ČEDAD / CIV1DALE • Ulica Ristori 28 • Tel. (0432) 731190 • Fax 730462 • E-mail: novimatajur@spin.it • Postni predal / casella postale 92 • Poštnina plačana v gotovini / abbonamento postale gruppo 2/50% • Tednik / settimanale • Cena 0,90 evra Spedizione in abbonamento postale - 45 % - art. 2 comma 20/b Legge 662/96 Filiale di Udine TAXEPERgUE 33100 Udine TASSA RISCOSSA Italy št. 4 (1287) Čedad, četrtek, 2. februaija 2006 tednik Slovencev videmske pokrajine Dielo an pardielo naših dolin v Martignaccu Na pobudo prò loco Nediške doline nimar buj pogosto naš glas gre v deveto vas, takuo ki prave slovienski pregovor. V nedieljo 29. januarja so takuo naši umetniki an obartniki an kupe z njimi tudi kmetije od Kmečke zveze šli v Martignacco, kjer telega cajta imajo že vič liet velik senjam, ki ga kličejo "El pur-cit in ostarie". Festa je velika, ker ponujajo obiskovaucem puno liepega an predvsem dobrega, narvič prasečjega, sevieda. Velika pa predvsem, ker se tu napri an nazaj pretaka vič taužent ljudi. V nedieljo so jih zaštiel kakih 5 taužent. Promocija Nadiških dolin je zatuo bla dobra, uspešna. Pa imamo še dugo pot pred nami, ker je še živih puno predsodku Furlanu do nas, puno je takih, ki nas vidijo le ko Gorjane, ki so šele odzad. Malo je tistih, ki poznajo naše doline v pravi luči an posebno kulturno, zgodovinsko an naravno bogastvo naše deželice. Umetniki z njih dielam an kumetje z njih pardielam so pa v nedieljo pokazal novo an lepo fotografijo Nediških dolin. Vzbudil so interes an spoštovanje an so bili zlo, zlo lepuo sparjeti. beri na strani 5 Sabato si inaugura la sede di S. Pietro dell'Istituto sloveno per l’istruzione professionale IRSIP, formazione legata al territorio Nella provincia di Udine è da anni attivo con corsi organizzati anche assieme agli enti locali V obCini Naborjet slovensko okence Skupaj z nemškim deluje od 1. februarja Si inaugura ufficialmente sabato 4 febbraio, alle 11, a S. Pietro al Natisone, la sede dell’Istituto regionale sloveno per l’istruzione professionale (Slovenski deželni zavod za poklicno izobraževanje) per la provincia di Udine. Alla cerimonia interverrà, tra gli altri, l’assessore regionale al lavoro e alla formazione, Roberto Cosolini. La sede è in realtà in funzione da qualche tempo e rappresenta un importante tassello nell’attività dell’IR-SIP, radicata in regione a partire dal 1979, come spiega il direttore dell’istituto, Branko Jazbec. “Abbiamo iniziato in quell’anno nelle tre province dove vive la comunità slovena, quindi anche in quella di Udine. A parte i primi due anni di attività formativa, in questa provincia non c’è stato però un seguito. Abbiamo fatto un tentativo a metà degli anni Novanta, e poi ripreso con continuità a partire dal 1997. Con successo, visto Prvega februarja je v občini Naborjet v Kanalski dolini začelo delovati slovensko in nemško okence. Na podlagi zakona za zaščito jezikovnih manjšin (482) je Občina predstavila projekt, Dežela pa ga je le s sredstvi iz istega zakona financirala. Razpisali so natečaj in nato zaposlili za določen čas in z omejenim umikom dve osebi, ki bosta na razpolago občanom. Svetovalka za slovenski jezik ob knjižni slovenščini obvlada tudi krajevno narečje in to bo olajšalo delo predvsem s starejšimi občani, je prepričan župan Aleksander Oman, obenem pa bo ta služba približala prebivalstvo krajevni upravi. Slovensko in nemško okence bosta delovali tri dni v tednu in sicer ob ponedeljkih, sredah in petkih. Projekt je finančno krit do konca leta, Zupan Oman pa upa, da bo Dežela tudi za leto 2007 dodelila potrebna sredstva in omogočila občini, da obnovi službo. Občina Naborjet je večjezi- Zupan Aleksander Oman čna, poudarja Oman. Slovenci so naseljeni delno v Ovčji vasi, glavno in zgodovinsko jedro pa je v Ukvah, nemško govoreči živijo v Naborjetu, Lužnicah in Sv. Katriji, furlansko govorijo pa v vseh vaseh doline. Občinska uprava skuša ovrednotiti vse jezike. Zaveda pa se, kot pravi Zupan, da je večjezičen prostor bolj podvržen asimilaciji kot drugi. “Ljudem moramo privzgojiti občutek pripadnosti in identitete, vztrajati pri našem delu in preprečiti ošibitev rabe jezika, naj bo to knjižnega jezika ali narečja”. La sede dell'IRSIP a S. Pietro che c’è stato un crescendo di interesse nei confronti delle nostre attività.” Per la provincia di Udine l’IRSIP ha previsto due tipologie di corsi: quelli di formazione permamente, ma anche iniziative di formazione superiore, ad esempio il corso di giornalismo interculturale tenutosi lo scorso anno a Pasian di Prato, e che quest’anno viene ripetuto a Gorizia. “Siamo anche legati alle associazioni sul territorio -spiega Jazbec - come l’Unio-re regionale economica slovena o la Kmečka zveza. Negli ultimi tre anni abbiamo sviluppato iniziative con enti locali, come i corsi di lingua slovena finanziati dalla legge 482”. I corsi organizzati sono spesso finanziati attraverso dei bandi. “All’interno dell’Obiettivo 3, programma europeo seguito dalla Regione, proponiamo iniziative ascoltando le esigenze del territorio” afferma Jazbec, (m.o.) segue a pagina 4 Sloveno e friulano entrano in Consiglio regionale Priprave m konferenco Pobuda je nadvse zanimiva in koristna, a žal zaenkrat le izraz neke politične volje, oz. kot je povedal minister za deželne zadeve Enrico La Loggia gre za izpolnitev obljube, s katero bo Italija na primeren način odgovorila Evropi, ki je bila kritična glede manjšinske zaščite. Stalna konferenca jezikovnih manjšin je Sele na papirju, a v sredo 25. januarja je minister La Loggia, ki jo je že nekajkrat napovedal, predstavil zakonski osnutek, ki jo ustanavlja na srečanju s predstavniki deželnih in krajevnih uprav ter jezikovnih manjšin. beri na strani 4 1 Il primo febbraio nella nostra regione è sta to compiuto un altro significativo passo avanti per la valorizzazione delle lingue minori, proprie del Friuli Venezia Giulia e dunque per l’affermazione della sua ricchezza e pluralità culturale e linguistica. E’ entrato infatti in vi- gore il nuovo regolamento - approvato oltre che dai partiti di maggioranza che sostengono il governo Illy anche da Forza Italia, Lega Nord e UDC - che riconosce tra l’altro il diritto di intervenire nella propria lingua madre ai consiglieri regionali, appartenenti alle minoranze linguistiche. Ci sarà infatti la traduzione simultanea dei loro interventi. Potranno prestare giuramento nella propria lingua (cosa peraltro prevista anche dal vecchio regolamento) ed inoltre presentare interrogazioni ed interpellanze scritte. Si conferma dunque l’approccio costruttivo ed “europeo” del governo regionale e del consiglio che ha tra l’altro nel calendario dei suoi lavori anche l’approvazione di due leggi di tutela specifiche, una per la comunità slovena ed una per quella friulana. Da mettere in evidenza, sempre il 1. febbraio, anche l’avvio dello sportello sloveno e tedesco nel comune di Malborghetto, finanziato con i fondi della 482. UFFICIO POSTALI DRtNCHTA & BREZ BESED Četrtek, 2. februarja 2006 Il tavolo di lavoro che ha predisposto il Piano di Zona L’Assemblea dei sindaci dell’Ambito distrettuale del Ci-vidalese ha approvato all’unanimità, nella seduta del 26 gennaio, il Piano di Zona che riorganizza “il sistema integrato degli interventi e servizi sociali” per il triennio 2006-2008, frutto del processo che ha visto la partecipazione degli enti pubblici, dei soggetti del privato sociale e del volontariato, nonché dei cittadini singoli e associati. Lo scopo del Piano è quello di “migliorare la qualità della vita dei cittadini”, creare “reti di relazione” valorizzando l’apporto dei soggetti del privato sociale (promozione della sussidiarietà orizzontale), “potenziare i flussi informativi” verso i cittadini, “rafforzare il senso di appartenenza e di coesione al sistema associato dell’Ambito”, superando gli individualismi locali, sia nel pubblico che nel privato, per il raggiungimento di obiettivi comuni e di risultati collettivi, nel rispetto delle specificità del territorio. Insomma un vero e proprio “piano regolatore” dei servizi sociali, per realizzare il quale sono state coinvolte circa un centinaio di persone. A partire da un’analisi del territorio, dei suoi bisogni, delle osservazioni proposte dai soggetti istituzionali e non, nonché da una ricognizione a Approvato il Piano di Zona, programmerà i servizi sociali delle risorse pubbliche e del privato sociale presenti nell’Ambito distrettuale del Ci-vidalese, sono stati individuati gli obiettivi strategici della programmazione (casa, lavoro, famiglia, aggregazione giovanile, domiciliarità, inclusione sociale) e le linee progettuali da sviluppare nel prossimo triennio nel settore sociale e socio-sanitario (25 progetti, di cui 15 nell’area dell’integrazione sociosanitaria e 10 nell’area sociale). Ne è scaturito un documento, il Piano di Zona, pensato e realizzato con la metodologia della “progettazione dal basso”, dinamico e flessibile, aperto allo sviluppo di collabo- razioni e compartecipazioni, la cui attuazione porterà ad una rivisitazione dell’attuale assetto organizzativo dei servizi. Nei prossimi mesi il docu- mento complessivo del Piano di zona verrà presentato in una serie di incontri pubblici che saranno organizzati nei Comuni del territorio dell’Ambito. Acquedotto Friuli centrale, ■ uno sportello a S. Leonardo Per venire incontro alle esigenze delle utenze residenti nei comuni delle Valli del Natisone, il Consorzio acquedotto Friuli centrale ha deciso di attivare un proprio ufficio a S. Leonardo, dove sarà possibile chiedere informazioni sul servizio idrico, sottoscrivere nuovi contratti, comunicare dati e volture. I tecnici del consorzio saranno a disposizione della clientela ogni mercoledì dalle 9 alle 12. PisiTLO IZ Kl ima Stojan SpetiC A Volilna kampanja se bliža z velikimi koraki. Tista uradna, namreC, kajti dejansko je spopad že v teku in se iz dneva v dan zaostruje. Posebno z Berlusconijevimi vsiljivimi nastopi na radiu in televiziji, kjerkoli, kakorkoli. Precej Casa si je vzel celo v radijskih oddajah na avtocestah, medtem ko so šoferji tovornjakov Čakali na informacije o snežnih zametih in poledicah. Prepričan je, da mu bo uspelo navdušiti vsaj nekaj odstotkov volilcev, ki spadajo v kategorijo najbolj zabitih in naivnih. Znamenit je njegov pogovor z Bono-lisom, ki ga je režiser Ricci imenoval The King of Paraculs, ker ga je gledal kakor pes gospodarja, pred par meseci pa je, še na RAI, objavil anketo, v kateri so gledalci izražali željo, da bi Berlusconija ne videvali veC na ekranu. No, pri Bonolisu je Berlusconi pojasnil, za- kaj je na evropskem vrhu kazal roge španskemu zunanjemu ministru. V resnici naj bi skupina otrok na travniku med državniškim slikanjem igrala nogomet, porednež naj bi soigralcu pokazal roge, pa ga je Berlusconi kot dober oCka pokaral, da se tega paC ne dela. In mu za-žugal s prstom, oziroma kar z obema. In tako so grdi komunisti raztrosili po svetu fotografijo in laž, da je on kazal roge... Pomislite, kakšna zloba. Pred kratkim se je najbogatejši Italijan, ki se je rad pohvalil, da je marsikatero deklino položil na divanu, pogovarjal z radijskim pridigarjem. Na vprašanje, ali je ženi zvest je Berlusconi, ki ima dve družini in gre kljub temu k obhajilu, izjavil, da je zvest še kar pogo-stoma. Torej ne vedno. Je pa zato duhovniku obljubil, da se bo do 9. aprila vzdržal spolnih dejavnosti... Recimo, da se je zaobljubil. Kakor mi, ko smo bili otroci, pa nam je duhovnik v razredu priporočal žrtvice, ki se nam bodo dobro pisale v obračunu grehov in kreposti. Zlobni zdravniki pravijo, da ni težko držati take obljube, Ce si imel resno operacijo na prostati. In da je zato Berlusconi že pred nekaj leti izjavil, da ponedeljka zveCer ne posveCa veC svoji sicer prijetni ženi Veroniki, paC pa prijatelju in zavezniku Umbertu Bossiju. Drugi pa se spominjajo pred dobrim desetletjem umrle porno igralke Moane Pozzi, ki je v svoji knjigi spominov opisala svoja srečanja s tedanjim premieram Bettinom Craxijem. Čeprav je bila Moana dražestna in izzivalno lepa, je bil Craxi do nje dokaj hladen in v bistvu neuspešen. Pozzijeva je njegove posteljne neuspehe pripisala prevelikim političnim in državniškim skrbem, ki so ga odvračala od bistva. Kakorkoli že, Berlusconi je sveto obljubil in vprašati se moramo, kaj to pomeni. Očitno hoCe prihraniti energije za volilni spopad in dolge nastope pred televizijskimi kamerami. Saj ga drugo ne briga in je celo o otvoritvi sodnega leta dejal, da je bila izguba Casa. Vedeti pa moramo, kaj nas Čaka, Ce bo na aprilskih volitvah zmagal. Tedaj bo konec vzdržnosti in bo Crni vitez nadoknadil izgubljeno. Na divan bo položil vse italijansko ljudstvo. Tudi nas. Slovenski vojaki v Iraku, večina je proti odločitvi Ko bi bile volitive danes, bi zdajšnja desnosredinska koalicija ne dobila potrebne večinske podpore. To izhaja iz zadnjih javnomnenjskih raziskav (Politbarometer), ki so pokazale, da je prvič po parlamentarnih volitvah oktobra 2004 Kacinova liberalna demokracija dohitela Janševo demokratsko stranko. Vlado podpira 40% anketirancev (decembra 39%, novembra 46), ne podpira je 46% (decembra 48%, novembra 43%), neopredeljenih pa je bilo 14% vprašanih (decembra 13 odstotkov, novembra 11). Do vlade sta bolj kritični od povprečja obe srednji starostni skupini (še posebej stari od 31 do 45 let), zaposleni v gospodarstvu, prebivalci večjih mest (še posebej Ljubljane in Maribora), strankarsko neopredeljeni, od povprečja pa odstopajo še levo opredeljeni ter volivci LDS in SD. Na drugi strani je najveCja vladna stranka SDS pri merjenju strankarskih preferenc nekoliko izgubila, tako da z 18 odstotki prvič po zadnjih parlamentarnih volitvah ni veC sama na prvem mestu, ampak si ga deli z najveCjo opozicijsko stranko LDS. Strankarske preference anketirancev so pokazale, da SDS podpora upada (januarja 18 odstotkov, decembra 20, novembra 28), LDS in SD pa narašCa. Liberalna demokracija je januarja dobila 18% (decembra 16%, novembra 15%), .druga najveCja opozicijska stranka, Pahorjevi SD, pa januarja 11% (decembra devet, novembra sedem). Sledi SNS s petimi odstotki (enak delež je dobila tudi decembra in novembra), medtem ko so preostale tri vladne stranke, SLS, NSi in DeSUS, januarja prejele po dva odstotka (decembra in novembra so imele podobno podporo). Se vedno je bil naj-veCji delež anketirancev neopredeljen (39%, decembra in novembra 41% oziroma 40%). Med aktualnimi vprašanji so se anketiranci med drugim opredeljevali do vladne odločitve, da pošlje "štiri slovenske vojake v Irak", kot se je glasilo vprašanje. 65% anketirancev odločitve ne odobrava, 27% jo podpira, osem odstotkov pa jih je bilo neopredeljenih. Pri vprašanjih o odnosu do vladnih reform, raziskovalci niso odkrili bistvenih sprememb glede na decembrsko raziskavo. Povečuje se informiranost glede reform, medtem ko je podpora reformam na splošno podobna decembrski - v glavnem jih ne podpira 51% (decembra 53 %, oktobra 40%), podpira jih 30% (decembra 29%, oktobra 40), neopredeljenih je bilo pa 19%. Z demokracijo v Sloveniji je zadovoljnih 42% (decembra 34%, novembra 36), nezadovoljnih je 50% (decembra 59%, novembra 55). Z materialnimi razmerami je zadovoljnih 62% (decembra 60%, novembra 58), nezadovoljnih je 40% (decembra 38%, novembra 40). Pri kazalcih zaupanja v institucije ni bistvenih sprememb. Nekaj veC pozitivnih ocen so dobile institucije, ki so na vrhu, z izjemo vojske. Tako anketiranci najbolj zaupajo tolarju, sledijo evro, predsednik republike, ki je prejel izrazito veC podpore, vojska, Banka Slovenije in zdravstvo. Na drugem koncu lestvice so najnižje politične stranke, sledijo sodišCa, cerkev in duhovščina, državni zbor, vlada in zveza Nato. (r.p.) Nasce il movimento Giustizia e sviluppo La salute in politica In seguito alle notizie relative alle condizioni di salute del presidente Drnovšek, il principale quotidiano sloveno Deio, nel suo consueto sondaggio, ha interpellato i cittadini proprio sul rapporto tra politica e salute. 11 primo quesito era se l’opinione pubblica debba essere informata sullo stato di salute dei suoi massimi rappresentanti istituzionali. Ha risposto positivamente oltre la metà degli intervistati, mentre per il 41% si tratta di informazioni non rilevanti. Alla domanda se l’informazione che il candidato alla presidenza della repubblica sia gravemente malato possa influire sulla decisione di vo- to, il 51,4% ha risposto negativamente, mentre il 42,4% ha dichiarato che non lo voterebbe. Il 42,5% inoltre ha dichiarato di concordare con la decisione di Drnovšek di interrompere le cure, per il 21,5% la sua decisione è irresponsabile, mentre il 33,2% ritiene che ognuno abbia diritto a decidere liberamente sulla propria salute. Giustizia e sviluppo Il Presidente della Repubblica Drnovšek ha dato vita ad un movimento politico denominato Movimento per la giustizia e lo sviluppo (Gibanje za pravičnost in razvoj) in cui dovrebbero trovare spazio quanti vogliono operare per risolvere i problemi a livello locale e globale. Dovrebbe a-gire in primo luogo come momento di pressione pubblica ed operare tramite un proprio sito internet. Mentre la politica slovena si sta chiedendo se dietro all’iniziativa non si celi il progetto della creazione di un nuovo partito, il presidente Drnovšek ha annunciato le sue dimissioni dal partito liberaldemocrati-co (Lds) che aveva guidato fin dal 1992 come presidente, pur dimettendosi dai suoi vertici nel 2002 dopo essere stato e-letto Capo dello Stato. Rimane Capodistria La maggioranza degli abitanti di Crevatini e Ancarano ha detto “no”, domenica scorsa, alla proposta di costituire un comune autonomo. Ben il 66,39% dei cittadini che ha partecipato al referendum, già il terzo nella cittadina costiera slovena, ha respinto la proposta del referendum consultivo che si prefiggeva di dividere il comune di Capodistria. Il parere dei cittadini non è vincolante per il parlamento slove- no che ha competenza in questa materia, il suo significato politico è però chiaro. A Capodistria è il terzo “no” dopo la consultazione del 1994 e del 1998. Va detto che il referendum di domenica si è tenuto in diverse località della Slovenia. E la risposta è stata positiva per la creazione di 13 nuovi comuni. La riforma risale al 1994 quando invece dei 62 comuni se ne formarono 147. Nel 1998 il loro numero è salito a 192, quattro anni più tardi se ne costituì un altro ancora. Non è senza significato il fatto che la frammentazione è maggiore nelle aree meno sviluppate del paese. No ai soldati in Iraq Il Politbarometro (il sondaggio mensile, su campione scientificamente definito, che il governo non sovvenziona più) nel mese di gennaio ha rilevato una forte contrarietà da parte degli sloveni (65%) all’invio dei 4 soldati sloveni in Iraq (a favore il 27%). Il governo ha il consenso del 40% degli intervistati, (a novembre era del 46%, a dicembre del 39%). I più critici nei suoi confronti sono i cittadini compresi tra i 31 ed i 45 anni, gli addetti dell'industria e gli abitanti delle grandi città, Lubiana e Maribor in primis. Trinkov koledar v znamenju obletnic Bogata vsebina in številni avtorji z obeh strani meje V Novem Matajurju smo že pisali o dveh koledarjih za leto 2006 in sicer o Jadranskem koledarju iz Trsta in o kole-daju Mohorjeve družbe iz Gorice. Sedaj je pred nami Trinkov koledar za leto 2006, ki ga izdaja Kulturno društvo Ivan Trinko iz Čedada. Vsakoletni triptih je tako zaokrožen. Trinkov koledar je danes ugledna publikacija, ki po vsebini, obliki in obsegu zdaleč presega prve Trinkove koleda-ije, ki so izhajali v Gorici. Bili so dragoceni, vendar je kulturno življenje v Benečiji danes številnejše in marsikdaj kakovostno in Koledar to življenje odraža ter ga dopolnjuje. Uvodno besedo je h Koledarju napisala glavna urednica Jole Namor, ki razmišlja o letu 2005 in o dogajanju med Slovenci Videnške Pokrajine. Sledi Skupen dokument Slovencev Videnške pokrajine, ki so ga Benečani izoblikovali na skupnem seminarju na avstrijskem Koroškem in sprejeli 10.6.2005 v Spetru. Sledi izrazito koledarski del (lune, prazniki, vremenoslovje itd), ki ga je pripravila Lucija Trušnjak-Cekova. Bogat je oddelek, ki obravnava zgodovinske dogodke. Med temi nedvomno prednjači lansko praznovanje 50-letnice ustanovitve KD Ivan Trinko. Društvo se je rodilo med mno- gimi težavami, pomenilo pa je kulturni preobrat za Beneške Slovence. Med obletnicami je tudi 140 - letnica beneškega plebiscita, katerega se spominja zgodovinar Branko Marušič. Sledijo zapisi Luigie Negro, Riccarda Ruttarja in Raimonda Co-mineseja. 30-letnico je lani proslavilo tudi Beneško gledališče. O njem piše Marjan Bevk, ki je že več let “uradni” režiser beneške gledališke skupine. Sledijo še drugi članki. Med prispevki, ki se spominjajo na lani preminule beneške osebnosti, nedvomno izstopajo spomini na Pavla Petri-ciga. Ni treba ponavljati, da je bil to beneški intelektualec, aktivist, politik, zgodovinar in nenazadnje slikar. Bil je duša dvojezične šole v Spetru in znal uokviriti problematiko Benečije v širši kultumo-poli-tični kontekst. O Petričičevi intelektualni zapuščini je napisal poseben članek Renzo Rudi. Dva prispevka se spominjata duhovnika Pre Azeglia Ro-manina in Filiberta Benedeti-ča, o katerem je pisal Igor Tuta. Benedetič je bil pomembna osebnost v vsej slovenski manjšini, bil je pesnik, direktor SSG in nato slovenskega sedeža RAI v Trstu. Bil je izrazito navezan na Benečijo. Miha Obit je napisal članek Z majhnega koščka zemlje, kjer razmišlja o beneških ljudeh, njihovi kulturi, njihovem narečju in o povezavi s slovenskim knjižnim jezikom. Naslov članka uvaja tudi izrazito kultumo-literami del koledarja. Po eni strani najdemo v njem kulturne dogodge, kot so bile npr. predstavitve knjige ”Besiede tele zemlje”, pri katerih je sodelovala tudi skupina Sabato 4 febbraio alle 22.30 al circolo Arci “Pabitele” di Udine, in via Fiume, verrà presentato il Cd di Marco Mossutto (Marcho’s) “... Ed ovviamente il tempo passa”. Mossutto, che da alcuni anni vive a Clodig, alterna l’attività di musicista a quella di operatore sociale. četrtek, 2. februarja 2006 2006 Trinkov koledar Beneške korenine. Omeniti je treba nato prispevke Srečka Kirna, Zdravka Likarja in Claudie Salamant, v katerih odseva svojstven čar beneške zemlje. Obit počasti tudi 80-letnico gospoda Emila Cenčiča, sledijo nekateri članki duhovnika, kulturnega delavca in rednega sodelavca Trinkovega koledarja. Poglavje se zaključuje s pesmimi Luise Battistig, Marine Cernetig, Viljema Cerna, Alda Clodiga, Brune Dorbolò, Loredane Drecogne in Andreine Trusgnach. Poglavje “Iz dela” opisuje med ostalim projekt “Med Nadižo in Sočo: zgodovina in ar- heologija območja” pri katerem sodeluje tudi društvo Ivan Trinko. Letošnji likovni vložek z naslovom “P.” je posvečen umetniškemu delu Pavla Petri-čiča. Zamisel o posebnem vložku posvečenemu beneškim slikarjem je bila prav njegova. Koledar se zaključuje z Bibliografijo Videnške pokrajine v zadnjem letu, ki jo redno ureja Ksenija Majovski iz NSK v Trstu. Trinkov koledar za leto 2006 ponuja bralcem pesniško zbirko Antona Birti-ča-Beneškega Poezije, ki jo je društvo izdalo v sodelovanju z Zsezo slovenskih kulturnih društev, (ma) “Calla in poesia” al suo terzo anno Il tema sarà “I colori della vita” e le lingue ammesse saranno l’italiano, lo sloveno (anche nelle varianti dialettali) e l’inglese. Sono i tratti principali che l’amministrazione comunale di Pulfero ha definito per dare vita alla terza edizione del concorso intemazionale “Calla in poesia - Arte senza confini”. Prosegue dunque un’iniziativa che nelle sue due prime edizioni ha incontrato il favore del pubblico e della critica. Il concorso, anche questa volta, sarà diviso in due sezioni: una dedicata ad alunni delle scuole elementari e medie inferiori, la seconda ad adulti e studenti di istituti superiori. A giudicare i lavori inviati, che dovranno pervenire agli uffici comunali entro il 29 aprile, sarà una commissione giudicatrice che verrà nominata dalla giunta comunale. Le opere vincitrici e quelle segnalate dalla giuria verranno trascritte a muro o pirografate su tavolette lignee esposte sulle facciate delle case o strade comunali di Calla, ed entreranno a far parte del “Percorso poetico” all’aria aperta, visibile a tutti. La cerimonia di premiazione si terrà a Calla domenica 28 maggio. La NUK di Lubiana “promossa” dall’UE La Narodna in univerzitetna knjižnica oggetto di una ricerca Solo quattro tra le dieci biblioteche nazionali prese in esame negli Stati che da poco hanno a-derito all’Unione europea hanno dimostrato un buon grado di miglioramento per quanto riguarda la digitalizzazione del materiale conservato. Tra queste c’è la NUK (Narodna in univerzitetna knjižnica) di Lubiana. La ricerca è stata fatta all'interno del progetto TEL-ME-MOR, appoggiato dai nuovi partner dell’Ue. Il metodo di ricerca prevedeva confronti di carattere intellettuale, finanziario e organizzativo, ma prendeva in considerazione anche l’eventuale carenza in fatto di esperienza nella gestione digitalizzata dei materiali. Le biblioteche nazionali di Repubblica ceca, Estonia, Ungheria e Slovenia collaborano già con programmi di ricerca e sviluppo europei. Lo scopo del programma della Commissione europea, da cui ha preso avvio la ricerca, è quello di garantire un miglior accesso al patrimonio culturale degli Stati europei e l’allargamento della collaborazione nei paesi nuovi membri alle attività di ricerca dell’Unione europea. r V petek, 3. februarja 2006 ob 20.30 bo stopil na oder Kulturnega doma v Gorici (ul. Brass 20 - Italija), v okviru glasbenih spletov - Abonmajska koncertna sezona Glasbene matice kitarist Marko Feri iz Trsta. Virtuoz kitare Marko Feri je rojen v Trstu leta 1967. Glasbeni študij je začel na tržaški Glasbeni matici pri prof. Tulliu Možini, ga nadaljeval s prof. Brunom Tonazzijem in diplomiral na tržaškem konserva- Virtuoz MarbFeri v Gorici toriju “Giuseppe Tartini” v razredu prof. Pierluigija Corone. Kasneje se je izpopolnjeval na številnih mojstrskih tečajih po Evropi z vrhunskimi kitaristi in docenti - Manuelom Barrue-com, Davidom Russellom in Albertom Pončem. V zadnjih letih je dosegel še nekaj odličnih rezultatov in nagrad na številnih mednarodnih tekmovanjih. Kot solist nastopa na pomembnih mednarodnih glasbenih festivalih v Italiji in tujini, ter večkrat snema za radio in televizijo RAI, za RTV Koper in za RTV Slovenijo. Koncert Marko Ferija v Gorici prireja Glasbena matica v sodelovanju s Kulturnim domom Gorica in Deželnim sedežem Rai iz Trsta. V cierkvi je bluo samuo 15 vierniku, ker jim je škof pošju takega gaspuoda, ‘‘ki še “oCenaša” ne zna”. 90 hišnih gospodarjev je pa poslalo pismo v videmsko nadškofijo z zahtevo po slovenskem duhovniku. Ni ries, de so ljudje muče sprejemali vse odločile od vrha. Bili so pokončni in so znal tudi vzdignit glas. SOVODNJE Pečnije Jamari iz Tarsta spustili v rupo Jamari iz Tarsta so se spustili v adno rupo in globoko notre so najdli človieško truplo. Ker oni nieso mogli tega, so poklicali pompirje iz Vidma, ki so izvljekli z veliko težavo že gnilo truplo, ki višno je bilo notre že iz časa partizanou. Paršla je tudi čedaj-ska in videmska “pravica”, pa nič nie mogla spoznati, kaduo je biu marlič. Podkopa-li so ga na matajurskem britufu. Tarčmun Protestiral zavojo laškega duhovnika Poslali so na Tarčmun laškega duhovnika, ki še “očenaša” ne zna. Pravijo, de ga je “zglihu” sindik iz Cepletišč, ki šele upa za stare čase. Tarčmunci, Mašerci in drugi farani so zlo hudi na sindika in na cierkune poglavarje, ki so ga ubugali in poslali duhovnika, ki nič ne zastopi svojih učic. V nediejo, ki je parvič mašavu v tar-čmunski cierkvi, je bilo pri maši samuo 15 viemiku. Cez 90 hišnih gospodarju je poslalo prošnjo nadškofu, de naj spet poklice iz Svice famoštra Cicigoja, ki po pravici je šele pravi famoštar. Čakajo ali bo nadškof buj poslušu prošnjo viernih ljudi al pa šindika - oštirja. Tarčmunci se vprašajo: “Kaduo nas bo spoviedu, famoštar, ki nas ne zastopi al pa šindik - oštir?” ČEDAD Cedajski festival Za soboto 27. in nedeljo 28. in pondejak 29. julija so bli čedajci organizirali velik “festival” na produ Nediže, pod “zluodje-vim muostom”. Napravli so bli lesene mostičke, barčice, barake, brejarje in tavžinte in tavžinte lučic, skritih po skalah in med bršljanom v globoki strugi Nediže in tudi pod vodo. Za reklamo so povabili še povsod poznanega Miha Buongiorno, ki ga poslušamo vičkrat na radju, vič imenitnih “miss” in vse poglavarje naše province, iz Trsta in Gorice. V soboto zvečer, vse lepuo! Ljudi iz vse Furlanije, iz nediških dolin, iz kobariškega kota in še iz Koroškega ku listja in trave. V nedeljo pa, ki je imielo bit narlie-uš, popudan se je zdrla v robjeh okuole Matajura strašna huda ura, de patoki nieso mogli obdaržat vode in Nediža je takuo narasla, de pauodnja je nesla dol v muorje mostuove, brejarje, barake, lampadine, itd in stuorla čedajcem vič milijonu škode. Odluožli so “festival” za parvo nediejo avošta in za sile čez tiedan napravli nove brejarje, mostuove, itd. Ta “pogrieta” župa pa jim nie pamesla tulku dobička, de bi plačali škodo, ki jim jo je napravla Nediža. - sept. / oktober 1957 - PERI01HQ1U B!>!*5 ■' ! '. Bilteni-. . W* __________ Abbi* Z, Revi»it rue Ch. Du|>»w' t, 17 CHAULEliUi. i novi matajur Četrtek, 2. februarja 2006 Aktualno domestilo plina in nafte. Mnenja glede jedrske energije so in bodo deljena, vendar se njena uporaba zastavlja kot problem oziroma alternativa, vsaj za velike energetske sisteme (elektrarne, tovarne itd.). Države, kot so Italija, lahko z jedrsko energijo nadomestijo pomanjkanje lastnih energetskih virov. Po drugi strani pa je pot razvoja in rasti nujno rizična in to na vseh področjih. Dilema je: ustavimo rast, z demografskim vzponom vred, ali pa iščemo tudi takšne energetske vire, ki nas bodo izpostavljali nevarnosti. O tem me je prepričal lep članek o neki afriški državi, ki je danes med najbolj revnimi in okuženimi z najrazličnejšimi boleznimi, da ne govorimo o lakoti. Avtor članka je podal opis dežele, kot je bila pred tridesetimi in več leti. Stela je približno 3 milijone ljudi, ki so živeli v simbiozi z naravo. Niso trpeli lakote in ne aidsa. Takoi-menovani napredek je v svoji najslabši varianti povzročil množenje prebivalstva na 30 milijonov, lakoto in bolezni. Ni pa ponudil ne načinov preživljanja in ne zdravljenja, ampak je državo opremil z grabežljivimi vladami, ki so “požrle” vse zahodne pomoči. Kaj ima primer vezo z energijo? Odgovor je preprost. Razvita družba, ki ni le ameriška in evropska, ostaja takšna le s stalno rastjo. Brez energije bo globalni monstrum postal kot revni Afričani, ki so se pomnožili, a nimajo več gazel in rastlin, s katerimi so se njihovi pradedje preživljali. Alternative pa niso dobili in zato stradajo in umirajo od bolezni. Dilema se zdi patetična, prihodnje generacije pa čakajo tri ogromna vprašanja, ki jih bo težko usklajevati: pomanjkanje energije, onesnaženje narave in demografska rast nerazvitih. Kdo bo preokrenil ta vlak na varnejše tirnice? Dolga pot konference manjšin s prve strani Telo bo posvetovalnega značaja, bo dajalo predloge in spodbude ter preverjalo izvajanje politike za zaščito manjšin. Kot je sam La Loggia povedal mora zakonski osnutek Se oceniti vlada, nato bo nadaljeval svojo pot v parlamenta. Torej je le na začetku svoje poti, zgolj formalnost, saj bodo cež dober teden razpustili parlament. Predstavitev pa je bila zanimiva in koristna, saj je omogočila prisotnim možnost dajati svoje predloge in popravke. Istočasno pa je bila neke vrste umestitve nekega pripravljalnega odbora, v katerem so predstavniki pristojnih vladnih in krajevnih upravnih sredin ter manjšinskih skupnosti. Vseh je 35, prav toliko kolikor elanov bo stela Stalna konferenca jezikovnih manjšin in so bili izbrani prav po kriteijih, ki jih določa zakonski osnutek. Iz naše dežele so se rimskega sestanka udeležili v zastopstvu slovenske in furlanske skupnosti načelnika pristojnih deželnih teles in sicer Mario Lavrenčič in Pier Carlo Begotti, videmski župan Sergio Cecotti (Anci), Bojan Brezigar (Confemili), Giovanni Frau in odgovoren pristojne deželne manjšinske službe Marco Štolfo. Clima avvelenato per la exintesa tra il governatore e le leggi statali Scritte bilingui in Carinzia, Haider propone il referendum Il governatore della Carinzia Jorg Haider ora propone un referendum contro le tabelle bilingui nel Land austriaco, dove vive la minoranza slovena in Austria. Le tabelle tedesco-slovene sono sancite dalla costituzione austriaca e tale principio ha avuto poco tempo fa la riconferma dalla corte costituzionale austriaca. Haider, il suo partito e le organizzazioni carinziane "per la difesa della patria" si oppongono strenuamente all'applicazione della costituzione e al fatto che gli Sloveni possano gode- Aumenta in Friuli Venezia Giulia lo sconto sulla benzina e sul gasolio per autotrazione. La giunta regionale, su proposta dell'assessore alle Risorse e-conomiche e finanziarie Michela Del Piero, ha infatti rideterminato lo sconto praticato sui carburanti, che entrerà in vigore a partire da martedì 7 febbraio. In virtù della variazione della differenze di prezzo £ Jaunstein Podjuna mé '** * $ Globasnitz A. Globasnica X re dei propri diritti, tra i quali i cartelli bilingui nelle località dove sono storicamente insediati. La contesa tra le leggi dello Stato e il governatore Haider ha in questi mesi avvele- Benzina e gasolio, aumenta b sconto in Italia e Slovenia, lo sconto al litro sulla benzina aumenterà (e quindi il prezzo diminuirà in modo corrispondente), a seconda delle fasce in cui è suddiviso il territorio regionale, tra 0,018 e 0,011 euro, mentre per il gasolio l'aumento dello sconto varierà tra 0,05 e 0,026 euro. nato l'atmosfera nella regione a noi confinante. Ne è testimone il quotidiano Karanta-ner Tageszeitung, che scrive di un messaggio SMS che “gira” nel comune Jaunthal. Il messaggio recita: "Leggendo questo SMS avete ucciso uno Sloveno della Carinzia. Diffondete il messaggio e partecipate all'azione La Carinzia epurata". Disgustoso e spaventoso insieme, (ma) La decisione è stata presa in base alle segnalazioni pervenute dall'Ambasciata d'Italia a Lubiana sui prezzi dei carburanti nella Repubblica di Slovenia (tenuto conto del cambio tra euro e tallero), ponendoli a confronto con quelli minimi praticati nel Friuli Venezia Giulia. Il precedente sconto era entrato in vigore il 16 dicembre scorso. QUEL 7 FEBBRAIO Sono le 19 del 7 febbraio 1945 quando un capitano nazista bussa alle carceri u-dinesi di via Spalato e si fa aprire. Deve consegnare due pericolosi banditi: Gelindo Citossi Romano il Mancino e Enzo Jurich A-pe. Ma è tutto un trucco, perché quelli sono i Diavoli Rossi: il capitano nazista è Piotto, disertore caucasico che fa parte della “legione straniera” con l’azerbaigia-no Mosca, i russi Alexan-dro e Romano II e il rumeno Fritz. A questo punto, come in un film, tutto avviene in rapida sequenza: si spalanca il portone; entrano i 22 Diavoli Rossi; aprono un primo cancello, poi un secondo, e-straggono i mitra e li puntano sui carcerieri, intimando loro di aprire le celle. Due guardie si ribellano e vengono abbattute a raffiche di mitra. Oltre ai quattro russi e al romeno ci sono Romano il Mancino, Ape, Ribelle, Nino, Amo, Rudi, Aramis, Gigi, Franco, Carletto, Fanful-la, Bill, Pierino, Valerio, Ferruccio, Germano e Tigre. Vengono liberati dalle carceri di via Spalato un’ottantina di prigionieri, compresi un maggiore e 2 soldati inglesi. Tra loro il comandante Ilario Tonelli Martello, i gappisti Nino, Premoli, Fulmine, Buio, l’osovano Bosambo e il prete partigiano Erino D’Agostini Unio. Tra spari, sirene e latrare di cani, la fiumana dei liberati esce con i liberatori. Dividendosi a gruppetti raggiungono senza perdite la loro base situata a Spessa di Cividale, mentre i nazifascisti e i cosacchi che cercano di fermarli rimangono tutti sul terreno. Sabato 4 febbraio alle 11, presso il muro esterno del Cimitero di Tricesimo, si commemorano i 6 giovani che vennero quivi assassinati dai nazifascisti il 4 febbraio 1945. La manifestazione è organizzata dalla sezione ANPI di Tricesimo, unitamente all’Amministrazione comunale e al Comitato Tricesimano Associazioni Combattentistiche e d’Arma. Sabato si inaugura la sede di S. Pietro al Natisone IRSIP, la formazione legata al territorio dalla prima pagina La nuova sede dell’IRSIP a S. Pietro è considerata “un passo in avanti” da Jazbec, che ricorda come in precedenza l’istituto aveva usufruito dell’ospitalità della scuola bilingue. La collocazione “autonoma” è dovuta all’esigenza di collocarsi in spazi più ampi, prevedendo un’ulteriore crescita delle iniziative. Inoltre c’è la possibilità, negli stessi locali, di creare sinergie con altre attività come la Glasbena matica. In questa fase a S. Pietro al Natisone si stanno attuando alcuni corsi organizzati assieme agli enti locali, altri partiranno a febbraio. “Entro breve - fa sapere il direttore dell’IRSIP - prenderanno il via alcuni corsi finanziati dalla Regione, come quello per operatori agrituristici che darà la possibilità, anche dal punto di vista normativo, di avviare un’attività interessante per la zona delle Valli del Natisone”. L’attenzione è dunque dedicata soprattutto alle esigenze del territorio. A questo vanno accomunati i progetti di work experience, che danno l’opportunità ai giovani disoccupati di effettuare tirocini presso aziende o associazioni. Solitamente sono finanziati dal Fondo sociale europeo, lo scorso anno un progetto in particolare, quello che riguar- Branko Jazbec Od svoje ustanovitve leta 1979 prireja SDZPI v Trstu, kjer ima glavni sedež, ter v didaktičnih sedežih v Gorici, Spetru ter na Fernetičih tečaje za usposabljanje mladih in odraslih, tako brezposelnih kot zaposlenih, na različnih področjih. Ob poklicnem izobraževanju in usposabljanju mladih ter permanentnem izobraževanju odraslih, nudi SDZPI tečaje višjega usposabljanja. Ti so namenjeni predvsem mladim v iskanju prve zaposlitve, ki želijo, poleg klasične višješolske oz. univerzitetne izobrazbe, pridobiti znanje na različnih, bolj specifičnih področjih ter se preizkusiti v novih, bolj specializiranih poklicih. Iskalcem zaposlitve omogoča SDZPI s projekti Work experience - delovna praksa tudi preizkušnjo na trgu dela. Prav v segmentu višjega usposabljanja in delovnih praks je SDZPI v sodelovanju s številnimi italijanskimi in slovenskimi partnerji uspel razviti novo, izvirno in inovativno ponudbo izobraževalnih pobud, ki jo že drugo leto zapored ponuja v okviru Programa evropske pobude Interreg III A Italija-Slovenija 2000-2006 stalno bivajočim na zajetem območju Gornjega Jadrana. dava le biblioteche di Tolmin e S. Pietro al Natisone, è stato realizzato grazie al programma Interreg. (m.o.) ZELENI LISTI Are Mcrmolju 0 pomanjkanju energije V dnevih, ko je bilo tudi pri nas zelo mraz, so časopisi in televizija poročali o manjših količinah plina, ki prihaja v Italijo iz Rusije. V Rusiji so bile temperature nadpovprečno nizke in zato so zmanjšali količino izvoza. K temu je pripomogel tudi spor z Ukrajino. Skratka, plina je prihajalo manj in celo gospodarski dnevnik II Sole 24 ore je objavil prilogo z nasveti, kako lahko Sledimo s plinom in elektriko. Problem je seveda resnejši od ene same zime. Italija ima majhno energetsko samostojnost ter uvaža večino plina, nafte in električne energije. Tudi električne centrale obratujejo na plin ali nafto. Problem pa je resnejši od zalog ene same države. Dejstva so v bistvu preprosta. Tradicionalnim uporabnikom plinskega olja, bencina, plina in elektrike se na svetovni ravni pridružujejo novi uporabniki. Izjemno je povečala energetsko uporabo Kitajska, sledita ji Indija in ostali predeli Azije. Večja proizvodnja, več tovarn, ogrevanja in avtomobilov pomeni tudi večjo uporabo energije. Pri iskanju novih energetskih virov beremo in poslušamo najrazličnejše predloge, v resnici pa nobeden korenito ne rešuje problema in to toliko manj v Italiji, ki nima veliko naravnih zalog "goriva”. Ob novih energetskih virih, kot je lahko vodik, nekateri priporočajo vračanje k staremu premogu, k uporabi sončne ener- gije in, kjer je možno (npr. Holandska), veter. Najmočnejša alternativa podzemeljskemu gorivu pa ostaja nuklearna energija. V Italiji so nuklearke zaprli, že Slovenija pa ima svojo pri Krškem. Nuklearke delujejo v Rusiji in v drugih evropskih državah, kot je Francija. Kitajska si ne dela posebnih ekoloških problemov, nuklearno energijo uporabljajo tudi v ZDA. V dneh, ko je bil govor o pomanjkanju plina, so tudi v Italiji nekateri predlagali vračanje k jedrskim elektrarn. Vprašanje je kočljivo. Spomin na Černobil ni zbledel. Naravovarstveniki so v Italiji in v marsikateri drugi državi izbojevali svojo zgodovinsko bitko in prisilili vlade, da so zaprle nuklearke. Mnenja znanstvenikov pa so glede tega zelo deljena in jih ne moremo zaobjeti v klasične politične sheme. Nasprotniki jedrske energije navajajo vse možne nevarnosti, jedrsko žarčenje, odpadke, ki jih proizvajajo tudi jedrske elektrarne in podobne argumente. Zagovorniki jedrske energije navajajo druga dejstva: vsaka uporaba energije onesnažuje in povzroča naravna neravnovesja. Jedrska energija je v bistvu med najčistejšimi. Nevarnosti obstajajo, vendar so s sodobnimi tehnologijami omejene in v bistvu ne veliko večje od uporabe drugih virov. Končno: v tem trenutku je jedrska energija edino učinkovito na- Aktualno novi mata j ur četrtek, 2. februaija 2006 Una gradita visita da San Paolo Leticia Sedola Coelho in visita di studio a Cividale Sono passati ormai molti anni da quando ebbi l'occasione di incontrare Mirko Sedola di Platischis. Dal lontano Brasile dove era emigrato nel dopoguerra in cerca di un futuro, più che di fortuna, era tornato a trovare i parenti a Taipana e Grimacco, precisamente Seu-za, da dove è originaria sua moglie Paola Bucovaz. E' stato un incontro breve che mi è rimasto impresso nella memoria per il calore e l'intelligenza dell'uomo, per la sua cultura, per l’attaccamento alla propria terra d’origine ed alla sua tradizione culturale, per le vicende anche un po' speciali della sua vita. Ora è tornata nella terra dei nonni la nipote Leticia, figlia di Cecilia Sedola. Da Sao Paolo, dove vive con la famiglia, il 25 gennaio scorso è arrivata a Cividale e qui si tratterrà per un mese (grazie all’interessa- mento di Franca Berrà). E' entrata infatti in un progetto di scambio di studenti, realizzato dall'Ente Friuli nel mondo. Leticia, che ha 19 anni, sta seguendo le lezioni presso il liceo classico cividalese, in Brasile invece frequenta il secondo anno di Giurisprudenza. La sua permanenza qui sarà bre- ve, ma per lei molto importante, come ci ha tenuto a sottolineare, ed il 25 febbraio farà ritorno a casa. Tra qualche mese, con tutta probabilità in agosto, la raggiungerà a Sao Paolo, dove compirà una visita di studio della durata di un mese, Serena Tioni, studentessa liceale che la sta attualmente ospitando a Cividale. La visita di Leticia in redazione è per noi l'occasione per salutare Mirko che è da moltissimi anni (dal 1972) nostro attento ed affezionato lettore. Cogliamo anche l'occasione per fare i nostri migliori auguri a lui e alla moglie Paola che hanno appena compiuto gli anni. Ed il prossimo anno sarà festa grande, vero? (jn) Le nekaj dni pred razpustitvijo parlamenta je v Senatu stekel postopek za ratifikacijo Evropske listine za deželne in manjšinske jezike. Kot je znano gre za pomemben dokument Sveta Evrope, ki je bil odobren že leta 1992. V veljavi je v sedemnajstih državalT Sveta Evrope, medtem ko je 12 držav le podpisalo Listino je pa še ni ratificiralo. Med slednjimi je tudi Italija, ki je dokument podpisala šele 27. junija 2000. Razlog za tolikšno zamudo je bil v tem, da ni še imela ustreznega zakonskega normativa na področju varstva jezikovnih manjšin. To vrzel je italijanski parlament zapolnil, kot znamo, leta 1999, ko je izglasoval zakon 482. Listino je leta 2003 ratificirala poslanska Zbornica, nato je bil na potezi. Senat. Postopek je, kot rečeno, komaj stekel in to na skupni seji komisij za ustavna vprašanja in zunanje zadeve, ki bi morali listino odobriti in jo nato poslati v senatno skupščino. Poročevalec v imenu komisije za ustavna vprašanja je Luciano Falcier (Forza Italia), komisije za zunanje zadeve pa njen tajnik Miloš Budin (Levi demokrati-Oljka). Vse stranke so najavile svoj glas za ratifikacijo doku- 5 Senat, bo dovolj časa za ratifikacijo evropske listine? menta, edina izjema je Nacio- časa, da se postopek izpelje do nalno zavezništvo, ki je napo- konca in vsekakor, zakaj je vedalo belo glasovnico. Vpra- bilo treba čakati na zadnja dva šanje pa je, ali bo sploh dovolj tedna zakonodajne dobe. V soboto 18.mUvki “Pustovanje na meji’ Turistično društvo Livek in Občina Kobarid sta organizatorja mednarodne prireditve “Pustovanje na meji”, ki bo v soboto, 18. februarja na Livku po naslednjem programu: od 12.00 do 12.30 bo zbiranje pustnih skupin, on 13.00 bo začetek sprehoda. Začetek in konec prireditve bo na Livku. Ob 18.00 uri se prične ples v zaprtem prostoru z ansamblom Jože Gruden. Prijave sprejema Turistično društvo Livek, Livek 11, 5222 Kobarid, do 10. februarja. Za informacije lahko pokličete Bruna Grosarja (00386-41-573940). Vsaka skupina bo dobila topel obrok in priznanje za udeležbo. iNHlMMi inrete v mreži COME SE LA CAVA FAZIO Pochi disagi per l'ex governatore della Banca d'Italia. Anche se non gli è stato ancora riconosciuto lo status di "governatore onorario", come al predecessore Carlo Azeglio Ciampi, Antonio Fazio potrà godere di molti benefit. Già aH'indomani delle sue dimissioni, il Consiglio superiore della Banca d'Italia ha deliberato di assegnargli ampi uffici a villa Huffer immersa nel verde e a poca distanza da palazzo Koch, Fazio potrà anche contare su segreteria, autista e auto della Banca, mentre la scorta, seppure ridimensionata, gli è stata confermata dal comitato provinciale per l'ordine e la sicurezza di Roma. Il governatore potrà continuare a disporre dell'appartamento di proprietà dell'istituto, ma gestito dalla Astrim, alla Camilluccia. Anche la sua difesa legale sarà a totale carico della banca centrale. Nei prossimi giorni verrà definito pure l'ammontare della pensione: ima cifra molto vicina ai 30 mila euro al mese al netto delle tasse. (www.lavita.it) Sabato 28 gennaio si è riunito il comitato per Azzida Pietro Venturini ancora alla guida del Comitato Il Comitato per Azzida ha provveduto anche per questo anno a rinnovare le cariche. Il gruppo, numeroso, si è incontrato sabato 28 gennaio sera presso la trattoria “La rinascita”. A presidente, ad un anno dalla sua prima nomina, è stato riconfermato Pietro Venturini (Pej per gli amici), vice presidente è Mario Gosgnach, segretario Cristina Battocchio. Consiglieri sono invece Luciano Borgù, Carlo Cumer, Michela Duriavig, Fa- brizio Floreancig, Claudio Galanda, Gianluigi Guion, Gabriele Tropina, Marco Venturini e Oria Zuliani. Il comitato non sta certo con le mani in mano e, dopo aver invitato Babbo Natale a far visita ai bambini del paese, ora è alle prese con l’organizzazione della festa di San Valentino, patrono del paese, che avrà luogo il 14 febbraio in paese. Il programma del senjam Svetega Valentina lo trovate a pagina 7. Su iniziativa della prò loco Nediške doline il 29 gennaio alla sagra di Martignacco I prodotti agricoli ed artigianali delle Valli del Natisone piacciono Nella cornice della fortunatissima e visita- E POI DICONO LE POSTE “Ti invio i più affettuosi auguri per una vita lunga, serena, piena di soddisfazioni e di successi e porgo ai tuoi genitori le più cordiali felicitazioni. Un grosso bacio, Silvio Berlusconi.” Dalla letterina del premier ai nuovi nati premiati con 1000 euro. (www.pensierineccesso.it) COSA FARA’ DA GRANDE Dalla trascrizione dell'intervista esclusiva della CBS a Bush. CBS: Ha avuto già tempo di pensare cosa farà quando non sarà più presidente? Bush: Sto cominciando a pensarci un po', sì. La prima cosa, la pietra di paragone sarà una biblioteca Bush o un complesso. Sarà in Texas, ma non so esattamente dove. Stiamo cominciando a sentire alcimi di quegli istituti per l'istruzione superiore e le loro i-dee. Mi piacerebbe lasciare un'eredità - o un centro studi, un luogo in cui la gente possa parlare di libertà e del modello di de Tocqueville e di ciò che de Tocqueville vide in America. Mi piacerebbe che ci fosse un luogo dove giovani studiosi possano venire a scrivere, pensare, articolare, opinare e insegnare, ma per ora non sono andato oltre. E poi naturalmente c'è questo bel posto dove andare, il mio ranch. (http://minimir.blogspot.com) tissima sagra “E1 purcit in ostarie” che si tiene in questo periodo a Martignacco, su iniziativa della prò loco Nediške doline, si sono presentati domenica 29 gennaio anche gli artigiani e gli agricoltori delle Valli del Natisone che aderiscono alla Kmečka zveza. L’esperienza è stata positiva, ha detto Lui-sella Goria che coordina il gruppo degli artigiani, perché siamo stati accolti molto bene, in spazi ben attrezzati e riscaldati e perché siamo riusciti a dare una buona immagine dei nostri prodotti e del nostro territorio. Abbiamo incuriosito e suscitato anche sorpresa per la qualità dei nostri lavori, ha sottolineato Luisella Goria che proprio su questo tasto insiste sempre. All’inaugurazione ufficiale della festa, domenica in mattinata, sono intervenuti oltre al sindaco, il presidente della Provincia Marzio Strassoldo, il deputato Ferruccio Saro ed altre autorità. Hanno avuto l’opportunità di intervenire e presentare le Valli del Natisone anche Luisella Goria e Stefano Predan, segretario provinciale della Kmečka zveza che ha salutato il pubblico presente anche in sloveno. L’attenzione con cui sono stati accolti è testimoniata anche da un depliant tutto per loro realizzato dagli organizzatori con la presentazione di ogni singolo artigiano e dell’Associazione agricoltori. četrtek, 2. februarja 2006 Risultati 1. Categoria Gemonese - Valnatisone 2-1 3. Categoria Audace - Strassoldo 0-2 JUNIORES Bearzi - Gaglianese rinv. Allievi Valnatisone - Serenissima 1-6 Giovanissimi Serenissima - Valnatisone 0-5 Amatori Filpa - Ba. Col. rinv. Birreria da Marco - Valli del Natisone rinv. Calcetto Paradiso dei golosi - Royal pub 4-4 Paradiso dei golosi Prontoauto n.p. Nolvideo - Merenderos 8-6 Bronx Team - Parajso A. A. 9-4 Bronx Team - Taverna Longobarda 7-7 V-Power - Poi.Valnatisone 8-8 Reai Madracs - Parajso A. A. n.p. Carrozzeria Guion - Arcadia 4-3 Prossimo turno 1. Categoria Valnatisone - Venzone 3. Categoria Cussignacco - Audace JUNIORES Arteniese - Gaglianese Allievi Azzurra - Valnatisone Giovanissimi Valnatisone - Azzurra Amatori Filpa - Ziracco 4/2 Warriors - Valnatisone 5/2 Osteria al Colovrat - Friul Clean 4/2 Sos Putiferio - Bar Savio 4/2 Poi. Valnatisone - Lovaria 4/2 Calcetto Merenderos - Bar Moreale 3/2 Larla - Paradiso dei golosi 8/2 Zomeais - V-Power 8/2 Parajso A. A. - -Stralo 6/2 Bronx Team - -Gaffa.it 6/2 Studio '84 - Carrozzeria Guion 3/2 Classifiche 1. Categoria Lumignacco 44; Gemonese 40; Valnatisone 35; Riviera 32; Ancona 29; Fiumignano 28; Tarcentina, Venzone 27; Lavarian/Mortean 26; Castionese 25; Chiavris 23; Comunale Faedis 16; Bujese 13; Tagliamento 12; Civida-lese 10; Bearzi 4. 3. Categoria Moimacco 33; Azzurra Gorizia, Serenissima 32; Paviese 31 ; Aiello 28; Cormons 27; Au-dax Sanrocchese 26; Cussignacco 17; Pro Fiumicello 14; Villanova 13; Strassoldo, Audace 12; San Gottardo 11 ; Donatello 0. JUNIORES Reanese, Gemonese 37; Torreanese 34; Bearzi* 30; Gaglianese* 29; Riviera 27; Lib. Atl. Rizzi 23; Chiavris*, Arteniese* 17; San Gottardo 16; Nuova Sandanielese 14; Maja-nese 10; Ragogna 8; Fortissimi 1. Allievi Serenissima, Manzanese 33; Moimacco* 27; Gaglianese 26; Azzurra 21; Pasian di Prato/A 18; Fortissimi 16; Valnatisone 15; Chiavris*, Savorgnanese 8; Union’91* 6; San Gottardo* 1. Giovanissimi Valnatisone 35; Moimacco* 25; Serenissima* 23; Savorgnanese 24; Gaglianese. Buttrio* 17; Union ’91 12; Fortissimi* 10; Chiavris 8; San Gottardo 3; Azzurra Premariacco* 2. Amatori (eccellenza) Filpa* 21; Mereto di Capitolo 18; Warriors 17; Ba. Col.* 46; Turkey pub 15; Ziracco 14; P.G: Codroipo 13; Valli del Natisone* 12; Carrozzeria Tarando 11; Bar San Giacomo 10; R.D. Group 9; Birreria da Marco* 8; Bagnarla Arsa 7; Romans 6. Amatori (3. categoria) San Domenico 16; Sos Putiferio, Trattoria da Raffaele 12; Lovaria 10; Vr. Man. Tee. 9; Osteria al Colovrat 8; Osteria al Colovrat 7; Virtus Udine, Bar da Savio 6; Friul Clean 4. *Una partita in meno. Ancora imbattuta la formazione di Chiarandini che sconfigge tra le mura esterne la terza della classe Giovanissimi, la porta resta chiusa La “prima” della Carrozzeria Guion Valnatisone sconfitta a Gemona, l'Audace cade in casa contro lo Strassoldo Gli Allievi cedono alla capolista Serenissima, rinviate le gare degli Amatori La Valnatisone torna a mani vuote dalla trasferta di Gemona. La formazione valli-giana ha perso la gara a causa di alcune incertezze difensive. Sotto di due reti subite all’inizio della sfida, gli azzurri hanno preso in mano le redini del gioco cercando di ristabilire il pareggio. Non sono riusciti a realizzare l’impresa andando a segno una sola volta per merito di Andrea Quercio-li. Domenica 5 febbraio alle 15 la Valnatisone ospiterà il Venzone, reduce da un blitz in quel di Cividale. In Terza categoria sfortunata esibizione dell’Audace di S. Leonardo che, nell’incontro casalingo con la compagine di Strassoldo, ha ceduto i tre punti in palio agli avversari. Rinviata a causa dell’impraticabilità del campo la partita degli Juniores della Gaglianese in programma sul terreno del Bearzi. Giocando a S. Pietro al Natisone su un campo al limite della praticabilità, gli Allievi della Valnatisone hanno ceduto alla capolista Serenissima di Pradamano. La squadra valligiana era largamente incompleta a seguito di squalifiche ed infortuni. Inoltre è stata costretta a schierare in campo alcuni giocatori reduci da mali di stagione. Unica nota Matteo Specogna, centrocampista degli Allievi della Valnatisone positiva il rientro in squadra di Matteo Specogna dopo l’infortunio patito nella seconda giornata d’andata. Il largo successo degli ospiti è stato determinato da un poker di errori difensivi. Giovanni Tropina ha realizzato la rete della bandiera sanpietrina. Domenica prossima gli Allievi giocheranno a Premariacco contro l’Azzurra. Proseguono l’imbattibilità della propria rete e la serie vittoriosa dei Giovanissimi della Valnatisone che a Lovaria hanno rifilato una cinquina alla terza forza del campionato, la Serenissima di Pradamano. La gara giocata su un campo pesantissimo ha visto la formazione allenata da Renzo Chiarandini andare a segno due volte con Manuel Klarič e Nicola Simaz ed una con Andrea Scaunich. Domenica 5 febbraio è in programma il derby casalingo con l’Azzurra di Premariacco. Nel campionato amatoriale di Eccellenza del Friuli Collinare, nonostante la Filpa di Pulfero a causa del terreno di gioco innevato di Podpolizza avesse chiesto ed ottenuto \7 li l’inversione di campo per l’incontro con la Ba. Col., non ha potuto disputare la sfida di Dolegnano, dove il terreno ri- Venerdì 27 a Merso di Sopra, contro il fanalino di coda Stella Volley, la formazione di Prima divisione maschile Polisportiva San Leonardo ha continuato la serie positiva imponendosi per 3-0 (25-16; 25-9; 25-18). Il prossimo impegno per la formazione del presidente Ettore Crucil è fissato per venerdì 4 febbraio alle 20.30 ad Aquileia contro la seconda in classifica, la M.E.G.I.C. Volley. Grande attesa per le ragazze della Under 16 che i-nizieranno a giocare sabato 4 febbraio alle 16 a Latisa- sultava ghiacciato e ricoperto da uno strato d’acqua. Stessa sorte è toccata alla Valli del Natisone che non ha potuto disputare l’incontro con la Birreria da Marco previsto sul campo Gumini a Manzano. Nel prossimo week-end toma in campo la Terza categoria con gli incontri tra Sos Putiferio e Bar da Savio a Sa-vogna (campo permettendo), tra Osteria al Colovrat e Friul Clean a Merso di Sopra e tra Polisportiva Valnatisone e Lovaria sul campo di Purgessimo. Paolo Caffi S. Leonardo, tutto facile contro bStellaVolley na, con la Low West Volley, per la prima giornata del trofeo Friuli. Espletato il previsto turno di riposo, le ragazzine della Under 14, capoliste del proprio girone, scenderanno in campo domenica 5 febbraio alle 11 a Cividale, ospiti delH’A.S.FJ.R. Le ducali hanno giocato una partita in più, affiancandosi momenta- II Paradiso dei golosi di San Pietro al Natisone ha chiuso con un risultato di parità il recupero di Prima categoria di calcio a cinque giocato a Merso di Sopra con la Royal Pub di Gemona. La doppietta di Daniele Bastian-cig, la rete di Patrick Birtig ed un’autorete degli avversari hanno portato la parità ai ragazzi del presidente Daniele Marseu. Ieri sera, mercoledì 1. febbraio, il Paradiso dei golosi ha neamente alle valligiane al primo posto in classifica. LE CLASSIFICHE Prima divisione maschile: L.G. Computers 21; M.E.G.I.C. Volley 20; , Caffè Sport 15; Polisportiva San Leonardo 13; Bluenergy Codroipo 10; Vb Udine, Il Pozzo 8; Poli-sportiva Mortegliano 7; Vodafone Gemona 3; Stella Volley 0. Under 14 femminile: Polisportiva San Leonardo*, A.S.F.J.R. Cividale 20; Kennedy 16; Credifriuli 14; Fortissimi 7; Pav Natisoma* 4; Pav Remanzacco 0. giocato la partita contro la squadra della Prontoauto. I Merenderos di San Pietro al Natisone hanno giocato in trasferta con la Nolvideo. La squadra valligiana ha rimediato una sconfitta. Le reti di Gianluca Gnoni, autore di una tripletta, Massimiliano Pozza, che ha realizzato una doppietta, e Walter Petricig non sono state suffi-centi per ottenere un risultato positivo. Nel girone A di Seconda categoria la capolista V-Power di San Leonardo è stata costretta al pari dalla Poli-sportiva Valnatisone. Questi gli autori delle reti messe a segno dai valligiani: Andrea Dugaro, che ha siglato una tripletta, Bruno Paluzzano che ha realizzato una doppietta, Cristian Trusgnach, Luca e Claudio Bledig un gol a testa. In Terza categoria la Carrozzeria Guion di San Pietro al Natisone ha finalmente ottenuto il primo successo stagionale ospitando la formazione della “Arcadia”. A firmare le reti dell’exploit della Carrozzeria sono stati Denis Cecconi, che ha realizzato una doppietta, Alex Martincigh e Daniele Marseu. V Špetru srečanje muharskeg V gostilni Le querce v Spetru so se v petek, 21. januarja, zbrali na tradicionalni novoletni večerji člani ribiškega društva slovenskih muharjev v Italiji Camik, na družabnem srečanju pa so bili prisotni tudi predsednik ribiške družine Tolmin Lucijan Rejec ter člana družine Dušan in Anton Jesenšek. Ni naključje, da je letos srečanje društva Camik, ki ima svoj sedež v Stmavru pri Gorici, potekalo v Spetru; skoraj polovica članov muharskega društva prihaja iz Benečije, iz leta v leto pa je na Videmskem zanimanja za muharjenje, posebno tehniko ribolova, vedno več. Vsi muharji društva Camik so istočasno včlanjeni v Ribiško družino Tolmin. Redno se udeležujejo pobud in srečanj, ki jih prirejajo tolminski ribiči, še raje pa namakajo svoje trnke v Soči, Idrijci, Bači in v ostalih rekah, ki jih upravlja tolminska ribiška družina. Pri ribolovu so posebno uspešni člani, ki so doma v Benečiji; muharjenja so se naučili na domači Nadiži in v njenih pritokih, nabrane izkušnje pa znajo s pridom izkoristiti tudi v sosednjih rekah v Sloveniji. Glavna dejavnost društva Camik je med poletjem ribolov, v zimskih mesecih pa se ribiči srečujejo na družabnih in izobraževalnih večerih, na katerih novi člani lahko spoznavajo tehnike vezanja muh in druge zanimivosti. Ustaljena tradicija društva je, kot Ze omenjeno, slavnostna večerja, ki jo prirejajo v boZično-novolentem času. Letos so se ribiči zbrali v Spetru, sicer pa so v prejšnji letih mudili v Srednjem, Podbone-scu in v drugih krajih Benečije. Tudi za letošnjo sezono imajo v društvu serijo načrtov. V poletnih mesecih se bodo muharji podali na ribolovne izlete v Italijo, Slovenijo, Hrvaško in Avstrijo, posebno pozornost pa bodo namenili okolju. Lani so v sodelovanju z zavodom “Ente Tutela Pesca” priredili nekaj čistilnih akcij na bregovih go-riških rek in potokov (Soča, Vipava, Grojni- ca, Pevmica), pobudo pa nameravajo ponoviti tudi letos. Prva priložnost za ponovno srečanje med beneškimi in goriškimi člani društva bo občni zbor, ki bo na sporedu v februarju, ribiči pa še bolj nestrpno pričakujejo soboto, 1. aprila, ko se bo ponovno začela ribiška sezona v rekah ribiške družine Tolmin. Muharji društva Camik se bodo zbrali na Mostu na Soči, kjer bodo nazdravili novim rekordnim ulovom. četrtek, 2. februarja 2006 Bogata zimska dejavnost Planinske družine Benečije Pridita za nami na Triglav! Pogled na Ciampon iz vasi Brieg, vrh je na levi strani sneženega pobočja Lietos je zimska dejavnost planincev Beneške družine zlo bogata tudi z zimskimi vzponi, tuole pride reč tudi za kar se tiče pohode po vesokih gorah, ki so Ze miesce pod sniegom an v ledu. Tisti buj pridni an “kuražni” so šli na Mužec, na Kobariški Stol, na Km, an tuole ponoči, puno, puno krat na r V nediejo piskuline V nediejo 5. februarja bo “Dan življenja -La giornata per la vita” an spet bojo pred vsieh naših cierkvah ponujal piskuline. Je že navada, saj že lieta an lieta Ca-ritas iz Spietra organi-zava telo posebno iniciativo. Takuo, ki že vsi vesta, tiste, kar se “potegne” s prodajo telih piskulin puode za pomagat tistim družinam an ženam, ki imajo posebne težave, ki živjo v velikih stiskah. Bodita radodarni, ku nimar. Domenica 5 febbraio, in occasione della “Giornata per la vita”, ritorna la ormai tradizionale vendita, a cura della Caritas forania-le di San Pietro al Nati-sone, delle primule davanti a tutte le chiese delle Valli del Natiso-ne. Il ricavato è destinato a sostenere le iniziative volte al sostegno della vita, soprattutto dove c’è particolare disagio. Per questo, siate generosi! Ih ' il Skupina na vrhu Ciani Planinske družine Benečije smo se odpravili na tolminsko in priplezali na Vogel. V nedeljo 22. januarja so se Alvaro, Boris, Pavel in Vanja pripeljali po ozki in strmi asfaltirani cesti do Tolminskih Raven. Zaradi padajočega kamenja, zemeljskih usadov in ostrih ovinkov zahteva vožnja kar precej spretnosti. Obiskovalcu daje misliti, da bi bil po vsej verjetnosti sprehod iz Tolmina prijetnejši. Iz zasneženih Raven smo se v sončnem zimskem jutru in za kratek čas tudi v družbi dveh turnih smuča-ijev podali po markirani poti proti koči na planini Razor. Više, kjer se gozdni pas konča, so pred nami stali vršaci Spodnjih Bohinjskih Pogled proti Matajurju, gor zad na čeparni Matajur, Ciampon an Vogel. Skupina pravih junaku se je podala tudi na nočni pohod Dražgoše / Ratitovec. Tel je an pohod zelo težak, se hode kilometre an kilometre ponoč, po sniegu, ki ti pride do rit an po ledu... med njim je bla tudi adna čeča, Flavia Bordon, ki je šla v imenu vsieh Zen an čeč Planinske družine Benečije, ki so ji za tuole zlo hvaležne! Brava Flavia! Ker je lietos puno snega, planinci nameravajo iti an na druge vrhove. Recimo, v drugi polovici februarja mislejo iti na Triglav. Ce kajšan se želi pardružit, naj pokliče Igorja na tel. 0432/727631. gora z izrazitim Tolminskim Migovcem. Čeprav nismo našli nikakršne obstoječe gazi smo nadaljevali z utiranjem stopinj v snežno odejo proti sedlu pod vršnim grebenom Vogla. Odlašali smo s pritrditvijo derez dokler se nismo znašli v strmem bregu z občasno trdim in pomrznjenim snegom. Sedaj so te postale nujen pripomoček za napredovanje. Njihovo nameščanje v takih okoliščinah pa ni bilo od muh (desna na le-. vi čevelj in obratno...). V zgodnjem popoldnevu smo se lotili še sitnega gaženja navkreber do vrha grebena. Tu ni bil sneg najboljši saj je tanka ledena plast ob vsakem koraku pokala; spodnji pršič pa ni omogočil, da bi se dereze solidno zagrizle v strmino. Na ostrem grebenu je pogled segel tja do ..-n-'. ' Triglava, ki je še bil zavit v temne oblake in Rodice, ki je kraljevala nad bohinjsko kotanjo. (V.S.) Comitato per Azzida / Komitat za Azi .o Ažla, torak 14. februarja SVET VALENTIN - ob 10.30 parva sveta maša - ob 19.30 sveta maša, pieu bo zbor ‘Tre valli” - po maši bo le v cierkvi koncert Piel bojo ‘Tre valli”, “Matajur” an “Rečan” -bankarele - štruki, jota an gulash - ramonike Koškriti iz Ruonca novi matajur Tednik Slovencev videmske pokrajine Odgovorna urednica: JOLE NAMOR Izdaja: Zadruga Soc. Coop NOVI MATAJUR Predsednik zadruge: MICHELE OBIT Fotostavek in tisk: EDIGRAF s.r.l. Trst/Trieste Redazione: Ulica Ristori, 28 33043 Cedad/Cividale Tel. 0432-731190 Fax 0432-730462 E-mail: novimatajur@spin.it Reg. Tribunale di Udine n. 28/92 NaroCnlna-Abbonamento Italija: 32 evro Druge države: 38 evro Amerika (po letalski pošti): 62 evro Avstralija (po letalski pošti): 65 evro Poštni tekoči račun za Italijo Conto corrente postale Novi Matajur Cedad-Cividale 18726331 m Včlanjen v USPI Associato all’USPI AFFITTASI a Cepletischis, nel comune di Savogna, casa arredata con riscaldamento. Tel. 0432/700293 - 711335 VENDESI graziosa casetta indi-pendente nelle Valli del Natisone, poco distante da Cividale. Telefonare ore serali 333 9617165 VENDESI da stallone delle Valli del Natisone ottimo concime per campi e orti. Telefonare allo 0432/723147 ore pasti Kak cajt od tega smo bli napisal, de je bla navada naših koškritov, kar so finii vizito, iti v Tarst gledat... lepe čeče. Tudi teli koškrit iz Ruonca so šli iz njih vasi do Tarsta za telo parložnost, ki ankrat je imiela poseban pomien za naše puobe. Iti h koškritam je tielo reč, de niesi biu vič pobe-rin, si biu moz! Kar so imiel koškrite v vasi je biu senjam za vse. Na fotografiji, ki nam jo je parnesu Renzo Trinco so koškriti iz Ruonca, klaša 1936. Fotografai so se par muorju, na vemo za imena vsieh, napišemo tiste, ki so nam jih jal: s te prave roke so Enzo Oriecuia, Renzo Trinco - Klavora ta par hiš, Italo Domeniš, Antonio Blasutig. Za druge imena na vemo, morebit, de jih zapoznata vi drugi. Adni so šli v Kanada, na žalost adni so ze untarli... takuo je življenje. Se bruozar, de so fotografije, ki nam ostanejo za se zmislit na vse tiste, kar smo preživi-el... - Ka ti se je zgodilo Franko, de si takuo za-skarbjen? - Muoj dragi Bepo, sem zaries zaskarbjen za-tuo, ki sem odločiu se oženit, pa na viem, če bi naredu buojš oženit adno bogato uduovo, čeglih jo na ljubim, al pa oženit adno buogo lepo čečo, ki jo imam zlo rad! - Oh muoj dragi Franko, sarcu se na kua-zava! - mu je odguoriu Bepo - Muoreš oženit tisto, ki imaš rad! - Imaš ražon, oženem tisto lepo buogo čečo! - Dobro Franko, pru si odločiu! Pa mi moreš poviedat, kje stoji tista bogata uduova? Giovanin an Milica sta bla muroza v mladih lietah, srečala sta se puno cajta potlè. - Kuo ti gre, Milica? Te ušafam šele lepo an mlado! Viem, de si oženjena. A imaš o-, trokè? -Ja, jih imam šest! - je odguorila smehe Milica -An ti? - Pogledi kajšan čudež! Tudi ist jih imam šest! - je odguoriu Giovanin. Potlè, ki je nomalo premislu, je vzkliknu: - Se bruozar, de se nie-sma oženila ist an it, moja draga Milica! Pomisli, šest an šest... donas srna bla imiela dvanajst otruok! An Napoletan je spau blizu muorja cieli dan brez se ganit. Dmgi dan je biu šele na tistim pre-storu, zatuo an mož ga je poprašu: - Ste že dva dni tle brez se ganit, kuo morete preživiet brez nič jest? - Dragi gospuod, ist sniem vsaki dan tri puže, ki pridejo tle blizu mene. - An donas al ste jih sniedu tri? - Ne, sem jih sniedu dva, zak adan mi je u-teku! *** Karleto je paršu damu buj zagoda, ku po navadi, an je ušafu bogatega mesaija iz vasi tu pastieji z njega ženo. - Ki dielaš tle ti? Če na greš uonzmojekam-brete ubijem! - Pusti ga zmieram! -ga je pokregala žena -Ka’ misleš, kduo nose mesuo vsaki dan? Kduo je kupu bukva otruo-cem? Teli radodarni mož! Ka’ misleš, kduo je plaču bolete od nafte, od luč an od vode? Teli radodarni mož! - Oh če je takuo - je pogodemju Karleto - le-puo pokriga, de se na prehladi! %ifiy - “Kuku k... r 24. dičemberja 2004 se je rodila, glih ’no lieto potlè, za nje parvi rojstni dan je Catia Marinig takole Zeliela veseu BoziC vsiem tistim, ki jo imajo radi. Pro loco Vartaca Savogna sabato 11 febbraio ARABBA gita sulla neve h. 5.00 - partenza da Savogna h 5.10 - Cividale stazione treni rientro... in serata costo: 20 euro pullman info: Paolo 3382913450 info ed iscrizioni (entro domenica 5 febbraio): bar Crisnaro a Savogna (04321714000) Catia je pru Iiepa, an ne sa-muo, marna Dori Chiabudini an tata Marco Marinig, ki Zivta na Liesah, pravijo, de je tudi takuo pridna, de je ki. Noni od Catie so Anna Pe-ginova iz Zverinca, nono je biu Giorgo Ueku iz Barda, an Tullio an Gianna iz BriSC, pruzapru nona Gianna je Ba-lencjova iz Seucà. Catia ima tudi biznone, so Ernesta v Sevc, Adele an Danilo Uekove družine pa v Gorenjim Barde, an Se puno druge Zlahte, an vsi jo imajo pru radi. Kuo bi mogio bit drugaCe, saj vsak otrok pamaša veseje v družini. Samuo gledat telo fotografijo te prime voja ko-kolat an figotat telo CiCico. Srečno Življenje, Catia! Taz Avstralije an Spanje za rojstni dan njih mame Je bluo na 30. novemberja 2005, kar Ersilia Iurman je dopunla 80 liet. Za telo veselo parložnost so se zbrale okuole njih mame vse nje tri hCera: Marina je paršla davje taz Avstralije, Graziella pa taz S-panje. Manj poti za prit do mame jo je imiela Gabriella, ki živi v Hrastovijem. Ersilia se je rodila v Lom-baju, v Bleutovi družini. Je bluo lieto 1960, kar je šla zlo delec, v Avstralijo. Dol je ži-viela z nje moZam, ki je biu Giuseppe Floreancig Bledcju iz Podlaka an z njih hCeram Graziello, Gabriello an Marino. Gabriella je hodila pogostu tle v rojstne kraje, ji je bluo puno všeC an takuo je Slo, de se je tle ustavla za ni-mar. Oženila se je s Paolam Cepacam iz Hrastovijega, rodila sta se Serena an Andrea. Kako lieto potlè je poklicala gor mamo an tata, ki sta se pru zvestuo vamila v rojstne kraje an Sla Živet v Dolenjo Mierso. Bluo je lieto 1988. Na Žalost Giuseppe je umaru kako lieto od tegà. Druga hci Graziella je zapoznala adnega pridnega fanta v Avstraliji, ki se klice Thomas, sta se zaljubila an za se oZenit sta paršla tle damu, njih “ja” sta ga jala v cierkvi na Liesah an potlè sta Sla Živet v Spanjo, saj on je tam od tuod. Marina je pa ostala v Avstraliji. Na univerzi, kjer se je Suolala, je zapoznala Davida, ki potlè je ratu nje moZ. Od nje velike družine, ki je bla v CAI Soitosez. Val Natisone Sabato 4 febbraio CONVOCAZIONE ASSEMBLEA ORDINARIA ANNUALE DEI SOCI DEL C.A.I. presso la sala parrocchiale a S. Pietro al Natisone alle ore 20.00 Avstraliji, je ostala sama dolè, je bla mlada Ceca an nie bluo lahko, pa na koncu ji je šlo v-se po pot. Se je oženila z Da-vidam an ima tri otroke: James, Sara an Nicholas. Marina pride vsako lieto gor h nam gledat nje mamo Ersilio an sestro Gabriello, an vsaki krat parpeje gor kajšnega od nje družine, saj Zeli, de nje o-troc lepuo spoznajo kraje, kjer imajo njih koranine. Tele k-rat, za praznovat rojstni dan od none je paršu James. Družina, kot videta, je arz-spartjena, pa vseglih se vsi kupe sreCajo puno krat. An za tuole je pru vesela mama an nona Ersilia. Nje CeCe so ji pru hvaležne, de jih je navad-la guorit po našim, saj guore med sabo po angleško an tudi po italijansko, pa Ce je za se lepuo zastopit, narbuj lahko jim je reC kar mislijo po slo-viensko. Muormo reC, de tudi rojstna družina od Ersilie je po cielim svietu, tle doma.je ostu samuo brat Nisio, ki živi gor v Lombaju, potlè je sestra Alma, ki je du Uidne, Vilma je z nje družino tam v Kanadi an Maria z nje družino je pa v Argentini! Pa nit, ki darži kupe vso družino je zlo močna an pogostu se čujejo an se vi-dejo. Za nje 80 liet Življenja je Ersilia šla tudi na Starogoro z nje “CiCicam”, za zahvalit Marijo za vse dobre ki ji ga je dala v življenju, pru takuo za muoC, ki ji je pomagala prenest tudi Žalostne momente, ki vsak jih ima v življenju. Ersili še ankrat Zeljo puno, puno dobrega v nje življenju hCere, zeti Paolo v Hrastovijem z navuodmi Serena an Andrea, Thomas v Spanji z navuodami Thomas an Marina, David z navuodmi James, Sara an Nicholas v Avstraliji, brat, sestre z njih družinam an vsi tisti, ki jo imajo radi. Planinska družina Benečije TEČAJ PLAVANJA CORSO DI NUOTO v bazenu v Čedadu od sobote 18. februaija do sobote 29. aprila za skupno deset lekcij TELOVADBA / IN PALESTRA od srede 15. februarja do petka 28. aprila 21 lekciji - vsako sredo in petek od 19.00 do 20. ure v Spetru inf o: Daniela 0432/714303 - Flavia 0432/727631 8 novi matajur___________ Četrtek, 2. februarja 2006 Mala Catia, takuo liepa de je ki! Kronaka VREMENSKA NAPOVED ZA FURLANIJO JULIJSKO KRAJINO SPLOSNA SLIKA DE2ELNA METEOROLOŠKA OPAZOVALNICA FJK ARPA OSMER - Tel. 0432934111 - www.meteo.fvg.itslovensko@osmer.fvg.it Megla Zmanjian* vldfvoit Srednji vete lokalni imamu r mo{«n Padi r»hk iMne(od zrn »m* x>inoado24h) anOM I altU « 1 « J-OnV» / >9 mi 4 0-6 mm 4 4 6-10 mm 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 10-00 mm >00 mm ČETRTEK, 2. FEBRUARJA Pretežno jasno bo ali zmerno oblačno. Ponoči in zjutraj bo na TrbiSkem zaradi izrazitega temperaturnega obrata lahko nastala megla. Nižina Obala Najvisja temperatura (°C) 9/12 9/12 Srednja temperatura na 1000 m: 3°C Srednja temperatura na 2000 m: -2°C Nad osrednjo Evropo je anticiklonsko območje, ki nam zagotavlja stanovitno vreme. V soboto se bo nadaljevalo stanovitno vreme. V ravninskem pasu in na obali bo lahko nastala megla. V nedeljo bo začel dotekati proti nam hladnejši zrak. Na obali bo zapihala burja. PETEK, 3. FEBRUARJA Pretežno jasno bo. V nočnih urah bo lahko v ravninskem in obalnem pasu nastala megla. _____________________________mine Obda Na|nl2|a temperatura (°C) -1/3 6/9 Najvloja temperatura (°C) 12/15 10/12 Sredn|a temperatura na 1000 m: 5°C Srednja temperatura na 2000 m: 1°C