Ano (Leto) XVI (11) No. (Štev.) 13. “ E S L O V E JV IA LIBRE 99 BUENOS AIRES. 27 MARCA (MARŽO) 1958 Pismo iz Italije Evropa in vrhovna konferenca Rim, 14. marca. Trenutni politični položaj Italije ozna¬ čuje predvolina aktivnost. Volitve v po¬ slansko zbornico se predvidevajo h kon¬ cu maja. Ni pa še odločeno, ali bodo isto¬ časno tudi volitve v senat, je pa zelo verjetno. Za italijansko politično živ¬ ljenje sta značilni dve veliki politični stranki: vladna Krščanska demokraci¬ ja ter Komunistična stranka, ki je vsa povojna leta njen stalni zaveznik Socia¬ listična stranka Petra Nennija. Komu¬ nistična stranka ni stranka ustavne o- pozicije, četudi se dela kakor bi bila, marveč je povsem Moskvi usužnjena stranka. Izmed manjših strank imajo svoje jasno določene kadre Socialno de¬ mokratska, Liberalna ter Republikan¬ ska stranka, vse tri do lanskega leta skupno s Krščansko demokracijo stran¬ ke vladnega demokratskega centra; da¬ lje dve Monarhistični stranki in Social¬ no gibanje z neofašističnimi tendencami. Predvidevaje trdo volilno borbo. Res da je komunizem izgubil gotov del svo¬ jih sil, celo vse na sindikalnem polju ter v gibanju intelektualcev. Vendar si nihče ne sme delati kakih iluzij, da ko¬ munistične nevarnosti ni več. Italijan¬ ska komunistična stranka ima močno o- poro in pomoč v moskovskem bloku. Ob koncu januarja se je vršil v Floren¬ ci sestanek Združenja Italija — ZSSR, ki se je izkazalo kot obnovitev sovjet¬ ske propagande med italijanskimi inte¬ lektualci. Tudi med delavstvom se je razvnela do skrajnosti propaganda, ki izkorišča sovjetski “sputnik” ter ves propagandni instrumentarij, katerega je vrgla Moskva v vrste komunističnih borcev. Tako predvidevajo ob volitvah le neznatno zmanjšanje komunističnih glasov, na drugi strani pa afirmacijo Krščanske demokracije, ki pa mora ved¬ no računati na koalicijo z ostalimi strankami demokratskega centra. Daši je Rim središče svetovnega ka- tolicanstva in je katoliška vera “vera Italije”, vendar tudi v tej deželi ne manjka motenj v odnosih med držav¬ nimi organi in cerkveno oblastjo. V zad¬ njem času je v svetu zelo odjeknila jav¬ na obsodba civilnega zakona, ki jo je bil izrekel mons. Fiardelli, škof v Pra- to (blizu Florence). Prišlo je do prav¬ de, v kateri je bil škof obsojen, češ da je obrekoval civilna poročenca. V časo¬ pisju se je vnela huda polemika, ki pa ni imela nikakih težkih političnih po¬ sledic. Vse se končava bolj v pravnih disertacijah na akademski ravni. Ni¬ ti Sveta Stolica, niti vlada nimata vo¬ lje, da bi izzvali spor. Nasprotno: na svetni strani se povdarja, da se je v pravdi jasno pokazala neodvisnost itali¬ janskega sodstva, kar ugaja krščansko demokratskemu režimu, da lažje od¬ klanja očitek “klerikalizma” in “usuž- njenje Vatikanu”. — Primer škofa Fior- de’lija ni osamljen. Kardinal Ottaviani je izrazil v tisku Katoliške akcije miš¬ ljenje, ki je naperjeno, četudi samo in¬ direktno, zoper neko izjavo člana itali¬ janske vlade, ministra Del Bo ja, ki se je njegovo zadržanje do Rusije kardi¬ nalu zdelo preveč popustljivo. V mednarodni politiki je Italija zve¬ sta atlantski liniji. Povdarja pa ob raz¬ nih prilikah, da so njeni življenjski in- terresi v Sredozemlju. Zato kaže resno zaskrbjenost zaradi položaja na Sred¬ njem vzhodu, kjer bi rada prevzela vlo¬ go pomirjevalca. Mnogo se govori in pi¬ še o nameravanem obisku Nasserjevem v Rimu, a obisk še ni gotov. Na gospodarskem polju se vlada zelo trudi, da bi ohranila ravnovesje v držav¬ nem gospodarstvu, s pridržkom, da o- stane denarstvo stabilno. Vladni napo¬ ri imajo dozdaj uspeh. Z zadoščenjem zasledujejo gospodarsko obnovo v juž¬ ni Italiji. Brezposelnost se lahno zmanj¬ šuje. Nasplošno se mora reči, da Krščan¬ ska demokracija kljub temu, da se je znatno iztrošila — kar je za stranko, ki je že od konca vojne na vladi, povsem razumljivo —- drži še trdno svojo poli¬ tično pozicijo, zvesta programu in de¬ mokratskim metodam. Seveda ne manj¬ ka osamljenih primerov demoralizacije, protekcionizma itd., pri čemer pa kri¬ tika opozicije močno pretirava. Jedro je ostalo zdravo. — Italija uživa ame- Evropska javnost je večinoma za skli¬ canje vrhovne konference in misli, da bi bilo bolje sklicati kakršno koli vrhov¬ no konferenco, tudi če končno propade, kakor pa, da bi še naprej naraščala na¬ petost med Vzhodom in Zapadom. Boji pa se evropska javnost posledic, ki bi izšle iz propadle vrhovne konfe¬ rence in se zaveda naporov zapadnih ve¬ lesil, zlasti USA, za zagotovitev uspe¬ ha takega posveta. Evropsko javno mnenje se strinja z zahtevo zapadnih ve¬ lesil, da je treba vrhovno konferenco te¬ meljito pripraviti. Takšno je mnenje večine evropskega prebivalstva, medtem ko se javno mne¬ nje v USA v zadnjih tednih vedno bolj nagiba proti sklicanju vrhovne konfe¬ rence, V Angliji je javno mnenje večinoma za vrhovno konferenco z ZSSR. Toda, kakor glavni politični stranki, tako je tudi britansko javno mnenje razdelje¬ no v dve skupini, ena skupina se zavze¬ ma za vrhovno konferenco za vsako ce¬ no. Ta skupina je manjšinska. Druga skupina se strinja s konservativno vla¬ do, da bi hitro sklicanje vrhovne konfe¬ rence, ki bi propadla, prineslo več škode kakor koristi. Med tema skupinama je tretja skupina, ki je še vedno nastala v kritičnih zadevah v Angliji. Ta sred¬ nja skupina je mnenja, da si mora Za- pad zagotoviti gotove vrste uspeh na vrhovni konferenci, misli pa, da USA postavlja preveč ovir za konferenco. Mnogi Angleži menijo, da tudi če z vr¬ hovno konferenco ne bi nič dosegli, bi Zapad dokazal vsemu svetu vsaj to, da so bila vsa Bulganinova pisma zapad- nim predsednikom gola propaganda in nič drugega. Nasprotno pa more na¬ sprotovanje vrhovni konferenci, ki ga je čutiti v zapadnih prestolnicah, zlasti v USA, slabo vplivati na azijske in afri¬ ške države. V Nemčiji povprečen človek zaupa ameriški politiki do vrhovne konferen¬ ce. Pripadniki socialdemokratov se si¬ cer bolj navdušujejo za vrhovno kon¬ ferenco kakor Adenauerjevi krščanski demokrati. Toda niti v obeh strankah niti med prebivalstvom ni čutiti želje po vrhovni konferenci za vsako ceno. Med zahodnimi Nemci vlada vsesplošno nezaupanje do sovjetov, tako da z vese¬ ljem pozdravljajo ameriško previdnost do sklicanja vrhovne konference. Social¬ demokrati menijo, da bi mogli v razgo¬ vorih s sovjeti pospešiti združitev obeh Nemčij, če bi se Adenauerjeva vlada od¬ povedala politiki vojaške moči v odno¬ sih med Vzhodom in Zahodom. Verjetno ena tretjina Italijanov me¬ ni, da ZSSR iskreno hoče vrhovno kon¬ ferenco, da bi “velesile osvobodile svet strahu pred atomsko vojno”. To so Ita¬ lijani, ki na volitvah glasujejo za komu¬ niste ali socialiste. Čavna propaganda teh strank je trditev, da je Italija sla¬ boten člen v atlantski zvezi, ki ji go¬ spodujejo Amerikanci, kateri so jo na¬ menili za eno glavnih bojišč v bodoči tretji svetovni vojni, kakor so to stori¬ li z njo med drugo svetovno vojno. To¬ da večina italijanskega prebivalstva je izgubila sled v korespondenci med Mo¬ skvo in zapadnimi velesilami. Povpre¬ čen Italijan modruje takole: “Govori¬ li so o vrhovni konferenci že tako dol¬ go, da se ji ne morejo več izogniti. Za¬ to naj jo imajo in počakajmo, kaj bo iz nje prišlo”. Tako pariški kakor marsejski Fran¬ coz je prepričan, da bo do vrhovne konference prišlo, ker da podzavestno čuti, da se bo v slučaju, če do kakršne¬ ga koli sporazuma med Vzhodom in Zapadom ne pride, oboroževalna tekma pospešila do take višine, da bo katastro¬ fa nad Evropo neizbežna. Istočasno so Francozi zaskrbljeni, kaj bo iz konfe¬ rence prišlo, toda še bolj jih skrbi, kaj bo, če konference sploh ne bo. Na Norveškem je ameriško stališče do vrhovne konference postalo izraz tamkajšnjega javnega mnenja. Norve¬ žani so prepričani, da je trdno stališče do gotovih problemov vedno porok pozi¬ tivne konference. Zlasti Norvežani odo¬ bravajo ameriški napor, da se konfe¬ renca ne bi spremenila v propagandni material za Moskvo. Razen nekaterih ostrih člankov proti Dullesu, češ da je nediplomatski v svo¬ jih nastopih napram sovjetom, evropsko časopisje na splošno odobrava ameri¬ ško politiko napram ZSSR. Istočasno je časopisje že zabeležilo spremembo v ameriški politični taktiki. Ameriško javno mnenje pa se nagi¬ ba k trditvi, da vrhovna konferenca ne bo mogla zmanjšati svetovne napetosti. Ameriški tisk meni, da je Moskva razpo¬ šiljala svoja pisma za vrhovno konfe¬ renco Eisenhowerju in Macmillanu sa¬ mo zato, da bi propagandno vplivala na države, ki se še niso opredelile. V USA je vsem postalo jasno, da take konferen¬ ce ne bi bilo, če bi Dullesu prepustili od¬ ločati o tem, ali naj bi jo sklicali ali ne. In ameriško javno mnenje bi ga v taki odločitvi podprlo. Oborožitev Zahodne Nemčije z atomskim orožjem V Bonnu je v parlamentu Adenauer¬ jeva vlada napovedala debato o proble¬ mu atomske oborožitve Zahodne Nem¬ čije. Za debato je vladalo velikansko za- imanje, tako v Nemčiji sami, kakor y inozemstvu. Razpravo je začel Adenauer, ki je objavil, da bo Zahodna Nemčija dopustila zgraditev raketnih oporišč na svojem ozemlju in se oborožila z atom¬ skim orožjem, če bo NATO smatral, da je to potrebno za obrambo zapadne civilizacije pred komunizmom. Adenauerjeva objava je izzvala burno odobravanje med krščansko-demokrat- skimi zastopniki v parlamentu, med so¬ cialdemokratsko opozicijo pa ostre pro¬ teste. Za Adenauerjem je govoril tudi obrambni minister Strauss, ki je vpra¬ šal poslance: “Ali ni čudno, da opozi¬ cija doma in kjer koli, smatra atomsko orožje v rokah demokratskih sil za ne¬ varno, medtem ko naj bi bilo v sovjet¬ skih brez nevarnosti?” Debata se je nadaljevala tako daleč, da so nekateri opozicionalni poslanci začeli trditi, da Adenauerjevi krščansko-demokratski po¬ slanci” izgubljajo zaupanje v Boga in zaupanjo samo atomski bombe. Ade¬ nauerju so tudi očitali, da svojo politi¬ ko vodi v senci atomske borbe. Debata je končno prikipela do take razburljive višene, da jo je vlada prekinila. Nada¬ ljevale jo je v torek, ko je parlament odobril Adenauerjevo zun. politiko. V Vzhodni Nemčiji pa se je z ozirom na debato v Bonnu oglasil komunistični predsednik Grotewohl, ki je zagrozil, da bodo komunisti podvzeli potrebne ukre¬ pe proti atomski oborožitvi Zahodne Nemčije. Ti ukrepi po besedah Grote- wohla ne bodo samo protesti. Opazoval¬ ci menijo, da bo komunistična Vzhodna Nemčija morda pozvala Moskvo, da jo oboroži z atomskim orožjem. RINDIERONSE HOMENAJES AL GENERAL LONARDI El sabado pasado al cumplirse el se- gundo aniversario de la nuerte del te- niente general Eduardo Lonardi el ejer- cito argentino rindio homenaje a su memoria en ceremonias que se realiza- ron en esta Capital, en la ciudad de Cordoba y en distintas unidades milita- res del pais. El en panteon donde se guardan los restos del jefe revolucionario, en el ce- menterio de la Chacarita, se efectud a las 11 el acto central al que concu- rieron autoridades de las fuerzas ar- madas. El general Toranzo Montero en nom- bre del ejercito pronucio una alocucion commemorativa, en que destaco las vir- tudes del jefe revolucionario. Se canto despues el Himno nacional y los gene- rales Ossorio Arana, Comini i Toranzo Montera colocaron flores en el panteon. A la mišma hora la familia del tenien- te general Lonardi hizo oficiar una mi- sa en la Capilla del Carmen al termi- no de la cual se režo un responso por el descanso eterno de su alma. Brezposelnost v svetu riško podporo in so se merodajni ame¬ riški opazovalci, ekonomisti in indu- strijci ob raznih prilikah izražali z ve¬ likim zadoščenjem o valorizaciji podpo¬ re z italijanske strani, za kar gre hva¬ la talentu tehnikov in industrijskih or¬ ganizatorjev ter marljivosti italijan¬ skih delavcev. — Italija tudi znatno pri¬ speva k evropskim organizmom, gospo¬ darsko k Skupnosti premoga in jekla, politično k Zapadnoevropski Uniji, ki je v začetku marca imela v Rimu svoj se¬ stanek. A.P, * * * Pismo je bilo napisano nekaj dni pred razpustom it. parlamenta in senata. — Op. ur. Brezposelnost v USA, ki je po voj¬ ni dosegla zadnje tedne rekordno šte¬ vilo nad 5 milijonov ljudi, v večji ali manjši meri vpliva na gospodarski raz¬ voj v drugih državah svobodnega sve¬ ta. Kljub bojazni gospodarskih strokov¬ njakov pa doslej ni sprožila verižne reakcije^ zunaj ameriških meja. Posamezne države, ki spadajo v do¬ larsko ali funtovsko področje, so se mno¬ go bolje zadržale kakor, je bilo pričako¬ vati. V mnogih državah, kakor so n. pr. Anglija, Kanada, Indija, Nemčija in Nizozemska, je brezposelnost narasla. Toda razen v Kanadi, ki vedno močno čuti gospodarsko valovanje v USA, brezposelnost v drugih omenjenih dr¬ žavah ni glavni gospodarski problem. Sezonsko zaposlitveno valovanje in drugi činitelji, kakor so n. pr. povodnji ali suše, kar se je zgodilo na Cejlonu in v Avstraliji — so po svoje vplivali na pro¬ blem brezposelnosti. V USA so gospodarski strokovnjaki mnenja, da bo število brezposelnih do konca meseca marca padlo vsaj za pol milijona in bo s tem nakazan začetek konca krize. Eisenhower napoveduje, da bo po mesecu marcu število razpolož¬ ljivih zaposlitev naras’o ter je vlada zato zaenkrat odpovedala znižanje dav¬ kov še za en mesec, prav tako tudi ni objavila velikih državnih in občinskih javnih del, s katerimi bi zaposlili brez¬ poselne. številke, ki jih bo o brezposel¬ nih prinesel marec, težko pričakujejo. Zmanjšanje prodaje je povečalo brezpo¬ selnost ter se vlada trudi, da bi vzpo¬ stavila ravnovesje med ponudbo in na¬ kupom ter zaupanje, da bo kriza pre¬ koračila vrhunec v bližnjih tednih. V Kanadi je brezposelnih ok. 600.000 ljudi, rekordno število, od 1. 1930. Meni¬ jo pa, da je Kanada prekoračila vrhu¬ nec krize. Opazovalci menijo, da je ka¬ nadske krize kriva ameriška kriza, ker je Kanada gospodarsko tesno poveza¬ na z USA. Konservativna vlada je iz¬ dala 300 milijonov dolarjev za zidanje stanovanjskih hiš, znižala bančne obre¬ sti in pospešila sedanji program javnih del. Kljub brezposelnosti je kupna moč prebivalstva še vedno visoka. V Avstraliji je brezposelnost v zad¬ njem mesecu padla za 4736 na ok. 70.000. Ameriška kriza na avstralsko nima vpliva. Zaradi velikih ovir za uvoz, ki jih je vlada v Novi Zelandiji postavila vsemu tujemu blagu, gospodarska kriza v dru¬ gih državah ne more mnogo vplivati na novozelandsko gospodarstvo. V februar¬ ju t. 1. je samo 124 Novozelandcev dobi¬ valo brezposelno podporo, medtem ko je bilo nad 3000 službenih mest na razpo¬ lago. V Indiji je po državnih statistikah le¬ tos brezposelnih nad en milijon Indij¬ cev, 300.000 več, kakor lansko leto ob istem času, toda resnično število ne¬ zaposlenih presega 10 milijonov. Indija je tudi v težkem položaju zaradi po¬ manjkanja tuje valute, kljub precej¬ šnji pomoči, ki jo dobiva od zunaj. (Nadaljevanje na 2. strani) POČASTITEV SPOMINA GENERALA LONARDIJA V soboto sta minili dve leti od smrti generala Edvarda Lonardija. Argentin¬ ska vojska je počastila njegov spomin s slavnostmi, ki so bile v Buenos Aire¬ su, v Cordobi in v raznih vojaških eno¬ tah po državi. Glavna slavnost je bila ob enajstih do¬ poldne pred panteonom na pokopališču Chacarita v Buenos Airesu. Navzoče so bile odlične vojaške osebnosti ter oddel¬ ki vojske, mornarice in letalstva z god¬ bo in zastavo. V imenu vojske je imel spominski go¬ vor general Toranzo Montero. V njem je poveličeval vrline pok. generala Lo¬ nardija, šefa osvobodilne revolucije, kot človeka in vojaka. Vojaška godba je za¬ tem zaigrala Narodno himno, generali Ossorio Arana, Comini in Toranzo Mon¬ tera so pa na grobnico, v kateri poči¬ vajo posmrtni ostanki generala Lonardi¬ ja položili vence. V cerkvi Karmelske Matere božje v Buenos Airesu je pa bila maša za po¬ koj duše pok. predsednika republike. Duhovščina je zatem izmolila tudi molit¬ ve Reši me. Tudi tu so bile navzoče od¬ lične civilne, vojaške in politične oseb¬ nosti. Navzoča je bila tudi hčerka no¬ voizvoljenega predsednika Helena Fron- dizi, dr. Frondizija je pa zastopal nje¬ gov osebni tajnik Edvard Gonzalez. IZ TEDNA V TEDEN Predstavniki Francije, Zahodne Nem¬ čije, Italije in držav Beneluksa so se v Strasburgu zbrali na začetnem parla¬ mentarnem zasedanju evropske skup¬ nosti. Z aklamacijo so izvolili za pred¬ sednika, evropskega parlamenta biv francoskega predsednika in ustanovite¬ lja evropske skupnosti za premog in jeklo dr. Roberta Schumanna. V evrop¬ skem parlamentu imajo sedaj Franci¬ ja, Zah. Nemčija in Italija po 26 pred¬ stavnikov svojih nacionalnih parlamen¬ tov, Belgija in Holandija po 14, Luk¬ semburg pa 6. V načrtu je, da bodo v bodoče evropski parlament, ki naj bi vo¬ dil trgovinsko in gospodarsko politiko evropskih držav, članic evropske skup¬ nosti, ki šteje 160 milijonov ljudi, voli¬ li na splošnih mednarodnih volitvah. Italijanski komunisti in Nennijevi socialisti so začeli ostro napadati kr¬ ščanske demokrate zaradi razpusta se¬ nata. Ni jim prav, da morajo že sedaj na volitve, ker imajo, zlasti komunisti, hude razprtije v stranki. Kakih 50 biv. poslancev se namreč upira vodstvu stranke, ker je proti tako tesni naslo¬ nitvi italijanskih komunistov na sov¬ jetsko kom. stranko. Zato vodstvo stran¬ ke teh upornih poslancev ne mara več kandidirati. Pri volitvah dne 25. maja bodo v Italiji volili 596 poslancev in 246 senatorjev. V Sovjetski zvezi so imeli “volitve” 133 milijonov volilcev je glasovalo za komunistično stranko, ki je bila seveda edina stranka pri volitvah. Moskovska radijska postaja je volilne rezultate po¬ veličevala z zatrjevanjem, da predstav¬ ljajo “popolno in nesporno zmago ko¬ munistične stranke”. Čikaški nadškof kardinal Samuel Stritch je imenovan za proprefekta Kon¬ gregacije de Propaganda Fide v Vatika¬ nu. Po 18 letih vodstva čikaške nad¬ škofije bo nastopil službeno mesto v Vatikanu dne 15. aprila. Švica ima že 110 let staro ustavo. Zato v tej državi kljub vsej demokra¬ ciji, ki je značilna za to republiko, ženske še niso imele volilne pravice. Sedaj bodo v tem pogledu ustavo spre¬ menili. Severnoameriški podpredsednik Ri¬ hard Nixon, ki bo na majskih slavnostih v Buenos Airesu zastopal predsednika Eisenhovverja, bo poleg Argentine obi¬ skal še naslednje južnoameriške države: Uruguay, Venezuela, Kolumbija, Peru, Ecuador, Bolivija in Paraguay. Indonezijski uporniki so za svoje na¬ pade proti vladi zvestim četam začeli uporabljati tudi letala. Z njimi so bom¬ bardirali letno rezidenco Soekarnove Vlade, mesto Bandung. V Angliji znova govore o možnosti, da bo zunanji minister Selwyn Lloyd odstopil. Za njegovega naslednika ome¬ njajo sedanjega notranjega ministra Riharda Buttlerja ali pa obrambnega ministra Duncana Sandys-a. V Severni Ameriki so ob atlantski obali dva dni v prejšnjem tednu divjali siloviti snežni viharji ter neurja. Veli¬ ko mest je bilo brez elektrike ter je bil zato ohromljen ves promet. Velike mot¬ nje so nastale tudi glede preskrbe prebi¬ valstva z živili. V prizadetih krajih je bilo proglašeno izjemno stanje. Stran 2. SVOBODNA SLOVENIJA Buenos Aires, 27. HI. 1958 Zberimo zgodovinsko gradivo o Vetrinjski tragediji Znani angleški pisatelj in časnikar hoče napisati v angleščini knjigo o vra¬ čanju protikomunističnih borcev, ki so se ob koncu druge svetove vojne v Ev¬ ropi zatekli pod zaščito zapadnih zavez¬ nikov, pa jim ti niso dali zatočišča, am¬ pak so jih ali s silo ali s prevaro vrni¬ li komunističnim vladam, ki so bile ma¬ lo pred tem z ognjem in mečem vsilje¬ ne njihovim rojstnim krajem in domo¬ vinam. Vemo, da so komunisti vrnjene mno¬ žice pobili. Večji del knjige bo posvečen sloven¬ skim protikomunističnim borcem in nji¬ hovi in naši Vetrinjski tragediji. Pisec je o vsebini, političnem ozadju in pomenu dogodka za Slovence podrob¬ no informiran, poučen, čuti z nami in hoče, da bi ugotovil, objavil resnico in dal Slovencem zadoščenje za po nedolž¬ nem prelito kri in krivična očitanja. Ker vem kako živo smo vsi protiko¬ munistični Slovenci zainteresirani, da bi bila Vetrinjska tragedija javljena svetu v kakem večjem jeziku in osvet¬ ljena v luči resnice, sem gospodu piscu že kar vnaprej obljubil in zagotovil, da bodo Slovenci v begunstvu z veseljem pomagali zbirati gradivo, da bodo daja¬ li podatke in prispovali kolikor bodo mogli, da bi bil prikaz res popolen in točen. Po več kot desetih letih bo že treba res delati, da bi zbrali vse podatke, vse dokumente in popisali vse okolncsti, ki sestavljajo celoto tega strašnega dogod¬ ka. Mnogo se je raztreslo in marsikaj porazgubilo. Vendar nič ne dvomim, da moremo še vedno s primerno pridnostjo in skrbnostjo zbrati vse bistvene kosce v sestav, ki bo dajal popolno in zaneslji¬ vo pravilno sliko. Vse Slovence in vse druge ljudi, ki o Vetrinjski tragediji kaj vedo, lepo, nujno prosim: 1. Da pošljejo na naslov Društva Slo¬ vencev, Ramon Palcon 4158, Buenos Ai¬ res, Argentina, vse kar morejo dobiti o Vetrinjski tragediji. Organizacije, ki bo¬ do zbirale gradivo, bodo poslale vse lah¬ ko neposredno piscu. Naslov bom po¬ slal te dni. 2. Pred vsem so potrebni konkretni podatki in dokumenti o sami izročitvi. Dalje konkretni podatki in dokumenti o usmrtitvah, ki so sledile izročitvi. 3. Potrebni so pa tudi podatki in do¬ kumenti o razvoju dogodkov med dru¬ go svetovno vojno v Sloveniji od začetka leta 1941 do odhoda okupatorjev in na¬ stopa komunistov v letu 1945. Potrebno je vse, kar mora osvetliti ozadje, poja¬ sniti zadržanje demokratičnih Slovencev med vojno, komunistično revolucijo v Sloveniji, vzroke nastanka domobrancev, slovenske narodne vojske in drugih, na vojaški način organiziranih moči, ki so imele namen braniti življenja in imetje in so se razvile v protikomunistično vojsko. 4. Bistveno važno je poslati takoj ime¬ na, naslove in morda tudi izjave tistih, ki so Vetrinjsko tragedijo preživeli, da- si so bili med vrnjenimi, sedaj pa žive v svobodnem svetu. Tuti izjave takih, ki so doživeli kak del dogodkov v zvezi z Vetrinjsko tragedijo. 5. Važni so podatki o oblasteh in lju¬ deh, ki so Vetrinjske dogodke povzroči¬ li, o njih odločali in kasneje odločali o množičnih morijah vojakov in civilistov, ki so bili vrnjeni. BREZPOSELNOST V SVETU (Nadaljevanje s 1. strani) Gospodarski strokovnjaki Zahodne Nemčije dolžijo ameriško krizo za vzrok padanja izvoza in Nemčije, zlasti jekla. Toda splošen gospodarski polažaj ni prizadet. Koncem februarja je bilo v Nemčiji 1.325.000 brezposelnih, t. j. 213.000 več kakor lansko leto ob istem času. Polovica brezposelnih so zidarski delavci, ki jim vreme onemogoča delo. Zaradi vedno večje produkcije indu¬ strije in obrti se v Franciji ameriška kriza ne pozna. Ker je Francija v zad¬ njem času dobila tudi velika zunanja posojila in ker so cene na mednarod¬ nem trgu marsikateremu produktu pad¬ le, je bila Francija zaenkrat obvarova¬ na pred krizo. V januarju t. 1. je bilo v Franciji samo 87.272 brezposelnih, t.j. 10.000 manj kakor lansko leto v istem času. V Avstriji je padec cen na svetovnem trgu narahlo prizadel industrijo, ki iz¬ deluje iste produkte. Brezposelnost je v februarju narasla na 213.000. V Italiji se industrijski razvoj, ki je naraščal več kot pet odstotno letno, kakor so gospodarski strokovnjaki pred- Za enakopravnost slovenščine Z ozirom na nestrpno gonjo italijan¬ skih strank, organizacij in društev pro¬ ti pravici slovenske manjšine na Trža¬ škem, da uporablja svoj materin jezik v državnih, pokrajinskih, občinskih in drugih javnih uradih ter na sodiščih, sta glavna odbora Slovenske demo¬ kratske zveze in Slovenske katoliške skupnosti v Trstu sprejela resolucijo, s katero: 1. Ugotavljata, da je bil pod Avstri¬ jo slovenski jezik v Trstu enakopraven z italijanskim jezikom, in siver v smi¬ slu čl. 19 državnega osnovnega zako¬ na z dne 21. decembra 1867 št. 142. Slo¬ venski jezik je bil pod Avstrijo v vseh tržaških državnih uradih in sodnijah tu¬ di dejansko rabljen in priznan; 2. Ugotavljata, da je Italija, ko je novembra 1918 prišla na Primorsko in v Trst, slovesno obljubila, da bo spo¬ štovala vse jezikovne in narodnostne- pravice slovenske in hrvatske narod¬ nostne manjšine teh krajev. Prvi itali¬ janski guverner Julijske krajine, gene¬ ral Peti ti di Roreto, je v imenu Ita¬ lije Slovencem in Hrvatom izrecno pri¬ znal in potrdil njihove jezikovne in na¬ rodnostne pravice z odlokom od 6. mar¬ ca 1919 št. 01774, ki je bil objavljen v tedanjem uradnem listu “Osservatore Triestino”. 3. Ugotavljata, da je šele fašižem, ko je oktobra 1922 prišel na oblast, odpra¬ vil slovenski jezik iz uradov in sodnij ter da je nato šele fašistični kraljev¬ ski zakonski dekret od 15. oktobra 1925 št. 1796 pod kaznijo prepovedal rabo slovenskega in hrvatskega jezika na so¬ diščih; 4. Obžalujeta, da se med velikim de¬ mokratičnim italijanskim narodom še sredi 20. stoletja in v dobi, ko je Itali¬ ja važen član in pobudnik Evropske skupnosti, najdejo stranke, društva in ljudje, ki odrekajo slovenski manjšini pravico do uporabe materinega jezika v uradih in na sodiških, čeprav je ta pra¬ vica nesporen odraz in posledica jam¬ stva za obstoj narodnostnih manjšin, ki ga vsebuje čl. 6 ustave italijanske re¬ publike, in dopolnjuje londonski spora¬ zum; 5. Odklanjata pretvezo za ta nedemo¬ kratični boj proti slovenski narodnost¬ ni manjšini na Tržaškem, češ da je ita- lijanstvo Trsta v nevarnosti. Če ni slo¬ venska narodnostna manjšina ogrožala italijanstva Trsta pod Avstrijo, ko je živela v isti državni skupnosti s svo¬ jim matičnim zaledjem, a je italijan- stvo Trsta kljub temu asimiliralo na deset in desettisoče slovenskih družin, kako naj bi skromna slovenska narod¬ nostna manjšina, reducirana kot je, o- grožala to italijanstvo danes, ko je Trst sestavni del Italije?! 6. Apelirata na vse državne osrednje in lokalne oblasti, da napravijo konec tej demokratskega italijanskega naro¬ da nevredni in narodnostno mržnjo podžigajoči gonji proti pravici avtohto¬ ne slovenske narodnostne manjšine na Tržaškem, da uporablja svoj jezik pred javnimi oblastmi in sodišči, ter da ure¬ sničijo določbe glede narodnostnih in je¬ zikovnih pravic Slovencev. Da bi nas poznali Kolikokrat se je že mnogim Sloven¬ cem v Argentini primerilo, da so se za¬ pletli v pogovor z domačini o sloven¬ skem narodu: kdo smo, od kje smo, kaj pomenimo — in da ne bi pri tem nale¬ teli na popolno nepoznanje našega na¬ roda. Zamenjujejo in mešajo nas s Po¬ ljaki, Slovaki, Čehi, Madžari, Avstrijci, Rusi, — prav vsi evropski narodi in narodiči so jim bolj znani kot naš slo¬ venski narod. Zakaj je ravno naš narod tako malo poznan v svetu? Res je, da smo maj¬ hen narod, ki nima vojaške osvojevalne zgodovine kot drugi večji narodi, ki se gospodarsko ne more primerjati z drugimi, ki z denarno silo dejansko svet obvladajo, in ki se tudi na mnogih dru¬ gih poljih ne more kosati z ostalimi številnejšimi in močnejšimi narodi. In vendar se ravno ta naš mali slo¬ venski narod odlikuje v tolikih dobrih potezah, da mu prav gotovo, če upošte¬ vamo njegovo majhno število, gre mesto med prvimi. Slovenska delavnost, pošte¬ nost, prosveta, kultura, socialni razvoj in politična zrelost so na tako visoki stopnji, da se malo kateri narodi lahko z njo primerjajo. Nepismenih ni bilo v Sloveniji, naše šolstvo je odlično organizirano od mre¬ že ljudskih šol pa do univerze, ljudska prosveta s knjižnicami, pevskimi zbori, igralskimi odri in športom je zajela tudi najoddaljenejše gorske vasice. Gospodarsko življenje so krepile pro¬ stovoljno ustanovljene zadruge in za¬ sebne industrije, kar pa je bilo podržav¬ ljenega je lahko služilo za vzor dobre uprave drugim veliko močnejšim drža¬ vam. Stalna opera in drama, filharmonični koncerti, upodabljajoča umetnost, šte¬ vilo izdanih jen ji g, in veliko število dnevnikov, tednikov in mesečnikov bi lahko delali č^st mnogo večjim naro¬ dom- Socialna zakonodaja je bila za takrat¬ ne čase izredno napredna in delavske organizacije bi po svojem ustroju in de¬ lovanju lahko služile za zgled mnogim današnjim. Malokateri narod je tako prežet z de¬ mokratično miselnostjo kot naš, malo¬ kateri je tako visoko cenil svobodo kot naš, in malokateri je tako kmalu politič¬ no dozorel kot naš. Krščanska demokra¬ cija, ki jo veliki in močni narodi šele danes upoštevajo in uveljavljajo, je pri nas tradicija stara več kot petdeset lat. Komunistični nevarnosti se je naš narod s silo duha in orožja uprl že ta¬ krat, ko je večina današnjih branilcev civilizacije pred komunizmom še z njim paktirala in sodelovala. Zvest navodi¬ lom svojih cerkvenih in političnih vo¬ diteljev je naš narod zavrgel komuni¬ stični “raj in svobodo’', sprejel brezup¬ no borbo, zmagal — pa bil nato sra¬ motno izdan od onih, ki je v njih videl svoje zaveznike in prijatelje. Lepota slovenske zemlje, od visokih planin, preko goric in ravnin, potočkov, rek, jezer in morja, gozdov, polj in trat — koroška jezera, štajerske gorice, go¬ renjske planine, prekmurske ravni, do¬ lenjski hribčki, notranjski gozdovi, kraške podzemske lepote, sončna Gorica in prelepa tržaška obala, — kje na sve¬ tu je toliko lepot nakopičenih na tako majhnem prostoru? Zakaj je torej Slovenija tako malo poznana? —- Deloma je tudi naša kriv¬ da. Ne moremo pričakovati, da se bodo tujci začeli učiti slovenščine, da bodo lahko v našem jeziku spoznavali našo zgodovino in naše razmere. Mi sami jim moramo omogočiti, da bodo v svojem jeziku lahko č tali o nas, ker le na tak način bomo lahko počasi seznanili tu¬ ji svet z nami in našimi stvarmi. Društvo Slovencev je zato sklenilo, da ob svoji desetletnici izda knjigo v špan¬ skem jeziku o Slovencih. Pri sestavi in urejanju knjige sodelujejo naši najbolj¬ ši strokovnjaki. Knjiga bo delno za¬ mašila veliko vrzel v špansko govore¬ čem svetu in bo pripomogla k boljšemu poznanju nas in naših problemov. Ta¬ ko bo Društvo Slovencev, kot naša re¬ prezentančna organizacija v Argentini, primerno in koristno proslavilo deset¬ letnico svojega delovanja. Ing. Albin Mozetič predsednik Društva Slovencev KOROŠKA NASTOP SLOVENCEV PRI OBČINSKIH VOLITVAH 6. Prosim, zberimo in pošljimo tudi vse, kar je bilo že objavljeno o Vetrij- ski tragediji v našem a'i drugih jezikih po svetu, z našega ali komunističnega stališča gledano, naj bo to zgodovin¬ sko gradivo ali politični komentarji ali literarno-umetnostna uporaba tragedije. Urednike in pisce, ki so mi znani, bom osebno naprosil, citate iz tujih knjig, izrezke iz tujih časopisov ali prepise, ali izpise ali fotokopije pa lepo prosim, da bi prispeval vsak, ki zanje ve. Če tega ne more, prosim vsaj za podatke, kje dobiti članek ali citat, ki pri-de v poštev. Vnaprej Bog povrni vsem, ki bodo mogli kaj prispevati. Cleveland 15. marca 1958. Dr. Mihla Krek vide’i za naslednjih deset let, ni usta¬ vil. Ameriška kriza ni imela vpliva na Italijo, ker je brezposelnost v zadnjih tednih padla od 2 milijona na 1.800.000. Po dolgih letih gospodarskega napred¬ ka in pomanjkanja delavstva, je v Ho¬ landiji danes nad 120.000 brezposelnih. Večino tvorijo pribežniki iz Indonezije. Japonska,, močno odvisna od gospo¬ darskih valovanj v USA, je zadržala go¬ spodarski razvoj s tem, da je zmanjšala uvoz in uvedla strogo denarno politiko. Brezposelnost je v februarju narasla za 100.000 na 530.000. Zaradi nedavnih poplav na Cejlonu je bilo v načetku letošnjega leta na tem otoku 110.000 brezposelnih. V Angliji je brezposelnost narasla v februarju na 424.500 ljudi, za 35.000 več kakor je bila v januarju. Gospodarski strokovnjaki menijo, da ameriška kriza ne more resno vplivati na britansko, če¬ prav bodo nekatere industrije prizade¬ te. Izvoz je ravno v februarju dosegel nov rekord, prav tako transakcije zla¬ ta in dolarjev. Prenosljivi funt, ki je glavna tržna valuta na svetu, je dose¬ gel v zadnjih tednih svojo najvišjo me¬ njalno vrednost napram dolarju. Na Koroškem so imeli 2. marca občin¬ ske volitve. Udeležili so se jih Sloven¬ ci. Nastopali so krajevnim razmeram primerno. V občinah Bela, Bekštajn, Bistrica nad Pliberkom, Bistrica v Ro¬ žu, Blato, Loga ves, Dobrla ves, Gali¬ cija, Globasnica, Hodiše, Kctmara ves, Libuče, Medborovnica, Pliberk, Radiše, Sele, Sloveniji Pajberk, Straja ves, Suha, Svetna ves, škoeijan, Škofiče, šmarjete v Rožu, št. Jakob v Rožu in Žitara ves: so šli na volitve s samostoj¬ no slovensko listo. V nekaterih občinah so se pa priključili vladnima stranka¬ ma, t. j. ali ljudski stranki ali pa socia¬ listom. Pri volitvah so Slovenci dcsegli zado¬ voljive rezultate. To potrjuje v članku o presoji občinskih volitev tudi celovški “Naš tednik”, ko med drugim ugotav¬ lja: “Če trezno pregledamo položaj, tedaj smemo z vso resnostjo ugotoviti, da smo se Slovenci dobro držali, ponekod smo napredovali pod enim ali drugim ime¬ nom, ponekod smo tudi par glasov zgu¬ bili po krajevni zaslugi ali po krajevni krivdi. Pač pa ne smemo prezreti enega dejstva: kdor je oddal glas slovenski li¬ sti, je dokazal, da se ne ustraši te ali druge grožnje. Po pregledu izvoljenih kandidatov smemo Slovenci z izidom volitev biti povsem zadovoljni. Imamo lepo število svojih mandaterjev, pa tu¬ di na večih listah ene in tudi druge, vladne stranke so naši ugledni mežje”. “Slovenski občiuski odborniki mora¬ jo postati sedaj tudi osnova nove slo¬ venske politične aktivnosti”. “Nedeljske številke povedo v svojem bi¬ stvu, da je ostalo jedro slovenske narod¬ ne družine neokrnjeno. Slejkoprej zaved¬ ni del naroda zastopa v okroglo 30 obči¬ nah našega ozemlja pod tem ali dragim imenom slovenske politične skupine, o- kroglo 70 občinskih odbornikov bo ime¬ lo pri svojem soodločevanju v občinski upravi pred očmi tudi slovenske ku’tur- ne interese in bo skrbelo za gospodar¬ sko In socialno dobrobit našega človeka. Ti krajevni mandatarji pa morajo po¬ stati tudi osnova nove naše polittične ak¬ tivnosti in razgibanosti, ki jo nujno in brezpogojnne narekuje naš narodno¬ politični položaj. In ker smo bili za¬ radi naše narodnosti — sicer po krivici — tudi gospodarsko zapostavljeni, je tu¬ di naš gospodarski napredek, naša ena¬ kopravnost na tem področju odvisna od naše sposobnosti, da si v strnjeni po¬ vezanosti te pravice priborimo. Le pred našim številom in pred našo trdno vo¬ ljo bodo imeli spoštovanje”. V JUGOSLAVIJI SO SE ZNOVA ŠILI VOLITVE V nedeljo so doma zopet vprizorili vo¬ lilno komedijo. Komunistična partija od¬ nosno Socialistična zveza delovnega ljudstva je izbrala 307 sebi poslušnih mož ter jih postavila za poslanske kan¬ didate za zvezno skupščino. 301 kandi¬ dat ni imel proti sebi nobenega proti¬ kandidata — komunista seveda. Razen poslancev za zvezni parlament so isto¬ časno “volili” tudi 810 poslancev za po¬ samezne republiške skupščine. Tudi za te parlamente v ogromni večini kandi¬ dat je niso imeli protikandidatov. Za volitve ni bilo prav nobenega za¬ nimanja. Za nadalnji notranji razvoj volitve ne bodo imele prav nobenega pomena, ker bo ostalo vse pri starem. Se pravi: Komunistična diktatura bo svojo “socialistično demokracijo” zga¬ njala naprej. NAROČAJTE IN ŠIRITE SVOBODNO SLOVENIJO Listina o Vetrinjski tragediji, popis vračanja, zapisnik rešenega in pričeva¬ nja iz jam pobeglih so pretresljivi do¬ kumenti o grozodejstvih komunistov nad lastnimi brati. Noben domobranec ne bi smel biti brez knjige msgr. Škerb- ca Krivda rdeče fronte. Dobite jo v Duš- nopastirski pisarni. ARGENTINA Po zadnjih splošnih volitvah je argen¬ tinski narodni kongres sestavljen tako- le: Senat šteje 42 članov. Vsi pripajo dr. FVondizijevim intransigentnim radika¬ lom. Po dva senatorja, ki bosta zastopa¬ la provinci La Pampa in Misiones, bodo še izvolili potem, ko bosta omenjeni provinci imeli svoji novi ustavi. Poslan¬ ska zbornica šteje 187 poslancev. Od te¬ ga števila jih pripada 133 instransigent- nim radikalom, 52 poslancev imajo ljud¬ ski radikali, dva pa liberalna stranka iz province Corrientes, vse ostale ar¬ gentinske politične stranke v parlamen¬ tu nimajo zastopnikov. Senat in poslan¬ ska zbornica se bosta sestala 31. mar¬ ca zaradi verifikacije mandatov, za¬ prisege poslancev in senatorjev ter izvo¬ litve predsedništva v obeh zbornicah. Zunanje ministrstvo je objavilo spo¬ red slavnosti, ki bodo ob nastopu nove¬ ga argentinskega predsednika dr. Fron- dizija. Slavnosti se bodo začele 28. apri¬ la. Tega dne bo sed. predsednik gen. Aramburu sprejel zastopnike posamez¬ nih držav, ki bodo prišli na slavnosti v Buenos Aires. Dne 29. aprila opoldne bo vojaška prireditev na Trgu San Mar¬ tin. Tu bo govoril gen. Aramburu kot vrhovni poveljnik argentinskih oborože¬ nih sil, zvečer tega dne bo v gledališču Colon slavnostna predstava. 30. aprila je prost dan. 1. maja bosta novi pred¬ sednik in podpredsednik prisegla v na¬ rodnem kongresu ob 10. uri dop. Dr. Frondizi bo zatem prebral poslanico na¬ hodu, prevzem oblasti bo dve uri pozne¬ je v presedniški palači. Tu bodo nove¬ mu predsedniku izrazili čestitke pred¬ stavniki oboroženih sil, visoke držav¬ ne in cerkvene osebnosti ter inozemski predstavniki, takoj nato bo na Majskem trgu mimohod vojske pred novim pred¬ sednikom. Dne 2. maja bo novi predsed¬ nik dr. Aramburu priredil v čast ino¬ zemskim delegacijam slavnostno kosilo v prostorih letne rezidence v Olivosu. Notranji minister dr. Carlos Alcona- da Aramburu ter minister za vzgojo in pravosodje Acdeel Emesto Salas sta podala ostavko na svoje položaja. Ne strinjata se z izjavo, ki jo je podal mi¬ nister za industrijo in trgovino dr. Ju- lio Cesar Cueto Rua o petrolejskem vprašanju ter o možnosti sodelovanja inozemskega kapitala v argentinski pe¬ trolejski industriji. Trgovinski minister je na izjavo notranjega in vzgojnega ministra, da njegovo stališče v petrolej¬ skem vprašanju predstavlja samo nje¬ govo osebno mnenje, dejal, da je svojo izjavo podal v sporazumu s predsedni¬ kom vlade in člani vojaškega vladnega odbora. Po tej izjavi trgovinskega mi¬ nistra sta notranji minister ter vzgoj¬ ni minister, ki oba pripadata ljudski radikalni stranki, odstopila. Gen.| Aram¬ buru je imenoval za zastopnika notr. min ministra za komunikacije dr. Ca- brala, za zastopnika min. za vzgojo in pravosodje pa min. za kmetijstvo in živinorejo dr. Alberta Mercierja. Buenosaireško gledališče Colon, ki spada v isto vrsto kot milanska Scala in newyorška opera Metropolitan, bo 25. maja letos slavilo 50. letnico obsto¬ ja. Vodstvo gledališča pripravlja za to obletnico vrsto proslav. Ena bo posve¬ čena nedavno umrlemu italijanskemu tenoristu Benjaminu Gigliju, ki je prvič pel v Colonu v operi Tosca 23.VI.1919. Novoizvoljeni predsednik dr. Frondi¬ zi bo 14. aprila uradno obiskal Čile. Vodstvo intransigentne radikalne stranke bo po izvolitvi njenega pred¬ sednika dr. Frondizija za predsednika republike prevzel poseben odbor, v ka¬ terem bodo predstavniki vseh 23 volil¬ nih okrajev v Argentini. Skupina radikalov unionistov, ki pri¬ padajo ljudski radikalni stranki, je na svojem sestanku v Buenos Airesu spre¬ jela resolucijo, v kateri se zavzema za splošno amnestijo za vse politične in gremialne prestopke. Amnestija se ne sme nanašati samo na Perona. Nadalje se zavzema za popolno sindikalno svo¬ bodo ter za proporcionalno zastopstvo za manjšine. V resoluciji, ki jo bodo piredložili v odobritev kbngresu ljud¬ ske radikalne stranke, tudi napovedu¬ jejo, da bodo proti sedanji večini intran- sigentnih radikalov prešli takoj v ostro opozicijo, če bi opazili, da bi se v njej začele javljati kake totalitaristične ten¬ dence. V Buenos Airesu je na stanovanju dr. Cooka, peronističnega prvaka, pred dne¬ vi eksplodirala mečna bomba. Tri osebe, ki so se ob času eksplozije nahajale v stanovanju, v katerem so se stalno zbi¬ rali peronisti, so bile ranjene. Material¬ na škoda na poslopju je velika. Oblasti so uvedle strogo preizkavo. Buenos Aires, 27. HI. 1958 SVOBODNA SLOVENIJA Stran 3. llmice i/z SCovenije^ Slovenski geografi so imeli III. kon- kulteto ljubljanske univerze. Poslopje bo greš v Portorožu. Udeležilo se ga je 130 delegatov, med katerimi je bilo skoro 100 srednješolskih profesorjev za zem- ljepisje. Na kongresu so preučevali vlo¬ go zemljepisja v krajevnem planiranju. Tako je član Slov. akad. znanosti in u- metnosti dr. Anton Melik imel referat o “geografskih problemih Slovenskega Primorja”, univ. prof. dr. Svetozar Ile¬ šič o problematiki beogradske rajoniza- cije ob primeru Slovenije", docent dr. Cene Malovrh pa o “gospodarsko-geo- grafski rajonizaciji Jugoslavije”. V Ljubljani so imeli razstavo nedoku¬ mentiranih fotografij iz komunistične revolucije, kateri kom. pravijo “narod¬ noosvobodilni boj”. Odprl jo je ravna¬ telj muzeja “narodno osvobodilnih bo¬ jen” Milan Bevc. čudno, da še sedaj ni¬ so mogli ugotoviti kaj te slike predstav¬ ljajo Morda so pa slike komunističnih požigor in zverstev, ki bi jih radi pripi¬ sali svojim nasprotnikom. Na V. gostinsko-turističnem zboro- rovanju, ki ga je pripravil republiški odbor sindikalnih trgovskih, gostinskih in turističnih podjetij Slovenije, so poro¬ čali, da sta imela lani gostinstvo in tu¬ rizem v Sloveniji 1 milijardo 700 mili¬ jonov din. dohodkov. Od tega zneska je bilo 400.000 deviznih dinarjev. Univerzitetni svet ljubljanske univer¬ ze je imel sejo, na kateri so izvolili za predsednika sveta Franca Perovška, ravnatelja ljubljanskega radia. Na se¬ ji so med drugim razpravljali tudi o poročilu personalne komisije o ponovni izvolitvi večjega števila dosednjih aka¬ demskih učiteljev. Poročilo v ljubljan¬ skih listih o tem zasedanju pravi, da so člani sveta “osvojili mnenje, da je tre¬ ba pri proučitvi pogojev za ponovno iz¬ volitev upoštevati poleg znanstvenih, strokovnih in pedagoških kvalifikacij tudi m oralno politično fiziognomijo”. Torej tudi pripadnost komunistični par¬ tiji. Tako komunisti na vladi, v opozi¬ ciji se pa kar penijo za svobodo uni¬ verz! Za kanonika ljubljanskega stolnega kapitlja je imenovan dr. Jakob Šolar, za kanonika stolnega kapitlja lavantinske škofije pa na mesto obolelega Msgra Mihaela Umeka Franc Hrastelj, pred vojno ravnatelj Cirilove tiskarne v Ma¬ riboru. V ljubljanski bolnišnici je je umrl v začetku novembra na posledicah deset¬ letnega trpljenja po komunističnih za¬ porih podpolkovnik Milko Vizjak. V Aškerčevi ul. v Ljubljani gradijo stavbo za filozofsko in naravoslovno fa- Kadar nalagaš svoje prihranke, misli predvsem, kdaj in kako jih boš dobil "vrnjene. Zato se ne zanašaj samo na lasten preudarek! Vprašaj za nasvet znanca ali prijatelja, ki je mogoče že dvignil iz potrebe svojo naložbo pri “PROMETU” in se boš kaj lahko odlo¬ čil, komu boš zaupal svoj denar. PROMET SRL, capital m$n. 100.000,—, (edina družabnika brata Krištof), 25 de Mayo 533 - 3?, Buenos Aires, T. E. 31 - 6435. imelo 4 nadstropja s teraso, na kateri bo med drugim tudi meteorološka opa¬ zovalnica. V zgradbi bo poleg prosto¬ rov za večino inštitutov obeh fakultet tudi več velikih predavalnic. Stavba je dolga 100 m, široka pa nad 20 m. Po¬ vsem bo gotova leta 1960. Celotni stroš¬ ki zanjo z delno opremo so predvideni na 528 milijonov dinarjev. Slavist dr. Rajko Nachtigal, član Slov. akademije znanosti in umetnosti in sve- tovnoznani učenjak, je nedavno praz¬ noval 80. letnico rojstva. V počastitev tega življenskega jubileja slovenskega učenjaka je Slavistična revija, strokov¬ ni list za literarno zgodovino in jezik, posvetila jubilantu obsežno številko, v kateri so objavili svoje prispevke razni domači in številni inozemski sla- visti-učenjaki. Jubilantovo življensko delo so opisali vseuč. prof. dr. Fr. Tom¬ šič in dr. Anton Slodnjak ter prof. Franc Grafenauer. “Razvoj slovenskih političnih strank od 1918 do 1929 v stari Jugoslaviji” je naslov razpravi, ki jo je objavil z Zgo¬ dovinskem časopisu, glasilu Zgodovin¬ skega društva za Slovenijo Metod Mi¬ kuž. Zbornik je za leto 1955, izšel je pa šele sedaj. Vseuč. profesor dr. Matija Slavič za¬ ključuje prevod celotnega sv. Pisma. Izdala ga bo celjska Mohorjeva družba v več snopičih. Umrli so: V Ljubljani: liga Zorec, uslužbenka Saturnusa, Andrej Štempi¬ har, delavec, Pavla Lenasi, roj. Sever, Jernej Kurent, uslužbenec podjetja Tekstil, Ana Osredkar, roj. Gorup, otroška vrtnarica v p., Marija Vogrinec, Pavel Kolenc, veterinar, Terezija Brcar, roj. Culkar, Jernej Muhič, v. kontrolor EČZ, Elizabeta Štefan, Ferdo Herzog, podpolkovnik v p., Franc Potočnik, upo¬ kojenec, Franc Turšič, strojni ključav¬ ničar Tob. tovarne, Malči Hajnšek, roj- Perenič, Krunija Popovič, žena kapeta¬ na, v p., Marija Zakonjšek, roj. Ziherl, Marija Vrhovec, Marija Blumauer in Jo¬ žef Štolfa — Malalan v Sežani, Marija Jerin v Domžalah, Dominik Kožuh, u- pokojenec papirnice v Vevčah, Cirila Šavs, roj. Volč na Jezerskem, Janez Dovč, upok. Tobačne tovarne v Toma¬ čevem, Ivan Brecelj, kmet v Pcbrežju pri Mariboru, Jože Žigon, upok. Tob, to¬ varne na Viču, Franc Ks. Ažman na Javorniku, Lojzka Domicelj, roj. Dek¬ leva na Rakeku, Gizela Ušeničnik, u- čiteljica v p. v Domžalah, Franc Pur, uslužbenec železarne v Štorah, Alojzij Kovačič-Gaj, mesarski mojster v Škofji Loki, Anton Kržič, v. carinski inšpek¬ tor v p. na Komnu, Ana Kodre, roj. Kortnik v Celju, Ivan Podboj, pos. v Ribnici na Dol., Franc Strežek v Malem vrhu, Ivan Kranjc, lesni manipulant v Škofljici, Ana Avguštin v Radovljici, Betka Adamič v Kamniku, Franc Ko¬ sec v Ločici pri Polzeli, Janez Pleško, upok. na Viču, Karolina Vidmar, dija¬ kinja iz Plešivice, Jurij Verhovnik, v. sodni oficial v Pobrežju pri Mariboru, Jože Gale v Grosuplju. SLOVENCI BUENOS AIRES Športni dnevi v okviru Slovenskega dne V ARGENTINI potek igre nemogoče in je zelo ovira¬ lo igralce. Morda bodo Lanuščani s vstrajnostjo uredili igrišče, saj bo to predvsem njihovi mladini v korist. V prvi tekmi je Naš dom nepričako¬ vano nudil velik odpor Mladinskemu domu, ki ga kljub veliki nadmoči ni mo¬ gel premagati. Igra je končala 1:1 (0:1). Za Naš dom so igrali: Kosančič, Modic, Jenko, Kovač, Intihar, Modic L., Bučar, Lipušček, Bras, Oblak, Bevčar; za Mladinski Dom pa Zupanc, Avguštin, Fajfar, Mehle, Gril, Fašner, Terčič, Pi- ber R., Danko, Piber J., Draksler (Fili¬ pič). Po tej tekmi pa je SFZ Lanus pre¬ magal SFZ Moron s 5:0 (1:0). Za SFZ Lanus so igrali Goljevšček, černak J., Urbanija, Mehle, Gerkman, Starič, Ber¬ čič, Gerkman J., Šmalc, Haler, Černak L., za SFZ Moron pa Triler, Bajda, Vodnik, Gril, Tomazin, Galjot, Prijatelj, Tomazin II, Mežnar, Močnik. O tekmah ni dosti poročati. Gledalci, ki jih je bilo zelo malo, se niso mogli ogreti. V prvi tekmi se je Naš dom u- spešno branil ves čas, le sem pa tja so ušli na nasprotno stran in ob taki prili¬ ki so tudi dali gol; vratar Kosančič je dobro reševal, med drugim je ubranil enajstmetrovko. Kljub neprilikam tere¬ na, ki je vse enako oviral, je bilo vide¬ ti da manjka Mladinskemu domu sred¬ njega krilca Fašnerja, in strelca Štaj- doherja. še bolj medla je bila druga telma. SFZ Lanus kljub visoki zmagi ni prepričal. Vsekakor pa bo borba za prvo mesto med Lanusom in Mladinskim Prejšnjo soboto se se nadaljevali športni dnevi. To pot so se pomerili v šahu v prostorih Našega doma v San Justu. Zaključili bodo ta četveroboj pri¬ hodnjo soboto, prav tako v Našem do¬ mu, s preostalimi igrami. Vsekakor bo borba za prvo mesto med Mladinskim do¬ mom 'in Našim domom, čeprav ima po desedanjih rezultatih Mladinski dom večjo možnost, a presenečenja so vedno možna, saj so jih ti športni dnevi polni. Odigrali so prejšnjo soboto naslednje igre: Mladinski Dom : SFZ Lanus 4:0 — Marolt : černak 1:0, Šinkovec: Burja 1:0, Volovšek : Draksler 1:0, Filipič : Berčič 1:0. Naš dom : SFZ Moron 2:1 in 1 prekinjena partija — Poštajner : Debevec (prek.), Krištof : Rode 1:0, Golmajer : Štancar 1:0, Kos : Vodnik 0:1. Mladinski dom : SFZ Moron 3 V 2 : Vi, — Marolt : Debevec % : !4, Šinko¬ vec : Rode 1:0, Volovšek: Štancar 1:0, Filipič : Vodnik 1:0. Naš dom : SFZ Lanus 2Vi:\Vi — Poštajnar : Černak 0:1, Krištof : Burja 1:0, Golmajer : Draksler 1:0, Bujas Berčič %:%. Naslednjega dne dopoldne pa so se športniki zbrali v Slovenski vasi v La- nusu. Na tamošnjem velikem, a neure- jemem igrišču so odigrali — z že obi¬ čajno zamudo — dve nogometni tekmi. Igrišče je v sedanjem stanju za reden domom prihodnjo nedeljo dopoldne na K NEDELJSKEMU KONCERTU "GALLUSA" Uprave štirih slovenskih domov v Buenos Airesu in okolici so zadnje ted¬ ne s svojimi oglasi v časopisju vabi¬ le na koncert, ki ga bo v nedeljo 30. t. m. priredil zbor “Gal’us” in ga “kot prvo javno prireditev v proslavo svoje¬ ga, desetletnega obstoja poklanja vsej slovenski skupnosti v tej deželi v zahva¬ lo za naklonjenost, s katero so rojaki vsa ta leta zbor spremljali pri njegovih prizadevanjih”. Predlog za tak koncert je rezultat ankete, ki so jo med seboj izvedli člani zbora in odbor je amatrai za svojo častno dolžnost, da ga osvoji. Program, ki ga je zbor pripravil, ob¬ sega v pretežni meri stvari, ki so bile pripravljene za zborovska tekmovanja, ki so bila v novembru preteklega leta pod okriljem “Collegium musicum”. “Gallus” je, kot znano, takrat v tekmo¬ vanju z nad 30 tukajšnjimi zbori prišel v vrsto sedmih finalistov. — Del teh skladb je zbor naštudiral popolnoma na novo, del jih je prevzel iz programov prejšnjih let. Kot slovenski zbor je v okviru razpisanih pogojev “Gallus” stre¬ mel pri tekmovanju za tem, da izvaja čimveč slovenske avtorje. V kolikor so na programu dela tujih avtorjev, so ta oz. njih avtorji bili za tekmovanje iz¬ recno predpisani. Tujih avtorjev je pet; njih skladbe bo zbor (poleg dveh delov iz Pettelin- Gallusove maše) izvajal v prvem delu svojega programa. Predvsem so tu trije igrišču v Don Bosco napeta. Kajti Mladinski dom mora zmagati, če hoče osvojiti pokal, dočim SFZ Lanusu zado¬ šča neodločen izid. B. OSEBNE NOVICE Novi Slovenci. Dne 18. marca t. 1. je prispel z ladjo Salta v Buenos Aires 14 letni Tonček Hočevar iz Most pri Ljub¬ ljani, sin Ivana Hočevarja iz San Mar¬ tina. V Argentini mu želimo veliko sre¬ če in osebnega zadovoljstva. Družinska sreča. V družini g. Blaža Razingerja in njegove žene ge Minke, roj. Krajnik v Bariločah se je 1. marca t. 1. rodila hčerka, ki je pri krstu dobi¬ la ime Milena Katarina. G. Milanu God¬ cu in njegovi ženi ge Mariji prav tako v Bariločah, pa se je rodil sinček Ed- gard. Srečnima družinama naše čestitke. SAN MARTIN Sestanek Slovencev, ki spadajo v žup¬ nijo San Martin in ki jim je pri srcu zgraditev lastnega društvenega doma v San Martinu, bo v nedeljo, 30. marca dopoldne po slovenski maši v farni dvo¬ rani* poleg župne cerkve. Na dnevnem redu je razgovor o nakupu parcele, do¬ ločitev oblike društva in višine deleža. Prosimo vse rojake, zlasti mladino, da se sestanka gotovo udeleže. Karol Škulj, župnik, predsednik pripravjalnega odbora Vsak teden ena MEN' SE DEKLE SMIL' Men' se dekle smil', ki je moja b'la, pa jo drugi fantje zaničujejo. Kaj pa to velja, če me dekle rado ima. Men' se dekle smil', ki je moja b'la, pa jo drug' falot j e zapeljujejo, zapeljujejo, zapeljujejo, ledik stan zapravljajo. klasiki, Gallusovi sodobniki: Palestrina s svojim motetom O vos omnes (izved¬ bo na koncertu posveča zbor spominu pok. člana J. Musarja), De Victoria z motetom Vere languores in Vecchi z ma¬ drigalom Margarita dai corai. Če sta prvi dve mojstrovini religioznoresnega značaja, pisani za petje v Velikem ted¬ nu, ki ga prav sedaj začenjamo, je tretja vesela šaljivka v starem severno¬ italijanskem narečju, ki poje o brez¬ skrbnem življenju moža in žene. — Ga¬ llusova maša za mešani zbor “Un gay- berger” je zbor izvajal prvič pred šti¬ rimi leti na koncertu Direkcije za kul¬ turo v Teatro Cervantes. Iz te maše sta na programu Kyrie in Sanctus. — Kan- tor Tomaževe šole v Leipzigu, J. S. Bach je zastopan s svojo harmonizacijo cerkvene pesmi Wie sehon leuchtet der Morgenstern, melodija J. Criiger (1640), besedilo J. Hermann (1585-1647). — Zaključi prvi del programa delo argen¬ tinskega avtorja Filiberta Clavel del ai- re v tipično portenjskem tango-ritmu. V drugem delu so zastopani slovenski skladatelji. Z izjemo Foersterjeve Naše gore, Dolinarjevega Venčka slovenskih narodnih in Adamičeve Kresovale tri devojke, ki se jih naša publika gotovo še spominja z zadnjega koncerta (15. septembra 1957), so tudi skladbe druge¬ ga dela bile pripravljene za že omenje¬ no zborovsko tekmovanje. Ravnikova Ženjica in Vrabčev Veter sta — poleg Palestrinovega O vos om¬ nes — “Gallusa” uvrstili med finaliste. — Tomca predstavljata Narodni motiv in že znani Vlahi. — Uspavanka za me¬ šani zbor prikazuje Adamiča kot stro¬ kovnjaka tudi v slikanju nežnega raz¬ položenja, kot nasprotje tej pa bo izva¬ jana šegava, kratka, a krepka Lajovče¬ va Napitnica. — Za zaključek pa vzpod¬ budna, za nas vedno lepa in pomembna Flajšmanova: Triglav. To je v kratkih obrisih program ne¬ deljskega koncerta. Za vsakogar bo ne¬ kaj. Naj zborova dobra volja najde lep odziv in “podpre plemenita prizadeva¬ nja za ureditev slovenskih domov, kjer se zbiramo, da v materinem jeziku in ob slovenski pesmi vztrajamo v sloven¬ stvu in ohranjamo svoja narodna izro¬ čila.” Dr. Julij Savelli. SLOVENSKI DAN Ciudadelskt oder pričel sezono Preteklo nedeljo je bila prva predsta¬ va Ciudadelskega odra v tej sezoni. V režiji g. Špeha je bila uprizorjena dra¬ ma Stanka Kocipra Šentjurjevski provi- zor in sicer v cerkveni dvorani v Ciu- dadeli. To je drama iz Šentjurjevske fare v Slovenskih goricah, ki prikazuje dušev¬ ne profile nekaterih faranov (Korenjak, Kocen, kot zastopnika mogočnih), na drugi strani pa ponižno in dobrotno du¬ šo provizorja Antona Trpina, ki vse od¬ pušča in križe ter trpljenje vdano na svoja ramena vzame ter sodbo in obsod¬ bo Bogu prepušča. Ob straneh teh glav¬ nih spoznamo širše okolje: vin čarski svet, ki je tako značilen za vinorodne štajerske kraje, in njegovo revščino. V to pade jedro drame: sumničenja in obrekovanja bolnega provizorja, da je imel razmerje z Majdo, ki je prišla pod njegovo streho zaradi osiromašenja očetovega doma in jo ta sprejme v del¬ no povrnitev dobrote, ki jo je njen oče njemu storil za časa študija. Celo de¬ tomora ga sumijo, ponižnega provizor¬ ja, a tik preden ga vržejo za rešetke zaporov, se izkaže, da je bilo vse le naščuvano zaradi neuslišane ljubezni Kocena, ki jo je ta gojil do Magde. Šele tedaj farani spoznajo, da Bog vča¬ sih dopusti velike preizkušnje, da pa resnica končno vendarle zasveti z yso močjo... Drama je preprosto grajena in razum¬ ljivo pisana, ustrezajoč zahtevam teo¬ retične dramske zgradbe s svojo zasno¬ vo, razvojem, viškem, padcem in konč¬ nim očiščevalnim momentom. Kociper jo je napisal v svojih dvajsetih letih in je bila na tem, da pride v Narodno gleda¬ lišče v Ljubljani, ko bi se “sapice” tam ne bi e menjavale. Tako pa je šla po prosvetnih odrih in zdaj menda prvič v zamejstvu pred nami. Tokrat so se igralci lepo pripravili: tudi besedilo je še teklo gladko. Poleg starih dobrih odrskih znancev smo to¬ krat mogli občudovati nekaj novih mo¬ či v večjih vlogah: Ferona, Anico No¬ vak, ki je postavila zanesljiv in preprič¬ ljiv lik slepe matere, polne ljubezni do sina in dogorevajoče v molitvi; Orša, Viki Štefančič, ki ji take vrste kar pri- stojajo; Videk, Rudi Ribnikar, ki smo ga menda gledali prvikrat, je b : l origi¬ nalen tip bedastega pastirja, dober gla¬ sovno in prepričljiv v igri; žandar, An¬ ton Pavlič, prava predstava zvestega “moža postave”; viničar Tjaš Krampač, France Miklavc, z dobro voljo in spret¬ nostjo igran, vlogi primerno pa ne naj¬ boljše izbran zapit, sestradan vini¬ čar!). Poleg teh pa stari preizkušeni igralci: Jože Urh je igral premišljeno in dograjeno svojega provizorja Anto¬ na Trpina; Požganovega Franca Stanko Novak in Nežo, postrežnico, Ema Blejec, oba z njima lastno rutino, kakor smo je že vajeni; Magdo Fanika Grumova, kar je bilo v dosedanjem njenem igra¬ nju čisto nekaj novega, resnejšega, tež¬ jega, pa je Fanika dobro uspela; Janez Perharič je predstavljal župana Kore¬ njaka, mogočnega in nepopustljivega in lonarja Kocena Janes Špeh, ki se je zlasti v prvem dejanju odlikoval z moč¬ no, toda ves čas naravno igro. Režiral je Janez Špeh: škoda da ni strnil bolj drugega dejanja in dal tako igri hitrejši tempo in večjo učinkovitost prizorov. Razdelba prostora primerna, scenerija delu skladna, (F. Vresnik) re¬ žija dobra, lučni efekti dobri. Bila je skrbno pripravljena predstava in občinstvo jo je z zadovoljstvom spre¬ jelo. Dvorana je bila do kraja zasedena. Predstave se je udeležil tudi avtor dra¬ me, g. dr. Stanko Kociper z gospo: tik pred začetkom ju je v imenu odra, ob¬ činstva in predvsem Štajercev prisrčno pozdravil g. dr. J. Krivec, Majdiča špe- hova pa mu je izročila šopek nagljev. Na koncu so avtorja pripeljali na oder, odkoder se je zahvalil za lepo predstavo, ki “ga je v spominih pripeljala spet nazaj v daljne čase in kraje...” —jkc SLOVENCI KANADA Razmišljanja in pojasnila o “Slovenski državi” V Torontu izdajajo člani Slovenske narodne zveze, t. j. bivši stražarji, svoj list “Slovenska država”, ki propagira gibanje za ustanovitev slovenske drža¬ ve. Ta list širijo po Kanadi in Severni Ameriki, pošiljajo ga pa v nekaj izvo¬ dih tudi med slovenske izseljence v dru¬ ge države. List “Slovenska država” ima vseka¬ kor lep naslov. Tudi cilj — slovenska država je nad vse vzvišen. Način borbe, ki se ga člani Slovenske narodne zveze in s pomočjo lista poslužujejo, pa odbi¬ ja. Samo nekaj dejstev, kako list zasle¬ duje svoj cilj — samostojno slovensko državo: 1. V Torontu deluje in to uspešno ter v zastopnosti župljanov slovenska žup¬ nija in njene ustanove verskega, kultur, nega in gospodarskega značaja. Ni re¬ čeno, da pri tem delovanju ni ljudi raz¬ ličnih mnenj, ali, da je vse narejeno naj¬ boljše. Vendar se vse delo opravlja v eni težnji: z delom za dobro stvar po¬ bijati zlo. O vsem tem delu je imel nad vse pohvalno besedo v Vatikanu toront¬ ski pomožni škof ekscelenca Marrocco. O vsem tem delu imajo lepo priznanje svetovno razgledani slov. predstavniki. PO SVETU Le List “Slovenska država” o vsem tem delu in žrtvah nima nikdar dobre bese¬ de. Kadar kaj zapiše, so to pikre bese¬ de in osebni napadi. Tako ljudje, ki ni¬ so ali ne morejo biti člani slov. župnije (iz Chicage n. pr.!) potom lista infor¬ mirajo Slovence po svetu o “nezdravih razmerah”, ki da vladajo v Torontu. “Nezdrave” pa so te razmere zato, ker (Nadaljevanje na 4. strani) ZAGARANTIRAJTE Sl SVOJO DENARNO NALOŽBO • NAJVIŠJE OBRESTI • TRDNO GARANCIJO ® TAKOJŠNJO VRNITEV VAM NUDI DAYDAM VIAMONTE 448 - 6°. piso Naložba na visoke obresti je stvar zaupanja. Pozanimajte se o našem poslovanju pri tistih, ki z nami že sodelujejo. Stran 4. SVOBODNA SLOVENIJA Bs. Aires, 27. IH. 1958 - No. 13 SLOVENSKI TISK V ARGENTINI Vestnik, glasilo domobrancev in dru¬ gih protikom, borcev. Leto IX, štev. 3. Vsebina: Ljubezen do svobode; Na raz¬ potju (France Balantič); Branilcem Be¬ le cerkve (Fr. Gr.); Kurat dr. Peter Križaj (D.N.); Edvard Kardelj, mini- ster-morilec); Kako se je začelo domo¬ branstvo na Gorenjskem (N.N.); Spo¬ mini (V. Dolenc); Naš dan v Buenos Airesu; Iz zveznih odborov. Matica mrtvih. (Nadaljevanje s 3. strani) se nekaj poedincev noče ali ne more harmonično vključiti v to župnijsko ob¬ čestvo. (Tko nekako je to početje ime¬ noval torontski nadpastir.) Zelo je dvomljivo, da bi bili s takim poročanjem podani kakršni-koli izgledi da bi postal list “Slovenska država” vo¬ dilni slov. časopis v Ameriki”. Tudi je težko verjeti v iskrenost borbe za slov. državo, kajti razdvajanje med sorojaki je slaba vzgoja k državljanski zavesti. 2. V oktobrski št. “Slovenske države” je g. M. Geratič v svojem članku pri¬ števal med “pozabljivce” in med “ljudi kratke” pameti prevzvišenega škofa dr. Gregorija Rožmana in mu dajal pose¬ ben teološki pouk o božji volji. Ta na¬ pad je vzbudil med Slovenci po svetu ne¬ malo zgražanja in protestov. Tudi v To¬ rontu so se pojavile zahteve, naj se kaj ukrene proti blatenju našega duhovnega voditelja. Decembrska št. “Slovenske države” je sicer prinesla izvlečke iz pis¬ ma, ki ga ji je poslal prevzvišeni, ni pa Geratičevega pisanja niti obsodila, ni¬ ti obžalovala, hitela je le zatrjevati, da za podpisane članke odgovarjajo pisci sami. Da bi porazen vtis tega napada — porazen za Slovensko narodno zvezo in “Slovensko državo” — vsaj malo po¬ pravili, je slovensko gledališče v To¬ rontu 15. dec. lanskega leta ponovilo igro “Marijino Oznanenje’ v proslavo škofovega zlatomašništva. 3. Kot rečeno, “Slovenska država” ni obsodila in ne obžalovala nespodobnega Geratičevega pisanja. Pač pa je, kot v njegovo podkrepitev “prišlo” iz Ljublja¬ ne pismo, ki ga je “Slovenska država” objavila v januarski številki s pripom¬ bo naj bralci upoštevajo, “da je bila v decembrski številki pojasnjena zadeva izjave prevzvišenega škofa dr. Gregori¬ ja Rožmana v Parizu. Pismo bi bilo prav lahko pisano tudi v glavnem sta¬ nu Slovenske narodne zveze ali v kaki tržaški podružnici. 4. Nekateri ob pisanju “Slovenske države” zmotno mislijo, da je danes vprašanje ali Slovenska ljudska stran¬ ka ali Slovenska narodna zveza (SNZ). Pa je vendar SLS stara politična stran¬ ka, SNZ v Kanadi pa je samo kos gi¬ banja, ki noče veljati za politično stran¬ ko, kakor hitijo zatrjevati vodniki tega gibanja. Tudi so glavni poborniki SNZ izšli iz vrst SLS in so nekateri bili še celo funkcionarji “proslule” JRZ. Sum- nje vzbuja pisanje kot: “Domovina je zabrisala usodno razliko med liberalci in klerikalci” ... Ostale pa so razlike med katoličani in komunisti in ostale bodo idejne razlike, dokler bo krščanski kon¬ cept življenja v nevarnosti. 5. Tudi je težko misliti — kar se da razbrati iz pisanja “Slovenske države”, da bi bili za slov. državo samo tisti, ki berejo istoimenski list in se strinjajo z njegovim pisanjem. Težko bi bilo najti poštenega Slovenca v svetu ali doma, ki mu ne bi bil ideal čim več slovenske svobode in samostojnosti. Ta ideal ima brez dvoma veliko pristašev, prav go¬ tovo mnogo več kot jih imajo vodniki t. zv. slov. državnega gibanja. Težko si je namreč danes razlagati to zagna¬ nost za samostojno slov. državo pri lju¬ deh, ki so izšli ali še pripadajo klubu “Straža”. Njeno glasilo je bilo svoj čas “Stražu v viharju”. In ta list je v svo¬ jem 6. letniku v 4. številki objavil “Slo¬ vesno izjavo slovenske dijaške mladine, sprejete na Slomškovem grobu”, ki se glasi: “Jugoslavija naša narodna drža¬ va! Ona je naš varen zemeljski dom, ki ga bomo v sožitju i brati... nenehoma lepšali in dopolnjevali in ga kot prav¬ no politični pogoj in poroštvo našega skupnega narodnega obstanka pro¬ ti vsakomur branili... Sinovstvo Cerkvi, vdanost kralju, zvestoba narod¬ nemu voditelju, so tri neposredne ve¬ zi... ” Ta izjava in današnje pisanje “Slovenske države” sta začetek in ko¬ nec velikega skoka, skoka, ki ne more vzbujati zaupanja v tistega, ki ga je naredil. V-R. Kot prvo javno prireditev v proslavo svojega desetletnega obstoja prireja Slovenski pevski zbor "OaliBs” v nedeljo 30. t. m. ob 17. uri v dvorani kolegija El Salvador (Callao 540) KONCERT katerega čisti dobiček naj podpre plemenita prizadevanja za ureditev slovenskih domov, kjer se zbiramo, da v materinem jeziku in ob slovenski pesmi vztrajamo v svojem slovenstvu in ohranja¬ mo slovenska narodna izročila. Vstopnice po $ 20, 15, 10 in 5 (preplačila se hvaležno sprejemajo) so na razpolago v predprodaji do nedelje zjutraj, nato pa eno uro pred koncertom ob vhodu v koncertno dvorano. Vse rojake vabijo k udeležbi: Slovenski pevski zbor "Gallus" Slovenska hiša Ramon Falcon 4158, Buenos Aires Slovenski klub (Pristava), Moron "Slovenska vas", Lanus "Naš dom". San Justo. FRANC WERFEL — Prevedel: KAREL MAUSER (78) PESEM O BERNARDKI S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main Pakete za Evropo vsakovrstne, kakor tudi zdravila, ši¬ valne stroje, radijske aparate, dvoko¬ lesa itd. najbolje in najceneje pošilja Jadran - Pak Charcas 767. Blizu Retira. TE 31-8788 Buenos Aires Uradne ure od 15-19 ure, ob sobotah od 11-13 ure. Pismena naročila, kakor tudi denar, pošiljajte po giro postal ali z bančnim čekom na ZDENKA KALEČAK Casilla de Correo 340 - Buenos Aires Vsi paketi so zavarovani in prispejo v 21 dneh. Znatno znižane cene! DRUŠTVENI OGLASNIK Društvo Slovencev je sedaj razposla¬ lo pisma tistim svojim članom, ki so na dolgu s članarino in posmrtnino. V pre¬ teklih letih se je zgodilo v treh ali šti¬ rih primerih, da so bili člani zaradi teh pisem užaljeni, češ: “Saj sami vemo, ko¬ liko smo dolžni, zato je opominjanje ne¬ potrebno.” Takim, ki tako mislijo, vljud¬ no sporočamo, da so bila pisma razpo¬ slana z najboljšim namenom in v pre¬ pričanju, da mnogi člani ne vedo, koli¬ ko dolgujejo. Zlasti pa želimo člane ob¬ varovati škode, da bi jim ne bila izpla¬ čana posmrtnina zaradi neplačila čla¬ narine in posmrtninskega prispevka. Na drugi strani pa je Društvo Slovencev prav sedaj v veliki potrebi. Potrebna so mu znatna sredstva za izvrševanje nje¬ govih nalog zlasti na šolskem in dobro¬ delnem področju. OBVESTILA 2. poletna prireditev SKA bo družabni sestanek ob izidu 25. publikacije in vsto¬ pu v 5. leto delovanja v soboto 29. t. m. ob osmih zvečer v Iliriji, Alvarado 350, Ramos. Mejia, združen z razstavo slik Ivana Bukovca (bariloški motivi) in Metke Žirovnik (motivi iz Mar del Pla¬ ta) ter doslej izišlih publikacij SKA. Vabljeni člani in prijatelji. Proslava desetletnice organizacije Družabna pravda in redni občni zbor D. P. bosta dne 1. maja dopoldne na Ra¬ mon Falconu. Spored: Ob 9. uri maša, nato proslava v dvorani. Takoj po pro- ESLOVENIA LIBRE Editor responsable: Miloš Stare Redactor: Jose Kroselj Redaccion y Administracičn: Ramon Falcon 4158, Buenos Aires Argentina slavi bo redni občni zbor. že danes va¬ bimo vse člane in prijatelje Družabne pravde ter zastopnike vseh slov. orga¬ nizacij v Vel. Buenos Airesu. Družabna pravda JAVNI NOTAR Francisco Raul Cascanfe Escribano Puhlico Uruguay 387 T. E. 40 - 1605 Buenos Aires Pod ugodnimi pogoji naprodaj do¬ bro uvedena trgovina z mešanim blagom in despacho de bebidas. Informacije pri g. Janezu Krišto¬ fu, 25 de Mayo 533/III. of. 4, Telef. 31-6435. E O J Z E N O V A K izključno zastopstvo B U M A R, S. R. L. Avda de Mayo 302 - T. E. 658-7083 Ramos Mejia nudi slovenski skupnosti po najbolj¬ ših cenah — tudi na dolgoročna od¬ plačevanja — najbolje električne hladilnike, televizijske aparate, pral¬ ne stroje, štedilnike, radijske apara¬ te, kolesa, električne črpalke za vo¬ do, ventilatorje, šivalne stroje in vse druge potrebščine za dom. PRIDEM TUDI NA DOM. Klicati T. E. 658-7083 ali osebno v trgovini. "EUROPAK” CANGALLO 439, oficina 119, I nadstropje T. E. 30 - 5224 Buenos Aires pošilja v domovino iz svojega skladišta v Trstu vsakovrstne pakete z živili, šivalne stroje, dvokolesa, radijske aparate, škropilnice za vinograd in podobno. Pošiljamo pakete, ki so po najnovejših predpisih oproščeni carine. Pošiljamo tudi vse vrste zdravil z letalsko pošto in pakete iz Argen¬ tine z živili in blagom, ki jih stranke same prinesejo. Paketi prispejo iz Trsta v roke prejemnika v okoli 25 dneh in so v celoti zavarovani. Prodaja ladijskih in letalskih voznih kart za vse ladijske ter letalske družbe po uradnih cenah. Uradne ure od 9.30 do 19. ob sobotah od 9. do 12.30 Naročila in denarna nakazila pošiljajte na: EUROPAK — CANGALLO 439, of. 119, 1-er. piso - Buenos Aires Službo dobe Slovenska strojna delavnica in livarna sprejme: Tovarniške delavce za strojno stroko za delo na strojih in v livarni s prakso ali brez nje. Prav tako vajence za isti obrat. Javiti se v novih tovarniških prostorih v ul. Remedios de Escalada 135 (biv. ul. San Martin) v Saenz Pena (Villa Raffo), tri kvadre od postaje, ter 2 kvadri od ul. Lope de Vega. B. Seljak ¥ Prijateljem in znancem sporočamo, da je 8. marca v 76 letu starosti zapustila solzno dolino in odšla k Bogu po plačilo naša predobra mama, stara mama gospa Frančiška Ogrin , roj. Birtie Umrla je previdena in lepo pripravljena na smrt. Pokopali so jo 10. marca 1958 na Stari Vrhniki. Priporočamo jo v molitev. Žalujoči Sin Janez, hči Frančiška z možem Matevžem Ogrinom ter vnukinje Marta, Elizabeta, Stanislava v imenu vseh domačih ter vseh sorodnikov v domovini in tujini. Buenos Aires - Stara Vrhnika, 19. marca 1958. Zdravilnost izvirka še ni nikakšen od¬ ločilni dokaz. Pozneje bi znala znanost priti na naravne možnosti in pokazala na neznano snov v vodi. Celo nerazum¬ ljiva splošna zdravilna sila milostnega studenca, ki daje moč brez izjeme vsa¬ kemu bolnemu organu, škofu še ne za¬ došča. Tudi za voljo tega bi znala bo¬ dočnost odkriti kakšen eminenten vzrok. Le naglica je po mnenju Monseigneura način, ki bo za vse čase ostala nepo¬ jasnjena. če slepo oko v trenutku spre¬ gleda, če odmrt živec v trenutku napne astrofično mišico, potem človeški dvom v resnici pride do zadnje meje in se mora ukloniti. Kar je škof komaj mogel verjeti, to se je zgodilo. Naletel je na nekaj takih neovrgljivih s’učajev, ki so spadali v tretji razred. Končno se je nabralo pet¬ najst bliskovitih ozdravljenj, ki bi pre¬ nesla še tako ostro kritiko. Dvoje teh ozdravljenj je še iz prejšnjega časa, Tu je Marija, najstarejša hčerka dru¬ žine Moreau iz Tartasa. šestnajstletni- ca, ki je obiskovala šolo v Bordeauxu, je nenadoma zapadla strašni očesni bo¬ lezni. Doktor Bermond, slavni oftalmo¬ log univerze v Bordeauxu, je ugotovil: umiranje mrežnice na obeh očeh, neod- vrnljiva slepota. —Le prehitro se je diagnoza ure¬ sničila. Že po nekaj tednih je krvavi za¬ stor popolnoma zastri jasne oči ljubke deklice in po vsakem prebujenju je bil eastor za senco temnejši. In kar se ▼ o- fcnpnih slučajih vedno znova ponavlja, družina se je borila in borila in se ni hotela vdati strašni usodi. Oslepelo so mučili na sto zdravilnih načinov! Ker vse ni nič pomagalo, so se odloč:li, da gredo z njo v Pariz in se posvetujejo s tamkajšnjimi zdravniškimi veličinami. Zadnja skušnjava. Na dan pred odho¬ dom je prišel očetu Moreau v roke ča¬ sopis, ki je sporočal o nenavadnem o- zdravljenju neke gospe Rižot, ki je upo¬ rabljala lurško vodo. Tedaj se je spomnil Moreau na rojstno uro uboge hčerke. Bi¬ lo je strašno. Zdravnik in babica sta že obupala nad otrokom. V tej težki uri se je Moreau zaobljubil, da bo otroka, če bo deklica, krstil za Marijo, čeprav se Marija Moreau ne sliši lepo in moti bla¬ gozvočnost. Takoj je spremenil cilj po¬ tovanja in šel v Lurd. Votlina je bila ravno dobro spet odprta. Slepi Mariji Moreau so za nekaj minut položili na oči ruto, namočeno v vodo. Ko so ji ru¬ to sneli, je deklica kriknila, da bo vsem, ki so jo slišali, ostal njen krik v ved- nem spominu. Purpurno rdeča tančida pred očmi je raztrgana. Marija vidi. Pred oči ji držijo potiskan list papirja. Marija bere. Delegacija škofijske komi¬ sije odide v Bordeaux k doktorju Ber- mondu. Prosili so ga, da bi mogli po¬ gledati v zapiske, ki jih je napravil o obupnem stanju pacientke pri zadnji preiskavi. Cela zadeva je tako vplivala na profesorja, da se je dolgo časa bra¬ nil, pokazati dnevnik. Drugo ozdravljenje ni bilo nič manj bliskovito, šlo je za mladega človeka tudi iz Bordeauxa. Ime mu je bilo Jules. Dvanajstletni sin carinskega uradnika Roger-ja Lacasasgne. Gospod Lacas- sagne je velikan in v primeri z gospo¬ dom Moreauem niti najmanj pobožen. Jules je postal žrtev zelo redke in čud¬ ne bolezni, ki je pri ljudstvu dobila ime vidov ples. Pri tej strašni bolezni ni šlo toliko za strašne udne krče, ki so mučili pacienta, temveč bolj za otekline v grlu, ki so nazadnje onemogočile uživanje tr¬ de hrane. Hišni zdravnik Nogues in konciliarni profesor Roquer sta posku¬ sila z vsemi notranjimi in zunanjimi zdravili, s takimi, ki so zapisana v knji¬ gah in s takimi, ki niso. Kazala sta po¬ znano polypragmacijo vseh zdravnikov, ki nočejo sami priznati svoje nemoči, Dečkov požiralnik se je do kraja stisnil. Nazadnje je ostal odprt samo kanal, ši¬ rok kakor pletilna igla, toliko, da je otrok s težavo izpil nekaj kapljic mleka ali juhe. Jules Lacassagne je bil samo še senca, ki je brez rešitve čakal na smrt zavoljo lakote. Mati je poskusila z morsko kopeljo. Mogoče, da mu Ocean pomaga do moči. Nič ni poma¬ galo. Na obrežju, kamor so ga vsak dan nosili, je našel Jules rumeno kepo ča¬ sopisnega papirja. Z bledimi rokami je segel po njem in bral poročilo o ozdra¬ vljenju mlade Marije Moreau. časo¬ pisno kepo je ubogi otrok spravil, ni pa si upal v začetku svoje želje povedati na glas. Dobro je poznal značaj in mi¬ šljenje svojega očeta, in bal se je, da bi se mu smejal, šele precej dni pozne¬ je, ko so vse kandidate smrti, za kate¬ re ni bilo več upanja, poslali nazaj v Bordeaux, je s težavo povedal materi o Lurdu in Mariji Moreau. Gospa Lacas¬ sagne je rotila moža, naj še isti dan od¬ potujejo. Mož je bil voljan, brez odpo¬ ra, kajti pred smrtjo stoji nevera na šibkejših nogah kakor vera. Na rokah je nesel Roger Lacassagne sina k votli¬ ni. Kot nekdanji oficir ni ljubil one¬ gavljenja, Če je čudež, tako je menil, mora nastopiti eksaktno. Zavoljo tega je prinesel s seboj polno škatlo'mehkih piškotov. Ko je Jules z največjo težavo požiral prvi kozarec vode, mu je oče po¬ nudil piškot in strogo ukazal: “Tako, in zdaj jej!” In zdaj se je zgodilo nekaj nezaslišanega: Jules je. Ugrizne, žveči in brez težav požre kot vsak drug člo¬ vek. Dolgi Lacassagne z dolgimi krta- častimi lasmi se obme, omahuje kot sla- boumnež, se s pestjo udari na prsi in zastoka: “Jules je... Jules je...” Ljudje pred votlino so pričeli jokati. Ju¬ les pa nemo je naprej in mnogim se zdi, da mu je prva jutranja rdečica zdravja nadahnila lica. Marija Moreau in Jules Lacassagne sta bila le dva izmed petnajstih čude¬ žev, ki jih škof Laurence ni mogel spo¬ znati za naravno ozdravljenje in so za- izpolnili vse pogoje. In vedno znova je merodajno pri o- zdravljenju zadnje pričevanje zdravni¬ kov pred ozdravljenjem. Najbolj dragi so Monseigneuru tisti zdravniki, ki so drugoverci ali veri sovražni. Petnajst ljudi je bilo v tem prvem času ozdravljenih v trenutku. Na sto¬ tine jih je ozdravelo na čudovit, toda po¬ časnejši način. Tisoči in desettisoči pri¬ hajajo v Lurd, da spet najdejo zdravje in življenje. Samovoljno kot Gospa, ki med dnevi prikazovanja ni storila niče¬ sar, kar so ljudje pričakovali, tako se je obnašal tudi studenec. Njegova mi¬ lostna izbira se ne da dojeti. Med rekami ljudi in dogodkov živi Bernardka, kakor da je vse prav nič ne briga. In res je ne. Studenec ni njeno delo. To je Gospejina stvar. Da jo ho¬ čejo ljudje slaviti zavoljo milostnega in čudodelnega izvirka, tega prav tako ne ume. Resničnost Gospe je zanjo s ča som vedno močnejša. Bernardka ne lju¬ bi nobene zamenjave, če se zahvaljujejo ujej, se ji zdi prav tako smešno, kakor qe bi se hotel kdo za denar, ki ga do¬ bi po pošti, zahvaliti pismonoši, name¬ sto odpošiljatelju. Zavoljo časti, hvale in slave se je počutila zelo nesrečno. Ljudje se mečejo pred njo na pot, po- klekujejo ,se dotikajo njene obleke, po¬ sebno ob dneh, ko se zgode velika ču¬ dežna ozdravljenja. Če jo mučijo na tak način, tedaj v njej vzkipi jeza. Ena iz¬ med mnogih žena ji je po ulicah vedno za petami in neprenehoma kriči: “O ti blagoslovljena, o odlikovanka, o ti svet¬ nica!” Deklica se z jeznimi očmi obrne in sikne: “Moj Bog, kako ste vendar neumni!” Bernardka živi, kakor da je čas po¬ leg nje. Ali boljše rečeno: Živi v svo¬ jem času. In ta čas je monotono ča¬ kanje, čeprav ne pozna dogovora med dekanom in škofom. Podobno je pro¬ vizorični zavesti, zmešani iz odtujenosti in studa, ki je nastopila po vsaki posa¬ mični ekstazi. Sedaj je to stanje traj¬ no. Bernardka namreč s popolno goto¬ vostjo ve, da Gospe na zemlji ne bo več videla, čas teče počasi, a gre hitro mimo. Vse v njem se giblje, le Bernardka ima občutek, da gre čas mimo nje in da sa¬ ma stoji. Stara se in vendar tega ne čuti. (Nadaljevanje v prihodnji štev.)