Leto VIII. V Celji, dne 22, aprila 1. 1898, Štev. 16. Izhaja vsaki petek v tednu. — Dopisi naj 8e izvolijo pošiljati uredništvu in sicer frankirano. — Rokopisi se ne vračajo. — Za inseratp se plačuje 50 kr. temeljne pristojbine ter od vsake petit-vrste po 10 kr. za vsakokrat; za večje inserate, kakor tudi za mnogokratno inseriranje primerni popust. — Naročnina za celo leto 3 gld., pol leta 1 gld. 60 kr., za četrt leta 80 kr., katera naj se poSilja: Upravništvu »Domovine" v Celji. Slovenske zahteve — nemške pridobitve. Ako bi veljal evangeljski rek: »Prosite, pa se vam da; trkajte, pa se vam odpre" tudi za nas Slovence na polji politične ravnopravnosti, no tedaj ne bi zijali predali naših jezikovnih in državljanskih teženj v taki praznoti, kakor je temu žalibože še sedaj po preteku tolikih desetletij našega političnega zavedanja. Dovoljeno nam je pač prositi, in prosili smo ter še prosnjačimo, a daje se vsega v obilici našim političnim nasprotnikom — priviligi-ranemu nemštvu; na naše nadležno trkanje odpirajo se pač vladna vrata, a vstop dobijo zopet oni v »frakih domišljave kulture"; Slovenec naj se le prijavi s pohlevno prošnjo za »primerno" vpoštevanje svojega jezika v javnosti, takoj nas prekriči nenasitni tujec, češ, le polagoma, o tem se še zna enkrat govoriti, a kaj je z vesoljno veljavo nemščine kot »državnega jezika". Tako je bilo pri prvih naših zahtevah pred 50 leti" tako je v sedajni dobi Thunovega ministrovanja. Ta ohola zavrnitev pomnožila je našo skromnost in miroljubje, da so naše zahteve od desetleja do desetletja bolj skrčene, a pridobitev je z obljubami in frazami okrašena — ničla. Prvo od ločno zahtevo — kakršne si danes ne upamo zglasiti — predložili so pred 50 leti trije slovenski državni poslanci, naj se namreč odstra nijo vsi uradniki po Slovenskem, ki niso slo venščine zmožni; nek kranjski poslanec podal je vrh tega vspešen recept za priučenje slovenščine nemškim uradnikom : naj se jim odteza toli časa mesečna plača, da se priuče slovenščini. Ne-li, taka jezikovna naredba vzbudila bi dandanes povsem drugačen odpor, nego so ga že itak nedolžne Badeoijeve za Češko in Moravsko. Tačas res da še niso imeli nasprotniki toliko poguma, nas zbok opravičene zahteve zasmehovati, a izmislili so si v protitežje ono frazo o nemškem državnem jeziku, ki označuje baš sedaj vsakega Nemca, ki se je s svojo pametjo skregal. Preresni pa so bili tedajni slovenski tirjalci, da bi se smejali takim sladkim sanjam Nemcev, nego vložila se je takoj nova tirjatev z nastopnimi točkami: 1. uradi, ki poslujejo z narodom slovenskim, imajo brez posebnega ukaza urado-vati slovenski, dajati strankam slovenske zapisnike odloke in pojasnila, ne da bi bilo treba strankam še le prositi tega; 2. vse naredbe in zakoni naj se objavijo v slovenščini, za priučenje slovenščini naj se prepusti drugorodnim uradnikom obrok dveh let, a z letom 1850 postati ima slovenščina po vseh slovenskih deželah izključni uradni jezik z višjimi in nižjimi uradi. Se je pa tudi vpoštevalo ta zahteve na višjih mestih? Da, toda v tistem smislu, kakor se rešujejo i dandanes slovenske vloge. Štajarsko na-mestnij&vo ukazalo je takoj mariborskemu in celjskemu~9odišču strogo delovati po načrtu slovenskih peticij, a pravo* auoitta: dod«l je ukazu običajno pripombo polno pogojnikov: če, ako, le tedaj itd. Sodiščem v Celju in Mariboru velevalo se je, storiti to le tedaj, ako ne najde napominani ukaz nikakršnih zaprek; ako pa so slovenskemu uradovanju zapreke, naj to poročajo ter stavijo v tej zadevi svoje nasvete v preživeči praksi, ali z drugimi besedami: ako gospodi pri sodiščih taka novotarija ni po volji — pa jo naj opustel In kdo je bil take dvoumne naredbe bolj vesel, kakor ravno očetje naših »ravnopravnih" sodnikov. Odgovorili so ministerstvu vsi, da je slovensko uradovanje neizvedljivo, da zahteva ljudstvo samo le nemščino, ter naj se s tem odloži vsaj za 10 let. Recimo pa, da so sodili ti faktorji o tedanji, res še ne povsem razviti slovenščini, nepristran- sko, kaj pa je z desetletnim obrokom, iz katerega je sedaj pet križev? Stavimo pa vso avtoriteto naših sodišč, da bi na enako ministersko razpolago odgovorilo 99% naših merodajnih faktorjev pri sodiščih z enako, ako ne hujšo sodbo, ter bi porinili obrok za uradno sposobnost slovenščine najmanj v drugo polovico dvajsetega stoletja. Enako postopanje vlade potom sodišč do slovenskega noroda pa je v jako pohlevnem nazivanju še vedno — zasmehovanje, preziranje! Ravno vsled enakih vladnih odredeb, v kojih se je vsifeftaji dalo uradniku čitati skrivni namigljaj, češ, ukaz je zunanja oblika, jedro in smer pa si določite sami po lastni vesti, vsled enake vladne dvoumnosti pokvarilo se je še ono justično osobje, koje je bilo sicer vajeno ministerske ukaze spolnjevati vestno po besedilu, ne po tajnih njih migljajih. Sodni činitelji bili so v pravi zadregi, ako je enkrat izišla resna naredba v tem smislu; smatrali so jo rajši kot šalo »od zgoraj" ter jo — prezrli. Vlada je izdala n. pr. ukaz leta 1849., da se je vsem uradnikom brez obotavljanja pcio&ti deitsiiiega jezika, ker b> isti v kratkem edino poslovni jezik pri sodiščih. Najvišji ukaz pa je bil tedajnim neslovanskim sodnikom »nedolžna šala" ter so šli molče preko njega. Danes po 50 letih znal bi imeti enak ukaz drugačne učinke: naše uradništvo besnelo bi ter se penilo, klicalo Votana in Bismarcka na pomoč ter gotovo rajše odišlo v nov zavod v Celovec, nego se pokorilo vladni zahtevi. Take so bile slovenske zahteve glede uradnega jezika pred 50 leti, s takimi ukazi je prenesla vlada naše zahteve podrejenim oblastim, tako kakor smo slišali, so se iste izpolnjevale ter se še izpolnjujejo danes, a pridobitve občutimo sami! Baš isto je bilo glede uvedbe slovenščine v javne šole. Istega leta izišel je ukaz vlade, da LISTEK. Koncert pevskega društva v Celji. Velikansk korak naprej je storilo »Pevsko društvo v Celji" v svojem društvenem razvoju: priredilo je koncert. Od razpotja je krenilo na boljšo, da, na najlepšo pot. Ako je namen raznim vrtnim veselicam, družbinskim, zabavnim ve čerom itd, da občinstvo zabavajo, tedaj je koncertu glavni namen, da izobrazuje. Izobraževati ima sodelovalce same; izobraževati pa mora tudi občinstvo. Človek v glasbi neizobražen najde svoje zadovoljstvo v prikupni melodiji, ki »mu gre v ušesa". Pri količkaj resni skladbi, ktero je zložil umetnik, ktera prekipeva duhovitih mislij, pa se tak poslušalec dolgočasi. On ne vpraša, zakaj je skladatelj ta stavek tako in tako zložil, a ne drugače; on ne preiskuje, da pravi umetnik skuša vsaki besedi, vsaki misli dati svoj pomen, in čem večji je umetnik, tem lepše, tembolj izrazovito nam podaja pesnikove ideje v tonih. Vse to, kar glasbi le nekoliko vešči poslušalsc posluša z vzdržajočo sapo, da pozabi na vse drugo okrog sebe, to pusti onega čisto hladnega. Koncertu je tedaj namen, da vzbudi v po slušalcu čut do prave umetnosti, da se revni zemljan divi velikemu geniju, kterega ideje naj v njegovih proizvodih skuša umevati. Da je to del vaeobče prosvete, je umevno; da pa mora narod, ki hoče z inimi narodi tekmovati v kulturnem boji, ali ki se sploh hoče povspeti do gotove stopinje v prosveti, tudi imenovani del prosvete vzeti v svojo posest, je istotako jasno. »Pevsko društvo" je pokazalo s prireditvijo svojega prvega koncerta, da si je svesto svoje prave naloge. Vsa čast vsem sodelovateljem koncerta, ki je kot prvi poskus v umetniškem oziru popolnoma vzpel. Pi&ce de resistance lepemu večeru je bil naš mili gost gospica Bronislava Wolska. Odkritosrčno moramo priznati, da je gospica Wolska popolnoma opravičila glas, ki je prišel do nas pred njenim nastopom, da, nadkrilila je naše najboljše nade. Ako naj ocenjujemo to umetnico, povdarjati moramo njen polnodoneči, visoki mezzo-sopran. Simpatični glas se je po prvih taktih prikupil občinstvu. Modulira tako fino in čisto, da je veselje poslušati njene trilčke in mordente, ktere prinaša bolj počasi in bolj za tegnjeno, kakor smo jih sicer navajeni slišati, kteri pa ravno v tem pridobijo na svoji lepoti. To se je sčsebno kazalo v Alabiewejem »Solovej", kjer nam skladatelj predstavlja sanjavo nočno petje slavčevo. Krasne pianissime z glavnimi toni prednaša umetnica z neko lahkoto, ki irn-ponuje poslušalcu. Sploh moramo povdarjati izborno šolo gospice Wolske. Le tako je umevno, da preide preko najtežavnejše kolorature brez najmanjše sile, brez najmanjšega napora. Glas njen je tehnično dovršeno izobražen in odveč bi bilo, ako bi še posebej naglašali čisto intonacijo in izrazito vokalizacijo. Da pa zamoremo pevca imenovati umetnika — in to storimo v tem slučaju — treba je, da isti ideje pesnikove in skladateljeve nosi do naše duše. To pa stori gospica Wolska v polni meri. Splošno izobražena kakor je, prouči svoja avtorja do duše in prepričani smo, da ista, ako slušata proizvajati svoje delo, morata vzklikniti: »ta naju umeje!" Na svoj vzpored je dela gospica Wolska slovansko pesem, kakor se ista odlikuje po različnem značaju slovanskih rodov. Vsi ti različni značaji so našli v njej svojega mojstra. Krepki ritmus v prvem delu slovaške narodne pesmi je zadela s povdarkom, da se je poslušalec nehote zamislil na plesišče vasi v Tatri. Ta ritmus je pristno slovansk, z ostalo slovansko prosveto vzprejeli so ga Madjari in dandanes velja kakor značaj madjarskih „C3ardasov". Milo-otožno je je v vse javne šole po Slovenskem takoj uvesti poduk izključno v materinščini — ako se ne stavijo temu „nepremagljive ovire". Za take ovire pa so vladi takoj priskrbele najvišje šolske oblasti dol do zadnjega nemško mislečega učitelja, češ, nemški poduk je prestara navada in ljudstvo bi ga hudo pogrešalo. Vlada je seveda take „tehtne ovire" primerno vpoštevala — danes še po nekod, n. pr. na Koroškem, bolj nego pred 50 leti. Kdo je tedaj zakrivil, da je zrasel našim sodnim, šolskim in drugim oblastim tolik greben, pred katerim se trese vlada sama? Vlada sama s svojimi, slovensko narodnost zasmehovalnimi ukazi, v katerih je bilo mesto uglednega, strogega povelja, le nebroj „ako je potrebno, ako se da izvesti, ako ni nepremagljivih ovir" itd itd. Ti podrejeni činitelji bili so, ter so deloma še ustave voditelji, oziroma kršitelji, katerih največje pridobitve za nemštvo je vsekakor tudi to, da* so znali vsako iskrico vlade za ravno-pravnost Slovencev samovoljno zatreti, ali jo k večjemu prilagoditi nemški, že itak oholo gospodujoči narodnosti. Za nas Slovence je že itak „protežiranje", ako se naše zahteve kje zapišejo — izvedljivosti naših teženj pa stojijo nasproti „nepremagljive ovire" t. j. nemški birokratizem nemška sebičnost in oholost, njih domišljavost o svoji „ večvrednosti", Bismarck-Wolfov pruski duh in zapostavljenje vsega avstrijskega za — nemštvo. Nekaj „o manj vrednih" narodih. V novejšem času slišimo in čitamo pogosto posebno mi Slovenci, kako nas rači oholi Nemec imenovati manjvredno, inferijorno pleme, narod hlapcev. Občutimo pa tudi dejanski, da se ravna z nami, kakor z navadnimi hlapci, ki niso vredni, da bi jedli z ^gospodo" Nemci pri isti mizi. Kaj pa je prav za prav „manj vredni" narod? Na kakšno stališče naj se postavi sodnik, ki hoče soditi o vrednosti naroda? Naj li presoja narod samo iz politiškega stališča, ali pa se mu je ozirati tudi na gospodarske razmere in upoštevati duševno stanje dotičnega naroda? Brez dvoma ne sme biti pristranski in zato krivičen, temveč njegova sodba bodi nekak znesek, katerega dobi iz vseh činiteljev, ki sodelujejo v dotičnem narodu. Če govorimo o politiških težnjah kakega naroda, tedaj jih presojamo v obče po njih ko risti ali škodi, katero provzročajo te težnje lastnemu narodu, narodu presojevalca. Kakor je tako presojevanje razumljivo, vendar je napačno; ker taka sodba izvira iz one samopridnosti in onega samoljubja, ki je lastno posamezniku kakor celemu narodu, in je tedaj krivična. Iz lastnega stališča toraj ne gre sodbo sklepati, ampak postaviti se je na stališče dotičnega naroda in se vprašati, bi li dotični v istem položaju ravno tako delal. Če je temu tako, potem se ne sme obsojati narodovih teženj, in najsi so naperjena zoper koristi sodnika in njegovega naroda. Tu mora odločiti borba; nikakor pa se ne sme od rekati nasprotniku spoštovanja ali ga celo s takimi sredstvi pobijati, po katerih bi se moglo reči, nasproten nam narod jih je zaslužil, ker je manj vreden. Trditi, da je nasproten narod, n. pr. slo venski, v tem smislu manj vreden, ker je iz slabše tvarine kakor Nemci, je ostudno in proti-krščansko. Slovenci stojimo baje na nižji stopinji omike, pa če stojimo, ne iz lastne krivde. Kajti glede na duševne zmožnosti ne stojimo Slovenci nikakor ne za Nemci ali drugimi kulturnimi narodi. Gotovo so narodi, ki so v duševnem oziru daleč za današnjimi prosvitljenimi narodi in v tem smislu torej manj vredni; o Slovencih pa tega ne more pameten človek trditi. Če primerjamo našega slovenskega kmeta z nemškim Miheljnom, vidimo v obče velikansko razliko med njima in ni nam treba Slovenec biti, pa se vendar odločimo za Slovenca. Sme se li kak narod gospodarski zatirati, ker je nesposoben odločevati samostojno o svoji usodi, ker je manj vreden ? Poglejmo zopet Slovence, ali so res ustvarjeni samo zato, da hlap-čujejo Nemcem in Italijanom, ali pa imajo pra vico do narodnega obstoja in samostojne določbe. Vsak večji narod, katerega veže isti jezik, ima to pravico. Če temu pritrdimo, sledi iz tega, da nima noben narod pravice druzega v njegovem narodnem obstoju zatirati, če je le tolik, da zamore tvoriti samostalno narodno jednoto. Kedaj pa je narod tolik? Morejo li obstati Slovenci kot samostalna jednota ali ne? Odgovor je ta, da morajo biti toliki, da so zmožni tudi v socijal-nem in gospodarskem oziru samostojni biti. Dežela mora biti torej tako velika in taka, da živi zemlja ljudstvo ali pa, da je obrt tako razvita, da nadomešča pomanjkujoče potrebščine. Vse to najdemo pri Slovencih; mi moremo tedaj kot taki samostojno obstajati, čeravno bi pri današnjih političnih razmerah in vsled naše v primeri z drugimi narodi še slabo razvite obrti in tuje konkurence se le težko vzdrževali. Da pa zamoremo v okviru naše države zahtevati, da se nam zagotovi naš naroden obstoj in se nam podeli v obliki združene Slovenije gotova samostalnost, te pravice nam ne more ne le nihče odrekati, ampak vsak pravičen inorodec mora na to nastojati, ker je že n ravno k temu prisiljen. Dokler pa bodo pri nas Nemci, Mažari ali celo Italijani zatirali v večja ali manjša plemena razdeljene Slovane in se posluževali v krivičnem boju zoper slovanstvo dosedajnih nasilnih in ostudnih sredstev, ne odložimo tudi Slovani nam vsiljenega orožja v obrambo naših svetih pravic, in ne bomo mirovali, dokler ne dosežemo, kar nam gre že po zdravi pameti. Na nas je torej, da pokažemo svetu, da smo in se čutimo istovredne z drugimi narodi, in da nočemo v nobenem oziru hlapčevati tujcem, ne v politiškem, kjer smo tako zreli, da zamoremo samostojno nastopati; ne v gospodarskem, ker naša dežela in naše roke proizvajajo nam dovolj vsakdanjih potrebščin; ne v plemenskem, ker tudi po naših žilah teče prava kri, in slednjič tudi ne v duševnem, kajti že prosti Slovan stoji na dosti višji stopinji, kakor bratje Nemci, Mažari ali pa Italijani. Celjske novice. (Velikodušna ustanova.) Upravni odbor „Južnoštajerske hranilnice v Celju" je pri seji dne 15. t. m. na predlog g. dr. Ivana Dečka enoglasno sklenil iz čistega dobička prihodnjih let ustanoviti zaklad 15 000 gld, katerega obresti bodo dajale tri štipendije za dijake iz okrajev, kateri so ustanovili »Južnoštajersko hranilnico" (Gornjigrad, Šoštanj, Šmarje, Sevnica in Vransko) pod imenom »cesarja Franca Jožefa I. jubilejske štipendije". (Za „Spodnještajerski jubilejski zaklad") | vplačala je slavna okrajna hranilnica v Slov. Gradci 40 kron ter sklenila zanaprej plačevati v ta fond na leto po 40 kron. — Nadalje je vplačal slavni trg Št. Jurij na južni železnici kot prvo polovico 100 kron. (Učiteljsko društvo za celjski in laški okraj) je zborovalo dne 3. aprila t. 1. Ker je bil g. Gradišnik vsled družinskih razmer odsoten, prevzel je predsedništvo g. Šmorancer ter vse navzoče (30) pozdravil prisrčno. Ta pot sta nas tudi počastili dve vrli narodni gospodični učiteljici iz konjiškega okraja; živel konjiški okraj! V pozdravu spominjal se je g. Šmorancer nepozabnega tovariša g. Gašper Vrečarja, kojega je tekom leta pobrala nevsmiljena smrt iz naše sredine. Bil je izvrsten učitelj in vzoren tovariš, bil je veren član od začetka društva, torej jeden izmed najstarejših udov. Nikdar se- ni bal dolge poti, truda in troškov, kadar je bilo treba k zborovanju društva. — Posnemajmo ga! — Spoštovanje do rajnega tovariša skazali smo pričujoči s tem, da smo~grajem vatarr r'