, tajnik, Peter Bankovec, blagajnik. v razmotrivanje. Naše društvo se je izreklo soglasno, da podpira drugo inicijativo in sicer društva sv. Jo-Second žefa, št. 7. Pueblo, Colo. South Chicago, 111., 28. marca, 1928. Margaret Stanko, predsednica; Louise Likovich, tajnica; Rose Simc, blagajničarka. (Pečat) Iz urada društva sr. Jožefa, št. 146, Cleveland, O. Na redni mesečni seji gori imenovanega društva, ki se je vršila dne 1. aprila se je razmotrivalo in ukrepalo tudi o Jed-notinem domu. Člani, ki so se seje udeležil so sklenili soglasno, da se drže sklepa zadnje konvencije Pittsburghu, Pa., oziroma ini cijative društva sv. Vida, št 25 K. S. K. Jednote v Cleve Iandu, O. Od strani društvenega predsednika se je članstvu natančno raztolmačilo oba inicijativna predloga, društva sv. Jbžefa, št 7, Pueblo, Colo., in društva sv Vida, št. 25, Cleveland, O., na kar se je navzoče članstvo soglasno izreklo za drugi inicija tivni predlog društva sv. Vida, št. 25. Anton .Miktaučič, predsednik; Dominik Blatnik, tajnik; |\ Matt Zupančič, blagajnik. (Pečat) Društvo av. Jeronima št. 153 Canonsburg, Pa. Na redni mesečni seji dne 1. aprila 1928 je naše društvo soglasno sklenilo, da podpira mo inicijativni predlog društva sv. Vida št. 25 KSKJ. v Cle-velandu, O. Michael F. Tomsic, preds. 10. APRILA, 1928 Jr., ta j. blagajnik. (Pečat) 181)4 1020 VELIKA JUBILEJNA KAMPANJA Kranjsko-Slovenska Katoliška Jednota, ki je prva, najstarejša, največja in najbogatejša slovenska katoliška podporna organizacija v Ameriki, bo obhajala dne 2. aprila 1. 1929 svojo 35-LETNICO OBSTANKA. Ta redek jubilej hočemo proslaviti s tem, da pridobimo do 35-letnice 3500 novih član.14 2.36 3.26 2.45 3,38 2.54 1.52 2.64 Opomba! K vsaki izmed teh »vot je treba priiteti •e 37e posebne 'doklade in sicer: 10c ta upravni sklad, 7c z«. Glasilo. 13c sa poikodnino in operacij« 2c za onemogle in 5e za KonveniAi sklad. As«s. za boln. rmtraliz. znaia 35c mesečno za 50e dnevne podpore. 76c mesečno za $1, dnevne podpore in 91.$5 sa $2, dnevne podpore. K Z, —* 55 5-flS 5 N JC U a e 0 1 ie v tO o —• niaian g OOOOOOOOOO (N-»raaeioiaiow.o »NMSVVV«* JSS soooooooooo «60090000000000 t-«» I 4«% *«n C1 »K 4»1.' 1_____i I Tm J!______■» * « ZAHVALA V dolžnost si štejem, da se javno zahvalim Mr. Avgust Ko-landru, poslovodju tvrdke John Mihelich Co. v Clevelandu, kakor tudi tvrdki Zakraišek & nih zadrugah, kjer je skoraj I poglavitna svrha je, da preje-vsakdo postal član zato, da si majo vloge od članov in posoju-tudi izposodi, je bilo zaračuna- jo onim, ki si hočejo zgraditi nje premij morda opravičeno, ali kupiti hišo. in to ob zmer-Dandanes pa to ne velja več. nih pogojih in dolgoletnem od-Druga važna sprememba v | plačevanju na obroke. Zaslu- Jaz sem njima zato zelo hvaležen. Josip Grdina. 6121 St. Cair Ave. Cleveland,O. (Adv.) plačal zadnjega obroka, na kar In investira $1 ali toliko več, | Indianapolis, Ind. je bil ves dolg naenkrat porav- kolikor si more pač prihraniti nan. Plačila so bila smatrana od svojega dohodka. Dividendi kot obroki na račun kupljenih do $300 sO prosti dohodninske-delnic. Ko so bite delnice po- ga davka, sem vplačane, tedaj je bil dolg Kdor hoče dobiti posojilo, poravnan s temi delnicami in mora najprej vložiti prošnjo 11845 R'dseway Ave. Chicafo, HL mortgage je bila izbrisana. Cenilci zadruge izvedejo cenitev _Pižitc po cenik! V nekaterih zadrugah se dolg nepremičnine za povprečni stro- MRS. ANTONIJA RIFFEL, onega, ki si je izposodil od za- šek $4. Ako se posojilo dovoli L slovenska babica druge, zmanjšuje mesečno, v ! edini stroški so oni za preiskavo Br°££f"oV 2380J?LIET' ILL ZASTAVE, BANDERA, REGALIJE in ZLATE ZNAKE za druitva ter člane K. S. K. J. izdeluje EMIL BACHMAN 5* Ustanovljena v Jolietu, III., dne 2. aprila 1804. Inkorporirana v Jollatu, državi Illinois, dne 12. januarja 1808. ' GLAVNI URAD: 1004 N. CHICAGO ST., JOLIET, ILL. Solventnost aktivnega oddelka znaša 100.61%; solventnost mladinskega oddelka znaša 140.26%. Od ustanovitve do 1. januarja 1928, znaia skupna izplačana podpora $3,160,703.00. ! GLAVNI URADNIKI: Glavni predsednik: ANTON GRDINA, 1053 E. 62nd St. Cleveland, Ohio. I. podpredsednik: JOHN GERM, "817 East'C St., Pueblo, Colo. II. podpreds. MRS. MARY CHAMPA, "311 W. Poplar St., Chisholm, Minn. Glavni tajnik: JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St., Joliet, 111. Pomožni tajnik: STEVE G. VERTIN, 1004 N. Chicago St., Joliet, 111. " Blagajnik: JOHN GRAHEK, 1004 N. Chicago St., Joliet, 111. Duhovni vodja: REV. KAZIMIR CVERCKO, 2618 W. St. Clair St., Indiana polis, Ind. Vrhovni zdravnik: DR. JOS. V. GRAHEK, 612 Grant St., Pittsburgh, Pa. NADZORNI ODBOR: MARTIN SHUKLE, 811 Ave. A., Eveleth, Minn. LOUIS 2ELEZNIKAR, 2112 W. 23rd Place, Chicago, 111. FRANK FRANCICH, 5405 National Ave., West Allis, Wis. MIHAEL HOCHEVAR, R. F. D. 2, Box 59, Bridgeport, Ohio. MRS. LOUISE LIKOVICH, 9511 Ewing Ave., So. Chicago, 111. FINANČNI ODBOR: FRANK OPEKA Sr., 26—10th St., North Chicago, 111. FRANK GOSPODARICH, Rockdale, P. O., Joliet, 111. JOHN ZULICH, 15303 Waterloo Rd., Cleveland, Ohio. !. POROTNI ODBOR: JOHN DEC MAN, Box 529, Forest City, Pa. JOHN R. STERBENZ, 174 Woodland Ave., Laurium, Mich. JOHN MURN, 42 Halleck Ave., Brooklyn, N. Y. MATT BROZENIC, 121—44th St., Pittsburgh, Pa. RUDOLPH G. RUDMAN, 285 Burlington Rd., Forest Hills, Wilkinsburgh, Pa. UREDNIK IN UPRAVNIK "GLASILA": IVAN ZUPAN, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. Vsa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote, naj se pošiljajo na glavnega tajnika JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St., Joliet, 111.; dopise, društvene vesti, razna naznanila, oglase in naročnino pa na "GLASILO K. S. K. JEDNOTE", 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. V POJASNILO GLEDE ZLATEGA KLADIVA Pred par tedni sem poročal v "Glasilu," da je društvo sv. Marije Magdalene, št. 162, Cleveland, O., postalo največje društvo pri naši Jednoti. S tem. ker je omenjeno društvo postalo največje Jednotino društvo, ni le to društvo doseglo čast kot največje društvo pri Jednoti, marveč doseglo je tudi čast, da je opravičeno do Zlatega kladiva. Društvo sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo., katero je bilo v posesti Zlatega kladiva do sedaj, bi lahko kladivo obdržalo do konca junija tega leta. -Toda kakor ob raznih drugih prilikah, se je članstvo društva sv. Jožefa, št. 7 tudi sedaj pokazalo, da to društvo ne obstoji le iz zavednih sobratov, temveč tudi iz pravih zavednih "gentlemenov." Ko je bilo razglašeno, da je društvo Marije Magdalene, št. 162 postalo največje društvo pri Jednoti, je članstvo druStva sv. Jožefa, št. 7, poročilo s ponosom sprejelo. Brat prvi podpredsednik naše Jednote, John Germ, kot dolgoletni tajnik omenjenega društva je vrnil Zlato kladivo na glavni urad z namenom, da se izroči društvu Marije Magdalene, sedanjemu največjemu društvu K. S. K. Jednote. Ker je društvo sv. Jožefa, št. 7 to storilo in izročilo kladivo pred časom, kakor bi se zamoglo zahtevati, ne pomeni, da društvo s tem kapitulira ali da je vsled zmage društva Marije Magdalene, št. 162 omagalo ali obupalo. Ne! Članstvo društva sv. Jožefa, št. 7 je to storilo iz spoštovanja do članic zmagoslavnega društva. To je bilo napravljeno iz prave bratske in gentleman-ske ljubezni v znak priznanja za požrtvovalnost in trud, ki so ga članice Marije Magdalene imele in zaslužile. Društvo sv. Jožefa je s tem korakom javno pokazalo, da mu ni za sebičnost, marveč za napredek in procvit Jednote. Zato gre vsa čast in priznanje glavnemu podpredsedniku bratu Germu, društvenemu odboru in vsemu članstvu spoštovanega društva sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo. Zlato kladivo se torej nahaja v glavnem uradu. Kladivo se bo oficijelno izročilo zmagoslavnemu društvu Marije Magdalene, kakor hitro društvo določi čas kdaj, da hoče kladivo sprejeti. Zato je torej od članic društva Marije Magdalene, št. 162 odvisno. kdaj da želijo kladivo imeti. Poročano mi je bilo, da so nekatere članice društva Marije Magdalene, št. 162 bile nekako užaljene, ker so mislile, da bodo morale na kladivo čakati do 1. julija. Ta strah in nejevolja je sedaj odstranjena, zakar se moramo zahvaliti društvu sv. Jožefa, št. 7. Nobenega vprašanja več ni. Nobenega strahu ni več treba. Kladivo se sedaj !nahaja v glavnem uradu in bo društvu Marije Magdalene, št. 162 oficijelno izročeno, kakor hitro društvo odloči, kdaj hoče kladivo imeti. Kako je prišlo do tega, da je čislano društvo Marije Magdalene, št. 162 postalo največje društvo pri naši Jednoti? Kako je prišlo do tega, da se to društvo sedaj ponaša s častjo, da je opravičeno do Zlatega kladiva? Kako je prišlo do vsega tega? Kako? Odgovor je popolnoma enostaven in lahek. Društvo Marije Magdalene, št.- 162 je to čast doseglo potom agilnosti, dela in agitacij. Članstvo tega društva ni držalo rok križem. Ni reklo, naj drugi delajo, me bomo pa od strani gledale. Ne! Odbornice in članice društva Marije Magdalene, št. 162 so šle na delo. Oprijele so se težavnega in napornega dela. Pridno so pridobivale nove članice in tako dosegle čast največjega društva in čast ponašati se z Zlatim kladivom. In ker imamo pred seboj ravno sedaj veliko jubilejno kampanjo, zato apeliram na vsa cenjena krajevna društva, mala kakor velika, da naj vpoštevajo pridnost in aktivnost društva Marije Magdalene, št. 162. S pridnostjo in agilnostjo nam je mogoče marsikaj doseči. Zelo lepa prilika se nam nudi sedaj, ko zopet nastopa ljuba vesela pomlad, da pridno agitiramo in pridobivamo novo članstvo. Zato ne zamudimo te lepe prilike. Vsi kot eden na dan, na plan! Ako vsaki nekaj stori in ako vsaki nekaj novih članov pridobi, bo predpisana kvota brez posebnega in težavnega truda dosežena. Zato naj ne bo nobenega pri naši Jednoti, ki bi ne deloval in ne pridobival nove članstvo. Podaj mo se torej na delo vsi, brez izjeme! Želeč vsemu članstvu mnogo uspeha v sedanji jubilejni kampanji, ostajam vdani vam sobrat F• Josip Zalar, glavni tajnik. --o- Kako prijetno bi bilo na sve-' Boljše je imeti slab želodec, tu za nas, če bi bilo tudi z dru- kakor pa biti slabe volje, gimi tako ' zadovoljni, kakor Ne delaj sklepov brez dobrih »mo sami » seboj. i presodkov. NAZNANILO A6E8MENTA 3-28 IN 4-28, ZA MESEC M ABC IN APRIL, 1928 Imena umi9h članov In članic. Zaporedna št. 25. 3797 JOHN ROGINA — Star 61 let, član društva sv. Jožefa, št. 12, Forest City, Pa., umrl 24. januarja, 1928. Vzrok smrti: Ubit od vlaka. Zavarovan za 11000. Pristopil k Jednoti 9. marca, 1902, R. 48. 26. 4679 BARBARA HIBLAR — Stara 43 let, članica društva sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, Dl., umrla 18. februarja, 1928. Vzrok smrti: Srčna bolezen. Zavarovana za $1000. Pristopila k Jednoti 4. septembra, 1910, R. 29. 27. 1176 CATHERINE BUTALA — Stara 64 let, članica društva sv. Petra, št. 30, Calumet, Mich, umrla 24. februarja, 1928. Vzrok smrti: Slabokrvnost. Zavarovana za $250. Pristopila k Jednoti 1. januarja, 1901, R. 46. 28. 25391 FRANK GREBENC T Star 49 let, član društva sv. Štefana, št. 187, Johnstown, Pa., umrl 31. januarja, 1928. Vzrok smrti: Jetika. Zavarovan za $250. Pristopil k Jednoti 10. julija, 1924, R. 45. 29. 3346 FRANCES PETRICH— Stara 44 let, članica društva sv. Ane, št. 156, Chisholm, Minn., umrla 29. februarja, 1928. Vzrok smrti: Srčna bolezen. Zavarovana za $1000. Pristopila k Jednoti 28. avgusta. 1907, R. 31. 30. 11292 ANTONI A GORJANC Stara 20 let, članica društva Marije Pomagaj, št. 78, Chicago, 111., umrla 28. januarja, 1928, Vzrok smrti: Ubita od avtomobila. Zavarovana za $1000. Pristopila k Jednoti 21. aprila, 1924, R. 16. 31. 24178 FRANK SlMEC — Star 21 let, član društva sv. Štefana, št. 1, Chicago, 111., umrl 15. februarja, 1928. Vzrok smrti: Srčna bolezen. Zavarovan za $1000. Pristopil k Jednoti 2. septembra, 1922, R. 16. 32. 12460 FRANK STURM — Star 58 let, član društva sv. Janeza Krstnika, št. 14, Butte, Mont., umrl 15. februarja, 1928. Vzrok smrti: Bolezen v hrbtenici. Zavarovan za $1000. Pristopil k Jednoti 13. novembra, 1907, R. 45. 33. 12216 FRANK FLAJNIK — Star 41 let, Član društva sv Roka, št. 15, Pittsburgh, Pa., umrl 29. februarja, 1928. Vzrok smrti: Pljučnica. Zavarovan za $1000. Pristopil k Jednoti 18. septembra, 1907, R. 28. 34. 15585 THOMAS KOŠARAC — Star 62 let, član društva Marije Device, št. 50, Pittsburgh, Pa., umrl 16. februarja, 1928. Vzrok smrti: Jetika. Zavarovan za $1000. Pristopil k Jednoti 13. decembra, 1909, R. 50. 35. 5656 ANNA PERCHINIG — Stara 46 let, članica društva sv. Petra in Pavla, št. 51, Iron Mountain, Mich., umrla 11. marca, 1928. Vzrok smrti: Za-strupljenje krvi. Zavarovana za $1000. Pristopila k Jednoti 9. aprila, 1913, R. 33. 36. 16281 FRANK SPILAR — Star 53 let, član društva sv. Alojzija, št. 52, Indianapolis, Ind., umrl 24. februarja, 1928. Vzrok smrti: Pljučnica. Zavarovan za $500. Pristopil k Jednoti 17. maja, 1910, R. 40. 37. 749 AGNES PAVLIŠlC — 1901, R. 48. 38. r, 9129 HELENA OMAN — Stara 45 let, članica društva Marije Pomagaj, št. 78, Chicago, 111., umrla 9. marca, 1928. Vzrok smrti: Pljučnica. Za varovana za $1000. Pristopila k Jednoti 18. aprila, 1920, R. 37 39. 9854 HENRIETTA ROGINA — Stara 22 let, članica društva sv. Genovefe, št. 108, Joliet, 111., umrla 12. marca, 1928. Vzrok smrti: Jetika. Zavarovana za $1000. Pristopila k Jednoti 4. decembra, 1921, R.16. 40. 8328 MARY KALIN — Stara 57 let, članica društva sv. Ane, št. 139, La Salle, IU., umrla 10. marca, 1928. Vzrok smrti: Žolčna in želodčna bolezen. Zavarovana za $1000. Pristopila k Jednoti 9. septembra, 1917, R. 43. , 41. 11517 MARY TRCEK — Stara 44 let, članica društva sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O., umrla 3. marca, 1928. Vzrok smrti: Jetika. Zavarovana za $500. Pristopila k Jednoti 23. junija, 1924, R. 40. 42. 13843 MARY MAISTRO-VICH — Stara 37 let, lčanica društva Marije Čistega Spočetja, št. 202, Virginia, Minn., umrla 23. februarja, 1928. Vzrok smrti: Srčna bolezen. Zavarovana za $}000. Pristopila k Jednoti 9. marca, 1926, R. 35. 43. 2364 FRANK BATUZlC — Star 60 let, član društva sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, 111., umrl 11. marca, 1928. Vzrok smrti: Vnetje sapnika in srčna bolezen. Zavarovan za $1000. Pristopil k Jednoti 27. januarja, 1901, R. 47. 44. 12791 ANNA BUTALA — Stara 19 let, članica društva Marije Milosti Polne, št. 114, Steelton, |Pa., umrla 19. marca, 1928. Vzrok smrti: Porod. Zavarovana za $1000. Pristopila k Jednoti 17. maja, 1925, R. 16. 45. 1024 MICHAEL BAHOR — Star 66 let, član društva sv. Janeza Krstnika, št. 14, Butte, Mont., umrl 5. marca, 1928. Vzrok smrti: Pljučnica. Zavarovan za $1000. Pristopil k Jednoti 2. marca, 1899, R. 49. Imena poškodovanih in operiranih članov in članic. Zaporedna št. 56. 25607 LOUIS KAMBlC — Clan društva sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111., operiran 7. marta, 1928. Opravičen do podpore $100. 57. 22344 JOHN ZIVETZ — Clan društva sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111., operiran 16. februarja, 1928. Opravičen do podpore $100. 58. 24812 RUDOLPH ANZICH— Clan društva sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo., operiran 7. februarja, 1928. Opravičen do podpore $100. 59. 8393 MARY PEZDERC — Članica društva sv. Janeza Krstnika, št. 13, Biwabik, Minn, operirana 2. marca, 1928. Opravičena do podpore $100. 60. 7515 FRANCES WUKSI-NICH — Članica društva sv. Alojzija, št. 47, Chicago, 111., operirana 18. januarja, 1928. Opravičena do podpore $100. 61. 18125 JOSEPH SUKSAR — Stara 62 let, članica društva sv.' Clan društva sv. Alojzija, št. Srca Jezusovega, št. 70, St. Louis, Mo., umrla 6. marca, 1928. Vzrok smrti: Srčna bolezen. Zavarovana za $500. Pristopila k Jednoti 1. junija, 47, Chicago, 111., operiran 10. februarja, 1928. Opravičen do podpore $100. 62. . • 18070 ANTON BARBQRIC — Clan društva Marije Device, št. 50, Pittsburgh, Pa., operiran 4. januarja, 1928. Opra vičen do podpore $100. ; 68. . 5656 ANNA PERCHINIG — Članica društva sv. Petra in Pavla, št. 51, Iron Mountain, Mich., poškodovana 27, januar-jf, 1927. Opravičena do podpore $250 za izgubo leve noge nad kolenom. 64. 23315 FRANK PAUC — Clan društva sv. Janeza Evan gelista, št. 65, Milwaukee, Wis., operiran 10. februarja, 1928. Opravičen do podpore $100. 65. 9922 ROSE SCHUST — Cla niča društva sv. Barbare, št. 74, Springfield, Dl., operirana 7. januarja, 1928. Opravičena do podpore $100. 66. 9129 HELENA OMAN -Članica društva Marije Pomagaj, št. 78, Chicago, 111., operirana 5. marca, 1928. Opravičena do podpore $50. 67. 11929 FRANK DURJAVA — Clan društva sv. Cirila in Metoda, št. 101, Lorain, O., operiran 28. decembra, 1927. Opravičen do podpore $100. 68. 7703 MARY ŠUKLE — Članica društva sv. Genovefe, št. 108, Joliet, 111., operirana 24. februarja, 1928. Opravičena do podpore $100. 69. 10701 FRANCES PETRlC Članica društva sv. Srca Marije, št. 111, Barberton, O., operirana 8. februarja, 1928. Opravičena do podpore $100. 70. 2198 MARY LOGAR — Članica društva sv. Jožefa, št. 112, Ely, Minn., operirana 1. februarja, 1928. Opravičena do podpore $100. 71. 3786 KATHERINE MRZLI-KAR — Članica društva Marije Pomagaj, št. 121. Little Falls, N. Y., operirana 9. februarja, 1928. Opravičena do podpore $100. 72. 11896 ŠTEFANIJA GRIČEK — Članica društva sv. Ane, št. 123, Bridgeport, O., operirana marca, 1928. Opravičena do podpore $100. 73. 7824 KATARINA BABIC — Članica društva sv. Barbare, št. 128, Etna, Pa., operirana 15. januarja, 1928. Opravičena do podpore $100. 74. 9580 AMELIA CENDON — Članica društva sv. Ane, št. 134, Indianapolis, Ind., operirana 1. marca, 1928. Opravičena do podpore $100. 75. 8328 MARY KALIN — Članica društva sv. Ane, št. 139, La Salle, 111., operirana 6. marca, 1928. Opravičena do podpore $100. 76. 7625 ANTONIA PAPEŽ — Članica društva sv. Ane, št. 150 Cleveland, O., operirana 15. februarja, 1928. Opravičena do podpore $100. 77. 9424 ROSE SKEBE — Članica društva sv. Ane, št. 150, Cleveland, O., operirana 21. novembra, 1927. Opravičena do podpore $75. 78. 12582 MARIJA JELECANIN — Članica društva sv. Mihaela, št. 152, South Deering, 111., operirana 18. februarja, 1928. Opravičena do podpore $100. 79. 21798 JURAJ JAVOR — Clan društva sv. Mihaela, št. 152, South Deering, 111., operiran 4. februarja, 1928. Opravičen do podpore $100. , 80. 7375 FRANCES OKOREN— Članica društva sv. Ane, št. 156, Chisholm, Minn., operirana 16. februarja, 1928. Opravičena do podpore $100. 81. 9823 ANNA CEBULJ — Članica društva Marije Magdalene, št. 162, Cleveland, O., operirana 11. februarja, 1928. Opravičena do podpore $100. 82. 25651 NICK.OREŠKOVIC — Clan društva sv. Mihaela, št. 163, Pittsburgh, P*., operiran 28. februarja, 1928. Opravičen do podpore $50. 83. 13141 JENNIE BRADACH — Članica društva Marije Pomagaj, št. 164, Eveleth, Minn., operirana 17. februarja, 1928. Opravičena do podpore $100. 84. 13808 MARY MEGLICH — Clagica društva Marije Pomagaj, št. 164, Eveleth, Minn., operirana 13. februarja, 1928. Opravičena do podpore $100. 85. 23235 ANTON ZAUBI — Clan društva sv. Jožefa, št. 189, Springfield, 111., operiran 24. januarja, 1928. Opravičen do podpore $100. 86. ljali naše poslovanje. v Da pa veste zakaj se je šlo, naj vam bo povedano, da samo radi ženskih članic in društva, te so bile vzrok, da smo se potem prav dobro imeli. Bilo pa je tako-le': Ker že vsi poznamo, kakšne so ženske navade in pa narave, se ne bomo prav nič čudili, ako se je pri odboru društva štrena malo zmešala in je prišlo do nesporazuma. Bilo je tako, da je vsaka svoje trdila in vsaka je imela prav, vendar pa tega same niso mogle rešiti. Ko smo pa bili tam trije glavni uradniki, smo pa vse uredili ter uravnali, da bo šlo društvo zopet naprej po poti napredka kakor je šlo poprej pred nesporazumom. Ej no, saj še pri naših moških društvih velikokrat zaropota, kaj pa ne bi to pri ženskih; nas bi bilo kar mraz, ako bi se pri ženskih društvih no-benkrat ne sporekle med seboj! j Največ vzroka so povzročile de-! cemberske volitve. 13180 MARY MIKLAUCICH Društvo Marije Pomagaj v — Članica društva sv. Srca Ma- Rankinu, v fari župnika Rev. rije, 198, Aurora, Minn., operirana 13. februarja, 1928. Opravičena do podpore $100. 87. 13943 MANDA PEClC — Članica društva sv. Neže, št. 206, Chicago, 111., operirana 14. februarja, 1928. Opravičena do podpore $100. Izplačana 70-ietna starostna podpora. Zaporedna št. 12. Bekovaca, je lepo napredujoče žensko društvo, ki šteje 72 članic ter ima precejšno blagajno, nekaj nad $1,800. Društvo plačuje samo bolniško podporo. Ne spada v centralizacijo. Ker ni bilo po decembrskih volitvah v tem oziru urejeno tako kot bi moralo biti, in ker ni bilo od-bornic toliko kakor bi jih moralo biti, in ker so bile še druge zadeve nepopolne, smo vse to 1715 MATHIAS KUMP — sedaj tako uredili, da je upati Clan društva Jezus Dobri Pa- na prav velik napredek in pa na stir, št. 32, Enumclaw, Wash., j uspeh pri tem društvu v bo-dne 27. marca. 1928 izplačalo | dočnosti, kajti naselbina prav podpore v znesku $523.60. j lepo cvete. In ker so sedaj na Izplačana onemogla podpora, novo in ponovno izvoljene šte- Zaporedna št. 223 109 KATARINA KEZERLE Članica društva sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111., izplačano $50. 224. 238 PAVEL KEZERLE — Clan društva sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111., izplačano $50. 225. 765 JOSEPH ZULICH — Clan društva sv. Cirila in Metoda, št. 8, Joliet, 111., izplačano $50. 226. 23268 STEVE BIONDICH — Clan društva sv. Janeza Krstnika, št. 20, Ironwood, Mich., izplačano $50. 227. 6017 MARTIN KOCEVAR— Clan društva sv. Alojzija, št. 12, Steelton, Pa., izplačano $50. 228. 24025 JOSEPH VINKOVlC Clan društva sv. Mihaela, št.; 163, Pittsburgh, Pa., izplačano $50. 229. 12631 MARY SAMSA — Članica društva sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O., izplačano $50. MLADINSKI ODDELEK Zaporedna št. 274. 10425 LEO JUDNICH — Star 9 let in 11 mesecev, član društva Marije Pomagaj, št. 176, Detroit, Mich., umrl 19. marca, 1928. Vzrok smrti: Vratna bolezen. Pristopil k Jednoti 26. aprila, 1924. Bil je član 3 leta, 10 mesecev in 23 dni. Starost prihodnjega rojstnega dne 10 let. Opravičen do podpore $240, kateri znesek je bil nakazan 28. marca, 1928. Josip Zalar, glavni tajnik. -o- Kako je bilo v Rankinu, Pennsylvania. Res, da je bilo 1. aprila, vendar pa nikakor ni bil "April .... Fool,' marveč je bil dan tak, da znotJaj .^rašena z svežimi vilne uradnice, bo nedvomno to veliko pomagalo napredku. Čestitam vsem uradnicam kakor tudi ostalim sosestram in jim želim obilo božjega blagoslova. Le v slogi sodelujte naprej! ZAHVALA ZA NAKLONJENOST Nikakor pa ne smem pozabiti zapisati v zahvalo in spomin, kako smo se imeli v družbi na prijaznih medmajnarskih hribih. Naš sobrat Rudolph G. Rud-man, sin družine Jos. Rudman, ki je v Rankinu dobro poznana in je ob enem glavni uradnik (porotnik) K. S. K. Jednote, je dospel s svojim bratom in velikim avtomobilom na postajo v Pittsburgh opoldne po mene, kjer se nam je pridružil še sobrat in souradnik Matt Broze-nič, da smo se odpeljali v Rankin. Med potjo smo pa še prej ogledali vse boljše kraje velikega Pittsburgha, ki leži kakor Jeruzalem menda na sedmih gričih. Dosedaj sem vedel največ samo za Butler St., kar izgleda napram drugim okrajem, kjer bivajo bogatini ali pa kjer so postavljene vse velike imenitne zgradbe. Zapustivši Pittsburgh, smo sedemnajstkrat zavili z avtomobilom okoli hribov in zagledali Rankin kakor bi se nam novi svet odprl. Voznik je zapeljal na hrib pred neko prav čedno hišo, ki stoji bolj v bregu kakor mora stati vsaka hiša v Pennsylvaniji (ker ravnine ni). Na vratih znotraj sem takoj zapazil tri čevlje velikega velikonočnega zajca, ki je bil obrnjen kakor čuvaj na cesto z en čevelj in polj dolgimi ušesi. Pri vstopu v hišo je naredila lep vtis na prišleca moderno urejena hiša ravno izdelana in cvetlicami ob oknih nasajenimi. To je hiša sobrata R. G. Rud-mana. Čestitke! V hiši v nad- je malo boljših. Ta dan, prva nedelja v aprilu je bila za nas nekatere v Ran- , , , . kinu nekaj posebnega; rečem ' stroWu se n^a v eni sobi da prav izbornega. Program!cea muzej- Mala hčerka la-sicer ni bil nič kaj privlačen, brat Rudolph Rudman me je sicer še prej strašil, da naj se varujem za kožo; tako mi je napravil malo strahu, ali bilo je pa v resnici vse drugače. No, vreme res ni bilo prav kakor bi ga sami hoteli, ali to nič ne, saj smo le pod streho oprav- ceii stuje za pol milijona igrač; popisati se ne da, koliko različnih stvari da ima; šteli smo punči-ke in dolike, teh je bilo ducat in pol, kaj pa druge otročje hišne oprave! V tej sobi je gospodar sama hčerka, ne da je v sobi kaka druga hišna opra- (Dalje na 6. strani) va. Brat Brocenič kakor tudi jaz, sva se oba izrazila, da kaj 8ličnega še nisva videla. Razume se, da smo potem imeli izborno kosilo, ki je nam šlo tako v slast, kakor da bi z gozda prišli. Mislite si, da hiša sobrata Rudmana stoji kakor mali gradič na lepem hribu, kjer se ne sme postaviti poleg nje kakšna baraka, ta okolica je odločena za posebne residence. Po obedu smo se udeležili seje društva kakor že zgoraj povedano; seja se je vršila v cer- kveni dvorani. Po seji smo pili so se nekega druga, manj obiskali župnika Bekovaca, ki nas je gentlemansko "potretal," potem pa smo se podali k stari korenini, rekel bi k pijonirju Josipu Rudmanu, očetu Rudolph G. Rudmana; a tu smo imeli pravcate špase. Kdor ne po-*na te korenine, ta se lahko vara. Sin Rudolph me je že šest mesecev poprej svaril, da naj se pazim, kadar pridem na obisk k očetu Rudmanu.; ta večer pa sva zadela skupaj kakor dva viteza, ki si napovesta dvoboj. Oj, to je bilo živahno; dobro je bilo to, da je bila miza dovolj široka in da sva sedela vsak na enem koncu omizja, drugače ... En čas sva si s čašami trkala napitnice, en čas pa s pestmi žugala, kadar pa je začelo preveč ropotati, je pričela Mrs. Rudman z drugimi prepevati zdravice in ropot se je spremenil v pesmice. "Tam za goro, škarjančki pojo . Ampak oče Rudman je pa prava pristna korenina, ki nima para njegov pogled je dovolj, da si novi vedo, kdaj je čas za molča nje! Na obrazih Mr. in Mrs Rudman se bere, da imajo tam zdravo podnebje, kajti oba iz gledata tako dobro in zdravo, da je veselje. Bog jima daj še mnogo, mnogo let! Imeli smo skupno okusno večerjo, pa tudi dobrega rujnega z nami so bili uradniki društva sv. Petra in Pavla ter so nam pomagali zabavati se. Ta korenina Rudmanova bo še dolgo držala, kajti videl sem sinove ki vsi zgleda jo junaki, zdravi in korajžni. Bog jih živi! Prisrčna zahvala za naklonjenost za vse, osobito pa še sobra-tu Rudolphu, glavnemu uradniku, ki me je spremil ter vozil prav nazaj do vlaka. O priliki se pa zopet snidemo! Mogoče v Clevelandu? i Udane vam vsem pozdrave Ant. G rdi na, glav. predsednik. -o- Od svetopisemskega Ijuc _skega štetja do danes. Nedavno smo čitali, da je nekega petka vsa Turčija ostala doma, dočim je 50,000 uradnikov izvajalo prvo ljudsko štetje v Turčiji. Preštevanje prebivalstva pa je dokaj stara naprava. Že v sv. Pismu stoji, kako je Gospod velel Mojzesu: "Preštej vse sinove Izraela po njihovih družinah in očetovih hišah, vse moške od dvajsetega leta naprej, ki so v stanu vojskovati se." In Mojzes s pomočjo «brata mu Arona je nabral podatke prvega ljudskega štetja, o katerem kaj znamo. Mojzesovo poročilo o ljudskem štetju še danes lahko vsakdo čita v četrti knjigi sv. Pisma ki se primerno zove "Števila." V primeri s tem prvim ljudskim štetjem se zdi cenzus, ki ga je naložil Viljem Norman-ski takoj po osvojitvi Angleške, kot nekaj modernega. Naročil je svojim služabnikom leta 1085 naj zabeležijo vsakega gospoda in kmeta, vsako polje, vsakega vola, vsak mlin, vsako grajščino, vsak jez in vsak plug, in vrednost teh in (glej modernost) naravna bogastva, gozde, njive in reke, ki so sposobne za dobičkonosni razvoj. To poročilo, dandanes nečitljivo razun za učenjake, tvori danes eno izmed najbolj dragocenih starin Angleške. Združene države, dasi novinka v vrsti civiliziranih dežel, so bile vendarle ena izmed prvih držav, ki so ustanovile moder- « ■ ' f i' i m ft n ni način ljudskega štetja. Prva dežela je bila pravzaprav Švedska, ali Angleška, Franci ja in Rusija so še le deset ali dvajset let po Združenih drža vah uvidele potrebo rednega preštevanja nosov svojih državljanov. Rusija je izvedla prvo ljudsko štetje šele' leta 1897. S svojim ranim začetkom so Združene države razvile največji statistični urad na sve- Jako pobožni naseljenci Amerike so malone onemogočili pr vo ljudsko štetje, kajti spom srečnega ljudskega popisa v sv. Pismu. Satan se je postavi) proti Izraelu, opozorili so federalne maršale, in pregovoril Da vida, da je dal prešteti ves Izra el od Biršebe celo tja do Dona. In kaj se je zgodilo? Bog je bil zlovoljen; zato je udaril po Izraelu. Gospod je poslal kugo nad Izrael in padlo je Izra ela 70,000 mož. Prvo ljudsko štetje pa seveda ni prineslo nikakih takih svetopisemskih strahot in mar šali so še po devetih mesecih prinesli predsedniku Washing-tonu poročila iz vseh izvirnih držav, razun Vermonta, Rhode Island in South Carolina. Ver mont in Rhode Island sta kasneje pristopila k Uniji, a v South Carolini niso mogli maršali najti nikogar, ki bi prevzel službo popisovalca za en dolar za vsakih 150 preštetih glav. Kdor danes obišče Census Bureau v Washingtonu, more videti v ljudskoštevnih zapis kih imena slavnih Amerikancev in odgovore, ki so jih dali na vprašanje zapisateljev. John Hancockova družina je zapisana kot obstoječa "iz dveh belokož-nih moških čez 16 let, treh bel kožnih žensk, sedem drugih oseb (bržkone služinčadi, suž njev nič.") Napredek po 70 letih se odrazuje v podatkih Lincolnu, po ljudskem štetju leta 1860: "starost 51 let, ože-rrjen, odvetnik, vrednost nepremičnin $5,000, druga imovina $12,000, rojstni kraj Kentucky." Končno tiskano poročilo prvega ljudskega štetja v Združenih državah, izvedenega leta 1790 je obsegalo 56 strani in stalo je nekaj čez $44,000. V njem je bilo naštetih 3,893,635 prebivalcev, od katerih je bilo 694,280 sužnjev. Poročilo leta 1920 pa je obsegalo 14 knjig skupnih 12,496 strani in ljudsko štetje je stalo 23 milijonov dolarjev. Naštetih je bilo 105,-710,620 prebivalcev Namesto enega splošnega ljudskega štetja vsakih deset let Census Bureau danes izvaja 104 ljudskih štetij poleg velikega desetletnega, nevštevši razne statistične študije. En cenzus, za katere se podatki nabirajo vsak teden, pokazuje število novorojenčkov. Tu se zares vodi natančno knjigovodstvo o prebivalstvu Združenih držav. V Moderno ljudsko štetje se ba. vi z najpodrobnejšimi podatki, ki se nestrokovnjaku dostikrat dozdevajo malenkostni. Najdemo na primer v statistikah, da se nekje v Iowi nahaja človek, ki dela 44 ur na teden in upravlja stroj, ki dviga gips na površino. V statistikah Census urada najdete ne le števila moških, ženskih in otrok, marveč kaj delajo, kako šolo pohajajo, koliko ta ali ona industrija pro-ducira, koliko delavcev je v njej, kaj zaslužijo itd. Najdete v njih tudi, koliko stane to in ono, kaj se prodaja in koliko v trgovinah tega ali onega blaga. To vse je seveda velikanske važnosti v današnji komplicirani človeški družbi. Ne ceni človeka po davkih, ci jih plačuje. Zakon ali poroka je večkrat pričetek domačih nemirov. * Marsikatera ženska ne zahaja več po poroki k fotografom. gospodinje. Svet napreduje in tudi gospodinja mora v svojem gospodinjstvu napredovati. Zato naj vsaka teh deset zapovedi večkrat prebere, se jih zapomni in po njih ravria. 1. Bodi pobožna! Vsako jutro obudi dober namen, zvečei pa zahvalo in kesanje. Delaj, kakor bi večno živela in moli kakor bi jutri umrla. Bodi vzor bogaboječnosti svojim otrokom, pošiljaj jih ob nedeljah v cerkev, pa tudi sama rada hodi k službi božji. Odvračaj svoje otroke od greha in od grešne priložnosti. 2. Bodi delavna! Delo je vzor vsemu dobremu. "Kdor zgodaj vstaja, temu kruha os taja." Družina mora delati, zato jo plačuješ. Drži jo strogo, a nikoli ne zahtevaj česar ne more zmagovati. Ponoči naj ima družina dovolj časa za počitek in ob nedeljah nekoliko prostih uric, tečno hrano in plačilo ob dogovorjenem času. Bodi vzor delavnosti svojim domačim. V delu in marljivosti je sreča, zadovoljnost in napredek 3. Bodi varčna! Varčnost je gospodinji ravno tako potrebna, kakor marljivost in delavnost. Skoraj zastonj je delavnost, kjer se udomači zapravi j i vost. Kar prihraniš, to imaš, kar po nepotrebnem izdaš, tega ne bo nikoli več nazaj. Pregovor se glasi: "Bolje je prihranjeno jajce nego sneden vol." 4. Bodi redoljubna! Red je prvi pogoj dobrega gospodinjstva. Vsako delo se mora izvršiti ob določenem času. Vsaka stvar v stanovanju mora imeti svoje mesto, da se kar vzame, kadar se potrebuje. . Kar moreš danes storiti tega ne odlašaj na jutri. Gospodinja mora že zvečer premisliti, kaj bo delala njena družina naslednjega dne. Ob določeni uri pride na vrsto delo pa tudi kosilo in počitek. 5. Bodi potrpežljiva! Večkrat pride nesreča v hišo. Zboli družinče, zboli otrok ali mož, zboli živinče. Ce je bolezen dolga, tedaj je treba postrežbe. Nikoli ne tarnaj, temveč prenašaj vse bridkosti mirno in potrpežljivo! Ce ti je delo'težko, potrpi, če ti gre slabo, ne godrnjaj! Prosi Boga vstraj-nosti! On je dal nesrečo, pa bo dal zopet srečo. "Kogar Bog ljubi, tega tepe," pravi pregovor. 6. Ljubi snažnost! Čistost in snažnost je pol zdravja, zato bodi snaga ponos vsake gospodinje. Bodi čisto oblečena, imej stanovanje, kuhinjo in posodo snažno in umij se večkrat. Premnogo bolezni na koži, v- drevesih in koiteh izvira pri otrocih edino iz nesnažnosti, ker so prebila prva svoja leta v okuženem zraku. Poleg tega Izgube otroci zrejeni v nesnagi popolnoma čut sramežljivosti in ko odrastejo, imajo še hujši nered v svojem stanovanju. 7. Bodi prijazna! Z vsakim človekom, kar je prav, posebno z domačimi, z družino, z otroci in gosti pa tudi z beračem. "Ne prepiraj se s sosedi, ampak živi ž njimi v slogi, lepa beseda, lepo mesto najde. Kadar je treba otroke ali družino posvariti, posvari jih resno ali ne vpij nanje po nepotrebnem. 8. Bodi resnicoljubna! Resnica je božja hčerka, laž pa je pregrešna in grda, zato govori vselej le resnico. Vsaka laž, Četudi le iz strahu je. podla. Zapomni si dobro: govori vselej le to, kar je res, pa ne povej vsega, kar je res! 9. Bodi oprezna pri kupovanju! Blago prineseno iz prodajalne in meso iz mesnice stehtaj takoj vpričo tiste osebe, ki ga je prinesla in preštej drobiž. Plačuj, akole mogoče takoj in z gotovim denarjem. Če pa jemlješ na račun, ti zapišejo ali dražjo ceno ali pa ti dajo slabejšo robo. Ce si dobila poltenega trgovca, kupuj pri njem in ne menjaj, ker stalni kupci dobe vedno boljše pa tu di cenejše blago. 10. Pazi na svoje zdravje! ki je največje bogastva in ker le v zdravem telesu prebiva tudi zdrava duša. In ako zapažiš na telesu kako važno spremembo in ako zboliš, obrni se takoj do veščega zdravnika* To je sicer zadnja zapoved, v resnic? pa prva — za življenje. Draga gospodinja! Ako hočeš napredovati, vedno se uči, posnemaj pametne gospodinje in drži se teh deset zapovedi, katere sem zate sestavil, das* niso nič novega. Rev. Fr. Ks. Pavšič. IMPORTANT NOTICE • All those candidates, who passed the Medical examination during the last month, but were not as yet admitted into our Society and Union, are requested to be present at the office of our Supreme President Brother Anton Grdina, 1053 E. 62nd St. on Friday, April 13th, at 7:30 P. M. in order to be sworn in and to pay their dues for the Society and Union. ANTHONY J. FORTUNA, Secretary. Chicago Baseball Players And Boosters! You are urgently requested to attend a baseball meeting to be held at St. Stephen's School hall, Thursday evening, at 8 Municipalne (mestne), javnih naprav, zemljiške in korporacijske BONDE i Kupujejo va5e bratske organizacije od nas za nalaganje denarja o'clock, sharp. Let's all be there and boost our players to ths limit. Yours for a peppy and successful season. Joe F. Verbiscar, Manager. ALL INVITED I make an appeal in' the name of the St. Vitus Sports, to all the young K. S. K. J. members of Cleveland and vicinity to turn out in as big a number as possible, so we can show the members and the team from Barberton that we appreciate their coming here for the big game and dance April 12th, at the St. Clair Bath House. Plenty entertainment for aH. t J. Znidarsic, Chairman St. Vitus Sports. -o- A dental artist makes his drawings from life. At the age of 21 a man attributes all his troubles to "cruel fate." At 50 he blames his 'cursed luck." If one man in a thousand pays any attention to what you say you are in luck. O *Boy OBHAJANE OBLEKE! TAKO LEPIH IN FINIH OBLEK ZA PRVO SV. OBHAJILO ALI BIRMO SE NISMO NIKDAR IMELI KAKOR RAVNO SEDAJ IN TO od $5.50 do $10.75 Predno kupite obleko za obhajilo kje drugje oglejte si naše in gotovo bodete kupili pri nas. Z vsako obleko dobite eno lepo darilce za spomin prvega sv. obhajila brezplačno. Ne čakajte do zadnje minute, izberite obhajilno obleko sedaj in mi jo spravimo za vas. Za obilen obisk se priporočam .. Benno B. Leustig 6424 St. Clair Ave. Nasproti Slov. Nar. Doma. lin The North American Banking & Savings Company Edina Slovenska Banka v Clevelandu TA BANKA JE VAAA BANKA Denar naložen tukaj Vam pomaga da postanete SAMOSTOJNI, Doklsr js naloiaa pri ui Vam vloga vadno vila. URADNg UEE: Oh delavnikih od t. d« S. ▼ soboto od 9. do S. in n*> to ad 6. do i, t sredo od I. do 12. Za denarna po-iiljatev od t. do S. pri atraaaMh vratih, rurra nroda iroto. GLAVNI USAD: 6131 St Clair Av*. SORODNIKOM IN .ZNANCEM od časa do čaaa gotovo potiljata da-nar v atari kraj; To delo izrriimo Vaa točno in zanesljira COLLINWOOD8KA PODEU1N1CA: 15601 Waterloo Rd. iiiiiiiiiui OTIS & CO. Ustanovljeno leta 1899 CLEVELAND, O. John F. Perko, zastopnik. —- i«iiiiiiiiiiliiiliiiiifiiii»^irtiHimHimiimra»imtiiii»iiiiiiiiinmit. Jr. "Triglav" PRIREDI. NARODNO IGRO ROKOVNJAČI V SLOVENSKEM NAR. DONU, ST. CLAIR in 64. CESTA 15. APRILA, 1928. Pričetek točno ob 7:30 uri zvečer Gena sedežem: 50c, 75c, $1.00. Vstopnice so na predprodaji pri Mrs. Kushlan v S. N. Domu. Por th« um of English apfhing members of K. S. K. J. Edited by Stanley P. Zupan Address 6117 St. Clair Ave., Cleveland, 0. Official Notices, Sporting and Social News and Other Features FINAL CLASH OF YEAR Basketball Game Promises To Draw Large Crowd Of Sport Fans; WiL Offer Dance After Game. Although baseball is at present the chief topic of conversation, all eyes of the Qevelancl and Barberton K. S. K. J.Ers are centered on the coming basketball game between the Holy Name team of the Sacred Heart parish of Barberton, and the St. Vitus No. 25, Cleveland, 0.| The game is scheduled for 8 p. m. Thursday, April the 12th, at the St. Clair Bath House, St. Clair Ave. at 63rd St., Cleveland. O. Any St. Clair car will take you to the battlegrounds. The Barberton five, coached by Rev. A. Bombach, earlier in the season defeated the Cleve-landers to the tune of 32 to 11 on a Barberton floor. A return game staged on the John Adams High School floor showed that the St. Vitus boys can do better at home for they bested the Barbs in an abbreviated game, the final score being 15 to 11 in favor of Cleveland. Although the Barberton-ites have won 32 of 35 garnet played this season, the St. Claii boys still think they can dc the trick on their home floor. Judging from the way the invitation tickets are going, and the anticipation of a large Barberton delegation, the St. Clair Gym will be crowded to capacity. Barberton has a lot of pep and one does not have tc look twice to see it. There will be dancing fTTttttfett-iately after the game. The enT tertainment committee has arranged on the program several features. Mr. Anthony J. Grdina and Mr. F. Christy will present a vocal duet. Albin Modic, Joey Grdina and Lud-wig Zimms, harmonica artists with theatre experience will offer their services to help make it a real K. S. K. J. night. The committee is working hard to offer a varied program of entertainment, which no doubt will be o. k. If you are a loyal K. S. K. J.er you will attend this game and program of fun. If you do not know what K. S. K. J. spirit is then come up and acquaint yourself, for there will be lads and lassies from Collinwood, Nottingham, St. Clair, Zužem-berg etc., to show you just what is being done for the Union. Invitation tickets can be procured from the members of the St. Vitus Sports, or at the Anton Grdina Funeral Home on 62nd St. and St. Clair Ave. Tickets will be on hand at the latter place up to and during game time (around the corner from the Bath House). Cleveland folk will have an opportunity to glance their optics over Rev. Bombach's new car which was recently presented to him by his parishioners. It is reported that he will drive it up for this game. The Cleveland boys who will try to make it tough for Barberton are, J. Zalokar, Krainz, N. Secolic, A. Strnisha, Stepic, Anthony J. Grdina, Zamejc and Stan Zupan. Manager Zupan has been working hard to round the boys into shape to give the Barbs a good licking. Rain, hail, snow, or shine, the game will be played. No THE PAST BOWLING TOURNAMENT Although the bowling tour-lament of March 24th and 25th it Chicago, 111., belongs to the history of past events, the memory of it shall remain imbedded in the minds and hearts :>f many of its participants. This is true more or less of teams that traveled great distance to partake of this yearly jrowing sport of "ten-pins." It is not my intention to give i reporter's version of this first mnual exhibition, in all its de-;ail and finish, it's huge crowds ts colorful gallery of fair spec-ators of tense nerved particip-mts, of rooters, of consoling words, of "ahs" and "ohs," of .he. ring of the bell of the 'foul line man" and of many )ther words muttered under :>reath as the occasion called for. The tournament was a luge success. The interest jhown exceeded anything and jverything that was locked for md expected. Twenty-seven ;eams of five-men contested; is it is well known by this ime,. our team "came in" third. We have no alibis to offer, we have no excuses to make, vve are looking for no sympa-hy, and what is more, we do lot need any. The purpose, he primary motive of these 'ew lines, was to let the boys it Chicago know how well we Cleveland boys enjoyed our rip. How well were treated,' what sportsmanship they showed us, how hospitable they were, how kind and - affable. ♦Ve again take this occasion to Jiajik Mr. and Mrs,.Fr. .Grill, ■mi -Mr. and - Mrs. -Frank Kos. nach for their kind hospitality. The only way in our estimation >f ever being «ble to repay hem, is to have them take a similar trip to Cleveland. Kresge's place shall be a spot ;hat will not soon be forgotten >y some of the members of our earn. Zemy and "Inch" were a ;opic of conversation practically the whole trip home, the former for his ever ready humor, and faint resemblance to one of the members-of-the lost tribes, as recorded in the Bible; he latter for the unfailing companion which nestles in the hippocket and which to him resembles a "telephone call." I could go on and mention a score or more of names, but space prohibits. We shall look forward to another time when vve can again meet in competition in Chicago. Anthony J. Grdina. Cleveland, O., March 31, 1928. WILL DANCE To celebrate the third anniversary of the lodge, the St. Helene Society, No. 191. Cleveland, O., will give their first springtime dance and entertainment. Festivities will take place at the Slovenian Home on Holmes Ave., April 15th, starting at 7 o'clock in the evening. The Clareton orchestra will furnish the music. All members of the K. S. K. J. and their friends are invited to attend this evening of fun. Committee. Come up, and help the Cleveland people show the rest of the K. S. K. J. what they expect to start, and continue next Call. Don't forget, Thursday night, 8 o'clock, April 12th, St. Clair matter who wins or loses there Bath House, Cleveland, O., is will be dancing and fun. Are the address of a place where a booster or knocker? you can have a good time. POST MORTEMS From Waukegan. Now that a]l the excitement is over, and the smoke of the two days battle has cleared away, let's count noses to see who are among the missing. On Monday morning, the Waukegan crew is all present and accounted for, with the exception of a few stragglers who wanted to learn more about Chicago and the places, where there are good things to eat, and, ah! water is not lacking in ;hat town. I'll say so. Leaving that part of the 3tory out, we can go on further and say, that the reason for the great success of this first tournament is due to the splendid work of the tournament committee. A great deal of work was involved in this affair as no organization of teams had been as yet completed, but, now with the teams organized to some extent, we can. without any doubt in our minds, say that the next tournament will be bigger and better than the first. The teams that entered this tournament showed real sportsmanship everywhere. When someone got a bad break in the game, he let-out a yell, but then he usually smothered it with a smile. Which brings to mind what one man said: "Smile and the world is yours." ^ Now I'm wondering what he is going to give those fellows who watched the Boiled Walwes bowl. If for a smile the world belongs to them, what will they get for all the laughing they did that flight. Tis sad but "true, thaT" the Boiled Walwes failed to boil over as had been predicted by bowling critics throughout the world. After singing that song, "You'll never be missed, you'll never be missed a hundred years from now," we kept up its prophecy, and went' on the alleys and missed enough spares to make a line of blows from Chicago, to Zion City. We had* some time at the alleys, but that's not saying what happened afterwards and elsewhere. The only real team from Waukegan belonged to Joe Pus-taver, which represented the younger class, but we must not forget that a victory was annexed by the young men past forty. The title of that team was Opeka's Aces. Aces are always high so they could not lose. Joe's team took second place, being nosed out of first by only a dozen pins or so. Mike Opeka, now our star bowler knocked the "kegels" for a pile of kindling wood when he went on a spree and landed on the top berths of the single and all events. He won two of the medals and so saved Waukegan from going home broke hearted. But Mike is the one who is to be broken hearted for the gang has an option on the medals and each fellow gets to wear one of the medals £pr a week. It won't be long now Mike before you get your medals back again. Several other men from Waukegan were among those elected to share in the watermelon. Good luck, boys! There is one thing that is not to be forgotten and which impressed me very much, and that is the wonderful manner in which all the visiting teams were received. The spirit of hospitality was everywhere. Our fellows from Waukegan were welcomed by everyone and HOT WAUKEGAN! It's all over town, Opeka's Aces Won! Joliet won the cup, but that's not going to keep the cuffs on their shirt sleeves buttoned. Look at Waukegan! Referring to the young men's class over forty years of age, they certainly brought home the bacon, and now someone is trying to show where the game was all wrong. He says that anyone could win any kind of game, with five aces, even in poker. This party evidently must seem to think along the lines of poker when someone mentions bowling to him. He further adds that at one time he started playing poker with five aces, and he still remembers the time. Now he is wondering how Mr. Opeka had five aces in the game and got away with it. How could anyone beat him and his gang? One of the opposing teams had four of a kind, another had two pairs, white one other team had four aces, but a duece put the game on the boards for a showdown. At the end of the little game we find the anchor man, Mr. Matt Suhadolnik, to be the biggest scoring ace; next appears the Ace ctf'' Aces Mr. Frank Opeka who tried ever so i hard not to throw a ball in the gutter. Once he almost did throw one down the old briddle path, but the ball kept sliding back and back all the . way down the alley, and it looked as though the time of doom had come for the Ace of Aces, but. ah! the ball held onto the alley and, clip, dowtfwent the ten pin, all alone. Thus the good bowling ,qualities of the Ace of Aces were not doubted by anyone. ( Honorable mention must be given to the other members of the team, Mr. Joe Heravar, Mr. Peter (Kokel) Tercek, and Mr. Frank (Francin) Jerina, for their efforst in bringing the cuff buttons to Waukegan. Everyone must admit that they certainly did well for old-timers. ' Now listen boys. Next year a little card game something like the one held in Chicago, is to be held in Waukegan. So come on gang, let's get into the game, young and old are welcome. The more the merrier. Allright, Frank shuffle the cards and let's see wtyo will get that hand of ;five aces for our next tournament in the old home town, Waukegan. J. Z., Waukegan, III. Pride often gives severe jolt. truth a A promising young frian often breaks his promise. -*' t: r i J:. everywhere. I wish to take this opportunity on behalf of the St. Joseph Society, No. 53, Waukegan, 111., to thank everyone of the St. Stephen parish, and elsewhere, who aided our boys and made them fell at home. We were royally received at your homes and hope that in the coming tournament we may also have the privilege of offering you our hospitality. I also wish to take this opportunity to thank John Ze-fran for giving me information as to the whereabouts of the "L" station, for if he had not told me; I might still be wandering about Douglas Park, looking for it. Fraternally and gratefully yours Joseph Zorc, BOWLERS MEETING Chicago, 111. — After reading all the nice things written about the bowling tournament in the last issue we feel more than repaid for whatever efforts we made towards its sue cess. Thanks are due not only to the committee which functioned so well and in perfect harmony, but to all who played a part in this tournament. Their large number prevents us from naming them lest we may overlook some, so we say to all, from the bottom of our heart "thank you." As promised, this article will be in regard to the meeting of the captains of the bowling teams. This meeting was held in St Stephens School hdll and was attended by nearly all captains who were not bowling at the time. . Due to the limited time at our disposal, one hour, all preliminaries were waived and the session got right down to business. Roll call was made and the captains introduced to each other. Mr. Jos. Drassler of Waukegan appointed as secretary of the meeting. In order to expedite the meeting the chair proposed the following order of the meeting which was approved: 1. To vote if the tournament is to be an annual affair. 2. To discuss methods of managing and forming rules and regulations for these tournaments. 3. Election of officers or directors. 4. Naming the place for next annual tournament. The first question passed with a big Yes as soon as presented by the chair. There was no doubt, but that everybody there was for more tournaments. Their healthy lungs accented the fact. The next question was easily disposed of with but little debate. The directors are to be given full power as to the rules and management. 4 The third question took more time as the question of representation of different communities was involved. A motion was made to re-elect the present directors, Joseph Gregorich and Frank Kosmach of Chicago John Hladnik and Michael Opeka of Waukegan, and John Nemanich of Joliet, adding J. Kovacich of Sheboygan and William Kompare of South Chicago, making a board of seven directors. This motion was passed unanimously. The naming of Waukegan as the place for the next tournament ended the meeting. During the meeting a dis cussion arose as to whether the next tournament will be a national tournament or just for the Mid-west. It was suggested that the east have its own tournameVit for in this way more of our members would enjoy the sport under the auspices of the K. S. K. J. Hope was also expressed that inter-sectional matches could be arranged between the winners of the tournaments. As our evidence of good will to the boys of the East and our willingness to co-operate ANOTHER TEAM FROM ALLEGHENY VALLEY Beaverfalls, Pa. — Well, we finally got started. By this I mean we now are organized and are about to place a baseball team in the Eastern K. S. K. J. League. We were sorry we could not have a delegate at the recent convention, but we were a little late, but will surely be in when baseball season opens. On March 25th, 1928 our lodge held « special meeting for this purpose. And this meeting went over big. Seventeen members signing up for the team. As there are seven teams in the* Eastern League, our's will make just a regular sized league. Our team will be known as the St. Valentine Nine, No. 145. Our gang will hold an open social on April 12th at 8 o'clock P. M. for the purpose of getting new members into our lodge, and will also hold a dance on April 21st, at Christopher Columbus Hall for the benefit of our team. We also have a track and field team and would like to hear from some of the lodges who would like to take a crack at us before baseball season opens. Our lodge has been steping right along, getting new members. We have initiated eight new members in the last two months and have not got started yet. We are all out to OFFICIAL NOTICE To members of St. Barbare Society, No. 23 K. S. K. J„ Bridgeport, O. In compliance with the rules and laws of the K. S. K. J., you are hereby informed that members of the St. ^arbare Society will receive Holy Communion in a body next Sunday, April 15th, 1928 at the 9 o'clock mass. Members of the society are requested to meet in the school hall at 8:45 with all other members including the Junior membership of the K. S. K. J. of Bridgeport. From there we will march to the church. Members are requested to wear badges. Members and others are requested to go to confession Saturday evening. Sunday afternoon April 15th, regular meeting will be held on the first floor of the Slovenian Hall, Boydsville. At 3 o'clock Rev. Oman will attend this meeting. All the members are requested to be present. Invite also your friends to attend this meeting at 3 o'clock. Fraternally yours Anton Hochevar. President, St. Barbare Society, No. 23. a FEW MORE DAYS Well, here we are again! But I have some very good news for the Eastern K. S. K. J. Baseball League. This time I received a letter from the St. help the' campaign and will be j Valentine's lodge No. 145 of dissapointed if we don't get 20 j Beaverfalls, Pa., that they new members in the next two j w°uld have a team in the field months. Here is hoping and ith1s re- working everyone else as hard as we can. Fraternally yours A. R. Klepec, Manager St. Valentine Nine, No. 145. 500 — 16th Ave., Beaverfalls, PROSPECTS GOOD By the time this article sees print, the crack of the old hickory of the horsehide will be heard down in Barberton. The St. Joseph Magics hold their first workout Monday evening April 9th on Rubber Products Field. Practice will also be held on Wednesdays and Fridays. From the looks of things there ought to be a bunch of players out from which a corking tea mought to be picked to carry the Magic colors into the thick of the right for the flag. The Magics aren't holding their hopes too high to expect to land in first place, but you can never tell what may happen in baseball, so the other teams needn't think they're the berries when they tackle the Barbertonites, as they showed pror.e a stumbling block for any nine in the championship raca. Watch next weeks issue of "Our Page," for the announcement of the Big Dance the Magics will hold on Saturday night, April 21st. Keep this date open on your calendar. Let's give them all the encouragement we can for their unexpected entry into our fold, as it takes real courage and spirit to start a team in some of our lodges. I also wish that the managers of all the teams expecting to join our Eastern League would promptly send in their entry fees, as. the time is growing short, for, don't forget — April 15th is the last day for entries, into our League. Will all the officers of our Eastern Baseball League please send their names and addresses to me. so that if it is so necessary I can get in touch with them. I also wish that all the team managers would do the same. So all you managers, don't forget the date April 15th for all entries. Wishing all K. S. K. J. baseball teams the best of luck, I remain Fraternally yours John J. Omerza, Secretary Eastern K. S. K. J. Baseball League, 15500 Daniel Ave., Cleveland, O. BIG DANCE Everyone is ready, everything is ready for the big CONFETTI DANCE given by the St. John the Baptist Society, No. 143 K. S. K. J.. Joliet, 111., Saturday, April 14th, 1928 at the "Slovenia" Hall at 8. P. M. St. Johns Society recently Opeka Sr. attended the meet- won the Championship at the ing. Each gave a short talk, K. S. K. J. Bowling Tourna-praising and encouraging the ment. So come out, and help bowlers. There were other them celebrate. speakers there, but for the lack of time, could not be heard. And 60 ends this successful with thenC Mr. Anthony J. Gr-' season of K. S. K. J. bowling. dina of Cleveland, was elected as honorary member of the board of directors. Supreme Officers, Joseph Zalar, Frank Gospodarich, Rudolph G. Rudman and Frank Let us hope for a greater success next year and that the boys in the East will follow our lead and, perhaps, better our efforts. — Joseph Gregorich. 'A big time (or everybody. Don't forget the date: Apr* 14th, 1928 at 8 P. M. Come one. come a?.! COMMITTEE. Of course you are entitled to think what you please, but it isn't always safe to inflict your "The Old Sport." i thoughts on others. J Nase zveze s staro domo TINKTURA od fBi^K k*,ert ttkof prt' M W nehajo laaje Iz- Vv padati, in v krst; ken času lepo gosti is krasni U-rsstejo. BRUSLIN TINKTURA proti sivim lasem, od katere vam v psr dneh eoetane)o nsturnl lasje, ravno take barve, kakorlna ste v mladosti imeli. WAHC1C FLUID, proti revmetlzmu, trgsnju po kosteh in otskllnsaa, od kateregs se v krst-kem čssu popolnoma ozdravi. Izdelujem le mnogo drugih zdravil, ksters so potrebne skoraj vsaki družini. Pilite takoj po brezplačni cenik, katerega bi morala imeti vsaka družina. $5.00 vaškemu, ki bi rabit mofa zdravila brez uspeha. JAKOB WAHClC 14M B. Mth 8t CLEVELAND, O. neprekoeljivs. VI tlvtas lab-ko kjerkoli iirom Zdruleelk Driav ls veadar je vaa ROMAN Spfa&l J. S. Bur, polovenil Vojleh Hybiitk ■BjjftJL ne na banka. 0 9 a rt Z Ji NAAI CENI BO PO DNI?. m IM iT I Bil NKM SURZU podvržene spra l^it^M membi, toda zmerna ls po. 1 9'f lEM itene. Denar polijemo kot za* 3M *I ■ IBs htevano ali v dolarjih ali pa v dinarjih po denarnih na* kaznicah, plačljivih po stare* krajski polti ali pa v čekih (draftu); plaeijivih po tamotajih bankah. POSKUSITE NA AO DENARNO POSUJ ATE V in prepričani bodita, da boste zadovoljni. Pilite nam ali pa pridite eami poizvedeti dnevna cene in jih potem primerjajts z onimi, ki jih dobite drugje. Nafto po-liljatve bodo dosegle vale ljudi nsj U ti five v kaki zakotni gorski va-sici sli ps v največjem rneatu, v kolikor najkrajlea čssu mogoče. Vai nali bančni poaii so podrvieni nadzorstvu zvezne vlsde. Kapital in recermi sklad nafta banke presega svete |74SjM# kar |S znak vernosti sa vai denar. DOMAČA ZDRAVILA. V zalogi imam jedilne dilave, Knajpovo ječmenovo kavo in im-portirana zdravila, katera priporoča msgr. Knajp v knjigi DOMAČI ZDRAVNIK Pilite po brezplačni cenik, v katerem je nakratko popisana vsaka rastlina za kaj se rabi. V ceniku boste naAli Se mnogo drugih koristnih stvari. MATH PEZDIR Box 772, City Hall Sta. New York. N. Y. JOLIET NATIONAL BANK CHICAGO IN CLINTON St. :: JOLIET, ILL. Wm. Redmond, preda. Chaa. C. Pearce, kasir Joseph Dunds, pomoi. kaair ...............o........ioni.................... MiuiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimH, 1 r If r n tf r i K. s. K. J. Društvom: Sle ll L U £ L« i Kadar n*ročate zastave, regalije = I _ „ „ ' ,n pazite ns moja ime in = | 1142 Dallas Rd, N. E. 1 naslov, če hočete dobid nsjboljle = - fl FVFI ANn n bl4*° 11 najnižje cene. = = LLtVLLAHD, O. | Načrti in vzorci ZASTONJ I r Main 8039 Res. Kenmore 2857-J A. J. ŽUŽEK ODVETNIK Urad: 210 Engineers Bldg. Stanovanje: 16708 Parkgrove Ave. CLEVELAND. OHIO Imam na zalogi že nad 14 le Established 1157 V L/=Ti ALI POŠILJATE DENAR VM\ V EVROPO? Ce je temu tako, potem se vam I izplača, da pridete v našo banko. Mi poslujemo z banko že eno in sedemdeset let; v tem času smo dajali vedno prednost pri pošilja- denarja v razna evropska mesta. Vsled naših obširnih in ugodnih zvez z raznimi denarnimi zavodi v Evropi, boste lahko pri nas dobili vedno najnižje cene pri pošiljanju denarja v stari kraj. Pridite torej k nam! vseh vrst in modelov, nemške, kranjske in chromatič-ne; tri in štirivrstne, dvakrat. trikrat in štirikrat uglašene. Imam na zalogi tudi kov-čeke, glasove, nove gotovo mehove in druge posamezne dele.Cene harmonikam aem znatno znižal. Pilite po cenik na: 323 Epsilon PI. Brooklyn.N.Y Edini ns t opni k In saloiaik LUBASOVIH HARMONIK v Z4ruiraih DritviK. Najstarejša is največja banks v Jolietu. i-.iii.tttmrmiiin,,!,,!,, in boljie delo dobite, ako dobro poznate angleški jezik in ameriško zgodovino. Da spoznate ameriške dogodke, šege in običaje, naročite najnovejšo knjigo ki vam na poljuden, toda zanimiv način oriie dogodke ameriške zgodovine od začetka do danes. Knjiga obsega 280 strani, jo kraai mnogo lepih slik in velja samo 75 centov, po poftti 86 centov. Morala bi biti v vsaki slovenski hiftL Dobi se samo pri Ameriška Domovina 6117 ST. CLAIR AVE. CLEVELAND, O. Slov. pogrebnik in licenzirani embalmer ▼ Newburgha LOUIS L FERFOLIA $555 East 80th Street Telephone: Broadway SUt se priporoča rojakom za naklonjenost Vodi pogrebe po najnižjih cenah in v najlepšem redu.