POŠTNIN LACANA liOT' VINI. ★ knjižnica v Ljubljani MCMXXXVI LETNIK III ŠTEVILKA ‘t IZHAJA ČETRTLETNO. LETNA NAROČNINA DIN 60— MESTNA ELEKTRARNA LJUBLJANSKA. V svoji prodajalni na Mestnem trgu 2 ima bogato nalogo lestencev, namiznih svetilk, grelnih aparatov, likalnikov, motorjev in električnih štedilnikov, Žarnic in sploh vsega električnega materiala. Z,& popolnoma elektrifici¬ rana gospodinjstva nudi električni tok po izredno nizkih cenah Posebna cena za ogrevalnike vode na nočni tok (60 par za kilovatno uro) Izvršuje vse električne instalacije Za luč in moč najsolidnejeinpo najnižjih cenah Ravnateljstvo Mestne elektrarne: Ljubljana, Krekov trg 1 o Prodajalna A/lestne elektrarne v Ljubljani, Mestni trg z (magistr. poslopje) KRONIKA SLOVENSKIH MEST ŠTEVILKA 4 V L J U B L J A N I, MESECA DECEMBRA 1936 LETXIK m OB STOLETNICI LJUBLJANSKE KAZINE (Konec.) DR. IVAN LAH 14. Kdor hoče stopiti v društvo, naj javi svojo željo po kakem članu direkciji; po posvetovanju s štirimi rednimi člani ga bo direkcija obvestila glede spre¬ jema s tem, da mu pošlje že podpisana društvena pravila. 15. Vsak član plača pri sprejemu v društvo pose¬ ben prispevek deset goldinarjev in potem v začetku vsakega polleta redno članarino 7 goldinarjev 30 kraj¬ carjev. član, ki pristopi med letom, plača redno čla¬ narino za ono polletje, v katerem je vstopil. (NB.r Tiskana pravila imajo pri tej točki par po¬ pravkov: poseben prispevek je znižan na 5, članarina na 7 gold. na trimester, kar bi pričalo o tem, da je vlada hotela zabraniti, da bi društvo postalo središče same denarne aristokracije, o čemer pričajo tudi na¬ slednje točke pravil.) 16. Ker je harmonija med člani temelj vsake, torej tudi te družbe, si ne sme prisvajati noben član, naj bo katerega koli stanu in dostojanstva, v društvenih prostorih kakršno koli prednost pred drugimi člani. Tu je odpravljena vsaka prisiljena etiketa in je vse priznavanje dostojnosti navezano le na to, kar je običajno pri vseh izobraženih, med seboj neodvisnih in skromnih ljudeh. 17. Ako član prostovoljno izstopi iz društva, mora to sam pismeno javiti direkciji. 18. člana, ki namenoma greši proti društvenim pravilom, ki moti društveni mir z žalitvami proti svojim sočlanom, naj direkcija najprej prijazno opo¬ zori, potem pa, če je opozorilo brezuspešno, naj ga pismeno obvesti, da ga društvo kot sočlana več nc potrebuje. 19. (Govori o plačevanju članarine.) 20. Ker je gospodom častnikom slavne armade za¬ radi izprememb v garnizijah in zaradi stalne negoto¬ vosti njihovega bivanja v mestu formalen pristop skoraj nemogoč, naj bodo gospodje častniki v svojih uniformah in častnih odlikovanjih sprejeti kot gostje, kadarkoli pridejo v društvo in z vsem spoštovanjem in v prepričanju, da ima ta častitljivi stan posebno lastnost, da zna ceniti gostoljubnost in jo tudi sam izkazovati. 21. Tujci, t. j. vsi oni častivredni možje, ki ne sta¬ nujejo tu in niso člani društva, naj bodo, če jih vpelje kak društveni član, kot gostje sprejeti z vsem spoštovanjem, ki jim gre. 22—25 (govori o društvenem imetju). Kazinski izvod teh pravil ima podpise: Franc Galle, Fr. Weber, dr. Russ, prof. Richter. Dimitz pravi o tej kazini, da je nastala po prizade¬ vanju trgovca Franca Galleta in da je to prvo društvo z lastnimi pravili. Pravila so bila sprejeta dne 25. fe¬ bruarja 1810 na zboru v gledališki kazini in gene¬ ralni policijski komisar Toussaint, ki je bil znan kot »neutrudno delaven mož za blagor ljubljanskega me¬ sta«, jih je takoj predložil generalnemu guvernerju, ki jih je že 30. marca potrdil s pripombo, da maršal Marmont z radostjo pozdravlja ustanovitev tega dru¬ štva, češ da bo gotovo ljubljanski trgovini v korist in da bo zbližalo med seboj ljubljansko prebivalstvo. Načela, ki se kažejo v pravilih kot temelj društva, so taka, da morajo pridobiti naklonjenost Njegove ekse- lence (Marmonta). Dne 22. aprila je bila otvorjena nova kazina na Glavnem trgu v prvem nadstropju hiše št. 8. Zanimivo je, da je imelo društvo v toliki meri podpirati domačo trgovino in da je imelo v njem vojaštvo tako častno mesto. Ljubljanski nemški ted¬ nik je pozdravil ustanovitev društva z besedami, da moremo »od njega opravičeno pričakovati najboljših uspehov za trgovino, za družabno življenje, za iz¬ obrazbo in za zbližanje meščanstva, ki je bilo že dalje časa zanemarjeno«. O živahni društveni delavnosti te francoske kazine priča to, da je imela 1. 1813. — pred odhodom Fran¬ cozov — 178 članov. Ker v tej dobi še nimamo časopisja, ki bi tako točno beležilo društvene dogodke in prireditve kakor dandanes, imamo le malo poročil o nadaljnjem delo¬ vanju ljubljanske kazine. Ljubljana, ki jo je Napo¬ leon povzdignil v glavno mesto Ilirije, je bila tudi po dunajskem kongresu 1. 1815. še glavno mesto ilir¬ skega gubernija in Napoleonovi zmagovalci so ji iz¬ kazali celo svoje priznanje s tem, da so 1. 1821. pri¬ redili v nji svoj kongres. KRONIK A 201 življenje na našem jugu se je začelo v tem času nenavadno nemirno gibati, vstajala je mlada Italija, in Avstrija se je pripravljala na odločilen boj, da obdrži pod svojo oblastjo pokrajine, tako polne zgo¬ dovine, lepote in bogastva. Ljubljana je bila na pragu teh pokrajin. Naraščajoče trgovinsko življenje v Trstu je pospeševalo tudi njeno bogastvo, saj se je pomno¬ žil njen promet z morjem, že za kongresa se je skušala olepšati. Ko je po 1. 1820. prevzel njeno vod¬ stvo župan Hradecky, je nastala zanjo nova doba dela in napredka, ki je navdušila našega pesnika Prešerna, da je ob 251etnici županovanja Hradeckega (1. 1845.) zapisal sledeče besede, ki jih čitamo v pri- godnici njegovi: Up najpredrznejši si spolnil z deli, ki jih pred hitrih let valov tegoto Emone bodo letopisi oteli. Pregnal iz zastavnih bukev si temnoto, pod težkim ključem bogatin ne hrani zakladov z nezaupljivo strahoto. Pred mnogo si hranilnico Evrope jo nam oskrbel ti s tovar’ši, ktera odvrača revščino in nje nastope. Brijareja storočnega si vkrotil, za čast in prid in blagorstvo Ljubljane. Ljubljane, ljubice nebes in sreče ... Kak tvoje je bilo srce goreče močvirje vekoletno je pregnano, meglo slovo si vzet od nas zarotil. Z mostovi zaljšaš novimi Ljubljano, bogastva vire nove ji odpiraš, srce za celo je deželo vžgano. Tako je rasla po kongresu Ljubljana v blagostanju in dobivala nove zgradbe in ustanove. Poleg višjega uradništva je bila v mestu močna garnizija — od gospode je imel tudi navadni meščan, posebno pa polmeščan v predmestjih svoj zaslužek in dobiček. V začetku 30tih let vidimo sploh pri nas na jugu v vseh treh naših današnjih prestolnicah nenavaden porast narodnega meščanstva, močne začetke na¬ rodne kulture in prodiranje preporodnih idej v višje meščanske kroge. (Začetki nar. časopisja, potreba Kongresni trg okoli 1.1850. višje družabne kulture, pokret mladine, ustanavlja¬ nje društev itd.) Posebno trgovski stan je dobival zaradi živahnega prometa vse večji razmah. (Ni slu¬ čaj, da sta predlanskim dve ugledni ljublj. tvrdki slavili svojo stoletnico.) Tako mesto ni moglo biti brez družabnega središča, dasi so v tej dobi bile meje med posameznimi stanovi in družabnimi krogi še ostro začrtane. Tudi u iej dobi je zbirala kazina svoje člane. Društvene prostore je imela v Lepušičevi hiši v Gosposki ulici. Tiskani se¬ znam članov za 1. 1828. navaja 111 članov, ined njimi nekaj znanih imen iz višjih vrst ljubljanske družbe (plemiških, cerkvenih, uradnih, vojaških i. t. d.). Naj naštejemo nekaj važnejših imen po stanovih: Iz plemstva: pl. Apfaltern Al., grof Auersperg Ben., grof Coronini Mih., grof Hohemvarth Fr., grof Thurn Jos., veleposestniki: Galle Fr., Rudesch Ant. in Jos., Savin- schegg Andr., Terpinz Fidelis, Zois Ant. in Kar.; trgovci: Candutsch Gašp., Deschmann Mih., Flek Ben., Haymann Luckmann Jos. in Karoli, Piller Ser., Reclier Nik., Rei- Mojzes in Sim., Kantz Krist., Kaus Jos., Lederwasch Nik., nisch Mih., Schmidt Ferd., Seunig Jos., VVutscher Fr. in Jan.; posestniki: Clementschitsch Jos., Mulle G., Paglia- rucci Mih. in Sigm.; knjigarnar: pl. Kleinmayer Ig.; steklar: Zeschko Fr.; apotekarja: Gromadzky Fr., \Vagner Jos. Frid.; župan: Hradeczky Jan. Nep.; pravniki in ad¬ vokati: dr. Baumgarten Leop., dr. Debelak Ant., dr. Eberl Lovr., dr. Koller Andr., dr. Legat Andr., dr. Naprett Andr., dr. Oblak Jan., dr. Paschali Jan., dr. Repeschitz Fr. Ks., dr. Russ Luka, dr. Wurzbach Maks.; zdravniki: dr. Kogel Bern., dr. Lippich Wilh. (mestni fizik), dr. Pfandl Jak., dr. Pober Ant., dr. Zhuber Jan., dr. Verbitz Jan.; profe¬ sorji: Binder Ig., Heinrich Fr., Dollar Jur., Martinack Luka, Melzer Ant., Ramousch Tom., Repitsch Elija, Schulz Leop., pl. Strassnizki; duhovniki: Hladnik Fr., gimn. prof., Jerin Urban, kan., prof. šol. nadz., Jellouschegg Fr. Ks., kat., Pochlin Krisost., mestni župnik, Suppan Jur. kan.; uradniki: Collister Mat. lic. bibl., Crischanigg Sim., subst., Kumar Ig., rač. svet., pl. Lehman Jan., okr. kom., Luschin Fr. Ks., rač. ofic., Nadamlenzky Sim., naddavkar, Pradatsch Jan., adj., Pregel Mih., kontr., pl. Cremerstein Fr., gub. sekr., Thomas Jos., aprov. urad., Ullepitsch Fr. Ks., okr. kom., Uranitsch Ig., prot., Urbas Ant., kane., Wassitsch Ant., kontr.; mestni in dež. svetniki: Ribessl Ig., Snoy Kris. Ferd., Stoger Kar.; privatni uradniki: Vo- gon Mih., oskrb., Webers Flor., oskrb., Zenker Jak. Ta imena in stanovi nam predočujejo, kakšna je bila višja ljubljanska družba 1. 1828. Kazina je bila v tej dobi pač bolj čitalnica in igral¬ nica brez velikih plesnih in družabnih prireditev. Po 1. 1880. se začenja med ljubljanskim meščanstvom živahnejše družabno življenje. To se je čutilo takoj tudi v kazini. Tiskani seznam iz 1. januarja 1. 1833., ki se hrani v arhivu kazinskega društva, izkazuje 87 članov, večina imen je iz 1. 1828. Novi člani so n. pr. dr. Burger Mat., adv., Dimitz Fr., rač. svet., Kudlich Ant., rač. ofic., Pawesch Lud., kam. svet., Petrucci Peter, prof., Praprotnik Jak., kanonik, grof Sauran Ženo, gub. svet., Schiwitz, rač. svet., Schmalz, krim. aktuar, Schmid- hammer, pol. dir., grof Stubenberg Leop., gub. svet., Skribe J., G., trg., Supantschitsch Jos., trg., Verner Joh., pos. cukrarne, Vidmar Bart., teol. prof., Zhop Mat., c. kr. lic. bibliotekar. Toda prav v tem letu je moralo biti društveno živ¬ ljenje zelo živahno, ker je iz tega leta ohranjena spo¬ minska knjiga, v kateri so na finem papirju tiskana pravila, nato pa seznam onih članov, ki so to leto vstopili, z lastnoročnimi podpisi. Ta seznam obsega 2.97 rednih in 36 izrednih članov. Lahko rečemo, da 202 KRON K A se je to leto izvršila popolna reorganizacija društva, ker so bila sestavljena nova pravila in najdemo ined člani skoraj vse uglednejše osebe tedanje Ljubljane. V tiskanem seznamu, ki nosi datum »ob otvoritvi 7. januarja 1834.« (taki seznami so izhajali potem v isti obliki do konca) je naveden odbor in članstvo. Odbor predstavljajo sledeči gospodje: Protektor: eksc. Jos. Cam. pl. Schmidburg (cel na¬ slov obsega 8 vrstic, med drugim tudi »guverner v kra¬ ljestvu Iliriji«). Direktor: Karol grof Welsperg - Ilaitenau in Primor, c. kr. kom. in dvor. svetnik. Direktorjev namestnik: Sicard Leop., gub. svetn. in pol. dir. Odbor: dr. Burger Mat., adv., Codelli Ant., c. kr. gub. in prež. sekr., Galle Franc, velepos., Hradeczkg Jan. Nep., župan, Paivesch Lud., c. kr. kom. svet., Pradatsch Jan., c. kr. gub. eksp. dir., grof Sauran Ženo, gub. svetn., član kmet. dr., grof Thurn-Valsassina Jos., c. kr. gub. sekr., Tschopp Anton, c. kr. dež. svetn., Wagner Jos., gub. svetn., grof Welsersheimb Leop., gub. svetnik, dr. Zhuber Jan., zdravnik in prof. Blagajnik: Skribe Jan Georg, trg. Med člani najdemo sledeča imena: Achtschin Ant., rač. vod., grof Aichelburg Ferd., gub. sekr., Aichholzer Jos., trg., grof Barb Oto, grof Blagay Rih., Brandstetter Dom., okr. kom., Broschek Leop., rač. kontr., Bubanovich Fr., upr., Burger Luka, st. prošt., grof Deym Alb., eksc. pl. Erberg, taj. svet. in kom., Fister Anton, stol. kaplan, dr. Gerbetz Lud., Gozzani Jan. Nep., kom., Griinschutz Ed., konc. prakt., dr. Hladnigg Jurij, konc. prakt., Hudez Jos., gub. konc., Jabornig, c. kr. kontr., Jalen Simon, trg., Jenko Tom., dež. svet., Jurkowitsch Jos., upr., Kappus Daniel, viš. upr. kane., Kastelitz Mih., bibl. skriptor, dr. Kautschitsch Mat., Kersnik Jan. Bapt., lic. prof., Koss Henr., konc. prakt., Kranz Kar., tov. dir., Krisper Ant., trg., Krobath Blaž, adv. in sod. adv., Kunschitz Lovr., dež. svet., Langus Mat., akad. slikar, baron Lazzarini Fr. in Lud., Ličen Andr., reg. dir., grof Lichtenberg Ed., pl. Mac Neven o’Kelly, gub. sekr., Mallitsch Andr., posest., Mallner Andr., trg., Maren Jan., hiš. pos., Matintschitsch Jos., trg., Mayr Jos., lek., dr. Melzer Raimund, zdravnik, Moschitz Jan, trg., Miihleisen Jan. Nep., trg., dr. Nagy Lud., zdrav., dr. Nathan Leop., mag. kirurg, Nepozitek Jur, gub. kane., dr. Orel, prav., dr. Oviazli Blaž, adv,. Pachner Kar., trg., Pessiak Sim., trg., Pousche Al., konc. prak., dr. Preschern (brez imena), Katoliška, pol. konc. prakt., Ruppert Mat., apel. svet., Russ Luka, adv., Samassa Ant., mag. insp., Sarnitz Seb., gub. konc., Sauer Jos., trg., Schantl Fr., trg., Scherantz Mih., reg., Scheuchenstuel Ant., gub. svet. in kom. prok., Schneditz Jan., gub. svet., Schonta Jos., okr. kom., Schreyer Jos., trg., pl. Schrey Jos., kom., Sivkovich Jan. pl., gen. maj., Smole Mih., po¬ štar in trg., Smole Andr., pos., Sparovitz Jos., trg., Stare Jos., trg., Szarkotich Mat., dež. sekr., dr. Tuschek, zdr., Urschitz Ed., tov. urad., Varga Ant., pl. Szigeth, resp., Vessel Jan. Nep., pis. dir., Vetler Krist., rač. svet., Viditz Aug., okr. blag., Nj. mil. Ant. Al. Wolf, gub. svet. in knezo- škof, Zaruba Jan., pl. Oroszova, okr. kom., i. dr. Med izrednimi člani so sami častniki. Ta ljubljanska družba nas tem bolj zanima, ker se nahaja med njo tudi naš pesnik, ki se je lastno¬ ročno podpisal v pisani seznam članov, toda drugače, kakor ga je zapisal tajnik. Z njim vred najdemo med člani kazine tudi oba druga glavna stebra »Kranjske čebelice« Matijo čopa in Miho Kastelica. Tudi Pre¬ šernov prijatelj Smole je že to leto med člani. Nepotrebno je danes vprašanje, kako je mogel biti Prešeren kazinot. Kakor vidimo, je bilo to edino dru¬ štvo. kjer se je shajala ljubljanska boljša družba. Da je bila vsa ta družba na zunaj nemška, se je razu- J.V. Hradecky, župan ljubljanski melo samo po sebi, dasi ni imela onih protislovenskih namenov, ki so se v nji pokazali pozneje. Do ločitve višjih duhov v Ljubljani ni prišlo tako kakor v Za¬ grebu, kjer so si Ilirci ustvarili svoje družabno sre¬ dišče proti madžaronski kazini. Ta ločitev duhov se je izvršila v Ljubljani mnogo pozneje. Celo ko so Slovenci imeli že (od 1. 1861.) svojo »čitalnico« (na¬ sproti kazine v Souvanovi hiši), so še vedno hodili v kazino, šele odločni boj po 1. 1867. je popolnoma ločil duhove. Zato ni čudno, da najdemo 1. 1834. še vse naše inteligente v tej družbi in da tudi naslednja leta na¬ hajamo še mnogo znanih imen med člani, n. pr. 1. 1834. Blasnik, Stelzich i. dr., 1. 1835. Scheuchen¬ stuel ml., Maler, Souvan, 1. 1836. gospa Primic, Costa, kot izredni Korytko. Oglejmo si nekoliko pravila društva Kazine, da bomo razumeli, kaj je bila kazina tedanji družbi. Namen in organizacija društva: 1 . Vsakdo, ki hrepeni po višji izobrazbi, čuti potrebo, da se seznani z zanimivim čtivom o znamenitih do¬ godkih iz političnega in literarnega sveta, in da stalno zasleduje vse, kar prinaša čas s seboj najvažnejšega; nič manj pa ne čuti vsakdo, kako blagodejno vpliva izprememba, ko zamenja resno poslovno delo z dru¬ žabno zabavo razne vrste v krogu dostojno veselih ljudi. KRONIKA 203 Zadovoljiti tem potrebam s kolikor mogoče malimi stroški za posameznika je namen kazinskega društva v Ljubljani. Ta namen dobi svoj višji cilj s tem, da to družabno društvo izobražencev tega kraja služi tudi pospeše¬ vanju vsega dobrega in občekoristnega za vzbujanje in širjenje zvestega čuvstvovanja za cesarja in domo¬ vino, za udejstvovanje na polju dobrodelnosti za trpeče sobrate v slučaju nesreče in potrebe. 2. Da svoj namen kolikor mogoče v polni meri dose¬ žemo, bi bilo želeti, da bi bili vsi izobraženi prebi¬ valci tega mesta zbrani v tem društvu. Toda glavna zahteva takega zbirališča — to je primeren društven lokal — se ne da vedno v poljubni velikosti dobiti in zato mora biti število društvenih članov ljubljanske kazine odvisno od društvenih kazinskih prostorov. Skušnja nam bo prinesla tudi sredstva, da bomo mogli določiti ono najvišje število društvenih članov, ki jih morejo vase sprejeti kazinski prostori, da ne bi s tem, če bi jih preveč napolnili, onemogočili sploh one namene, ki jim naj društvo služi. 3. Vsak izobraženi prebivalec tega mesta ali tujec, brez razlike stanu, je do določenega na j višjega šte¬ vila lahko sprejet kot član kazine. 4. V kazini imajo vsi člani enake pravice in dolžnosti, ki jih določajo pravila. Dostojnost in prava olika, ki je bistvena lastnost vsake družbe izobraženih mestnih prebivalcev, bosta ona ozka vez, ki bo družila vse dele v prijateljsko družabno celoto. 5. Kazina sestoji iz rednih in izrednih članov. Stalni so oni člani, ki imajo stalno bivališče v Ljubljani, n. pr. v Ljubljani službujoči uradniki, ho- noracijori in meščani, potem c. kr. vojaštvo, v ko¬ likor spada ad militiam stabilam ali upokojencem; in končno tudi taki zunanji gostje, ki žele biti sprejeti kot redni člani. Redni člani tvorijo glavno jedro društva — oni so skupni lastniki društvenega imetja in zato imajo tudi dolžnost izpolnjevati obveznosti, ki jim jih dru¬ štvo nalaga. Izredni člani so oni, ki nimajo stalnega bivališča v Ljubljani, ampak se morejo le za nekaj časa ali v presledkih udeleževati društvenega življenja, n. pr. veleposestniki, duhovniki, uradniki z dežele, tujci, ki se za nekaj časa v Ljubljani zadržujejo. Izredni člani nimajo pravice do društvenega imetja. Gospodje oficirji, ki so v aktivni službi, od stotnika navzdol, naj bodo vpisani zaradi nestalnosti njiho¬ vega bivanja med izredne člane. Tisti od gospodov oficirjev, razen ravnokar ome¬ njenih, ki imajo v Ljubljani stalno bivališče, ne morejo biti v kazinskem društvu drugače kakor redni člani. 6 . Kdor hoče pristopiti kot član v kazinsko društvo, mora javiti svojo željo ustno ali pismeno enemu od direktorjev ali enemu iz vodilnih odbornikov in dobi od direktorija odločitev glede svojega predloga. Tudi dame morejo biti članice društva. Vsakemu članu je na prosto voljo dano, da po določbah § 25 izstopi iz kazinskega društva. Ako reden član izstopi, preminejo vse njegove pravice do skupnega društvenega imetja. 7. Ako bi razmere kdaj privedle do razpusta kazine, je vse kazinsko imetje namenjeno za točno ureditev vseh društvenih obveznosti. Kar bi po tej ureditvi še ostalo, naj se razdeli tako: literarne stvari naj pripa¬ dejo licealni biblioteki, vse drugo pa naj se porabi za kak obče koristen namen. Ker je društvo v 1. 1833. in 1834. tako naraslo, se je odbor lotil že davno aktualnega vprašanja, da po¬ skrbi društvu nove prostore in, ker takih primernih prostorov v Ljubljani ni bilo, se je odbor odločil, da postavi novo zgradbo, v kateri se bo moglo društvo v bodočnosti nemoteno razvijati. Zapisniki o teh sejah se nam niso ohranili, pač pa jasno razvidimo vse načrte kazinskega odbora iz »projekta«, ki ga je odbor razposlal med člane in se en izvod še hrani v arhivu kaz. društva. (Med vojno so vojaki mnogo kazinskega arhiva pokurili v pečeh.) Poziv kazinskega društva se glasi: Projekt za zgradbo kazinskega poslopja v Ljubljani Z živim zadovoljstvom je direkcija kazinskega dru¬ štva doznala, da se ji je posrečilo zadovoljiti v tem letu opravičene zahteve društvenih članov in jim nuditi to, kar so od društva pričakovali. Pri zadovoljnosti, ki se kaže na vseh straneh, ne moremo dvomiti o tem, da bo društvo še naprej ob¬ stojalo, saj nudi za neznaten letni prispevek članom estetičen življenjski užitek, ki ni v nikaki primeri s svoto, ki jo plačajo. Jasno je, da se morejo stroški za razne zabave, ki jih nudi kazina, kriti le pri velikem številu članov. Zato je direkcija z veseljem opažala, kako rase pri¬ znanje za njeno delo, pa tudi število članov, ki se vedno bolj množi v društvu. Kmalu pa se je tudi pre¬ pričala, da sedanji prostori, ki so bili prvotno na¬ menjeni le malemu številu članov, sedanjemu raz¬ voju društva ne morejo več zadostovati. Kdor je stopil v plesno dvorano ob priliki kakega konverza- cijskega večera, je bil gotovo do dna duše o tem pre¬ pričan: prostor za igralnice je navadno mnogo pre¬ tesen; tudi dohod do njih je zelo neroden; neprijetno je poleg tega, da je čitalnica ločena od konverzacij- skih sob, kar je za sedaj nujno potrebno. Ker so prostori premajhni, je v tem tudi vzrok, da društvo ne more tako vsestransko delovati, kakor bi to želelo ravnateljstvo in članstvo. Direkcija je torej smatrala za svojo prvo in nujno dolžnost, da odpravi te slabe razmere in da temu, kar je doslej ustvarila in za kar je žela priznanje v plačilo, položi stalne temelje. Sedanji kazinski pro¬ stori se ne dajo preurediti tako, da bi odgovarjali svojemu namenu. Kar se je dalo doseči, se je že storilo in sicer z ne malimi stroški; kako drugo hišo 204 KRONIKA v sredini mesta, ki bi nudila društvu dovolj prostora, ni bilo mogoče najti. Ako pomislimo, da za sedanje tako utesnjene pro¬ store plačamo precej visoko najemnino, da se bo po preteku štirih let, ko poteče naša pogodba, mogoče ta najemnina celo povišala in da bodo, če ostanemo dalje časa v teh prostorih, nastali precejšnji po¬ pravni stroški; v slučaju, da nam odpovedo, pa bi težko našli primerno poslopje, ki bi ga itak morali šele prilagoditi za društvene potrebe; če nadalje pre¬ udarimo, da so stroški, ki jih izdamo za adaptacije, za društvo popolnoma izgubljeni, in da za te stroške in letno najemnino vsako leto porabimo vse, kar nam ostane od kavarne, da torej društvo nikoli ne bi smelo upati, da si ustvari svoje lastno premoženje, smatra direkcija, da ne more z ničemer bolj dokazati svo¬ jega iskrenega prizadevanja za društvo, kakor s pred¬ logom, da se sezida lastno kazinsko poslopje, s čimer bi društvo najlažje premagalo prej omenjene nedo- statke in bi si obenem postavilo temelj za lastno imetje, s čemer bi doseglo tudi prvi pogoj za popolno samostojnost, ki si jo vsi želimo. To poslopje bi se zgradilo na nezazidanem prostoru na severni strani Zvezde. Ta prostor je last naše mestne občine in bi se dalo brez težave doseči, da bi ga mesto prepustilo društvu; poleg tega je ta prostor kar najbolj primeren, da se na njem zgradi tako društveno poslopje, ker leži v sredi mesta, je svetel in zračen ter ima zdravo lego; je od vseh strani dostopen in se ni bati kakih sitnosti od strani sosedov. Poslopje v takem kraju bo imelo tudi večjo vrednost, s čimer bo podana večja garan¬ cija za deležnike. Jasno je tudi, da bo tu namera¬ vana hiša v okras mestu in da bo poleg stoječa Zvezda s tem, da bo stalo ob nji društveno središče, postala stalno kraj zabave in razveseljevanja. Kazinsko poslopje bo imelo poleg potrebnih kleti in drvarnic pritličje in dvoje nadstropij. V pritličju bo urejena kavarna in gostilna za širše občinstvo, ki se bo dajala v najem. V kavarni bo ve¬ lika soba za biljar z dvema biljardoma, dve igralni sobi, kuhinja in potrebna stanovanja za kavarnar- jevo služinčad. Za gostilničarja mora biti prirejenih nekaj sob za gostilno in stanovanje s kuhinjo in shrambami. Prvo nadstropje je določeno samo za kazinsko dru¬ štvo. V tem nadstropju bo: velika biljardna soba z dvema biljardoma, dve jedilni in kadilni sobi, ku¬ hinja, dve čitalnici in velika dvorana za 400 oseb, dve igralni sobi za nekadilce in dve jedilnici; vse sobe naj bodo po možnosti med seboj v zvezi. Tudi stano¬ vanje za kustosa bi bilo najbolj primerno v tem nad¬ stropju. Drugo nadstropje naj bi se tako uredilo, da bi se lahko oddalo stanovanje, a ne več ko dvema družinama. Poslopje mora biti tako zidano, da bi v primeru potrebe lahko preneslo tudi tretje nadstropje. Da bo poslopje popolnoma odgovarjalo svojemu namenu, da bo solidno in okusno zgrajeno in da bodo prostori primerno urejeni, bo društvo pozvalo več tukajšnjih in zunanjih arhitektov, da napravijo z ozirom na stavbišče, velikost in potrebe društva na¬ črte in jih pošljejo s proračuni odboru, ki si bo med njimi izbral najboljšega. Sprejeti načrt bo primerno nagrajen, drugi se bodo na zahtevo vrnili. Kazina okoli 1. 1850. Stroški za zidavo kazinskega poslopja bi znašali okoli 40.000 gld., ki jih bomo skušali zbrati z izdajo 400 deležev po 100 gld. Kazinska direkcija vabi spoštovane člane in druge mestne prebivalce, ki jim olepšanje Ljubljane ne more biti deveta briga, da to podjetje podpro in jih prosi, da podajo svojo izjavo s tem, da primerno iz¬ polnijo tiskane blankete, ki so jih prejeli glede spre¬ jema in vplačila navedenih zadolžnic in jih čim prej vrnejo in javijo direkciji, da bo mogoče napraviti nadaljnje ukrepe za izvršitev načrta, ako bo našel v javnosti zaželeno podporo. V nadaljnjem govori poziv o pravilih in pogojih glede vplačevanja, upravljanja in izplačevanja de¬ ležev (v 20 točkah). Zadnja točka določa, da se bo zgradba začela spomladi prihodnjega (1835.) leta in da bo slavnostno otvorjena 4. oktobra 1836. »v pro¬ slavo godu Nj. Vel. našega najljubšega deželnega očeta«. Na to so naštete v 4 točkah koristi, ki jih bodo imeli vplačniki od tako naloženega denarja. Točka 4. določa, — ker društvo ne išče dobička — da se bo preostanek dohodkov obrnil vsako leto v kak »koristen namen n. pr. v podporo filharmonični družbi, da bo ustanovila (postavila) glasbeno šolo, ali pa ustanovitev mestne godbe, za podporo gleda¬ lišča ali kake druge javne ustanove«. Končno pravi direkcija, da pričakuje obilnega od¬ ziva, ker bo članstvo s tem » okrasilo mesto z lepim poslopjem, postavilo samo sebi trajen spomenik in potomcem pokazalo, kaj zmore skupnost, če ima dobre namene in hoče služiti koristi in zabavi.« S temi načrti je stopila pred 100 leti direkcija ka¬ zine pred ljubljansko meščanstvo. Javnost se je od¬ zvala na poziv kazinske direkcije tako, da se je moglo z delom takoj začeti in da je bilo poslopje 1. 1837. dokončano, število članov je v naslednjih letih še naraslo in tako je postala kazina za dolga leta edino središče ljubljanske višje družbe. O tem nam priča porast članstva, kakor ga izka¬ zuje »Statuten- und Matrikelbuch« po 1. 1833. Leta 1834. je priraslo 33 rednih in 8 izrednih članov, leta 1835. 23 rednih, 49 izrednih; leta 1836. 41 rednih, 13 izrednih; 1. 1837. 46 rednih, 53 izrednih; leta 1838. rednih 63, izrednih 42. Od tega leta preneha seznam KRONIKA 205 članov z lastnoročnimi podpisi v tej knjigi. Med zad¬ njimi izrednimi člani t. 1. je šentviški župnik Blaž Potočnik. Naravno je, da v družbi niso vladale vedno one idealne razmere, ki so jih obetali voditelji v svojem projektu in ki o njih govori § 4. društvenih pravil. Nadutost višje gospode v tej dobi je splošno znana in družabne razlike se niso dale kar tako premostiti. Dolgi naslovi pričajo o velikih razlikah med člani višje in nižje vrste, birokrati in aristokrati so imeli povsod prvo besedo, plese in družabne prireditve je pokrilo častništvo iz vseh kotov stare monarhije. Zato je Prešeren — četudi je bil član — najbrže le malo zahajal v kazino. Med Člani ga najdemo le prva leta; to so obenem leta njegove borbe za Julijo, ki jo je gotovo videl tudi na kazinskih prireditvah, dasi jo je včasih tudi zaman iskal. »... V oknu domačije ne da te najti, luč ti ljubezniva v gledišču, na sprehodih sreča kriva, ne v krajih, kjer plesalk vrsta se vije.« Nič čudnega ni, da je pesnik vzel na piko kazino in njeno družbo in jo v svoji »Nebeški procesiji« del med one limanice, ki jih je nastavljal satan prepo- božnim in prepoštenim Ljubljančanom: Zidat’ vdihne jim kazino, kaj da je ime pove, žensko, moško tam mladino z materami vred kaze. Istotako je postavil kazino na čelo hudičevih hiš: »Hiše: kazino, redut, koloseum in z njimi teater, ima strelišče hudič svoje si cipce lovit.« In končno je posvetil kazini tudi svojo »Zastavico«, ki je edina te vrste v njegovih pesmih. Z njo nam še najbolj odkrito pove svoje mnenje o kazini in kazi- notih. In to njegovo mnenje je bilo veljavno vse do svetovne vojne, ko je kazina čimdalje bolj postajala zbirališče »napetih štul« in se zabarikadirala s pra¬ vili proti prilivu slovenskega meščanstva, s čimer je dobila značaj najbolj nemške trdnjave, ki je padla šele obenem z državo, kateri je služila. Zastavica Šestero črk je zvezanih tako, da, če zapored ena odleti, vendar ostanek prazen glas ne bo, ampak pomembo drugo zadobi; beseda laška je z vsemi šestimi in taka tudi s črkami petimi, latinska s štirimi je, kranjska s tremi, in z dvema črkama je spet Kranjica, pri vseh narodih je doma samica. Kraj je beseda s črkami šestimi, s kater’ga hodi marsikdo s petimi, ki ga spoznal boš po napeti štuli in da le svojo to neumno tuli; ako nadlego meni dela, z njim, kar s štirimi črkami povem, storim. Kar šest jih ne stori nikdar z ljudmi, lahko store v sintaksi črke tri; priganjam z dvema te, ak’ še se trudi z uganko glava, samka se ti čudi. Kraj je kazino, v katerem sedi marsikateri asino (osel), ki pa je najbolje, da ga pri miru pustim (lat. = sino), ino je veznik (in), ki lahko zveže med seboj vse besede in stvari, česar kazina ni mogla storiti z ljudmi, ker je izključevala nižje sloje; »no« priganja počasnega ugibalca in »o« se čudi, če kdo te lahke uganke uganiti ne more. Vkljub temu, kar je bila kazina pozneje, vidimo, da so imeli oni, ki so jo pred sto leti gradili, poštene namene, da so postavili zgradbo, ki je še danes okras Ljubljani, in po zaslugi gosp. Fr. Krapeža, ki je po prevratu prenovil spodnje prostore, posebno s svojim krasnim vrtom budila občudovanje mnogih inozem¬ skih gostov. ZAŠČITE OTROK OSNOVE SODOBNE V SLOVENIJI Salezijanski Mladinski dom na Kodeljevem Ob zaključku svetovne vojne se je pokazala živa potreba, da se ustanovi naprava, ki naj zbira mla¬ dino, ki nima doma zadostnega nadzorstva in je za¬ radi tega izpostavljena pohajkovanju, ulici ter s tem združenim nevarnostim — telesnim in dušnim. Ustanovilo se je zato proti koncu leta 1919. Društvo za mladinske domove v Ljubljani. Takoj po oblastveni odobritvi društvenih pravil se je društvo lotilo dela ter pričelo staviti prvi Mladin¬ ski dom na Kodeljevem v Ljubljani. V ta namen je izprosilo v last od Gospodarske komisije za stvarno demobilizacijo ter od vojaške oblasti pet barak bivših vojaških hlevov ob vojaškem oskrbovališču na Ko¬ deljevem. Zemljišče, na katerem so barake stale, je bilo last Društva za bolne na pljučih, ki ga je oddalo Društvu za mladinske domove v najem. Da se je dobil material za adaptacijo, je bilo treba dve baraki takoj VOJKO JAGODIC podreti. Ostale tri pa so se popravile in priredile za kapelico, gledališko dvorano in stanovanjsko barako. Obsežno dvorišče se je nasulo in zravnalo ter prire¬ dilo za igrišče in telovadišče. Proti koncu novembra 1919 so se naselili v Domu salezijanci, katerim je društvo izročilo vodstvo in oskrbo Mladinskega do¬ ma. Ko se je za silo priredila in opremila gledališka dvorana, se je zavod dne 8. decembra 1919 slovesno odprl z deško gledališko predstavo. Tako se je z vztrajnim in nesebičnim delom iz zapuščenih barak in razvalin dvignil hram —■ četudi skromen — za vzgojo, izobrazbo ter nadzorstva potrebno deco. Te¬ meljni kamen novemu zavodu sta položila zgoraj omenjena darovalca barak in pa družba sv. Vincen¬ cija Pavlanskega za prostovoljno oskrbo siromakov in za varstvo mladine, ki je z znatnim darom prva omogočila, da se je pričelo z delom. Pri početnih delih je drage volje sodelovala vojaška komanda 206 KRONIKA Ljubljane, zdravstveni referat dravske divizijske oblasti in pa gradbeno ravnateljstvo v Ljubljani. Podpirali so društvo pri početnih delih razni mla- dinoljubi iz Ljubljane, Most in z dežele. Dečki — domovci so sami pomagali pri ročnih delih. Deca in mladež, ki je štela že do 250 glav in glavic, iz šem- petrskega predmestja, iz Vodmata, Most, Sela in Zelene jame, se je zbirala vsak dan. Bili so to sred¬ nješolci, obrtni naraščaj, ljudskošolski otroci, ki so prihajali v Dom, da so se pod skrbnim nadzorstvom vzgajali, učili, ponavljali učno tvarino in izdelovali šolske naloge, se pripravljali za deklamacije in gle¬ dališke predstave, obiskovali pevske in godbene vaje, se zabavali, gojili telovadbo in športne igre. Najrev¬ nejša deca je dobivala v zavodu tudi prehrano. Računski zaključek za leto 1921. je izkazal 290 tisoč kron dohodkov in 200 tisoč kron izdatkov. K prejem¬ kom so prispevali ustanovni redni in podporni člani, Vincencijeva družba, ameriški rojaki, ministrstvo za socialno politiko, predsedstvo deželne vlade za Slo¬ venijo, poverjeništvo za socialno skrb, odsek mini¬ strstva za prehrano, škofijsko društvo za varstvo sirot, Krščansko žensko društvo, gospodarski in de¬ narni zavodi ljubljanski in razni dobrotniki. Toda v Mladinskem domu na Kodeljevem so se začeli kmalu pojavljati nedostatki. Največje zlo se je pokazalo v tem, da so pričele odpovedovati stavbe. Leseni temelji so trohneli in barake so se usedale. Zaradi tega se je Društvo za mladinske domove vkljub neprilikam in težavam odločilo, da postavi nov Mladinski dom. Društvo je kupilo na Kodeljevem 10.000 kv. metrov stavbišča in izdelalo načrt za stav¬ bo, ki naj bi stala 10,000.000 kron. Pričela se je ob¬ širna akcija za nabiranje prispevkov. Društvo je po¬ slalo svojega agilnega tajnika v Ameriko. Od tam so si obetali največ pomoči. Odposlanec Društva je obi¬ skal vse slovenske naselbine, predaval, zboroval, pri¬ digal itd. Ob tej priliki so se izdajali letaki, ki so s prepričevalno besedo prosili pomoči za otroke roja¬ kov v domovini. »Zdaj šele najhuje čutimo vse posle¬ dice petletnega vojnega požara! Najtežji udarec je zadel otroke, mladino. Ta je tako podivjala, posebno po mestih in večjih krajih, da je groza. Gorje cerkvi, gorje narodu, ko ta mladina dorase! — Te dece je na stotine in na tisoče.« — »Ne prosim zase — pro¬ sim za najbednejši in najnesrečnejši del našega na¬ roda, za stotine in tisoče ogrožene dece, ki se še niti prav ne zaveda svoje brezdanje nesreče.« — In — »kakršna je danes mladina, tak bo jutri ves narod.« Društvo je pričelo izdajati tudi list za mladinsko skrbstvo »Novi rodovi«, katerega pa je izšla samo ena številka. Januar 1924.) Leta 1924. je bilo že zbranih toliko sredstev, da se je pričelo z zidavo novega doma, ki je bil leta 1925. dograjen in blagoslovljen. Denar za zidavo je poso¬ dila Ljudska posojilnica. Ker pa se je Dom zidal v najdražjih časih, so obresti tako narasle, da je prišel dom leta 1929. na prodaj. V januarju 1930 je kupila dom Salezijanska družba. In ker so postali salezijanci tako gospodarji, so mogli razviti vsestransko sodelo¬ vanje. Ker ni bilo računati na podporo od strani on- dotnega prebivalstva, ki je zelo siromašno, se je otvoril tudi kino, kot izdaten vir dohodkov. Vsako leto prireja Salezijanski dom božičnice in podpore revnim otrokom. Vsako leto je obdarovanih Stari mladinski dom na Kodeljevem do 250 otrok z obleko, obutvijo in jestvinami. Revni otroci pa dobivajo dnevno tudi mleko. Veliko dobrega stori Mladinski dom okoliški mladini tudi s tem, da prireja počitniške kolonije na gradu Otočcu pri No¬ vem mestu na posestvu ondotnega grofa gosp. Villa- vincencija-Margherija. Te kolonije se prirejajo že pet let zaporedoma. Letno jih je deležnih 80 revnih otrok. Letos 5. aprila je bil poleg doma položen tudi te¬ meljni kamen za cerkev sv. Terezije Deteta Jezusa. V poletnih mesecih jemlje dom v najem tudi Codelli- jev park, v katerem so deležni otroci hladu in raz¬ vedrila. Pri vzgoji se uporablja preventivni sistem — vedno, a ne prisiljeno nadzorstvo, ki naj zlo prepreči. Otrok zahaja dnevno v zavetišče ob nedeljah do 300, ob de¬ lavnikih do 200. Razdeljeni so po starostni dobi na tri oddelke: od 6. do 10. leta, od 10. do 14. leta, od 14. do 18. leta, in starejši, ki tvorijo sami zase že krožek. Fantje izdajajo tudi svoj interni mladinski list »Mladinski dom«, ki je pričel izhajati 15. marca 1936 in se tiska po potrebi. Vanj pišejo fantje o aktualnih dogodkih, ki se tičejo življenja v domu in izven njega in z njim vzdržujejo vez s fanti, ki so morali po kakršnihkoli opravkih po svetu. 1 Društvo Rdečega križa Rdeči križ je svetovna mednarodna organizacija z namenom, da vrši kakor v vojni tako tudi v mirovni dobi človekoljubno delo v korist vsem, ki so v nesreči in bedi potrebni moralne, zdravstvene in gmotne podpore. Ideja te splošne humanitarne ustanove je vznikla v viharni vojni dobi. V strahoviti bitki pri Solferinu dne 24. junija 1859, kjer sta se spoprijeli na eni strani francoska in italijanska, na drugi strani pa avstrijska vojska, je na okrvavljenem bojišču oble¬ žalo na tisoče ranjencev in umirajočih, a ni bilo ni¬ kogar, ki bi bednim delil pomoč, spravljal ranjence v varno zavetje in jim stregel. Po petnajst ur traja¬ joči borbi je pokrivalo bojišče nad 40.000 ranjencev in mrličev. Takrat se je edini prijavil med krvave¬ čimi in umirajočimi vojaki mladi švicarski človeko- 1 Po zavodovih podatkih. KRONIKA 207 Kneginja Zorka ljub Henrik Dunant. 1 Ob silno mučnih prizorih, ki jih je zrl na bojišču, se je spočela v njem vzvišena misel, da je potreba za pomoč ranjencem in bolni¬ kom osnovati dobrodelno organizacijo, prostovoljna pomožna društva v vseh državah. Društvo naj bi v mirovnem času vse pripravilo, kar je potreba za pomoč ranjencem in bolnikom v vojni, obenem pa naj bi svoje podporno delo vršila tudi v mirovni dobi, kadar je potreba prebivalstvu priskočiti na pomoč, če postane žrtev potresa, poplav, požarov in drugih elementarnih nezgod ter epidemij. Dunant sam je prevzel nalogo organizacije. Pre¬ potoval je na lastne stroške večino evropskih držav ter se posvetoval z vladarji in državniki, uglednimi zdravniki in javnimi delavci, kako naj bi se započela ta velika dobrotvorna akcija. Tako se je že prve med¬ narodne konference, ki se je vršila od 26. do 29. ok¬ tobra 1863 v Ženevi, udeležilo 24 delegatov raznih držav, ki so soglasno sprejeli načela »Rdečega križa«. Srbski Rdeči križ se je ustanovil 6. februarja leta 1876., avstrijski 1. 1880. V slovenskih pokrajinah je 1 Henrik Dunant, rojen 8. maja 1828 v Ženevi, umrl 30. oktobra 1910 v Heidnu nad Bodenskim jezerom. V priznanje zaslug za svoje človekoljubno delovanje je pre¬ jel 1. 1931. mirovno nagrado Nobelove ustanove. v vojni dobi delovalo avstrijsko društvo Rdečega križa. V prevratni dobi 1919 se je ta organizacija preosnovala v »Slovenski Rdeči križ«, čigar predsed¬ nik je bil ljubljanski župan Peter Grasselli, čim se je izvršilo državno zedinjenje in se je 1. 1921. osnoval »Rdeči križ kraljevine Srbov, Hrvatov in Slovencev«, se je Slovenski Rdeči križ priključil državni organi¬ zaciji in mu je pripadal ves okoliš dravske divizijske komande. Tedaj se je ustanovil oblastni odbor Rde¬ čega križa. Danes je v Rdečem križu združenih 51 držav z nad 35 milijoni člani. Srbski Rdeči križ se je 1. 1921. spre¬ menil v društvo Rdečega križa kraljevine Srbov, Hrvatov in Slovencev; leta 1925. so se odobrila nova pravila. Po preimenovanju naše države se zove »Rdeči križ kraljevine Jugoslavije« ter združuje nad 50.000 rednih in podpornih členov. 2 Na otroško zaščitnem polju pa se delovanje Rde¬ čega križa kaže najbolj v njegovem podmladku. Dokler ni stopil v veljavo novi Zakon o Društvu Rde¬ čega križa z dne 15. avgusta 1933, t. j. od 1. januarja 1934, je imel podmladek svojo lastno upravo in bla¬ gajno, oblastni odbor R. K. pa je nastopal samo kot nadzorna oblast in prepustil vse delo pri zaščiti mla¬ dine podmladku. Na ta način sedaj odbor R. K. ne¬ posredno sodeluje pri zaščiti otrok v Sloveniji. Delo v tej smeri je bilo doslej zelo uspešno. Podmladek R. K. je začel delovati v Sloveniji naj¬ prej v Ljubljani, in sicer 24. februarja 1922. Spočetka se je vodila vsa organizacija po navodilih odposlank ameriškega R. K., Miss Palmer in Miss Schoenberger, brez pravilnika in poslovnika. 10. decembra 1923 pa je bil ustanovljen tako zvani »Oblastni odbor« in za¬ snovana z njim obširnejša organizacija. Ob koncu junija 1922 je bilo organiziranih 22 šol. Število organiziranih šol je od leta do leta raslo in leta 1925. so bile že 103 organizirane šole s 15.368 organiziranimi člani. V šolskem letu 1925/26 je oblastni odbor z dovo¬ ljenjem Glavnega odbora R. K. ukrenil, da so se na sedežih posameznih okrajev osnovali okrajni odbori, ki so imeli dolžnost skrbeti za organizacijo v svojih okrajih. Delovanje je bilo v tistem času prav agilno. Posa¬ mezne šole so prirejale predavanja, deklamacije, go¬ vore, petje, telovadbo in manjše predstave. Podmlad- karji so sodelovali tudi pri raznih prireditvah drugih društev. Število organiziranih šol, razredov in članstva je raslo do leta 1930. Takrat je bilo organiziranih šol 334 s 1290 razredi in 27.032 učenci. L. 1932. je število naraslo na 347 šol s 1353 razredi in 27.546 člani. Na¬ slednje leto pa je število članstva padlo že za 8124, najbrže zaradi gospodarske stiske. Na prošnjo glavnega odbora društva R. K. je mini¬ strstvo prosvete ustanovilo pri prosvetnih oddelkih banskih uprav posebni referat za P. R. K. S tem so bili likvidirani dosedanji šolski odbori, vsem šolam v Sloveniji pa se je razposlal novi pravilnik z navodili za organizacijo in delovanje P. R. K. Uspeh je bil 2 Glej: »Rdeči križ«, čemu je, kako deluje, ki jo je izdal ljubljanski oblastni odbor Rdečega križa ob prvi desetletnici 1930, in pa »Pravila društva R. kr. kralje¬ vine Jugoslavije in zakon o društvu R. K. kraljevine Ju¬ goslavije«. Ljubljana 1933. 208 KRONIKA velik. Junija meseca 1935 je dosegel podmladek 367 šol s 1262 razredi, pododbori, ki so šteli 37.709 vnetih mladih borilcev za ideje R. K. Zaradi naraščajoče krize in redukcije prejemkov državnemu uradništvu, pri čemer so bili najbolj pri¬ zadeti učitelji, ki so se prav za prav najbolj brigali za R. K., je začelo delo R. K. padati. Zgodilo se je, da je Podmladek ob koncu šol. leta 1935/36 imel orga¬ niziranih samo še 220 šol s 739 razredi in 19.003 členi. Najplemenitejšo humanitarno nalogo vrše šolske kuhinje, ki delujejo že od 1. 1924., ko jih je bilo v Sloveniji 14. Največ jih je bilo v letu 1935., ko je doseglo njih število 37. Počitniške kolonije so se za¬ čele uvajati v letu 1926. Prirejajo se tudi učiteljski tečaji za ročna dela, sa¬ maritanski tečaji, tečaji za »bodoče majke« ter te¬ čaji za gospodinjstvo, domačo in šolsko higieno in za prvo pomoč. 1 Kolo jugoslovanskih sester Leta 1903. je bilo v Beogradu ustanovljeno žensko društvo »Kolo slovanskih sester« z nalogo, da mo¬ ralno in materialno podpira Srbe v neosvobojenih krajih. K. S. S. je delovalo zlasti v Južni Srbiji ter podpiralo številne ustanove in poedince. Med vojno je uspešno delovalo po bolnicah in organiziralo mnogo tečajev za bolniške strežnice. Ker so se po vojni razmere izpremenile, se je pro¬ gram K. S. S. izpremenil. Društvo je predvsem pričelo podpirati vojne vdove in sirote. 2 Leta 1924. se je usta¬ novila ta organizacija tudi v Ljubljani za vso Slove¬ nijo. Danes šteje 31 podružnic in 28 poverjeništev, ki delujejo zelo agilno za otroke, ki so potrebni vzgoje in podpore. Za zaščito otrok je najvažnejši Dom Franje Tavčar¬ jeve v Kraljeviči, v katerem je prostora za 120 otrok. V minulem letu je bilo v njem 280 kolonistov, ki so jih poslala razna društva. Tudi podružnice delujejo v isti smeri zelo živahno. Pri centrali in podružnicah obdarujejo letno do 5000 revežev, posebno otrok in dijakov. 1 Glej: »Poročilo banovinskega odbora društva R. K. v Ljubljani« 1936. 2 Stanojevič, Enciklopedija pod K. S. S. Franja Tavčarjeva Društvo ima tudi poseben odsek »Jugoslovanska majka«, ki skrbi še prav posebno za najrevnejše in najbolj zapuščene otroke. Društvo »Kneginja Zorka « Društvo »Kneginja Zorka« se imenuje po materi kralja Aleksandra I. Zedinitelja. Prav posebno se bavi z zaščito narodnega naraščaja v moralnem in materi¬ alnem oziru. Matično društvo je bilo ustanovljeno pred 11 leti v Beogradu in šteje v državi 77 podod¬ borov. Ljubljanski pododbor je bil ustanovljen leta 1931. in si je pod predsedstvom preizkušene ženske voditeljice ge. Franje Tavčarjeve postavil za smoter skrb za revne dijake. Na Tyrševi cesti št. 31 se je ustanovil deški internat, ki je namenjen’ pridnim in nadarjenim, telesno in moralno zdravim dečkom iz kmetskih, delavskih in malomeščanskih družin. Dečki se vzgajajo tako, da tudi v preprostosti najdejo za¬ dovoljnost. Pazi se predvsem na snažnost, vzorno ve¬ denje in na preprosto, a zdravo domačo hrano. V za¬ vodu je 24 gojencev. Potrebe so pa mnogo večje. Dru¬ štvo si je osvojilo načrt za zgradbo novega lastnega doma za ca. 80 postelj. Pri izbiri gojencev je odločilno predvsem, ali bivajo starši v kraju, kjer ni prilike za nadaljnjo izobrazbo. Poleg vsega pa zasleduje društvo še prav poseben smoter, ki bo v bodočem vzgojnem prizadevanju postal gotovo važen, namreč: pomagati vsakemu gojencu, da se usmeri za poklic, za katerega pokaže največ zanimanja in zmožnosti. 3 Dom Franje Tavčarjeve Kraljeviči 1 Po referatu tajnice ge. M. Grassellijeve. KRONIKA Telesno kulturno društvo »Atena« T. K. D. »Atena« se je ustanovilo že leta 1901. Ta organizacija je bila prva, ki je zanesla med slovenkso ženstvo smisel za vzgojo in kulturo telesa. Po vojni, ko so bile šole še nastanjene v zasilnih prostorih brez telovadnice in igrišč, je društvo zgradilo obsežno športno igrišče in vežbališče. Za gradnjo in vzdrže¬ vanje se je investiralo nad pol milijona dinarjev. »Atena« ima več avtonomnih odsekov. Telovadni odsek, ki je pod vodstvom specialnih strokovnih telovadnih učiteljic, je uvedel najnovejše telovadne sisteme. Posluje v licejski telovadnici. Pri¬ reja razne tečaje za deco v predšolski dobi, za dekli¬ ški naraščaj in za žene. Ortopedični zavod, ki je edini v Sloveniji. Skrbi za slaborasle in po bolezni prizadete paciente. Zavod je prevzelo društvo po pokojnem dr. Ivanu Oražmu, danes ga vodi strokovnjak ortoped primarij dr. Minar. Na začetku je imel zavod nezadostne in nehigienične prostore v Stritarjevi ulici. S pomočjo mestne občine pa je dobilo društvo v najem primernejšo telovadnico v poslopju »Mladike«. Statistika izkazuje, da se je v 11 letih zavodovega obstoja zdravilo v njem 496 de¬ klic in 292 dečkov, skupaj 788 otrok; od teh 70 % brezplačno. Uspeh zdravljenja je bil v 60 % popoln, v 30 % dober, v 7 % se je stanje zboljšalo in le v 3 % je bilo zdravljenje brezuspešno. Društvo ima tudi fond za zgradbo ortopedske bolnice. Zavod posluje v naj lepšem redu; opaža se stalni porast pacientov, vendar pa se izrablja komaj polovična kapaciteta vkljub temu, da je po zdravniških izjavah samo v Ljubljani 600 šoloobveznih otrok, ki bi morali zaradi slabe drže obiskovati ortopedično telovadnico. Zdaj je v zavodu 62 pacientov. Plesni odsek zasleduje svoj smoter z raznimi ples¬ nimi tečaji za deco, deklice in odrasle. Prvotno je moral odsek zastaviti svoje delo na povsem družabni podlagi, ker v širših krogih še ni bilo zanimanja za višjo plesno umetnost. Prvotno so obiskovali tečaje za klasični ples, ritmiko in gracijo najbolj le otroci priseljenih tujcev, katerih starši so že takrat upošte¬ vali važnost tovrstne telesne vzgoje. Odsek za prehrano. L. 1930. je Nj. Vel. kraljica Marija naklonila društvu mesečno podporo 5000 Din za ustanovitev šolske kuhinje v Ljubljani za one srednješolce, ki so iz vnanjih krajev, pa obiskujejo ljubljanske šole. Občina je odstopila prostore bivše zastavljalnice, ministrstvo prosvete pa je dodelilo uči¬ teljice gospodinjstva, ki so prevzele tudi vodstvo. Pri raznih trgovcih, tovarnarjih in zasebnikih se je na¬ bralo blago za nabavo inventarja in že isto leto so odprli kuhinjo. Pokroviteljstvo je prevzel Nj. Vis. kraljevič Andrej. Kuhinja je poslovala s sodelova¬ njem šolke poliklinike, ki je vršila zdravstveni nad¬ zor v največje zadovoljstvo staršev in dijaštva. Letno izdajo do 18.000 obedov; Va brezplačno, Vs za polo¬ vično, Vs za polno ceno. Iz počitniških prihrankov obrata se pošilja dijaštvo v razne počitniške kolonije. Ker so prišle v letu 1935. vse kuhinje kraljice Marije v upravo šol. poliklinik, da se unificirajo, zbira dru¬ štvo v svojem odseku denarne podpore in naturalije v korist dijaštva. Otroško igrišče je v Tivoliju na sončnem in zrač¬ nem prostoru. Sprva so obiskovali igrišče otroci pre¬ možnejših slojev proti odškodnini, kasneje je bila odškodnina znižana, dokler se ni skoro popolnoma odpravila. Igrišče je dobrodošlo predvsem za otroke onih družin, ki pogrešajo prostora za igro na pro¬ stem. Včasih je bil obisk zelo velik (do 200 otrok), ker pa nima igrišče strehe v slabem vremenu, obisk pada. Športni odsek je zgradil štiri prostore za tenis, igrišča za hazeno, tekališče in skakalnico za lahko atletiko. Delo »Atene« pa se je razvilo tudi v duhovno smer. Prosvetni odsek je uvedel pravljične ure za otroke, mladinske lutkovne igre ter knjižnico in čitalnico za mladino. Po svojih načelih se pridružuje »Atena« tudi Med¬ narodni ženski zvezi, ki si stavlja za smoter: okrepiti mlado dekle, zagotoviti ji zdravje ter ravnovesje te¬ lesa in nravi, da zmore z vsem tem širiti srečo in ve¬ selje v svoji okolici, ustanoviti zdravo in odporno rod¬ bino, pomagati svoji domovini v boju s socialnim zlom in pripomoči k ohranitvi svetovnega miru'. 1 DRUŠTVO ZA ZDRAVSTVENO ZAŠČITO OTROK IN MLADINE V MARIBORU Počitniški dom Kraljice Marije pri Sv. Martinu na Pohorju V Mariboru so pričele 1. 1922. članice Slovenskega ženskega društva zbirati prispevke za ustanovitev otroške bolnice. Ko pa se je izkazalo, da nabrana vsota ne bo zadostovala za zgraditev otroške bolnice, se je ustanovilo Društvo za zdravstveno zaščito otrok in mladine v Mariboru. Društvo si je stavilo za smoter vzdrževanje raznih ustanov, kakor počitniških domov, gozdnih šol itd., ki naj služijo zdravju in vzgoji mla¬ dine. Z nabrano zbirko je 1. 1929. kupilo društvo 313.607 m 2 veliko zapuščeno posestvo v katastralni občini Ošelj, ki leži 850 m visoko na jugovzhodnem pobočju Pohorja, oddaljeno pol ure hoda od vasi Sv. Martin na Pohorju. 1 Podatke izročila ga. Minka Krofta, predsednica T. K. D. »Atene«. *' PofltnlSkl dom kraljice Marije pri Sv. Martinu na Pohorju 210 KRONIKA Na pogorišču kmečke hiše' je zgradilo društvo v teku let veliko glavno poslopje, poleg katerega so sezidali še drugo manjše, dva paviljona, bolniški pa¬ viljon, kopalni bazen, pršno in sončno kopališče, več igrišč in raznih ut. Dom ima lastno gospodarstvo, na katerem se pridela predvsem mnogo zelenjave in mle¬ ka. Lastni vodovod oskrbuje kolonijske objekte s pitno vodo, obe glavni poslopji pa s toplovodno na¬ pravo in kopalnico. V vse objekte je napeljana elek¬ trična razsvetljava. Počitniški dom ima 140 oprem¬ ljenih postelj za otroke, nadzorstvo in skrbstveno osebje. Kopalni bazen (10X20 m) ob bližnjem po¬ toku, igrišča in gozdovi pa nudijo obilo prilike za razvedrilo na prostem. Klimatske prilike doma so za¬ radi najprimernejše nadmorske višine, južne lege in obširnih gozdov, ki ga obdajajo, najugodnejše. Zdrav¬ stveni vplivi, ki krepijo in čvrstijo oslabele otroške organizme, združujejo ugodnosti planinskega polo¬ žaja in morskega obrežja. V počitniški dom drži avtomobilska cesta iz Slo¬ venske Bistrice. Sezija letovanja v Počitniškem domu traja vsako leto (v treh skupinah po 30 dni) od 10. junija do 8. septembra. V dom se sprejemajo otroci in mladina obojega spola v starosti od 7. do 14. leta. Nadzorstvo vrše v Domu pedagoško izobražene moči, zaščitne sestre, zdravniki in društveni odbor. Na vsakih 20 otrok pride ena nadzorstvena moč. Za razvedrilo služijo poldnevni in celodnevni izleti, kopanje, razne igre v dnevnih prostorih in verandah, čitanje, pripovedo¬ vanje, gramofon, radio i. t. d. Vsak otrok dobi dobro in tečno hrano po petkrat na dan. Vse otroke pregleda enkrat na teden zdrav¬ nik. Za vsak primer kakršnekoli bolezni je zdravnik takoj pri roki, da odredi vse potrebno. Od 1. 1926. do 1. 1935. je bilo v Počitniški dom spre¬ jetih 2536 otrok. Oskrbnina znaša za vsakega otroka po 16 Din dnevno. Te stroške plačujejo deloma starši, deloma pa najrazličnejše institucije. 1 1 Po podatkih društvenega tajnika g. Womerja. OSTANKI RIMSKE CELEJE V OKOLIC I SEDANJEGA MESTA . orožen Rimska Celeja je bila prilično tako velika kakor sedanje Celje in se je širila na istem ozemlju. Prav tako so se tedaj okoli sklenjenega mesta širile raz¬ tresene naselbine, ki so bile z mostom v tesnejši zve¬ zi. Imele so pa te predmestne naselbine vobče dru¬ gačno lego od današnjih. Njihove ostanke najčešče srečavamo na okolnih gričih. Tako je tik pred sve¬ tovno vojno izkopal dr. Lorger večjo rimsko vilo na Sevcih (Rožnem griču), tik nad cesto, ki vodi proti Teharju. Leta 1925. se je na drugi strani mesta, tik nad mestnim parkom, odtrgal oporni zid, ki je pod¬ piral poslopja, zgrajena na više ležeči, očividno iz¬ ravnani planoti. Sledovi tretje, gotovo dokaj velike naselbine pa so se našli mnogo dalje od sedanjega mesta, na njega severni strani, na gričku nad šmarjeto, ki ga kmetje imenujejo Na Vrhih, šmarjeta je stara vas, ki leži nekako na pol pota med Celjem in Vojnikom. Nekdaj je imela cerkev, ki je stala tik ob cesti, nasproti Smrekovemu dvoru, danes je pa ni več. Za Jožefa II. so jo hoteli povzdigniti v župno cerkev, ali rivaliteta med vojniškim župnikom in celjskim opatom, ki ji¬ ma je grozilo zmanjšanje dohodkov, ji je pripravila razposvetitev in končno uničenje. Spomin na to cer¬ kev živi še celo med mlajšim svetom. Ali kje je stala, to je pri mnogih že zabrisano v spominu. Razvilo se je že deloma mnenje, da je z grička Na Vrhih gledala v širni svet, tja preko Trnovelj, Ljubečne, Teharja. Starejši domačini niso tega mnenja, čeprav vedo po¬ vedati, da je zemlja bobnela, kadar so voli vlekli oračo preko njive Na Vrhih. Prav na vrhu grička je do le¬ tošnjega leta rahla vzpetina kazala kraj, kjer so se pod vrhnjo plastjo skrivale neznane razvaline. Drobci opeke in ometa, ki so jih zdaj pa zdaj izoravali ter so bili celo posejani preko vrha, so pričali o njihovem rimskem poreklu. V ozadju za najvišjo točko je slikovit borov gozd. Na njega robu je leta 1912. nemško Celjsko muzej¬ sko društvo izkopalo nekaj temeljnih zidov, ki so se deloma naslanjali na okrogel zid, čigar notranja od¬ prtina (13 m) govori morda za to, da je na tem me¬ stu stal vodnjak. V aprilu tekočega leta je pa Celjsko muzejsko dru¬ štvo načelo vzpetino pred gozdom. Neki mož je začel tam odkopavati zid, da bi uporabil kamenje in opeko za zidanje male hišice, ki si jo je postavljal malo niže. O tem je Muzejsko društvo obvestil petošolec Cvenk Ladislav. Društvo je stopilo v zvezo s sedanjim last¬ nikom parcele, g. Janžekovičem, trgovcem v šmarjeti. Odkopani ostanki vile na griču Na Vrhih KRONIKA 211 ki mu je ljubeznivo šel na roko in dovolil izkopa¬ vanje. Vršilo se je dobre tri tedne in ga je opravljal Pla¬ ninšek Štefan iz Gornje Hudinje. Z lahkoto je odkril zidovje. Na gornji strani je bilo pokrito s prav tanko plastjo orne zemlje. Tu je bil zid obrušen skoro do tlaka, mestoma celo preko njega in je bilo treba raz¬ kriti zidovje v temeljih. Na spodnji strani pa je bila orna plast precej debela in zid je bil ohranjen preko tlaka. Na ta način so prišli na dan temelji precej nepra¬ vilne stavbe, očividno rimske vile, s kakimi desetimi prostori. Glavni vhod v stavbo je bil na zapadu, proti gozdu obrnjeni strani, dočim se je na vzhodni strani, in sicer pred severno polovico vile, nahajal nekak 5 m širok in z močnim zidom (80 cm debelim) ome¬ jen hodnik. Tlak v prostoru pred vhodom (v atriju) je bil iz žgane, močno rdeče gline, drugod je bil ne- žgan, trd in sličen nekakemu betonu, ponekod pa je bil sploh uničen. Zid je bil v temelju vobče 80 cm širok, nad tlakom pa je bil za 20 cm ožji. Natančnejša oblika načrta je razvidna iz skice in iz slike. Muzejskih predmetov je dalo izkopavanje malo. Našlo se je precej kosov zidne in strešne opeke, mno¬ go drobcev raznih posod, kosov stenske slikarije in štukature s palmetnimi ornamenti. Dobro ohranjen je bil tudi iz dveh kosov peščenjaka izdelan prag. Naselje na gričku »Na Vrhih« je bilo najbrž prvo severno od pravega mesta; na ravnini na tej strani ni ostankov rimskih stavb. Pač pa je mestni grad¬ beni urad junija leta 1933. odkril pri kopanju jarka pred Mestnim mlinom tlak nekdanje rimske ceste. Bil je zložen iz trdnih rečnih kamnov in močan. Ker je bil odkrit tik ob zahodni strani sedanje državne ceste (1 m globoko), je gotovo, da še današnja velika cesta ob svojem izhodu iz mesta sledi rimski cesti. Nasprotno pa je bil zapadno od Celja (v ljubljan¬ ski smeri) zazidana tudi ravnina; vrhu tega je bilo verjetno tu neko pokopališče. Danes so seveda sledovi nekdanje naseljenosti že močno zabrisani. V srednjem veku jih je bilo mnogo več. Tedaj je mogel pisec »Celjske kronike« nazvati Celje »drugo Trojo«, med ljudstvom pa je nastalo pripovedovanje, da je segalo rimsko Celje od šmar- jete do Žalca. To pripovedovanje so podprli nekateri starejši zgodovinarji in ohranilo se je do današnjega dne. Iskanje celejanske »akropole« na Golovcu (kjer je zdaj okoliško pokopališče) in na Starem gradu seveda ni rodilo nikakega uspeha. MED CERKVIJO SV. PETRA IN LJUBLJANICO ZAVETIŠČE ZA GOBAVCE Marsikoga je iznenadilo poročilo časnikov (J 17. 2. 1934, št. 39), da hira v jugozapadnem delu Jugosla¬ vije, v Bosni, črni gori, Sandžaku preko tisoč nesreč¬ nežev za gobavo boleznijo. Prej v Metkoviču, zdaj v Koševu blizu Sarajeva deluje zavod, kjer je našlo za¬ vetje krog 30 gobavih bolnikov, med njimi dva dečka, stara 9 in 14 let (ib.). Grozna, silno nalezljiva in neozdravljiva gobava kožna bolezen, znana iz sv. pisma, se je zanesla iz Azije morda še pred križarskimi vojnami. V 12. in 13. stoletju je bila razširjena po vsej Evropi. Zaman je bilo prizadevanje zdravnikov, da bi našli kako zdravilo. Naposled so obupali in prepustili gobavce nji¬ hovi usodi. Ker je bila bolezen zelo nalezljiva, so oblasti poskr¬ bele za to, da so gobavce osamili; zgradili so jim ko¬ likor mogoče proč od človeških stanovanj posebne hiše ali hiralnice. V takih zavetiščih so gobavci živo¬ tarili pod strogim nadzorstvom, da niso prihajali v dotiko z zdravimi ljudmi. Sorodniki, želeč z njimi go¬ voriti, so morali imeti za to posebno dovoljenje in se IVAN V li H OVNIK občevaje z njimi natanko ravnati po predpisih. Go¬ bavci so se vsakomur studili; za nje ni bilo ne po¬ strežbe ne zdravnikov (Vrhovec IMK 1898, 26). Iz me¬ sta Liibecka je šla ozka steza; ob nji so sedeli gobavci, zaviti v sive plašče, in s kraguljčki opozarjali potnike, naj se jih ognejo (N 1875, 370). V srednjem veku so imela skoro vsa evropska mesta zunaj svojih obzidij zavetišča za gobavce; tako tudi Ljubljana. Za to strašno boleznijo trpečih je moralo biti tu veliko število, ker so ohranjena poročila o treh bolnicah za gobavce: na Rožniku, kjer je stala pred letom 1534. bolnišnica »ein Sundersiechenhauslein«, hiša za take neozdravljive, hirajoče bolnike, ki niso smeli občevati z nikomur, ne z zdravimi ne z bolniki; pozneje je bilo na Rožniku pribežališče Ljubljanča¬ nov, ki so bežali iz mesta, hoteč se obvarovati kuge; zato je stranski oltar v ondotni cerkvi še dandanašnji posvečen zavetnikoma zdravnikov sv. Kozmi in Dam¬ janu (Steska, IMK 1905, 57). Druga bolnica je bila na sedanji Rimski cesti, kjer je bil menda poznejši križanski špital izprva hiralnica za gobavce, in tretja pri Sv. Petru. 212 KRONIKA O tej doslej neznani bolnišnici ne vemo, kdaj se je ustanovila (morda v 13. ali 14. stoletju). V 16. je tako onemogla, da so jo morali podreti in nadomestiti z novo. Računi o tej zgradbi so ohranjeni v ljubljan¬ skem kapiteljskem arhivu. Iz njih je razvidno, da se je zidanje vršilo meseca septembra in oktobra 1534. Vodil ga je šempetrski ključar Andrej Estrer, poznejši ljubljanski sodnik (1547, 1550 in 1552). Njegovim računom je naslov: Vermerkht das gepeu bey den vvasser so meine Herrn Benolchen haben ain stuben fiir den Lauff Bey denn Sonnder sijechen auf Zw-pauenn Cost Wie Hernnach Vollgt (Zaznamek o zgradbi pri vodi, kjer so ukazali moji gospodje, naj se za bivanje ločenih hiralcev hiša postavi, kar velja, kakor sledi.) Zgradbo so ukazali Estrerju »njegovi gospodje«, t. j. mestno načelstvo. Z imenom je naveden Volbenk Gebhart, oskrbnik meščanskega Spitala in upravitelj županskega urada, ki je 17. febr. 1542 ukazal Estrerju nakup drv za gobavce. Gebhart je bil ljubljanski župan leta 1544. in 1547 (Archiv I, 111). Človekoljubno napravo mestnega načelstva je pod¬ prla krojaška bratovščina po svojem ključarju Lov¬ rencu Prevvolderju z darom 1 fl. Gobava bolnišnica je stala med Ljubljanico (gepeu bey den \vasser) in šempetrsko mežnijo. Ko se je bila njena prednica sesula in so stavili novo, so sprejemali in nastanjevali gobavce v hišici poleg mežnije. Cer- kvenec, ki jih je začasno oskrboval, je prejel po 1 kraj¬ car nagrade. Hiralnica je bila podzidana lesena baraka. Gradivo za njo je prihajalo nekaj po vodi nekaj po suhem. Na levem bregu Ljubljanice je bilo majhno pristanišče, kjer je med drugim pristajala ladja, ki jo je na ukaz mestnega načelstva dne 26. jul. 1543 Estrer kupil za 4 reparje (t. j. 16 krajcarjev) za vožnjo bolnikov v hiralnico in mrličev k pogrebu na šempetrsko poko¬ pališče. K ladji je dokupil ključar verigo in ključav¬ nico in dal za oboje 18 krajcarjev. Na pristanišče ob Ljubljanici cika v računih tudi beležka o kovaču Ja¬ kobu, ki je pri vodi kole skupaj zbil. Vozniki so prejemali za vsednevno vožnjo po 12 krajcarjev, dninar, ki jim je pomagal, pa po 6 kraj¬ carjev. Vozili so Estrerjev hlapec Juri Minišič in drugi kamenje, apno (4 voze 1 fl. 20 kr.), opeko (150 zida¬ kov 15 kr.), pesek. Največ je bilo treba lesa: desk, tramov, kolov, lat, speravcev in strešnih desk. Poleg zidarja, ki je podzidal lesenjačo, so imeli mnogo dela tesarji: mojster Mihel s pomočnikoma To¬ mažem in Andrejem, mojster Pavel s pomočniki, Lovre (vsi po 9 kr. na dan). Streha je bila krita s 1950 skodlami; 600 po 31 kr. jih je kupil Estrer od Simona Babka (Wabek) iz Selc. Tudi žeblji, porabljeni za barako, so omenjeni v ra¬ čunih; zabili so 4850 skodlarjev (sto po 4 in po 5 kr.), bradačev čez 1000 (sto po 3 kr.), latovcev 450 (300 teh in nekaj lima je bilo kupljenih od Volbenka Gebharta). Iz Estrerjevih računov sklepamo na notranjost go- bavske hiralnice. Tlak je bil najbrž ještrle, mestoma podnice; oskrbnik (Mayr) je prodal zanj dva voza sena. Boštjan, njegova žena in štefanka so nanesli v lesenjačo sipine (Schutt) za dnino 5 kr. Zidar Mates je sezidal peč in prejel zato 48 kr.; 4 pare vezi je dal zanjo kovač Simon (15 kr.), Hanže pečnice (1 gld.). Boštjan je napravil dimnik (32 kr.). Opremljenost vrat z 10 pari ling (Narben) vzbuja domnevo, da je bila lesenjača razdeljena na celice, ki jim je bila skupna peč; gobavke so bile ločene v po¬ sebnem oddelku. Ob stenah v celicah so bile klopi in posteljnjaki, izdelki mojstra Tomaža in drugih te¬ sarjev. Gobavska hiralnica je bila mestna last. Mesto jo je postavilo za 72 fl. 44 kr. 2 hi, kolikor je znašal Estrerjev račun. Mestno načelstvo je skrbelo za ne¬ srečneže, ki so našli zavetja v njegovi lesenjači. Oskrb¬ ljeni so bili z najpotrebnejšo posteljnino, pozimi s kurjavo. Leta 1544. jim je bil najet celo drvar Krtina (khartinna), ki je gobavcem drva sekal. Iz meščan¬ skega špitala so dobivali vsakdanjo hrano; nosila jim jo je nekaj časa Neža Cajnarica (Neffa zainuorinn). Za 19 tednov od 27. julija do 8. dec. je prejela 7 fl. 36 kr. plače (po 6 reparjev na teden). Gobavce so po¬ kopali na mestne stroške. Od 7. okt. do 4. dec. 1543 je umrlo osem gobavih oseb, mladih in starih, »ki niso nič imeli«. Za njihov pokop je plačal Estrer 15 reparjev (t. j. 1 fl.), dne 10. maja 1544 pa za pogreb stare gobavke 16 kr. Kje so pokopavali gobavce? Ali na sosednjem šem- petrskem pokopališču? O tem ni sledu v Estrerjevih beležkah. Najbrž je bil gobavcem odločen poseben prostor za pokopališče kje na ljubljanskem polju. LAZARET Med najhujšimi šibami, ki so teple prednamce, je bila kuga ali črna smrt. Stoletja je bila neugnana in na tisoče je bilo njenih žrtev. V dvojnem oziru je sicer neverjetno Valvasorjevo poročilo (XI, 709), da je kuga krog leta 1006. pomorila v Ljubljani in okolici 17.000 ljudi, a jedro tega poročila utegne biti resnično: kuga je morila Ljubljano, ko je bila še v povojih. In potem je bilo redko desetletje, ko bi bili Ljubljančani varni pred grozno morilko. Po kugi 1579 je sklenila mestna občina napravo bolnišnice zunaj mestnega obzidja (Vrhovec MMK 1892, 54). Toda morali so priti ponovljeni napadi kužne morilke, preden se je izvršil ta sklep. Nad pol- stoletja je preteklo, a Ljubljana še ni imela kužnega doma. Zidanje so odlagali od desetletja do desetletja. O zgradbi lazareta imamo naslednje podatke: a) Valvasor XI, 606) piše: »Ne daleč od te cerkve (sv. Petra) stoji lazaret, ki ga je 3. dec. 1586 dovolil postaviti (bauen) knez gospod Tomo Chron, ljubljan¬ ski škof, na pismeno prošnjo prvih treh stanov Kranj¬ ske ter župana, sodnika in sveta glavnega mesta Ljub¬ ljane na zemljišču, ki spada k škofiji in je imel na njem kupno pravico (Kaufrecht) Peter Gogerle, de¬ želni podkovač. Kar se je potem tudi izvršilo in je bil v imenovanem letu (im gemeldten Jahr) zaradi šireče se kuge ,wegen einer um sich fressenden Seuche' — (Lipič — Top. 266 — domneva, da je ta kužna bo¬ lezen bila sifilis) postavljen za okužence lazaret (tam), kjer še zdaj stoji ob Ljubljanici.« Valvasorjevo poročilo je netočno. Na hibo zaradi Hrena, ki je škof postal šele leta 1598., je opozoril Vrhovec. Letnica zgradbe 1586 je prezgodnja, ako je bilo dano dovoljenje za njo 3. dec. i. 1. KRONIKA 218 b) Julius \Vallner (MMK 1892, 54 pod črto) ome¬ nja: »Po grozni kugi leta 1579. je sklenila mestna občina napravo (Errichtung) kužne hiše zunaj mest¬ nega obzidja in je kupila v ta namen leta 1591. ,pri znamenju* (beim Kreuz) pred Sv. Petrom dve hišici za 70 gld.« Wallner ni povedal, odkod je zajel svoje poročilo. Ako je resnično, bi mogli iz njega povzeti, da so leta 1591. mestni očetje jeli delati priprave za stavbo nameravanega lazareta. c) Dne 7. marca 1614 je škof Hren uslišal prošnjo Dienerjevih dedičev 1 * 3 Uršule omožene Graffenvveger in njenega brata Baltazarja Dienerja, zastopnik jima je bil Ursulin mož Andrej Graffenvveger, najemnik cušperške graščine, škof je potrdil prodajo zemljišča pri Sv. Petru pod Ljubljano, podložnega škofiji, žu¬ panu, sodniku in svetu glavnega mesta Ljubljane, za 625 renskih gld. in 10 zlatih dukatov (Eherung). Ma¬ gistrat namerava za kužno dobo na splošno korist na omenjenem zemljišču (Huebgrundt) in vrtu po ško¬ fovi želji dvigniti in zgraditi (Zuerhoben, vnd Zuer- pauen) lazaret pod pogojem, da izpolnjuje magistrat vse dolžnosti, naštete v škofijskem urbarju, plačuje deželne naklade, desetino in 20. vinar ter postavi na¬ mesto dolžne tlake vsako leto 500 strešne, zidne in obočne opeke v škofijsko pristavo, kar utegne kateri škofov naslednik izpremeniti v denarno dajatev. Tako prvopis škofovega dovoljenja, hranjen v kapiteljskem arhivu f. 79. Da se kupi škofiji podložni Dienerjev vrt pri Sv. Petru za zgradbo lazareta (vvegen Aufbauung eines Lazaretts) in da se zato napravi pogodba s škofom, je sklenil mestni magistrat že leta 1612. Tudi je na¬ prosil deželne stanove za podporo pri ti tako važni stavbi. (Vrhovec LZ 1886, 142 po sodnem zapisniku 1612 v m. a.) Č) Magistrat je zavrnil leta 1616. škofa Hrena proš¬ njo, da bi mu mesto odstopilo za razširjenje pokopa¬ lišča del nekdanjega Dienerjevega posestva, ker so mestni očetje natančno preudarili, koliko sveta bo treba za lazaret, ki bo namenjen ne samo tistim, ki so okuženi, ampak tudi vsem, ki prihajajo iz drugih okuženih krajev, da prebijejo navadno kontumacijo. Leta 1616. torej še ni stal lazaret (ib.). d) Leta 1634. je sklenil mestni zbor, da postavi la¬ zaret prihodnjo pomlad. Mestnemu blagajniku (Stadt- camrer) so naročili, naj poprej (anticipamente) pošlje zadnjo peč (iz mestne opekarne) k Sv. Petru (Vrho¬ vec ib. 1634). To poročilo, zajeto iz mestnega sodnega zapisnika, nasprotuje Vrhovčevi trditvi, da je bil lazaret postav¬ 1 Dienerjevo posestvo je bilo poprej last Hasiberjeve rodbine. Odličen član te rodbine je bil kanonik David Ha- siber. Njemu, njegovim bratom in sestri je zapustila po enakih delih kupno posestvo pri Sv. Petru njegova mati. Ker kanoniku ni kazalo obdelovati zemlje in je bil njegov brat Martin nedoleten (vnuogtbar), je David zase, za svojo sestro Katarino, ženo krznarja meščana Volka Nučki- ča (Nutskitz), za oba pooblaščen, s sodelovanjem c. kr. svetnika Melhijorja Hasiberja, upravitelja pograjske gra¬ ščine, 20. marca 1502 prodal četrti del omenjenega po¬ sestva za 120 gld. škofijskemu upravitelju, orglavcu Ivanu Dienerju in njegovim dedičem. Škof Peter pl. Seebach je potrdil prodajo z zavezo, da bodo šteli škofu in njegovim naslednikom vsako leto ob običajnem času 75 kr., za vino 3 kr., puntarine (Pundtgelt) poldrug krajcar, dajati bodo morali davke, delati tlako in vse druge službe, kakor drugi škofijski podložniki (k. a. 79). ljen leta 1586., leta 1612. pa povečan (MMK 1899, 29 pod črto). Lazaret je bil po mnogih brezuspešnih skle¬ pih sezidan šele leta 1635. Domnevam, da ga je dotlej nadomestovala za silo stara gobavska hiša. Ko je leta 1599. razsajala kuga, je bil lazaret tako napolnjen, da so morali na Rožniku postaviti koče za okužence (Vrhovec LZ 1886, 145). Ob kugi so dobivali zavetje v lazaretu ubožci s prvi¬ mi znaki bolezni. Imovitejše so doma zaplankali. Kužni red iz 1. 1625. je naročal oskrbnikoma cesar¬ skega in meščanskega Spitala, naj strogo pazita na umrljivost in kjer je ena ali več oseb okuženih, naj jih takoj osamijo od ljudi in odpeljejo v lazaret (Ra- dics, Civilspit. 13). Na posebnem, nalašč za to pri¬ pravljenem vozu, opremljenem s črno zastavico, ki je imela na sredi bel križ, so okužence odvažali v la¬ zaret. Tudi voznik je imel tak križ všit na obleko (MMK 1899, 84). Vsak je bil zaznamovan, kdor je imel kak opravek v lazaretu. Takih zaznamovancev so se ljudje od daleč ogibali. Težavno in nevarno je bilo previdovanje kužnih bolnikov s sv. zakramenti. Junak svoje vrste je bil duhovnik, ki se je upal prestopiti prag lazareta; tve¬ gal je življenje, šempetrska vikarja sta tičala skoraj noč in dan na sedlu in jezdarila v daljne vasi k bol¬ nikom. Za bližnji lazaret jima je nedostajalo časa. Da bi tu ne umirali okuženci brez duhovne tolažbe, je bilo treba nastaviti posebnega duhovnika. Zato se je obrnil magistrat 1599 do škofa Hrena, a je prejel odklonilni odgovor, češ da je skrb za duše stvar ka¬ pitlja, v njegovo področje pa spada pridigarstvo v mestu. Naposled se je posrečilo magistratu, da je našel duhovnika Tomaža Rostingerja, ki se ni ustra¬ šil delovanja v lazaretu. Toda njegovi pogoji so bili tolikšni, da jim magistrat sam ni bil kos. Poleg pro¬ stega stanovanja je Rostinger zahteval 25 fl. na me¬ sec, kar je bila tedaj velika vsota, škof Hren je uva- ževal težko breme, ki bi si ga mestni magistrat oprtil, ko bi moral sam plačevati duhovnika, pa mu je spo¬ ročil, da hoče v ta namen prispevati po 10 fl. na me¬ sec. Kanoniki so obljubili mesečno dajatev 5 fl. in stanovanje duhovniku v svoji hišici pred špitalskimi vrati (ib. 132, 133). Ob hudi kugi so se v nočnih urah odpirala vrata lazareta; odnašali so mrtve na tihem, brez cerkvenih obredov, k pokopu. Kam? Dvomim, da na šempetrsko pokopališče, ki je bilo premajhno. Na ljubljanskem polju med šmartinsko cesto in Zeleno jamo je uteg¬ nilo biti kužno groblje; na to je spominjalo kužno znamenje, ki je do sezidanja Kolinske tovarne stalo na jugozapadnem vogalu nekdanje šantiove njive, 2'5 m visoko, štirioglato, sestavljeno iz masivnih kva¬ drov, na širokem kamnitnem podstavku; iznad pira¬ midaste strešice je molel patriaršji križ; pod strešico v plitvih dolbinah pa so tičale štiri sličice. Pokojni Fran Podkrajšek, ki je opisal »Kužno znamenje ob Zeleni jami« (Carn. 1911, 31—35), gotiško ostalino iz druge polovice 16. stoletja, meni, da so tu pokopa¬ vali mrliče iz šempetrskega lazareta. V tem ga je po¬ trdila najdba človeških kosti, ko so kopali temelj za Kolinsko tovarno. Kužno znamenje je vpodobljeno v Grefe-Radicsevi »Stari Kranjski«. Kadar se je pojavila kuga, je bil lazaret bolnica. V brezkužnih časih pa ga je uporabljal magistrat za 214 KRONIKA ubožnico, pribežališče beguncev, vojaško transport- nico, vojaško bolnišnico. Ob lakoti 1650, ko je bilo pomanjkanje žita, so se bogatini usmilili ubožcev in jim, zbranim v lazaretu, dajali živil. Za nje se je posebno zavzel ljubljanski senator Anže Job Weber. Ob draginji in lakoti, ko je star cent pšenice veljal 14 gld., so meseca junija, julija in avgusta 1696 pre¬ hranjevali v lazaretu vsak dan po 500 siromakov, ki sta jih nadzorovala občinska svetnika Seifrid in Knol (Thaln. Steska IMK 1901, 82). Spomladi 1715 so pritisnili berači z dežele v mesto. Nastanili so jih v lazaretu in jih oskrbovali. Meseca aprila i. 1. je bilo tam baje 500 ubožcev, med njimi 80 bolnikov. Za nje so nabirali darove v pušice pred glavnimi ljubljanskimi cerkvami (ib.). Tega leta je bila v Ljubljani velika umrljivost. O nji poroča Thal- nitscher (Steska IMK 1901, 176). čeprav smo čuli, da je kuga ponehala na štajerskem, se je pa bolezen čutila bolj pri nas. Vsak dan je mrliški zvon pel po desetkrat. Celo begunci iz Hrvaške so 1682, umaknivši se tur¬ škemu navalu, našli zavetja v ljubljanskem lazaretu (ib. 30). Sčasoma je jela prevladovati uporaba nekdanje kužne bolnice v vojaške namene. Meseca septembra 1703 je prišlo iz Trsta 400 Hrva¬ tov, ki so se pridružili tovarišem, utaborjenim pri Ljubljani. Bolne vojake so oddali v lazaret (ib. 146). Istega leta je umrlo v njem osem domačih vojakov, leta 1714. pa sedem Neapolcev. Leta 1742. do 1745. so umirali v lazaretu francoski vojaki ujetniki. Tedaj je sprejemala Ljubljana več¬ krat transporte vojaških ujetnikov. Decembra 1741 je bil v Gradcu grad, kjer je bila prva postaja ujet¬ nikov, tako prenapolnjen, da so se pojavile v njem kužne bolezni. Zato je prišel ukaz, naj odrine 300 mož v Gorico in 150 v Ljubljano. Tu sta bila za stanovanje na razpolago Grad za 150 mož in stari lazaret, ki je že dalje časa služil vojaškim namenom; imel je pro¬ stora za 400 mož. V začetku marca 1742 je odšlo v Ljubljano 331 mož, večinoma Francozov. Tu so ostali do konca meseca, ko jih je vojni svet poslal v Linz (MMK 1892, 54). Za sedemletne vojne so vtaknili v lazaret ujete Pruse, ki so bili večji del lutrovske vere. Pruski ujet¬ niki iz lazareta se omenjajo v šempetrski matici v letih 1760—1763, največ 1761. POKOPALIŠČA V MARIBORU DR. VLADIMIR TRAVNER (Konec.) Staro magdalensko pokopališče. Prvotno pokopa¬ lišče je bilo po starem običaju okoli župne cerkve, za kar govori še danes obzidani prostor. Točnejših podatkov nimamo; tudi spomeniki se niso ohranili. Pozneje so pokopavali mrliče zlasti v Limbušu. Okoli 1788 (ko se začno mrtvaške knjige) pa so pridobili na današnjem magdalenskem parku pokopališče, ki je merilo 780 kvadratnih sežnjev. Ker pa je pred¬ mestje naglo raslo, ker je bila na Tržaški cesti od 1855 splošna bolnica in ker so razne bolezni — zlasti kolera 1835, 1849 in 1855 — zahtevale precej žrtev, je postalo pokopališče kmalu premajhno. Zato je kupil cerkveni skladni odbor 1862 od Franca Pich- lerja sosednje zemljišče v izmeri 1279 kvadratnih sežnjev in zgradil tudi hišico za grobarja. Tretjič so povečali pokopališče 1876, ko je odkupila mestna občina čeligijevo parcelo v izmeri 700 kvadratnih sežnjev, tako da je merilo 2259 kvadratnih sežnjev ali 8040 m 2 . Medtem (1879) je sklenil magistrat zgraditi na Pobrežju novo centralno pokopališče. Naslednjega leta (1880) so zatvorili staro magdalensko pokopa¬ lišče, ki je bilo 1903 eksekrirano. Telesne ostanke in nagrobnike so prenesli največ na novo magdalensko pokopališče na Pobrežju, prostor pa zasuli za en me¬ ter. 1906 je nastal na nekdanjem magdalenskem po¬ kopališču javen park, katerega so 1927 povečali. Sredi prvotnega pokopališča je stala lična kapela z grobnico grofov Brandisov. Zgradil jo je lastnik Betnave in poznejši tirolski guverner Henrik Klemens Adam grof Brandis 1834, ko mu je umrla mlada žena Adriana roj. grofica Dessenfas d‘Avernas. Nad vho¬ dom sta bila grba grofov Brandisov (4 levi) in d‘Aver- nasov (hrast). Oltar je krasilo 6 gotskih svetilnikov; nad njimi pa je visela Kuppelwieserjeva slika Mado¬ na z Detetom, sv. Klemensom in sv. Adrianom ter z latinskim posvetilom. Kapelo so porušili 1891. V teku 92 let (1788—1880) je našlo na tem poko¬ pališču svoj večni pokoj okoli 10.000 ljudi, med njimi zadnji prior žičkega samostana Anzelm Pinter (1790) ter slikar Anton Geringer (utonil 1818 v Dravi) in prvi magdalenski dekan Jožef Treplak (1871). Staro mestno pokopališče v Strossmajerjevi ulici je nastalo, ko so opustili pokopališče pri današnji stolnici (1783) in pri cerkvi sv. Ulrika (1809). Do¬ ločeno je bilo za mrliče iz mesta in predmestij na le¬ vem bregu Drave. Prvotno je obsegalo le južni del, t. j. do zidu med obema sedanjima oddelkoma. Mesto pa se je naglo razvijalo, tako da je bilo pokopališče že okoli 1860 premajhno. Zato je sklenil magistrat zgraditi novo centralno pokopališče v Koroškem pred¬ mestju na polju, kjer je stala velika lipa (»Pod lipo«, sedaj južna Turnerjeva ulica). Ta načrt pa se je iz¬ jalovil, ker je medtem prešlo zemljišče v druge pri¬ vatne roke. Zato so razširili staro pokopališče proti severu in je novi oddelek blagoslovil 1868 škof Ste- pischnegg. Pa tudi povečano pokopališče kmalu ni več ustrezalo potrebam, število prebivalstva — in s tem mrličev — je vedno bolj naraščalo; obenem je oviralo pokopališče razvoj mesta proti zapadu. Zato KRONIKA 215 Nagrobnik drja. Turnerja Nagrobnik A. Kelnarlfa je pridobila mestna občina za novo pokopališče 1888 več njiv v izmeri 10 oralov 223 kvadratnih sežnjev ob Koroški cesti blizu Monte bella. O tem načrtu se je večkrat, zlasti 1891, razpravljalo na občinskih se¬ jah, a brez uspeha. Medtem je pokazal Gradec z novim centralnim pokopališčem slabe izkušnje, in je tudi Maribor opustil namero centralnega pokopališča na Koroški cesti, obenem pa uporabljal pokopališče v Strossmajerjevi ulici do 1914, izjemoma, zlasti v grobnicah, pa do 1925. Pokopališče je last stolne in mestne župnije ter meri v sedanjem obsegu 25.018 m 2 . Sredi starega dela nasproti vhodu je zgradil 1827 dekan Matija Lešnik z legatom Elizabete Ledinek in prostovoljnimi pri¬ spevki kapelo žalostne Matere Božje. Ima nizek stolp z dvema zvonoma, v notranjosti pa priprost oltar z velikim križem. Kakor pričajo novejša mramornata plošča s slovenskim napisom nad vhodom in latinska nagrobnika na obeh straneh oltarja, počiva v kapeli dr. Jakob Maksimilijan Stepischnegg (1889). Na zu¬ nanjih straneh so vzidani številni nagrobniki iz 1830 do 1840. V zadnjem času se daruje v kapeli poleti vsako sredo maša. Blizu kapele stoji velik križ z Ma¬ rijo in latinskimi stihi. Na jugovzhodni strani sta¬ rega dela je pritlična grobarjeva hiša; pri vzhodnem zidu novega pokopališča, poleg drevoreda, pa mrtvaš¬ nica s tremi oddelki, ki se uporabljajo izjemoma še danes. V grobnicah in grobovih starega in novega dela pokopališča počivajo mnoge odlične osebe posvetnega in duhovnega stanu, kakor župan J. Altmann (1817); okrožni dekan Matija Lešnik (1830); Ivan grof Scharffenberg (1847) skupno s svojo ženo Antonijo roj. grofico Attems (1889); nestor mariborskih zgo¬ dovinarjev Rudolf Gustav Puff (1865); dekan Jos. Kostanjevec (1866); župan Andrej Tappeiner (1868); prvi slovenski novinar in urednik Anton Tomšič (1871); župan Jos. Bancalari (1871); geolog Franc Keil (1876); pesnik Hilarius (Ferdinand baron Rast 1889); prelat in politik Franc Kosar (1894); zgodo¬ vinar lavantinske škofije Ignac Orožen (1900, v skup¬ nem grobu članov stolnega kapitelja); rodoljub Fer¬ dinand Dominkuš (1901); slikar (protestant) Edvard Lind (1904); župan Aleksander Nagy (1909); šolnik Janez Koprivnik (1912); zdravnik in politik Artur Mally (1919); odvetnik in starosta Sokola Vladimir Sernec (1923) in mnogi predstavniki mariborskega meščanstva v polpretekli dobi. 1868 so določili poseben oddelek za protestante, ki obsega nekaj vrst med glavnim vhodom in mrtvaš¬ nico. Mejo med katoliškim in protestantskim delom tvori skupni grob zakoncev Renner, kjer mož leži na protestantskem, žena pa na katoliškem delu. — Na¬ pisi so večinoma nemški, tudi na slovenskih grobovih; slovenski se pojavijo šele po 1870. Večkrat beremo — zlasti na grobovih duhovnikov — latinske napise. Mnogi, posebno starejši nagrobniki imajo zanimiva posvetila v vezani besedi, n. pr. Matija Lešnik. Zgo¬ dovinsko zanimiv je zlasti skupni (železni) spomenik inž. Aleksandra Podiwitterja, Ivana Helmerja, Al- dresa in Dreisibnerja, ki so se smrtno ponesrečili ob priliki prve eksplozije železniške lokomotive na Slo¬ venskem dne 31. avgusta 1849. Na pokopališču počiva nad 20.000 oseb. Ohranjenih je 197 grobnic in prilično 3000 grobov, kjer je poko¬ panih mestoma 10 in več pokojnih. Nekatere grobnice so že razpadle. Mnogi grobovi so popolnoma izginili, drugi pa kažejo sliko propada; kjer pa žive še svojci umrlih, so oskrbovani dobro. Novo mestno (centralno) pokopališče na Pobrežju. 1879 je kupila mestna občina na Pobrežju ob južni Pobreški cesti (poleg Gozdne ulice) več njiv in zem¬ ljišča tako zvane Poudrettove tovarne v skupni izmeri 23.560 m 2 ter jih določila namesto magdalenskega po¬ kopališča za novo mestno pokopališče za Magdalen- sko mesto in bližnjo okolico. 1 Obenem je zgradila na južnovzhodnem delu hišico za grobarja in poleg nje mrtvašnico, kjer imajo sedaj prostore za obdukcije. Mrliče so začeli pokopavati na novem pokopališču 1. avgusta 1879. Ker pa pokopališče ni imelo lastnega oddelka za nekatolike, ga cerkev ni blagoslovila. Med¬ tem (1888) je pripravil župnijski urad pri Sv. Magda¬ leni na nasprotni strani Pobreške ceste lastno poko¬ pališče. Odslej so pokopavali na mestnem pokopališču le trupla revežev, ki so umrli v splošni bolnici in od 1889 kaznjencev moške kaznilnice. 1891 je zgradila mestna občina poleg glavnega vhoda hišo za pokopa¬ liškega paznika in mrtvašnico s 3 oddelki. Nova doba v zgodovini mestnega pokopališča na Pobrežju začne 1910, ko se je izkazalo, da staro po¬ kopališče v Strossmajerjevi ulici ne ustreza potre¬ bam. Zato so ga zaprli in začeli meščane redno poko¬ pavati na Pobrežju zlasti po 1914, ko je bilo novo pokopališče blagoslovljeno. 2 1915 so zgradili na levi strani glavnega vhoda poslopje za pisarno, katero so pozneje izpremenili v mrtvašnico II. razreda, že 1917 je nameravala mestna občina pokopališče razširiti. To se je zgodilo 1920 in pozneje, ko je kupila na južni strani več parcel, tako da meri pokopališče sedaj okoli 10 oralov. 1926 so dovršili po načrtih stavbe¬ nika Kiffmana kapelo s prizidanim stolpom (brez zvonov) in ličnim oltarjem. Ker pa kapela ni posve¬ čena, služi sedaj kot mrtvašnica za gala pogrebe. 1 1881 je prodala mestna občina posestniku Ivanu Rei- benschuhu od kupljenih zemljišč več parcel, med njimi pomotoma tudi imenovane. Lastninska pravica pri teh parcelah (vi. št. 178 k. o. Pobrežje) se je vknjižila v prid mestne občine na podlagi posadnega pisma 1885. 2 Vpisi pokopališkega paznika se začno s 4. decem¬ brom 1914. 216 KRONIKA Na novem pokopališču spi nevzdramno spanje okoli 10.000 ljudi. Zlasti je naraslo število grobov med svetovno vojno, ko so pokopali tu nad 1000 vojakov in vojnih ujetnikov 1 in ko je imela smrt tudi med civilnim prebivalstvom obilno žetev. Danes se pomnoži število na mestnem pokopališču na Pobrežju poko¬ panih vsako leto povprečno za 300. Pokopališče je določeno predvsem za umrle iz mestnih okrajev na levem bregu Drave, neglede na njihovo veroizpoved. Ogromno večino tvorijo katoliki. Protestanti imajo svoj lasten oddelek B, kjer pa je le par vrst grobov. Pokojniki drugih konfesij leže med katoliki. Počivajo pa poleg teh tudi pravoslavni, starokatoliki, okoli 10 mohamedancev in 2 Žida in par brez konfesije. Štirje mrliči so bili vpepeljeni v graškem krematoriju. Grobnic je doslej 208. Razvrščene so deloma ob ob¬ zidju, deloma okoli kapele, število grobov ni mogoče ugotoviti, ker so mnogi že povsem izravnani in pre¬ rasli. Umetniško pomembnejše grobnice oziroma gro¬ bove imajo Pavel Turner (1924; mramornat doprsnik pokojnika, delo Fr. Bernekerja); rodbina Konnan (1924; plakajoča žena, bron); Fr. Jauk (1928; bronast ženski kip); rodbina Podliesnigg (1928; plakajoča žena, bron); Miro Ribarič (1930; kapelica z bronastim reliefom Krista); Hugo Stark (1932; ženski kip, mra- mor); rodbina Bregar (1933; Krist plaka na križu, kip v naravni velikosti); Franc Dernuschek (1933; bronast doprsnik); rodbina Kogej (Krist, bron); na¬ dalje rodbine Leyrer, Jančer, Hausmanninger, Mayer, Ullaga, Barle, Ingolič, Pircher, S\vaty, Pirchan, Scher- baum, Staudinger, Meniš itd. Pomembni možje, ki so našli na pobreškem pokopališču večni počitek, so n. pr. komponist Rudolf Wagner (1913), politik in profesor Karl Verstovšek (1923), mecen Pavel Tur¬ ner (1924), voditelj mariborskih Slovencev Franjo Rosina (1924), šolnik Janko Košan (1927), profesorja Franc Voglar (1925), Matija Pirc (1927), rodoljub Radoslav Pipuš (1928), minister Franc Jankovič (1934) in osvoboditelj Maribora ter pesnik Rudolf Maister-Vojanov (1934). Novo magdalensko (cerkveno) pokopališče na Po¬ brežju. 1888 je kupila župnija sv. Magdalene zemlji¬ šče vi. št. 77 k. o. Pobrežje v izmeri 8776 m 2 ter ga določila za zadnji dom vernikov v Magdalenskem mestu, Pobrežju in na Teznem. Istega leta je napra¬ vila leseno ograjo, zasadila živo mejo, postavila križ, zgradila mrtvašnico, blagoslovila prostor. 1891 je zgradil stavbenik Ferk kapelo z materialom poru¬ šene grobnice grofov Brandis na starem magdalen¬ skem pokopališču. Od tam so prenesli tudi oba grba lavantinska škofa Anton Martin Slomšek (1862) in (sedaj nad vhodom pod letnico 1891) že omenjeno Kuppelwieserjevo sliko, ki visi nad oltarjem, katerega je daroval grof Anton Brandis. Kapela je 11 m dolga, 6 m široka in 7 m visoka. Zvonik meri 22 m. Kapelo in zvonove je blagoslovil istega leta škof Napotnik. 1893 so pokopališče povečali, ko je župnija sv. Mag¬ dalene kupila parcelo 520/2 v izmeri 3762 m 2 , ki je bila blagoslovljena 1901. 1907 so pokopališče znova razširili; takrat je kupil častni kanonik in župnik pri sv. Magdaleni Simon Gaberc iz lastnih sredstev njivo 1 1933 so izkopali telesne ostanke 119 italijanskih vojnih ujetnikov ter jih prenesli v domovino. (pare. 520/1 v izmeri 13.700 m 2 , tako da meri sedaj celo pokopališče 26.238 m 2 . Na pokopališču je poko¬ panih okoli 10.000 mrličev, na leto pa se pokoplje okoli 356 mrličev. Grobnic je okoli 80. Pokopališče ima izrazito verski katoliški značaj, v ostalem pa sliči mestnemu pokopališču. Umetniško pomembnejše so grobnice oziroma grobovi šolskih sester (bronast re¬ lief Madone z Detetom), usmiljenih sester sv. Vin¬ cenca P., rodbin Kejžar (kip Madone), Sirak-Krisper, Gajšek, Rozman, Antona Medveda (portret pokojnika; pod njim sejalec na njivi); delavca-mučenika Avgu¬ sta Kelnariča itd. Znamenitejši pokojniki, ki uživajo na tem pokopališču večni mir, so med drugimi dekan Tomaž Rožanc (1902), častni kanonik in dekan Si¬ mon Gaberc (1916), umetnostni zgodovinar Avguštin Stegenšek (1920), pisec nabožnih in zgodovinskih del Anton Medved (1925), pisatelj Josip Kostanjevec (1933) in škof dr. Andrej Karlin (1933). Pokopališče stolne in mestne cerkve sv. Janeza Krstnika. 1910 je dosegla pokopališka kriza v Mari¬ boru svoj višek. Staro mestno pokopališče je bilo prenapolnjeno in bi se moralo prej ali slej opustiti, novo na Teznem pa ni bilo blagoslovljeno, tako da ga verniki niso marali. Magdalensko pokopališče na Pobrežju pa je sprejemalo le mrliče iz predmestja, Pobrežja in Teznega. Zato je kupila stolna in mestna župnija 1911 na koncu Teznega ob cesti proti Ptuju lepo in veliko zemljišče vi. št. 160/parc. 651) k. o. Spodnje Radvanje II. del, kjer bi pokopavala vernike mestne in frančiškanske župnije, še istega leta so postavili velik križ, zgradili ob cesti več grobnic in nato pokopališče blagoslovili. Do 1914 so pokopali tu 85 mrličev. Pokopališče pa je bilo preveč oddaljeno in ni bilo radi pomanjkanja denarja ograjeno. Vrh tega so nastali spori s prejšno lastnico Ano Gojčič tako, da se je vknjižila pri omenjenem zemljišču last¬ ninska pravica v prid cerkve šele 1922 na podlagi sodne poravnave. Vse te okolnosti so povzročile, da so pokopališče že 1914 opustili. Nekaj mrličev so pre¬ nesli na novo mestno pokopališče, večina pa je ostala na starem prostoru. Danes nudi to pokopališče — če ga smemo tako imenovati — skrajno žalostno sliko: grobnice so razpadle, grobovi preraščeni in komaj vidni, napisi na par še ohranjenih nagrobnikih so skoraj nečitljivi, na posvečenem mestu se pase živina in nihče več ne misli na pokojne, ki so našli tu svoj zadnji dom. Kapela z grobom A. M. Slomika KRONIKA 217 Južne arkade na franžlikaoskem pokopališču Evangeljsko pokopališče na Teznem. 1912 je kupila evangeljska župnijska občina v Mariboru zemljišče vi. št. 127 (pare. 662) k. o. Spod. Radvanje II. del, ležeče na Teznem ob desni strani ceste Maribor— Ptuj nasproti pokopališča stolne in mestne cerkve. Del zemljišča je evangeljska župnija kmalu nato pro¬ dala, ostanek (pare. 662/1) v izmeri 9209 m 2 pa je določila kot zadnji dom svojih vernikov. Začetkom 1914 je dala oblast dovoljenje, da se pokopališče otvori. še istega leta ga je blagoslovil župnik L. Mah- nert. čveterokotni prostor obdaja okoli 1-5 m visoka živa meja z vhodom s ceste. Na božji njivi rasejo številne mlade smreke, med katerimi se vijejo pota. Na južni strani, nasproti vhoda, stoji križ. Grobovi ležijo na raznih krajih, deloma tudi pod drevjem. Napisi so nemški. Tu počiva 44 meščanov evangelj¬ ske veroizpovedi, med njimi člani rodbin Bocher, pl. Sutter, Witlaczil i. dr. Pokopališče napravi ugoden vtis; obiskovalcu se zdi, kakor da bi bil v samotnem parku. Frančiškansko pokopališče na Pobrežju je naj¬ mlajše mariborsko pokopališče. 1927 je kupila fran¬ čiškanska župnija na zapadu od mestnega pokopa¬ lišča šest parcel (793, 794, 795, 796 in 797/2 vi. št. 508 k. o. Pobrežje) v skupni izmeri 22.620 m 2 . Tu je priredila pokopališče za svoje umrle župljane. Poleg vhoda z mestnega pokopališča stoje na obeh straneh arkade iz opeke s skupno 18 oboki, pod katerimi so nameščene grobnice. V sredini pokopališča je križ. Božjo njivo je posvetil 1929 Škof A. Karlin. Prve mrliče so na njej pokopavali dne 4. decembra 1929. Doslej (1. novembra 1935) je našlo na frančiškan¬ skem pokopališču večni počitek 600 oseb. Lepe grob¬ nice oziroma grobove imajo oo. frančiškani, dekliška Marijina družba, rodbine Weiler, Pfrimer, Lavrič, Koprivšek-Klemenčič, Verdnik i. dr. Mnogo prebivalcev mariborskega mesta je našlo svoj večni počitek na okoliških podeželskih pokopa¬ liščih n. pr. v Kamnici (tu je pokopanih več šolskih sester), Selnici ob Dravi (n. pr. modroslovec in poli¬ tik Jernej vitez Carneri t 1909), Studencih, Radvanju, pri Sv. Petru itd.; posamezni počivajo tudi v drugih krajih kakor v Ljubljani, Gradcu, Ptuju in drugod. Prvotno so skrbeli za pogrebe svojci umrlih, razne pogrebne bratovščine in cehi. 1867 je ustanovil v Ma¬ riboru mizar Karl Wolf koncesionirani pogrebni za¬ vod, katerega je prevzel pozneje njegov istoimeni sin. Podjetje je imelo lastno mrtvašnico na današnji Aleksandrovi cesti, odkoder so se vršili mrtvaški sprevodi. Dne 1. januarja 1910 je prevzel vse po¬ grebne posle mestni pogrebni zavod, ki ima danes svoje poslovne prostore v Cvetlični ulici št. 14. Po¬ grebi pa se vrše sedaj navadno iz mrtvašnic poko¬ pališč oziroma bolnic. Viri: Baš: Zgodnjehallstattske najdbe na Pohorju in v Mariboru. CZN XXVIII, 37—40; — isti: Arheološka raziskavanja Muzejskega društva v Mariboru 1933. ČZN XXIX, 54—56; — Majcen : Kratka zgodovina Maribora, 1926; — Mally: Gassen- StraBen- und Platzebuch der Stadt Marburg a. D. (1906); — Orožen: Das Bistum und Diozese Lavant. (1875); — Pajek : Aus dem Garten der Lavanter Diozese. (1899); -— P u f f : Marburg in Steiermark I in II (1847); — Travner: Geschichte des Protestantismus in Maribor. Mariborer Zeitung 1928; — Pokopališče pri cerkvah lavantinske škofije (1916); — Zemljiška knjiga sreskega sodišča v Mariboru; — Mnogo podatkov so mi dali gg.: gvardijan franč. samo¬ stana o. Valerijan Landergot, evang. župnik Ivan Baron, ravnatelj mestnega pogrebnega zavoda St. Jug in nad¬ zornik mestnega pokopališča Ferdo štepihar. PREBIVALSTVO MESTA LJUBLJANE V SRED¬ NJEM VEKU PO SVOJIH IMENIH IN PRIIMKIH JOSIP MAČEK (Konec) Liennhart Werder je prejel v fevd »ain Zehennt ze Veycz und in der Awn zu Rosenpach« 1453. 320 Lobez iudex Laibacensis 1284. 321 Lubetze porgarius civis Laybacensis (Lubtz purger tze Laibach) 1295, 322 1 301. 323 Ludvvicus, capellanus patriarche plebanus Laibacensis (L. in Leibach plebanus, magister L. plebanus in Lay- bach, L. archidiaconus Carniole, Ludvveig pharrer zu Laybach, dominus L. plebanus de Leybaco); omenja se v letih: 1248, 324 1250, 325 1251, 320 1252, 327 1258« 8 1259, 329 1260, 330 1261, 331 1262. 332 Luka, duhovnik beneficiarij v Ljubljani 1482. 333 M. sancti Petri plebanus 1235. 334 Machor Techannt zu Laybach je prejel v fevd £die nider Padstuben in der Stat daselbst bey dem Closter vun- der sannd Niclas« 1453. 336 218 KRONIKA Magdalenn Niclassenn, des Mathenn Tochter, burger zw Laibach, je bila poročena s Hannsom Tuchel burger zu Rattenraarcht 1487. 330 Mainhart Ozzek, ljubljanski meščan 1307. 337 Mainricus, frater commendator de domo theutonicorum in Laybaco 1300. 338 Marchwardus de Laibach: omenja se v letih 1156, 339 1144—1161, 340 1148—1161, 341 1161, 342 1167, 343 1181. 344 Marchwart purger von Leybach 1297. 345 Maren der Pinter, purger ze Laybach, žena Kati 1365. 34,! Margrett, hči Hannsa Maller-ja, meščana ljubljanskega 1453. 347 Margret von Laibach, hišna posestnica 1308. 348 Margrett, žena rajnega Niclasa Mata, meščana ljubljan¬ skega, je prejela v fevd »ain drittail eines Zehenntes im dorf zu Geyss gelegen mit allerhay Zuegehorung« 14 53. 349 Marin Gollorey, statrichter du czeiten zw Laibach 1487; :!SO 1. 1490 351 se omenja samo kot meščan. Marin Prassitzschek, burger ze Laybach, žena Kathrey 1456. 352 Marin Šmid, burger zu Laybach, hišni posestnik 1453. 353 Martinus, guardianus FF. minorum Laybacens 1268. 354 Martin Šmid, zechmaister sannd Johanns Bruderschaft zu Laibach 1482. 333 Martscho Chudemissel, purger zu Laibach 1412. 350 Marquardus sacerdos de Laibaco 1258, 337 1259, 358 1262. 339 Matej, frančiškanski brat v Ljubljani diakon 1498. 380 Mathes Chudamisel, burger zu Laibach 1428. 301 Mathes Scherer, sin Jorga Schererja, ljubljanskega mešča¬ na; imel je sina Waltesarja, ki je bil duhovnik v Ljubljani 1431, 302 1449. 383 Mathes Sneyder, purger ze Laibach 1419. 304 Matheus Mawter, purger ze Laibach 14 32, 305 1 4 33. 300 Matheus der Ruppa, hišni posestnik v »Purchstalu« v Ljubljani 1464. 387 Mathia Maur, kursner und purger in Altem Marchtl zu Laibach 14 90. 388 Mathia Tschernovvrch, statrichter zu Laibach 14 56, 309 1480; 370 1. 146 6 371 zechmaister in Laibach; 1. 1487, 372 149 0 373 purger zu Laibach. Matija, avguštinski brat v Ljubljani - diakon 1498. 374 Matko Widez, burger zu Laybach, je prejel v fevd »etlich Agkher vor der Stat zu Laybach gelegen« 1453. 373 Mauricius, frater der Deutschordenskommendator zu Lai¬ bach 1301. 370 Melchior Posch, burger zu Laybacli, žena Uršula je pre¬ jela v fevd »die nider Padstuben in der Stat bei dem Closter vunder sannd Niclas ze Laybach« 1453. 377 Merchel purger zu Laibach 1301, 378 1 305, 379 1 308. 380 Merchlinus civis de Laybaco 1325. 381 Mertel Makovvitz, purger ze Laybach žena Margret 1414. 382 Mert der Politscher, burger zu Laibach, — žena Uršula 14 64, 383 1 4 65, 384 1 4 66. 385 Merth Kursner, burger und zechmaister der kursner Bru¬ derschaft zw Laibach 1494. 388 Merth Lustaller, hišni posestnik v Ljubljani 1453. 387 Merth Schmidt, hišni posestnik v Ljubljani 14 53. 388 Merthlein von Hagenpuch zu den zeiten Vervveser in Laibach 1369. 389 Mertin Klandenigkh der pečk za Laybach, hišni posest¬ nik 1453. 300 Midi der Khursner in Laibach, hišni posestnik 1453. 391 Michael Nackl, stolni kanonik ljubljanski 148 7. 392 Michel burger zu Laybach 1492. 393 Michel Lichtenberger, burger zu Laibach 1429. 394 Michel Schneider, burger zu Laibach — Dorothea žena, sta prejela v fevd »ain halbe Hofstat gelegen bey sannd Johanns ze I.aybach vor der Pruckh« 1453. 395 Michael Iški (de Igg), magister umetnosti in kanonik v Ljubljani 14 98. 398 Mihael iz Ljubljane, frančiškanski brat-diakon 1498. 397 Mihael iz Ljubljane, kaplan 1495. 398 Mihael Ostrgek iz Ljubljane, mašnik 1498. 399 Mihael s priimkom Planchel, kaplan pri sv. Janezu v Ljubljani 1386. 400 Mihael Sawr, zornik cerkve sv. Petra v Ljubljani 144 4. 401 Michs Sulczman, hišni posestnik »ze Laybach« 1460. 402 Mitsch der Šmid ze Laybach, hišni posestnik 1453. 403 Nicklein Summerecker (Summerekker, Sumrecker); ome¬ nja se v letih: 1358, 404 1 363, 405 1 364, 408 1 397, 407 1 398, 498 1399. 409 Niclas Marausclier, hišni posestnik v Ljubljani, žena Nessa 1453. 410 Niclas Matt, burger zu Laibach 1432, 4n 1448. 412 Niclas Paradis 1461. 413 Niclaus dictus Porger, civis Laybacensis; omenja se v letih: 1275, 414 1280, 413 1291, 410 1297, 417 1312, 418 1323. 419 Niclaw purger ze Laibach 1308. 420 Niclaws pey dem Tor, purger zu Laybach 1354. 421 Nicolaus burger von Laibach 1320; 422 N. burggraf von Laibach 1323. 423 Nicolaus, svak Hofmanna posestnika v Ljubljani 1275. 424 Nicolaus lantscriba Carniole 131 7, 425 1 31 9. 428 Nicolaus scolasticus 1262, 427 1300. 428 Nicolaus scriptor civitatis Labacensis 1408. 429 Nikolaj Gretek, hišni posestnik in ljubljanski meščan. 430 Niklein Haffner, burger zu Laibach 1402. 431 Nikolaj iz Ljubljane (de Laybaco), klerik 1292. 432 Nikolaj von Laybach, njegova žena Gisela 1358. 433 Nikolaj Mlakar (Mlaker), žena Katarina 1386, 434 1397. 433 Nikolaj Poden, kanonik ljubljanski 1498, 430 1 4 99; 437 leta 1500 dekan. 438 Nycolaus, iudex civis civitatis Laybacensis 1317. 439 Nycolaus von Sayn, purchgraf ze Leibach 1313. 441 Nixe Mattus, gozdar v Ljubljani, žena Margareth 1431. 441 0(v)doIricus de Laibach, brat vojvode Hermana Koro¬ škega 1144. 442 Ortlinus de Leibach 1261. 443 Ortolf ljubljanski meščan 1277. 444 Ortwinus, frater commendator domus theutonicorum in Laybaco 1284. 445 Ossel purger ze Laibach 1308. 446 Ostermann Fleischhakker, burger ze Laybach 1360. 447 Ostermann von Laibach 1358. 448 Ostermann der Posch, burger zu Laibach 14 48, 449 1 4 50, 430 1453. 451 Oswald Šmid pej sannd Hanns, žena Uršula sta prejela v fevd »ein halbe Hofstat und Gartten« 1453. 432 Otakar iz Ljubljane dobi ljubljansko faro 1341. 433 Otto, praeceptor domus theutonicorum de Laybacho (O. commendator domus hospitalis Laybacensis ordinis s. Marie theutonicorum comiteur datz Laybach) 131 9, 434 1 320, 435 1 325, 430 1 334. 437 Otto civis de Leobaco 1265. 438 Pangraecz Messrer (Pangretz Messerer), richter ze Ley- bach 14 1 4, 439 1 4 35; 400 1. 1423 481 in 14 33 482 pa se ome¬ nja kot burger ze Laibach. Paulus, caplan zu Spital in Laibach 14 65, 483 1 466. 484 KRONIKA 219 Paul Glogowitzer, richter in Laibach 14 24. 488 Paul Haymann von Lakck, statrichter in Laibach 1421, 488 1426, 407 1 427 468 (vendar se kaže, da sedaj ni bil več sodnik, ampak samo meščan). Paul Heyna, burger zu Laibach 1427, 489 144 6. 479 Pauli Naglschmid, burger zu Laybach, je prejel v fevd »ain Haus vund Hofstat gelegen bei sannd Johanns zu Laybach bei der nider Prugken 1453. 471 Paulus Reter de Laibaco, cappellanus ad sanctum Jaco- bum in antiquo foro 14 30, 472 14 4 6. 473 Paul Weikh, burger zu Laibach, svak Hannsa Glanhoferja 1497. 474 Pavel, posestnik v »Purchstalu« v Ljubljani 1397. 475 Pavel Gurnich, prvi voditelj šol v Križankah (ad cruci- feros) 14 4 4. 478 Pavel Lustaler, burger zu Laibach 14 27, 477 1 4 28, 478 1 431. 479 Pavel Schmaltz, misijonar ljubljanske cerkve 1500. 480 Percho (burger zu Laibach) 1340. 481 Pere burger und fleischhacker in Laibach, žena Marsa 1340 482 Perhtoldus de Laibach, ministerial vojvode Hermana Ko¬ roškega, brat Arnolda de Laibach 1162. 483 Perken von Laibach 1351, 484 1 352, 485 1 353. 488 Perra oficialis 1261. 487 Peter Essel burger zu Laibach 1428. 488 Peter, kaplan Matere božje v »purchstalski« cerkvi zunaj obzidja 1401. 489 Peter Knauer, thumbrost der kayserlichen Stift zw Lay- bach und tehant (canonicus Lahbacensis); omenja se v letih: 14 79, 490 1 481, 491 14 85, 492 1 492, 493 1495.‘»‘ Peter Kursner, burger und zechmaister der kursner Bru- derschaft zu Laibach 1494. 495 Peter der Orlinga, burger ze Laybach 1453. 498 Peter Oriona, burger zu Laibach 1427. 497 Peter plebanus de Laibach 1163. 498 Peter der Poldsund die zeit ratsgeschran 14 66. 499 Peter Polž je dobil ljubljansko župnijo za 8 let v najem 1452.60° Peter schulmaister und purger ze Laybach 1363. 501 Peter Slane kursner, burger und zechmaister der kursner Bruderschaft zu Laibach 1494. 502 Petrus aurifaber, iudex civitatis Laibaci 1446. 503 Philipp der Snitzer 1297, 594 1307. 898 Pilgrein von Grades duzeit Landesverweser in Laibach 1351. 508 Pleslinus civis civitatis Laybacensis 1317. 507 Poder, hišni posestnik v Ljubljani 1453. 808 Primus der Chot, hišni posestnik na »Nesvenmarchteln« v Ljubljani 1464. 809 Primus Cramer, burger zu Laybach, hišni posestnik 1453, 510 1466. 811 Primus Gubernitsch, hišni posestnik v Ljubljani 1466. 512 Primos Koch burger zu Laibach, hišni posestnik »in Ne- wenmarclitel« 1467. 513 Primus Krainer, burger zu Laibach, žena Elsbeth 1431. 514 Primus der Sneyder 1365. 318 Primo Stubernigkh, burger zu Laybach 1453. 518 Primos Watmauner, purger von Laybach 1369, 8 ' 7 1372, 8,8 1376. 519 Primus Witschek burger in Laibach, hišni posestnik 1435. 520 Pildlenger fleischhacker in Laibach 1353. 521 Putzlinus de Leibach 1261. 522 Pvppan der Šmid, hišni posestnik »in Altenmarckcht ze Laibach« 1457. 523 Raemig, sin Rudlina de Pirbaum 1268. 524 Rechwein der Iger, richter ze Laybach 1376. 825 Reinvicus de Laibach 1230—1232. 528 Reinwigus, sin Rudgera de Laibach 1267. 527 Rudgerus de Laibach 1250, 528 1261, 529 1267. 839 Rudlinus de Leibaco (dominus R. de Laybach, Ruothili- nus de Laibach, Rodelinus de Leobaco, R. castellanus castri Laybacensis); omenja se v letih: 1239, 831 1258, 332 1261, 633 1265, 834 1267, 835 1268. 538 Rudlinus de Pirbaumein (Pyrpoeum, Pirboum); omenja se v letih: 1251, 837 1265, 538 1267, 839 1268, 540 1269. 841 Rudolf burger von Leybach (R. civis Laybacensis) 1297, 542 1300. 543 Rudolfus de Laibach, ministerial krške cerkve 1154, 544 1164. 545 Rudolf der Schilster, purger ze Laybach 1344. 848 Rutlibus scriptor de Laybaco 1291, 547 1302, 848 1305. 549 Sebastijan, ljubljanski frančiškanski brat, mašnik 1497. 580 Seyfrid von sand Peter (S. von sand Peter cze den czeiten vicztum in Chrain (ze Laibach) 1351, 881 1358, 832 1359. 533 Sigmund Raemung, cumtevver des teutzen Haus ze Lei¬ bach 1416. 554 Sigmund de Lamberg, episcopus Laibacensis 14 79. 585 Simon Schmaltzikg, ljubljanski klerik in javni cesarski belcžnik 1500. 588 Smidt burger zu Laybach 14 53. 857 Smoyel der Jud, sin Efferleina, Eysach njegov brat 1399. 388 Stefan Schawz, schrannsschreiber z\v Laibach 14 94. 889 Stefanus scriptor zu den czeiten 1403. 888 Steffan Brazic, statrichter in Laibach 1481. 881 Steffan Graczer, statrichter zu Laibach (Spitalmaister zw Laibach) 1480, 882 1494. 883 Suppanitsch burger zu Laibach, hišni posestnik 1453. 504 Symon von Ges, burger zu Laybach, hišni posestnik 1453. 868 Symon Schuster, burger zu Laibach, žena Gera 1482. 588 Syre Gutter, kaufer und burger zu Laibach (Sore Tutor) 1427, 887 1428. 888 Štefan Aloch iz Kamnika, župnik ljubljanski 14 44. 889 Thomas gener Cuzloi 1275. 870 Thomas iudex in Laybaco 1301. 871 Thomas Peternick je prejel v fevd »ain Haus vor der nider Prugkhen ze Laybach« 1453. 872 Thomas Podornigkh, hišni posestnik v Ljubljani 1453. 873 Thomas Ripolt, hišni posestnik v Ljubljani 1466. 574 Thomas Schuester, burger zu Laybach 1453. 875 Thomas Werder, purger zu Laybach 1412; 878 statrichter ze Laybach v letih: 14 1 4, 877 1 4 1 8, 878 1 423, 879 1 425, 889 1426, 881 1427. 882 Toman Patezoli, zechmaister krznarjev v Ljubljani 14 66. 883 Tomas bi dem Tor, purger ze Leybach 1305, 884 1306. 888 Tomas Holtzel diezeit cumetvvr und bruoder deutsches Ordens zu Laibach 14 94. 888 Tomas purgaer ze Laybach 1300, 887 1308. 888 Tranguart comentwer zu Laibach 1379. 889 Tscherne Schuester, hišni posestnik »in Altenmarhcht ze Laibach« 1457. 890 Ulrich Makovvicz, burger zu Laibach 1431. 891 Ulricus iudex tune civitatis Laybacensis 1295. 092 Ulricus Posencer, civis civitatis Laybacensis 1317, 893 1325. 594 Ulrik iz Graedweina, župnik ljubljanski 1337. 898 Urbanus (dominus) dictus Procel tune iudex Laybacensis 1269. 898 220 KRONIKA Vaelkhel purger des neuwen marchtes tze Laibach 1307. 397 Vaelhellner zu Laybach, žena Kunigunda — burger zu Laibach 1329. r,9s Veidlein zu den zeiten richter ze Laybach 134 4. 599 Vernandt Seytzer 1319.®°° Veytt Spenglawcz, burger ze I.aybach 14 29, 801 14 30; 602 ljubljanski sodnik v letih: 1431, 003 1 4 32, 604 1 4 33, 605 1436,®°® 14 37. 007 Vicentius frater chordianus Leibacensis 1242. 6 ® 8 Vindelicus in Labaco 1444.® 09 Vitalis der Porger von Laibach 1352, 810 1353.® 11 Vlreich der pfarrer tze Laibach 1301. 812 Vlreich Posenczer 1321. 018 Volbank iz Gorice, ljubljanski frančiškanski brat 1498. 014 Vrban iz Koroškega, frančiškanski brat v Ljubljani — mašnik 1498. 643 Vrban purger zw Laibach 1487.® 1 ® Vrban Smidt, žena Ursana, sta prejela v fevd »das Haus und Hofstat gelegen zu Laybach bej sannd Johanns an der nider seytten« 1453.® 17 Vritschk purger des neuwen marchtes tze Laibach 1307. o,s \Valcher (Walter) maister, maurer, purger ze Laybach 1354.® 19 Walthesar, duhovnik v Ljubljani 1449. 829 Weikerus de Pyrpoeum 1265.® 21 \Veizman von Laibach 1265, 822 1267. 823 \Veriandus Porger civis Laybacensis, brat Nikolaja Por- gerja, omenja se v letih: 1271, 824 1275, 023 1280, 828 1291, 827 1297, 828 1305. 829 \Vernher purger des neu\ven marchtes tze Laibach 1307. 6SO \Vlfingus (dominus) venerabilis plebanus capelle tune pro tempore vicedominus Carniole et Marchie 1291. 681 \Vlfingus commendator de domo theutonicorum de Lay- baco 1295. 832 Wlfing burger des neuwen marchtes von Leybach 1297, 83244 1307. 833 Wlreich von Thurn ze den zeiten verweser ze Laybach 1363. 834 \Vodolricus de Lubigana, ministerial Bernarda Spanheim- skega 1146. 835 \Volreich der Snicenpaumaer 1323. 630 Wolricus seriba 1265. 837 Ysenricus de Leibach 1261. 088 Zacharias von Laybach 1417. 639 Zessa Kursner, hišni posestnik v Ljubljani 1453. 840 Zvvelser, posestnik v ulici, ki se po njem imenuje Zwcl- serjeva 1453. 844 Žiga Sebriach, glavar Ljubljane in vse Kranjske 1474 do 1480. 842 Opombe. 1 Schumi UB I. 97; Kos, Gradivo IV. 115 (201). 2 Schumi UB I. 103; Kos, Gradivo IV. 125 (223). 3 Schumi UB II. 26. 4 Schumi A I. 77—79. 5 Schumi UB II. 214. 8 Schumi UB II. 273. 7 Schumi UB I. 121. 8 MMVK IX. 11, I. 9 Schumi UB II. 92. 10 MMVK XIII. 51. 11 Dimitz, G. Krains II. 52. 12 MMVK XIX. 56. 13 List. od 8. X. v muz. arh. 14 Schumi UB I. 107; Kos, Gradivo IV. 172 (326). 15 Komatar JB 1903/04, 21. 78 MHVK XVII. 52. 17 MHVK XVII. 52. 18 Schumi A II. 271—272. 19 MMVK XIII. 53—54. 20 MMVK XVIII. 139. 21 MMVK XIII. 53- 54 . 22 MMVK XIII. 56. 23 List. od 15. VII. v muz. arh. 24 IMK II. 64. 25 IMK III. 62. 28 List. od 14. I. v muz. arh. 27 List. od 4. IX. v muz. arh. 28 List. od 21. VI. v muz. arh. 29 List. od 13. VIII. v muz. arh. 30 MMVK I. 253. 31 MMVK I. 253. 32 MMVK I. 254. 33 List. od 21. VI. v muz. arh. 34 List. od 15. VII. v muz. arh. 35 MMVK XX. 176—177 . 38 Chmel, G. K. Fride- richs IV. I. 132. 37 MHVK XVII. 52. 38 MMVK I. 255. 39 MMVK VI. 120 . 40 Kos, Gradivo IV. 216 (431). 41 Schumi UB I. 121. 42 IMK X. 68. 43 MMVK I. 251. 44 IMK III. 62 45 IMK III. 61. 48 MMVK I. 253. 47 MMVK IX 11—X 48 MMVK IX. 11 -X. 49 List. od 19. VIL v muz. arh. 30 List. od 18. III. v muz. arh. 51 List. od 19. III. v muz. arh. 52 List. od 14. XII. v muz. arh. 53 List. od 7. V. in 15. VIL v muz. arh. 54 List. od 13. IX. v muz. arh. 53 MMVK I. 249. 38 List. v muz. arh. 57 MMVK I. 255. 38 List. od 9. V. v muz. arh. 39 MMVK I. 255. 80 Komatar JB 1903/04 21. 87 MHVK XVII. 52. 82 MMVK I. 255. 83 List. od 28. II. v muz. arh. 84 List. od 15. VIII. v muz. arh. 83 MMVK XVIII. 139 . 88 MMVK XIII. 51. 87 Schumi UB II. 162. 88 Schumi UB II. 260. 89 Schumi A II. 253. 70 IMK III. 61. 71 List. od 7. IV. v muz. arh. 72 MMVK I. 255. 73 List. od 14. XII. v muz. arh. 74 List. od 3. VI. v muz. arh. 73 MMVK IX. 11 I. 78 Schumi A II. 253; List. od 20. V. v muz. arh. 77 Schumi A II. 272. 78 Schu¬ mi A II. 272. 79 List. od 19. V. v muz. arh. 80 MMVK XIII. 49—50. S4 MMVK XIII. 51. 82 Schumi A II. 256. 83 Schumi A II. 269. 84 Schumi A II. 272. 83 List. v muz. arh. 88 MMVK XX. 166. 87 MMVK XX. 168 . 88 List. od 12. II. v muz. arh. 89 Komatar JB 1903/04, 19. 90 MMVK XVIII. 171. 94 MMVK XVIII. 174 . 92 MMVK XIX. 54 . 93 MHVK XVII. 79. 94 List. od 5. IV. v muz. arh. 93 List. od 27. VIL v muz. arh. 98 List. od 31. III. v muz. arh. 97 List. od 24. IV. v muz. arh. 98 List. od 4. IX. v muz. arh. 99 MMVK XVIII. 174. 190 MMVK XVIII. 179. 491 MHVK XVI. 54; MMVK XIX. 51. 492 MMVK XIX. 16. 493 MMVK I. 254. 494 IMK I. 14. 493 MMVK XVIII. 171. 498 MMVK XVIII. 174 . 497 MMVK XVIII. 179 . 498 MHVK XVI. 54 . 499 MHVK XVI. 54. 449 List. od 24. XII. v muz. arh. I, 1 Schumi A II. 256. 442 Schumi A II. 272. 443 List. od 19. V. v muz. arh. 144 Zvvitter 68, pril. 1. 443 Dimitz L c. 334. » 8 Schumi A II. 244. 447 MMVK IX. 12. IV. 448 MMVK XIII. 47. 449 IMK I. 14. 429 IMK III, 62. 424 IMK I. 14. 422 IMK III. 62. 423 List. od 7. V. v muz. arh. 424 List. od 12. III. v muz. arh. 423 MMVK XIII. 51. 428 MMVK XIII. 53. 427 MHVK XVII. 52. 428 Chmel 1. c. 197; MHVK XVII. 52. 429 MMVK XX. 211 -2 1 3. 430 MHVK XVII. 79. 434 List. od 9. V. v muz. arh. 432 MMVK XIX. 47. 433 List. od 4. I. v muz. arh. 434 IMK III. 62. 433 IMK I. 38. 438 MMVK XIX. 107. 437 MMVK I. 254 . 438 List. od 29. VIL v muz. arh. 439 MMVK XIII. 49—50. 449 MMVK XIX. 139. 444 MMVK XIII. 48. 442 MMVK XIII. 64. 443 Jaksch MC III. 40 (2474). 444 IMK II. 62. 443 MMVK I 254. 448 IMK I. 14. 447 IMK II. 63. 448 MMVK I. 254. 449 IMK III. 61. 439 MMVK I. 253. 434 MMVK I. 253. 432 List. od 8. X. v muz. arh. 433 MMVK XIII. 47 . 434 List. od 9. III. v muz. arh. 433 Schumi UB II. 222 . 439 Schumi UB II. 273. 437 Zwitter 1. c. 21, prip. 132. 438 Schumi A II. 272 . 439 MMVK XX. 176. 480 MMVK XX. 181. 481 MMVK XX. 184. 482 MMVK XX. 184 . 483 List. v muz. arh. 484 Chmel 1. c. 133 . 483 List. od 20. V. v muz. arh. 488 MMVK XIII. 52 . 487 MMVK XIII. 45. 488 List. od 31. III. v muz. arh. 489 MMVK XIX. 105. 479 List. od 15. VIL v muz. arh. 474 List. od 28. II. v muz. arh. 472 List. v muz. arh. 473 MHVK XVII. 80 . 474 List. od 8. X. v muz. arh. 473 MMVK I. 254 . 478 MMVK XX. 176—177 . 477 List. od 13. XII. v muz. arh. 478 MHVK XVII. 47. 479 MMVK XVIII. 172. 489 List. od 4. I. v muz. arh. 484 MMVK XVIII. 181. 482 List. od 9. III. v muz. arh. 483 MHVK XVI. 67 . 484 MMVK XX. 162. 483 MMVK I. 252. 488 MHVK XVII. 51. 487 MHVK XVII. 51. 488 MMVK I. 24 8. 489 IMK X. 119 . 499 List. od 9. III. v muz. arh. 491 Zwitter 1. c. 21, pril. 132. 492 Schumi A II. 253. 493 Schumi UB I. 121; Kos, Gradivo IV. 224 (441). 494 Schu¬ mi A II. 253. 493 List. od 24. XII. v muz. arh. 498 Hormayrs Archiv 1829—543. 497 List. od 22. VIL v muz. arh. 498 Chmel 1. c. 132 in 197. 499 MMVK XX. 211—2 1 3. 299 Zwitter 1. c. 71, pril 6. 294 Komatar JB 1903/04 23—24. 292 MMVK XX. 2 1 7. 293 MHVK XVII. 52. 294 MMVK IX. 11. I. 293 MMVK XIII. 47 . 298 MHVK XVII. 59; IMK VI. 224 . 287 Schumi UB II. 64; Kos, Gradivo V. 271 (554). 298 IMK III. 61. 299 IMK X. 122 . 249 IMK III. 61. 244 List. od 26. III. v muz. arh. 242 Kos, Gradivo V. 209 (416). 243 MMVK I. 254. 244 List. od 24. XII. v muz. arh. 243 Schumi A II. 272. 248 List. od 31. III. v muz. arh. 247 MMVK XIII. 50. 248 Schumi KRONIKA 221 A II. 253. 249 List. od 21. V. v muz. arh. 220 Schumi A II. 272. 221 List. v muz. arh. 222 Hormayrs Archiv 1829, 543. 223 IMK X. 122 . 224 IMK II. 63. 115 MHVK XVII. 52. 228 IMK II. 64. 222 IMK X. 122. 223 MMVK XIII. 51. 229 List. od 30. III. v muz. arh. 230 MHVK XI. 5. 231 MHVK XI. 5. 232 List. od 24. IV. v muz. arh. 233 MMVK I. 249. 234 Komatar JB 1903/04, 23—24. 233 MMVK XIII. 49—50. 238 List. od 23. IV. in 24. VI. v muz. arh. 237 MHVK XVII. 46. 238 MMVK IX. 12, II. 239 Komatar JB 1903/04, 17 . 240 MMVK I. 253. 241 MMVK XIII. 45—46. 242 List. od 18. III. v muz. arh. 243 List. od 13. IX. v muz. arh. 244 List. od 4. XI. v muz. arh. 245 List. od 6. II. v muz. arh. 248 List. od 13. III. v muz. arh. 247 MMVK XX. 21 5—2 1 6. 248 List. od 4. I. v muz. arh. 249 Komatar JB 1903/04, 23—24. 250 IMK VI. 227. 251 IMK III. 61. 252 IMK I. 14 . 253 MMVK I. 253. 254 MHVK XV. 74. 285 IMK III. 62. 258 List. od 8. X. v muz. arh. 257 MMVK I. 253. 258 List. od 5. IV. v muz. arh. 259 ZUZ I., 8. 260 ZUZ I., 8. 281 ZUZ I., 8. S8S ZUZ I., 8. 283 Schumi A II. 244. 264 List. od 2. II. v muz. arh. 285 List. od 15. VII. v muz. arh. 288 MMVK I. 249. 287 Komatar JB 1903/04, 19 . 288 List. od 17. II. v muz. arh. 289 List. od 13. I. v muz. arh. 270 List. od 27. VII. v muz. arh. 271 MMVK XX. 168 . 272 Chmel 1. c. 4 98 ( 39). 273 MMVK I. 252. 274 Chmel 1. c. I. 197 . 278 List. od 19. III. v muz. arh. 278 List. od 15. VII. v muz. arh. 277 MHVK XVII. 52. 278 MMVK I. 249 . 279 List. od 2. XII. v muz .arh. 280 MMVK I. 254 . 284 MMVK I. 254. 282 IMK II. 63. 283 List. od 15. VII. v muz. arh. 284 IMK III. 62 . 288 MMVK I. 253 . 288 MMVK XX. 238. 287 MMVK I. 258. 288 IMK VI. 228. 289 IMK II. 63. 290 List. od 21. V. v muz. arh. 291 List. od 20. VI. v muz. arh. 292 List. od jul. v muz. arh. 293 MMVK XIII. 59. 294 Schumi UB II. 265—66; MHVK XIII. 11. 298 IMK X. 122. 298 IMK III. 62. 297 MMVK XIII. 46. 298 IMK I. 38. 299 IMK II. 64 . 389 IMK III. 61. 301 IMK III. 61. 392 IMK II. 64 . 393 MMVK XIII. 49— 50 . 394 MMVK XIII. 53—54 . 395 List. od 4. I. v muz. arh. 308 MMVK I. 24 9 . 397 Zwitter 1. c. 68, pril. 1. 398 List. od 30. III. v muz. arh. 399 MMVK XIII. 49. 319 MMVK XIII. 5. 311 List. od 24. VI. v muz. arh. 312 List. v muz. arh. 313 List. v muz. arh. 314 List. v muz. arh. 318 List. od 9. V. v muz. arh. 318 List. v muz. arh. 317 List. od 13. IX. v muz. arh. 318 Schumi A II. 272. 319 Schumi A II. 272. 329 MMVK I. 24 9. 321 Dimitz 1. c. 334 . 322 MMVK XIII. 47. 323 List. od 21. V. v muz. arh. 324 Schumi UB II. 118. 328 Schumi UB II. 133; Zahn UB III. 142 . 328 Schumi UB II. 140. 327 Jaksch MC III. 40 ( 24 74). 328 Jaksch MC IV. 534-35 (2693, 2694). 329 Schumi UB II. 206. 339 Schumi UB II. 210. 331 Schumi UB II. 224 , 226. 332 Schumi UB II. 240. 833 IMK II. 63 . 334 Schumi UB II. 64 . 338 MMVK I. 252. 338 List. od 14. XII. v muz. arh. 337 Zwitter 1. c. 68, pril. 1. 338 MMVK XIII. 48. 339 Schumi UB I. 112. 49 Kos, Gradivo IV. 116 (205). 341 Jaksch MC III. 336 (862). 342 Kos, Gra¬ divo IV. 2 1 6 ( 431). 343 Kos, Gradivo IV. 249 (493). 344 Kos, Gradivo IV. 328 ( 647). 348 List. od 24. XII v muz. arh. 348 MHVK XIII. 53; MMVK XIX. 48. 347 MMVK I. 245. 348 List. od 30. III. v muz. arh. 349 MMVK I. 251. 359 List. od 14. XII. v muz. arh. 381 List. od 13. IX. v muz. arh. 382 List. od 8. X. v muz. arh. 383 MMVK I. 254. 384 Schumi A I. 27 . 388 List. od 21. VI. v muz. arh. 388 MMVK XX. 176. 387 Jaksch MC IV.i 536 (2694). 388 Schumi UB II. 207. 389 Schumi UB II. 241-242 . 389 IMK III. 62. 381 Chmel 1. c. 497 (28). 382 MMVK XIX. 208. 383 MHVK XVII. 52; List. od 27. VI. v m. arh. 384 MMVK XX. 184 . 388 Komatar JB 1903/04, 22. 388 MMVK XX. 211—21 3. 387 List. v muz. arh. 388 List. od 20. V. v muz. arh. 369 List. od 18. III. v muz. arh. 370 List. od 8. X. v muz. arh. 371 List. od 15. VII. v muz. arh. 372 List. od 1. V. in 14. XII. v muz. arh. 373 List. od 20. IV. v muz. arh. 374 IMK III. 62. 378 MMVK I. 251. 378 List. od 15. VII. v muz. arh. 377 MMVK I. 252. 378 Schu¬ mi A II. 253. 379 List. od 21. V. v muz. arh. 389 Schumi A II. 272. 384 List. od 30. III. v muz. arh. 382 MMVK XIII. 53—54. 383 List. v muz. arh. 384 List. v od 21. VI. muz. arh. 388 List. od 15. VII. v muz. arh. 388 List. od 28. III. v muz. arh. 387 MMVK I. 253. 388 MMVK I. 254 . 389 MMVK XIX. 59. 399 MMVK I. 252. 394 MMVK I. 253 . 392 MHVK XVIII. 60. 393 List. od 7. V. v muz. arh. 394 Chmel 1. c. 497 (33). 398 MMVK I. 253 . 398 IMK II. 64 . 397 IMK III. 62. 398 IMK III. 61. 399 IMK III. 62. 499 IMK X. 119 . 494 IMK X. 122. 492 List. od 31. III. v muz. arh. 493 MMVK I. 252. 494 MMVK XVIII. 183. 498 MMVK XIII. 62. 408 MMVK XIX. 47 . 497 List. v muz. arh. 498 MMVK XIX. 139; MHVK XVI. 67 . 499 MMVK XIX. 140; MHVK XVI. 67 . 449 MMVK I. 255. 444 Chmel 1. c. 501 (60). 442 List. od 2. IV. v muz. arh. 443 Komatar JB 190 3/04 , 27 . 444 Hormayrs Archiv 1829 , 54 3. 448 List. od 22. VII. v muz. arh. 448 MMVK XIII. 45—46. 447 List. od 24. XII. v muz. arh. 448 MHVK XVII. 79. 449 MHVK XI. 5. 429 List. od 30. III. v muz. arh. 424 List. od 4. I. v muz. arh. 422 MHVK XI. 5. 423 MHVK XI. 5. 424 Hormayrs Archiv 1829, 54 3. 428 MMVK XVIII. 44 , 50 . 428 MMVK XIII. 51. 427 Schumi UB II. 236. 428 MMVK XIII. 48. 429 MHVK XVII. 1—2; list. od 9. X. v m. arh. 439 IMK X. 68. 434 Schumi A I. 256. 432 IMK III. 61. 433 Schumi A I. 107 . 434 IMK X. 119. 438 List. v muz. arh. 438 IMK III. 62. 437 IMK II. 64. 438 IMK II. 64 . 439 MMVK XIII. 49—50. 449 MHVK XVII. 79. 444 Chmel 1. c. 500 (50). 442 Schumi UB I. 97; Kos, Gra- XIII. 59. 449 List. od 2. IV. v muz. arh. 489 MHVK XVII. 52. divo IV. 115 ( 201). 443 Schumi UB II. 222. 444 Zvvitter 1. c. 21 prip. 132 . 448 Dimitz 1. c. 335. 448 List. od 30. III. v muz. arh. 447 List. od 31. III. v muz. arh. 448 MMVK 484 MMVK I. 254. 482 MMVK I. 254 . 483 IMK II. 63. 484 MMVK XIII. 51. 488 List. od 4. VII. v muz. arh. 488 MMVK XIII. 53—54 . 487 IMK III. 61. 488 Schumi UB II. 27 3. 489 MMVK XX. 176—177 . 489 MMVK XX. 211—21 3. 484 List. od 20. VI. v muz. arh. 482 List. od 13. III. v muz. arh. 483 List. od 19. VII. v muz. arh. 484 List. od 15. VII. v muz. arh. 488 Schumi A I. 109 . 488 MHVK XVII. 80; Schumi A I. 108. 487 Chmel 1. c. 197. 488 MHVK XVII. 51. 489 MHVK XVII. 51. 479 MMVK XX. 51. 474 MMVK I. 254 . 472 List. od 23. III. v muz. arh. 473 List. od 27. VII. v muz. arh. 474 List. od 28. IX. v muz. arh. 478 List. v muz. arh. 478 IMK X. 122. 477 MHVK XVII. 51. 478 MHVK XVII. 51. 479 Chmel 1. c. 4 99 ( 47). 489 IMK II. 64. 484 MMVK XIII. 56. 482 MMVK XIII. 56. 483 Schumi UB I. 121. 484 MMVK XVIII. 172. 488 MMVK XVIII. 174 . 488 MMVK XVIII. 175. 487 Schumi UB II. 222 . 488 Chmel 1. c. 497 (28). 489 IMK II. 63. 490 List. od 6. III. v muz. arh. 491 List. od 4. IV. v muz. arh. 492 IMK III. 63. 493 Komatar JB 1903/04 , 34—36. 494 IMK III. 61. 498 List. od 28. II. v muz. arh. 498 MMVK I. 248. 497 MHVK XVII. 51. 498 Schumi UB I. 21; Kos, Gradivo IV. 233. 499 List. od 15. VII. v muz. arh. 899 IMK X. 124. 894 MMVK XIII. 62 . 802 List. od 28. II. v muz. arh. 893 List. od 29. VIL v muz. arh. 894 List. od 24. XII. v muz. arh. 898 Zwitter 1. c. 68, pril. 1. 898 MMVK XIII. 58. 897 MMVK XIII. 49-50. 898 MMVK I. 254. 899 List. od 13. I. v muz. arh. 849 MMVK I. 251. 544 List. od 15. VII. v muz. arh. 842 List. od 15. VII. v muz. arh. 843 List. od 16. I. v muz. arh. 844 List. od 6. II. v muz. arh. 848 Chmel 1. c. 499 (47). 848 MMVK XVIII. 172; MHVK XVI. 53. 847 MMVK I. 251. 848 MMVK XIX. 105. 849 MMVK XIX. 139. 829 Komatar JB 1903/04, 23—24. 824 MMVK XIII. 59 . 822 Schumi UB II. 222. 823 List. od 4. XI. v muz. arh. 824 IMK VI. 223 . 828 MMVK XIX. 139. 828 Schumi UB II. 56. 827 Schumi UB II. 286. 828 Schumi UB II. 135. 829 Schumi UB II. 222. 839 Schumi UB II. 286. 834 Kos, Gradivo V. 342 (705). 832 Schumi UB II. 202. 833 Schumi UB II. 224—226. 834 Schumi UB II. 267 . 838 Schu¬ mi UB II. 289 . 838 Schumi UB II. 298. 837 Schumi UB II. 142. 838 MHVK XVI. 11; Schumi UB II. 265—266; 839 Jaksch MC IV .2 644 (2915). 849 IMK VI. 223 . 844 Schumi UB II. 305. 842 List. od 24. XII. v muz. arh. 843 Schumi UB I. 107. 844 Kos, Gradivo IV. 249 (471). 845 MMVK XIII. 48. 840 List. od 13. IX. v muz. arh. 847 MMVK XIII. 46. 848 Schumi A II. 260. 849 Schumi A II. 272. 889 IMK III. 62. 884 MMVK XVIII. 172. 882 MMVK XVIII. 182, 183. 883 MMVK XVIII. 186. 884 MHVK XVIII. 80. 888 List. od 26. III. v muz. arh. 889 IMK II. 64 . 887 MMVK I. 253. 883 MMVK XIX. 140. 589 List. od 25. I. v muz. arh. 880 List. od 27. X. v muz. arh. 894 List. od 5. IV. v muz. arh. 892 List. od 19. IX. v muz. arh. 893 List. od 28. II. v muz. arh. 894 MMVK I. 253. 898 MMVK I. 253. 899 List. od 21. VI. v muz. arh. 897 MHVK 222 KRONIKA XVII. 51. 888 Chmel 1. c. 496 (19); MHVK XVII. 51. 569 IMK X. 122. 570 Hormayrs Arcliiv 1829, 543. 571 Schumi A II. 253, 256. 572 MMVK I. 254 . 673 MMVK I. 254 . 574 List. od 15. VII. v muz. arh. 675 MMVK 1. 253. 576 List. od 12. II. v muz. arh. 577 List. od 31. VII. v muz. arh. 57S Komatar JB 1903/04, 21. 579 List. od 20. VI. v muz. arh. 580 List. od 13. XI. v muz. arh. 581 Chmel 1. c. 197 . 582 MHVK XVII. 51. 583 List. od 17. VII. v muz. arh. 584 Schumi A II. 272. 685 List. od 19. V. v muz. arh. 586 List. od 28. II. v muz. arh. 587 Schumi A II. 24 2 . 588 List. od 30. III. v muz. arh. 589 List. od 4. X. v muz. arh. 590 List. od 4. XI. v muz. arh. 897 Chmel 1. c. 499 ( 43). 592 MMVK XIII..47. 893 MMVK XIII. 49—50. 594 MMVK XIII. 53—54. 895 IMK II. 63. 6°8 MMVK IX. 11, I. 597 Zwitter 1. c. 68 pril. 1. 598 MHVK ... 599 List. od 13. IX. v muz. arh. 899 MMVK XIII. 51. 001 MMVK XX. 205. 602 MMVK XX. 205; MHVK XVII. 52. 003 Chmel 1. c. 499 (40). 804 Chmel 1. c. 501 (57). 895 List. od 15. IV. v muz. arh. 898 MMVK XX. 217. 807 MMVK XX. 21 9. 808 Schumi UB II. 92. 809 Fontes rerum austriacarum LXI. 309. 810 MMVK XVIII. 174. 811 MMVK XVIII. 175. 812 List. od 20. V. v muz. arh. 813 List. od 24. VI. v muz. arh. 814 IMK III. 62. 818 IMK III. 62. 878 List. od 14. XII. v muz. arh. 877 MMVK I. 254 . 878 Zwitter 1. c. 68 pril. 1. 879 List. od 4. I. v muz. arh. 820 List. od 27. VI. v muz. arh. 827 Schumi UB II. 266. 822 Schumi UB II. 265—266. 823 Schumi UB II. 289. 824 List. od 17. XI. v muz. arh. 825 Hormayrs Archiv 1829, 543. 828 List. od 22. VII. v muz. arh. 827 MMVK XIII. 46. 828 List. od 24. XII. v muz. arh. 829 Schumi A II. 272. 830 Zwitter 1. c. 68 pril 1. 637 MMVK XIII. 45—46. 832 MMVK XIII. 47. 832 a List. od 24. XII. v muz. arh. 833 Zwitter 1. c. 68 pril. 1. 834 MMVK XIII. 62. 838 Schumi UB I. 103; Kos, Gradivo IV. 125 (222). asa MMVK XVIII. 139. 637 Schumi UB II. 265—266; MMVK XVIII. 128. 838 Schumi UB II. 222. 839 List. od 2. VIL v muz. arh. 849 MMVK I. 254 . 847 MMVK I. 253. 842 IMK I. 15. Viri in literatura. Razlaga okrajšav: Kos, Gradivo: Franc Kos, Gradivo za zgodovino Slovencev v srednjem veku. Ljubljana 1902—1928, I—V. IMK: Izvestja muzejskega društva za Kranjsko od 1. 1891. dalje. Jaksch MC: A v. Jaksch, Monumenta historica ducatus Carinthie 1.—IV. 1 2 , Klagenfurt 1896—1906. Komatar JB 1903/04: Fr. Komatar, Das stadtische Archiv in Laibach, Jahresbericht d. Oberrealschule, Laibach 1903/04. MHVK: Mittheilungen des historischen Vereins tur Krain 1846—1868 (I.—XXIII.). MMVK: Mittheilungen des Museal-Vereins fiir Krain 1866, 1889- 1907 (I.—XX.). Schumi A: Fr. Schumi, Archiv fiir Heimatkunde I.—II. Laibach 1882/83, 1884—1887. Schumi UB: Fr. Schumi, Urkunden- und Regestenbuch des Herzogthums Krain I.—II. Laibach 1882/83,1884—1887. Zahn UB: J. Zahn, Urkundenbuch des Herzogthums Steier- mark I.—III. Graz 1875, 1879, 1903. ZUZ: Zbornik za umetnostno zgodovino, Ljubljana 1921. Muz. arh.: Muzejski arhiv v Ljubljani. Hormayrs Archiv 1829. Fr. Zwitter, Starejša kranjska mesta in meščanstvo. Ljub¬ ljana 1929. Iv. Vrhovec, Ljubljanski meščanje v minulih stoletjih. Ljubljana 1886. A. Dimitz, Geschichte Krains I.—IV. Laibach 1874/76. Joseph Chmel, Geschichte Kaisers Friederichs IV. Ham¬ burg 1840. najstarejši Časnik v ljubejani Začetki sodobnega časnikarstva se pojavijo kmalu po uvedbi tiska v 2. pol. XV. stol. Izdajati so začeli namreč letake, ki so poročali o novicah, n. pr. o tur¬ ških bojih, o protestantovskih zahtevah, o tridentin¬ skem cerkvenem zboru, o prirodnih dogodkih, o pri¬ kaznih na nebu, o repaticah, potresih itd. Na Dunaju se je več tiskarjev bavilo z izdajanjem takih letakov, v Gradcu Jurij Widmanstetter, v Ljubljani pa Hans Mannel. Mannelove tiskovine je objavil dr. Frid. Ahn v »Mittheilungen des osterreichischen Vereines fiir Bibliothekswesen« 1. 1890. 1 Redno časopisje pa je za¬ čelo pozneje izhajati, n. pr. v Antwerpnu 1605., na Angleškem 1622., na Francoskem 1631., na Nemškem 1626. (Magdeburger Zeitung), v Genovi 1648. Kaj pa v Ljubljani? že Avgust Dimitz 2 je 1. 1859. opozoril, da je v Ljub¬ ljani 1. 1708. izhajal list, katerega 2 popolna in en nepopoln izvod je našel v knjižnici »Zgodovinskega društva« v Ljubljani. Naslov listu je bil: Wochent- liche Ordinari — und Extraordinari — Zeitungen von Wien und unterschidlichen Orthen. Gedruckt und ver- 1 MMK, 1902, 71. 2 MHK, 1859, 70. V I K T O li S T E S K A Iegt in der fiirstl. Haubt-Stadt Laybach durch Johann Georgen Mayr, einer Lobi. Landschaft in Krain Buch- drucker und Handlern. List ima obliko male 4° in je natisnjen na slabem papirju s precej velikimi črkami. Prva Številka je da¬ tirana s 30. januarjem 1708, druga s 13. februarjem 1708; prva prinaša novice od 21.—25. januarja, dru¬ ga pa od 4.—8. februarja; tretja nepopolna pa je da¬ tirana z 21. marcem 1708 in ima nekoliko drugačen naslov: VVochentliche Ordinari - Zeitungen oder Ex- tract - Schreiben von unterschidlichen Orthen auB gantz Italien. Gedruckt itd. (kakor zgoraj). Cum li- centia Superiorum. številka lista je 27. Dimitz navaja na kratko tudi vsebino, ki se na¬ naša skoro izključno na tedanje vojne razmere. Kje so shranjeni ti trije listi, je neznano, ker dedič »Zgodovinarskega društva za Kranjsko« Narodni mu¬ zej teh listov nima; pač pa hrani več drugih številk tega tednika z drugim datumom, in sicer iz 1. 1708. januarij 9., 16., 23. in nepopolno številko od 1.—4. jan. brez naslova; februarij 6., 16., 22. in marec 3. poleg nepopolnega lista str. 5—9. Licejska knjižnica po seznamu soditi nima nobene številke. KRONIKA m ANNO 1707, t>m 21. Septemb. Num. 1. SEochmtllcte Ortiimri < fai^ucfa < gcltungm/ ODcr €rertw(<@cf)rri6fn Poiiumcr|cbiMirf)cti Ortfint/ »»aS fofco^I bie geit>6l)nlict;e ©raffetr»t>on SBiemi( ale aud) bie Dfbinari« 25o|t aufi 3talien tnitgebrad/C / ju|ammcn gctragcn / unt) oerlogt in Oec Siiilil. 4)auo|faDt JapOach / tiurcl) ^oljnnn ©icorgen / <£in« £6bl 8anoftl)a)ft im ffrain OJudjOtucfcr / unD -gdnOlecn. CUM L1CENT1A SUPER 10R.UM. Micini/ Mn 14 September. ft^$t»en6urger ^neft gebeii/ Daf; ber j?ai)|cr!. ScMfflatv fcftalK^raff ©tubo »on ©taf>rcn6crg / gani? unbcrimp tf)ct/mif einem Detaehcmentboncooo pferDteti allPa bor< bn? pafHrt/ auff elit Corpo 9\cbel!cnlof; jtigrfKn/ipelcfva6er gdfjllng Me glucbt genommen. 2lu|? Ober 'Šngartt f>at man/ tbic t>a|? t>ač:Kabufl»#e Corpo fcinen Vftarcfc gegen ©ibett* biirgen p()ne §inMmg eimger ipuiDmmč fort|Vf?rtt/tmD f)dt» te »td)t ivcnigerDer^eneralTiegcalle Pagagcbefientlbefc^f. Eodem rcvertirte aUipicr 3f>ro£rccll. tyi. 0ra|T »on 'iBra* flglau/ wdd>cr fciner Derricbuing lutgen/ gleicb f)eritai(> fef* uen'X>trtcbtbfi)3t)r() ^apferl.S^aj.abgfftattet/ unb Pen »oni ^oi.fgfnSc&roePctiracifi icrtcnftfrglfid? nutgebrad). Jpoi* 9ollnorf mirP roriter untern j curremis berieptet/ t>ač 3fw Prečil. (Scucral gcID-Stfaifcbal! 0ra(f iKabutlit/ mit fci- nrm Corpoanbemelten^ag allPa nar^agg angcrurfrt/ unP Pen paroli mit ungff.l(>r6ooo.Vy?ann/|o obigcnOrtf) febon bifj 1 Š?onat() bloguii rter gt()alten/ angtroffen/ ircleper auff Sinnd^erungunfcrer ?nmppen nnt Per §luri)t firfe (alvieren n^llcn/ fft i()me aber dpii Prmfclben Per paf? abge|'d)nitten/ unP nut 'Ccrltirft 200. Per 3(>ngfn/ 111 fic Slutit gefc^lagcn/ 21 »por Stran ljubljanskega faioplia Iz 1.1707. V semeniški knjižnici v Ljubljani pa hranijo štiri številke tega tednika in med njimi tudi prvo številko iz 1. 1707. Vezane so v knjigi Miscellanča II. Naslov prve knjige je: Anno 1707. den 21. Septemb. Num. 1. Wochentliche Ordinari-Laybacher-Zeitungen, Oder Extract-Schrcibcn von unterschidlichen Orthen, \vas so\vohl die gevvohnliche Staffetta von Wien, als auch die Ordinari-Post auB Italien mitgebracht, zu- sammen getragen, und verlegt in der Fiirstl. Haub- stadt 1 Laybach, durch Johann Georgen Mayr, Einer I.obl. Landschafft in Crain Buchdrucker, und Hand- lern. Cum Licentia superiorum. Mala 4°, 4 str. Iz tega naslova posnemamo, da je časopis začel izhajati 21. sept. 1707 s številko 1. časopis je bil tednik, ki je redno izhajal; zato je n. pr. številka 31. izšla 18. aprila 1708. Ker je časopis začel izhajati šele 21. sept. 1707, so šteli številke tudi I. 1708. kar nepretrgoma dalje tako, da se je smatral ostanek 1. 1707. in celo leto 1708. za en letnik. L. 1709. so začeli šteti zopet s 1. šte¬ vilko. Koliko listov je izšlo, ne vemo, ker se je ohra¬ nila od 1. 1709. le 2. številka z dne 9. januarja. Dognano je torej, da je prvi časopis v Ljubljani izšel 1. 1707. Naslov 2. ohranjenega lista semeniške knjižnice je: Anno 1708. den 18. April. Num. 31. WochcntIiche Ordinari - Zeitungen, Oder Extract - Schreiben von 1 mesto Haubt. unterschidlichen Orthen, auB gantz Italien. Gedruckt itd. Mala 4°, str. 7; zadnja 8. stran je prazna. Naslov 3. lista: Wochentliche Ordinari und Extra-Ordinari- Zeitungen von Wien, Ungarn, und gantz Romis. Reich. Mala 4°, 10 str. Naslov 4. lista: Anno 1709. den 9. Januarii. Num. 2. Wochentliche Laibacherische Ordinari - Zeitungen, Oder Extract-Schreiben von unterschidlichen Orthen auB gantz Italien. Mala 4°, str. 7. Kaj je prinašal ta časnik? Znana je iz obče zgodovine tkzv. nasledstvena voj¬ na. Na španskem je vladal Habsburžan Karel II. Bil je slaboten in ni imel moških potomcev. Zato so av¬ strijski Habsburžani mislili na dediščino. To pa ni bilo ljubo francoskemu kralju Ludoviku XIV., ki je hotel na vsak način preprečiti združenje tako velike sile. španski kralj se je hotel izogniti vsakemu pre¬ piru med Avstrijci in Francozi, zato je določil za splošnega dediča bavarskega princa Josipa Ferdi¬ nanda, ki je bil vnuk Leopolda I. Toda ta princ je kmalu nato umrl. Zato je Karel II. določil za dediča vnuka Ludovika XIV., vojvodo Filipa Anžujskega, ki je po smrti Karla II. kot Filip V. nastopil špansko vlado 1. 1701. To pa Avstrijcem ni ugajalo. Tako se je pričela vojna. Cesar Leopold I. si je pridobil za pristaše Angleško, Holandsko, Hannover in Portu¬ galsko; Ludovik XIV. pa bavarskega kneza Maksa Emanuela in njegovega brata volilnega kneza Koln- skega, Savojo in Mantovo. Boji so se vršili v Italiji, na Holandskem, Ogrskem in Bavarskem. V teh bojih se je odlikoval posebno princ Evgen, ki je 1. 1706. iz¬ rinil Francoze iz Italije. Francozi so pa ščuvali Ma- djare, zlasti Rakoczyja zoper Avstrijo. Gvido grof Starhemberg se je najprej bojeval na Ogrskem, leta 1708. pa je bil določen za poveljnika na španskem. (Znano je, da je potem 1. 1714./15. zidal v Ljubljani kot komtur križarskega reda novo križansko cerkev.) Nekaj pabrkov naj tu omenimo. V te vojne razmere segajo novice našega tednika. L. 1707. Dunaj, 14. sept. 1707. Maršal Gvido grof Starhem¬ berg je odhitel s 5000 konjeniki proti ogrskim usta¬ šem, maršal Rabutin pa je prodiral brez zaprek na Erdeljsko. Pri Solnoku je prepodil Karolyja (povelj¬ nika Rakoczyjeve vojske). Benetke, 17. sept. Došlo je sporočilo, da je sultan v Konstantinopolju dal pomoriti 1000 mož radi na¬ meravanega upora. — Princ Evgen zahteva od Ge¬ nove vojnega davka 100.000 dopij (zlatih gold.). Genova, 10. sept. Cavalliere Lache je pristal v Bar¬ celoni z 12.000 možmi, ki naj bi jim poveljeval ca¬ valliere Rivers. V Genovi je pristalo 10 angleških voj¬ nih ladij, ki vozijo vojake na špansko. Milan, 14. sept. Vojvoda savojski se je povrnil iz Provence v Saluzzo, princ Evgen pa v Savigliano v Piemontu; Francozi so pa pobrali svoje čete na špan¬ skem in jih poslali v Flandrijo. Rim, 10. sept. Ljudje so papeža prosili, naj izpo¬ sluje povračilo za škodo, napravljeno ob prehodu ce¬ sarskih čet. Pariš, 30. avg. Savojski vojvoda je opustil oble¬ ganje Toulona. 224 KRONIKA L. 1708. Dunaj, 11.—14. aprila 1708. Minulo velikonoč je cesar opravil svojo pobožnost pri sv. Štefanu. General Heister je došel, poročal na dvoru in se napotil v Ebenfurt. Tu je pripravljenih o. 12.300 Heisterovih novakov, ki kmalu odrinejo v Osek. — Tisa je tako narasla, da se more voziti z ladjo eno miljo daleč, kjer je sicer suha zemlja. — Pismo iz Ostrogona sporoča, da so Kruci prinesli mnogo palisad in drugih potrebščin iz sosednih vasi (Mussla, Ebet, Puš), da bi zaprli donavski prelaz. — Ustaši zahtevajo mesto običajne količine sedaj 18.000 starov žita. — Odhod španske neveste je bil določen na 16. t. m., pa so ga iz določnih vzrokov preložili. — Ker je Rakoczy pisal na ces. pooblaščenca v Požunu, je bila takoj dolga konferenca. — Iz Poljske poročajo, da so Moskoviti izropali Dorpat in Liflandijo ter odšli, ko so s seboj vzeli 500 Nemcev. Haag, 30. marca. Z Angleškega so prišla tri spo¬ ročila. Angleška kraljica je opremila 9 bataljonov in prav toliko eskadronov, da jih pošlje na škotsko, razen onih 6000, ki so namenjeni na Portugalsko. Na škotsko pošlje še tri konjeniške polke, na Flamsko pa 6000 mož, da jih bo en kor ali 20.000 mož. Iz Lon¬ dona prihaja poročilo, da je francosko brodovje od¬ plulo na škotsko v okolico Jarmetsko. škotska pisma pa trdijo, da ni tam niti najmanjšega znamenja kake ustaje. Liittich, 31. marca. Na obeh straneh se delajo velike priprave za zgodnjo vojno. Francozi čakajo le na škotsko ekspedicijo, da svojo namero urede. —- Geel- hausen blokira nekaj stotin mož. Švica, 1. aprila. Vendome je dobil od francoskega kralja ukaz, da mora na Flamsko, kamor odrinejo kmalu tudi švicarske in francoske garde. Dunaj, 14. aprila. Maršal Heister je z dragonarji in grenardirji osvobodil po ustaših zasedena mesta Eben¬ furt, Oedenburg, Kisek (Giins). Požun, 2. aprila. Tu je bila druga seja z ustaši. Ti pričakujejo še več odposlancev. Berlin, 8. aprila. Admiral Fourbin je odšel z la¬ djevjem od Diinkirchna proti Edinburgu. Tam ga je angleški odmiral Dings tako premagal in uničil, da sta se rešili le dve ladji. — Poljsko pismo pripo¬ veduje, da so Moskoviti napadli Švede in jim pobrali vso opremo. Na novo nabrano moštvo je odšlo na Ogrsko. Iz Velikega Varadina je došla novica, da sta se Ra- koczy in Karoly posvetovala s francoskim rezidentom in sklenila umoriti poveljujočega polkovnika Beckerja in užgati smodniške zaloge. Rakoczy je v ta namen odposlal nekega Rumuna, da požge mline in pridobi stranko zase, Karoly pa je pozneje odposlal nekega Ogra. Ta je bil radi namere, da preide k Avstrijcem, na smrt obsojen. Mislili so živega nabosti na kol. Te¬ mu je Karoly izprosil pomiloščenje, mu obljubil 1000 cekinov s pogojem, da se s prisego zaveže iz¬ peljati naročeno. Pod pretvezo, da hoče Ogrom uiti in prestopiti v ces. vojno, naj se zmoči, da bodo ce¬ sarski mislili, da je preplaval reko. Nekaj Francozov mu bo pod prav tisto pretvezo sledilo. Oger je pri¬ segel, se zmočil in odšel v ces. tabor. Tu pa je pove¬ ljujočemu polkovniku vse izdal. Zato so se cesarski lahko dobro pripravili. L. 1709. Benetke, 5. jan. Cesarski polki čakajo na ferrar¬ skem ozemlju. Iz Nemčije so pripeljali 800 konj, da jih polk zase porabi. Pravijo, da bodo armado v Ita¬ liji ojačili s 13.000 novaki. V taboru imajo 36 velikih topov in 4 možnarje. Ker je pomanjkanje živil, zlasti moke, sporočajo iz Rimini, da so se vojaki generala Dauna tamkaj naselili, general Marsigli pa je v An- koni, kjer utrjujejo noč in dan utrdbe za dobro brambo. Ker so začele nemške čete na Neapolitanskem vznemirjati tudi cerkveno državo, so pomnožili po¬ sadko v Paglianu in jo z vsem oskrbeli. Nemške čete, 7000 mož, vodijo princ Darmstadski, Elebuff, general Vezel in Foubon. Ko so prišli do Frasinona, so zahte¬ vali sorazmerno kontribucijo soli, mesa, kruha in vina. Pravijo, da bodo prezimovali v papeški deželi, ker so v Romagni že vse použili. Govori se, da so že pri Ankoni, ki je z vsem dobro preskrbljena, pa se bo do skrajnosti branila. Papež je objavil zahteve nem¬ ških čet, obenem pa je pojasnil, da zahtevajo nemo¬ goče reči. Ti posnetki nam kažejo, da je bil tednik namenjen le v to, da so se ljudje nekoliko seznanili s potekom vojne. Drugih novic ni obsegal, zlasti ne domačih. Bržkone je to vzrok, da se je tako malo listov ohra¬ nilo, vsega skupaj še daleč ne en popoln letnik. Po dolgoletnem odmoru je izhajal v Ljubljani leta 1775. in 1776. ekonomski list: Wochentliches Kund- schaftsblatt, ki je prinašal gospodarske sestavke, se¬ znam skozi Ljubljano potujočih oseb in seznam umrlih. L. 1784. je izšla Laibacher Zeitung v 4°. Tiskala jo je Kleinmayr‘sche I. Oe. Gubernial- und Landschaft- liche Buchdruckerei, im Gerson‘schen Hause Capuz. Vorstadt 10. Izhajala je vsak četrtek. L. 1788. je imela naslov Merkische Laibacher Zei¬ tung, ker je bil Merk založnik. Po naznanilu 23. junija 1797 je začel nov list iz¬ hajati z naslovom Egerische Laibacher Zeitung. L. 1798. je izhajal v Ljubljani tudi Theater Jour¬ nal. V francoski dobi se je pojavil Telegraphofficiel. V letih 1797.—1800. so pa razveseljevale Slovence Vodnikove Novice. Vsi ti listi so že velika redkost. K R 225 FRANCESCO ROBBA I)R. ANTON VODNIK Arhivalna študija. (Nadaljevanje) Dne 11. maja istega leta je napravil Robba na magistrat vlogo, da se mu podeli po pokojnem Mačku izpraznjeno mesto stavbenika, da ga ne zasede kak tujec. Svojo prošnjo je opiral na sle¬ deče razloge, ki so zanimivi tudi radi novih po¬ datkov, ki jih vsebujejo. 1. Se je v Italiji učil in v redu izučil ne samo kiparstva, ampak tudi stavbarstva, tako da nima nobenega pomisleka, podvreči se izpitu. 2. Se ni samo tukaj na Kranjskem, marveč tudi na Koroškem i Hrvatskem izdajal poleg kiparja tudi za stavbenika in so ga kot takega tudi sma¬ trali, kakor je razvidno iz prilog pod A., B., C., D., E., F., G., H-Pri postavljanju temeljev za oltar¬ je, javne kipe — tu misli pač na oba spomenika sv. Janeza Nepomuka — in vodnjak ni nikoli po¬ treboval kakega stavbenika. Da, kar je še več, tudi zidarska dela, ki so jih bili izvršili tukajšnji zi¬ darji, odnosno stavbeniki, in ki so se, ker so bila slabo napravljena, kmalu po izvršitvi podrla, je on na novo in trdno postavil, kar je razvidno iz priloge K. 3. Je član, in sicer ta čas načelnik zadruge tu¬ kajšnjih kiparjev, odnosno zidarjev in stavbeni¬ kov. 4. Ni nič novega, da je kdo kljub temu, da se zi¬ darske obrti ni v redu učil, lahko zidarski mojster. Kaj je bil namreč Martenuzzi, kaj Bibiena, kaj sedanji goriški stavbenik, ki je po poklicu kipar in je vendar obenem stavbenik 205 , in kaj je bil končno poprej ta ali oni izmed tistih, ki so sedaj tukaj stavbeniki? 205 Carlo Martenuzzi je zgradil med drugim sedanje bogoslovno semenišče v Ljubljani, ki so ga gradili od 1. 1708. do 1717. Napravil je tudi osnutek za novo stolnico, ki pa je bil odklonjen. (Viktor Steska, ZUZ, 1923, p. 6.) Bibiena (Galli da Bibiena) je umetniška družina 17. in 18. stoletja iz Bologne. Izredni pomen te družine je v tem, da se je osem članov te rodbine posvetilo eni in isti umet¬ nostni panogi, namreč gledališki arhitekturi in scenični dekoraciji, in da so svojo umetnost, v kateri so izvajali zadnje konsekvence po Borrominiju in Pozzu ustvarje¬ nega poznega baroka, razširili po vsej Evropi. Glavno središče njihove delavnosti je bil cesarski dvor na Duna¬ ju; skoraj ni bilo dvora v Evropi, na katerem ne bi delo¬ val vsaj en član rodbine. (Dr. Ulrich Thieme — dr. Felix Becker: Allgemeines Lexikon der bildenden Kiinst- ler von der Antike bis zur Gegenwart. Verlag von Wilhelm Engelmann, Leipzig 1909, III. Bd., p. 596.) Kateri član rodbine utegne biti tukaj mišljen, se ne da ugotoviti, niti z verjetnostjo sklepati. — Katerega goriškega stavbenika ima Robba v mislih, mi ni znano. Zato prosi magistrat, da mu dovoli izvrševati stavbarsko obrt tukaj in kjerkoli bi ga potrebovali, ter da ima lahko vajence, pomočnike in polirje, tako kot drugi tukajšnji stavbeniki. Magistrat je njegovi prošnji ugodil, opomnil ga je samo, naj bo z drugimi mestnimi stavbeniki v dobrih odnošajih in ga opozoril na to, da naj toli¬ ko časa ne sprejema novih vajencev, kolikor časa se morejo dobiti sposobni vajenci, pomočniki in polirji, in da naj ne nadleguje naročnikov med občinstvom s kakimi neizkušenimi ljudmi. 206 Dne 14. febr. 1746 je tožil Robbo lekarnar Fran¬ čišek Karel Weykhardt na plačilo dolga v znesku 41 gld. 33 kr., ki ga je napravil Robba na zdravilih. Sodišče je določilo narok 21. marca. 207 Ker Robbe dne 21. marca ni bilo k razpravi, je bil zamudno obsojen na plačilo dolga s 6% obrestmi v 14. dneh. 206 Dne 1. julija 1746 je predložil Robba magistratu račun za dobavo kamenja za tlakovanje trga pred magistratom v znesku 7 gld. 22 kr. Magistrat je taksiral račun na 7 gld., ki jih je Robba prejel dne 10. okt. 1746. 200 Tudi 1. 1748 vodnjak še ni bil dovršen. Da je mogel Robba delo sploh nadaljevati, je dne 31. okt. 1748 prosil magistrat, naj mu »bei gegenwertigen geldtlosen Zeiten« posodi par sto gld. proti obvezi, da bo magistratu na hipoteko — dokler ne bo ka¬ pital s 5% obrestmi plačan — dobavil toliko ka¬ menja, s čimer mu gospodje ne bodo samo poma¬ gali, ampak bodo tudi omogočili, da bo vodnjak preko zime toliko napredoval, da se bo spomladi — 1749 — lahko postavil. Magistrat je naročil blagajniku Frančišku Ja¬ kobu Raniloviču, naj izplača Robbi na zadolžnico 200 gld., kar se je zgodilo dne 5. nov. 2 * 0 Dne 21. febr. 1749 je tožil Robbo Jakob Christian Schmidt, lekarnar »zum goldenen Hirschen«, da mu v 14. dneh plača dolg na zdravilih v znesku 43 gld. 29 kr. s 6% obrestmi, sicer naj pride k za¬ slišanju. Sodišče izda tozadevni nalog. 2 ” 2 °« G. P. 1745. 207 1. c. 1746, p. 66. 208 1. c., p. 103—104. 208 1. c., p. 194; račun in pobotnica v lj. mag. arh. 210 I. c. 1748, p. 282—283; mest. rač. knjiga 1750. 217 1. c. 1749, p. 64-65. 226 KRONIKA Dne 21. marca prosi Schmidt za obnovitveni na¬ rok v isti zadevi. Določi se 19. april. 212 Dne 16. maja prosi Schmidt zopet za obnovitveni narok v tej zadevi. Robba naj pride ali sam k zaslišanju, ali pa naj informira o tem svojega nastavi j enca, sicer se bo sodilo »in contumaciam«. Sodišče do¬ loči narok 7. j unij a. 2 * 2 Pri razpravi dne 7. junija Schmidt toži, Robba ugovarja — da lekarnar zahteva preveč. Navaja, da se je on, kakor hitro je bil zvedel, da je njegova žena brez njegove vednosti vzela pri nasprotni stranki različna zdravila, takoj obrnil na toži tel j a in protestiral proti temu, da bi smel ta brez nje¬ gove vednosti kateremu izmed njegovih ljudi izro¬ čiti kako zdravilo. Kljub temu protestu pa je na¬ sprotna stranka še večkrat dajala njegovi ženi zdravila. Zdravila je dolžan plačati le, v kolikor so bila izdana pred protestom. Schmidt navaja, da v Robbovi navedbi čas ni označen; moral pa bi biti, da bi bilo mogoče vedeti, koliko zdravil je bilo izdanih pred protestom in koliko po protestu. Ve pa tudi, da je mož dolžan ženo preživljati. Robba priznava, da je mož dolžan skrbeti za ženo in da k tej oskrbi spadajo tudi zdravila. Ker pa je zasledil nepokorščino — doslovno: nezvesto¬ bo — je bil upravičen protestirati. Schmidt ugotavlja, da nasprotnik priznava, da je mož dolžan skrbeti ženi za zdravila. Recepti izkazujejo vse, kar je bilo zanj in za njegovo ženo izdanega na zdravilih pred protestom. Zato je nje¬ gova navedba brezpredmetna. 214 Dne 9. julija 1749 je izdal magistrat C. Zulliani- ju in Robbi enako se glaseča dekreta, s katerima jima je poveril nalogo, da poiščeta v območju ljubljanskega deželnega sodišča za zgradbo nove opekarne primeren prostor. Kraj bi naj ne ležal predaleč izven mesta, da ne bi radi tega narasli dovozni stroški, in bi naj vseboval globoko plast ilovice. Obe magistratni opekarni v Trnovem nam¬ reč nimata v bližini dovolj ilovice, zato se radi dovoza produkcijski stroški povečajo, poleg tega pa neredno dovažanje tudi večkrat ovira fabrika- cijo. 215 Dne 14. julija 1749 je naročil magistrat mestnim računskim uradnikom, naj drugi dan skličejo štiri mestne stavbenike in naj gredo z njimi v vojašnico pri Sv. Petru, katero si naj ogledajo od sobe do 212 1. c., p. 112. 213 L c., p. 174. 214 1. c., p. 207—209. 215 1. c., p. 254. sobe, doženejo vzrok vlage, in kako je temu odpo- moči. Poročila naj podajo pismeno s podpisi in pečati. Vsak dobi po tri gld. honorarja. 21 «* Med temi stavbeniki, ki pa niso imenovani, je bil pač tudi Robba. Ko je Robba jeseni 1. 1748. prosil magistrat za posojilo par sto gld., je dal upanje, da bo vodnjak dovršen že spomladi 1. 1749. 210 To pa se ni zgodilo. Stroški za vodnjak so medtem že presegli v po¬ godbi določeno vsoto, katere zadnji obrok je prejel Robba 1. 1747. 198 Tudi je Robba na račun vodnjaka najel pri magistratu posojilo v skupnem znesku 600 gld. Da bi mu magistrat povrnil stroške in do¬ volil nov kredit zaradi nadaljevanja vodnjaka, je Robba dne 2. maja 1749 vložil naslednjo prošnjo s priloženimi seznami stroškov: »Gospodje se bodo gotovo še spominjali, kako sem se pred nekako štirimi leti zavezal, da bom napravil vodnjak pred mestno hišo po modelu, ki sem ga v ta namen sam izvršil, za 2400 gld. Sedaj pa mi je nemogoče izpolniti svoje pre¬ nagljene obljube, ker sem — kakor je razvidno iz zadevnega računa — 1. že do sedaj preko do¬ govorjenih 2400 gld. porabil 840 gld. (od teh 240 gld. lastnega denarja); 2. ni niti še vse kamenje obdelano; za njegovo izdelavo in postavitev bo 3. neobhodno potrebno še čez 1600 gld., pri vsem tem pa ostanejo 4. neplačani moji napori, trud in neizrečene težave. Zato sem vedno pod prisego pripravljen vzdrževati trditev, da vodnjak pod 4800 gld., brez vračunanega plačila, nikakor ne more biti postavljen. To se mora v resnici tudi izkazati, če bodo veščaki ocenili to, kar je izvrše¬ nega in pripravljenega, pa tudi to, kar se potroši — tako rekoč zameri — v kamnolomih pri izko¬ pavanju velikih kosov, ker se razbiti mali kosi ne morejo spraviti v denar. Tako me priganja naj- večja sila, da pokorno predložim in javim: potem, ko sem ves znani denar porabil, vodnjaka pod 4800 gld., nevštevši moj trud in plačilo — kot že omenjeno — ne morem postaviti, četudi bi ho¬ tel, iz pomanjkanja za to potrebnih sredstev. Na¬ daljevati in dograditi ga mi je toliko časa nemo¬ goče, dokler se mi zadostno ne gre na roko. Ker mi pri tem ne more pomagati nihče drug kot Vi, gospodje, pokorno prosim, da bi blagovolili to moje pojasnilo upoštevati in zaradi nevarnosti zavlače¬ vanja vzeti kar najhitreje v pretres ter dovoliti za nadaljevanje dela potrebna sredstva, brez katerih ne morem več delati v lastno škodo in pogubo. Končna določitev naj se mi, prosim, priobči z de¬ kretom«. 218 1. c., p. 255—257. KRONIKA 227 Magistrat jc odločil: Dovoljuje se iz posebnih razlogov — ne da bi sc prejudicirala s tem priza¬ deta pogodba — iti g. prosilcu na roko in mu ugo¬ diti. Ker mora za izdelavo vodnjaka na glavnem trgu neprestano vzdrževati 14 delavcev, ki jih smatra za potrebne, in ker mora delo, kakor je obljubil, izvršiti še med poletjem — se mu bo iz mestne blagajne izplačevalo po 100 gld. nemške veljave toliko časa, kolikor časa bo omenjenih 14 delavcev nepretrgano zaposlenih in se magistrat ne bo nasprotno odločil; prvi obrok se mu bo izpla¬ čal čez 14 dni. Takoj pa se mu povrne, odnosno da kot predujem 231 gld. 41 kr., katere j c bil po¬ trošil iz lastnih sredstev, in sicer proti pobotnici, vendar pa brez vsakih posledic. 217 Po pobotnicah je magistrat izplačal te zneske v naslednjih obrokih: 6. maja 1749 231 gld. 41 kr.; po 100 gld. pa 20. maja, 3. junija, 17. junija, 1. ju¬ lija, 15. julija, 29. julija, 12. avg., 26. avg., 9. sept., 217 Akt v mag. arh. v Lj.; J. Vrhovec, Die wohll6bIiche landesfiirstl. Hauptstadt Laibach, 1886, p. 97 sl. 23. sept., 7. okt., 21. okt., 4. nov., 18. nov. in 16. dec. 1749. 218 Svoji prošnji je priložil Robba naslednji seznam — specifikacijo — stroškov: Uvodoma omenja enako kot v prošnji, da v njem niso upoštevani stroški, ki jih je imel v obeh kamnolomih. Ker je moral dobiti za vodnjak de¬ bele in cele kose, mu je ostalo mnogo kamenja neporabnega, zanj torej mrtev kapital. Prav tako ni všteta nagrada za njegovo delo in trud: z vso pridnostjo je bil vedno zraven, mnogo je trpel v grdem zimskem vremenu pri nadzorovanju pre¬ vozov. »Kolosalni obelisk ali piramida, ki je tako redek kos in tako velik, je vreden najmanj 500 gld. — poleg prevoza. Da pa slavni magistrat uvidi, da hočem računati nizko, ne samo pri obelisku, mar¬ več pri vseh tukaj podrobno naštetih stvareh, ki sem jih dobršen del dogotovil, ne računam drugega kakor obelisk sam brez prevoza, to je stroške za izkopavanje, umivanje in brušenje. 218 Mestna računska knjiga 1749. (Dalje prihodnjič.) ZADNJA FAZA ITALIJANSKEGA GLEDALIŠČA V Lij L BLJANI DR. STANKO ŠKERLJ (Konec.) Leta 1792. nas spet zapušča za dalj časa Stanovski arhiv. Za to dobo črpamo kroniko italijanskih pred¬ stav samo iz presihajočih vesti v ljubljanskem časo¬ pisju 1 in iz seznamov ljubljanskih tiskov, kjer sc omenjajo tudi libreti iz teh let. Vprav za del kritične dobe, ko se italijansko gledališče v Ljubljani bori za obstanek, smo torej posebno nepopolno obveščeni. Iz leta 1793. ne čujemo ničesar o italijanskih pred¬ stavah: ljubljanski časnik za to leto ni ohranjen in libreti se tudi ne omenjajo. Vse to seveda ne pomeni neobhodno, da res ni bilo nikakih predstav, saj vemo, da niti vse operne družine niso dajale tiskati tekstov, a kaj šele dramski ansambli. Možnost, da so tudi 1793 Italijani prišli v Ljubljano, bomo tem manj zanikali. 1 Niti državna študijska knjižnica niti knjižnica Na¬ rodnega muzeja nimata kompletne najstarejše Laibaclier Zeitung Merkove, Egerjeve, Degotardijeve in KIeinmayrje- ve izdaje z vsemi prilogami. Niti če kombiniramo to, kar je ohranjeno v obeh knjižnicah, ne dobimo vseh letnikov. Za leta 1792. do 1794. zija široka vrzel, in potem spet za 1798. Vesti o gledališču, ki se nahajajo deloma v listu samem, deloma v prilogah, niso v vseh letnikih enako redke in redkobesedne; toda v nekaterih jih skoraj ni ali celo sploh ni. Včasih sc tičejo samo administracije (oddaje lož v najem, itd.); včasih napovedujejo predstave; včasih kronistično beležijo one, ki so se bile vršile, pri čemer pogosto vpletajo pohvalne opazke; le redko se vzpenjajo do resnične kritike. če se spomnimo postavke v Zoisovih računskih knji¬ gah za 1793/94: »opera buffa« 54 gl. 54 kr., »teatro« 69 gl. 50 kr. Za prihodnja štiri leta (1794—1797) pa vemo za gotovo, deloma iz beležk o ljubljanskih tiskih, delo¬ ma iz časopisja, da so Italijani spet z operami gosto¬ vali v Ljubljani. Toda preko tega dejstva je malo znano, bore malo v njihovih repertoarjih, skoro nič o družbah samih. Kar se repertoarja tiče, se v naših skromnih po¬ datkih najčešče pojavlja Paisiellovo ime. Leta 1794. je v Ljubljani pri Kleinmayrju natisnjen libreto slo¬ vite Nine. V Penzelovem seznamu beremo: »La Nina pazza per amore. Da rapresentarsi nel’ nobile teatro di Lubiana«. Radics, ki je knjižico gotovo videl, 2 pravi v svoji Entivicklung.. str. 53, da sta to opero po¬ svetila — pač v predgovoru libreta — impresarija Vedova in Piovanni »dem Publikum Laibachs«. Nič drugega ne vemo niti o družbi, niti o točnem času, dol¬ žini in o drugih momentih gostovanja. Kvečjemu lahko domnevamo, da se del Zoisovih stroškov za gledališče leta 1793/94 morda nanaša na družbo Vedove in Pio- vannija. Seveda so se pele razen Nine še druge opere; nekatere izmed njih so brez dvoma pripadale tedaj obče priljubljenemu repertoarju, ki ga že poznamo iz prejšnjih let ljubljanskega italijanskega gledališča. 2 Po njegovi navedbi ibidem se je hranila v posesti pokojnega deželnosodnega svetnika Petricha v Ljubljani. 228 KRONIKA Nina je bila ena najpopularnejših oper popularnega Paisiella. Potem ko je bil v Namišljenem Sokratu dal izredno lep primer veselo-zabavne opere, v tragični pa mnogo slabše uspel, je — po besedah Della Cor- teja 1 — našel svojo pravo srednjo pot med komičnim in tragičnim, ki ga je povedla do največjega uspeha, do čustvene, patetične Nine (1789). čustvene, senti¬ mentalne črte v besedilu in muziki komične opere smo našli že v Goldoni-Piccinnijevi Cecchini. Te črte, ki so polagoma preobrazile italijansko komično opero XVIII. stoletja, in to v dobrem smislu, so dobile svoj najpopolnejši muzikalni izraz prav v Paisiellovi Nini. — Besedilo te opere je napisal Napoljčan G. B. Lo¬ renzi (o. 1719.—1805.), najznamenitejši pisec napolj- ske vesele opere, avtor kakih trideset libretov, katerih dober del je uglasbil Paisiello. Napisal je, skupaj z abejem Ferdinandom Galianijein, tudi enega najsreč¬ nejših tekstov komične opere, že omenjenega Namiš¬ ljenega Sokrata . 2 Besedilo otožno-idilične Nine, v ka¬ terem se menjajo proza in verzi, je pa Lorenzi pri¬ redil po francoskem originalu. Italijanska družba, ki je 1. 1795. igrala v Ljubljani, je imela na repertoarju resno opero — dokaj redek pojav med številnimi komičnimi operami, ki so se v onih letih navadno predstavljale —: Pirro Re d’Epiro. To je bila ena od Paisiellovih resnih oper, primer muzikalnega žanra torej, v katerem se ta mojster, kakor smo že omenili, ni tako obnesel kot v drugih področjih. Kdo je napisal tekst za Pirra, nismo mogli dognati. Ljubljanski libreto, ki je izšel pri Klein- mayrju, je bil spet enkrat dvojezičen; o tem nas ob¬ veščata zabeležba v katalogu Erbergove knjižnice v Narodnem muzeju in Penzelov seznam. V slednjem beremo za naslovom dostavek: »Drama serio per mu¬ šica da rapresentarsi nel’ nobile Teatro di Lubiana. Nebest der deutschen Uibersetzung von Iac. Abrah. Penzel«. Nemški prevod je bil torej to pot na licu mesta prirejen in iz peresa znane in zanimive ljub¬ ljanske osebnosti. Morda se je nemško besedilo tudi posebej razpečavalo, ker je libreto zaznamovan v ne¬ katerih seznamih samo z nemškim naslovom; tako n. pr. v katalogu knjižnice nadškofa Brigida: »Pyrhus Konig von Epirus ein e(r)n(st)haftes Singspiel Im Carnevale 795. auf dem Standischen Theater der Hauptstad La(i)b(a)ch aufgefiihrt«; in podobno v Er- bergovem Versuch eines Entwurfes zu einer Literatur- Geschichte fiir Crain, str. 99. Niti o impresariju, niti o njegovi družbi, niti o njihovem ostalem repertoarju danes ne vemo ničesar. Radics, ki je tudi to knjižico najbrž poznal, dostavlja (Entwicklung ..., str. 53) naslovu samo tole opazko: »... in welcher Oper sich auch das Auge an einem Ballett, ,Das Verbrechen der Liebe* betitelt, ergotzen konnte«. To je bil bržčas eden tistih baletov, ki so se dajali med akti oper brez orga- nične zveze z njimi in ki so neusmiljeno trgali de¬ janje glavne predstave; z njimi so impresariji, zvesti barbarski tradiciji, mislili, da morajo beliti in lajšati občinstvu uživanje dolgih oper, posebno resnih. Fi¬ nejši gledališki praktiki so že uvideli škodljivost te 1 Cit. d. II, str. 44; prim. tudi str. 88, 235, 240, 243 sl. 2 M. Scherillo, L' opera buffa na polet and 1 ; Palermo 1917; str. 321 sil., zlasti 393 in 396. B. Croce, Teatri di Napoti 3 4 , str. 236, 263. B. Wie.se -K. Percopo, (ieschichte d. ital. Literatur; Leipzig - Dunaj, 1899; str. 447. razvade. 3 — Iskali smo kake podrobnejše vesti o tem gostovanju v ljubljanskem listu leta 1795., pa smo našli samo golo potrditev, da so pred pustom Italijani igrali v Ljubljani; in še to je samo mimogrede rečeno v pohvalni notici, posvečeni nemškemu gostovanju: Laibacher Zeitung 1795, št. 93 (25. IV.) »Auch haben \vir nun seit Ostern eine Truppe deutscher Schau- spieler unter Direktion des Herrn Vanini statt den mit Ende Fasching abgereisten italienischen Operi- sten, hier ...«. Italijansko gostovanje v letu 1796., o čegar reper¬ toarju smo sicer za spoznanje bolje poučeni, pa v Lai- bacherici onega leta sploh ni omenjeno. Iz kataloga Erbergove in drugih knjižnic vidimo, da sta bila tedaj v Ljubljani natisnjena libreta oper La grotta di Tro- fonio in Gli artigiani .’ Prvo teh oper je komponiral znameniti Antonio Salieri (1750. — 1825.), ravnatelj dunajske dvorne godbe, nadarjen in spreten muzik, proslul zlasti kot Mozartov tekmec. Temu tekmovanju je služila tudi Trofoniova jama (1785), ki pomeni vr¬ hunec Salierijevega, nikakor ne neznatnega dela v področju komične opere. Besedilo je napisal G. B. Časti, avtor Kralja Teodorja, ki je hotel v Trofoniovi jami dati nov primer junaško-komične drame — knji¬ ževnega žanra, ki ga je z velikim ponosom gojil in slavil kot povsem novo stvaritev v dramski umetnosti. Toda besedilo Salierijeve opere se zelo razlikuje od Castijeve melodrame v pesnikovih zbranih delih; 5 od¬ padel je vsak dramatičnejši zaplet, odpadle v tekstu one resne, junaške, tragične poteze, ki bi morale biti v zvezi z vsakdanje-komičnimi značilne za to vrsto melodram; odpadla vsa učinkovita satira, ki se v me¬ lodrami posmehuje nazorom o obsedencih in čarov¬ nicah — in ostalo je samo tole »dejanje« (ki se vrši v Beotiji): Aristonovi hčeri Ofelia in Dori sta se zaro¬ čili; vesela Dori z veselim Plistenom, zamišljena Ofe¬ lia z zamišljenim Artemidorom. Na sprehodu po vrtu, stopita oba mladeniča v jamo maga Trofonia, ne da bi poznala njeno skrivnostno moč, in prideta potem spet na prosto, toda pri različnih vratih in zato z iz- premenjenimi nagnjenji. Zaročenki se odvračata od njiju. Potem se mladeniča vrneta v jamo in prideta ven s svojimi starimi čustvi. A medtem ko iščeta svoji zaročenki, je tudi nji ob sprehodu po istem vrtu zvabilo v Trofoniovo jamo; ko pa prideta ven, so zdaj njima zamenjani nravi. Nazadnje odide oče v proročišče in Trofonio mu razloži, kaj se je zgodilo. Zaročenci gredo spet v jamo, in ker jo zdaj zapuste pri istih vratih, kakor so vstopili, dobe spet vsi svoja stara nagnjenja nazaj. »Kakor se vidi, se igra z jamo ponavlja štirikrat, in to je v sceničnem pogledu otročje, v dramatičnem pa — statično.« Salieri je opremil Trofonia z nekaterimi patetičnimi, junaškimi akcenti, poskušal biti komičen, kjer situacija zahteva, in v celem napisal solidno, dobro muziko. Ogromen 3 Bartolomeo Benincasa, ki bomo z njim kmalu imeli posla v sami Ljubljani, jo obsoja v predgovoru k svojemu libretu II disertore; prim. Della Corte, c. d. II, str. 236. 4 Po Radicsu, Enluiicklung, str. 53, bi moral biti prvi shranjen v muzejski knjižnici, a danes ga tam ni najti. 5 To je dokazal A. Della Corte, cit. d. II, str. 53 sil.; on sploh tu posveča Trofoniovi jami podrobno študijo, ki mi služi za prikaz te opere. KRONIKA 229 uspeh, ki ga je tedaj (1785) dosegel in ki je pri so¬ dobnikih zasenčil Mozarta, se zdi nam seveda ogromno pretiran. Zgodovina je bila pravična in je postavila Figarovo svatbo na piedestal, ki ji gre; bila je celo stroga, kajti popolne pozabe, v katero je zapadla, Trofoniova jama morda le ni zaslužila. O tem, koliko priznanja je žela v svojem času, priča tudi odmev, ki ga je vzbudila v Ljubljani. Komaj dve leti po dunajski premieri izraža uprava ljubljanskega gledališča — v jeseni 1787 — v kontraktu s Friede- lom željo, da vidi Salierijevo opero v Ljubljani. Morda jo je Friedel res uprizoril; še verjetnejše je, da jo je spravil na oder Bartolini, ki jo je imel v načrtu za sezono 1788. O predstavah 1. 1796. nimamo nobenih podatkov; ne moremo pa dvomiti, da se je Trofoniova jama to pot res pela v Ljubljani, sicer ne bi bil izšel libreto, v katerem stoji pod naslovom opere: »Dramma giocoso in mušica« — dunajski original pravi: »opera comica« — »in due atti da rappresentarsi in Lubiana. 1796.« Druga opera iz leta 1796., za katere uprizoritev pri nas istotako jamči ljubljanski libreto, je bila mnogo manjšega kalibra: »Gli Artigiani. Dramma giocoso per Musiča da rappresentarsi nel nobile Teatro degli incliti Stati in Lubiana 1796« — tako stoji v Erber- govem katalogu. Iz Salviolijeve Bibliografije ..., kol. 392, povzemamo, da je to delo komponiral Pasquale Anfossi na tekst Giuseppeja Foppe. Prva predstava se je vršila v Benetkah v sezoni 1793/94. Napoljčan Anfossi (1736—1797) je bil plodovit skladatelj ko¬ mičnih oper in je v zadnji četrtini stoletja požel mno¬ go bučnega priznanja, ki pa se je hitro poleglo. Nje¬ gove zmožnosti niso dosegale mojstrov, kakršni so bili Piccinni in Paisiello. Rokodelci, ki so jih Ljub¬ ljančani videli 1796, po vsej priliki niso spadali med njegova pomembnejša dela. Pisec besedila, G. Foppa, pa je bil eden izmed dobro znanih, mnogostranskih dobaviteljev libretov vsake vrste (junaško-komičnih dram, fars in drugih) proti koncu XVIII. stoletja. Za naslednje leto 1797. — leto, ko je Napoleon po zmagovitem pohodu skozi Gornjo Italijo prignal be¬ žeče Avstrijce nazaj v Alpe in jih prisilil k premirju v Leobnu in nato k miru v Čampo Formiu, leto, ko je vojna pljusnila tudi čez Ljubljano — smo zajeli drobno vestico v ljubljanskem časopisu, štev. 15 (15. II.): na čast nadvojvodi Karlu, ki je potoval skoz Ljubljano na Dunaj, so stanovi priredili pred¬ stavo v slavnostno razsvetljenem gledališču; »die Oper Buffa: La Molinara \vurde bey einem zahlreich ver- sammelten Volke gegeben,...«. To je pač bila slavno¬ stna predstava 17. februarja, o kateri poroča Vodnik v svojih Ljubljanskih Novicah in pri kateri so peli pri običajni cesarski pesmi še posebno kitico, ki jo je Karlu rešitelju na čast zložil Vodnik. 1 — Naslov in označba opere nam dovoljujeta domnevo, da so igrali Italijani. Morda je to bila predpustna sezona. Gotovo pa je, da gostovanje potem ni več dolgo trajalo, zakaj prihod Francozov na Goriško in Kranjsko konec me¬ seca marca je grozno preplašil vso deželo in pregnal iz Ljubljane »vsaj tretjino prebivalcev«. 2 — La (bella) 1 J. Mal, Zgodovina slovenskega naroda; Celje, 1928; str. 18. 2 Mal, c. d., str. 19. molinara, Lepa mlinarica, je pač Paisiellova opera tega imena, ki je nastala 1788 in spada med najboljše opere tudi v Ljubljani tako priljubljenega skladatelja. Po svojem poudarjeno čustvenem značaju je podobna še bolj znani Nini. Po letu 1797. in vse do 1802 nam manjka vsaka tudi najneznatnejša vest o italijanskih gostovanjih v Ljubljani; nekoliko izdatnejše podatke bomo dobili celo šele za leto 1805. Morda v onih letih italijanskih predstav res ni bilo. :i To bi niti ne bilo tako čudno, če upoštevamo vojne in politične dogodke tistega nemir¬ nega razdobja. Toda mnogi znaki nas opozarjajo, da se je položaj italijanskega gledališča v Ljubljani hitro in bistveno izpreminjal, in to v neugodni smeri. Ni glavno to, da se italijanska gostovanja nekatera leta sploh niso vršila, medtem ko so nemške družbe dalje prihajale in poleg ljubljanskih diletantov da¬ jale svoje predstave. Značilnejše je, da se ljubljanski časopis s svojimi prilogami vred italijanskih gosto¬ vanj silno redko in le popolnoma mimogrede in brez vsakega priznanja spominja, medtem ko o nemških priobčuje pogosta obvestila in več ali manj kritične, navadno prav pohvalne notice. A še važnejše je — ker prihaja s strani, ki je upravljala in vodila sta¬ novsko gledališče —, da se prav v teh letih pojavlja v Laibacherici takle oglas: »Das Laibacher Theater wird von Anfange des k(ommenden) Herbstes bis Ende Fasching 1800 an eine gute deutsche Schau- spieler-Gesellschaft uberlassen \verden. Jene Unter- nehmer, welche dieses Theater zu uberkommen wiin- schen, haben sich an die Theater Oberdirekzion binnen 4 VVochen schriftlich ze verwenden, den individuellen Personal-Stand, und die aufzufiihrenden Piesen (sic!) auszuweisen, und fiir eine gute Garderobe za haften. Laibach den 1. April 1799.« ( Degotardische Laibacher Zeitung 1799, št. 30, z dne 13. IV.) Tako se glasi torej spomladi 1799; naslednje leto se v oglasu, ki je izšel v prilogi ljubljanskega lista z dne 5. aprila 1800, št. 28, sicer ne poudarja, da se sprejema samo nemška družina, toda leta 1801. beremo spet v prilogi k šte¬ vilki 24 Laibacherice z dne 24. marca: »Das Theater der Hauptstadt Laibach... vom 15. September l(au- fenden) J(ahres) bis Ende Fasching 1802. an eine gute Gesellschaft deutscher Schauspieler uberlassen«. Odkod ti simptomi hladnosti in celo nasprotovanja proti nastopanju Italijanov v ljubljanskem gledališču? Mnogi krogi iz vseh slojev ljubljanskega občinstva so tudi dalje z veseljem uživali in ljubili italijansko glasbo; o tem bomo našli še iz kasnejših desetletij ne- 3 Ne pozabljajmo sicer, da pravi Kopitar v svojem prvem pismu Dobrovskemu, da so italijanski operisti — očividno tudi še po 1. 1800. — »skoraj vsak predpust pri¬ hajali v Ljubljano«. Toda morda je to mislil na široko, za prejšnja, devetdeseta leta XVIII. stoletja, ali pa so mu bila v mislih ravno zadnja leta, neposredno pred 1808.: videli bomo, da so Italijani v letih 1805. in 1807. zapustili spet več sledu. S to zadnjo domnevo bi se dobro skladala tudi Kopitarjeva opazka v njegovi avtobiografiji (KI. Schriften, 8), da je on kot Zoisov tajnik imel opraviti s kupleti, ki jih je Zois zlagal za italijanske pevce: Kopitar je bil tajnik od leta 1803. (Prim. Kidrič, Dobrovskg ..., op. 178.) Naj bo to kakorkoli, molk vseh naših virov - - libre¬ tov, knjižnih katalogov, gledaliških lepakov in ljubljan¬ skih časopisov — je zgovornejši kot Kopitarjeve nedo¬ ločne in pavšalne opombe. m KRONIKA dvoumne izjave. Ali prav tako široki in še Širši krogi so si najbrž želeli čim več in čim boljše drame. Te jim Italijani že zdavnaj niso več nudili. In tudi, če bi jo bili, bi jo bili Ljubljančani mogli uživati le v prav majhni meri: eden najglobljih vzrokov neizbežnega popuščanja italijanske gledališke aktivnosti je bilo brez dvoma pojemajoče znanje italijanskega jezika pri nas. O tem imamo najkompetentnejšo pričo v Bartolomeu Benincasi, glavnem cenzorju uprave Ilir¬ skih pokrajin v Ljubljani, ki ga gotovo ne gre sumni¬ čiti protiitalijanskih tendenc. Ko je bilo treba 1. 1810. najti italijansko igralsko družbo za Marmonta in nje¬ govo Ljubljano, je Benincasa odklonil ponudbo ne¬ kega impresarija Rigollija iz Zadra, češ da bi s svojo italijansko komedijo nič ne opravil v Ljubljani, »kjer je izmed štirih jezikov: kranjščinc, nemščine, franco¬ ščine in italijanščine, zadnji najmanj v rabi«. 1 Tr¬ ditev, da je bil v Ljubljani italijanski jezik manj v rabi kot francoski, bi utegnila biti samo poklon vla- stodržcem. Vendar za nas ni važen vrstni red jezikov; važna je le Benincasova ugotovitev, da nima smisla, privajati v Ljubljano italijansko komedijo, in to za¬ radi jezika. 2 Kroge z globljo književno izobrazbo in resnejšim zanimanjem za književnost so torej bolj privlačila nemška gostovanja, ki so dajala drame in med mno¬ gim plevelom tudi klasične komade. Odtod vsaj de¬ loma prihaja tudi večje zanimanje časopisja za nem¬ ško gledališče, zlasti skromni poskusi resne kritike. 3 Vendar je na ponašanje časopisja vplival še drug va¬ žen moment — tisti, ki se javlja tudi v gori navedenih oglasih gledališke uprave za oddajo gledališča nem¬ škim družbam: avstrijsko-patriotska in nemško-kul- turna tendenca, ki smo jo začeli opažati v področju gledališča v osemdesetih letih XVIII. stoletja. Ta ten¬ denca se je morala posebno bohotno razvijati v vzdušju legitimističnih in nato protinapoleonskih vojn na prelomu stoletij. 4 Gojenje in podpiranje nemške gledališke umetnosti se je zdelo najvplivnejšemu delu nemško usmerjenega izobraženstva — in razen Zoi¬ sovega kroga je bilo pač skoraj vse ljubljansko izo- braženstvo nemško usmerjeno 5 * — nacionalna in pa¬ 1 J. Tavzes, Slovenski preporod pod Francozi, Ljub¬ ljana 1929, str. 29. 2 V primeri s to jasno izjavo Benincase gube za naše vprašanje važnost drugi, sicer v svojem kontekstu bolj ali manj verjetni podatki o znanju italijanščine pri nas — na primer ono, kar omenjajo o tem Ch. Nodier, I. I. Tobin (spremljevalec sira H. Davyja) in drugi; prim. Illgrisches Blatt 1821, št. 24. (15. VI.); Bldtter aus Krain 1861, str. 68 (Dr. H. Costa, Die Sprachenfrage in Illgrien ivahrend des franzosischen Interregnums). 3 Gl. Laibacher Ztg. 1791, št. 101 (20. dec.); Laiba- cher Wochenblatt 1804, št. IX—XIII. 4 Programi nemških predstav — zlasti tudi diletant¬ skih — in časopisna poročila tistih let jasno kažejo to patriotsko barvo; prim. Laibacher Ztg. 1795, št. 93 (25. IV.) in 216 (23. IX.); idem 1796, št. 80 (7. X.); idem 1797, št. 14 (17. II.). O nemškem repertoarju v prvih letih no¬ vega stoletja prim. Dimitz, 100 Jahre der Laibacher Biihne, v Bldtter a. Krain 1865, str. 71. 5 Kar se posebej slovenske gledališke aktivnosti tiče, je ostal Zoisov krog po Linhartovi smrti brez sposobnega aranžerja. Tako se razlaga, zakaj se je prvi poizkus iz triotska dolžnost; za italijanske predstave je bilo vse manj in manj prostora, v srcih in na odru. Italijanska gostovanja v Ljubljani so bila v veliki neposredni ne¬ varnosti, da izginejo. Kar jih je še nekaj časa držalo, je bila najbrž naklonjenost precejšnjega dela po¬ vprečnega občinstva, ki je ljubilo italijansko opero, ki pa v primeri s slojem izobraženstva in s fevdalno gledališko upravo ni imelo mnogo govoriti, in pa dolga tradicija, vis inertiae: vsi so bili navajeni, odkar so pomnili, da v Ljubljani od časa do časa vidijo in sli¬ šijo italijanske predstave. Drugi moment je bil vse¬ kakor močnejši. Toda prav zato je bilo treba le malo močnejšega potresa, ki bi, četudi le za kratko dobo, pretrgal ustaljeni tok ljubljanskega mestnega življe¬ nja in pretrgal tradicionalno zvezo z italijansko odr¬ sko umetnostjo, pa bi odklenkalo italijanskemu gle¬ dališču v Ljubljani kot bolj ali manj stalni instituciji. Ob vstopu v novo stoletje še nismo tako daleč. Na¬ sprotno, nekatere sezone prvega desetletja vzbujajo videz, kot da je v gledališču vse spet v starem redu. 0 — V Laibacher Zeitung 1802 smo naleteli v št. 59 (23. VII.) na kratko vest o slavnostnem sprejemu princese Elizabete, ki se je v Ljubljani zabavala pri »turški« muziki na Zoisovem vrtu, »darauf aber ins dermal hier befindliche italienische Theater ze bege- ben geruhten«. To je bila najbrže krajša poletna se¬ zona, kakršne smo videli v osemdesetih in devetde¬ setih letih XVIII. stoletja. 7 Tudi o letu 1804. spet neverno nič določnejšega, kot da so italijanski operisti gotovo gostovali pri nas. V IX. številki Laibacher Wochenblatt-a beremo pod na¬ pisom Theater in Laibach: »Am 26. April \vurde das hiesige Iandschaftliche Theater, nachdem die italieni¬ sche Sangergesellschaft am 22. ihre Vorstellungen be- schlossen hatte, durch die deutsche Schauspielerge- sellschaft... vviedereroffnet«. Nikakih vesti nimamo o tem, kako dolgo je trajalo to spomladno gostovanje; tudi o družbi in repertoarju ne čujemo nikjer. Itali¬ janski baletni plesalci vodje Calvija, ki nato sodelu¬ jejo s Fraselovo družino, gotovo niso bili v zvezi s pravkar omenjeno italijansko sezono, ker se v X. Ste¬ leta 1790. ponovil šele 1803 z diletantsko predstavo Tin¬ čka Petelinčka (prevoda Kotzebuejevega Der Hahnen- schlag ), ki je potem spet za dolgo ostala zadnja. Prim. v časopisu Carniola II (1839/40), str. 136, članek •»Sloveni- sche Literatur, Von Milko«; in Dimitzov citirani članek v Bldtter a. Krain 1865, str. 70. 0 Našim dosedanjim virom — časopisju in libretom — se pridružuje za nekaj časa spet — kot najvažnejši — tretji: gledališki akti Stanovskega arhiva. Za dobo od za¬ četka stoletja do avstrijske reokupacije so zbrani — se¬ veda ne polnoštevilno, a vendar v velikem številu — v fasciklu Unmanipulierte Theater Aclen de 1800 — 1813. —- Morda sta Dimitz in Radics nekatere izmed njih videla in porabila, a še daleč ne vseh. 7 Dimitz navaja, v citiranem članku, str. 71, med atrakcijami zimske sezone 1802/03 tudi Cimaroso, ne da bi preciziral, kakšno delo je mišljeno. Po vsej priliki Ci- marosove opere ni spravljati v zvezo z gori omenjenimi poletnimi predstavami; skoro gotovo je spadala v reper¬ toar nemške Schantrochove družine, ki je tedaj pozimi gostovala v Ljubljani. Med ostalim pisanim programom tiste sezone omenja Dimitz tudi »italienische Ballettanzer Calvi’s«; ali so oni bili angažirani od Schantrocha, nam ni zagotovo znano. Takoj jih bomo spet videli v Ljubljani. KRONIKA 231 vilki ljubljanskega tednika, objavljeni po otvoritveni predstavi nemške družbe, šele napoveduje njihov pri¬ hod. V naslednji številki je premiera tega baleta prav pohvaljena, a XII. številka je cela posvečena plesu vobče in ljubljanskemu baletu posebej. 1 O italijanskem gostovanju 1. 1805. imamo po dalj¬ šem presledku spet nekaj podrobnejših podatkov, če¬ prav nas ravno v tem letu puščata na cedilu s svojim molkom obe tedanji Laibacherici, Egerjeva in Klein- mayrjeva. Najizdatnejše vesti nam teko iz fascikla Unmanipol. Th. Acten ... (»Journal der eingegange- nen Theatergelder« in listina št. 387), nekaj malega pa doznavamo z ohranjenega lepaka in iz Radicsa (Entivicklung . . ., str. 80 in op. 86). Rekonstruirajmo iz raztresenih podatkov, kolikor se da, potek tega go¬ stovanja. — Sezona se je začela 26. marca z operama Teresa e Cluudio in Pamela; isto se je igralo tudi 28. in 31. marca. 2. aprila je bila, sodeč po navedenem »Journalu«, še nemška predstava Eraselove družbe. Dva dni nato so Ljubljančani videli novo operno pre¬ miero: Bandiera ad ogni vento, ki ji je pa tudi spet pridružena Pamela, kakor sta se v tem gostovanju sploh pogosto peli po dve operi en večer. Od tega dne dalje so se vršile samo italijanske predstave, če iz¬ vzamemo morda dan 2. maja, ko je zabeležena pred¬ stava nečitljivega imena, ki se v tej dobi več ne po¬ navlja in ki torej morda ni spadala k italijanskemu repertoarju. Bandiera ad ogni vento se je vsekakor ponovila 27. aprila in sicer, z odlomki iz drugih oper, v korist prvega tenorja Giulia Radicchija. To izpri¬ čuje lepak, ki se hrani v zbirki gledaliških listov v Narodnem muzeju in ki nosi nadpis »Italienische Oper«, pod njim pa dvojezično, najprej nemško, po¬ tem italijansko vabilo na benefico. 18. maja je prišla na vrsto Zelinda e Lindoro, 23. maja spet »Pamela nubile, e maritata«. (kakor je zapisano v »Journalu«), 3. junija pa Elisa, ki se je ponovila 8. in 9. Drugih italijanskih predstav ta »Journal« ne beleži; pod se¬ znamom pa stoji zaključek: »eingegangen fiir die Halfte des Abonements fiir 30. Vorstellungen der ita- lianischen Opern 253 fl. 10 kr.«. Sezona se je bodisi brez presledka, bodisi s kratkim presledkom, kljub letnemu času nadaljevala, kajti v listini št. 387 istega fascikla beremo pod datumom 1. julija sledeče: »Fiir die von dem Impresser der italianischen Opern Jo¬ seph Dureli bei Abhollung einer andern ersten, und zvveiten Sangerin gemachte Unkosten ist ihm eine kleine Entschadigung aus der Theater Kasse mit 80 fl -— zugesichert vvorden«. Dodana je tudi rešitev: naj se ta vsota izplača. Iz tega akta povzemamo nc samo ime impresarija — Durelli je seveda bolje pisati z dvema l —, temveč tudi, da ljubljanska publika morda ni bila zadovoljna s prvotnim ansamblom in da se je gostovanje v novi sestavi nadaljevalo še tja v poletje. Kaj so tedaj peli, nam ni znano, toda v glavnem najbrž isti repertoar, kot od marca do ju¬ nija. — Kdo so bili ostali člani Durellijeve družbe razen že imenovanega Radicchija, se tudi ne da reči. 1 V fasc. Unmanipol. Th. Acten ... se hranijo po¬ botnice, s katerimi potrjujejo Giuseppe Calvi in njegovi plesalci in plesalke prejem honorarja za svoje nastopanje v ljubljanskem gledališču. Pobotnice so datirane začetek julija 1804., konec oktobra istega leta in konec januarja 1805. Tedaj sta vodila gledališče \V. Frasel (»Guglielmo Fraselle«) in J. Scholz. Dve imeni, Giuseppe Lainer in Vincenzo Ludovisi, bomo sicer kmalu srečali v aktih, iz katerih bo raz¬ vidno, da sta svoj čas pripadala Durellijevi skupini v Ljubljani; toda ker je ta podjetnik vodil italijansko sezono v Ljubljani tudi 1807, ni gotovo, da sta ona dva bila že 1805 pri nas. V prvem delu Durellijevega gostovanja leta 1805. so torej Ljubljančani videli v trideset predstavah najmanj pet raznih oper. Največkrat sta prišli na oder Bandiera ad ogni vento in Pamela. O posameznih delih nam s knjižnimi sredstvi, ki so nam bila na raz¬ polago, ni bilo mogoče mnogo ugotoviti. Opera Teresa e Claudio nam je ostala popolnoma neznana. — Glede na Pamelo, ki se je 1805 uprizarjala v Ljubljani, smemo biti v dvomu, ali gre za dve samostojni operi: Pamela nubile (Pamela za možilo) in Pamela mari¬ tata (Pamela omožena) — ali za eno samo, katere pravi, v »Journalu« samo včasih v celoti zabeleženi naslov bi bil Pamela nubile e maritata. Vemo namreč, da je Niccolo Piccinni poleg svoje slavne, tudi v Ljub¬ ljani 1. 1773. igrane opere La buona figliuola zložil 1761 še drugo, La buona figliuola maritata, kot nada¬ ljevanje prve. Goldoni je sicer odbijal, da bi bil ta li¬ breto njegov; 2 toda vsaj to stoji, da je on že mnogo prej, namreč 1750, 3 po prvi Pameli napisal še senti¬ mentalno komedijo Pamela maritata, ki se bavi z do¬ kaj neznatnim zapletljajem iz zakonskega življenja Pamele in njenega ljubosumnega moža. Kar se tiče ljubljanske predstave, je dvoje verjetno: da je bil tekst osnovan posredno ali neposredno na Goldonije¬ vih komedijah o Pameli 4 in da je komponist predstave iz leta 1805. kdo drugi, modernejši kot Piccinni. V podobni negotovosti smo glede na opero Zelinda e Lindoro: ne vemo ji niti pesnika niti skladatelja; le o tem spet ni dvoma, da se tudi njen tekst naslanja na Goldonijevo delo. Med komedijami plodovitega pi¬ satelja so tri, ki imajo v naslovu Zelindo in Lindora in ki predstavljajo trilogijo: Gli amori di Zelinda e Lindoro, La gelosia di Lindoro in Le inquietudini di Zelinda. Z Vetrnjaško zastavo stopa morda prvič na naš oder glasbena »farsa«, nova vrsta komične opere, ki je cvetela na prelomu stoletja in ki jo je gojil še mladi Rossini. To je bil krajši tip opere, večinoma v enem dejanju, bodisi da je v njem zgoščena kaka daljša dramska igra, na primer Don Juan, bodisi da pred¬ stavlja kratko lahka kompozicijo, podobno prvotne¬ mu »intermezzu«. Naslov naše farse, Bandiera ad ogni vento, s podnaslovom L’amante per forza (Pri¬ siljeni ljubimec) daje slutiti lahko šaljivo vsebino. O avtorjih nas obvešča Salvioli, 5 tekst je prispeval nam že znani Giuseppe Foppa, glasbo pa Giuseppe Fa- rinelli (1779—1836), ki ga bomo še spoznali kot uspešnega posnemovalca Cimarose in ki je zložil zla¬ sti za Benetke celo vrsto fars. Tudi za Vetrnjaško za¬ stavo je kot najstarejša zabeležena predstava v Be¬ netkah leta 1800. 2 Della Corte, c. d. I, 203, op. 2. 3 Spinelli, c. d., str. 273. 4 Tako je na primer napisal svojo Pamelo znani na- poljski libretist Francesco Cerlone, u. po 1812. (M. Sche- rillo, L’ opera buffa napoletand‘ l , str. 305, op. 1.) 5 Cit. d., kol. 479. — O značaju farse gl. Della Corte, c. d., str. 213 sl. m KRONIKA O zadnji izmed oper, kar smo jih ugotovili za Du- rellijevo gostovanje 1. 1805., E lisi, vemo bore malo. Radics (Entivicklung.. str. 80 in op. 86), ki je go¬ tovo imel libreto te opere v rokah, ker trdi, da se na¬ haja v muzejski zbirki, navaja kot komponista Si¬ mona Mayrja. Ta Nemec, rojen 1763, ki se je popol¬ noma aklimatiziral v Italiji — deloval je od 1802 do svoje smrti 1845, v Bergamu —, pripada mlajši ge¬ neraciji, nego sta bila Paisiello in Ciinarosa; užival je na pragu XIX. stoletja veliko popularnost in je bil poleg Ferdinanda Paerja najznatnejši zastopnik ko¬ mične opere do zmagovitega nastopa Rossinijevega. Radics ga naziva Donizettijevega učitelja, a po neka¬ terih svojstvih svoje operne kompozicije — po spret¬ nem spajanju oblik italijanske in francoske opere, po pevskih ansamblih in po obogatitvi orkestralnega dela — lahko velja celo kot predhodnik Meyerbeera in mladega Verdija. Napisal je zelo mnogo oper in fars. 1 — V katero kategorijo spada Elisa, nam ni bilo mogoče ugotoviti. Tudi o piscu besedila nimamo go¬ tovosti. 2 — V celoti dela repertoar prve Durellijeve sezone vtis precejšnje povprečnosti. V svoji drugi, sicer kratki zasedbi naših krajev — od novembra 1805 do februarja 1806 — so Francozi zelo izželi njihove gmotne sile. Kljub temu vidimo v sezonah 1806/07 in 1807/08 v Ljubljani običajna nem¬ ška gostovanja, leta 1807. pa tudi spet italijansko opero — in sicer spomladi, kakor povzemamo iz li¬ stine št. 454 ponovno citiranega fascikla Stanovskega arhiva. 3 * Za to sezono omenja Radics, Entivicklung ..., str. 80, dve italijanski operi: »Karolinis Gli opposti Caratteri « in »Nardis II Disertore Francese«, katerih libreta sta po njegovih besedah bila v Narodnem mu¬ zeju. Oba nahajamo tudi v raznih katalogih Erber- gove knjižnice, vsakega na po dveh mestih z ne popol¬ noma identičnimi zabeležbami. O prvem čitamo na enem mestu tale kratki naslov: »Gli caratteri oppo- siti « (sic!), na drugem pa: »Gli oppositi caratteri Oper (!) per mušica deli’ Abbate Julio (ali »Gulio«; vsekakor je treba pač razumeti »Giulio«) Artusi (?, nejasno pisano) dedicato alla Nobilta di Lubiana in Lubiana 1807 ...« če kombiniramo Radicsevo opazko s to zabeležbo, bi sklepali, da je tekst napisal neki 1 Della Corte, c. d., II, str. 202, 214. - Brockhaus, Konversalions-Lexikon, s. v. Mat/r. 2 Zelo zanimiv libreto tega imena je imel Zois, kakor je zabeleženo v njegovem velikem seznamu tekstov. To je bila prva muzikalna komedija, vprizorjena v Benetkah (1711. leta); tekst je napisal Domenico Lalli— o njem daje podrobne podatke M. Scherillo, c. d., str. 489 sil., glasbo pa Benečan G. M. Ruggeri. Ta stari libreto seveda ne prihaja v poštev za Mayrjevo opero. Drugo E liso je spisal A. Palomba; prišla je na oder z muziko Gioacchina Gocchija 1744. - to je že bližje Mayrjevi dobi. Omenjamo še Cherubinijevo resno opero na francoski tekst: Elise oh le voyage aux glaciers du Mont Bernard, iz 1. 1794. (Della Corte, c. d. I, str. 34, 137 op. 1; str. 200.) — Za uprizoritev Elise je nabavil obleko ljubljanski trgovec Ni¬ kolaj Leder\vasch, ki je imel še dve leti kasneje na ta račun terjati od gledališča »fur im Jahre 805 zur Auf- liihrung der Oper Die Elisa abgegebenen Kleidungs Ar- tikeln« — 33 gl. 46 kr. (.Unmanipol. Th. Acten .. ., št. 450.) 3 Unrnanipol. Th. Acten...: julija 1809, se odreja, z že obligatno zamudo dveh let, izplačilo za uglašanje kla¬ virjev, ki je bilo potrebno o priliki italijanske operne se¬ zone Jožela Durellija spomladi 1807. abbe Giulio Artusi, glasbo pa Carolini. Toda neredki primeri Radicseve netočnosti in dejstvo, da v glasbe¬ nih priročnikih in v opernih zgodovinah, ki smo jih konsultirali, ni najti nobenega Garolinija niti Artu- sija, nam vlivajo močne dvome o teh podatkih. — Za drugi libreto lahko sestavimo iz raznih označb v Er- bergovih katalogih tale napis na naslovnem listu: »II disertore francese. Dramma semiserio in due atti, dedicato ai rispettabili amatori e protettori deli’ opera italiana deli’ impresario G. Durelli«. Kdo je bil avtor besedila, se za zdaj ne upamo reči. Toda močno se nam vsiljuje misel, da ta libreto ni brez zveze z znano opero II disertore francese, ki jo je komponiral 1785 dokaj znani Francesco Bianchi (o. 1752 —1810) na tekst Bartolomea Benincase. Verjetno je sicer, da opera, ki so jo 1807 uprizorili v Ljubljani, ni isto¬ vetna s pravkar omenjeno, kajti ljubljanski komad je imel dva akta, Bianchijev in Benincasov »dramma se- rio« pa tri.' 1 Toda obema skupni naslov, in tako žna- čilen naslov: Francoski dezerter, ne da, da bi se otresli misli, da je libretist te opere na novo obdelal vsebino Benincasove čustveno patetične komedije, ki ji je glavni junak francoski vojak, ali pa morda kar vsebino Mercierjeve francoske drame, iz katere je Be- nicasa vzel snov in tudi nekatere posameznosti. Kako dolgo je trajalo gostovanje, ki je Ljubljan¬ čanom prineslo premiere Protivnih značajev in Fran¬ coskega dezerterja, nam ni natančno znano. 5 O sestavi in kakovosti Durellijeve družbe smo pa iztaknili nekaj podatkov v korespondenci, ki se je razvila na jesen 1808 med raznimi italijanskimi podjetniki in posred¬ niki in ljubljansko gledališko upravo o nameravani operni sezoni v postu 1809. Iz tega dopisovanja raz¬ biramo, da sta pripadala Durellijevi družini 1805 ali 1807, a najbrže 1807, Vincenzo Ludovisi, kasnejši im¬ presario v Zadru, in »buffo« Giuseppe Lainer, ki bo¬ mo o njima še slišali. 3 že ob svojem prvem obisku pri nas (1805) Durelli menda ni povsem zadovoljil občinstva, ker je moral, kakor smo videli, sredi go¬ stovanja po nekaj novih pevcev. Leta 1807. pa je po vsej priliki povzročil gledališkemu vodstvu resnejše težave, zakaj dva od italijanskih podjetnikov, ki so se v naslednjih letih ponujali Ljubljani, namigujeta nanje kot na obče znane dogodke. Gaetano Brazzini piše 18. oktobra 1808 med drugim: »Pridem [v Ljub¬ ljano] pod istimi pogoji kot zadnje leto Durelli; me¬ sto gotovo ne bo imelo tistih neprilik, ki jih je imelo z onim impresarijem, saj je moja družba že pred več 4 Gl. Della Corte, c. d. II, str. 237. — Razen tega na¬ vaja Radics kot avtorja tekstnega ali glasbenega? — te opere »Nardija«. Toda o tem imenu velja isto kot o Caroliniju: v nobenem strokovnem delu, kar smo jih videli, ni zabeleženo kot ime opernega komponista. Z druge strani vemo ( Unmanipol. Th. Acten..., št. 441), da je neki Domenico Nardi bil spomladi 1807 kot violi¬ nist član ljubljanskega gledališkega orkestra. Prvi violinist je bil včasih obenem vodja orkestra. Ako je bil Nardi slučajno kot tak naveden na prvem listu libreta, ne bi bilo izključeno, da je Radics v naglici to ime sprejel kot ime »maestra« skladatelja. 5 Indirektno lahko posnamemo iz poročil v Kleinmayr- jevi Laibacherici 1807, št. 49 in 59, da se je konec aprila in sredi maja v gledališču igralo. Morda so to bili Du¬ rellijevi Italijani. n Unmanipol. Th. Acten ..., št. 485, 501 in 523. m KRON K A leti ustanovljena in ne potrebuje niti predujma niti prevoznih potrebščin«. A Valentino Rossi se še 4. ja¬ nuarja 1810 takole spominja nesrečnega Durellija: če treba, me Ljubljana lahko dobi, »ne kakor Durelli¬ ja, kot sta mi pripovedovala buffo Lainer in Borella 1 , temveč kot Valentina Rossija, solventnega podjetnika, kakor trdim«. To že diši po polomu, vsaj po finanč¬ nem. V zimskih sezonah 1807/08 in 1808/09 so gostovali v Ljubljani Nemci. Za leto 1809. so se poleti in v jeseni 1808, ko še niso računali z bojnimi viharji prihodnjega leta, de¬ lali običajni načrti. V postu, to je postala navada, bi nemški družbi lahko sledili italijanski operisti. Prvi se je oglasil zgoraj omenjeni G. Lainer, ki se je 26. ju¬ lija 1808 z Reke obrnil naravnost »A Sua Eccellenza II Sigr. Baron Rossetti«, torej samemu deželnemu še¬ fu v Ljubljani — ki je bil menda italijanskim operi- stom posebno naklonjen — s prošnjo za posredo¬ vanje: zadarski impresario V. Ludovisi bi rad v pri¬ hodnjem postu gostoval v Ljubljani s svojo kompletno izvrstno družbo; uprizoril bi deset novih komadov, »deloma fars, deloma oper«. Predvsem bi rad zvedel, koliko podpore bi bila gledališka uprava pripravljena dati. Odgovor je podpisan; »Da parte della Direzione teatrale di Lubiana li 29 Lug 0 (t. j. 29. julija) 808«; a važno je, da so ta in sledeči odgovori gledališke uprave na ponudbe italijanskih impresarijev napisani italijanski, ne sicer brezhibno, toda prilično okretno. Podrobnosti iz tega dokaj obsežnega dopisovanja ne bomo navajali. Samo nekaj posameznosti bomo ome¬ nili, ker osvetljujejo tedanje stanje gledališča in po¬ trebe občinstva. Gledališko vodstvo podčrtava dobri okus in znatne zahteve ljubljanskega občinstva ne samo v pogledu izbire del, temveč tudi, kar se tiče iz¬ vajajočih umetnikov; le od tega zavisi gmotni uspeh ali neuspeh gostovanja. Posebej se zahteva, naj im¬ presario privede s seboj dobrega prvega violinista kot vodjo orkestra, češ da je ljubljansko gledališče slabo oskrbljeno z dobrimi glasbeniki. Ludovisi obljublja nato za bodočo sezono dve operi — od teh bi ena bila Cimarosov II matrimonio segreto — in devet fars. Ljubljanska uprava pristaja brez ugovora na ta pro¬ gram, zanašajoč se, kakor pravi, »da so navedene opere in farse . .. vse dobro izbrane in da so tudi ime¬ noma označeni pevci glede na svoje petje in pristojno zunanjost« kakor treba. (Zdi se, da stanovska go¬ spoda nima več veščaka na razpolago, kakor je bil v prejšnjih letih Zois, ki bi lahko presodil napovedan repertoar in sodelujoče.) V materialnem pogledu se pa obe strani ne moreta zediniti, in ko Ludovisi stav- lja vedno nove zahteve, poide ljubljanski upravi po¬ trpljenje: impresario naj brez odloga pristane na predložene pogoje, ali pa se bo uprava pogajala z drugim podjetnikom. — V resnici se je med tem javil Gaetano Brazzini iz Udina in ponudil svojo družbo, ki »ni samo dobra .. ., temveč tudi sposobna, dati vsak tretji večer novo opero«. Podoba je, da niti Ludovisi niti Brazzini nista 1809 gostovala v Ljubljani; sledov vsaj ni o italijanski operi nobenih. Potemtakem se nam zdi, da sta obe leti 1808. in 1809. prešli brez Italijanov. 1 Gledališki posredovalec. Seveda nemški pete opere v tistih in v predhodnih letih še niso mogle nadomestiti Ljubljančanom itali¬ janskih predstav. To izpričuje tudi poročilo o ljub¬ ljanskem gledališču, ki so ga prinesli na začetku leta 1808. Neue Annalen der Literatur des osterreichischen Kaisertums (Dunaj, 1808, III. letnik, I. zv.; Intelli- genzblalt februar, str. 66 sil.; navedeno pri Radicsu, c. d., str. 78): »Man weiB nicht, inwieweit die Ent- schuldigung gegriindet sein mag, dali dem Laibacher Publikum italienische Operisten noch im frischen Andenken sind.« A čeprav tako mnenje o italijanski in nemški operi v Ljubljani najbrže ni bilo osamljeno, se je vendar italijanskemu gledališču pri nas bližal tisti potres, ki smo ga že ob prelomu stoletja slutili in napovedali in ki je imel zrušiti staro, omajano stavbo njegovega obstoja. Francoska okupacija od 1809 do 1813 je bila tista zareza v tradicionalnem toku ljubljanskega življenja, ki je pretrgala že zdavnaj natrgano nit, na kateri je viselo italijansko gledališče kot bolj ali manj stalna institucija pri nas. Prvi trenutek se zdi paradoksno, da bi bila prihod in vlada Francozov povzročila tak prelom v škodo ene izmed romanskih kultur in v korist nemške kul¬ turne ekspanzije. Tem bolj, ko vidimo, da so Itali¬ jani gostovali pri nas za časa Francozov vsaj štiri¬ krat: dvakrat leta 1810., dvakrat pa 1812. In vendar nam ni težko, utemeljiti svoje mnenje. Italijansko gledališče v Ljubljani je životarilo že pred prihodom Francozov; živelo je v veliki meri od tradicije. Cim je bilo prebivalstvo pognano v novo ozračje, izpol¬ njeno z novimi skrbmi, novimi bojaznimi in novimi perspektivami, je kaj lahko pozabilo staro navado. Italijanska gostovanja za časa okupacije ne dokazu¬ jejo nasprotnega. Treba je imeti na pameti, da so bila tako gdsta najbrž bolj na ljubo francoskim oblast¬ nikom, kot po želji meščanstva. Drugo gostovanje leta 1810. je aranžiral Italijan Benincasa v zadovoljstvo maršala Marmonta, ki je ljubil italijansko komično opero, in francoskih oficirjev, ki so ljubili italijanske pevke. Pa tudi po odhodu Marmonta in Benincase se je morala francoskim upraviteljem dežele zdeti — po¬ dobno kot prej Marmontu samemu 2 — italijanska opera od vseh vrst gledališča za tedanje razmere v Ljubljani najprikladnejša, ker je bila najsposobnejša, da zedini v svojem občinstvu vladajoče in vladane vseh narodnosti in slojev. Toliko v ilustracijo razpo¬ loženja napram italijanskim gostovanjem med fran¬ cosko okupacijo. Še usodnejša pa je le-ta postala za italijansko gledališče kot stalno ustanovo s tem, da je izzvala še hujšo nemško - avstrijsko politično in kulturno reakcijo, ki je bruhnila na dan, čim so Fran¬ cozi zapustili deželo. — Vse to ne pomeni, da ne bi bili široki krogi Ljubljančanov tudi po francoskem intermezzu še radi poslušali italijanske muzike; na več kot en izraz nostalgije po italijanski operi bomo še naleteli v XIX. stoletju. Toda po letu 1812. ni niti sledu o italijanskih predstavah v Ljubljani vse do kongresa, ko se Italijani spet pojavijo — na ljubo tujim gostom. Potem pa spet dolga leta nič, do za¬ četka štiridesetih let. Skratka: italijansko gledališče 2 Prim. Tavzes, c. d., str. 28. m K H () N I Iv A je nehalo, in to ravno za časa francoske uprave v Ljubljani, vršiti kulturno funkcijo, kakršno vrše stalne institucije; 1 italijanska gostovanja so posihmal sporadičen, slučajen dogodek, žejo ljubljanskega ob¬ činstva po italijanski operi pa so od tedaj dalje bolje kot prej tešila nemška gostovanja, ki so v izdatnem obsegu gojila vprav italijansko muziko. — O prvem italijanskem gostovanju leta 1810. nam ni ravno mnogo znano. Dimitz ( Geschichte Krains IV, str. 326 sl.) in Radics ( Entivicklung .. ., str. 80) vesta povedati, da je francoski intendant v Ljubljani izdal 1. maja 1810 neki italijanski družbi, ki je nastopala s komično opero, dovoljenje za deset predstav. To je gotovo tista družba, ki je 24. maja prispevala opero pri slavnosti, ki jo je Ljubljana priredila maršalu Marmontu in njegovi ženi ob njunem povratku s po¬ tovanja. Proslava je opisana v Vereinigte Ed. v. Klein- mayer’sche u. L. Eger’sche Laibacher-Zeitung 1810, št. 25: dali so simfonijo »s sodelovanjem tukajšnjih gospodov diletantov«, nato vojaške ekshibicije na odru, potem alegorijo, petje in ples. Temu pestremu programu »je sledila priljubljena Portogallova itali¬ janska opera«. Kdo jo je uprizoril? Nehote pomišlja¬ mo na ponudbi dveh impresarijev, ki sta se pozimi 1809/10 potegovala za nastopno spomladno sezono. Prvi se je oglasil 16. decembra 1809 že znani nam Ludovisi v pismu, polnem samohvalne bahavosti, češ, da ga je bil vojvoda dubrovniški, maršal Marmont, zelo protežiral v Dalmaciji; zdaj bi prišel v Ljub¬ ljano z družbo osmih članov in prinesel dve veliki operi in osem fars. Ljubljanski okrožni intendent pa odklanja Ludovisijevo ponudbo, češ, da je ta podjet¬ nik že odrejen na drugo mesto. 2 3 4 V začetku januarja 1810 se je javil še Valentino Rossi, oni »solventni impresario«, v kurioznem pismu, kjer se obrega ne samo ob Durellija — to smo že slišali — temveč tudi ob Ludovisija: »... nazivam se impresario v Zadru, saj sem bil to dolgo pred Ludovisijem...« Ali je potem ljubljanski intendent odobril gostovanje desetih predstav Rossiju ali komu drugemu, se ne vidi niti iz aktov niti iz časopisa. A kdorkoli je prišel, gotovo ni uprizoril samo one ene »Portogallove« opere. — Kar se tega skladatelja tiče, naj bo dovolj kratka opazka: 8 Marcos Antonio Portugal (1762—1830) je najpo¬ membnejši portugalski komponist; deloval ni samo v Lizboni in — proti koncu svojega življenja — v Riu de Janeiro, marveč dalj časa tudi v Italiji. Od njegovih štirideset oper jih ima tri in trideset italijansko bese¬ dilo; omenja se tudi kot komponist neke Foppove farse, žel je velike uspehe v Parizu pri Napoleonu in je bil ob prehodu v novo stoletje vobče popularen. O nadaljnjem razvoju gledaliških prilik 1. 1810. in zlasti o drugem italijanskem gostovanju smo mnogo bolje poučeni. 1 Bartolomeo Benincasa, glavni cenzor 1 Mislim, da je s tem v zvezi tudi dejstvo, da po 1.1807. ne najdemo nobenega v Ljubljani tiskanega italijanskega libreta več. 2 Unmanip. Th. Acten ..., št. 523. 3 Po Riemannu, c. d., sub verbo Portugal; Della Corte, c. d. II, 214. 4 Od onega, kar je v delih Dimitza, Radicsa in Tavzesa (ki je pri opisu teh prilik porabil Benincasovo korespon¬ denco v ljubljanski Državni študijski knjižnici) lahko pri¬ stopno, bomo povzeli le glavne črte, v kolikor se tičejo italijanskega gostovanja. francoske uprave v Ljubljani, ki mu je bilo podre¬ jeno tudi gledališče, je začel pripravljati jesensko- zimsko sezono seveda že poleti. Ker sta se mu zdeli tako nemška kakor italianska komedija v džnem tre¬ nutku in okolju neprikladni, se je odločil za itali¬ jansko opero, ki je bila tudi maršalu najbolj pri srcu; in s komično opero naj bi bil združen balet. O zahte¬ vah glede na ansambl in repertoar daje svojemu po¬ sredniku zanimiva navodila: »Za Ljubljano je po¬ trebna »una brava donna« (če je ljubka, tembolje za podjetje v kraju, kjer je glavni stan), potem »un bravo buffo« in vsaj zadosten tenor. .. Dati bi se mbrala na vsak način boljša dela, med njimi vsekakor »il Matrimonio segreto« od Cimarose, ki je najljubši maršalu, kateremu je italijanska glasba sploh bolj všeč ko francoska. Potem pa se lahko upoštevajo mojstri Paisiello, Sarti, Salieri, Pavesi itd.« (Citi¬ rano po Tavzesu, str. 28.) Benincasa je bil v dogo¬ vorih z raznimi podjetniki v Benetkah in v Bologni, nazadnje pa je pristal na ponudbo v Ljubljani že vdo- mačenega nemškega podjetnika K. L. Gindla. Ta se je nato pogodil z ljubljansko gledališko upravo in je v drugi polovici oktobra v Benetkah sestavil svojo pevsko družino. Sezona naj bi se bila začela sredi no¬ vembra; toda prva predstava, La scaltra locandiera, je bila šele 30. novembra. — Sicer se pa gledališče tisto jesen ni odprlo šele ob prihodu italijanskih ope- ristov. Najprej so sredi septembra poskusili nemški igralci svojo srečo; pa se jim menda ni obneslo. 5 * * Kljub temu so bili še v drugi polovici oktobra v Ljubljani. V tisti čas pa pada tudi eksperiment s francoskimi predstavami, zanimiv sam po sebi, ki pa o njem na žalost ni ostalo nič natančnejšega poročila." Najbrže torej tudi ti Francozi niso imeli posebnega uspeha. Tri italijanske opere, katerih predstave — 30. no¬ vembra, 11. decembra in 29. decembra — se po vrsti omenjajo v fracoskem časopisu, so bile: La scaltra locandiera, Un avvertimento ai gelosi in Le conve- nienze teatrali. Muziko za prvo je zložil Giuseppe Fa- rinelli, ki ga že poznamo. Marmontu, ki je imel tako rad Cimaroso, je lahko ugajala tudi Farinellijeva godba, kajti F. Florimo, znani zgodovinopisec napolj- ske glasbene šole, mu pravi: »posnemovalec Cima- rosovega sloga«, ki »je imel mnogo uspeha v skoro vseh mestih Italije«, a Riemann ga karakterizira z opazko, da je bil neki njegov stavek vzložen v Cima- rosov II matrimonio segreto, pa ni nihče opazil ukane. 1 Kdo je napisal besedilo Premetene krčmarice, nam ni znano; a kdorkoli ga je, vsekakor je uporabil slavno Goldonijevo Krčmarico. Tudi poročevalec v Telegra- phu izrecno ugotavlja, da je to besedilo slab posnetek Goldonijeve komedije; Farinellijevo glasbo pa hvali, dasi nekoliko dvoumno: »Farinelli a su adroitement enrichir sa musique de plusieurs morceaux dont le fond et les principaux motifs paroissent appartenir aux premiers maitres de 1’ecole de Rome et de Na- ples«. O izvajanju pa pravi: »čeprav več članov družbe ne ustreza docela, je predstava v splošnem napravila dosti užitka, predvsem pa smo zapazili glas primado¬ ne gospe Angiolini«. Tudi maršal je bil navzoč. 5 Prim. Tavzes, c. d., str. 30. 8 Edino vest beremo v Telegraphe-u z dne 6. okt. 1810, odkoder jo je sprejel tudi Radics, c. d., str. 80. 7 Della Corte, c. d., II, 213. Riemann, Musik-Lexikon, s. v. Farinelli. >35 KRONIKA Druga premiera te sezone, Un avvertimento ai ge- losi (Opozorilo ljubosumnežemJ — Telegraphe daje samo francoski naslov: L’avis aux jaloux — je že druga farsa iz peresa Giuseppeja Foppe pri nas. O njenem glasbenem avtorju, Stefanu Pavesiju (1779 do 1850), pa beremo pri Riemannu, da se je izučil v Napolju in da si je kasneje pridobil tolikšen ugled, da je v dobi od 1826 do 1830 vsako leto prebival po šest mesecev kot gledališki ravnatelj na Dunaju, če¬ prav je bil istočasno (in že prej) zaposlen v Cremi. Napisal je nad šestdeset oper, a le prav malo od njih je zaslužilo trajnejši spomin. — S to drugo predstavo, ki ji je spet prisostvoval maršal, je dosegla Gindlova italijanska družba mnogo manj uspeha kot s prvo: Telegraphe sicer priznava skladateljeve vrline — o Pavesiju se celo pripoveduje zanimiva anekdota —, izvedbo pa označuje kot »izredno šibko«. Nasprotno pa je bilo tretje delo, Le convenienze teatrali — francoski se imenuje Les convenances theatrales, a v slovenščino bi se ne upal prevesti na¬ slova, dokler ne poznam vsebine besedila — deležno velike pohvale: »le charmant opera de Guglielmi...«, »... un style si brillant...«. Danes seveda velja o tem Pietru Guglielmiju (1727 ali 1728—1804), ki je pri¬ padal napoljski šoli, da je bil zelo prazen mdden kom¬ ponist. Pisca besedila te glasbene farse, prvikrat igrane 1803 v Napolju, ne poznata niti Florimo, niti Salvioli; 1 a morda ni bil drugi kot A. S. Sografi, ki je s svojo farso istega naslova brez muzike postal zelo znan, kakor povzemamo prav iz Salvioli j a. Poročevalec v Tšlegraphu (z dne 26. decembra 1810) ne hvali samo komada, temveč tudi uprizoritev; posebno zadovoljen je z gospo Angiolini in njenimi »ariettes de bravoure«. Po pogodbi z Gindlom naj bi opera v Ljubljani tra¬ jala šest tednov. Ker se je pričela šele 30. novembra, bi bilo naravno, da se potegne še. v januar 1811. Vrh tega je Benincasa še 29. oktobra obljubljal maršalu štiri opere, med njimi zlasti Cimarosov II matrimo- nio segreto. Ker so se do konca decembra dale samo tri opere in med njimi prav Zakona na skrivaj ni bilo, smemo s precejšnjo verjetnostjo sklepati, da se je operna sezona nadaljevala še po Novem letu 2 in da je takrat prišlo na vrsto Cimarosovo delo. če je tako, potem je bil to na vsak način »clou« sezone, daleč iznad navedenih treh del. Saj se je ta, že tedaj ne nova, a še danes živa in prijetna muzika, napisana 1792 na zelo dober Bertalijev libreto, biser italijanske komične opere: graciozna, iskrena po čustvu, odlična po obliki. Po tem gostovanju pa vse do odhoda Francozov 1813 ni v ljubljanskem časopisju nobenega glasu več o gledališču. To je zavedlo Tavzesa v domnevo (c. d., str. 32), »da so se vršile trajne gledališke predstave v francoski dobi samo v seziji 1810/1811«. Toda v tem se je zmotil. 3 Po vsej priliki sta bili v teku 1. 1812. dve italijanski družbi v Ljubljani. To nam odkriva često citirani fascikel Unmanipol. Theater Acten ... 1 Florimo, La scuola musicale di Napoti ..., III, 88, ga označuje kot anonimnega. — Salvioli, c. d., kol. 876. 2 Tudi iz poročila o Guglielmijevi operi, 29. decembra, doni potrdilo te domneve: »Cet ouvrage est celui dont 1’ exčcution a, jusqu' d present, fait le plus de plaisir«; torej se je najbrž imelo nadaljevati. 3 Že Radics, c. d., str. 81, omenja nemške predstave za časa francoske vlade. s svojo pestro vsebino. Zvezek z naslovom Corespon- denz Buch des Rezeveurs mit der Theatral Commis- sion vsebuje nekak ekshibitni seznam dopisov, ki jih je takrat na novo imenovani »receveur« gledališke komisije v dobi od 12. decembra 1811 do 2. junija 1812 pošiljal raznim uradnim instancam, pa tudi za¬ sebnikom. Tu beremo pod tekočo št. 6 z dne 29. marca 1812 sledeče: »Gospodu intendantu. — Glede na Vaš današnji nalog, naj izplačam gospodu Fioraniju« (začetek imena je nečitljivo zapisan; moglo bi biti Fi-, Sc-, M- ali pa še kaj drugega; drugi del, -orani, je pa dokaj jasen), »podjetniku tukajšnje opere, iz gledališke blagajne tri sto frankov, mi je čast obve¬ stiti Vas, da v omenjenem fondu ni več kot 44 fr. 93 cent. in da ne bom mogel nakazanega zneska tako kmalu izplačati«, če se ne bo gledališka komisija po¬ trudila, da dobi od direkcije domen (to je spet dokaj nejasno pisano) oni znesek, ki ga je on, »receveur«, napovedal s svojim 15. decembra preteklega leta vlo¬ ženim izkazom. Konec marca 1812 se je torej brez dvoma v Ljubljani nahajala opera, ki je uživala pod¬ poro gledališke uprave. Da je bila družba italijanska, o tem nas nekoliko potrjuje oblika impresarijevega imena. A tudi sama po sebi je ta domneva najnarav¬ nejša, čim je govor o operni družbi. V zadnji skupini »nemanipuliranih gledaliških aktov« pa se nahaja tudi list, kjer stoji: »Hr. Ludo- vizi hat erhalten / am 26 7ber (t. j. September) 1812 ... 300— / am 21 8br (Oktober) 1812... 426T1 / am 5 9ber (November) 1812 ... 427'— / am nemli- chen ... 224'32 / am nemlichen ... 274'—« itd.: poleg teh večjih nakazil, ki znašajo skupaj 185143 frankov, je zabeleženo še več manjših predujmov, izplačanih na račun g. Ludovisija raznim posameznikom — naj- brže ljubljanskim dobaviteljem — eden pa »den (ni popolnoma jasno, ali je zapisano den ali dem) Musi- kern Babnig«, a dva »dem Hr. Impresseur« samemu. Po vsem skupaj sodeč, zlasti pa po tem, da se ome¬ njajo godbeniki in impresario, skoro ne more biti dvoma, da je od septembra do novembra 1812 v Ljub¬ ljani spet nastopala operna družba. Zdi se, da se je nazadnje vendar posrečilo impresariju Ludovisiju, da uresniči svoje dolgoletne naklepe gostovanja v Ljub¬ ljani. Zgodovina italijanskih gostovanj v francoski dobi je torej mršava, njih število pa razmeroma ni majhno. Sicer Telegraphe officiel zadnjih sezon sploh ne ome¬ nja, toda francoska uprava italijanskemu gledališču očividno ni bila nenaklonjena. Gotovo ni bila njena namera, da ukine tradicijo stalnih italijanskih gosto¬ vanj v Ljubljani. In vendar ji je ona zadala usoden udarec, kakor dokazujejo prilike v gledališču in raz¬ položenje ljubljanskega meščanstva v restavracijski dobi. V tem oziru je nadvse pomemben molk, ki vlada v ljubljanskem časopisju po povratku avstrijske uprave v naše dežele: ta molk zadeva samo italijansko gle¬ dališče in je tako zgovoren prav zato, ker časopisje posveča gledališču in nemškim predstavam v njem mnogo pozornosti. Zlasti v prvih povojnih letih je Intelligenz - Blatt, priloga Laibacherici, poln gledali¬ ških vesti — a Italijani se nikjer ne omenjajo: brez dvoma res niso prihajali. Po tistih poročilih vidimo, da je Ljubljana plavala v cenenem zanosu avstrijsko- nemškega legitimizma in ljubljansko gledališče je po- m KRONIKA stalo po svojem repertoarju povprečen nemško-av- strijski provincialen oder: izgubilo je svojo značilno potezo, ki ga je odlikovala od mnogih drugih avstrij¬ skih gledališč — stalna italijanska gostovanja. — Vse do konca 1. 1820. ni ne duha ne sluha o itali¬ janskih predstavah v Ljubljani. A ko se začetka 1821 po dolgem času spet pojavijo, tedaj so samo okras Ljubljanskega kongresa, poslastica, namenjena bolj zbrani veliki gospodi kot ljubljanskemu občinstvu. Posebna črta, ki razlikuje to gostovanje od prejšnjih, je tudi v tem, da je vodil italijanske predstave isto- tako kot nemške Gašpar Mašek (1794—1873), ki je od 1. 1820. stalno deloval v Ljubljani, najprej kot ka¬ pelnik stanovskega gledališča, kmalu tudi kot vodja koncertov Filharmonične družbe. 1 Pač pa so imeli Italijani svojega lastnega impresarija, Antonia Cuni- bertija. — O predstavah leta 1821. smo bolje obve¬ ščeni kot o starejših; razen izčrpnejših časopisnih po¬ ročil imamo tudi nekaj kratkih beležk o gledališču iz peres znamenitih udeležencev kongresa, tako kneza Metternicha in F. Gentza. 2 Prva italijanska predstava, ki se omenja, je pri¬ nesla Rossinijevega Seviljskega brivca; to je bilo 30. januarja 1821. Druga premiera, 8. marca, je bila istega skladatelja Srečna prevara (L’ inganno felice). Ti dve operi sta se do 16. marca po dvakrat peli, kakor posnemamo iz Ilirskega lista tistega letnika, št. 11, str. 49. Vidi se, da so se italijanske predstave dajale v velikih presledkih. — Ljubljansko občinstvo se je leto dni poprej imelo priliko seznaniti z Rossinijem; 1820 se je namreč pojavil na ljubljanskem odru nje¬ gov Tankred (gotovo z nemškim besedilom). 3 Zdaj, za časa kongresa so se Ljubljančani lahko navžili — pa gotovo ne prenasitili — njegove muzike: vse štiri opere, ki o njih slišimo v zvezi s to italijansko se¬ zono, so iz lahko tekočega Rossinijevega peresa. Razen navedenih dveh sta se uprizorili Pepelka in Edvard in Kristina. Vrh tega je prišla v nemškem jeziku na oder še njegova tridejanska opera Otello, beneški za¬ morec. 4 Poleg nemške drame je namreč gostoval, isto¬ časno in izmenoma z italijanskim, tudi nemški operni ansambel, 5 ki je prav tako stal pod Maškovim vod¬ stvom. — Začetka aprila se je uprizorila in nato po¬ novila Pepelka (La cenerentola ossia La Cova ce- nere 6 ), v kateri je med Italijani pela tudi »Signora Amalia Mascheck«, a prav posebno se izkazala alti- stinja gospa Moren. Gentz in Metternich hvalita to predstavo. Najglasnejši uspeh pa je požela »velika junaška opera« Edoardo e Cristina. V zelo zanimivem uvodnem članku, ki je izšel neposredno po zaključku kongresa v 21. številki Ilirskega lista z dne 25. maja 1 Gl. Dr. F. Keesbacher, D. philharmonische Gesell- schaft in Laibach, v Blatter aus Krain 1862, str. 171. — Mal, c. d., str. 423. — Slov. biogr. leksikon s. v. Mašek. 2 Radics, Entivicklung . .., str. 97. 3 Dimitz, 100 Jahre d. Laibacher Biihne, v Blatter u. Krain 1865, str. 74. 4 Radics, c. d., str. 96. 5 Keesbacher, c. d., str. 170. — H. Costa, Reiseerinne- ntngen aus Crain, 1848; str. 32. — Značilno je, da se spo¬ minja Metternich samo italijanske opere: »Mein einziges Vergniigen ist noch die italienische Oper«, piše še 18. maja, tik pred svojim odhodom. 11 Ta naslov se bere na lepaku za predstavo 5. aprila 1821, ki se hrani v Narodnem muzeju. Lepak je dvojezičen, italijanski tekst stoji pred nemškim. pod naslovom »Die italienische Operngesellschaft, 1821 zn Laibach (Eingeschickt)«, je silno pohvaljena. Dopisnik, ki mu je bila Rossinijeva produkcija oči- vidno precej dobro znana, govori najprej o operi Edoardo e Cristina sami. Nato zelo hvali pevce in pevke — gospe Boroni in Moren, tenorista Bertozzija in basista Torrija — tudi zaradi njihovih igralskih vrlin. Na koncu pa stoji to splošno, visoko priznanje: »Kostumi in dekoracije so izredno lepi, in lahko se reče brez pretiravanja, da na tem odru še ni bilo nikdar videti take celote in da niti Italija, kjer tako bujno cveto impozantne gledališke prireditve, nima vselej boljšega pokazati«. Po tem lepem gostovanju, ki je Ljubljančane do¬ letelo po naključju, je po vsej priliki minilo kakih dvajset let, preden je Ljubljana spet doživela itali¬ jansko predstavo. Med tem se je v stanovskem gleda¬ lišču mnogo igralo in večkrat tudi pelo, toda nemški. A občinstvu je bila italijanska glasba močno pri srcu; proti koncu dvajsetih in potem v tridesetih letih tako močno, da je skoraj popolnoma iztisnila nemške glasbene klasike s programov filharmoničnih koncer¬ tov kljub odporu izvajajočih članov družbe. 7 Istemu okusu je služilo v tridesetih letih tudi gledališče, kjer se pojd Rossinijeve, Bellinijeve in Donizzettijeve opere, seveda v nemškem jeziku. 8 Tudi v petem de¬ setletju XIX. veka se ta okus ni spremenil. Keesba¬ cher, ki je sovražil italijansko opero, ker mu je bilo žal nemške klasične glasbe, opisuje (c. d., str. 191) tedanje stanje takole: »Das Publikum, nur mehr zu- gethan den sentimentalen Arien der modernen wal- schen Musik, abvvechselnd mit dem Larm, der diese VVerke stets begleitet, entzog seine Theilnahme einer Gesellschaft, die diesem Geschmacke nicht in dem- selben Mafie huldigte«. Tem pomembnejše je, da si to občinstvo vzlic svoji vroči želji ni znalo pomagati do italijanskega gostovanja: pot, svoj čas tako izho- jena in uglajena, ki je vodila italijanske igralce in pevce v Ljubljano, je bila razdrta in polna zaprek. Nazadnje se je pa Ljubljančanom želja le popol¬ noma izpolnila. 9 Spomladi 1841 je gostovala tu operna družba Nataleja Fabbricija. O tej sezoni nas najbolje obvešča Carniolia IV (1841/42). V njej priobčuje svoje kritike »Acutus«, ki je — mimogrede rečeno — znal dokaj dobro italijanski, kakor dokazujejo neke drob¬ tinice v njegovem poročanju. Gostovanje se je začelo 20. maja 1841, zaključilo pa sredi junija, sodeč po zadnjem poročilu v Carnioliji, št. 14. Kapelnik se je pisal Favretta ali Fabretto; tudi vsi pevci so ime¬ noma navedeni. Na repertoaru so bile tri opere, vse 7 Keesbacher, c. d., str. 186 sl., ugotavlja to z obžalo¬ vanjem. 8 Prim. Radics, c. d., str. 98 sil. — H. Costa, c. m. 9 Ni izključeno, da že 1873. leta. Salvioli, c. d., kol. 506 (prim. M. Deanovid, La forluna di A. Ženo nell’ oltre Adriatico, v Alti deli’ Accad. degli Arcadi... XV (1931), str. 185, op. 4), namreč beleži, govoreč o Donizettijevi operi Belisario (z besedilom S. Cammarana), da ima pred seboj ljubljanski libreto iz 1. 1837. Mi nismo nikjer našli nikakega namiga, da bi bili tistega leta pri nas nastopali italijanski pevci. Nasprotno, »Acutus«, operni kritik Car- niolije, pravi (IV. 1. - 1841/42 —, str. 28) o Ljubljani, da že skoraj dvajset let ni imela italijanske opere. — Belizarja so v Ljubljani peli Nemci novembra 1839, in v naslednjih letih še večkrat. KRONIKA ■m tri resne: v dvajset letih, ki so pretekla od Ljubljan¬ skega kongresa, se je razmerje med komično in resno opero, kar se tiče priljubljenosti, spet nekoliko pre¬ maknilo. Gostje so torej peli Donizettijevo Lucijo di Lammermoor (ki so jo Ljubljančani že imeli priliko spoznati 1838 v nemški obliki), Bellinijevo Beatrice di Tenda z besedilom Feliceja Romanija (ki so jo Ljubljančani tudi že slišali nemški, pod naslovom Caslel d’ Urbino) in Donizettijevo Lucrezijo Borgio. Naš kritik je od prvega trenutka dalje ves vzhičen najprej od pričakovanja, potem pa nad popolnostjo podajanja. Iz prvih besed oznanila lahko sklepamo, da je impresario Fabbrici došel v Ljubljano spon¬ tano, morda slučajno. — V slavospevu prvi pred¬ stavi, Luciji, je posebno zanimiva pohvala zbora z njegovim dirigentom vred: »Ti ljudje (t. j. pevci) občutijo in vedo, kaj pojo, in nam je dovoljena do¬ mneva, da italijanski zbor osmih individuov več za¬ leže kot trikrat številnejši nemški«. Občinstvo naj le prihaja čim številnejše; če bo obisk zadovoljiv, se bo podjetnik vrnil drugo leto s še boljšimi močmi. Bea¬ trice di Tenda je deležna še večje pohvale, dočim je Lucrezia slabše uspela — tudi zato, ker je bila pre¬ hitro naštudirana in ji ljubljanski orkester ni bil kos. Dve benefični predstavi sta prinesli več odlomkov iz raznih oper. Tercet iz Riccijeve opere Scaramucciova pustolovstva je občinstvo tako zabaval, da je obžalo¬ valo, »da ga ta družba ni razveselila tudi s kako celo komično opero«. A že prihodnjo spomlad se je Ljubljančanom izpol¬ nila tudi ta želja. Po Veliki noči je prišla z dobrimi priporočili iz Gorice družba, ki sta ji načelovala Giu¬ seppe Sacca in Gasparo Pozzesi, oba tudi pevca. Car¬ niolia IV v svoji 91. številki (14. marca 1842) v na¬ prej poziva občinstvo, naj se obvezno prijavi za obisk, ter objavlja dosti obsežen repertoar in imena nasto¬ pajočih. Sezona se je pričela 16. aprila z dvodejansko komično opero Chi dura vince (Kdor vztraja, zmaga), ki ji je napisal muziko Luigi Ricci, v svojem času dokaj popularen skladatelj, besedilo pa Giacomo Fer- retti. 1 Takoj naslednje dni so bile reprize, občinstvo je bilo vsakič zadovoljnejše. Zanimiva je nato v Car- nioliji, str. 416, ocena o Donizettijevi operi Gemma di Vergg. Kritik »Th.« sodi, da delo nima mnogo no¬ tranje vrednosti, pač pa lepe mehke melodije; pevci so dobri, nenavadno se je v Gemmi odlikoval tenor Frassinelli. Publika je navdušena, podjetnika se dobro počutita — a »wir unserseits«, pravi Th., »ha- ben fur unsere Stadt keinen besseren Theater\vunsch als den: Moge nur sobald als moglich eine Vereini- gung des deutschen Schauspieles mit der italienischen Oper zu Stande gebracht werden! Und halt sich irgend ein sogenannter Classiker in der Residenz iiber diesen unseren Wunsch auf, so hat er gewiB nie den Jain- mer der deutschen Oper in kleineren Stadten mit angeschaut und angehort«. Pred tem tehtnim argu¬ mentom so se najbrže omajala najtrdnejša glasbeno- estetična načela. Novo pojavljanje italijanske opere v Ljubljani je kar izzivalo tako primerjanje in pač tudi enake zaključke, že prejšnje leto se je utrgala »Acutus«-u, ko je ocenjeval Beatrice di Tenda, tale obsodba: »Niemand erkannte in dieser .Beatrice* das hier schon so oft gemiBhandelte .Castell d’ Urbino*«. 1 Salvioli, c. d., kol. 725. Tretja opera sezone je bil znani Donizettijev Lju¬ bezenski napoj (L’ elisir d’ amore). Th. hvali kom¬ pozicijo in izvajanje v superlativih (Carniolia V, št. 2, z dne 6. maja 1842); toda, dostavlja, obisk gleda¬ lišča je kljub nizki vstopnini zelo slab. — Tudi četrto delo, Donizettijeva »opera semiseria« — »polresna« opera — Torquato Tasso, je zelo pohvaljeno. Kot peto delo je prišel na vrsto Seviljski brivec-, Th. ga ni ocenil, pač zato, ker je o njem dosti obširno po¬ ročal v 10. številki Carniolije »Heinrich Schm-kpfl«, in sicer v Pismu iz Ljubljane, naslovljenem Catonu Areguiju v Novem mestu. Po njegovih besedah je imela Rossinijeva opera v svoji drugi, spremenjeni zasedbi ogromen uspeh. Z zadnjim komadom sezone, Riccijevo komično opero Eran due or son tre ali Gli esposti (Bila sta dva, zdaj so trije ali Najdenčki [?]), se bavi spet Th. (ibid., str. 48): »Mir ist nicht leicht ein Librelto vorgekommen, was so ganz unter aller Kritik ware als das dieser Oper, die Musik hingegen ist leicht und neckisch, an VValzern und Galoppen aber reicher als gut thut«. Na vse zadnje je vendar izbruhnilo ogorčenje nad glupim libretom — saj so jih v Ljubljani v teku sto let precčj pretrpeli. — Temu poročilu je dodano kratko a prisrčno slovo z »južnimi gosti«: naj se kmalu spet vrnejo, veselo bodo sprejeti. O italijanskih predstavah 1. 1842. — mimogrede bodi omenjeno, da so italijanski pevci sodelovali tudi pri koncertu pianista D-rja M. v. Schickha v aprilu 1842 — je priobčeval kritike tudi lllyrisches Blatt, in sicer resne, podrobne kritike iz peresa Franza Knausa. Tu je doletela Donizettija dokaj pravična ocena: Knaus mu daje nekaj priznanja, a ne mnogo. Rossini ga je po pravici deležen več. Željo po spojitvi nemške drame v Ljubljani z ita¬ lijansko opero beleži Dimitz (100 Jahre d. Laibacher Biihne, str. 75) tri in dvajset let kasneje s karajočo opazko: »DieB bezeichnet hinlanglich die Geschmacks- richtung unseres Publikums«. Toda Ljubljančani so bili s svojim okusom zadovoljni in bi bili očividno radi obdržali, kar so po tako dolgem čakanju dočakali. Takoj naslednjega leta je spet Natale Fabbrici s svojo družino pri nas. O tej sezoni, njenem reper¬ toarju in vrednosti, nimamo poročil niti v Ilirskem listu, niti v Carnioliji. Zato pa nas o repertoarju in sestavi družbe obvešča kup lepakov, ohranjenih v zbirki Narodnega muzeja, 2 ki so naznanjali predstave. Lepaki gredo od 17. aprila do 11. maja; morda se je v naslednjih dneh vršila še ena predstava. V teh sla¬ bih štirih tednih je bilo vsaj osemnajst predstav. Prvi lepak napoveduje: »Montag den 17 April 1843, / wird die italienische Opern-Gesellschaft unter der Leitung des Theater-Unternehmers / Natale Fabrici, / die Ehre haben aufzufuhren: / Gemma di Vergg. I GroBe Oper in 3 Akten, Text von Cammerano. Musik von Doni- zetti«. Tudi vsi nadaljnji lepaki imajo samo nemški tekst, naslovi oper pa so navedeni skoro vedno samo italijanski. Za karakterizacijo spremenjenih časov in razmer navajamo majhno, a ne brezpomembno črto: na lepakih za Gemmo in Brava stoji opozorilo: »Die Textbiichel dieser Oper sind in italienischer Sprache an der Theaterkasse um 20 kr. zu haben«. Niti za 2 Konvolut, označen »1842/58«. — Carniolia od konca aprila do konca decembra 1843 sploh ni izhajala. 238 KRONIKA ljubljansko občinstvo, niti za tujo družbo gostovanja v Ljubljani niso imela več tiste veljave nekakšnega slovesnega dogodka, kot v starih časih, ko se je izpla¬ čalo tiskati librete v Ljubljani in dvojezično. Fabbricijevi pevci, ki so na lepakih imenoma na¬ vedeni, so odpeli šest celih oper: Donizettijevo Gem- mo in Lucijo, Saveria Mercadanteja »veliki operi« II bravo di Venezia in II giuramenlo (Prisegaj 1 , Bellinijevo istotako »veliko« Beatrice di Tenda in Luigija Riccija komično opero Un' avventura di Sca- ramuccia z besedilom Feliceja Romanija. Na bene- fičnih predstavah je občinstvo poleg tega čulo od¬ lomke iz Donizettijevih oper Marino Faliero — ta je bila sicer v Ljubljani že znana, pod naslovom Anto¬ nio Grinialdi, z repertoarja nemške družbe v jeseni 1840 ( Illgr. Blatt 1840, str. 204) — in / Normanni a Parigi. — Kritičnih poročil o teh predstavah torej nismo zasledili. Morda niso bile slabe, ko je družba istega direktorja dve leti prej izzvala toliko navdu¬ šenja. Kakor ominozen predznak ponovne dolge pavze v italijanskih predstavah pri nas se pojavlja prihodnje leto, 1844, v Ljubljani gostovanje, ki skoro bolj spo¬ minja na varietetno senzacijo, kot na resne operne predstave: »otroška operna družba« G. Vianesija, ka¬ pelnika iz Firence, ki je vodil svojih šest otrok — eno deklico in pet fantov v starosti od pet do petnajst let — po svetu in z njimi uprizarjal tudi cele velike opere ob spremljevanju na klavirju. V Ljubljani so peli v času od 18. aprila do 1. maja te-le opere: dve Rossinijevi, Brivca in Pepelko; dve Donizettijevi, Ljubezenski napoj in komično Betlg 2 ; in Columellov povratek iz Padove, delo nam že znanega Valentina Fioravantija. Kakor poroča L. Kordesch v Carnioliji VI (1844), str. 152, sta občinstvu, ki je vsakikrat napolnilo dvorano, najbolj ugajala Brivec in Colu- mella. Kritik hvali ljubki prizor in izredno sigurnost otrok v igri; petje — sami soprani! — seveda ne more biti neoporečno; saj je silni napor sploh ne¬ varen za zdrav razvoj otrok. Tej »otroški« sezonici sledi novo gostovanje Itali¬ janov šele po šestih letih. Med tem so se dogodile v svetu velike stvari; minilo je leto 1848., ne brez znat¬ nega potresa za Evropo, pa niti za naše majhne pri¬ like. O vsem tem seveda ni zapaziti na maloštevilnih italijanskih sezonah v drugi polovici stoletja niti sence sledu. Nasprotno, one so izraz in slika tradicije, ki se je preživela. Gostovanje leta 1850., 3 ki je trajalo dober mesec od začetka aprila dalje, je prineslo poleg Gemme di Vergg dve Verdijevi operi: I due Foscari in Ernani. To je bil morda prvi dotik Ljubljane z Verdijem — brez dvoma važen dogodek. Takoj se začenja tudi pri nas kontroverza o vrednosti tega skladatelja. Kritik v Laibacher Zeitung, dr. V. Klun, je navdušen zanj 1 Salvioli, c. d., kol. 559: »It Bravo. Melodramma in 3 atti. — Poesia (t. j. besedilo) diGuetano Rosi«, itd. Naj¬ starejša predstava je bila 1839. leta v Milanu. Med libreti se navajata eden iz Trsta, 1840, eden pa z Reke, 1843. 2 Ljubljančani so to opero slišali že novembra 1840 v nemškem jeziku, pod naslovom Das Geliibde. 3 Za to šibko delo si je napisal Donizetti besedilo sam, po Scribe-ovem Clialet-u, ki ga je uglasbil Adam. Prim. Salvioli, c. d., kol. 529. in ga brani pred »nemškimi, ortodoksnimi umetnost¬ nimi sodniki«, češ da ga ne razumejo prav. Kompo¬ nist je deležen pohvale tudi takrat, kadar mora kritik grajati izvedbo in zlasti dirigenta Ghislanzonija. 4 Družba impresarija Domenica Scalarija, ki je začela svoje predstave 28. marca 1853, končala pa pred 10. majem, je morala biti, po besedah anonimnega poročevalca sodeč, odlična: Ljubljana ni zlepa slišala boljše družbe. Omenjata se samo dve deli: Lucia in I due Foscari . 5 * 7 V jeseni 1858 je doživela Ljubljana goste, kakršnih že zdavnaj ni bila več deležna: italijansko dramo. V Laibacherici z dne 30. oktobra beremo: »Signora Ča¬ robna Santoni nam je dala prilike, da vidimo dve italijanski tragediji: Ventignanovo Medejo, in Pijo, ki jo je napisal vitez Marenca da Ceva«. Voditeljici družbe priznava kritik, da je vsekakor znamenita tragedinja, »wenn sie auch hinter einer Rachel und Ristori zuriickbleibt«. A v celem se mu je igra zdela prepatetična, obe drami pa — gotovo po pravici — slabi; obisk je bil skromen. Družba je bila baje na¬ menjena dalje na Dunaj. Poslednje gostovanje italijanske opere v Ljubljani, ki smo ga zabeležili, se je vršilo od začetka aprija do srede maja 1860. 8 Prišla je razmeroma velika družba devet solistov; »Orchester-Direktor«, ki je bil nemara obenem impresario, je bil Pietro Mezzetti; imeli so s seboj svoj zbor dvajset članov: uprava ljubljanskega gledališča je bila primorana zvišati vstopnino. Gostje so dali poleg Donizettijeve Lucrezije Borgie in preveč skrajšane Bellinijeve Beatrice dve Verdijevi premieri, Trubadurja in Atilo. Trubadur, ki se je prvič pojavil pred našo publiko, je imel seveda uspeh: v dobrem mesecu dni je bil devetkrat na odru. O predstavi Atile je zapisano, da se kljub lepemu petju ni obnesla, ker inscenacija ni zadovoljevala. Velika pričakovanja, ki zvene iz prvega naznanila v časniku (z dne 4. apri¬ la), se vobče niso popolnoma izpolnila: to se vidi že iz prvega kritičnega poročila, 18. aprila, pa tudi kas¬ neje. Solisti so bili dobri, kadar zaradi slabega vre¬ mena niso bili hripavi; zbor pa večkrat ni bil v redu. A najhujše je bilo z orkestrom — domačim, ljubljan¬ skim. To je bila rak-rana opere v Ljubljani sploh; iz poročil o nemških sezonah doni isto jadikovanje in očitanje. — Tudi stari dilema: ali Verdi in vobče italijanska opera, ali nemška? se spet obravnava. Od¬ govor je previden, kompromisen, nikakor ne sovra¬ žen Italijanom in njihovi glasbi. Toda to gostovanje samo zase je precej razočaralo Ljubljančane, in pri odhodu čez Ljubelj jim poročevalec značilno želi — boljši uspeh v Celovcu! Poleg občih neprilik in inherentnih, neizbežnih težav, ki jih je italijansko gledališče pri nas vedno težje zmagovalo, torej zdaj še ta posebni, konkretni neuspeh! Mezzettijevi družbi so posestniki lož in drugi ljubitelji gledališča 1. 1860. po vsej priliki še 4 Za opozoritev na to gostovanje in na lepake iz 1. 1843. in 1844. se moram iskreno zahvaliti g. prof. Pavlu Kalanu v Ljubljani. 5 Prim. Laibacher Zeitung 1850 z dne 3., 11., 18., 22. IV. in 3., 7. V. 0 Laibacher Zeitung 1853, 30. III., 6. IV. in 11. V. 7 Prim. Laib. Zlg. 1860 z dne 4., 18., 26. IV. in 5., 12., 19. V., večinoma v feuilletonih Laibacher Ptaudereien. KRONIKA 239 naklonili izredno podporo več sto goldinarjev. 1 Lahko si pa mislimo, da so bili posihmal še manj priprav¬ ljeni na take žrtve. Vsekakor prihodnje leto ni bilo Italijanov v Ljub¬ ljano, in naslednja leta tudi ne več ... Tako neslovesno in neslavno presiha italijanska odrska umetnost pri nas. Razume se, da nismo pri¬ čakovali, da se bo dvestoletna tradicija zaključila s slavnostno predstavo in s tragičnim slovesom, živo¬ tarjenje te tradicije se povsem naravno končava s počasno smrtjo od oslabelosti: italijanska gostovanja ne prestajajo v odločni borbi proti kakemu energič¬ nemu nasprotniku, temveč polagoma ginejo, ker ni¬ majo več pravega smisla. Mislim, da ni zgodovinarska romantična iluzija, če se nam zde gostovanja v XVII. in XVIII. veku privlačnejša, zanimivejša in važnejša kot redke sezone XIX. V XVIII. stoletju sta imeli italijanska opera in tudi drama Ljubljančanom kaj novega povedati; opera tudi še v začetku XIX. Okoli sredine preteklega stoletja pa ni bilo več tako; celo mladi Verdi ne pomeni znatnega napredka v primeri z Donizettijem in Bellinijem. Drama v tem času sploh ne prihaja v poštev, že zato ne — a ne samo zato — 1 Prim. Lbchr. Ztg. 1861, 30. III., podlistek. NAJHUJŠI POŽAR V Splošno sodimo, da je bil najhujši požar v Ljub¬ ljani 28. junija 1774. O tem požaru se je že mnogo pisalo. Tu navajam, kar piše istodobnik v frančiškan¬ skem diariju v Kamniku (Diariuin qualibet die occur- rentium. Neoerrectum Anno 1752). 1774. 28. junija pred praznikom sv. Petra in Pavla je od dveh popoldne divjal v Ljubljani strašen požar, ki je 14 ur trajal in pokončal hiše in cerkve: v ribi¬ škem predmestju (in suburbio Piscatorum) 60 in več, v mestu pri semenišču (t. j. jezuitskem), v Rož¬ nih ulicah, v okrožju sv. Florijana, na Starem trgu 66, semenišče, veliki kolegij raz jezuitov, akademijo ali gimnazijo, veliko cerkev sv. Jakoba, cerkev sv. Flo¬ rijana in sv. Rozalije v sredi hriba pred gradom le¬ žečo. Nepopisna je škoda v cerkvi sv. Jakoba zaradi lepih slik (elegantes picturas), dragocenih zvonov v obeh zvonikih, v knjižnici, ki je bila vredna 60.000 gold., in v drugih zasebnih hišah tega mesta, ki je v sedmih (popravljeno po drugi roki: v treh) letih po vrsti trikrat bilo z ognjem kaznovano. Ta požar, ki je 14 ur trajal, je tudi še sem in tja v tem delu mesta zanetil ogenj, ko so iskre pod pepelom oživele. V teku ker je znanje italijanskega jezika v Ljubljani preveč padlo. Kar se pa opere tiče, je vedno boljša glasbena izobrazba v mladih generacijah povečavala spošto¬ vanje in smisel za resno klasično muziko. A tudi v onem, kar se je v operni muziki novega dogajalo, Italijani niso imeli posebno važne naloge. Da ne go¬ vorimo o VVagnerju, ki je ostal Ljubljani še dolgo neznan; ali tudi Gounodjevega Fausta, na primer, so prinesli v Ljubljano Nemci — v sezoni 1866/67 —, ne Italijani. Skratka: italijanska gostovanja gubč okrog srede XIX. stoletja skoro še zadnje ostanke one posebne kulturne in družabne funkcije, ki so jo imela prej. O pomenu te njihove funkcije, o vrednosti njihovega prinosa našemu kulturnemu razvoju zadnja beseda še ni rečena. Ni je mogla in hotela reči niti ta naša razprava, čeprav smo si v njej prizadevali, da damo več kot samo kroniko italijanskih gostovanj v Ljub¬ ljani; da ta gostovanja ne samo naštejemo in inven- tariziramo, marveč tudi opišemo po vsebini in po¬ menu, povežemo v skupine in objasnimo v zvezi z drugimi dogodki — z eno besedo: da damo namesto kronike zgodovino. Le-ta bo, upamo, omogočila kon¬ čno oceno kulturnega pojava, ki ga predstavlja itali¬ jansko gledališče pri nas. LJUBLJANI VIKTOR S T E S K A tedna je po pogašenem ognju v mestu še štirikrat gorelo na drugih krajih zavoljo neskrbnosti ali pa nesreče. Ta ogenj pa je bil, hvala Bogu, precej v kali zatrt in zato brez škode. Nastal je ogenj, kakor pripovedujejo, ker je neka starka cvrla ribe na sirovem maslu za goste, ki so prejšnji dan obhajali svatovščino v Krakovem. Ko je namreč nesrečna žena vtaknila mokro žlico v vrelo sirovo maslo, da bi ribe obrnila, je skočil plamen v dimnik in na slamnato streho, ki se je segreta po solnčni vročini vnela in je zaradi vročega vzhodnika vžgala tudi sosednje hiše. Plamen je zavoljo silne sape preskočil Ljubljanico in vnel streho semenišča, potem obližje sv. Florijana, potem bolj oddaljene hiše in cerkev sv. Rozalije v gozdu tako, da so bila vsa mestna poslopja v največji nevarnosti. Ljudje, preplašeni in od strahu drhteči, so bežali iz mesta na bližnje hribe in griče do šent Vida, boječ se zlasti, da se ne bi vnel smodnik na Gradu, ne pognal vsega mesta z ljudmi vred v zrak, ali pa zaradi velikega zračnega pritiska ne porušil vseh hiš. 240 K H O N K A KONČNI rezultati popisa prebivalstva PRIKLJUČENIH DELOV OBClN STEPANJA VAS, JEŽICA IN POLJE Z DNE 19. SEPTEMBRA 1935 L O J Z E P I P P Priključeni del občine Stepanja vas je štel dne 19. septembra 1935, vštevši vse začasno odsotne, 1100 prebivalcev (542, t. j. 49 27 % moških in 558, t. j. 50'73 % žensk); priključeni del občine Ježica je štel istega dne 1147 prebivalcev (563 t. j. 49 08 % moških in 584 t. j. 5092 % žensk). Priključeni del občine Po¬ lje je pa štel istega dne 111 prebivalcev (64 t. j. 57'66 % moških in 47 t. j. 42'34 % žensk). 1. STAROSTNA RAZDELITEV PREBIVALSTVA Če seštejemo prebivalstvo vseh treh delov priključenih občin, vidimo, da je bilo s priključenjem delov navedenih občin priključeno Ljubljani skupno 2358 prebivalcev, ki se po starosti, spolu, stanu in veroizpovedi razdele takole: 1 od teh 15 t. j. 063% pravoslavnih, 3 t j. 0'13% starokatolikov, / t. j. 004% muslimanov. 2 od teh 8 t j. 0 - 34% pravoslavnih, i t. j. 0'04% muslimanov. 3 od teh 7 t. j. 0‘29% pravoslavnih, 3 t. j 0'13% starokatolikov. ■ Zaradi pomanjkanja prostora in razmeroma nizkega števila prebivalstva posameznih delov priključenih občin so vsi naslednji podatki navedeni skupno za vse tri priključene dele občin Stepanja vas, Ježica in Polje. Po¬ drobni podatki so razvidni iz gradiva, ki se hrani v mestnem statističnem uradu v Ljubljani. K It O N 1 K A 241 Ž e n 8 k e : 1 od teh 77 t. j. 0'47 % pravoslavnih, 4 t. j. 017 % starokatolikov, 1 t. j. 0 04% protestantov. 2 od teh 4 t j. 0'17 % pravoslavnih, 1 t. j. 0 04% starokatolikov. 3 od teh 7 t. j. 0 30% pravoslavnih, 3 t. j. 0-13% starokatolikov. 4 od teh 1 t j. 004% protestantov. * Zaradi — za statistična raziskovanja — silno neprikladnega datuma (t. j. 19. IX.) nismo mogli razdeliti pre¬ bivalstva po letih starosti, pač pa le po rojstnih letih, tako da so za letnik 1935. izkazani le oni novorojenci, ki so bili rojeni do 19. IX. 1935. V toliko so podatki za prvo leto prenizki. Po zaposlenosti se razdele prebivalci priključenih delov občin Stepanja vas, Ježica in Polje takole: 1 To so vsi oni prebivalci, ki so sicer zaposleni, vendar ne v poklicu, za katerega so kvalificirani. 2 To so pravi, trajno nezaposleni, delazmožni prebivalci. 242 KRONIKA Po veroizpovedi so dne 19. IX. 1935 šteli priklju¬ čeni deli občin Stepanja vas, Ježica in Polje: Od skupnega števila prebivalstva, t. j. 2358 oseb, je bilo 1169 t. j. 49 58 % moških in 1189 t. j. 50 42 % žensk. Na 100 moških je prišlo torej 102 (101‘69) žensk, na 100 žensk pa 98 (98'33) moških. V priključenem delu občine Stepanja vas je prišlo na 100 moških 103 (10296) žensk, na 100 žensk pa 97 (97'12) moških, v priključenem delu občine Ježice na 100 moških 104 (103‘75) žensk, na 100 žensk pa 96 (96'39) moških, v Polju pa na 100 moških skoraj 74 (7343) žensk, na 100 žensk pa 136 (136 18) moških. Ce vzamemo polovico leta za povprečje pri posa¬ meznih letnicah starosti, dobimo, da je znašala pov¬ prečna starost moških prebivalcev priključenih delov občin Stepanja vas, Ježica in Polje nekaj nad 26 26‘164) let, ženskih prebivalcev pa skoraj 28 (27‘822) let. Povprečna starost obeh spolov je pa znašala točno 27 (27‘00) let. V priključenem delu občine Stepanja vas je znašala povprečna starost moških 26 in pol (26 - 585) leta, pri ženskah pa skoraj 29 (28 927) let. Povprečna starost obeh spolov pa skoraj 28 (27'773) let. V priključenem delu občine Ježica je znašala pov¬ prečna starost moških 26 (26'017) let, pri ženskah pa nekaj nad 27 (27‘077) let. Povprečna starost obeh spolov pa le nekaj nad 26 in pol (26 - 557) let. V priključenem delu občine Polje je znašala pov¬ prečna starost moških skoraj 24 (23783) let, pri žen¬ skah pa prav tako skoraj 24 (23'968) let. Povprečna starost obeli spolov pa le nekaj pod 24 (23'923) let. Odstotek poročenih, vdovelih in ločenih prebivalcev vseh treh priključenih delov občin Stepanja vas, Je¬ žica in Polje v posameznih starostnih skupinah (pet- letjih) je bil, glede na skupno število členov (pripad¬ nikov) istih starostnih skupin moških in žensk, tale: Starostna razdelitev vsega prebivalstva priključenih delov občine Stepanja vas, Ježica in Polje v otroško (do dopolnjenega 6. leta), v šoloobvezno (od pričetega 7. do dopolnjenega 14. leta), v polpridobitveno (od pričetega 15. do dopolnjenega 20. leta), v pridobitveno (od pričetega 21. do dopolnjenega 64. leta) in zopet v nepridobitveno dobo (doba ostarelosti, t. j. nad 65 let starosti) je bila na dan 19. sept. 1935 naslednja: 15-48 11388116»4 [ 14 63 | 7 78 | 7 91 166*631 59 12 | 3*17 | 4 46 | 100 | 100 V starosti, ki pride običajno lahko v poštev za že¬ nitev, oziroma možitev (pri moških od 20. leta do 50. leta, pri ženskah pa od 15. leta do 50. leta) je bilo KRONIKA 243 v priključenih delih Stepanja vas, Ježica in Polje na dan 19. septembra 1935. leta 580 moških in 680 žensk, kar predstavlja 49'62 % vsega moškega in 57'19 % vsega ženskega prebivalstva priključenih delov občin Stepanja vas, Ježica in Polje. Če pa vzamemo isto raz¬ dobje, t. j. od 20.—50. leta tudi pri ženskah, dobimo le 606, t. j. 50'97 % žensk. Absolutna in relativna števila poročenih in neporo¬ čenih (samskih, vdovelih in ločenih) prebivalcev gor¬ nje starostne skupine (t. j. za moške od 20. do 50. leta, za ženske pa od 15. do 30. leta) so bila naslednja: Popisanih dojencev (rojenih od 20. IX. 1934 do 19. IX. 1935) je bilo 19. septembra 1935 v vseh pri¬ ključenih delih občin Stepanja vas, Ježica in Polje 59 (33 dečkov in 26 deklic). V priključenem delu občine Stepanja vas je bilo 24 dojencev (12 dečkov in 12 deklic); v priključenem delu občine Ježica 34 dojencev (20 dečkov in 14 de¬ klic) ; v priključenem delu občine Polje pa le 1 deček. Legitimacije rojstev pri tem popisu nismo navajali, zato odpadejo tovrstni podatki. število prebivalstva ženskega spola v rodilni dobi, t. j. od 15. do 50. leta, je znašalo 19. septembra 1935. leta 680 ali 57'19 % vsega števila žensk. Od teh je bilo 422 (t. j. 62‘06 %) poročenih, če upoštevamo vse, torej tudi neporočene ženske od 15. do 50. leta, ka¬ terih število znaša, kot je že povedano 680, se je rodil na 100 žensk skoraj 1 (0'868) otrok. V priključenem delu občine Stepanja vas 0'767, v priključenem delu občine Ježica 1'00, v priključenem delu občine Polje pa le 0’370 otrok. V tem številu so iz zgoraj navedenega razloga všteti seveda tudi neza¬ konski otroci. TI. STATISTIKA POKLICOV IN SOCIALNA RAZDELITEV PREBIVALSTVA Razdelitev prebivalstva priključenih delov občin Stepanja vas, Ježica in Polje po pridobitnih skupinah in razporeditvi v teh skupinah je bila dne 19. sep¬ tembra 1935 — po navedbi prizadetih — naslednja: ‘ V prvi razpredelnici so navedeni skupni podatki za vse tri dele občin Stepanja vas, Ježica in Polje, v drugi posebej za Štepanjo vas, v tretji za Ježico, v četrti pa za Polje. Gospodinjstvo kot poklic je navedlo 471 gospodinj z 32 člani domače pomoči in 29 služkinjami (vse žen¬ ske) . V priključenih delih občin Stepanja vas, Ježica in Polje je bilo torej v dobi popisovanja 755, t. j. 32'02% prebivalstva, ki so bili zaposleni v raznih poklicih, 118, t. j. 5‘00 % prebivalcev, ki niso imeli nobenega poklica (zasebniki in rentniki), 104, t. j. 4'41 % pre¬ bivalcev brez posla (tzv. »bp«) ter 1381, t. j. 58'57 % prebivalcev, ki so bili brez pravega poklica ter so ži¬ veli v gospodinjstvih zgoraj navedenega prebivalstva. III. STATISTIKA BREZPOSELNOSTI Podatki o brezposelnih (tzv. »bp«), ozir. onih, ki so sicer zaposleni, toda ne v poklicih, za katere so kva¬ lificirani (tzv. »b«), so naslednji: 244 KRONIKA * V prvi razpredelnici so navedeni skupni podatki za vse tri dele občin Stepanja vas, Ježica in Polje, v drugi posebej za Stepanjo vas, v tretji za Je¬ žico, v četrti pa za Polje. IV. ŽIVLJENJSKA SILA DRUŽIN PO GLAVNIH PRIDOBITNIH SKUPINAH 1 Podatki glede števila vseh živečih potomcev (otrok — ne glede na starost) v posameznih družinah so po glavnih pridobitnih skupinah naslednji (števila v prvi vrsti se nanašajo na družine zaposlenih, v drugi na družine tzv. »b«, v tretji pa na družine tzv. »bp«). (Glej tabelo na strani 246.) če delimo skupno število otrok s številom zakoncev, lahko izračunamo, da prideta povprečno na vsak za¬ kon nekaj več kot 2 (2‘010) otroka. V teh številih so vštete obstoječe družine kakor tudi ostanki, po smrti ali po sodišču ločenih družin. Na žalost nam slični podatki od poprej niso znani, zato nam je primerjanje tovrstnih podatkov onemogočeno. J Vsota družin tega poglavja se zato ne sklada z vsoto družin, izkazanih pri hišah, ker smo pri tem štetju upo¬ števali tudi vdovce in vdove — posebno starejše osebe, (n. pr. prevžitkarje itd.), z ali brez otrok, ki stanujejo kot podnajemniki pri družinah. Teh pri popisu hiš nismo posebej izkazovali. V. STATISTIKA HIŠ IN STANOVANJ Podatki o številu in higienski ureditvi hiš in stanovanj so za priključene dele občin Stepanja vas, Ježica in Polje naslednji: Razen izkazanih objektov je bila v priključenem delu občine Stepanja vas še 1 trgovska hiša, 1 gostil¬ niški salon, 4 lesene šupe, 2 skladišči itd. V priključenem delu občine Ježica 1 kurilnica s strojnico in delavnico. V priključenem delu občine Polje pa 1 skladišče in letališče, obsegajoče 2 hangarja, 2 pritlični zgradbi za pisarne in barako za kantino. Glede higienske ureditve stanovanjskih objektov v posameznih delih priključenih občin so podatki na¬ slednji: V Stepanji vasi ima kanalizacijo 17 hiš, električno razsvetljavo imajo 203 objekti, vodovodno napeljavo ima 16 objektov in 57 stanovanj. Na Ježici ima kanalizacijo 54 hiš, električno raz¬ svetljavo ima 237 hiš, vodovodno napeljavo pa 80 ob¬ jektov in 124 stanovanj. V Polju ima električno razsvetljavo 11 objektov, vodovodno napeljavo pa 1 objekt (letališče), kanali¬ zacije nima nobena hiša. KRONIKA 245 240 KRONIK A * V prvi razpredelnici so navedeni skupni podatki za vse tri dele občin Stepanja vas, Ježica in Polje, v drugi posebej za Štepanjo vas, v tretji četrti pa za Polje. ENO LETO NOVE MESTNE UPRAVE LJUBLJANSKE Z ukazom kraljevskih namestnikov z dne 10. de¬ cembra 1935 je bil razrešen dotedanji mestni svet ljubljanski s predsednikom in podpredsednikom mestne občine, z istim ukazom pa je bil imenovan novi mestni svet s predsednikom dr. Adlešičem Ju- rom na čelu. Novi mestni svet se je sestal k prvi seji radi slo¬ vesne zaprisege dne 23. decembra 1935, tako da je minulo leto dni, odkar je nova mestna uprava prevzela posle in vodstvo občine mesta Ljubljane. Ob obletnici je na seji mestnega sveta dne 22. decembra 1936 pred¬ sednik mestne občine, gospod dr. Juro Adlešič, podal obširno poročilo o enoletnem poslovanju nove mestne uprave, ki ga v sledečem posnemamo. Mestni svet sam je imel skupno 14 javnih in 9 taj¬ nih plenarnih sej. Za le seje se je pripravljalo gra¬ divo na sejah raznih odborov in upravnih odborov mestnega sveta, ki pa so poleg priprave za plenarne seje vršili tudi mnoge druge posle, bodisi kot posve¬ tovalni organi predsednika mestne občine, bodisi v lastnem delokrogu. Med najbolj zaposlene moremo šteti gradbeni odbor, ki je imel do 1. januarja 1937 80 sej, nadalje tehnični odbor s 40 sejami, odbor za upravo mestnih nepremičnin s 24 sejami, socialno¬ politični odbor z 22 sejami, upravni odbor mestne elektrarne in vodovoda, ter odbor za oceno nabavk s po 20 sejami, finančni odbor z 19 sejami, nadalje pa so imeli še nad 10 sej: zdravstveni odbor, obrtno- industrijski odbor, tržni odbor, upravni odbor mest¬ nih voženj, upravni odbor mestnega pogrebnega za¬ voda, upravni odbor mestne ženske realne gimnazije, personalno pravni odbor, kmetijski odbor, mestna delavska zavarovalnica, trošarinski odbor, upravni odbor Delavskega doma, pa tudi ostali odbori so sc po potrebi redno sestajali k posvetovanju. Kako je delo naraslo in koliko intenzivnejše je postalo, razvidimo iz kratke primerjave s številkami iz zadnjih dveh let. V letih 1934 in 1935 je imel mest¬ ni svet 7 (9) javnih in 6 (5) tajnih sej, gradbeni od¬ bor 36 (56), tehnični 18 (20), odbor za upravo ne¬ premičnin 12 (10), finančni 9 (20), zdravstveni 3 (3) itd., tedaj je število sej naraslo skoraj za 100 odstotkov. člani mestnega sveta so tekom te poslovne dobe na sejah mestnega sveta stavili 13 nujnih predlogov, 61 samostojnih predlogov in 26 interpelacij. Od nujnih predlogov je bila sedmim nujnost priznana ter so bili takoj tudi v meritornem pogledu rešeni, glede ostalih 6 pa je bila nujnost deloma umaknjena, deloma od¬ klonjena, ter se obravnavajo dalje kot samostojni predlogi. Tudi samostojni predlogi so v raznih odborih mestnega sveta povsod že v razpravi in deloma že rešeni, deloma pa, če so finančnega značaja, se pripravljajo za rešitev z novim proračunom. Vsem interpelantom je predsednik mestne občine na seji sami odgovoril na interpelacijo ali pa pozneje; razen enega primera so se interpelantje z odgovorom zado¬ voljili. I. FINANČNO GOSPODARSTVO V zadnjih letih — mislimo predvsem na leto 1934. in 1935. — je bilo opaziti vidno slabšanje financ mestne občine ljubljanske, če pogledamo računske za¬ ključke tako za koledarsko leto 1934., kakor tudi za dobo januar, februar in marec 1935, t. j. dobo tako- zvanih dvanajstin, za katero pa se je radi odredbe zakona o mestnih občinah moral napraviti poseben računski zaključek, opazimo, da sta oba računska zaključka, ki bosta prišla v najkrajšem času v raz¬ pravo pred mestni svet ljubljanski, pasivna. Prora¬ čunsko poslovanje 1. 1934. je končalo z nad polmili¬ jonsko izgubo, dvanajstinsko gospodarjenje v 1. 1935., ki je trajalo vsega skupaj le 3 mesece, pa celo z nad Din 1,000.000' — izgube. Pri tem je treba poudariti, da je bila v teh 15 mesecih porabljena tudi vsa raz¬ položljiva gotovina, tako zvana obratna glavnica, ki je znašala 1. januarja 1934 še ca. Din 2,000.000’—, 1. aprila 1935, ob vstopu v novo proračunsko leto 1935/36, pa le še nekaj nad Din 9000’—. Za to, da je prišlo tako daleč, je razlog predvsem v dejstvu za Ljubljano premajhnega proračuna, če je 1. 1931. znašal proračun slovenske prestolnice Din 50,664.868’— brez mestnih podjetij, t. j. samega mestnega zaklada, potem je naravnost nerazumljivo, kako in zakaj je znašal proračun za 1. 1932. samo Din 47,681.733 — in 1. 1933. celo le Din 45,839.075'—. Mesto Ljubljana se je večalo, proračuni pa so se ni¬ žali. Potrebe mesta Ljubljane so se le umetno zniže¬ vale, kajti le na ta način si je mogoče razlagati od¬ laganje različnih obveznih plačil na poznejša leta (n. pr. plačilo tramvajskih voz iz Opatije, plačilo anuitete za Trgovsko akademijo itd.). Ker se torej takšne potrebe niso izkazovale v proračunu, dasi bi se morale, so se seveda lahko tudi zniževale razne občinske davščine. če bi slučajno ne imela mestna občina ljubljanska iz 1. 1931., 1932. in 1933. večjih terjatev, ki so nave¬ dene proračunske primanjkljaje koledarskega leta 1934. in dvanajstinskega poslovanja 1. 1935. pokrile, bi izkazoval tudi računski zaključek celotnega go¬ spodarstva mestne občine leta 1934. in prve 3 me¬ sece 1. 1935., t. j. gospodarstva z blagajniškimi pre¬ bitki in aktivnimi zaostanki prejšnjih let skupaj, pasivno bilanco. Le tem znatnim rezervam iz 1. 1931., 1932. in 1933. je torej pripisati, da kljub proračun¬ skemu primanjkljaju iz 1. 1934. in dobe dvanajstin v 1. 1935. še ni prišlo do prave nesreče. Gotov bo kmalu tudi računski zaključek za leto 1935/36, ki seveda ne bo pokazal nikake lepše sli¬ ke, temveč bo še potrdil, da je pričelo gospodarstvo mestne občine ljubljanske v resnici vedno hitrejše hirati. V decembru 1935 novo postavljeni občinski svet se je znašel naenkrat v silno neprijetnem in mučnem položaju. Od vseh strani so se oglašali močni upniki in zahtevali poravnavo svojih terjatev. Naj omenimo tu predvsem zadevo palače trgovske akademije, v kateri sc je že drugo leto vršil šolski pouk, toda ne- 24 7 K n O N 1 K A plačanih računov je bilo okroglo še vedno za Din 900.000' —. Na vseh koncih so rastli stroški, zamudne obresti. Vložene so bile težke tožbe proti mestni občini ljubljanski, zarubljen je bil malo prej celo avtomobil mestnega župana. Denarja pa ni bilo no¬ benega. Ker upniki niso hoteli nič popustiti, je bilo pričakovati najhujšega. Na drugi strani pa je našel novi mestni svet ljub¬ ljanski skoraj vse kredite proračuna za 1935/36 po¬ rabljene, dasiravno je bilo še 4 cele mesece do konca proračunskega leta. Prilike so bile takšne, da bi člo¬ vek moral naravnost obupati. Znašli smo se seveda ob vsem tem naenkrat pri sestavljanju proračuna za l. 1936/37. Spontano in brez vsake negotovosti se je rodil sklep, da je vsako delo brez realnega in pravil¬ nega proračuna nemogoče, če naj se gospodarstvo mesta Ljubljane sploh ozdravi. 11. marca 1. 1936. je bil sprejet v mestnem svetu proračun mestne občine ljubljanske za 1. 1936/37. z dohodki in izdatki Din 103,589.542'—. Čeprav so v teh številkah zapopadeni dohodki in izdatki vseh mestnih podjetij, je ta proračun po svoji višini vse¬ eno največji od vseh dosedanjih proračunov ljubljan¬ ske občine. Krstili smo ta proračun z nazivom »sana¬ cijski proračun«., kajti vedeli smo, da bomo pri skrb¬ nem gospodarjenju v okviru tega proračuna uspeli urediti hudo zavožene občinske finance. Velika bre¬ mena smo morali naložiti meščanom in težko smo to storili. Našli pa nismo nobenega drugega izhoda, kajti videli smo, da je po črtanju vseh izdatkov, ki niso bili neobhodno potrebni, po znižanju obrestne mere v Mestni hranilnici, kjer smo pridobili ca. Din 1 mi¬ lijon prihranka, kakor tudi po občutnem znižanju plač občinskim nameščencem, ostalo še vedno Din 12 milijonov in pol primanjkljaja. Zvišati smo morali torej občinske davščine v pre¬ cejšnji meri. Morda bi nam bilo na kak drug način le uspelo zvišana občinska bremena razdeliti bolj pra¬ vično na vse svoje prebivalstvo. Toda tega nam ni do¬ puščal ozki okvir zakona o mestnih občinah. Morali smo se pač ravnati po določbah novega zakona, ki pozna v glavnem prav za prav samo dva vira občin¬ skih javno-pravnih dohodkov, t. j. občinske doklade na državne neposredne davke in trošarine. Oglasili so se sicer, ko smo sestavljali novi prora¬ čun, razni svetovalci in nam svetovali marsikaj, kar naj bi zvišanje občinskega proračuna in s tem tudi zvi¬ šanje občinskih davščin odvrnilo. Nekateri so bili mnenja, naj bi mestna občina prodala razna svoja zemljišča in stanovanjske zgradbe, ki itak ne prina¬ šajo občini nikakih dohodkov, temveč celo zgubo. S kupnino pa naj bi občina zamašila vrzeli in obveze iz prejšnjih let. Na ta način bi bil lahko proračun za l. 1936/37. zelo razbremenjen. Ti svetovalci pa seveda niso pomislili, da je v današnjih razmerah zelo težko najti dobrih in vestnih kupcev, ki bi bili pripravljeni kupnino položiti takoj v gotovini. Brez gotovine pa bi mestni občini ljubljanski itak ne bilo nič pomagano. Drugi zopet so bili mnenja, naj bi mestna občina obdržala že obstoječe davščine v isti višini, vendar pa naj bi v pokritje vseh teh velikanskih bremen uvedla nekaj vrst novih občinskih davščin. Ti pred¬ lagatelji pa so pozabili, da zakon o mestnih občinah ne daje toliko pravice, da bi si mogla mestna uprava izbirati po svoji volji nove vire občinskih dohodkov. Tretji zopet so bili celo mnenja, da bi morala mest¬ na občina za ves ta primanjkljaj najeti posebno krat¬ koročno posojilo. Govoriti o tem pač ni gospodarsko, kajti tam, kjer se za primanjkljaje zaključujejo po¬ sebna posojila, pač ne moremo trdili, da so finance v redu. Ne glede na to pa je bilo treba pomisliti, da bi s tem kratkoročnim posojilom nakopali prebi¬ valstvu velika bremena s plačilom znatnih obresti. Takega posojilodajalca, ki bi bil pripravljen dati občini novo posojilo za kritje tekočega primanjkljaja in v toliki višini, tudi ni mogoče dobiti, zlasti ako upoštevamo tako zavožene finance, kakor so bile pri mestni občini ljubljanski. Tudi bi finančno ministr¬ stvo ne moglo takega posojila odobriti. Ni nam torej ostalo nič drugega, kakor da smo vse te nasvete opustili in se odločili ustvariti izjemen proračun, s katerim bi se vsaj v glavnem mogli zne¬ biti vseh večjih in težjih bremen, ki so težila ljubljan¬ sko občino v teku zadnjih let. Pri tem pa smo gle¬ dali, da smo ustvarili obenem tudi realen proračun. Ne bi nam pomagalo tudi, ako bi naš proračun izka¬ zoval pokritje in bi bilo torej vsaj navidez podano ravnovesje, če pa bi mi v tem primeru ne dosegli predvidenih dohodkov, bi ostala situacija prav za prav enaka prejšnjim proračunskim dobam. Velike težave smo imeli z novim proračunom tudi v Beogradu pri ministrstvu financ, kjer smo naleteli na odpor posebno s predlogom za uvedbo 65% ob¬ činske doklade na državne neposredne davke, šele potem, ko se je ministrstvo financ prepričalo, da je pobirala bivša upravna občina Vič v proračunskem letu 1935/36 70%, občina Moste 100%, občina Zg. šiška pa celo 140% občinsko doklado na državne ne¬ posredne davke in ko je ministrstvo financ samo uvidelo, da ni absolutno nobene druge pomoči za ozdravljenje gospodurstva ljubljanske občine, je pri¬ stalo na zvišanje občinske doklade od prejšnjih 45 % na 60 %. Podrobno so se zanimali referenti ministrstva za vse ostale dohodke mestne občine ljubljanske in iz¬ vršile so se nato vse važne korekture pri trošarinskih in uvozninskih postavkah proračuna. Ker so se pa na drugi strani zopet prepričali, kako nujno potrebno je izvršiti program, ki si ga je postavil mestni svet ljubljanski, je ministrstvo financ samo predložilo, da se radi navedenih korektur znižani dohodek pro¬ računa pokrije s pobiranjem 2% gostaščine v hišah, ki uživajo davčne olajšave. Ministrstvo financ je v svoji odločbi, s katero je odobrilo proračun mestne občine ljubljanske za l. 1936/37, izrecno pristavilo, da se je moral ta proračun odobriti zaradi izredno težkih finančnih prilik, ki vladajo v ljubljanski ob¬ čini. S tem smo dobili končno sankcijo, ki nam je bila potrebna k izvrševanju novega proračuna. Potrebna pa je bila še ena sprememba, predno smo dobili definitivno sliko proračuna. Mestni svet ljub¬ ljanski je bil namreč mnenja, da naj bi se po finanč¬ nem ministru sicer dovoljena 2 % gostaščina na nove hiše ne pobirala. V kompenzacijo tega izpadka do¬ hodkov pa se je napravil sklep o obveznem 10 % pri¬ hranku na vseh partijah in pozicijah materialnih iz¬ datkov novega proračuna. Vedeli smo, da bo treba izvrševati proračun varčno in kolikor mogoče solidno. Treba je bilo zato najprej >4s KRONIK A onemogočiti vsak poskus prekoračenja dovoljenih kreditov. Posamezni oddelki in uradi mestnega po¬ glavarstva se namreč v prejšnjih proračunskih letih niso dosti brigali za to, ali je za njihove nabavke v resnici podan tudi kredit. Posamezne partije od¬ nosno pozicije proračuna so bile zato stalno vsako leto prekoračene. Tudi finančni odbor mestnega sveta je bil navadno postavljen pred gotovo dejstvo, ker je dotični oddelek že oddal nabavko, naročil potreb¬ ščine, čeprav je vedel, da v proračunu za to ni kre¬ dita. Ko je bilo torej vse gotovo in je bila nabavka že oddana, je prišel predlog za preskrbo kredita pred finančni odbor. Na ta način seveda ni moglo biti niti govora o kakem pravem proračunskem gospodarstvu. Da bi se v bodoče izognili vsem tem navadam ma- gistratnih uradov, sc je predpisal z novim proračun¬ skim letom obvezen kontrolnik angažiranih kreditov. Niti ena sama obveza mestne občine napram dobavi¬ teljem ne more sedaj nastati prej, dokler ni vodja kontrolnika angažiranih kreditov uradno potrdil na spisu, da je za kritje potrebni kredit na razpolago. Na ta način je sedaj absolutno onemogočeno, da bi kdorkoli mogel še nabaviti kake potrebščine brez kritja v proračunu. Dejstvo uvedenja tega kontrol¬ nika je seveda imelo tudi na poslovanje oddelkov velik vpliv, šele sedaj se je pričelo varčevati in šele sedaj so se referenti zavedli posledic, ki bi lahko nastale v disciplinskem pogledu, če bi ne upoštevali predpisov o obveznem angažiranju kreditov. Na ta način srno lahko nekoliko bolj mirni pričeli izvrševati novi proračun. Kljub temu pa nas je bilo strah, kajti poleg vseh v proračunu izkazanih izdat¬ kov, dolgov, obvez, smo imeli na dan 1. aprila 1936 plačati še raznih dolžnih anuitet po prejšnjih prora¬ čunih za Din 6,92^.385'80. Od tega zneska so seveda tekle tudi že zamudne obresti. V proračunu samem pa smo imeli izkazane različne terjatve upnikov, ka¬ terim so bile priznane visoke, celo 12% obresti. Po¬ zabiti tudi ne smem na tekoče terminirane obveze iz občinskih posojil, razne menične dolgove in na ter¬ jatve obrtnikov iz priključenih občin, ki so čakali na svoj zaslužek po 3, 4 in celo več let, in ki so takoj po 1. aprilu naravnost oblegali mestno finančno upravo s prošnjami za čim hitrejše izplačilo. Mislim, da smo zavzeli v tem kočljivem položaju edino in najbolj primerno stališče ter ravnali tako, kakor bi to storil vsak previden gospodar. Nismo na¬ ročili takoj nabavk, ki so bile predvidene v našem proračunu, temveč smo rajši ves nabrani denar pora¬ bili za likvidacijo navedenih obvez. Plačali smo naj¬ prej one dolgove, ki so bili obremenjeni z visoko obrestno mero ali z raznimi drugimi postranskimi dajatvami. Pri tem smo se seveda pogajali z upniki za znižanje obrestne mere, za popust raznih pravdnih in izvršilnih stroškov ter smo skoraj vselej s takimi sporazumi nekaj prihranili mestni občini. Ozirali smo se tudi še posebej na male obrtnike iz priključe¬ nih občin, katerim smo že v prvih mesecih plačah večino njihovih računov. Vedeli smo, da ljubljanska občina ne sme imeti fundiranih dolgov neurejenih, anuitet neplačanih, ako hoče, da bo že izgubljeni ugled ponovno prido¬ bila. Temu vprašanju smo posvetili posebno skrbno pažnjo. Ogromni zastanki na anuitetah iz prejšnjih let in vsak mesec na novo zapadle anuitete so bile naša največja skrb. Kljub temu, da je bil plačilni program mesta Ljub¬ ljane po vsem tem naravnost ogromen, lahko trdim danes, da je mestna občina ljubljanska izvršila že večji del svojega proračunskega programa. Plačila raznih del in dobav za »staro« Ljubljano iz prejšnjih let (brez dolžnih anuitet) presegajo vsoto Din 2,500.000'—. Omenim naj n. pr., da so bili šele letos plačani tramvajski vozovi iz Opatije, za katere je mestna občina ljubljanska najela 1. 1934. menično kratkoročno posojilo v znesku Din 350.000. Plačani so tudi vsi dolgovi, izvirajoči iz gradnje trgovske akademije iz 1. 1934., kjer smo likvidirali račune v znesku preko Din 800.000'—. S tem smo prekinili in ustavili celo vrsto procesov, ki so že tekli odnosno so bili že naperjeni zoper mestno občino ljubljansko. Kljub temu pa smo uspeli pri konkret¬ nih pogajanjih s prizadetimi upniki ter smo dosegli znatne popuste na obrestih in stroških, ki gredo v desettisoče dinarjev. Poravnan je dalje dolg na pisarniških potrebščinah iz prejšnjih let v znesku ca. Din 150.000'— ter dolg na železu za bežigrajsko šolo v znesku Din 350.000'—. Ne bom navajal podrobno ostalih plačil. »Stara« Ljubljana pa se je poleg tega očistila vseh dolžnih anuitet iz prejšnjih let, v kolikor so te zade¬ vale mestni zaklad in večino mestnih podjetij. Pla¬ čali smo na ta račun Din 4,582.19075, to je anuitete, ki so ostale na dolgu izpred 1. aprila 1936. Vprašanje plačila dolžnih anuitet Splošne tramvajske družbe je posebna zadeva, ki zaenkrat še ni rešena, vendar pa bo, kakor upam, v najkrajšem času dosežen potrebni sporazum in nov plačilni načrt med vsemi v poštev prihajajočimi faktorji tako, da bo v bližnjih dneh spravljeno tudi to vprašanje z dnevnega reda. Iz mestnega proračuna so bili dalje izplačani za bivšo občino Zg. šiška razni dolgovi in računi v zne¬ sku skoraj Din 400.000'—, za bivšo občino Vič pa dolgovi v znesku Din 600.000'—. Največje breme za naš proračun pa so predstavljale razne obveze in dolgovi bivše občine Moste, za katero smo do danes plačali iz naših proračunskih sredstev preko Din 1 mi¬ lijon 300.000. Če pomislimo pri tem, da je znašal ves proračun bivše upravne občine Moste za 1. 1934/35 Din 1 mili¬ jon 98.629'—, za proračunsko leto 1935/36 pa Din 1,796.219'—, potem postane višina teh za bivšo ob¬ čino Moste plačanih starih obvez še bolj očitna. Lahko torej trdimo, da je imela bivša občina Moste v pro¬ računu mestne občine ljubljanske za I. 1936/37 dva budžeta in sicer enega za tekoče svoje vzdrževanje, drugega pa za plačilo starih dolgov. Da bo izkaz plačil za priključene okoliške občine popoln in da bo jasno, s kakšnimi bremeni so bile obložene vse tri okoliške občine, naj povem, da smo poleg že izkazanih plačil porabili za obveze teh občin tudi vse dohodke bivših občin Zg. šiška, Vič in Moste, ki so se nabrali v dobi njih likvidacije, t. j. od 15. februarja 1936 dalje. Na ta način se je poleg že navedenega plačalo za bivšo občino Zg. šiška še Din 74.902'37, za bivšo občino Vič 99.595 33 in za bivšo občino Moste Din 249.721 28. Za vse tri pri¬ ključene občine se je na ta način izdalo preko 2 mi¬ lijona 700.000 dinarjev. •> 4 !> K R O N 1 K A Medtem pa smo skušali urediti tudi tekočo anuitet- no službo. V redu in brez zamude so se plačale anui¬ tete pri Hipotekarni banki jugoslovanskih hranilnic. Pokojninskem zavodu. Borzi dela, Državni hipote¬ karni banki, Poštni hranilnici kraljevine Jugoslavije, Osrednjemu uradu za zavarovanje delavcev v Zagre¬ bu in Kr. banski upravi dravske banovine. Težje pa je bilo s plačilom tekočih anuitet pri Mestni hranilnici, kajti ker smo najprej plačali dolžne anuitete iz prejšnjih let, ni bilo mogoče takoj nato plačati tudi tekočih anuitet. Kljub temu pa se je polagoma tudi to posrečilo in meseca novembra 1.1. so bile plačane v celoti anuitete, zapadle 1. oktobra t. 1. v plačilo. Tako smo na tekočih anuitetah plačali samo Mestni hranilnici v gotovini znesek Din 7 mi¬ lijonov 395.82663 ter s tem prvikrat v dobi zadnjih let spravili v red našo anuitet no službo! Če pomislimo dalje, da je poleg vseh teh plačil iz proračuna mestnega zaklada, ki presegajo Din 20 mi¬ lijonov, plačevala mestna blagajna našim obrtnikom, trgovcem, industriji v redu njihove račune za razno blago, potem lahko trdim, da je ta močna cirkulacija denarja, ki je v pretežni množini ostal v Ljubljani sami, imela gotovo ugodne posledice na vse naše lo¬ kalno gospodarstvo. Danes nimam nobene pritožbe' glede slabega izplačevanja računov, nasprotno, dobil sem že neštetokrat priznanje nad vestnim poslova¬ njem in likvidiranjem računov. Iz teh številk sledi, da se vrši izvajanje proračuna skrajno točno in zelo previdno. Program, postavljen z našim proračunom, se izvršuje bolje kakor smo mogli slutiti. Trdim lahko, da bo do konca proračun¬ skega leta ustvarjen načrt, ki smo si ga postavili z vstopom v novo proračunsko leto. Potrebno bi bilo seveda, da bi dobili tudi ločno sliko naših dolgov. Tega pa danes žalibog ne morem podati, ker je slika dohodkov odvisna od številnih momentov, na katere danes ne morem še računati. V splošnem pa vendar lahko rečem, da prihajajo do¬ hodki normalno, če posamezne vrste občinskih do¬ hodkov ne kažejo zaželenega uspeha, imamo dohodke, na katere nismo niti računali. Iz prihajanja dohodkov sklepam, da je naše prebivalstvo, katerega davčna morala je naravnost vzgledna, doumelo napore se¬ danje občinske uprave, ki si je postavila za cilj ure¬ diti občinske finance. Prebivalstvo čuti, da je nastala na magistratu v vsakem oziru uspela in hvalevredna remedura. Že davno izgubljeno zaupanje v gospodar¬ stvo mestne občine ljubljanske se je zopet povrnilo. Večje in važnejše 'finančne transakcije mestne občine ljubljanske za I. 1936137 1. Zaključitev in realizacija Din 5,000.000'— po¬ sojila za gradnjo bežigrajske šole: Po načrtih in proračunu je potrebovala mestna ob¬ čina ljubljanska za postavitev bežigrajske šole okroglo Din 7,000.000'—. Del tega denarja se je našel v obrat¬ ni glavnici, odnosno v aktivnih zaostankih mestne občine, za ostalo pa je bilo potrebno najeti posojilo, že od vsega početka so nameravali poiskati poso¬ jilo pri Osrednjem uradu za zavarovanje delavcev v Zagrebu. Prva pogajanja z Osrednjim uradom za za¬ varovanje delavcev je začela že prejšnja občinska uprava, toda do formalnega zaključka posojila ni prišlo predvsem radi tega, ker ministrstvo za so¬ cialno politiko in narodno zdravje ni potrdilo toza¬ devnega »pravilnika o podeljevanju dolgoročnih po¬ sojil iz odvišne glavnice SUZOR-a«. Tako je seveda zaključitev in realizacija tega posojila postala naloga nove občinske uprave. 2. Najetje Din 600.000'— kratkoročnega posojila za mestno plinarno: Naprava nove vertikalne komorske peči, ki jo je pred leti zgradila mestna plinarna, je bila preraču¬ nana na vsoto Din 2,500.000'—•. Kljub raznim po¬ skusom pa mestna občina ljubljanska tedaj ni mogla dobiti posojila v tej višini, temveč je uspela zaklju¬ čiti le posojilo v znesku Din 1,000.000'—. Ker pa se je nova plinska peč medtem že gradila, se dela niso mogla prekiniti. Nekaj denarja je tedaj posodila mestni plinarni centralna mestna blagajna iz svojih tekočih sredstev, kar pa še ni zadostovalo za pokritje vseh investicij. Mestna plinarna je zato tedaj pod čudnimi okoliščinami zaključila z nekim privatnikom posojilo za Din 600.000'—. Cim je bila imenovana nova občinska uprava in so se izvršili prvi vpogledi v tedaj obstoječe gospodar¬ stvo mestne občine ljubljanske, smo postali pozorni seveda tudi na to anomalijo. Sklenilo se je, da se do- tičnemu privatniku plača cela posojilna vsota in v ta namen najame kratkoročno posojilo pri Mestni hra¬ nilnici ljubljanski, čim je tozadevni sklep novega mestnega sveta odobrilo ministrstvo financ, se je potem to tudi v resnici izvršilo tako, da danes mestna občina ljubljanska nima več nikakih dolgov pri pri¬ vatnikih. 3. Najetje Din 30,000.000'— posojila pri Državni hipotekarni banki ter razpis Din 20,000.000'— obli¬ gacijskega posojila mestne občine ljubljanske za vzpostavitev likvidnosti Mestne hranilnice ljubljan¬ ske: Zaradi obče denarne krize in nenormalnega navala svojih vlagateljev je zašla v 1. 1931. in 1932. tudi naša Mestna hranilnica v velike težave. Skušala je rešiti situacijo s tem, da se je z različnimi pojasnili, pozivi in prošnjami sama obrnila na svoje vlagatelje — toda ta poskus ni uspel in Mestna hranilnica ljubljanska je morala v smislu tozadevne zaščitne uredbe prositi za zaščito. Niso se pa radi tega opustili poskusi za zopetno vzpostavitev njene likvidnosti in 22. marca 1934 se je Mestna hranilnica ljubljanska prvič urad¬ no obrnila na mestno občino ljubljansko s predlo¬ gom, da naj bi ljubljanska občina najela Din 20 mi¬ lijonsko gotovinsko posojilo. S tem denarjem naj bi se potem delno poplačali mestni dolgovi, obstoječi pri Mestni hranilnici ljubljanski, nakar bi lahko Mestna hranilnica uresničila željo po vzpostavitvi svoje likvidnosti. Mestna hranilnica ljubljanska se je 7. aprila 1934 obrnila tudi na ministrstvo za trgovino in industrijo s prošnjo, da v tej zadevi posreduje pri finančnem ministrstvu. Tako jc potem ministrstvo financ dobilo od ministrstva za trgovino in industrijo predlog, po katerem naj bi se poskrbelo, da bi se v proračunu mestne občine ljubljanske vsako leto predvidel zne¬ sek Din 20,000.000 ' za plačilo dolgov pri Mestni hra¬ nilnici ljubljanski. V komaj 6 letih bi bil na ta način vrnjen hranilnici ves občini posojeni denar. Mini¬ strstvo financ je ta spis 23. aprila 1934 odstopilo 250 K H O N' I K A mestni občini ljubljanski v poročanje in študij, kjer je potem ta načrt ostal nerešen. Medtem je mestno poglavarstvo napravilo dogovor s Hipotekarno banko jugoslovanskih hranilnic v Ljubljani, da bi ona izdala posebne 6% komunalne obveznice. Navedena banka je nato dne 24. aprila 1934 dostavila ministrstvu financ odnosno ministrstvu za trgovino in industrijo prošnjo, da se ji dovoli izdati takšne obligacije. To prošnjo je podprlo tudi mestno poglavarstvo v Ljubljani z vlogo od 27. novembra 1934, pa je bila od ministrstva vrnjena. Nato je mestna občina ljubljanska 6. decembra 1934 prvič stopila v pismeno zvezo z Državno hipo¬ tekarno banko in prosila za podelitev gotovinskega posojila v znesku Din 17,000.000 '—, ki naj bi se obrestovalo po H % in odplačalo v 10 letih. Odgovora na to prošnjo mestna občina ni dobila. Na seji mestnega sveta ljubljanskega, ki se je vršila 21. decembra 1934 in ki je obravnavala samo vpra¬ šanje vzpostavitve likvidnosti Mestne hranilnice ljub¬ ljanske, so bili napravljeni sledeči sklepi: Mestna občina ljubljanska, želeč poboljšati položaj pri Mestni hranilnici ljubljanski, naj najame, oziro¬ ma izda sledeča občinska posojila: I. Pri Državni hipotekarni banki v Beogradu po¬ sojilo v iznosu do Din 20,000.000 '— v gotovini, po obrestni meri, ki ne presega 8% na leto in na dobo 10 let. II a. Pri Hipotekarni banki jugoslovanskih hra¬ nilnic v Ljubljani posojilo v znesku Din 25,000.000'— v obliki komunalnih zadolžnic tega zavoda, ki bodo vplačljive v gotovini ali pa s hranilnimi knjižicami Mestne hranilnice ljubljanske. II b. Pri istem zavodu posojilo v enaki obliki za znesek do Din 5,000.000 '—, vplačljivih samo v go¬ tovini. III. Emitira se 4% obligacijsko posojilo z dobitki v znesku do Din 15,000.000'—, vplačljivo do polovice s knjižicami Mestne hranilnice ljubljanske. 18. januarja 1935 je potem mestno poglavarstvo predložilo ta sklep mestnega sveta ministrstvu financ v pristojno potrditev. Ministrstvo financ pa ne samo, da tega sklepa mestnega sveta ni odobrilo, temveč je z razpisom od 29. maja 1935 vrnilo tudi vse spise, zadevajoče prošnjo Hipotekarne banke jugoslovanskih hranilnic za izdajo komunalnih obveznic, z dostav¬ kom, da je zadeva brezpredmetna, ker mestno pogla¬ varstvo v Ljubljani nima interesa zaključiti posojila z navedenim denarnim zavodom. Mestno poglavarstvo v Ljubljani je potem 4. junija 1935 drugič prosilo Državno hipotekarno banko za podelitev to pot Din 37,000.000 '— gotovinskega po¬ sojila proti 8% obrestovanju in 15 letni amortizaciji. Teden pozneje, t. j. 11. junija 1935 pa je bila od¬ pravljena na ministrstvo financ prošnja za načelno odobritev najetja Din 37,000.000'— gotovinskega po¬ sojila pri Državni hipotekarni banki ter za izdajo obligacij do zneska Din 30,000.000'—. To sta bila zadnja dva dokumenta, ki jih je v za¬ devi sanacije Mestne hranilnice ljubljanske sprožila stara občinska uprava. Na obe vlogi pa mestna občina ni prejela nobenega odgovora. Zadeva je po¬ polnoma zaspala in vzpostavitev likvidnosti Mestne hranilnice ljubljanske ni še nikoli bila v tako brez- izgledni situaciji, kakor ravno v tem času. Očividno je bila vsa stvar premalo pripravljena in stalno me¬ njanje sanacijskih predlogov ni moglo prepričati niti Državne hipotekarne banke, še manj pa ministrstva financ o izvedljivosti teh načrtov, zato ni odborilo nobene od vseh navedenih zamisli prejšnje občinske uprave. Vso zadevo je torej povsem na novo in na nov na¬ čin sprožila nova mestna uprava, in sicer s sklepom finančnega odbora z dne 25. febr. 1936, kjer se je so¬ glasno ugotovilo, da je pogajanja z Državno hipote¬ karno banko glede najetja potrebnega posojila za vzpostavitev likvidnosti Mestne hranilnice ljubljanske treba obnoviti in pripeljati do konkretnih zaključkov. Predsedstvo mestne občine ljubljanske je nato v mar¬ cu 1936 navezalo stike z Državno hipotekarno banko v Beogradu in šele tako se je pričela misel o vzposta¬ vitvi likvidnosti največjega hranilnega zavoda v Slo¬ veniji zopet in povsem na novo uresničevati, in sicer na ta način, da izvede celo akcijo mestna občina sa¬ ma brez tujega sodelovanja z lastnim uradnim apara¬ tom. In baš ta zamisel je bila tako pri Državni hipote¬ karni banki kot pri ministrstvu financ tako simpa¬ tično sprejeta, da sta takoj pričeli podrobneje prego¬ vore, ki so nato v kratkem času privedli do povsem zadovoljivega uspeha. Dočim je Državna hipotekarna banka zavrnila prejšnji občinski upravi prošnjo za 20 milijonsko posojilo proti 8% obrestovanju in na 10 letno amortizacijo, smo sedaj dobili 30 milijon¬ sko posojilo proti 7% obrestovanju in 75 letni amor¬ tizaciji. Dočim se ni prejšnja občinska uprava niti upala sama izdati obligacijskega posojila, češ da nima za to potrebnega aparata, niti potrebnega zaupanja in je v ta namen sklenila dogovor s Hipotekarno banko Jugoslovanskih hranilnic v Ljubljani, da izda ona s svojim aparatom in s svojim kreditom 6% komunal¬ ne obveznice, je sedanja občinska uprava razpisala in izdala sama in z lastnim aparatom 6% obligacijsko posojilo v višini 20 milijonov Din, ki pa je bilo visoko prekoračeno preko zneska 37 milijonov Din, kar kaže na velik kredit, ki ga je mestna občina pridobila pod sedanjo upravo in ki bo znatno pripomogel, da sc doseže v doglednem času popolna likvidnost Mestne hranilnice ljubljanske. 4. Zaključitev in realizacija Din 1,720.000' brez¬ obrestnega posojila za razširitev Delavskega doma. V zadnjem času se je pokazalo, da je stavba De¬ lavskega doma mnogo premajhna in da v njej pri¬ manjkuje prostora celo za neobhodne potrebe. Močno se je n. pr. pogrešala skupna spalnica za ženske, dalje stanovanje za upravitelja in hišnika. Največje po¬ vpraševanje pa je ostalo slej ko prej po malih so¬ bicah, s katerimi so stanovalci nadvse zadovoljni. Zavedajoč se tudi svojih socialnih dolžnosti, si je nova občinska uprava nadela nalogo, poskrbeti za razširitev Delavskega doma. V ta namen je naprosila Javno borzo dela v Ljubljani za potrebno brezobrestno posojilo. Našli smo polno razumevanje in prošnja mestne občine ljubljanske je bila s strani Javne borze dela v Ljubljani v najkrajšem času rešena. Kmalu pa bi bila tako lepo in uspelo izvedena akcija povsem propadla, kajti v Beogradu za odobritev tega posojila kompetentni faktorji, ministrstvi za socialno politiko K H O N I K A 251 in narodno zdravje, niso bili naklonjeni tej zamisli, šele na prav energičen pritisk se je zlomil trdovratni odpor in realizacija tega posojila in razširitev Delav¬ skega doma nista imeli več nobene zapreke. Nova stavba je v temeljih že dograjena. 5. Najetje Din 2,000.000 '— posojila za gradnjo nove mrliške veže: Ideja gradnje mrliške veže v Ljubljani je stara že celo vrsto let, toda vselej, kadar je bilo potrebno za¬ četi z delom, je manjkalo denarja. Čeprav je torej 14. aprila 1932 sklenil ljubljanski mestni svet, da sc v Ljubljani zgradi preprotrebna mrliška veža, se to do danes ni moglo izvršiti. Mestna občina ljubljanska namreč ni mogla zaključiti za to akcijo potrebnega posojila, ker ni uživala kredita. Nova mestna uprava je tudi v tej zadevi skušala posredovati in 10. marca 1936 so sc pričela pogajanja z Osrednjim uradom za zavarovanje delavcev v Za¬ grebu za najetje Din 2,000.000’— posojila. Dobili smo že iz Zagreba načelni pristanek za podelitev zaproše¬ nega posojila in na zadnji božični seji mestnega sveta je bil že sprejet tudi tozadevno potrebni sklep. Letos torej se bo nova mrliška veža v resnici tudi pričela graditi. Ni potrebno navajati še posebej, koliko je bilo pri vseh teh transakcijah podrobnega dela, intervencij, konferenc in ostalih pogajanj. Kljub temu pa se je vse srečno končalo. Nadvse pomemben uspeh in velik ugled pa si je pridobila Ljubljana s prepričevalno akcijo za vzpostavitev likvidnosti Mestne hranilnice in v tej zvezi naravnost sijajno zaključenim obliga¬ cijskim posojilom. Tozadevno smo dobili že nešteto vprašanj raznih občin, ki želijo imeti v isti stvari nasvete in navodilu od ljubljanske občine. Da ne bi bilo v prihodnjem proračunu prevelikega poviška na novih anuitetah, smo skušali s posebnimi prošnjami doseči znižanje obrestne mere pri že ob¬ stoječih posojilih. V tein oziru sicer nismo povsod uspeli, čeprav smo to pričakovali in čeprav smo te prošnje vložili šele potem, ko so bile vse zapadle anui¬ tete plačane. Presenetilo pa nas je izredno razume¬ vanje, ki so ga v tem pogledu pokazale Poštna hranil¬ nica kraljevine Jugoslavije, Državna hipotekarna banka in Mestna hranilnica. Ti denarni zavodi so našim prošnjam ustregli in znižali obrestno mero. Na ta način smo za prihodnje proračunsko leto do¬ segli pri anuitetni službi starih posojil nekaj važnih prihrankov. Državni hipotekarni banki bomo plačali prihodnje leto Din 60.160'—, Poštni hranilnici kra¬ ljevine Jugoslavije pa celo Din 77.969'34 manj na obrestih ko doslej. Skupni letni prihranek na obre¬ stih bo znašal torej Din 138.12934. Ker smo uredili tudi letos nekatera druga vprašanja izdatkov za anui- tetno službo, smo prepričani, da krediti za anuitete mestnega zaklada v I. 1937/38 kljub najetju novih posojil ne bodo višji od letošnjih. Ne smem tudi pozabiti navesti, da se je končno s priključitvijo eksekucijskega urada mestni finančni upravi dosegla velika olajšava in pri ročne j še poslo¬ vanje s strankami. Ta dva urada spadata namreč skupaj, in večletna želja našega prebivalstva se je s tem vendar izpolnila. Koliko reklamacij, koliko pri¬ tožb in koliko konfliktov se je izvršilo po nepotreb¬ nem in prav zato, ker sta bila ta dva urada krajevno ločena in so morale stranke hoditi v isti zadevi na dva kraja. Letos, ko so bile občinske davščine znatno zvišane, se je pokazala tudi potreba po dovolitvi različnih olajšav v pogledu plačevanja. Nešteto prošenj, ki so bile vložene na mestno poglavarstvo, bodisi za odlog plačila občinskih davščin, odnosno za dovolitev me¬ sečnih obrokov, je bilo ugodno rešenih. Pri tem se je skušala vsaka prošnja rešiti tako, kakor je stranka sama predlagala. Vedeli smo, da so olajšave potrebne in da ne gre, da bi se davkoplačevalcem z različnimi nepotrebnimi stroški še oteževalo njih že itak težko stališče. Pri manjših davčnih zaostankih zato stran¬ kam principielno ne delamo nobenih nepotrebnih iz¬ datkov s kako vknjižbo zastavne pravice, odnosno z uvedbo prisilne uprave, če davkoplačevalec pokaže vsaj nekaj dobre volje in skuša izpolniti svoje ob¬ veze vsaj v malih obrokih, potem sc njegovi prošnji vselej ugodi. Na ta način smo prebivalstvu kolikor mogoče olajšali plačevanje občinskih davščin. Mislim, da smo s temi pojasnili in podatki mogli someščane prepričati, da sc vrši finančno gospodar¬ stvo naše občine tako, kakor si to more želeti vsak po¬ šten in dober meščan. Občinski denar se ne zapravlja, temveč se z njim varčuje, hrani, pazi ter gospodari kar najbolj previdno. Mimogrede naj omenim, da smo samo s lem, ker smo gledali na pravilno naložbo vsa¬ kega odvišnega denarja, ker smo se pogajali z raznimi upniki, ker smo marsikaj tudi predčasno izplačali, seveda proti priznanju obresti, prihranili mestni ob¬ čini ljubljanski gotovo znesek nad Din 100.000'—. II. REORGANIZACIJA POSLOVANJA Da se uredi smotrnejše poslovanje, smo predvsem ustanovili in poklicali k delu mnoge nove odbore, tako trošarinski in kontrolni odbor, odbor za uredi¬ tev starostnega zavarovanja mestne delavske zavaro¬ valnice, upravni odbor mestne plinarne ter upravni odbor za internat Mladiko. Koristnost teh sklepov se je skoraj pokazala, saj so vsi ti odbori pokazali veliko iniciativnost ter so bili važna pomoč in vodilo priza¬ detim uradom pri njih poslovanju. Vsi ti odbori, po¬ leg njih pa tudi mnogo že obstoječih, tako obrtno- industrijski, za upravo mestnih nepremičnin, za oceno nabavk, gasilski, mestne ženske realne gimnazije in kulturni, so si za svoje poslovanje in poslovanje pri¬ zadetih uradov izdelali pravilnike, ki jih je sprejel in potrdil mestni svet tako, da se je v poslovanju do¬ segla enotnost, zlasti pa so se dale temeljne smernice in navodila za poslovanje uradom, zavodom in pod¬ jetjem. Koliko je točna ureditev poslovanja in razdelitev delokroga s pravilniki potrebna, dokazuje že samo število odborov in upravnih odborov. Radi pregled¬ nosti jih moramo razdeliti na dve skupini: odbore in upravne odbore, katerih člani so samo člani mest¬ nega sveta in take, kjer sodelujejo poleg članov mest¬ nega sveta še druge osebe, bodisi kot virilisti, bodisi kot izvoljeni strokovnjaki ali zastopniki drugih obla- stev, ustanov in korporacij. V prvo skupino spadajo sledeči odbori: finančni, trošarinski, personalno - pravni, tehnični, gradbeni, tržni, obrtno - industrijski, socialno - politični, zdrav¬ stveni, za upravo nepremičnin, za oceno nabavk, kul- 252 KRONIKA turni, gasilski, kmetijski, kontrolni in reklamacijski, poleg teh pa še upravni odbori elektrarne, plinarne, klavnice, pogrebnega zavoda, zastavljalnice, mestnih voženj in Delavskega doma. V drugo skupino pa spadajo: krajevni šolski od¬ bor, upravni odbor za državne meščanske šole, odbor za obrtno-nadaljevalne šole, mestna delavska zavaro¬ valnica z odborom za ureditev starostnega zavaro¬ vanja, upravna odbora mestne ženske realne gimna¬ zije in internata Mladike, turistični odbor za mesto Ljubljano ter kvalifikacijska komisija. Poleg teh pa je mestni svet po svojih članih za¬ stopan še v Bolniški blagajni mestnih uslužbencev, upravnem odboru Mestne hranilnice ljubljanske, upravnem odboru Splošne maloželezniške družbe d. d., odboru meščanske imovine, mestnemu disciplin¬ skem sodišču I. in II. stopnje, rekrutni komisiji ter glavnem odboru za obdelovanje Barja. Pri taki obširnosti in raznolikosti smo morali uve¬ sti neko enotnost poslovanja, da se olajša poslo¬ vanje sodelujočim, predsedniku mestne občine pa pregled in nadzorstvo. Temu so predvsem služili že navedeni pravilniki, poleg tega pa smo uvedli enotno centralno evidenco sej mestnega sveta in vseh od¬ borov ter upravnih odborov, ter smo izdali enotne predpise glede njih poslovanja ter oblike in sestave zapisnikov ter sejnih sklepov. V zvezi z ustanovitvijo novih odborov, pa tudi glede na splošne potrebe in hitrejše poslovanje smo izvršili potrebne reorganizacije tudi v mestnih uradih, da pripravimo soliden in že preizkušen temelj novemu statutu o organizaciji mestnih uradov, zavodov in pod¬ jetij. Ta statut je že v delu, predložen je že osnovni predlog s strani društva uradnikov s popolno fakul¬ tetno izobrazbo, zbrana pa so tudi že materialija k temu predlogu in je sedaj predložen posebni komisiji v študij in redakcijo radi obravnavanja v mestnem svetu. Med bistvenejšimi začasnimi reorganizacijami bi bilo omeniti sledeče: Ustanovljen je bil po vzorcu drugih velikih mest poseben kontrolni urad, ki bo v smislu svojega pra¬ vilnika vodil gospodarsko, organizacijsko, kompe- tenčno in računsko kontrolo kot organ kontrolnega odbora. Že to dovolj pove, kako potreben je tak urad, ki je tudi dejansko že začel poslovati dne 1. nov. 1936. K boljšemu, hitrejšemu in smotrnejšemu poslo¬ vanju je služila tudi naredba, s katero se je dose¬ danji samostojni eksekucijsko-policijski urad ukinil, njega eksekucijski posli pa dodelili z večino osobja mestni finančni upravi, policijske posle po obrtnemu oddelku. Nadalje se je iztočil gasilski urad iz mestnega go¬ spodarskega urada ter se podredil neposredno pred¬ sedstvu, ponovno se je zasedlo mesto tiskovnega re¬ ferenta, statistični urad se je izločil iz kulturnega oddelka ter podredil predsedstvu, veterinarski referat se je priključil tržnemu nadzorstvu, referat internatu Mladike, katerega sploh ni bilo, pa finančnemu re¬ ferentu. Prejšnji oddelek III. se je ločil v tri samo¬ stojne pododdelke, mestni fizikat, socialni urad in tržno nadzorstvo, ter so se vodilna mesta na teh pod¬ oddelkih zasedla s strokovno usposobljenimi močmi, kar je vse prej vodil le zdravnik. Praksa je pokazala, da so bile vse te preureditve stvarno potrebne, ker so se s tem uradi po svojem smislu in nalogah smotrneje porazdelili, olajšalo in pospešilo pa se je tudi poslovanje v vsakem pogledu. Važna je tudi ločitev mestnega vodovoda od mestne elektrarne kot podjetja ter njega priključitev mest¬ nemu gradbenemu uradu, ki je bila sklenjena na zadnji seji mestnega sveta in se bo izvedla v začetku 1937. S tem bo dobil vodovod samostojno tehnično vodstvo ter se bo razkomercializiral, ker ima vendar predvsem javno - sanitarni značaj. Knjigovodstveni posli pa se združijo z mestno finančno upravo. V zvezi s tem se je pri gradbenem uradu ustanovil po¬ seben odsek za strojne posle, ki bo vodil nadzorstvo nad vsemi strojnimi napravami in vozili mestne ob¬ čine, kar je nujno potrebno. S preselitvijo raznih uradov je bila podana tudi možnost, da se v centralno poslopje preseli strokovna knjižnica in čitalnica, ki jo mestni uradi in mestni uslužbenci za svojo strokovno izpolnitev ter večjo in širšo komunalno izobrazbo nujno potrebujejo. Knjiž¬ nica je nastanjena v mestni posvetovalnici in naj po¬ stane duhovno torišče za napredek in za razvoj ko¬ munalnih problemov. Po teh izpremembah je zanimivo zabeležiti, katere urade, zavode in podjetja ima mestna občina na no¬ vega leta dan. Mestni uradi se formalno dele na devet oddelkov. V sestav prvega, občega oddelka spadajo sledeči uradi, ki so neposredno podrejeni predsedniku mestne občine: predsedstveno tajništvo s tiskovnim refera¬ tom, personalni pododdelek, kulturni oddelek, stati¬ stični urad in gasilski urad. Drugi oddelek je obrtni oddelek s prenešenim delo¬ krogom ter policijskimi, tujsko-prometnimi in obrtno- šolskimi zadevami. Tretji oddelek tvorijo trije samostojni pododdelki: mestni fizikat, socialni urad in tržno nadzorstvo. četrti oddelek je mestni vojaški urad. Peti oddelek je mestni gospodarski urad. Šesti oddelek je mestni gradbeni urad. Sedmi oddelek je mestna finančna uprava, ki ob¬ sega poleg finančnega oddelka v ožjem smislu še mestni trošarinski urad in eksekucijski oddelek. Osmi oddelek je mestni domovinski urad. Deveti oddelek tvorijo pomožni uradi z vložiščem, odpravništvom in registraturo. Izven oddelkov obstoje še mestni kontrolni urad, mestni posredovalni urad in prosvetni oddelek (mest¬ ni šolski nadzornik). Mestna podjetja pa so sledeča: mestna elektrarna in vodovod, mestna plinarna, mestna klavnica, mestni pogrebni zavod in mestna pristava. Mestni zavodi, ki sc samostojno upravljajo, pa so: Mestna ženska realna gimnazija, internat »Mladika«, Delavski dom in mestna zastavljalnica. V vseh teh uradih, zavodih in podjetjih je zapo¬ slenih 418 pragmatičnih uslužbencev, 121 pogodbenih uslužbencev in 107 dnevničarjev. Poleg teh pa je stalno zaposlenih še 375 stalnih in 141 nestalnih de¬ lavcev. Po stroki je uslužbenstvo razdeljeno tako: 19 je pravnikov upravne, sodne in finančno-poli- tične stroke, 27 inženjerjev gradbene, strojne, elektro- strojne, kemične in agronomske stroke ter arhitektov K R O NIKA 253 in geometrov, 7 zdravnikov, 4 živinozdravniki, 23 pro¬ fesorjev, 3 uradniki arhivarske stroke, 1 komercialist, 34 računskih uradnikov, 142 pisarniških uradnikov, 20 srednje-tehničnih, 58 nižjih tehničnih, 144 troša- rinskih uslužbencev, 40 poduradnikov, 19 gasilcev in reševalcev, 86 služiteljev ter 19 raznih strok. Ko je predsednik mestne občine nastopil novo službeno mesto, si je nadel važno nalogo, da reorgani¬ zira tudi uradovanje in poslovanje pri mestni občini ljubljanski, ki je bilo često predmet upravičenih kritik. Na izvajanje discipline in službenih dolžnosti se je pričelo strogo paziti ter so se s ponovnimi okrož¬ nicami in navodili izdajale smernice in odredbe za pravilno poslovanje. Pri tem smo našli vso podporo v mestnem svetu, polno razumevanje pa tudi pri mestnih uslužbencih. Toda ne le z organizacijo uradov in povečanjem discipline in reda, tudi sicer se je skušalo poslovanje izboljšati, kjer in kolikor jc bilo mogoče. Ker je bilo v uradih mnogo zaostankov, so se morale odrediti I 'A NAŠIH M BIST UMRLI SO Anton Mencinger, banski svetnik, je umrl 8. oktobra v državni bolnici. Pokojnik se je rodil 1879 v Kranju. Gim¬ nazijo je končal 1897 v Ljubljani, pravne študije pa 1902 v Gradcu. Isto leto je vstopil v upravno službo ter je potem služboval v Krškem, Kamniku, Postojni, Logatcu, Radovljici in Litiji. 1918 je bil imenovan za deželnega vladnega tajnika v Ljubljani, eno leto kasneje za okraj¬ nega glavarja v Radovljici, 1921 pa je postal banski svet¬ nik. 1923 je bil komisar mestne občine ljubljanske in je na tem mestu začel z veliko gradbeno akcijo stanovanj¬ skih hiš. Bil je odličen uradnik ter je bil odlikovan z. redom sv. Save in češkim redom Belega leva. 16. oktobra je umrl profesor dr. Ivan Arnejc. Pokojnik se je rodil 1876 v Gornjih Goričah pri Rožeku na Koro¬ škem. Gimnazijo je obiskoval v Beljaku, na graški uni¬ verzi pa je študiral klasično filologijo. Najprej jc službo¬ val kot suplent v Celovcu, nato pa na klasični gimnaziji v Mariboru. 1913 jc bil poklican v prosvetno ministrstvo na Dunaju, in sicer v slovenski oddelek, in tam je ostal do 1918. Hkrati je vodil tudi drž. zalogo slovenskih šol¬ skih knjig. Ko je prišel po prevratu v Ljubljano, mu je tudi tu narodna vlada zaupala vodstvo drž. zaloge šolskih knjig, nato pa je bil dodeljen najprej na III. drž. realno gimnazijo, pozneje pa na klasično. Izven šole sc je po¬ kojnik zlasti udejstvoval v društvih koroških Slovencev, pisal znanstvene razprave iz klas. filologije in bil tudi nekaj časa urednik »Mira«. 21. oktobra je umrl profesor Martin Cilenšek, star 89 let. Pokojnik je bil profesor na ljubljanski realki, nato je bil prestavljen na realko v Leobnu, naposled pa je služboval v Ptuju, kjer je bil 1905 upokojen. Bil je priznan botanik, ki je napisal veliko člankov in razprav iz svojega znan¬ stvenega področja. Najbolj znano njegovo delo je knjiga »Naše škodljive rastline v podobi in besedi«, ki jo je Mohorjeva družba izdala v letih od 1892 do 1896. Ivan Dražil, magistratni pisarniški ravnatelj v pokoju, meščan ljubljanski in častni predsednik pevskega društva »Slavca«, je preminul 6. novembra. Pokojnik je vstopil v mestno službo 1899 in se je sčasoma povzpel do pisar¬ niškega ravnatelja. Važno je njegovo delovanje pri pev¬ deljene in povečane uradne ure, poostriti pa se je morala tudi kontrola nad urgencami oblastev in strank, kar je rodilo zadovoljive uspehe. Odpravili so se nekateri zastareli administrativni nedostatki in se s tem bistveno skrajšal postopek pri reševanju spisov. Tako zboljšanje in pospešenje poslovanja je gotovo vplivalo ugodno tudi na ljubljansko prebival¬ stvo in na vse, ki imajo posla z mestnimi uradi. Vsem tem reformam so mnogo doprinesle konfe¬ rence uradnih načelnikov, ki jih sklicuje predsednik mestne občine vsak mesec, da zasliši o raznih tekočih splošnih zadevah mestnih uradov in podjetij mnenja in predloge njih šefov. Vodilna misel pri teh reformah ni bila kaka tre¬ nutna ali osebna potreba, temveč namen postaviti temelje trajnega zboljšanja. Tako pridobljene skušnje se bodo dale s pridom uporabiti v bodočem statutu, s katerim imamo namen ustvariti vzorno organizacijo mestnih uradov, zavodov in podjetij, ki bo mogla po¬ stati vzgled vsem ostalim mestom naše države. skem društvu »Slavec«, katero je pomagal ustanoviti in pri katerem je pel polnih 45 let, dobrih 20 let pa v zboru slovenske opere. 13. novembra sta umrla Martin Radovan, bivši čevljar¬ ski mojster in meščan ljubljanski, ter Fran Jezeršek, rav¬ natelj Narodne tiskarne v Ljubljani. 5. decembra je umrl Ivan Lautar, magistratni podrav- natelj v p. Skladatelj Emil Adamič je preminul 6. decembra. Po¬ kojnik se je rodil 1877 na Dobrovi pri Ljubljani kot sin nadučitelja. Pri svojem očetu, ki je bil med tem prestav¬ ljen na šempetrsko šolo in ki je bil hkrati organist v šempetrski cerkvi, se je učil prvih glasbenih pojmov in klavirja. 10 let star se je vpisal v šolo Glasbene Matice, kjer se je učil gosli, teorije in petja. Pozneje na učite¬ ljišču se je učil petja pri Foersterju in je pel v zboru Glasbene Matice pod dr. Čerinom in Hubadom. Po kon¬ čanem učiteljišču je služil v Zagorju ob Savi, Kamniku in nato do svetovne vojne na šoli sv. Cirila in Metoda v Trstu. Med vojno je bil na gališki fronti, pozneje pa 6 let v ruskem ujetništvu. Po povratku iz ujetništva je bil ime¬ novan za profesorja glasbe na drž. učiteljišču v Ljubljani, kjer jc ostal do upokojitve. Komponirati je začel zelo zgodaj, njegov mentor pa je bil dr. Gojmir Krek. Bil je zelo plodovit, saj je ustvaril nad 300 različnih glasbenih del, in je bil eden najbolj priljubljenih slovenskih in jugoslovanskih skladateljev. V Leonišču je umrl 18. decembra Josip Lavrenčič. Po¬ kojnik se je rodil 1859 v Postojni. Po končani Mahrovi šoli je napravil še četrti letnik trgovske akademije v Gradcu, nakar je nekaj časa služboval v Kranjski eskompt- ni banki. Nato je vodil doma očetovo posestvo. 1887 je stopil v službo pri deželnem užitninskem zakupu v Ljub¬ ljani, šest let kasneje pa jc prešel k mestnemu užitnin- skemu zakupu, kjer je služil 18 let. 1910 se je pokojnik spet preselil v Postojno in je bil leto dni kasneje izvoljen za podžupana, naslednje leto za župana, 1913 pa so ga Postojna, Vrhnika in Lož izvolili za svojega deželnega poslanca. 1921 je bil izvoljen za državnega poslanca Ju¬ lijske Krajine, a 1927 se je preselil v Ljubljano in se umaknil iz političnega življenja. 254 K R O N I K A Fran Novak 21. decembra je umrl v 86. letu svoje starosti Martin Breznik, nadučitelj v pokoju. Kot učitelj je služboval večji del po Štajerski, kjer je bil povsodi znan ne samo kot dober vzgojitelj, ampak tudi kot umen gospodar in sadjar ter kot izvrsten orglar. 30. decembra je izdihnil Fran Novak, gimnazijski rav¬ natelj v pokoju in utemeljitelj slovenske stenografije. Po¬ kojnik se je rodil 22. oktobra 1856 v Mengšu pri Kam¬ niku. l’o odlično opravljeni maturi je študiral na Dunaju filozofijo, napravil pa je tudi strokovni izpit iz Gabels- bergerjeve nemške stenografije. Prakticiral je na gimnaziji terezijanske akademije, stalno suplenturo pa je dobil v Ljubljani šele 1886. Po štirih letih je bil premeščen na novomeško gimnazijo, kjer je ostal 4 leta, nato pa se je vrnil v Ljubljano na humanistično gimnazijo in tam postal 1917 ravnatelj tega zavoda. Upokojen je bil 1924. leta. Za stenografijo se je zanimal že v visokošolskih letih, v No¬ vem mestu pa je uresničil svoj načrt in ustvaril slovensko stenografijo. KOMUNALNE VESTI Mestna občina ljubljanska nima ob Ižanski cesti v bli¬ žini barjanske šole nobenega svojega zemljišča, da bi ga mogla zastonj odstopiti za zidavo cerkve na Barju. Zato je bilo na seji mestnega sveta dne 2. oktobra sklenjeno, da bo mestna občina zamenjala svoj svet pri črni vasi v izmeri 15.200 m'- za svet nekega kmeta ob Ižanski cesti v izmeri 6578 m 2 . Pogoj je, da kmet dobi ob zamenjavi svet v dvakratni izmeri, presežek pa bo plačal po 2'50 Din za in 2 . Dne 9. oktobra je mestna občina razpisala obligacijsko posojilo v znesku 20 milijonov Din. Na javni seji mestnega sveta dne 23. oktobra je bilo sklenjeno, da se spremeni regulacijski načrt za prostor pokopališča sv. Krištofa, ker tu ne bo urejen park, kakor je bilo nekoč sklenjeno, ampak se bo sezidalo »Baragovo« semenišče, nezazidani svet pa se bo spremenil deloma v semeniški vrt. Na tajni seji pa je mestni svet sklenil, da imenuje za župnika mestne trnovske župnije dekana Janka Cegnarja iz Moravč, za tiskovnega referenta mestne ob¬ čine Jožeta Vombergarja, za ravnatelja mestne ženske realne gimnazije pa profesorja dr. Antona Bajca. Na seji mestnega sveta dne 24. novembra je župan dr. Adlešič poročal, da je banska uprava po naročilu notranjega ministrstva postavila mesto odstopivših članov mestnega sveta dr. Ivana Stanovnika, Alojzija Kocmurja, ing. Bada Laha ter umrlega prof. Evgena Jarca te-le člane mestnega sveta: Josipa Bahovca, trgovca, Antona Korit¬ nika, hotelirja, Maksa Severja, trgovca, in ing. Rudolfa škofa, profesorja STš. Maks Sever se je svoji funkciji odpovedal. Dalje je župan poročal o uspehu sanacijskega posojila, ki ga je podpisalo 441 podpisnikov in je pod¬ pisanih Din 37,350.000' mesto samo Din 20,000.000' . Na seji mestnega sveta dne 22. decembra je župan dr. Adlešič v izčrpnem govoru orisal enoletno delo mest¬ nega sveta. Nato je bilo sklenjeno najetje posojila pri Suzorju v znesku Din 2,000.000'— na 10 letno amortiza¬ cijo po 6 % za zidavo mrliške veže. V varnost tega poso¬ jila zastavi mestna občina dohodke Pogrebnega zavoda ter nekatere hiše ter zemljišča. Pogajanja za odstop 192 m 2 kazinskega vrta, kjer naj bi stal kraljev spomenik, je sklenil mestni svet prepustiti odboru za postavitev spo¬ menika. Društvo »Kazino« je stavilo pogoj, da se omogoči dostop v Kazino s strani, kjer bo stal spomenik, hkrati pa tudi, da se občina zaveže pustiti v najemu društvu »Kazini« prostor pod kostanji nasproti kavarne tako dolgo, dokler ne bo napravljena ulica v smeri na Prešer¬ novo ulico čez kazinski vrt. Mestni svet je prvi pogoj sprejel, drugega pa zavrnil. Občina tudi ne more nositi stroškov za pripravo temelja za spomenik, kar bi stalo okrog Din 950.000'—, stavila pa bo v prihodnji proračun znesek Din 150.000' kot svoj prispevek. KRAJEVNI DOGODKI LJUBLJANA V času od 1. oktobra do 31. decembra je treba zapisati nekoliko važnih osebnih vesti. Med njimi to, da je bil dosedanji upravnik policije v Ljubljani Vekoslav Kerše- van odpoklican v notranje ministrstvo, na njegovo mesto pa je bil imenovan dr. Hacin Lovro, doslej sreski načel¬ nik v Litiji, ki je prevzel svoje posle 16. decembra. -— Za predsednika vrhovnega sodišča za Slovenijo in Dalma¬ cijo pri Stolu sedmorice v Zagrebu je bil 2. oktobra ime¬ novan dr. Jakob Konda, po rodu iz Semiča v Beli Krajini. — Isti čas je bil prestavljen v Beograd komandant drav¬ ske divizijske oblasti divizijski general Peter Nedeljkovič. Na njegovo mesto je imenovan divizijski general Lazar Tonič. — 15. oktobra je bil imenovan za senatorja Franc Smodej, bivši poslanec, skoraj istočasno pa je postal pri¬ vatni docent za zemljepis na Aleksandrovi univerzi pro¬ fesor dr. Valter Bohinec. — Sv. Stolica je v sporazumu s kraljevo vlado 26. oktobra imenovala za beograjskega nadškofa msgr. dr. Josipa Ujčiča, bogoslovnega profesorja ljubljanske univerze. - Za novega šefa prosvetnega od¬ delka banske uprave je bil imenovan 18. decembra dr. Lovro Sušnik, doslej gimnazijski profesor. Dosedanji šef Josip Breznik je postal ravnatelj drž. ženske realne gimnazije, ki ima svoje prostore na učiteljišču. Hkrati je imenovan za ravnatelja I. drž. realne gimnazije profesor dr. Karel Capuder. V pozni jeseni, na koncu gradbene sezone, ki je bila letos v pogledu javnih del zelo živahna, je bila dne 6. ok¬ tobra na stavbišču, določenem za vseučiliško knjižnico, intimna, simbolična slovesnost, ki so se je udeležili ban dr. Natlačen, zastopniki tehničnega oddelka banske upra¬ ve, zastopniki univerze in akademikov z rektorjem dr. Samcem ter zastopniki mestne občine. Ban dr. Natla¬ čen je zasadil na stavbišču prvo lopato v znak, da se bo delo začelo, potem ko je imel pomemben govor ob uspe¬ hu, ki smo ga imeli z akcijo za univerzitetno knjižnico. Govorili so še rektor in zastopniki akademikov, nakar so ban, drugi funkcionarji banske uprave ter stavbenik Mat¬ ko Curk podpisali pogodbo o zidavi. Dne 11. novembra je bila svečano odprta nova bežigrajska šola. Slovesnost se je pričela s službo božjo v cerkvi sv. Frančiška, nakar se je mladina s svojimi učitelji in zastopniki mestne ob¬ čine in banske uprave odpravila v novo šolsko poslopje. Po svojem globoko zasnovanem govoru je stolni župnik in član mestnega sveta dr. Tomaž Klinar blagoslovil šolo, potem pa je govoril v imenu mestne občine podžupan Anton Mencinger 255 K B O N I K A dr. Vladimir Ravnihar in poslopje izročil javnosti. Rilo je še več govornikov, vsi pa so pohvalili projektanta mestnega arhitekta ing. Vlada Mušiča. — Teden dni po¬ zneje, dne 18. oktobra, je bila na svečan način odprta bežigrajska gimnazija. Po maši, ki jo je daroval v cerkvi sv. Cirila in Metoda škof dr. Rožman, je krenil iz cerkve proti novi palači sprevod zastopnikov oblasti, dijakov in občinstva z godbo »Sloge«. Govor bana dr. Natlačena, poln pobud dijakom, je bil sprejet z navdušenjem vseh prisotnih. Po himni, ki jo je zaigrala godba »Sloge«, je ravnatelj zavoda v svojem govoru orisal zgodovino III. drž. realne gimnazije ter potek borb za lastno poslopje. Potem je škof dr. Rožman z asistenco blagoslovil poslopje ter vsako učilnico posebej. — Med javnimi stavbami, ki so še v delu, a bodo v doglednem času sposobne služiti svojemu namenu, je treba omeniti tudi zgradbo šolske poliklinike nasproti Srednje tehnične šole, paviljon ki- rurgičnega oddelka drž. bolnice, ki je dobil streho 15. de¬ cembra in ki bo dogotovljcn sredi poletja 1937, ter dela za prizidek Delavskemu domu ob Blehvcisovi cesti. Ob tej priliki ne sme pasti v pozabo datum 20. december, ko je v mestni vodarni v Klečah pričela delovati centri¬ fugalna črpalna naprava z elektromotorskim pogonom, mesto dveh parnih strojev za črpanje vode, ki sta bila neekonomična. Izmed zasebnih stavb večjega stila je bil v nedeljo, dne 6. decembra slovesno blagoslovljen Collegium seraphicum v Frančiškanski ulici, ki so ga zgradili očetje frančiškani za svoje novice in dijake. V prvem nadstropju je dvorana za gledališke in kinemato¬ grafske prireditve. Dopoldne omenjenega dne je novi dom blagoslovil škof dr. Rožman z asistenco in v prisot¬ nosti vse frančiškanske družine, popoldne pa je bila v dvorani akademija, ki so se je udeležili poleg številnega občinstva tudi zastopniki oblasti. 8. novembra je bil slovesno ustoličen novi šempetrski župnik Alojz Košmerij. Ustoličenja se je udeležilo veliko občinstva, med njimi gasilci in narodne noše, ob vhodu v cerkev pa sta mu ključarja izročila cerkvene ključe. Župnika je ustoličil stolni župnik dr. Tomaž Klinar. Izmed kulturnih dogodkov je treba zlasti podčrtati na¬ grade za umetniška 'dela v narodni skupščini, ki so bile 5. novembra podeljene petim slovenskim umetnikom v skupnem znesku nad 400.000'— Din, in sicer Tonetu Kralju, Rajku Slaperniku, Tinetu Kosu, Lojzetu Dolinarju in Francetu Goršetu. Nadalje je vredna vse pozornosti 15-lctnica žilavega in 'plodnega delovanja Šentjakobskega odra v Ljubljani, ki je ob tem jubileju izdal posebno spo¬ minsko brošuro in pripravil Tavčarjevo zgodovinsko no¬ velo »Janez Solnce« v dramatizaciji Klemenčiča. Pred tema dvema važnima dogodkoma v našem kulturnem živ¬ ljenju je bila ob priliki češkoslovaškega narodnega praz¬ nika odprta v Trgovskem domu obsežna in nad vse zani¬ miva razstava češkoslovaške knjige, ki je potem do konca, dne 9. novembra, imela velikanski uspeh. Dne 4. novembra je bil vprizorjen letalski napad na Ljubljano. Devet bombarderjev je priletelo iz Zagreba in izvedlo napad, ki pa ga je vojaštvo s topovi in strojni¬ cami. razpostavljenimi po Gradu in na nebotičniku, po¬ vsem odbilo. Na grajskem stolpu so sc zbrali zastopniki vojaških in civilnih oblasti, Rdečega križa, OZAMA in BOŽAMA (banovinski odbor za zaščito mesta). Vaja je uspela nad vse pričakovanje in je zlasti pokazala veliko discipliniranost prebivalstva. — 20 dni kasneje je imel prav tam, na vrhu grajskega stolpa, mestni tujskoprometni svet majhno slovesnost. V prisotnosti predsednika tega sveta dr. Steleta, člana mestnega sveta insp. Westra, dr. Brileja in oseb, ki so naprave izdelale, sta bili odkriti dve marmornati plošči, na katerih so vdolbene smeri proti vsem pomembnejšim vrhovom naših hribov, ki jih doseže oko z grajskega stolpa. Na plošči je pritrjen gibljiv kazalec, ki se da usmeriti proti poljubnemu vrhu, s svo¬ jim drugim koncem pa pokaže ime vrha. vdolbeno na plošči. Načrt za plošči je izdelal po navodilih insp. \Vestra kartograf Oskar Delkin. V oktobru mesecu je Ljubljana doživela dva pomemb¬ nejša obiska. Tako jo je dne 5. oktobra obiskala skupina 11 nemških novinarjev pod vodstvom \Vilfrieda Badeja, vladnega svetnika v nemškem ministrstvu za propagando. Odlični gosti so si ogledali zanimivosti mesta, zlasti Okrožni urad. Narodno galerijo in magistrat. Opoldne jih je ban dr. Natlačen povabil na kosilo, ki so se ga udeležili tudi zastopniki oblasti in raznih ustanov, popoldne pa jim je mestna občina pripravila na terasi nebotičnika čajanko, nakar so gosti odpotovali na Bled. 19. oktobra pa je prispela v Ljubljano skupina voditeljev tujskega prometa iz Nemčije, Norveške, Angleške, Belgije, Avstrije, Nizozemske in Švice. Ogledali so si tudi magistratno po¬ slopje in so jim bile ob tej priliki izročene lepe propa¬ gandne brošure o Ljubljani. Dne 29. novembra so bile končane volitve v Zbornico za trgovino, obrt in industrijo v Ljubljani. V volilnem okrožju Ljubljana - mesto je bilo volilnih upravičencev 1597, oddanih glasov 811, udeležba 52 %. Od tega je dobila lista Ogrina in Urbasa 538 glasov, lista Kregarja in Ma¬ gušarja 254, a 19 glasov je bilo neveljavnih. Izvoljena sta bila torej Ogrin Ivan, stavbenik v Ljubljani, in Urbas Miroslav, klobasičar v Ljubljani. Dne 18. decembra se je vršila prva plenarna seja novoizvoljene zbornice TOI, na kateri je bil izvoljen za predsednika Ivan Jelačin, vele¬ trgovec v Ljubljani. POPRAVKI Str. 202, 2. stolpec: Pri naštevanju članov Kazine iz 1. 1828. sta 6. in 7. vrsta zamenjani; pravilno je Premerstein, ne Cremerstein; zadnja vrsta pravilno Vogou, ne Vogon. — 3. vrsta poleg slike pravilno 1830, ne 1880; pri navedbi članov iz I. 1833.: 3. vrsta pravilno Saurau, ne Sauran. — 7. vrsta pravilno Ver- nier, ne Verner. Na strani 203, 1. stolpec: Člani iz leta 1884.: za dr. Prešernom: .Vatoliska, ne Katoliška, Ma/tintschitsch, ne Mahintschitsch. — Stran 211, 1. stolpec, 1. odstavek, 4. vrsta, v članku »Ostanki Ce- leje«: z mestom, ne z mostom. » Kroniko « izdaja Mesina občina ljubljanska. Za izdajateljico odgovoren dr. Iludolf Mole, za uredništvo, upravo in inseralni del odgovoren Pavel Debevec. Tiska Učiteljska tiskarna, zanjo odgovoren France štrukelj. — Ponatis člankov in slik dovoljen samo z dovoljenjem uredništva. Ilokopisi se ne vračajo. »Kronika « izhaja i krat na leto in slane za vse leto Din 60 '—, za pol leta Din 30 '—, za četrt leta Din 15' -—. Za inozemstvo Din 100 '—. Posamezna štev. velja Din 30' . Naroča se: Mestno načelstvo, kulturni oddelek. Ljubljana. bibliotek* UNIVERZE v Ljubljani KRONIKA j\4estna plinarna ljubljanska /VleJčan, fd živi z dukom časa, uporablja ?a IcuKo in peko, likanje, pranje, ogrevanje vode, cen¬ tralne in druge kurjave enako kakor tudi obrtnik Z a lotanje, varenje, sušenje itd. - le plin! Resljeva cesta št. Z 8 Telefon št. Zp-77 BIBLIOTEKA U?JIVER7F V Ljubljani IUG0S1OVANSKA TISKARNA L|UBL|ANA IFtoSMeDa J^^OVEZNfe