S- IHLimN (Jfioal ($GM<3 Cf/=MCR|(^ lisr za /merice §1®/ENKE m i GIMO mm\ ■ms Uradno glasilo I - Slovenske Ženske Zveze | =s ▼ Ameriki ZARJA THE DAWN Official Organ of Ih« | Slovenian Ladies Union of America «0aiic3iiiiiiiiiniaiiiiiiiiiiiitiutiiiiiiiiiniiiiiniiiiic3i>iiiiiiiiiie3iiiiiiniiiiiiiiiiiic3iiitiiiiiiiiC3iiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiC3iiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiir3iiiiiiiiiiiic]iiiiiiiiininiiiiiiiiiiii[]iiiiii!iii!i[iiiiiiiiiiitic]iiiiHiuint Izhaja vsak mesec Published monthly Naročnina Za članice $^.uu na leto auDScripuon-price SŽZ 1.20 na leto Members of the SLU - per annum 1.20 per annum Urednica in upravnica: JOSEPHINE RACIC Editor and Manager: Naslov: “ZARJA”, 2054 W. COULTER STREET, CHICAGO, ILL. Address: Entered as second-class Matter June 28th, 1929, at the Post Office at Chicago, Illinois, under the Act of August 24th, 1912 3lllllillllllC3UIIIIIIIIIIUIIIIIIIIIIIIC3IIIIJIIIillinillllllllinC3lllllllllUlt3IIUIIIIIIIIC3lltlIlllllilC3llllllllllllt3IIIIIIUIIIiC3IIIIIIIIIIIIC3IIIIIIIUIIIC3IIIIIUIIItinilllllIIIIIICllllJMC3llllllllllllE3imillltlllC]IIIIIIIIIIIIC3IHIIIIIIIIiailllilllllllC3lllO' Ustanovljen« 19. dec. 1926 v Chicagi, UL Inkorporirana 14. dec. 1927 v državi Illinoia SLOVENSKA ŽENSKA ZVEZA Slovenian Ladies Union Otgtnind Dec. ltth, 1926 in Chicago, IIL Incorporated Doe. 14th, 1*37 in the Stat* of Illinoia ž 1 5 i Gl. Odbor - Supreme Committee Duhovni nadzornik — Spiritual Adviser: Rev. Anton Schiffrer, 2320 North Lake Dr.,Milwaukee, Wis. Predsednica — President: Marie Prisland, 1034 Dillingham Ave., Sheboygan, Wia. Prva podpredsednica — First Vice-President: Barbara Kramer, San Francisco, California Druga podpredsednica — Second Vice-President: Annie Trdan, Chisholm, Minnesota Tajnica — Secretary: ' Josephine Račič, 2054 W. Coulter Street, Chicago, 111. Blagajničarka Treasurer: Anna Motz, 9630 Ave. L, South Chicago, 111. Nadzornice — Auditors: Josephine Erjavec, 1013 N. Chicago St., Joliet, 111. Rose Smole, Bradley, 111. Albina Novak, Cleveland. Ohio. Svetovalke — Consultors: Mary Darovec, 19114 Shawnee Ave., Cleveland, Ohio Magdalena Widina, Pittsburgh, Pa. Mary Kopač, West Allis, Wis. Dorothy Dermeš, Steelton, Pa. Margaret Kozjan, Pueblo, Colo. Prosvetni odsek — Educational Committee: Josephine Račič, Chicago, 111., urednica in upravnica ‘Zarje’ Josephine Hočevar, Cleveland, Ohio. Jennie Ozanich, Eveleth, Minn. Frances Ponikvar, Cleveland, Ohio. Mary Urbas, Cleveland, Ohio. Načelnica Izobraževalnih klubov—Superintendent of Education'll Clubs; Albina Novak, 6036 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio LETO V. — ŠTEV. 4 VOL. V. — NO. 4 MARIE PRISLAND, ustanoviteljica in glavna predsednica Slovenske Ženske Zveze. Mr. in Mrs. John Prisland sta obhajala srebrno poroko dne 24. februarja 1933. SŽZ. jima pošilja najprisrčnejše častitke in najiskrenejša voščila. A Schiffrer: Na konvencijo! (Nadalj evanj e.) Slovenska ženska z ve za do danes še ni imela nobene konvencije v pravem pomenu besede. Poskušala je pred, tremi leti v Slieboyganu posnemati moške do zadnje pičice, in kadar je ženska skušala hoditi v moških čevljih, še nikdar ni prišla daleč. Konvencija se je začela, končala pa se ni še do danes. Važna vprašanja, ki bi morala biti rešena takrat, še vedno čakajo rešitve. Napravljenih je bilo nekaj novih pravil; vpošteval jih je kdor je ravno hotel. Uvedla se je letna doklada. Nihče je ni mogel in se je ni upal odločno zahtevati od članstva. Kakor je vse viselo v zraku pred tremi leti, ravno tako visi še danes. Zidala se je naprej velika stavba, ki je bila pa že od začetka brez vsake podlage. Bilo je vedno več in več zosa, mesa. pa malo, ali pa nič. Zato pa, po pravici povedano, še danes nihče ne ve, kaj so načela in kaj je namen Slovenske Ženske Zveze. Konvencija ni dosegla mnogo več, kakor malo razburila članstvo, da je začelo mesec za mesecem odpadati. Kakega pol leta po konvenciji je bilo Število članstva povprečno vsak mesec za petdeset manjše od prejšnjega meseca. Morda je bila tu pa tam letiva zmeda pri domačem odboru podružnice, nekaj jih je morda odpadlo kar tako v en dan, v glavnem pa, je bilo gotovo krivo odpada to, da se članice niso strinjale z delom konvencije, ki se je—• hote ali nehote — ognila resnično važnih zadev. Z novim letom 1931 se je Zveza začela po številu članstva zopet dvigati in je stalno in znatno rastla do danes, dočim vse naše ostale organizacije ne morejo o sebi povedati kaj takega, ker so v tem času vse trpele precej občutno izgubo na številu svojega članstva. V gotovem smislu res lahko govorimo o napredku; vprašanje pa je, kako bo ta napredek držal. Vprašanje je, ali ne pomeni ta napredek za SŽZ. le toliko večjo zmedo. Skrajni čas je, da se popravijo usodne napake in se SŽZ. postavi na resnično trdno podlago, da ne bo cela stavba visela v zraku kot Krjavljeva koča. Nikakor se ne morem, strinjati z onimi, ki mislijo, da konvencije v Clevelandu ne čaka drugo delo, kakor izvoliti gl. uradnice in tupatam popraviti kako vejico v pravilih. Napake, šestih let kriče po drastični spremembi. Zato je skrajno potrebno, da se vsaka podružnica potrudi in pošlje vsaj eno delegatinjo, in sicer najboljšo in najbolj previdno žensko iz svoje srede. Ko prebiram mesec za, mesecem dopise iz različnih naselbin, se mnogokrat nehote vprašam, če je sploh kaka ženska v Zvezi, ki ve, zakaj se pravzaprav gre. Ali ne misli članstvo nekako takole: Zveza, je dobra za vse, za vsako bolezen, kakor tavžentrože. Ali je izobraževalna? — Seveda je! Ali je verska? — Na vsak način! Politična? — Gotovo! Dobrodelna? — Nedvomno! Ali je tudi podporna in zavarovalninska družba? — I, kajpada; vsak dan bolj! To so odgovori, ki jih dobiš danzadnem od navdušenih delavk “Hvala Bogu!’’ sem vzkliknil, ko sem prebral v zadnji številki Pismo gl. tajnice in urednice; “končno imamo v Zvezi vsaj eno članico, ki ni le prebrala čarterja, temveč ga je tudi premislila!” Kaj pa je čarter? Čarter je podlaga vseh zakonov, pravil, pravic in dolžnosti vsake posamezne korporacije. Potom čarterja postane korporacija kakor živa beseda v očeh zakona. Kot pravna oseba nosi dolžnosti in uživa protekcijo in pravice ravno tako kot vsak človek. Korporacija ne more nalagati članstvu dolžnosti, niti mu dajati obljub in pravic, ki se ne opirajo na besedilo čarterja. Če korporacija kaj dela, kar ni v skladu s čarterjem, ravna protipostavno. Če, je zadeva velike važnosti in pride na, ušesa, državnih oblasti, te oblasti tako korporacijo za kazen lahko enostavno razpustijo. Do danes nisem, videl še nikjer slovenske prestave čarterja, SŽZ. Glasi se približno takole: “Me slovenske žene, živeče v Zedinjenih državah ameriških, se zavedamo, da potreba časa zahteva sredstva, potom katerega se nam. bo možno izražati v vseh vprašanjih, ki nas zanimajo kot zavedne državljanke Zedinjenih držav. Zato smo sklenile, da se tem potom zvežemo v korporacijo, ki naj se imenuje Slovenska Ženska Zveza v Ameriki. “Nameni korporacije so sledeči: 1. Podpirati in razširjati krščansko izobrazbo med članicami. 2. Vzgajati in podučevati svoje članstvo v duhu ameriškega ženstva. 3. Razlagati članicam dolžnosti in pravice ameriškega državljana in jim pomagati pri pridobivanju ameriške državljanske pravice. -!i. Opominjati jih za, časa, volitev, da vrše svoje državljanske, dolžnosti.” To je vse! Tukaj se začno in jenjajo pravice in dolžnosti SŽZ. Kako se ima vršiti to delo, ima pravico odločevati, sedmero glavnih uradnic, katerih imena so za,pisana, in podpisana, na čarterju. Teh sedmero uradnic je imelo popolno oblast nad Z vezo za leto dni. Iste pravice ima sedmero uradnic danes. One imajo pravico določati, kdo bo poučeval krščanski nauk, in kako; kdo bo poučeval o sodobnem gibanju ameriškega ženstva, in kako; kdo bo učil državljansko pravo in kako; kdo bo priganjal ljudi k volitvam, in jim povedal, lca,ko naj volijo. One so učiteljice, članstvo pa učenci. O pravicah in dolžnostih članstva čarter sploh ne pove ničesar. Glavna tajnica tolmači 'pravice in dolžnosti SŽZ. takole: “Glasom našega čarterja je Zveza v glavnem kulturna, to je izobraževalna, pod/učeval-na organizacija. Z ozirom na svoja pravila. . . naj širi med slovenskimi izseljenkami potrebno izobrazbo v luči katoliške vere. . . To je torej jedro; SŽZ. je deloma dobrodelna in podporna organizacija, v glavnem pa je katoliška izobraževalna organizacija.” Nekaj popolnoma drugega pa berem na isti strani Zarje v poročilu gl. predsednice: “Zakaj doklada? (vprašuje članstvo). Saj imamo tisočake! — Naše članstvo je po večini v zreli starosti; vedno več bo smrtnih slučajev. Vzemimo statistiko zadnjih dveh let. V letu 1931 smo izplačale $1550 za pogrebne stroške, v letu 1932 pa že $3800. Skoraj potrojeno. Kdo nam garantira, da letos ne bomo morale še več kot lansko leto, in potem vsako leto več. V pravilih se zahteva, da pristopijo samo zdrave članice, mrtvaški listi pa izkazujejo drugače.” Stavim svoje stare škrpete, da pri zadnji konvenciji sploh nihče ni vpošteval čarterja, drugače bi bila gotovo vstala vsaj ena izmed delegatinj, in povedala, da je Zveza prekoračila svoj delokrog tisti dan, ko je začela govoriti o pogrebnih stroških, oziroma o posmrtnini, kot jo ponavadi nazivajo vse moške organizacije, če članice pričakujejo, da so njihove tozadevne pravice zavarovane in iztirljive po državni oblasti. SŽZ. je pobirala doneske od članic, ko ni imela nikakoršne kompetentne izjave glede njihovega zdravja pri vstopu, in jim obljubljala izplčati posmrtnino. Določila je redni mesečni asesment in izplačevala posmrtnine. Za vsako umrlo članico, ki je bila glasom pravil upravičena do posmrtnine, so dediči zahtevali izplačilo te posmrtnine, in so jo tudi prejeli. Nobenega dvoma ni, da je velik del članic pristopil samo zato, da si zagotovi cerkveni pogreb po smrti, in posmrtnino. S kurjo slepoto je udarjen, kdor ne ve, da se tako postopanje imenuje zavarovalnina. Pred Bogom in ljudmi je Zveza dolžna držati se svoje obljube, katero je dala svojim članicam pri vstopu. Dosedaj jih je lahko izpolnjevala, ker izdatki še niso bili previsoki; ne samo, da je sproti krila stroške, temveč je celo prihranila povprečno $5000 na leto. Razvidno pa je, da mora kmalu priti do izplačila toliko posmrtnin vsak mesec, da se ne bo dalo nič več dati na stran; in še malo več časa, pa bo treba rabiti tudi denar, ki ga je v prvih letih prihranila. Kaj pa s tistimi članicami, ki ne bodo prav kmalu umrle? Ali naj leta in leta plačujejo, potem pa naenkrat dobijo ogromne doklade, ali pa izstopijo? Po svojih dosedanjih obljubah in obveznostih bo morala SŽZ. v prihodnjih tridesetih ali štiridesetih letih izplačati blizu pol milijona dolarjev za posmrtnine, če se drži, kakor rečeno, obljub, ki jih je dala samo sedanjim članicam pri vstopu. Čarter jo ne veže do nobenih takih dolžnosti nasproti svojemu članstvu. Kaj naj poreče državni zakon o takem postopanju? Zahvalimo Boga, da do sedaj še nismo imeli nobene izkušnje v tem oziru, in upajmo, da je ne bo vsaj do prihodnje konvencije, kjer je zadnje upanje, da se te važne zadeve povoljno uredijo. Kar se članic (oziroma dedičev) tiče, bi bile popolnoma brez vsake pravice v očeh sodnije, ker so bile tako nepremišljene, da pri vstopu v organizacijo niso prebrale čarterja, ki je naveden na prvi strani vsake plačilne knjižice s pravili. Clara pacta, boni amid! — jasne pogodbe napravljajo dobre prijatelje! — Kaj je Slovenska Ženska Zveza? — V katero vrsto spada? — Kako daleč sega delokrog njenega poslovanja potom njenega čarterja? -V koliko je zagotovljeno članstvo potom čarterja, da sme pričakovati posmrtnino? — To so tista važna vprašanja, na katera mora prihodnja konvencija dati odgovor, predno bo sklep njenega zadnjega sestanka. To bo podlaga, na katero se bodo stavile in določile dolžnosti in pravice članstva in vodstva SŽZ. V slučaju, da se delegacija izreče, naj ostane čarter kakor je, bo neizogibno potrebno, da se vsaka članica pri vsaki podružnici odreče svoji dosedanji pravici do posmrtnine, pač pa Zveza nji (ali dedičem) lahko samovoljno nakloni primeren znesek, kakor bo dopuščal tozadevni sklad, oziroma, kakor bo odločil Zvezin odbor. Če pa delegatinje zahtevajo, da se mora Zveza držati svojih obljub nasproti članicam dobesedno kakor so jim bile te obljube dane, mora, biti pa čarter nemudoma, tako spremenjen, da bo dovolil SŽZ. poslovati tudi kot podporni družbi, ki mora poslovati točno po državnih zakonih, predpisanih za poslovanje podpornih organizacij. Teh imamo pa že danes toliko med, narodom, da komaj dihajo vsled pomanjkanja prostora in članstva. Toda kaj zato? Zveza je bila taka takoj od prvega dne, samo plula je pod drugo zastavo. Od več strani sem dobil vprašanja, kaj naj se napravi za dobrobit Zveze. Kot duhovni nadzornik sem bil plačan od Zveze, da na svojem mestu delujem v njeno korist, kar pomeni korist organizacije kot celote, kakor tudi korist vsake posamezne njene članice. Vsaki članici posebej dolgujem odgovor. Naj veljajo sledeči nasveti vsem skupaj, neoziraje se na uradnice ali ne-uradnice. Skrivnih naročil nimam nobenih in za nikogar. In to so moji, nasveti: Slovenska Ženska Zveza se mora postaviti na, solidno podlago. Tako podlago so ji v stanu položiti edinole naslednji trije možje, vsak strokovnjak na svojem polju, namreč 1) advokat, ki si je postavil za svojo živ-ljensko nalogo proučiti korporacijski zakon; 2) zdravnik, ki je edini sposoben določati, kdo se lahko zavaruje in kdo ne; in 3) duhovnik, ki je postavljen za to od Cerkve, da določa, kdo spada k Cerkvi in kdo ne. Zveza se je vse predolgo odlašala na gl. odbor; bila je voz, ki ga vleče samo en konj. Glavni Josephine Erjavec, predsednica gl. nadzornega odbora in urednica ‘‘Kuhinjskega kotička". odbor bo moral s-premeniti svojo taktiko in se bo moral pri vodstvu Zveze ozirati na ukrepe strokovnjakov, mesto da bi se opiral na besede domišljavih “izvedencev”. “The New Deal”, po katerem hrepeni danes cela Amerika, ne pome-nja nič drugega kot postaviti vse ljudske ustanove na novo, zdravo in močno podlago. Podružnica v Chicagi naj si poišče moža, strokovnjaka, ki bo preiskal in določil, če Zveza posluje po državnih zakonih ali ne. V slučaju, da zakon zahteva spremembe v poslovnju, bo chicaška delegacija poročala na konvenciji, kakšne so te zahteve. To se mora zgoditi nemudoma in v sporazumu z gl. odborom. Stroške te preiskave mora prevzeti Zveza. Vzrok, zakaj se mora za to delo zavzeti ravno chicaška delegacija, je ta, ker je SŽZ. inkorporirana v Chicagi, po zakonih države Illinois. Podružnice v Clevelandu naj dobe zdravnika, ki bo na razpolago za časa, konvencije v Cle- velandu. Istotako naj podružnice v Clevelandu določijo enega tamkajšnjih slovenskih duhovnikov, da prevzame duhovno vodstvo konvencije. Slovenska Ženska Zveza se lahko ravna po mojih nasvetih, ali pa jih zavrže. Napraviti sem moral, kar mi narekuje dolžnost; na osebnosti se ne smem in ne morem ozirati. Kritika je potrebna. Škoda le, da je ni bilo več pred konvencijo v Sheboyganu; vsa ta temeljna vprašanja bi ne čakala rešitve do današnjega dne. Sedaj se ne gre za kako zunanjo kritiko, temveč za kritiko iz naše lastne srede, in vedite, da je prišla iz dobrega na- Mary Urbas, gl. odbornica prosvetnega odseka. mena in srca, ki ne želi SŽZ. samo navideznega napredka, temveč trajnih uspehov in bodočnosti. Nisem samo kritiziral, temveč tudi označil pota, kako se da vse pripeljati v pravi tir. Komur je res pri srcu blagor SŽZ., se bo rad uklonil vsaki, zahtevi, ki ima biti Zvezi v korist. Od rešitve teh vprašanj zavisi odgovor na, stari dve vprašanji, zakaj se je ustanovila SŽZ.: ali zaradi osebnih koristi?. . . ali v blagor naroda?. . . Marie P r i s 1 a n d : Glavne odbornice S. Ž. Z. ( Nadaljevanje.) Predsednica nadzornega odbora, Josephine Erjavec, Joliet, III. Sestra Erjavec je’ bila v glavni odbor izvoljena na zadnji konvenciji v Sheboyganu. Pri svoji domači podružnici je ustanovna članica, ter je najprvo zavzemala urad nadzornice, sedaj pa je pomožna tajnica. Ona je tudi ustanoviteljica društva sv. Cecilije, št. 12, D.S.D. Našim članicam je posebno poznana po svojem “Kuhinjskem kotičku” v Zarji, za katerega skrbi že nad leto dni. Druga nadzornica, Rose Smole, Bradley, III. Mrs. Smole je ustanoviteljica podružnice v Bradley, ter njena predsednica neprestano od začetka. Kot tedanja članica podr. št. 2 v Chicagi in delegatinja za prvo konvencijo je bila Mrs. Smole izvoljena v glavni odbor SŽZ. v letu 1927. Ponovno je bila izvoljena na zadnji konvenciji. Sestra Smole je tudi ustanovna članica dr. sv. Cecilije št. 186 KSKJ. 'Vretja nadzornica, in načelnica izobraževalnih klubov, Albina Novak, Cleveland, Ohio. Sestra Novak je ena izmed ustanoviteljic podružnice št. 25. V glavni odbor je bila izvoljena na zadnji konvenciji, in sicer so ji delegatinje poverile dva urada: urad tretje gl. nadzornice in načelnice izobraževalnih klubov, o katerih je v Zarji napisala več lepih člankov. Mrs. Novak je ustanoviteljica prve in dosedaj edine angleško poslujoče podružnice in to je št. 50. Pri podružnici št. 25 je zavzemala urad nadzornice. Ustanovila je tudi prvi izobraževalni klub pri tej podružnici. Pri ženski organizaciji “Woodmen Circle” zavzema mesto predsednice za Ohio, ter je tajnica društva St. Clair Grove in tajnica društva Danica S.D.Z. Pri SDZ. je pet let zavzemala mesto glavne odbornice in je ustanoviteljica “Častne Straže” pri tej organizaciji. (Mrs. Novak je uredništvo obvestila, naj se ne priobči njena stara slika, in da novega klišeja še nima na razpolago.) Članica prosvetnega odseka, Josephine Hočevar, Cleveland, O. Sestra Hočevar je tri leta zavzemala urad tajnice pri podružnici št. 15 v Newburgu. Takoj 11 je nad dve leti opravljala urad tajnice; letos zavzema urad pomožne tajnice. V zadnji kampanji za nove članice je prejela zlato broško. Mrs. Ozanich je ustanovna članica društva št. 130 S. N. P. J. ter je lokalna tajnica za društva, ki so strnjena v Združevalnem odboru jugoslovanskih organizacij. Članica prosvetnega odseka, Frances Ponikvar, Cleveland, O. Mrs. Ponikvar je ustanovna članica podružnice št. 25, ter ima čast biti predsednica največje podružnice naše Zveze. Sestra Ponikvar predseduje tej podružnici od njene ustanovitve do danes. Ustanovila je izobraževalni klub, ki je že veliko koristil domači podružnici. Mrs. Ponikvar je blagajničarka društva sv. Katarine Z.S.Z. V glavni odbor SŽZ. je bila izvoljena na zadnji konvenciji. Članica prosvetnega odseka, Mary Urbas, Clevelarid, O. Sestra Urbas je ustanovna članica podružnice št. 10. Takoj je bila izvoljena v urad podpredsednice, pozneje pa v urad predsednice. Za časa njenega predsedništva si je podružnica nabavila zastavo, ki je bila prva pri SŽZ. Mrs. Urbas je ustanoviteljica dramskega in pevskega društva Planinski Raj, ter ustanoviteljica in predsednica Zenskega demokratičnega kluba v Collinwoodu. Sestra Urbas je nadzornica v cerkvenem odboru fare Marije Vnebovzete in je zastopnica od društva Maccabees za Zvezo collinwoodskih društev. Članicam je poznana tudi po svojih prispevkih za “Kuhinjski kotiček”. V glavni odbor je bila izvoljena na zadnji konvenciji v Sheboyganu. (Dalj e prihodnjič.) Frances Ponikvar, gl. odbornica prosvetnega odseka. po zadnji konvenciji je ustanovila podružnico št. 42 v Maple Heights, O. V glavni odgor je bila izvoljena na zadnji konvenciji v Sheboyganu. Članica prosvetnega odseka, Jennie Ozanich, Eveleth, Minn. Sestra Ozanich je bila na zadnji konvenciji izvoljena v glavni odbor SŽZ. Pri podružnici št. Jennie Ozanich, gl. odbornica prosvetnega odseka. Marie P r i a 1 a n d Naše seje. Resignacija odbornic. — Včasih se katera izmed odbornic ujezi in resignira. Dasi je sitno, če se med letom odbor menja, vendar je nespametno siliti odbornico, da prekliče resignacijo. Vsaka odbornica, ki resignira, mora gotovo imeti tehtne vzroke zato; take vzroke naj podružnica upošteva in je ne sili, naj še nadalje upravlja nekaj, kar ji ni več ljubo. Ako je odbornica v toliko zgubila veselje do svojega urada, da ga namerava pustiti, potem je boljše za podružnico in za odbornico, da gresta narazen. Nekatere naše odbornice si tudi napačno tolmačijo resignacijo. “Ne grem več na sejo; sem resignirala”, pravi. To ni prav rečeno in ne storjeno. Kadar je odbornica izvoljena in zaprisežena, je na to prisego vezana tako dolgo, da jo podružnica od nje odveže, kar se zgodi takrat, ko njeno resignacijo sprejme. Še le ko je bila resignacija pravilno predložena in sprejeta, lahko reče odbornica, da je odložila urad. Zaprisega odbornic. — Nove uradnice lahko zapriseže katera izmed odbornic prejšnjega leta. Ako je bil ponovno celi stari odbor izvoljen, potem lahko zaprisego izvrši katera izmed ustanovnic podružnice. Tiste podružnice pa, ki imajo čast imeti glavne uradnice med svojim članstvom, pa naj zaprisego novega odbora poverijo glavni odbornici. Razno. — Tukaj spadajo razni nasveti, priporočila in vse druge zadeve, ki ne pridejo v ooštev pri prejšnih točkah dnevnega reda. Ako imate kaj za pouk — kot čitanje, predavanje, govori — pride sedaj na vrsto. Zabave se navadno po seji vršijo. Predno “zaključimo” sejo, bi rada omenila še tole: Nekatere članice večkrat zahtevajo raznih izjem od Zveze. Hočejo, da se jim spregleda to, dovoli ono. Vsem tistim bodi povedano, da glavni odbor pri najboljši volji ne sme, ne more, in tudi ne dela izjem, ker morajo imeti vse članice enake pravice in enake dolžnosti. Kakor hitro bi začeli z izjemami, bi bili na napačni poti, in pri organizaciji bi se začel nemir in nered. Vse članice enako prispevamo, zato smo vse enako deležne vseh privilegijev, katere nam Zveza nudi, in nas vse enako vežejo iste dolžnosti. Čitajte pravila; kar dovolijo pravila, lahko dovoli gl. odbor, in nič več. Tekom let sem spoznala, da članstvo skrbno zahteva od organizacije da vrši svoje dolžnosti prav do pičice. To je že prav, ker vsaka organizacija mora dati članstvu tisto, kar mu po pravilih gre. Jako dobro bi pa bilo, da bi članstvo to pazljivost malo na sebe obrnilo. Na primer, da bi redno plačevalo svoje asesmente. Nekatere podružnice so včasih po teden ali dva prepozne s svojim asesmentom, pa je seveda vse O. K. Ako pa se v kakem smrtnem slučaju ček za izplačilo malo zamudi, ko je poslovanje z bankami večkrat ovirano, pa že prejmem vprašanje: “Kje je moj ček? Ali ga ne bo?” Vidite, kako se zahteva od organizacije točnosti; ista točnost od strani članic bi bila tudi organizaciji jako ljuba. Le kadar bomo vse tako dobro razumele svoje dolžnosti kot razumemo svoje pravice, ne bo nobenih pritožb od nobene strani, ker bo vsaka storila to, kar ve, da je kot članica obvezana storiti. * * * Dodatno. — Večkrat sem že kako stvar napisala, pa še nikdar nisem prejela toliko komentarjev kot ravno glede člankov o sejah. Ne pišejo samo ženske, ampak tudi moški. Pravijo, da je tak pouk jako potreben tudi moškim društvom, ne samo ženskim. Me jako veseli, ako so ti članki res kaj koristili; vsaj napisani so bili v tem smislu. Ako nam bo čas dopuščal, bomo mogoče na konvenciji obdržavale eno sejo v pouk. Članstvo bodo lahko zastopale delegatinje, za nove članice, ki naj bodo sprejete, bodo pa poskrbele clevelandske podružnice. Tako se lahko dejansko izvedejo navodila, ki so bila v teh člankih priobčena. (Konec.) Po ženskem svetu. ŽENSKA V NOVEM KABINETU. — Frances Perkins je prva ženska, ki bo sedela v predsedniškem kabinetu. Pričakovalo se je že sem od volitev, da bo predsednik Roosevelt določil tudi eno mesto za žensko v svojem novem kabinetu. Več zmožnih žensk se je navajalo za to mesto, dokler ni novi predsednik spregovoril odločilno besedo in določil Frances Perkins za najbolj sposobno. Mrs. Paul Wilson se glasi njeno pravo ime v zasebnem življenju. Njen mož je bil osebni tajnik župana Mit-chel-a v New Yorku takrat ko se je poročila. Iz uradnih vzrokov je ostala njena poroka tajnost več let. V javnosti se še vedno poslužuje svojega de- kliškega imena, dasiravno predstavlja svojo hčer kot Miss Wilson. Pod imenom Perkins je dosegla svoje prve uspehe v javnem življenju, in to ime se je bo držalo dokler se bo udejstvovala v politiki, dasiravno vsakdo ve, da ie njeno zakonito ime Mrs. Frances Wilson. Frances je stara sedaj 50 let. Odgovorno mesto ne bo zanjo nič novega, ker nosi odgovornost na svojih ramenih že zadnjih 22 let. L. 1910 je nastopila v javnosti takoj po izvršenih šolah. Potegovala se je takrat za varstvo žensk in otrok. Po njenem prizadevanju je prišel v državi New York v veljavo zakon, potom katerega smeje ženske delati v tovarnah samo po 54 ur Ko je zgorelo v Triangle tovarni 140 delavk, jo je mesto New York postavilo za tajnico komisije, ki je imela nadzirati delavske razmere po tovarnah Takrat se je sešla prvič uradno z Alfredom Smith, ki je tudi spadal k oni komisiji kot zastopnik kongresa Zedinjenih držav. Leta 1929 jo je postavil go-verner Roosevelt za državnega komisarja dela v državi New York. Pod svojim vodstvom je imela takrat nad 1800 uradnikov, ki so oskrbovali nad 4,000,000 ljudi. Depresija je njeno delo še povečala. Do zadnjega je zagovarjala zavarovalnino za delavce ob času nezaposlenosti in stabilizacijo industrije potom povečanih plač. V svojih zahtevah Frances Perkins ni radikalna, zato je bila vedno vspešna pri svojih pogajanjih za delavske pravice. Celo tovarnarji pripoznavajo njeno previdnost in poštenje. Dasiravno zelo izobražena in dobro izšolana in potomka znane rcvolucijo-narne družine Ottis, nikdar ne sili v visoko družbo. Dovršila je svoje šolanje na Holyoke College in na Columbia University. Poleg tega je študirala šc socijologijo na Angleškem in v Franciji. Nosi se skromno, in njen rujavi klobuk je tako znan kot Smithov "brown derby”. Vse moderne ženske razvade zavrača in dostikrat obžaluje v javnosti, ker se ženska še sedaj ni naučila kaditi vsaj dostojno kot je navada pri moških. Njena beseda je izrazita, in kadar govori sc ji svetijo njene ruja-ve oči kot kakemu reformatorju. Vsak njen govor je dobro premišljen in vsak njen članek tako dobro sestavljen in poln dokazov, da sc nihče ne more u-stavljati njenim proizvajanjem. Ni samo ženska dosegla svoje priznanje s tem, da se je dalo kabinetno mesto Franci Perkins; njeno imenovanje pomenja tudi zmago za delavski razred v novi vladi. DAN SE DELA. — Henry Louis Mencken, znan svetovno zaradi svoje li terarne grobosti, zaradi svojih napadov na vse, kar diši količkaj po veri, in zaradi tega, ker ga vsi prosvitljcnci navajajo kot nekako auktoriteto v vseh filozofskih in teoloških razpravah, je začutil zadnje čase težo dneva in še dokaj bolj težo davkov. Kot urednik mesečne revije “American Mercury” ima svoj krog čitateljev, katerih število gre v milijone, in vzamejo vsako njegovo besedo za razodetje. V zadnji številki svoje revije navaja ogromne stroške ljudske izobrazbe kot enega izmed vzrokov, ki more davkoplačevalca. Takole govori Mr. Mencken: “V tistem čudapolncm letu, ko sem prišel na pozorišče, je stalo $78,094,687 samo ubijanje in vlivanje elementarne izobrazbe paglavcem. To je bilo 1. 1880. Otrok je bilo takrat po šolah 15,065,767. Za pet dolarjev se je povprečno dalo zabiti v otroka vse, kar je potreboval v tistih dneh. L. 1014 je število otrok narastlo na 26,002,153; stroški so se vzdignili na $555,077,146. Od tega dne naprej so postali pedagogi (poklicni vzgojitelji) gospodarji v Ameriki. Ni se več vprašalo, kako naj se podučuje in kaj naj se podučuje. Edino vprašanje od teh časov naprej je bilo, kako izpuliti več denarja iz žepa davkoplačevalcev. Leta 1926 se jim je posrečilo porabiti nad en bilijon. Sest let pozneje se je svota pomnožila na dva bilijona. Sedaj stanejo šole vsako leto okoli štiri bilijone dolarjev.Na otroka sc približno računa do $100 na leto, da se ga napravi varnega za demokracijo. Ker stane na leto $14,000,000,000,000 da se vladajo Zedinjene države, znašajo stroški za šolstvo več kot eno četrtino. “Kaj dobimo za ves ta denar? Poslopja, v katerih je polovica prostora nerabna, nešteto množico izvedencev, ki sami ne vedo, da hočejo doseči nekaj, kar se sploh ne da doseči, nič manjše število teoristov, ki še danes ne pripoznavajo ,da stojimo na trdni zemlji,. . . pri vsaki šoli enega ali več poli- cajev, ki vlačijo v šolo otroke, katerim ta že od daleč smrdi, enega zdravnika, da puli otrokom zobe, in drugega, da jih jim zabaše, po enega psihologa (du-šeslovca), katerega naloga je prepričati svet, da so otroci, ki sploh niso sposobni za v šolo, potrebni več let šole, kot oni, ki so pri pravem razumu. Sploh šola ni več tukaj zato, da vsposobi otroka za življenje, pač pa zato, da napravi šolanje neznosno breme za davkoplačevalca. “Večina učiteljstva nima v glavi drugega kot zmešane ideje, katerih so se nabrali od tistih, ki se jim gre za to, da je šola draga. In tisto, kar je v njihovih nepraktičnih glavah, gotovo ni dosti vredno. Četudi vsi vemo, da tisti ki nima tudi drugim ne more dati, stojimo molče in potrpežljivo nosimo breme. Gorje onemu, ki bi si upal spre- KAMPANJA DO KONCA FEBRUARJA. Skupno število novih članic..........217 Število podružnic, ki so do takrat posegle v kampanjo ................... 36 Število članic, ki so do takrat vsaj eno novo pridobile .............117 Najboljše podružnice: Št. 13, San Francisco, Calif.......... 22 ” 43, Milwaukee, Wis................ 21 ” 23, Ely, Minn..................... 20 12, Milwaukee, Wis................. 18 ” 21, West Park (Cleveland), 0....... 13 ” 41, Collinwood (Cleveland), O.. 13 3, Pueblo, Colo.................... 11 ” 32, Euclid, Ohio 10 ” 48, Buhl, Minn..................... 10 Najboljše agitatorke: St. 23, Josephine Bolka ................ 8 43, Mary Mlinar .................... 8 ” 41, Margaret Poznich .............. (s 48, Frances Ambrozich .............. 6 ” 3, Theresa Centa ................. ' 5 ” 21, Mary Hosta .................... 5 ” 21, Theresa Zupančič ............... 5 ” 23, Mary Kurre ..................... 5 ” 32, Mary Walter ........:....... ... 5 ” 3, Margaret Mehle ................. 4 13, Mary Stariha ................... 4 16, Agnes Mahovlic ................. 4 ” 48, Mary Arko ...................... 4 Najlepša hvala vsem navedenim, ka- kor tudi onim, ki so do tega časa pridobile po tri, dve, ali eno novo članico. govoriti kako besedo proti sistemu javne šole; takoj bi ga obsodili, da je v zvezi s papežem ali pa še celo s samim Belcebubom. . . ^ “Rešitev leži edinole v božjih rokah. C’e se ne motim, se že kažejo znaki odrešenja. Veliko je že danes občin, ki plačujejo svoje učiteljske moči edinole še z upanjem. Čas mora priti, ko ne bodo mogli nuditi niti tega. Meh preveč napet poči sam od sebe. Ravno tista copernija, ki je postavila ta sistem, ga bo tudi uničila. V svojih lastnih slinah se bodo utopili. Drastično in obupno bo zdravilo za šole, pa ker ni drugega, si ne moremo želeti boljšega, kakor da pride čim prej možno. . .” Drzne so te besede. Mr. Menckenu se niti ne sanja, kakšen vihar je vzbudil ravno med svojimi oboževalci. Mi smo priobčili njegova opazovanja zato, da vsakdo lahko vidi, kako se dela dan tudi med onimi, ki so prisegali do zadnjega časa, da je ljudska šola tisto sredstvo, ki bo rešilo Ameriko vseh težkoč in bo vzredila nov narod, ki bo imel spoštovanje do zakona brez upoštevanja morale in vere v Boga. Naj pristavimo v poduk našim izobražencem par podatkov iz katoliških šol, ki so v oskrbi šolskih sester. Lansko leto je bilo po teh šolah nad dva in po' milijona otrok. Vse te šole so vzdrževali katoličani sami in plačevali poleg tega še davek za ljudske šole. Stalo je povprečno po $21.00 za šolanje vsakega posameznega otroka na leto. Vsem tistim, katerim so katoliške šole trn v peti, stavimo sledečo računsko nalogo: Koliko so katoliški starši v Ameriki žrtvovali zadnje leto za vzgojo katoliških otrok, in koliko so zaradi teh tudi oni prihranili na davkih, ki tako radi pljujejo na tisto požrtvovalno žensko, ki žrtvuje celo svoje življenje zato, da je farna šola sploh možna? KAKO REŠUJEJO LJUDJE DEPRESIJO? — Zadnji mesec je priobčilo časopisje sledeče vrstice: “Ali je možno, da vlade še vedno sklepajo trgovinske pogodbe z boljševiškimi morilci? Ali je resnica, da liga narodov še vedno občuje in govori o miru z zastopniki vlade, katere glavno opravilo ie krvavi terorizem?. . . Čas je, da se vam odpro oči. Združite se v skupnem protestu za 160,000,000 trpečega ruskega naroda, ki se sam ne more braniti!” Po tem pozivom je bil podpis “Aleksandra L. Tolstoy”. Aleksandra je najmlajša hči grofa Tolstoja, znanega ruskega misleca in pisatelja. Poročevalci časopisov so šli v Newton Square .oddaljen 15 milj od Phila-delphije, in našli tam v revni, nad 200 let stari hišici, močno žensko srednjih let. Lasje se ji obračajo na sivo. Iz oči ii sije moč življenja in pogum. Obleka je revna in obnošena. Pokazala je poročevalcem svoje kokoši in eno kravo. Toliko je ostalo Aleksandri Tolstojevi od očetovega premoženja. Takoj na prvi pogled se pozna, da je ženska videla v svojem življenju lepše dneve. Vsaka beseda priča o njeni visoki izobrazbi. Roke tudi kažejo, da niso bile ustvarjene za težko delo; majhne so in pokrite z žulji. Sama obdeluje polje, skrbi za kokoši in hrani kravo. Tako se je prerila skozi prvo leto na kmetiji. Pravi, da je najhujše pre-stano, in da bo od sedaj vsako leto boljše. Lep vzgled. Mesto da bi čakala kdaj se bo spametovalo rusko ljudstvo, se je ženica, ki je hotela živeti, umaknila na kmetijo in začela reševati svoje probleme na svoj način. Koliko je naših žensk, ki so bile roietie na kmetih in Ro vajene dela, pa obupavajo danes po mestih in čakajo še vedno kdaj bo zaropotalo po tovarnah. Koliko srečnejše bi se počutile na kmetiji, kjer bi bilo vsaj dovolj dela za moža in otroke, če bi tudi primanjkovalo denarja. Vsakdan bolj kaže, da bo edina rešitev za večino prebivalstva v geslu: Nazaj v planinski raj!. . . ii|?/4DN4 14.1-4'lil 4 Pismo duhovnega nadzornika. Velikonočna doba je tukaj! Začela se je s pepelnično sredo, dne 1. marca t. 1. in se bo končala z nedeljo Presv. Trojice, dne 13. junija t. 1. Vsaka članica S.Ž.Z. ve dobro, da je sedaj čas opraviti velikonočno dolžnost. Ta opomin naj velja tistim, ki mislijo, da se ta dolžnost tiče le onih članic, ki se hočejo držati po zapovedih katoliške vere. Vsakega, ki se hoče imenovati katoličana, veže ta dolžnost. Članica, ki ne bo spolnila svoje verske dolžnosti, sploh ne spada v S.Z.Z., ki je izrecno katoliška organizacija. * * * Na odprto pismo gl. tajnice in urednice sem prisiljen odgovoriti na isti način, kot so se mi stavila vprašnja. Naj velja ta odgovor tudi vsem tistim, ki so poslali zaprta, oziroma osebna pisma, tikajoča se iste zadeve. Kar sem zapisal, sem zapisal. Jaz potrebujem počitka in miru, Zveza pa novih moči. Mojih “pridig” je dovolj! Katerim niso bile všeč, naj jih polože na stran in preberejo svojim odrastlim hčeram, kadar bodo sanjale, da so pogoji življenja, zemske ali pa večne sreče, različni od onih, ki so bili v veljavi že od pamtiveka. Kdor se pa ravna po njih, ve že sedaj in bo vedel še dokaj bolj ko pridejo stara, nadležna leta, da duhovnik mora učiti resnico, ker je služabnik Cerkve, ki je postavljena od Boga zato, da uči resnico. S.Ž.Z. je narodna ustanova. Osebe ne štejemo mnogo, ideje pa veliko. Človek, ki se drži pre- dolgo v uradu, rad pozabi, da narodna ustanova ni njegova lastnina. Ne jaz ne noben drug slovenski duhovnik ne bi maral, da bi se mislilo o njem, da hoče dobiti kako kontrolo nad S.Ž.Z. Ve ženske ste jo ustanovile; Vaša je! Vsakdo Vam jo privošči. Edino za kar se zanima duhovščina je to, da S. Ž. Z., ki ima svoje podružnice po slovenskih naselbinah, in išče zaslombe in podpore in članstva med katoliškimi ženami, ostane zvesta svoji načelni izjavi. To je pa ne samo pravica temveč tudi dolžnost vsakega duhovnika, ki se zanima za dobrobit svojega naroda. Naj Vam bo moje skromno delo zadnjih par let v zagotovilo, da duhovnik v Vaši sredi ne bo nikdar napravil nobene škode, pač pa koristil vsestransko, ker ima šol dovolj in ravno tako ljubezni do svojega naroda. Ker navadno vidi boljše in dalje kot preprosti ljudje, se smatra navadno duhovnika pri društvih za nekako napotje enemu ali pa drugemu uradniku. Nič ne de! Tudi člani morajo dostikrat veliko potrpeti z uradniki, ker ima navadno vsak svoje muhe. Ponovim še enkrat, da mi ljudje štejemo bore malo. Edino kar se mora upoštevati, je ideja za katero se poteguje S.Ž.Z. in ta ideja je: Vsak in vse se mora žrtvo- vati za S.Z.Z., da bo v resnici postala matica, ki bo družila in osrečevala slovensko ženo v Ameriki. — Da ste mi zdrave! — Rev. Anton Schiffrer. Poročilo glavne predsednice. Ker nekatere podružnice niso na jasnem glede volitve delegatinj, bodi povedano, da volijo dele-gatinje vse podružnice brez ozira kedaj je bila katera ustanovljena. Pravila pišejo, da voli podružnica eno delegatinjo na 100 in dve delegatinji na več kot sto članic. Več kot dve delegatinji ne pošlje nobena podružnica. Vse to stoji v pravilih. V pravilih je tudi omenjeno, katere izmed glavnih uradnic imajo pravico do navzočnosti na konvenciji. Ostale glavne uradnice pridejo na konvencijo le, ako so izvoljene kot delegatinje svoje podružnice. Ker je bilo meni poverjeno delo za pripravo provizoričnih pravil, zato prosim glavni odbor in posamezne podružnice naj mi svoja priporočila pošljejo vsaj do konca aprila, da bom lahko pravočasno pravila pripravila. Katera podružnica ni izvolila delegatinj v marcu, naj to stori v aprilu. NAZNANILO PODRUŽNICAM V OHIO IN PENNSYLVANIA. Že vdrugič je moral urednik “Glasila KSKJ.” opozoriti, da mu ni ljubo, ker nekatere naše podružnica objavljajo svoje vesti v omenjenem listu. Njegova pritožba je popolnoma upravičena. “Glasilo KSKJ.” je na razpolago le društvom, ki spadajo v to organizacijo, čeprav smo skoro vsr zvezine članice obenem tudi članice KSKJ. To bo najbrž tudi vzrok, da se nekatere podružnice poslužujejo omenjenega lista, kar pa ni prav. Slovenska Ženska Zveza ima svoje glasilo “Zarja”, ter posebej še list ‘‘Amcrikanski Slovenec” za nujna sporočila. Dolžnost me veže, da se ob tej priliki najprijaznejše zahvalim listu “Ameriška Domovina” v Clevelandu, ki je vedno rade volje objavljala obvestila naših podružnic, in priobčevala dopise zvezinih članic. Istotako prisrčna zahvala uredniku lista "Nova Doba”, ki je glasilo JSKJ., ker tudi v tem listu večkrat vidim objave in dopise naših podružnic. Dosedaj se sicer prijazni Mr. Terbovec še ni pritožil, pa je boljše ne čakati tega. Prosim toraj naše podružnico, da opoštevajo to naznanilo in se držijo svojih listov. Marie Prisland. Razna obvestila gl. tajnice-urednice. Dozdaj nam še nihče ni dal bolj jedrnatih navodil na kaj naj se nanašajo naše priprave za delo na konvenciji kakor naš duhovni nadzornik v svojem najnovejšem uvodnem članku. Povedati pa moram, da so čarter dobro prebrale in primerjale s pravili že razne podružnice; pisma hranim. Med konvencijami se ne more glede takih temeljnih zadev nič storiti. Edino konvencija jih lahko v roke vzame in tudi reši — če hoče. Že sedaj vidimo, da se mora članstvo nemudoma odločiti, ali naj prispeva podobno kakor do sedaj, ali pa je pripravljeno plačevati več. Delegatstvo vsake podružnice bo moralo biti natančno poučeno o tozadevni volji tistih, ki jih ho zastopalo. Na podlagi teli izjav konvenciji gotovo ne bo težko urediti temeljne zadeve razumno, pravično in v popolnem skladu z državnimi postavami. Do, sedaj je bila Zveza še v otroški dobi, v nekakem poizkusnem stanju; danes je marsikaj preizkušenega, kar je bilo pred petimi ali šestimi leti nemogoče vedeti za naprej. Kakor se po navadi zapiše, ne predstavljajo konvenčni ukrepi nič drugega kakor voljo članstva, in članstvo jih mora ubogati. Le bi se zgodilo, da bi bil na konvenciji v glavnem zastopan le en kraj, bo to tudi predstavljalo voljo vsega članstva podružnic po vseh ostalih naselbinah in vse to članstvo bo moralo istotako to svojo voljo ubogati, rado ali nerado. Vemo, da niso mačje solze, podružnicam iz daljnega zapada in visokega severa v teh ubogih časih pošiljati po eno ali dve delegatinji na vzhod ter jim plačati vožnjo in dnevnice. Vendar pa vse podružnice^ ki jim je količkaj mogoče, v svojo lastno korist ne morejo nič boljšega storiti kakor v resnici poslati vsaka vsaj eno delegatinjo, posebno še, če so upravičene do dveh. Kjer pa niti tega ne morejo storiti, naj poskrbijo, da jih bo zastopala delegatinja kake druge podružnice ali pa katera izmed tistih gl. odbornic, ki mora priti na konvencijo. Tako bo res lahko vsaka po družnica zastopana po enem ali dveh glasovih, kakor je že velika. Zvezina pravila niso sicer nikoli govorila o takem posebnem zastopstvu, vendar se je tako delalo že pri zadnji konvenciji, v kar pričajo tedanji zvezki Zarje. To bo gotovo najboljša in prava pot, ki nam edina preostaja, v sedanjih razmerah, da bo res lahko članstvo vsake posamezne podružnice na tej važni konvenciji zastopano, in bodo ukrepi konvencije res odgovarjali volji večine podružnic. Podružnice pa morajo svoje zastopstvo uradno izbrati, pismeno pooblastiti, in poučiti o svojih lastnih ukrepih. Konvencija bo stala Zvezino blagajno lepo svoto in bo obenem posušila blagajno marsikatere podružnice. Če se bo hotela in mogla lotiti resnega dela na resen način, nam gotovo ni treba biti žal za vse to, ker bo v bodočnosti še vse drugače lahko procvitala, kakor je že do sedaj. Josephine Račič.. NOVE ČLANICE V MESECU FEBRUARJU 1933. Podr.: Ime nove članice: Ime agitatorice: Podr.: Ime nove članice: Ime agitatorice: 2 Anna Jerich Rose Zvokel Josephine Racic Anna Intihar Theresa Strekal Josephine Zupan Theresa Zupančič 3 Rose Lenta 1'heresa Lenta Anna Zupančič, Mrs. 44 44 Amalia Lenta it 4* Anna T. Zupančič, Miss 44 44 Amalia Jamnik U << Sylvia Perko it 4* 23 Mary Marolt Mary Markovich Lhristine Strubel Frances Dejak Margaret Mehle 24 Emma Shimkus Mary Grgovich Ivatherine Knep « 44 32 Mary Bucar Theresa Zdešar S Mary Terry Antonia Bajt Mary Ulepic 44 ti 6 Mary A. Lauter Anna Lauter 41 P. A. Levan, Mrs. Anna Bozich Josephine Adamic Mary Mekina Mary Jane 44 44 Jennie Lindeman it 41 Katherine Artelj Anna Prišel Angela Nagelic Jennie Rozman Frances Osaben ti it Mray Zitz Antonia Umetich Mary Sega It 41 43 Mary Korošec Marv Bevc 9 Mary Luffar Mary Kosnik Lucia Tevz Agnes Lipovschek Frances Jereb 12 Helen Verdcv Mary Verdev Mary Korpnick •t 44 Louise Loncnar Rose Graschitz, Miss •l 44 Marie Mlinar Helen Korosech Rosie Sluga Josephine Pung it 44 Johanna Zamlen ' 44 44 Johanna Turk it 44 Marie Miller Lecilia Vachetz Katherine Koren Josephine Schiretz Frances Olsen 44 4« Mary Dragan Frances Selich Agnes Elleseg Josephine Verbick Mary Moser Jennie Urankar Manda Esperes 44 44 Angela Pasber Theresa Verbnik 14 Emma Sezon Mrs. Starman Marie Belly Helen Zunter Mary Nose lna Trskan 45 Lecilia Maras Frances Maras Helen Somrak Stasa Konsurat Anna Popp 16 Frances Barich, Miss Agnes Mahovlic Mary Hecimovich Mary Arko Mary Kostelac 48 Anna Martz 44 4* 17 Rose Babich Sophie Moze Rose Molek (4 4* 18 Mary A. Germek Jennie Sodja Mary Shapich <4 t* 21 Josephine Weiss Lecilia Brodnik 49 Mary Luhek Jennie Intihar Julia Oblak Mary Hosta 52 Frances Shega, Miss Katherine Tichar Theresa Potorica <4 4* Alice Sabol it t* 54 Mary Zakrajšek Rose Rachar Mary Zarnik 44 << Mary Stražišar Ivana Zalar VSEGA SKUPAJ 71 NOVIH. FINANČNO POROČILO ZA MESEC FEBRUAR 1933. St. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. DOHODKI: Podružnica Mesečnina Sheboygan, Wis.................. $ 15.60 Chicago, 111...................... 17.70 Pueblo, Colo...................... 19.05 Oregon City, Ore................... 4.35 Indianapolis, Ind.................. 9.30 Barberton, Ohio .................. 15.60 Forest City, Pa.................... 9.00 Steelton, Pa....................... 7.20 Detroit, Mich. .................... 9.75 Collinwood, Ohio ................. 51.60 Eveleth, Minn..................... 11.25 Milwaukee, Wis.................... 31.80 San Francisco, Calif 1.— 14.85 Nottingham, Ohio ................. 37.05 Newburgh, Ohio ................... 17.55 So. Chicago, 111.................. 11.70 West Allis, Wis................... 26.70 Cleveland, Ohio ................... 9.30 Eveleth, Minn..................... 30.15 Joliet, 111....................... 34.80 Cleveland, Ohio .................. 10.35 Bradley, 111....................... 2.70 Ely, Minn......................... 24.00 La Salle, 111...................... 9.15 Cleveland, Ohio .................. 79.35 Pittsburgh, Pa.................... 15.75 North Braddock, Pa................. 6.60 Calumet, Mich...................... 9.90 Broundale, Pa...................... 2.55 Aurora, 111........................ 1.95 Gilbert, Minn...............; 9.30 Euclid, Ohio ..................... 12.30 New Duluth, Minn................... 4.35 Soudan, Minn....................... 2.70 Aurora, Minn....................... 2.10 McKinley, Minn..................... 6.60 Greaney, Minn...................... 3.15 Chisholm, Minn.................... 18.90 Biwabik, Minn...................... 3.30 Lorain, Ohio ...................... 4.35 Cleveland, Ohio .................. 32.55 Maple Hgts., Ohio ................. 4.80 Milwaukee, Wis.................... 11.85 Valley, Wash.................... —.— Portland, Oregon .................. 3.45 St. Louis, Mo...................... 3.60 Garfield Hgts., Ohio ............. 14.40 Buhl, Minn......................... 3.90 Noble, Ohio ....................... 4.20 Cleveland, Ohio ................... 7.50 Kenmore, Ohio ..................... 3.00 Kitzville, Minn.................... 2.85 Brooklyn, Ohio ................... 2.10 Warren, Ohio ...................... 2.40 SKUPAJ.................. $710.25 Pristopnina $—.— 1.50 5.25 .75 4.50 .75 6.00 2.25 L50 .75 .75 7.50 75 .75 .75 3.00 9.00 1.50 3.00 .75 .75 .75 Doklada .25 Razno .15 .25 25 Zarja Skupaj Št. članic $10.40 $ 26.00 104 11.80 31.40 118 12.70 37.00 127 2.90 7.25 29 6.20 16.25 61 10.40 30.50 104 6.00 15.00 60 4.80 12.00 48 6.50 17.00 65 34.40 86.00 336 7.50 18.75 75 21.20 59.00 212 9.90 24.75 103 24.70 64.00 247 11.70 29.25 117 7.80 21.00 78 17.80 45.25 178 6.20 16.25 52 20.10 50.25 201 23.20 58.00 232 6.90 24.75 69 1.80 4.50 18 16.00 40.75 160 6.10 16.00 61 52.90 132.25 529 10.50 26.25 105 4.40 11.00 44 6.60 16.50 66 1.70 4.25 17 1.30 3.25 13 6.20 15.50 62 8.20 20.50 82 2.90 7.25 29 1.80 4.50 18 1.40 3.50 14 4.40 11.25 48 2.10 5.25 21 12.60 31.50 126 2.20 5.50 22 2.90 8.00 29 21.70 57.25 217 3.20 8.00 32 7.90 28.75 79 *7 2.30 7.25 / 23 2.40 6.00 23 9.60 24.25 96 2.60 9.50 25 2.80 7.75 26 5.00 12.50 50 2.00 5.00 20 1.90 5.50 19 1.40 3.50 14 1.60 4.75 16 $52.50 50 .40 $473.50 $1237.15 4727 STROŠKI: Za umrlo Caroline Kopušar, podr. št. 12 (roj. 11-4-1899, prist. 11-2-31, umrla 1,19-33) .................................... $ 50.00 Za umrlo Mary Hroma, podr. št. 16, (roj. 10-28-1876, prist. 5-17-1928 umrla 1-22-1933) ............................. 100.00 Za umrlo Agnes Lunder, podr. št. 21, (roj. 12-20-1874, prist. 12-13-1928, umrla 1-21-1933) ........................... 100.00 Tiskarna za februarsko Zarjo in adresar ................................................................................... 252.94 Letna članarina za Zvezo pri National Council of Catholic Women .............................................................. 10.00 Uradni prostori ....................;......................................................................................... 10.00 Delo pri pošiljanju februarske Zarje ...............................................................-......................... 20.66 Znamke ,....................................................................................................................... 2.28 Uradne potrebščine ............................................................................................................. -65 Uradne plače za februar (duh. nadz. $10, gl. preds. $25, gl. tajnica-urednica $100) ................................... 135.00 ----------- SKUPAJ ........................................................................................................ $681.53 Balanca 31. jan. 1933 .......................-....................................... $29,719.61 Dohodki v februarju ................................................................... 1,237.15 Skupni dohodki ................................................................... 30,956.76 Stroški v februarju ................................................................. 681.53 PREOSTANEK V BLAGAJNI 28. FEB. 1933 ................................................. $30,275.23 Josephine Račič, gl. tajnica. Št. 1, Sheboygan, Wis. — Na marče- vi seji, ki je bila številno obiskana, sme razpravljale o programu za materinski dan; priprave so izročene v roke odbora in našega novega pevskega zbora Konvenčna razmotrivanja bomo nadaljevale na aprilovi seji in potem o vsem skupaj poročale. Za delegatinjo je bila izvoljena Mrs. Mary Ribich, za namestnico pa Miss Mary Eržen. Po seji je Mrs. Gertrude Bowler opisala članicam, kaj je videla pri ustoličenju novega pre-zidenta Roosevelta v Washingtonu, D. C. Zanimivo poročilo so članice kaj rade poslušale. — Prihodnja seja bo 4 aprila. Pridite vse. — Mary Eržen, tajnica. ♦ * * ZAHVALA. V prijetno dolžnost si štejeva, da sc iskreno zahvaliva vsem našim prijateljem in prijateljicam, ki so nama priredili tako krasen surprise party ob priliki 251etnice najine poroke, ki sva jo obhajala 24. februarja. Zahvaliti se želiva odbornicam, odbornikom, kakor članstvu sledečih društev: sv. Cirila in Metoda št. 144 KSKJ.; Kraljice Majnika št. 15 KSKJ.; društvu Krščanskih žena in mater, ter podružnici št. 1. SŽZ. in še vsem drugim, ki so bili na gostiji navzoči. Najtoplejša zahvala vsem, ki so v ta namen delovali in skrbeli, ter nama poklonili tako lepa darila. — Iskrena zahvala za prijazne častitke nama izrečene v dvorani, ter pozneje po telefonu, brzojavu in pismeno. Ravno ko to pišem, prihajajo častitke od prijaznih zvezinih glavnih uradnic, podružnic in članic SŽZ., ka kor tudi drugih naših znancev in prijateljev širom Amerike. Vsem prisrčna hvala! Hvalo izrekava novoustanovljenemu pevskemu klubu naše podružnice, ki jt na gostiji tako lepo zapel. Posebno giu-ijiv je bil solo Miss Elsie Sebanz in duet Miss Sebanz in Mrs. Mohar. Ista zahvala cerkvenim pevcem, posebno Mrs. Juliji Grobelnik, Miss Stanki Skok in Mr. Paul Melgerju, za petje pri sv. maši. Zahvaliva se muzikantu Mr. Stani-cerju in Mrs. C. Pungerčar, ter Mrs. Zagožen za prostor v dvorani. Vaša naklonjenost, dragi prijatelji, jo naju do solz ganila. Nikdar nisva pričakovala, da imama res toliko prijateljev, zato je bilo najino presenečenje tem večje, ko sva pri vstopu v dvorano zagledala toliko občinstva. Nad vse sva vesela krasnih daril in častitk, najbolj pa naju veseli Vaša naklonjenost in ljubav, katero bova znala upoštevati in ceniti. — Toraj še enkrat hvala vsem skupaj! — Vam z vsem srcem udana in hvaležna John in Marie Prisland. Št. 2, Chicago, 111. — Še nekaj tednov in čas konvencije bo tukaj. Gotovo vse podružnice SŽZ. pridno razmotrivajo na svojih sejah o pravilih, kje je potrebno kaj spremeniti ali dodati. Saj zato so ravno konvencije, da se izboljšajo pravila, ter začrta pot, po kateri organizacija napreduje v članstvu kakor tudi na premoženju. Cas zato je ravne sedaj, da povemo svoje misli in podamo nasvete na naših sejah, da bo v prid Zvezi in članicam sploh. — Naša seja je bila povoljno obiskana; naročeno mi ie bilo, naj poročam v Zarjo. Najprvo omenim, da smo enoglasno sklenile, da priredimo bunco in card party meseca maja. Mogoče bo katera članica, ki ni bila navzoča na zadnji seji oporekala češ, že spet bunco party v teh slabih časih. Vsem tem bodi naznanjeno, da smo primorane nekaj storiti, da dobimo potreben denar za konvenčne stroške. Znano vam je, da naša blagajni ni posebno trdna, a žalostno bi bilo in skoraj sramotno, če bi na,ša podružnica ne bila zastopana na prihodnji konvenciji. Zato se bo ves dobiček porabil edino za potne stroške naših delegatinj, ki sta bili izvoljeni na naši zadnji seji in sicer: sosestri Mary Tomažin in Clara Foys Zatorei drage sosestre, vsaka naj po maga po svoji moči, da spravimo skupaj potrebno svoto. Naša tajnica bo žc pravočasno naznanila, na kateri dan bc omenjeni bunco in card party. Omenim tudi, da je naša podružnica darovala z društvene blagajne $2.00 v Baragove Zvezo, kot enoletno članarino. Tudi drugim podružnicam priporočam, da naj po svoji moči darujejo kak dar \ ta blagi namen, da se čimprej uresniči proglašenje blaženim našega rojaka, svetniškega škofa in misijonarja Fride rika Baraga. Kakor sem slišala, se jo tudi bolezen prikradla v našo sredino. Kar štiri naše dobre članice so na bolniški postelji. Za vse te je naročena sv. maša. Želimo jim skorajšnega zdravja. Na zadnji seji smo tudi vzele v pretres naše članice, katerim ni mogoče na noben način plačevati mesečne prispevke; ne vem ravno koliko je takim, vem pa, da bi vse rade še nadalje ostale pri podružnici. Torej tiste bodo dobile vsaka deset tiketov, katere bodo skušale prodati; z denarjem prodanih vstopnic se bo plačal njih mesečni asesment. Naša novoizvoljena predsednica sestra Clara Foys je lepo vodila zadnjo sejo, četudi se mi je zdela malo nervozna. Po živahni seji nas je naša darežljiva blagajničarka sosestra Mary Tomažin lepo pogostila z okusnimi sendviči; tudi našega domačega pridelka ni manjkalo, tako da smo se prav vesele vrnile na svoje domove. Hvala lepa Mrs. Tomažin; se še priporočamo Kakor sem čitala v Amerikanskem Slovencu št. 43 je naša zavedna voditeljica ameriških Slovenk Mrs. Maric Prisland obhajala srebrno poroko.V imenu naše podružnice Vam in soprogu želim vse najboljše. Da bi še nadaljnih 25 let, ali pa še več, vodili našo organizacijo po poti napredka in v dobrobit vseh ameriških Slovenk. Bog Vaju živi! — Anna Frank. Št. 4, Oregon City, Ore. — S hvaležnim srcem se zahvaljujeva skupno s soprogom sosestram naše podružnice, ki so nama napravile surprise party za najino srebrno poroko; enako sc zahvaljujeva tudi drugim navzočim prijateljem in prijateljicam. Obsuli so naju « svetlicami in častitkami. Na sredi obložene mize se je bliščala poročna torta, obdana s petindvajsetimi rdečimi nageljni, zraven te pa so nama pokazali drugo mizo, obloženo z vsakovrstnimi darili in srebrnino. Tudi muzikanta so pripeljali seboj. Vsi smo pozabili na slabe čase in revmatizem in se veselo zabavali do štirih zjutraj. Človeku se milo stori, ko gleda pred seboj vse te izkaze prijateljstva, pa ne ve, kako bi mogel vse to povrniti. Iskrena hvala vsem skupaj, tudi tistim, ki pomotoma niso bili obveščeni o gostiji. Naj oprostijo. — Mary Polajnar. * * * Vidim, da je v ravno istem času tudi naša gl. predsednica obhajala svojo srebrno poroko. Castitam Vama, Mr. in Mrs. Prisland, v svojem in podružničnem imenu. — M. Polajnar. Št. 5, Indianapolis, Ind. — Zadnja seja je bila povoljno obiskana. Veseli me, da ste se v tako obilnem številu odzvale mojemu vabilu. Razpravljale smo o zvezinih pravilih. Po razmotrivanju smo prišle do zaključka, da pravila, kot stojijo, so precej po-voljna, izključno nekatere stvari, ki smo jih razmotrivale na zadnji seji. Strinjamo sc z nasvetom gl. predsednice, da se odredi obvezna doklada, to je, da mora vsaka članica plačati 25c meseca julija za naše glasilo “Zarja”. Ako bi članice ne plačale, naj se jim glasilo enostavno ustavi. “Zarje” ne smemo izgubiti na noben način, ker bi bilo članicam neznosno izhajati brez nje. Priporočam tudi konvenciji, da naj se poveča Zarja z podučljivimi članki, ki se nanašajo na ženski spol, kajti to je ženska revija. Z žalostjo beremo tudi odpoved našega duhovnega nadzornika Rev. A Schiffrerja, da mu razmere ne dopuščajo biti še nadalje duhovni nadzornik naše Zveze. Taka izguba bi bila za naše organizacijo nenadomestljiva. Duhovni nadzornik je Zvezi potreben in koristen, posebno pa še Rev. Schiffrer, tei ga prosimo, naj ostane za naprej, tei prekliče svojo odpoved, in naj se mu da prosta roka, da sestavi tozadevni dostavek k sedanjim pravilom. Z zanimanjem bomo vse sledile poteku prihodnje konvencije. Naša podružnica ni sicer posebno trdna v premoženju, da bi poslala delegatinjo na prihodnjo zvezino konvencijo, zatoraj nameravamo pismenim potom pooblastiti našo glavno predsednico Mrs. Marie Prisland, da nas ona zastopa v imenu podružnice. Na zadnji seji smo sklenile da napravimo na Materin dan, meseca maja, ma- lo zabavo, to je card and bunco party, z dobrim prigrizkom in plesom. Prošene so vse članice, da bi kaj prispevale za “prize”, ker podružnica potrebuje pomoči. Prošene ste tudi, da poskušate prodati kolikor vam je mogoče vstopnih listkov. Upam, da boste šle vse članice na roke, da bo res kaj uspeha. Omenim naj tudi, da je Mrs. Ana Koren dala dva dobitka na ‘‘srečo”. Iz-kupek od tega je $10.00, kar bo vpora-bila, da plača asesment članicam, katere so denarno nezmožne to storiti. Pomagala ji je pri tem delu tudi Mrs. Antonia Bayt in Mary Dugar (starejša), za kar smo jim vse članice iz srca hvaležne. Kdo jih dobi, se bo odločilo na prihodnji seji naše podružnice. Zopet ste prošene, da se te seje v obilnem številu vdeležite, kajti imamo še nekaj važnih stvari za razmotrivati zaradi bližajoče se konvencije. Kot vam je znano, je naša sosestra Mary Hribernik še vedno bolna. Prošene ste, drage sosestre, da le ne pozabite, ter jo včasih razveselite z obiskom, da pozabi na žalost, katero je povzročila smrt sina Leopolda. — Mary Dugar, tajnica. * * * Cenjene sosestre, spodaj podpisana se Vam srčno zahvaljujem za darovani venec mojemu pokojnemu sinu Leonu, ki je po operaciji zaradi vnetja slepiča nagloma umrl. Srčna hvala vsem, ki ste dali avtomobile, darovali cvetlice, ga prišli kropiti in se udeležili pogreba. Sem zbolela in bila operirana za slepič ravno tisti dan, ko je on umrl. Se srčno zahvalim Mrs. Koren, naši predsednici, za cvetlice ki mi jih je prinesla v bolnišnico, njeni sestri Mrs. Mary Donas in Mrs. Frances Naumšek in vsem, ki so me v bolnišnici in na domu obiskale. Srčna hvala vsem skupaj, ki so mi v teh žalostnih dnevih v pomoč; jaz ne morem povrniti; naj Vam Bog stotero povrne. — Mary Hribernick. Št. 6, Barberton, Ohio. — Komaj smo čakali, da jc prišla nedelja 12. marca, ob pol desetih zvečer so namreč nastopili naši vrli cerkveni pevci na radio postaji WJW, Akron, O. Naš cer kveni pevski zbor šteje trideset pevskih moči pod vodstvom Mrs. Angele Beg Tako sijajno go zapeli, da bi jih kar še in še poslušali. Naša podružnica si šteje v čast, da imamo na koru deset mladih članic, pevk. Vsa čast pevcem in orga-nistinji. Le še se oglasite po radio. Naše mlade članice se tudi drugače zanimajo; imamo mlado dekle, Ančko Gerbco-co za zapisnikarico in dve drugi deklet' za nadzornici. Tudi na sejo večkrat pridejo mlade; tako tudi vedno kaj zanimivega slišijo in vidijo, nas starejše to zelo veseli in smo ponosne nanje. — Jennie Okolish, predsednica. * * * Na seji 5. marca smo izvolile delega-tinje in namestnice za bližajočo se konvencijo. Naša .podružnica je po pravilih opravičena do dveh delegatinj. Izvoljene so bile kot prva delegatinja Mrs. Angela Beg. druga delegatinja Mrs. Jennie Okolish; za namestnici pa Frances Smrdel in Mrs. Frances Žagar. Vse članice ste prijazno vabljene, da se tudi prihodnjih sej udeležite v tako velikem številu, da se skupno pogovorimo kaj bi bilo v korist in dobrobit Slo venske Zenske Zveze. — Frances Ošaben, tajnica. * * * Z veseljem sporočam, da sc jc pri naši podružnici ustanovil šivalni klub, katerega smo nekatere članice že dolge časa želele. Vsaj pred 10. leti bi sc bile morale ženske za to stvar zavzeti. Tako se izražajo ženske na sestankih, ki so vsako sredo zvečer. Katero veseli ter ji razmere dopuščajo, naj se nam pridruži. Imamo vse enake pravice in vse se izvršuje v družabnem duhu; vsaka nekaj zna in ve. Nobeni se ni treba bati, da že preveč zna vse, kar spada v gospodinjstvo. Treba nam jc poduka, še bolj pa inedsebojnega spora-rumljenja, zraven pa še razvedrila. Saj zato imamo Žensko zvezo in tu sc u-resničujejo stvari na katere se nanaša. Mislim, da ne bo nobena taka ter rekla: jaz znam že zadosti zase, za druge mi pa ni treba biti mar. Zato vsem prav z veseljem kličemo: pridružite se nam, članice naše podružnice v naš krog! Dobrodošle 1 Prihodnje sestanke bomo imele IS. in 22. marca zvečer pri Jen nie Troha, Columbia Ave. 29. marca in 4. aprila pa pri Jennie Usnik. Zanaprej vam bo sporočano na mesečni .seji podružnice. — Frances Smrdel, članica šivalnega kluba. Št. 7, Forest City, Pa. — Z veseljem smem poročati, da se naše članice vedno bolj zanimajo za seje, in vse kar sc tiče naše podružnice, posebno naš šivalni klub. Zadnja seja je bila lepo obiskana. Po kratki seji smo šivale posteljno odejo. Lepa hvala članicam Kristina Kamin in Mary Kotar, ki sta prišli tako zgodaj in sta mi vse pripravili: štampali in pripeli; ko so druge prišle, so kar pričele šivati; v par urah ie bil kolter gotov. Kako znajo lepo in trdno šivati, da jih je veselje gledati. Ko jc bil gotov, sem si mislila, tako je sešit, da ga imam do smrti zadosti; pa ne mislim še tako hitro umreti, če mi le Bog zdravje ohrani. Torej, drage članice, če ima še katera pripravljeno za kolter šivati, pa nima dosti prostorne sobe, naj na seji naznani, pa ji bo ena ali druga članica dala sobo za en večer in vse smo ji pripravljene pomagati. Več članic se je izrazilo, kadar šivamo kolter, takrat imamo “good time”; vse skrbi in težave pozabimo in sc prav iz srca nasmejemo. Mrs. Fannie Vodovnik sc lepo zahvali naši podružnici za poročni dar, in je obljubila, ko se časi zboljšajo, bo šla na agitacijo za novimi članicami. Kot se sliši, se že nekaj svita tam od Washingtona, da se nam bližajo boljši časi. Bog daj, da bi se to kmalu zgodilo! Končani s pozivom na vso naše čla-nice, naj se vdeležijo prihodnje seje. ki se vrši prvi četrtek v mesecu, 6. aprila na prostorih spodai podpisane. Na tej seji bomo razmotrivale kaj o konvenciji, ki se vrši prihodnji maj: znamo morda kako delegatinjo poslati. Na zadnji seji je dobila srečno številko Mrs. Kranjc. Za prihodnjo sejo bo spot nekaj lepega. — Anna Kameen, predsednica. Št. 9, Detroit, Mich. — Na zadnji seji jc bilo sklenjeno da bo pristopila naša podružnica skupno k velikonočnemu sv. obhajilu dne 2. aprila, to je prvo nede- ljo v aprilu. Vljudno vabim ne samo liste, ki živite v bližini, temveč tudi vse one, ki stanujete daleč. Veste, da to mora biti opravljeno. Tudi oddaljenim ne bo težko priti, saj imamo vsi Slovenci v Detroitu svoje avtomobile, nekateri še po dva. Sv. obhajilo bo v naši lepi novi frančiškanski cerkvi. Bili so do srca ginljivi trenutki, ko se jc obhajala prva sv. maša v novi cerkvi, dne 19. februarja. Na ta dan smo se vsi zbrali v novem poslopju, ki ie bilo do zadnjega kotička natlačeno. Naš župnik Rev. Father Odilo so naročili, naj gre-go vsi odbori vseh društev v staro cerkev, da spremijo s prižganimi svečami v procesiji Najsvetejše iz stare cerkve v novo. Sledila je sv. maša. Tudi pri nadaljnih običajnih dveh sv. mašah je bila cerkev polna. Vsak torek večer imamo pobožnost na čast sv. Antonu, in zdaj v postu vsako sredo križev pot v angleščini, vsak petek pa v slovenščini. Cast Bogu, da smo prišli tako hitro do lepe cerkve! Na 29. januarja smo imele bunco anc' card party na domu Mrs. Kočnik v korist naše blagajne. Je bilo veselo ir. se je lepo obneslo. Prav lepa hvala vsem, posebno pa Mrs. Kočnik in Mrs. Malarič. Mr. Malarič in moj sin John sta pomagala s svojimi karami prav do »olnoči. Obiskala sta nas tudi naša duhovna gospoda Father Odilo in Father Joseph, ki se jima lepo zahvaljujemo. '■'.a delegatinjo na konvencijo je bila izvoljena naša tajnica Mrs. Caiser. •— Marie Maierle, predsednica. Št. 11, Eveleth, Minn. — Podružnica št. 19 je 12. marca prvič skupno zborovala s št. 11. Udeležba velika, seja živahna; vodila jo jc prav uspešno Mrs. Antonette Nemgar. Obema podružnicama sc na tem mestu prav lepo zahvaljujem, ker so delovale in glasovale, da se uresniči naše- prepotrebno stremljenje. Sloga iači, nesloga tlači! Hvala tudi marljivemu združevalnemu odboru: Ka-lic l.ou.šin, P osic Jerome, Antonette Nemgar, Frances Novak, Ursula Ambro-zich, Agnes Kochevar, Amalia Smoley, Josephine Janežič, Annie Skriner, Frances Zakrajšek in Annie Sterbentz. Tudi spodaj podpisana je v tem odboru. Se tole bi rada povedala: nobena tukaj ne bo smela nič govoričiti in očitati če ji kaj ne bo po volji kar bo naredila prihodnja konvencija. Veljalo bo za tr; leta in toliko časa bo morala vsaka držati jezik za zobmi, ker si naše članicc niso izvolile svoje delegatinie, da bi se potegovala za njihove želje in zahteve. Zato se bomo morale zadovoljiti z vsem in vse za dobro vzeti. Deloma smo same krive, še več pa je krivo pomanjkanje finančnih sredstev. Dne 11. marca je preminula tukaj sosestra Julija Lautižar, tajnica podr. št. 36, McKinley, Mi run. Morala jc iti na operacijo zaradi vnetja slepiča. Je srečno prestala in zdravje se je vračalo, nato pa so nenadoma nastale nekake komplikacije, in bil jc konec njenega življenja. Prijateljice in sosestre so jo prav lepo obiskovale, ko je bila v bolniški postelji. Pri svoji podružnici jc bila agilna članica in uradnica in se je udejstvovala v dramatiki v korist podružnice, kakor cerkve. Večkrat smo čitale v Zarji dopise izpod- njenega peresa. Bila je tudi članica društva Marija Pomagaj na Gilbertu. Gotovo bodo njene, sestre na McKinley več poročale. — Jennie Ozanich. Št. 12, Milwaukee, Wis. — Na zadnji seji sta bili izvoljeni za delegatinji sestri Mary Kopač in Louise Stariha. Želja naše podružnice je, da bi Rev. A. Schiffrer če le mogoče, ostal še za naprej duhovni nadzornik SZŽ. Glede prispevkov članstva je naša podružnica za to, da plačujemo kakor letos in lansko leto, to je kvoder na mesec in kvoder letne doklade. Zarje bi ne mogle pogrešati. Rojenice so obiskale našo družino. Annette Schitnenz je dobila hčerko. Želim Zvezi mnogo novih članic za zaključek kampanje. — Mary Schimenz, tajnica. Št. 14, Nottingham, Ohio. — Pričenjam z besedami duhovnega vodja naše organizacije. Konvencija je v zraku! — Zares tako malo je bilo slišati do sedaj o tem važnem delu, upam pa, da bo odslej toliko več. Da pri nas ni bilo še razprav, so bile krive drugačne priprave. Saj ste čule, drage sosestre, kako lepo uspelo prireditev smo imele v ta namen. Sedaj pa le pridno k razmotrivanju. Podružnica je imela sejo kot navadno prvi torek v mesecu v Sl. Dr. D. na Recher Ave. Zdi se mi potrebno vse to omeniti, ker je bilo navzočih jako malo število članic. Kaj je vendar vzrok? Sestre, vem, da vas je večina, ki imate zaupanje v odbornice, toda nekaj pa jih je, ki rade potem zabavljate. Ena ali druga pride na sejo dvakrat ali trikrat v letu, potem pa govori: same so ukrenile. Naše seje so zato, da se članice zbiramo skupaj in razgovorimo, ter u-krepamo kar je v korist podružnice in cele organizacije. Večja udeležba bi bila posebno pri omenjeni seji na mestu, ker smo volile delegatinje za konvencijo in nekoliko razmotrivale. Naša podružnica ie sklenila, da na vsak način obdržimo duhovnega vodjo ali nadzornika. Ime naj ostane kakor je, namreč Slovenska Zenska Zveza Predlagano je namreč bilo, da bi se premenilo in sicer naj bi bila Katoliška Slovenska Ž. Z. Toda je bil predlog ovržen. Zakaj nekaterim ne prija ime katoliška, ne vem. Zatoraj bi prosila, da se članice udeležite prihodnje seje, da se popravi, dokler ni prepozno Nadalje smo sklenile, naj se, ako le mogoče, glasilo tiska v Clevelandu, ki je slovenska metropola. Pa naših mislih ima glavna tajnica v Chicagi preveč dva urada; naj bo ena samo tajnica, druga pa samo urednica, ker se nam zdi, da je preveč posla za eno osebo. Razmotrivati je pa še treba glede ases-menta in doklade, kar nam priporoča sestra glavna predsednica, ter še mnogo drugih važnih reči. — Iva. Št. 15, Newburg, Ohio. — Poročati moram, da pri naši podružnici prav lepo napredujemo v vseh ozirih. Med članicami vlada sloga, na sejah je velika udeležba. V tem sc vidi pravo zanimanje, kar je predpogoj za pravi napredek. Na zadnji seji smo ustanovile šivalni klub. Tak klub je imela podružnica že koj od začetka, pa se je polagoma razkopal in je bil že popolnoma pozabljen. Upajmo, da bo novi lepše napredoval s pomočjo podružnice. Sedaj imamo dva kluba, pri enem se goji petje in dramatika, pri drugem pa šivanje; tako imamo vse na rokah in vsaka članica se lahko udejstvuje, če ne pri enem pa pri drugem, ali pa pri obeh. Na zadnji seji smo razmotrivale tudi naša pravila in bomo nadaljevale na prihodnji seji Če sploh kedaj, so seje izredno važne sedaj pred konvencijo. Pridite vse. Enoglasno smo bile zato, da je duhovni nadozrnik neobhodno potreben pri naši organizaciji, in če le mogoče, naj še naprej ostane Rev. Father A. Schiffrer, ker sc popolnoma strinjamo z njegovimi nazori in njegovim poslovanjem. Nadalje smo za to, da ostane asesment kakor ie, pač pa se popolnoma odpravi vsaka letna doklada. Ker smo mora'." voliti delegatinje, smo bile prisiljene nadaljno razmotrivanje odložiti za prihodnjič. Sestre Rose Mertel, Mrs. Gli ha in Mrs. Vene so prinesle krofov, Mrs. Slak pa ohajčana. Hvala vsem. Če bi bilo vsak dan tako, kakor jc bilo na zadnji seji, bi prav lahko pozabile depresijo. Upam, da tudi prihodnja seja v tem ne bo zaostajala. — Apolonija Kic. Št. 17, West Allis, Wis. — Pohvaliti se moram, da jc pri naši podružnici vedno več zanimanja. Seje so obiskane čim dalje v večjem številu. Lepo število novih članic je bilo sprejetih na zadnji seji. Naše agilne članice pa hodijo še kar naprej za novimi. Razmotrivale smo tudi radi konvencije o več stvareh. Radi finančnih razmer smo bile primorane voliti samo eno delegatinjo, če smo prav upravičene do dveh, ker podružnica šteje nad dvesto članic. Z večino je bila izvoljena sosestra Nellie Tratar. Častitam ii v imenu podružnice. Upam, da nas bo dobro zastopala. Njena namestnica ie sosestra Jennie Florijan. Če prav je že pozno, vseeno ne smem pozabiti naših dobrih članic, ki so se tako lepo pokazale in toliko pripravile za naše domačo zabavo. Bilo je vsega v izobilju, kar si je kdo poželel, dobre pijače in cktsnih jedil. Tudi udeležba je bila velika in obilo dobre volje. Zahvaliti .se moram sosednim podružnicam št. 45 in št. 12 SŽZ. ter društvu Sestre Slovenije št. 9 J. P. Z. Sloga. Zahvalim se tudi našim pridnim dekletom, ki so nam toliko pomagale na tej zabavi. Še enkrat najlepša hvala vsem skupaj. Ponosna sem na naše mlade članice, ker se potrudijo, da nam v Zarji redno vsak mesec poročajo novice tudi v an gleščini. Dekleta,' le tako naprej, s tem se pokažete, da se v resnici zanimate za naše seje in napredek podružnice. Na seji je bilo sklenjeno, da bo velikonočno skupno sv. obhajilo za članice 9. april? zjutraj pri pol osmi sv. maši. Zbiramo se v cerkveni dvorani ob 7:15 in skupno odkorakamo v cerkev. Prosim članice, da se udeležite v velikem številu in dokažete, da tudi versko napredujemo. Vabim vse članice, da se gotovo udeležite naše prihodnje seje; bo zelo važna. — Louise Bitanz, predsednica. Št. 18, Cleveland, Ohio. —- Cenjene sosestre, vam sporočam, da sta naš: zadnji dve javni zabavi prav povoljno potekli in se tudi finančno obnesli v dobrobit naše blagajne. Ne smem pozabiti naših delavk in veseličnega odbora, ker so se vse tako dobro odzvale in pomagale. V imenu podružnice se vsem prav lepo zahvalim za njih trud. Tiste, ki ste pa doma ostale, se pa po pravici lahko kesate. Opozarjam, da bo 9. aprila 5 let kai naša št. 18 obstoji. Nikar ne pozabimo tega obhajati na en ali drug način. Spomlad prihaja; spomladansko sonce nam bo gotovo kai otajalo naša srca, da bomo kaj bolj pogumne in ne bomo opešale. Pridite vse na aprilsko sejo. Pripeljimo vsaka po eno novo članico. S tem bomo obhajale 5 letnico. — Angela Taklič. Št. 20, Joliet, 111. — Naznanjamo, da bo podr. št. 20 Slovenske Zenske Zveze priredila plesno veselico na Velikonočni ponedeljek zvečer dne 17. aprila v Slovenia dvorani. Vabljene ste vse članice kakor tudi vsa jolietska društva in vsa bližnja okolica, da nas posetitc ta večer. Vstopnina jc samo 25c. — Odbor. Št. 22, Bradley, 111. — Poročam imena naših uradnic za leto 1933- Predsednica Rose Smole, tajn. Anna Ya-kofcic, blag. Mis Rose Lustig, zapisn. Lattie Križan, nadzornice Anna Stara-šinič, Frances Lustig in Lattie Križan Seja se vrši vsak tretji četrtek v mesecu, vsak mesec na domu druge članice. Po seji vedno igramo bunco; dobitke preskrbi sosestra, pri kateri ravno zborujemo. Po navadi sledijo kava in okrepčila; vsako pot smo prav lepo postrežene. Pri podružnici je lepa sloga in vse članice vsak mesec težko čakajo na sejo. — Mrs. Anna Yakofcic, tajnica. Št. 24, La Salle, 111. — Na sejo 5. marca je prišlo nad 30 članic. Tako bi moralo biti vedno, potem bi odbor lahko z veseljem delal. Razpravljale smo o pravilih in konvenciji. Prihodnjič bomo nadaljevale. Katera ima kaj povedati, naj pride in pove zdaj; po konvenciji bo prepozno. Na zadnji seji je bilo potrjeno, da vsaka članica plača 25c do klade za. blagajno naše podružnice, in to za mesec april in maj. Nadalje je bilo sklenjeno, da založimo asesment za vsako čianico za tri mesece, potem pa ruj jo tajnica opozori. Katera ne more phčevati, naj se zglasi pri meni 111 pove. kaj namerava storiti. Prosim, sosestre, upoštevajte pravila, pa bo vse lepo in m bo toliko skrbi in potov za tajnico, niti zamere od strani članic. — Angela Strukel, tajnica. Št. 25, Cleveland, Ohio. — Naša podružnica jc imela svojo mesečno sejo 13. marca; prišlo je prav veliko članic. Razmotrivale smo o več važnih stvareh in izvolile delegatinji za konvencijo Izvoljeni sta Mary Otoničar in Frances Ponikvar. Namestnici pa sta Dorothy Strniša in Maymie Augustin Pretresale smo tudi nekaj točk pravil Članice so volile enoglasno, da ostane pri Zvezi duhovni nadzornik še nada lje. Nadalje so naše članice za to, da se prekine naklada za Zarjo. Samo v slučaju morebitnih večjih stroškov se naj po potrebi razpiše naklada. Razmo-trivalo se je tudi zaradi družabnih članic. Večina jih je bilo za to, da bi prihodnja konvencija nekaj ukrenila in jih priznala kot enakopravne, to je, da bi v bili upravičene, kot druge, da dobijo za pogrebne stroške $100. Umri a je ena naših sosester, Anna Zaviršek; stara je bila 39 let. Na njenem zadnjem potu jo je spremilo veliko clamc. Zapušča soproga in hčerko. Blag ji spomin in naj počiva v miru Hud udarec je zadel tudi našo agilno sosestro Rose Zupančič. Umrl ji je nadebudni in dobri sin Joseph v 23. letu. Iskreno sožalje družini. Naznanja se tudi, da je bilo sklenjeno, da se priredi za Materinski dan zopet kaj lepega. Prireditev bo v naši zborovalni dvorani v stari šoli sv. Vida. Vsaka članica bo obvezana plačati tistikrat lSc kot vstopnino, da se pokrijejo stroški. — Odbor. * * * Kmalu bo prišel čas, ko bo naša organizacija SZZ. v tretje poslala svoje zastopnice, da zborujejo, in sicer to pot v Cleveland, Ohio. Konvencija je tista moč, ki spreminja pravila. Zato naj bi članice v podružnicah dobro pregledale, dosedanja pravila in razmotrivale točko ■/a točko. Sedai je čas, da vsaka lahko pove svojo misel, na kak način se lahko še to in ono izboljša. Mislim, da so dosedanja pravila za današnje razmere še zadosti dobra, razen nekaj točk. Zadnja konvencija je upostavila načelno izjavo, da je naša organizacija ustanovljena na katoliškem temelju. Torej )e potrebno, da se ponovno izbere du-Ifovnika, da kot nadzornik in učitelj pomaga Slovenski Zenski Zvezi do še boljšega razvoja. Vsaka članica se je lahko veliko naučila od člankov, ki jih je pisal Rev. Anton Schiffrer v vsaki izdaji Zarje. Vsi članki so bili pisani globokoumno, kar zmore le dobro izobražena oseba. Zelo važna bo tudi točka: plačevanja asesmenta. Priporočam, da ostane kot dosedaj, 2Sc mesečnina in pristopnina 75c. Naklada za Zarjo naj bi bila obvezna 25c letno. Podružnicam naj bi se dalo časa dva meseca za plačati, to je julij 'in avgust. Nekaj bo potreba tudi ukreniti zavoljo pravic glavnih uradnic, ker do sedaj jih nekatere nimajo nič. Upati je, la prihodnja konvencija bo gotovo pomenila velik korak naprej. — Frances Ponikvar, gl. uradnica prosvetnega od-odseka. Št. 26, Pittsburgh, Pa. — V prijetno dolžnost si štejem, da se zahvalim vsem tistim, lreba iti odmov. Sreča jc zadela ravno mene; dobila sem šesl skledic za sladoled. Zadnjič sem i la v Collinwoodu na seji skupnih po/, užnic. Je bilo prav veselo, dosti krati-jčasnic. Tudi dobrih reči za pod zobe ni manjkalo, kakor tud' ne tistega od zida. Nič se mi ne bi zamerilo, ko bi bilo treba iti vsak teden na sejo skupnih podružnic. Lepa hvala' Svoj god sem obhajala letos na popolnoma .nepričakovan način. Naša tajnica me je spretno preslepila in odpeljala iz tiiše. Ko pridem nazaj, mi pa zaropotajo: “Surprise!” Srce mi je kar nekam ušlo. Pa naj bo zaenkrat, sem si mislila, drugič bom pa jaz vas. Hvala lepa vsem! O priliki se bom skušala po možnosti odzvati, če pa ne bom mogla, vam pa Bog ponlaeaj vsem skupaj. Pridite vse na prihodnjo sejo. Bo spet nekaj posebnega na vrsti. — Mary Walter, zapismkaiica. Št. 36, McKinley, Minn. — Drage so-sestre: Sporočiti vam imam žalostno vest o smrt' sestre in tajnice naše po- riružnice, Juliana Lautigar. Vsi smo upali, ko smo tretjo članico zgubili, da nam bo ljubi Bog prizanesel nadaljno žalost, pa nam je v kratki dobi zdaj poklical k sebi četrto sestro Ampak ta udarec je posebno težko pre rašati, ker nam je vzeta nenadomestljiva članica. Operirana je bila na slepiču 25. febr. in smo jo pričakovali domov zdravo in veselo, pa nam io je smrt pograbila 10. marca. Kako je bila priljubljena. je pričal njen velik in časten pogreb 14. marca. Cerkev je bila nabito poina in ko so zapeli žalostinku njej, ki je sama tako rada pela, ni bilo enega suhega očesa Žalostno je bilo videti ob odprtem grobu moža in otroke, ko so klicali, “Zbogom, ljuba mama", in v srco segajoč je bil klic edine sestre: “Julka! Julka!” Mrs. Juliana Lautigar je bila ustanoviteljica naše podružnice, bivša predsednica, m sedivj tajnica in vodilni duh št. 36. Zmeraj je bila agilna za naprednost dobrih idej in neumorna buri tel j i-fa za Zvezo, skrbna krščanska mati in žena, zvesta, ljubezniva prijateljica; pogrešali Te bomo za vedno. Obsipali smo Ti gomilo s cvetlicami, ki si jih tako ljubila, spremili smo Te na Tvoji zadnji poti, od katere se nam ne boš nikdar vet vrnila. Mirno počivaj v ljubezni večne Luči; mi Te ne bomo nikdar pozabili. V solzni smo sedaj dolini, kjer teži nas skrb, gorje' Tam pa v večni domovini, ne zdihuje več srce. Annie Purkat. St. 38, Chisholm, Miqn. — Cenjene sosestre podružnice št. 38: — Prošene ste, da se udeležite prihodnje seje, ki se bo vršila 5. aprila v navadnih prostorih Treba bo razmotrivati zve/ina pravila Katera na ima najnovejša pravila na rokah, naj ista že prej preštudira in potem naj pride s predlogi na dan. V prvi vrsti moramo gledati, da bo naša SŽZ. rastla in cvetela še naprej in naprej. To pa se lahko zgodi, ako bomo stopile vkup in delovale roka v roki. Zatorej še enkrat, pridite v obilnem številu. Po seji bomo imele spet malo zabave. V imenu cele podružnice se zahvaljujem tistim članicam, ki so darovale tako okusna okrepčila na naši zadnji zabavi. — Annie Trdan, tajnica. Št. 40, Lorain, Ohio — Tudi pri nas je ostal za leto 1933 skoraj ves stari odbor razen predsednice. Naše seje so precej dobro obiskane. Tudi po sejah nam ne manjka zabave in izvrstnih okrepčil. Prav lepo se moramo zahvaliti vsem članicam, ki v tem oziru kaj pripomorejo. Priporočam članicam, da premislijo do prihodnje seje, kaj je treba storiti v korist naše organizacije. Konvencija je pred nami. Tudi naj skušajo pripeljati kakšno novo kandidatinjo. Mislim, da ne bo nobeni žal za kvoder na mesec, zraven pa dobivamo Glasilo, ki nam prinaša toliko lepega in poduči j ivega berila. Tudi pri naši podružnici imamo prav lepo vpeljano, da kadar katera članica zboli, jo obiščemo in ji podarimo šopek cvetlic. Ako pa katera umrje, se vdeležimo skupno molitev in darujemo za sv. maše. To pa mislim, da se vse zavedamo, da denar ne pride v našo blagajno sam od sebe. Zato moramo zložno delovati skupaj. Upam, da ni nobena članica vžaljena, ako damo kakšno stvar na številke. Pri naši fari sv. Cirila in Metoda so Rev. Father L. Virant obhajali deseto obletnico odkar so bili posvečeni v maš-nika. Ob tej priliki so šolski otroci vpri-zorili lepo prireditev. Dekleta Marijine družbe in ženske Oltarnega društva so poklonile svoj dar. Dne 12. mgija pa je Rev. Viktor Virant imel novo sv. mašo. Redkokrat se zgodi, da bi bila kar dva duhovnika v eni družini. Iskrene ča-stitke novomašniku in njegovim domačim. Zenske Oltarnega društva so pa skrbele za krasni banket ob tej slovesnosti Kar sc tiče Rev. Fathei Schiffrerja, bi bilo najboljše, da ostanejo pri SŽZ. kakor so zdaj. — Agnes Jančar, predsednica. * * * Ker se bliža konvenieja S. Z. Zveze je tudi naša podružnica na redni seji 14. marca nekoliko razmotrivala, kaj bi bilo dobro da ostane, in kaj bi bilo dobro da se spremeni v pravilih SŽŽ. V prvi vrsti smo na vprašanje, ali nam je potreben duhovni nadzornik pri SŽZ. enoglasno odgovorile, da je, in to iz več razlogov Veliko delo, ki ga je Rev. Schiffrer vršil v korist Zveze in članic, je vzrok, zakaj obžalujemo, da mu njegovo zdravje ne dovoljuje nadaljevati tega dela. Drugega nam pač ne preostaja, kakor da konvencija, izmed o-stalih slovenskih duhovnikov, izbere naslednika Rev. Schiffrerju, ki bi hotel nadaljevati tako lepo začeto koristno delo. Spomnile smo se tudi od vseh osovražene naklade in prišle do zaključka, da bi bilo še vse eno boljše odrediti malo obvezno doklado kakor pa povišati mesečni asesment. Dalje smo tudi razmotrivale pravice in koristi družabnih članic, ki ravno tako plačujejo kakor redne članice. Naša podružnica priporoča, da bi prihodnja konvencija priznala tudi te članice za enakopravne. Za delegatinjo smo enoglasno izvolile našo tajnico Frances Brešak. — Članica. št. 41, Collinwood, Ohio. — Po zadnji seji mi je omenila sestra predsednica, da sta do sedaj ona in tajnica poročali novice naše podružnice, za ta mesec pa naj bo to moja naloga. Pa naj bo! Zelo pohvalno se moram izraziti o naših članicah, ker se tako redno in številno udeležujejo društvenih sej. To je tudi potrebno, zlasti sedaj, ko je pred nami tako važen dan: dan blagoslovitve m razvitja zastave. . . Zatoraj prosim, da ne pozabite prihodnje seje, ki bo 6. aprila. Na zadnji seji smo izvolile veselični odbor; ta bo sporočal na prihodnji seji, kaj vse je odločil za prihodnjo slavnost Izvolile smo tudi delegatinje za našo prihodnjo konvencijo, namreč naše predsednico sestro Mary.Lusm in sestro Anno Skolar. Namestnici sta pa sestri Anna Videnšek in Anna Somrak. Bolna na svojem domu se nahaja sestra Margaret Rožanc. Iskreno ji želimo skorajšnjega okrevanja. Mesec marec tli nič kaj srečen za našo podružnico; lansko leto nam je 2. marca smrt ugra-bila sestro Angelo Lušin, letos 1. marca pa smo izgubilo sejstro Frances Doles. To je drugi smrtni slučaj pri naši podružnici. Naj jima bo Bog sam dobri plačnik po tem trudapolnem življenju. Sorodnikom izrekamo globoko sožalje. — Zapisnikarica. * * * Prav vesela sem, ko sem v Zarji či-tala, da sc bodo gl. odbornice in delegatinje udeležile razvitja in blagoslovlje-lija naše zastave meseca maja. Tako bom zopet imela čast pozdraviti gl predsednico, kakor tudi druge gl. odbornice in delegatinje v naši sredi. Lahko smo ponosne zaradi tako redke slavnosti. Podružnica, ki ima svojo zastavo, se gotovo prav z veseljem udeležuje slavnosti sosednjih podružnic, kakor tudi drugih društev, in ponosno koraka za svojo zastavo, ki ji je vedno zvesta vodnica. Zastava tudi mnogo novih članic privabi, ker vse razumejo, da zastava pomeni zavednost in napredek in je kras podružnice. In ko bela žena obišče podružnico, je spet zastava prva, da iskaže zadnjo čast pokojni sestri, in razvita nad njeno glavo jasno govori, da je članica zares bila prava Slovenka od zibeli do groba. Zatorej, oprostite, ako že sedaj pozdravljam ta pomembni dan naše podružnice št. 41. — Marion Penko. \ Št. 43, Milwaukee, Wis. — Napredujemo po malem. Ko bi nam vsaj bolezen prizanašala! Težko operacijo je srečno prestala sosestra Marie Marmol; in ta prešmentana flu je potlačila so-sestro Ano Kolentz. Želim obema, da .bi kmalu ozdravili. Za delegatinjo je bila izvoljena Mrs. J. Verbich. Po seji dne 12. marca je Mrs. J. Certalich teto srečo tako trdo držala, da je dobila oba dobitka. Kar nevoščljiva sem ji. Na prihodijjo sejo, ki se vrži 9. apH-la, pa pridite vse članice. Treba bo več važnega ukreniti. — A. Velkovrh, tajnica. Št 45, Portland, Oregon. — Štovana urednica! — Veseli me, da Vam mogu javiti življe kretanje u našoj podružnici. Zadnji mjesec dobile smo dvije nove članice; da bi šle naprijed svaki mje-sec sa kojom novom članicom. Na zad-njoj našoj sjednici popunile smo odbor izabrale smo za zapisničarku našu aktivni! članicu Olgu Mirkovich; ista je bila presjednica kot ustrojenja naše podružnice i uvjek bila u radu medju prvima. Za odbor bolesti smo izabrale: Aii-gustina Knez za East, Anna Sugura za North. U slučaju bolesti javite se istima; one su uvjek pripravne i voljne po-služiti vas. Nadalje odlučile smo iči na Uskrstnu Pričest sve ukupno prvu nedelju dojdu-čeg mjeseca; upam sc, da neče ilijedna ostati a da ne bi 'išla istog dana, jer ovo jest jedan veliki korak napred za nas katoličke žene čime se možemo dičiti, da smo članice Slovenske Ženske Zveze. Dojduči miting imati čemo u kuči sestre Therese Lučk, 1935 N. Ea. Leland Street; pozivate se, da dodjete sve, osobito odbornice ne bi smjele ostati od sjednica, jer bez odbora nemože se očelcivati pravilnog rada. Vršite svoju dužnost! Uz lijepi pozdrav svima. — Mary Golik, tajnica. Št 47, Garfield Hgts., Ohio. — Prav s ponosom poročam, da so se naša dekleta dne 5. marca zbrala pri meni, kamor je prav z veseljem prišla tudi Mrs. Albina Novak, nadzornica izobraževalnih klubov. Ustanovile so svoj izobraževalni klub. Ker smo sprevidele, da so one najbolj zadovoljne, da so same skupaj, smo jim pripustile. Prav vesele in zadovoljne so se poslovile od Mrs. Novak, ki jim je vse potrebno v angleščini razložila, kako naj poslujejo. V imenu naših deklet se ji prav prisrčno zahvalim za vse njeno delo, in ker se je na povabilo z veseljem odzvala. Na tem sestanku sta bili izvoljeni: Frances Bri-ccl za predsednico, Valentina Bizjak pa za tajnico kluba. Dne 12. marca so imele sejo pri zapisnikarici Mrs. Mavsar. Matere prošene ste, da nagovorite hčerke, katere sc še niso udeležile seje, da sc jim pridružijo, katere pa še niso članice, pa naj skušajo postati. Upamo, da se bodo mlade zavzele ter našo podružnico še bolj povzdignile Zakaj pa ne bi tudi me žene ustanovile svoj izobraževalni klub, ter se še večkrat skupaj sešlc! Sedaj imajo že skoro pri vseh podružnicah šivalni klub ali kake druge vrste ročno delo. Le korajžo, pa si ga ustanovimo! Kako bi bilo vedno lepo videti toliko članic na redni mesečni seji, kot jih je bilo na marčevi. Zavzemite se vsako drugo soboto večer v mesecu in pridite. Na tej seji je bila izvoljena delegatinja /.a konvencijo in sicer Helen Tomažič, za namestnico pa Louise Zidanič. Članice prošene ste, da se vsaj bodočih dveh sej nekoliko bolj polno številno udeležite, da se pomenimo več za korist članstva in cele organizacije, tei da zna delegatinja poročati naše mnenje. Priporočljivo je, da bi si sedaj sleherna članica S/Z. vsaj en popoldne vzela čas, vzela v roke sedanja pravila jih malo preštudirala po svoje, kaj je pomanjkljivega, kaj se ji dopade, kaj ne. Na seji svoje podružnice naj pove svoje nasvete. Naj ne bo v celi organizaciji nobene take, da bi rekla, ah kaj se čem s tem ukvarjati. Sedaj je čas, kar je katera včasih rekla, zakaj pa pri tej organizaciji ni tega in tega v pravilih, da pride na dan z dobrimi idejami, po konvenciji bo prepozno zvoniti. Na zadnji seji smo zvedele, da se je pred pustom poročila naša dobra članica in nadzornica Ida Brožič;, kupile smo ji darilo. Novemu paru želimo obilo sreče in blagoslova. Vedno je srečna Mrs Bates pri naši podružnici; kadarkoli se dvignejo kaki tiketi, se dvigne njen. Na zadnji seji smo dvignile tikete na katere so se dobili tudi cekini pri skupnih podružnicah, pri nas se je pa set za vodo. Ker je bila prva številka Mrs. Bates, je želela, da se je še enkrat dvignilo. Potem je bila pa srečna podružnica, da je ostalo pri njej. Prihodnja seja se vrši 8. aprila. Pridite polnoštevilno. — H. Tomažič, tajnica. * * * KONVENCNI pripravljalni ODBOR združenih clevelandskih podružnic se zahvaljuje vsem, ki so nas obiskali in nam pomagali za skupno prireditev dne 26. februarja. Posebno se zahvaljujemo Mrs. Albini Novak za izkušeno in spretno vodstvo, kakor tudi listu “A-meriška Domovina” za brezplačno oglašanje. — H. T. zapisnikarica. * * * V korist naši organizaciji svetujem sledeče: Naj bi se nekoliko spremenila, in sicer, namesto da jo imenujemo Slo venska Ženska Zveza, naj bi se imeno- , vala Jugoslovanska Ženska Zveza. Tc bi bilo bolj privlačno, da bi se lažje združile k ostalimi Jugoslovankami, kot so Hrvatice in srbske žene in dekleta, saj se že itak imenujemo troedini na-narod, ali skupno Jugoslovani. — Drugič, da se ne bi sprejemalo v Zvezo starejših žensk kot do 50. leta. — Tretjič, da bi plačevale asesment po lestvicah ali starosti. Več sem jih že slišala, kaj bo že sedaj pristopala v Žensko Zvezo, saj bo lahko pozneje, pa bo ravno do istega upravičena kot da bi pristopila s 15. letom. Tukaj je velik zadržek za dekleta m mlade žene Bilo bi zelo priporočljivo, da bi sc razpravljalo o tem na konvenciji. — Jennie Pugelj. Št. 49, Noble, Ohio. — Pri nas se imamo prav dobro. Sodelujemo skupno z drugimi podružnicami v prid konvencije. Dne 26. febr. smo imele skupno prireditev v Collinwoodu z lepim programom, tudi naša podružnica je prispevala z enodejanko v slovenščini. Prizor kaže, kako se Slovenka pripravlja, da pojde na sejo S/Z., mož ji pa pri tem nagaja. Med tem jo obiščeta