bčIkb BANCA Dl CREDITO Dl TRIESTE TR2ASKA KREDITNA BANKA FILIALA ČEDAD Ul. Carlo Alberto, 17 ■imM I6fe MOJA BANKA novi tednik Slovencev videmske pokrajine ČEDAD / CIVIDALE • Ulica Ristori 28 • Tel. (0432) 731 190 • Fax 730462 • Postni predal / casella postale 92 • Poštnina plačana v gotovini / abbonamento postale gruppo 2/70% • Tednik / settimanale • Cena 1.200 lir St. 5 (650) • Čedad, Četrtek, 4. februarja 1993 bcIkb BANCA Dl CREDITO Dl TRIESTE TR2ASKA KREDITNA BANKA FILIALE Dl CIVIDALE Via Carlo Alberto, 17 MOJA BANKA Predsednik vlade prisostvoval slovesnosti za 30-letnico Dežele Lekcija premierja o strpnosti in sožitju Il monito di Amato va seguito Il presidente del Consiglio Giuliano Amato ha fatto visita a Trieste e Udine in occasione del trentennale dello Statuto della Regione Triuli-Venezia Giulia. Il capo del Governo è stato molto chiaro sul ruolo della nostra regione e si è soffermato su alcuni argomenti che in particolare interessano la comunità slovena ed il suo ruolo nella realtà regionale. Auspicare e valorizzare certe specificità regionali, ha sottolineato, vuol dire anche tutelare le minoranze e porre le basi per un arricchimento reciproco e consentire la convivenza tra diversi. Specificatamente sulla questione degli Sloveni in I-talia e degli Italiani in Slovenia ed in Croazia, Amato ha espresso la necessità di essere coerenti sull’uno e sull’altro fronte e opporsi con forza morale e di persuasione al principio della Pulizia etnica come principio statuale. Compito del governo e delle altre istituzioni è quello di risolvere, quanto prima, con una legge la questione degli Sloveni in Italia. Quanto è stato detto da Giuliano Amato è stato con difficoltà recepito da una parte del mondo politico regionale. (R.P.) • A Resia tabelle bilingui Preprečiti posle trgovcem smrti Pag. 2 • Naj bo 1993 Trinkovo leto ................ stran 3 • Paijavec: il futuro tra crisi e responsabilità ................. pag. 4 • Matajur: kje se otaščat? ............. stran 5 • Minimatajur ................ stran 6 • Sci club in gara Pag. 7 Obisk predsednika italijanske vlade Giuliana Amata prejsno soboto v Furlani-ji-Julijski krajini ob 30-le-tnici izglasovanja posebnega statuta, ni bil le priložnostnega znaCaja. Ce je res, da je predsednik vlade prišel v Trst in Videm na povabilo deželne uprave oziroma združenja industrij-cev, je tudi res, da je med svojim enodnevnim bivanjem izpostavil vrsto vprašanj, ki ta čas zanimajo tudi naso deželo in se posebej njeno vlogo mostu in povezovalca z novonastalimi stvarnostmi na Vzhodu. Za naSo narodnostno skupnost pa je Amatov obisk, po eni strani, pomenil že poznano rutino, na drugi pa je vendarle izpričal poglede o vlogi narodnostnih skupnosti in v tem primeru specifično o Slovencih v Italiji. Slovenska manjšina v Italiji je predsedniku vlade izročila spomenico, v kateri je poleg vprašanja zakonske zaščite nanizala vrsto konkretnih zahtev (finansiranje kulturnih ustanov, uvedbo slovenskih televizijskih programov, ureditev Šolskih Giuliano Amato vprašanj in problem gorskih skupnosti), o katerih - tako je obljubil Giuliano Amato - bodo Slovenci lahko poglobljeno spregovorili med obiskom v Rimu. Lekcijo strpnosti in spoštovanja slovenske manjšine pa je Giuliano Amato imel v deželnem svetu, ko je jasno povedal, da Italija se ne mora postaviti v obrambo manjšinskih vpra- šanj, Ce teh vprašanj ni znala v duhu zakonov urediti doma. Drugo “lekcijo” pa je profesor Giuliano Amato imel na popoldanski skupščini videmskih industrij-cev, katere se je udeležil tudi predsednik italijanskih industrijcev Luigi Abete. Podal je celovito analizo gospodarske stvarnosti v državi in nakazal smernice za njen razvoj. Amato se je ob tej priložnosti kritično izrekel do italijanskega bančnega sistema, ki z visoko ceno denarja preprečuje investicije in hudo udarja po samih podjetjih. Zato tudi vladni posegi v pomoC gospodarstva so dokaj vprašljivi v trenutku, ko investicijski sektor beleži nazadovanje, v bankah pa se večajo zaslužki. Na videmski skupSCini gospodarstvenikov so spregovorili tudi predsednik furlanskih industrijcev Carlo Melzi, predsednik Confin-dustrije Luigi Abete, predsednik dežele Vinicio Tu-rello in župan iz Vidma Piero Zanfagnini. Rudi PavSiC Pokrajinski svet SKGZ Sestal se bo 16. februarja Slovenska kulturno gospodarska zveza nadaljuje s svojim procesom reorganizacije tako na osnovi večmesečne razprave kot na podlagi statuta, ki je bil sprejet na lanskem obenem zboru v Trstu. Novembra je bil pokrajinski občni zbor SKGZ v Gorici, sedaj je bil sklican tudi videmski, kateremu bo kasneje sledil tržaški. Na osnovi prehodnih določb statuta SKGZ se bo tako 16, februarja ob 18. uri sestal na sedežu v Čedadu pokrajinski svet SKGZ. Sestavljajo ga, kot je znano, elani deželnega glavnega odbora iz Videmske pokrajine. Trije so glavne toCke na dnevnem redu. Najprej bo moral pokrajinski svet izvoliti svoje nove organe in sicer pokrajinskega predsednika, nato na njegov predlog se pokrajinski odbor. Drugo vprašanje v središču pozornosti bo razprava in oblikovanje delovnega programa. Paijavec Beneški sindikalist Ivo Paijavec, ki že osem let deluje v okviru sindikata CGÌL, je bil prejšnji teden izvoljen za pokrajinskega tajnika Fillea, torej tiste veje sindikata, ki sledi gradbeni in lesni industriji. V pokrajinskem vodstvu je tudi drugi beneški Slovenec, Gianni Franz. Imenovanje seveda pomeni priznanje za dolgoletno požrtvovalno delo in sposobnost, zato obema Čestitamo. V njegovi novi funkciji je Ivo Paijavec ocenil za nas časopis sedanjo ekonomsko situacijo v Benečiji in na Videmskem in spregovoril o novih nalogah sindikata. Intervju na 4. strani Tragica fine per Giampaolo É finita in tragedia la vicenda legata alla scomparsa di Giampaolo Domeniš, ventunenne di Gagliano di Cividale figlio di un noto produttore di grappa. Il suo corpo è stato ritrovato, privo di vita, martedì pomeriggio sotto il ponte di Grupi-gnano, a circa tre chilometri da casa, coperto a metà dall’acqua del Natisone. Giampaolo era scomparso da casa esattamente una settimana prima, la sera del 26 gennaio. Aveva passato la serata davanti al televisore assieme al fratello Emilio, che poi era andato a dormire. La mattina seguente, quando il padre Pietro si era alzato, aveva trovato la televisione accesa e la porta di casa aperta. Nel cortile, per terra, era stato poi rinvenuto il portafoglio privo di denaro del ragazzo, il quale era uscito senza prendere il giubbotto e non aveva usato la sua macchina. Subito era scattato l'allarme, ma del ? ; §g& tWWW .... : ■V HMtt*'- 1 Tfmmmi Giampaolo Domeniš ragazzo nessuna traccia, e-scluse alcune segnalazioni provenienti dal Goriziano. Diverse erano le ipotesi al vaglio di Polizia e carabinieri, dal rapimento al suicidio, ad una fuga. In molti locali pubblici della provincia cominciavano già a circolare fotocopie con la foto del ragazzo. segue a pagina 4 V soboto v Medvodah pri Ljubljani gostovanje zbora Kani n Rezijanski praznik Slovenski kulturni praznik prireja tudi letos moSki zbor Medvode Slovenski kulturni praznik v Medvodah pri Ljubljani bo tudi letos potekal v znamenju kulturnega izročila in ustvarjanja Slovencev iz videmske pokrajine. V srediSču pozornosti pa bo tokrat Rezija. Moški pevski zbor Medvode že nekaj let prireja v svojem kraju slavnostni koncert v počastitev slovenskega kulturnega praznika in vsakič povabi v svojo sredino pevski zbor iz zamejstva. Letošnja proslava bo v soboto 6. februarja ob 18.30. uri v avli Blagovnega centra in v gosteh bodo imeli moški pevski zbor Kanin iz Rezije, zato so MedvodCani poi- menovali prireditev: “Rezijanski kulturni praznik”. Zbor Kanin bo pod vodstvom dirigenta Roberta Frisana predstavil 12 pesmi, večina od njih prihaja iz rezijanskega ljudskega izročila, ena je furlanska druga pa italijanska. V pozdrav gostom iz Rezije bosta zapela moSki zvor Medvode in mešani pevski zbor Rozka Usenik. Značilno za kulturni praznik v Medvodah je, da se ob vsakem zboru pedstavi tudi kraj odkoder prihaja. Letos bodo ob rezijanski pesmi predstavili Se tipične rezijanske plese in viže. (A.B.) La guerra nei Balcani “Contraddizioni d’Europa: la ex Jugoslavia tra guerra e pace”, questo il tema di un incontro, svoltosi venerdì scorso nell’aula magna della scuola de Rubeis, a cui hanno partecipato gli studenti del liceo classico di Cividale e del liceo pedagogico di S. Pietro al Natisone. In veste di relatori sono intervenuti i giornalisti Stojan Spetič ed Ezio Go-sgnach, un profugo bosniaco Osman Kavčič, mentre l’introduzione è stata svolta dal prof. Della Rovere. Stojan Spetič ha inserito la violenta disgregazione jugoslava in un processo più ampio che prende le mosse dagli avvenimenti del 1989 che hanno determinato il crollo del dualismo nella politica mondiale e quindi l’affermarsi di un passaggio dai regimi ad economia collettivistica, pianificata e centralizzata ad un’economia di mercato. Che ci potesse essere un passaggio morbido era un’illusione. Infatti assistiamo a diversi processi di disgregazione. segue a pagina 4 novi mata jur Četrtek, 4. februarja 1993 Aktualno Poziv parlamentarcev DSL deželnim organom Preprečiti posle trgovcem smrti Furlanija-Julijska krajina je postala izredno nevarno središče prekupčevanja z orožjem in mamili v rokah organiziranega kriminala in same mafije. Na to zaskrbljujoče stanje je videmskega državnega pravdnika Carusa, prefekta Damiana in predsednika deželne vlade Turella obvestila parlamentarna delegacija Demokratične stranke levice, v kateri so bili Willer Bordon, Isaia Gasparotto, Massimo Brutti, Darko Bratina, evroparla-mentarec Giorgio Rossetti skupaj z načelnikom DSL v deželnem svetu Travanutom in pokrajinskim tajnikom Ionicom. Zastopniki Demokratične stranke levice so podčrtali, da se je z vojno v bivši Jugoslaviji nevarno razširilo trgovanje z orožjem in da je prav nasa dežela postala ena od strateških toCk trgovcev smrti. Da je temu tako pričajo Številne povezave med Senator Darko Bratina organiziranim kriminalom z Vzhoda in Zahoda ter nekatere preiskave v deželi, ki so ugotovile povezanost nekaterih krajevnih poslovnežev z mafijskimi skupinami in nekaterimi Člani tajnih služb z Vzhoda. Predstavniki Occhettove stranke so izrazili zaskrbljenost zaradi brezbrižnosti ostalih strank do tega vprašanja, ki je tesno povezano z vojnimi dogodki v bivši Jugoslaviji in ki se znajo razširiti na celotno balkansko območje in neposredno zanimati tudi naSe kraje. Na to je posebej opozoril senator Darko Bratina, Clan zunanjepolitične komisije, ki je zahteval poseg mednarodnih policijskih organov in same Evropske skupnosti, da se napravi konec nevarnemu prekupčevanju z orožjem. Videmski pokrajinski tajnik DSL Maurizio Ionico je zahteval, da se policijski in sodni organi v nasi deželi primerno “oborožijo”, da bodo kos vse večjemu obsegu nelegalnih poslov. V tem smislu je predlagal tudi ustanovitev deželnega Studijskega centra, ki bi zbiral podatke o kriminalni dejavnosti. (R.P.) Lega Nord a S. Pietro La Giunta di S. Pietro ha ricevuto una delegazione della Lega Nord composta dal sen. Bosco, dal consigliere provinciale Fon-tanini e dal responsabile del Cividalese Ma-ran. Punto centrale dell’incontro è stata la richiesta dell’amministrazione comunale di S. Pietro di istituire una zona franca comprendente il Cividalese, le Valli del Natiso-ne e l’alta valle dell’Isonzo. Fontanini si è espresso sulla necessità dell’impegno della Provincia su questo fronte. Il sen. Bosco si è detto disponibile ad approfondire l’argomento compatibilmente con le esigenze reali di crescita e sviluppo della nostra area. rr % é A Resia tabelle bilingui Il consiglio comunale di Resia si è riunito sabato 30 gennaio. All'assemblea ha preso parte tutto il consiglio, composto dai 14 membri. In seguito al riconoscimento di incompatibilità dell’assessore Madotto era stata nominata consigliere la signora Sonia Zanaga di Prato, prima dei non eletti, che però si era dimessa. Con questo atto non ci saranno altre nomine. L’assemblea ha quindi nominato i nuovi membri per la commissione elettorale comunale (Dino Di Lenardo), la commissione del comitato dei garanti del “Giornale di Resia” (Franco Siega) ed il nuovo responsabile per la protezione civile (Franco Siega). Il sindaco Luigi Paletti ha comunicato l’intenzione della maggioranza di apporre la nuova numerazione alle abitazioni (con il numero ci sarà anche il nome della via), la posa delle tabelle con le indicazioni delle vie nelle frazioni e la sostituzione delle attuali tabelle toponomastiche con quelle bilingui. Al riguardo il sindaco ha informato che è stato commissionato uno studio toponomastico allo studioso Roberto Da-pit di Gemona. Il consigliere della minoranza Beltrame si è dichiarato contrario alle tabelle bilingui, mentre i consiglieri Di Bernardo e Barbarino, sempre della minoranza, hanno approvato le intenzioni della maggioranza chiedendo però l’utilizzo di una scrittura che si avvicini il più possibile al resiano. N.L. .FA] Jim jr J cJ 3 Il puntino sulla i Obisk vladnega predsednika Giuliana Amata v nasi deželi je izpostavil tudi vprašanje naSe narodnostne skupnosti. V svojem nagovoru v deželnem svetu je namreč poudaril, da je nesmiselno pridigati spoštovanje manjšin v Evropi in Se zlasti na obmofju bivSe Jugoslavije in istočasno pozabljati na stvarnost nacionalnih skupnosti v italijanski državi. Ob te Amatove besede so se obregnili Številni deželni politiki, ki jih je premierova puSčica zadela v živo. Ponovno se je žal izkazalo, da krajevna politična oblast prerada ima gluha uSesa do vpraSanj Slovencev in da jo morajo na to opozarjati ljudje, ki prihajajo od zunaj. Smo pozabili, da je dežela dobila svojo avtonomijo tudi zaradi prisotnosti slovenske manjšine? S. Pietro e zona franca: venerdì dibattito pubblico Ritornati d’attualità gli accordi di Osimo si torna a discutere anche della zona franca. Com’è noto l’amministrazione comunale di S. Pietro ha proposto la candidatura del Cividalese, delle Valli del Natisone e dell’alta valle dell’lsonzo per l’istituzione di questo importante strumento economico. La Lista civica ha organizzato presso l'hotel Belvedere venerdì 5 febbraio alle ore 20.30. un dibattito pubblico sul tema “Rinegoziazione degli accordi di Osimo - Zona franca - Quali prospettive di sviluppo per le valli del Natisone ed il Cividalese”. Oltre al sindaco Marinig, l’ex presidente del consorzio Sifo Jacolutti, il vicesindaco Bla-setig ed il capogruppo Ciccone interverranno Fon Roberta Breda ed il sen. Darko Bratina. Bogo Samsa Economia in primo piano Ondata di scioperi in Slovenia. Hanno scioperato gli autisti dell’autolinea Slavnik con un blocco totale de! traffico in tutta la fascia del Litorale. Scioperano i dipendenti di diverse industrie a Maribor, mentre hanno annunciato una dura battaglia sindacale i dipendenti delle ferrovie e gli insegnanti. E l’elenco si allunga continuamente. La ragione è comprensibile: il prodotto nazionale è diminuito l’anno scorso dell’8%, le previsioni per l'anno in corso parlano dello zero positivo, mentre un certo miglioramento è previsto appena per il 1994. Preoccupanti anche i dati sulla disoccupazione: ora è del 12% e riguarda 130 mila persone. Secondo le previsioni più realistiche dovrebbe raggiungere il 14%. La paga media ufficiale è di 600 marchi, troppo atta. Quindi le paghe reali dovranno essere abbassate e salirà contemporaneamente la disoccupazione. Verranno ridotti anche tutti i fondi sociali. Si tratta dunque di una miscela esplosiva che porta inevitabilmente a tensioni sociali. E questa è anche la vera ragione della grande coalizione tripartitica di governo, cioè un’assunzione di responsabilità per la situazione politica, sociale ed economica dei tre partiti maggiori che coprono l'area della sinistra, del centro liberale e dell'area cattolica moderata e di destra. E questa una logica di ferro, ma anche una soluzione razionale. Ma la situazione non è del tutto negativa. In primo luogo in Slovenia c’è la stabilità, politica ed economica. L’inflazione non è ancora del tutto sotto controllo, anche se quella mensile raggiunge appena qualche punto percentuale. Valori ottimali in confronto a quelli delle altre repubbliche ex jugoslave. Tuttavia in confronto a quella dell’Europa occidentale raggiunge quasi il 100% annuo da quando si è affermato il tallero sloveno. Ma il tallero, formalmente non del tutto in realtà invece sì, è convertibile. La bilancia dei pagamenti è \ positiva. Nel paese regnano l’ordine, la pace, la legalità. La gente è operosa, preparata, la forza lavoro è di qualità. Nell’arco di un anno sono state aperte nel settore commerciale ed arti-ginale numerosissime nuove aziende, soprattutto piccole e medie. Le stime ufficiali parlano di 32 mila nuovi posti di lavoro. Si allarga sempre dì più “il sommerso” che non viene naturalmente registrato dalle statistiche, ma esiste e funge da amortizzatore delle tensioni sociali oltre a contribuire a far uscire il paese dalla recessione. Tutto ciò naturalmente non basta. E necessario regolare i rapporti economici, affrontare con decisione la strada delle privatizzazioni, sanare le aziende e le banche, creare le condizioni per favorire un reale afflusso di capitali stranieri. In questo contesto ha un ruolo molto importante l’Italia, anche se il potere sloveno e l’economia non ne sono del tutto consapevoli. Rappresentano un interesse reale per i due paesi i collegamenti autostradali tra Trieste, Maribor e l'Ungheria oltre all'ammodernamento della rete ferroviaria e delle comunicazioni. In primo piano senz’altro gli investimenti comuni nel reciproco interesse. Importanti a questo proposito sono i negoziati della Slovenia con la Comunità europea e quelli riguardo l’accordo di Osimo che dovrebbero allargare la cooperazione bilaterale anche attraverso la realizzazione della zona franca. In Slovenia opera con efficacia tutta una serie di a-ziende miste italo-slovene, molte delle quali sono frutto dell'impegno di industriali friulani. E un esempio positivo, ma non è sufficiente limitarsi a questo livello. Questa è d’altra parte l'unica reale possibilità non solo per mitigare la dura situazione economica slovena, ma anche per superare le difficoltà e iniziare un nuovo ciclo di investimenti. Dove va la destra in Slovenia? Senza permessi Ai cittadini sloveni non servirà più il permesso per entrare in Francia. A Lubiana è stato infatti firmato dai ministri degli esteri Lojze Peterle e Georges Kiejman il protocollo d’intesa tra i due paesi che sancisce pure una più intensa collaborazione economica. Il ministro degli esteri francese ha invitato il presidente della Repubblica slovena Milan KuCan l’8 marzo a Parigi per la firma dell’entrata della Slovenia nella Conferenza per la sicurezza e la collaborazione europea. La DC più forte Il consiglio nazionale dei cristianodemocratici sloveni si è espresso favorevolmente per l’unione con il partito nacionaldemocratico di Janko Pirnat che alle recenti elezioni non è entrato in parlamento. La decisione dei nazio-naldemocratici non è passata all’unanimità. Infatti alcuni comitati cittadini del partito erano più propensi all’unione con il partito popolare di Marjan Podobnik. Hvalica in Parlamento Sarà il manager di Nova Gorica Emil Hvalica ad entrare in parlamento al posto del ministro alla difesa Janez JanSa che, come tutti gli altri ministri, non può ricoprire la doppia carica di parlamentare e ministro. Hvalica, che è stato nel partito socialdemocratico responsabile per i rapporti con l’estero, è stato il primo dei non eletti nel collegio di Nova Gorica in cui si è presentato JanSa. Terremoto a destra L’estrema destra slovena, rappresentata dal partito nazionale, si è spaccata in due. Sei dei dodici parlamentari si sono staccati dal leader carismatico Zmago Jelinčič ed hanno indetto per marzo un congresso durante il quale formeranno un nuovo partito. La decisione è stata presa in primo luogo per alcune prese di posizione di Jelinčič che contrasterebbero con la linea del partito pri- ma delle elezioni. I primi contrasti si sono avuti quando Jelinčič ha chiesto ai parlamentari del SNS di appoggiare la candidatura di Janez Drnovšek a presidente del governo. La Battana si presenta “La Battana”, la rivista trimestrale degli italiani dell’Istria, è stata presentata all’Istituto italiano di cultura a Zagabria. Alla serata sono intervenuti pure l’ambasciatore d’Italia in Croazia Salvatore Cilento e mol- ti rappresentanti della cultura croata tra cui lo scrittore Ranko Marinkovič che è tra i candidati al premio Nobel per la letteratura. Marina slovena Da alcuni giorni la Slovenia ha ufficialmente anche la sua marina militare. E’ stato il presidente della Repubblica Milan KuCan domenica a Pirano a battezzare la prima unità navale, la corvetta “Gabbiano azzurro”. Alla cerimonia erano presenti il ministro della difesa Janez Janša ed il comandante della Difesa territoriale slovena generale Janez Slapar. Četrtek, 4. februarja 1993 Pogled na prisotne na društvu Ivan Trinko ob predstavitvi Trinkovega koledarja '93 v petek zvečer na sedežu društva v Čedadu Ob 130-obletnici njegovega rojstva predstavitev Trinkovega koledarja Naj bo 1993 Trinkovo leto Številno občinstvo je uvodoma pozdravil s spletom beneških pesmi moški zbor Matajur V znamenju 130-obletnice rojstva beneškega narodnega buditelja Ivana Trinka so na istoimenskem društvu v Čedadu predstavili v petek Trinkov koledar za leto 1993. V dvorani društva se je zbralo veliko število ljudi, več sodelavcev koledarja tako iz Benečije, kot iz sosednje Slovenije. Za uvod na predstavitev je poskrbel moški zbor Matajur, ki je pod vodstvom Antonia Qualizze zapel izbor slovenskih narodnih pesmi. “Za nas Slovence iz videmske pokrajine, je uvodoma povedal predsednik društva Marino Vertovec, je letošnje leto Trinkovo leto, v katerem bi morali napeti vse svoje sile, da bi ta velikan slovenskega duha dokončno zaživel v vsej svoji popolnosti v duši našega človeka. Istočasno, bi to morala biti vse slovenska akcija, da bi ga tudi matična domovina sprejela v vsej njegovi veličini in večplastnosti in v pravi meri dojela kar predstavlja tudi danes za skupni slovenski kulturni prostor”. Svoje izvajanje (beri spodaj) je prof. Vertovec sklenil z apelom na SAZU, ljubljansko in mariborsko Univerzo, naj raziskujejo znameniti Ratc-hisov napis in preverijo domnevo, da so Langobardi poznali slovenščino. Trinkov koledarje zajetna publikacija (pri kateri je sodelovalo 18 piscev in obsega 140 strani), je nato poudarila urednica Živa Gruden, publikacija ki govori v beneški prostor in iz Benečije v vseslovenski prostor. Opozarja na željo Slovencev videmske pokrajine po odpiranju in hkrati na njihovo voljo dati svoj specifičen prispevek k skupnemu. Nato je Grudnova v podrobnosti predstavila posamezne prispevke. Zaustavila se je ob vprašanje če-dajskih arhivov, kjer je med drugim msgr. Cracina odkril starogorski rokopis in ki bi jih kazalo podrobno raziskovati, saj po vsej verjetnosti skrivajo marsikaj zanimivega za Benečijo in ves slovenski prostor in torej predstavljajo pravi izziv za zgodovinarje. Živa Gruden je nakazala tudi drugo smer nadaljnega raziskovanja, to je področje ljudskega pismenstva. Dokumentov, kakršen je Testament, ki gaje Luciano Chiabudini objavil, verjetno je v Benečiji več. Gre za dragocenosti, ki pričajo o zgodovini in vlogi slovenskega jezika pri nas, obenem pa krepijo tudi našo zavest. Zelja urednikov TK, je zaključila Grudnova je ohraniti sedanje dragocene sodelavce in pridobiti nove, tako da bo koledar vse bogatejši. V razpravo je posegel tudi prof. Tomaž Pavšič, ki je na izrecno vprašanje spregovoril o Ivanu Trinku pesniku. II 13 a S. Pietro Festa della cultura Un invito del “Nediža” Due appuntamenti culturali di grande interesse si stanno organizzando a S. Pietro al Natisone per il prossimo 13 febbraio quando verrà celebrata la giornata della cultura slovena. La manifestazione ormai tradizionale è organizzata dal Centro studi Nediža ed il patrocinio del comune di S. Pietro al Natisone e della Provincia. La giornata si aprirà con l’inaugurazione, alle ore 19, della mostra di Vladimir Makuc nella Beneška galerija. Alla vernice parteciperà anche il coro Pod li-Po. Seguirà nella sala consiliare un concerto di musiva classica, dedicata al compositore sloveno Marij Kogoj ohe vedrà la partecipazione del soprano Stelia Doz accompagnata al pianoforte da Neva Merlak. La mostra a Rogašk Venerdì 5 febbraio i-naugurazione, nel salone delle mostre a Rogaška Slatina, di una mostra collettiva di artisti della Benecia. Si tratta dell’esposizione già presentata ad Idria e che toccherà altri centri della Slovenia. Razmišljanje predsednika KD Trinko Vertovca ob obletnici Ime in deio Ivana Trinka skupni simbol O pomenu msgr. Ivana Trinka, ob 130. letnici njegovega rojstva, je v petek spregovoril predsednik društva prof. Marino Vertovec. Tu povzemamo nekaj misli iz njegovega govora. ...Da bi prišli v središče razmer v katerih je naš buditelj deloval, dovolitemi, da preberem, kaj nam Ivan Trinko pove, ko predstavlja svojega vzornika Petra Podreko: “Vi Slovenci, ki že od mladih nog živite v svojem ozračju, ne morete pojmovati, kako se godi mlademu, šolanemu človeku, ki ve, da je živ, a živi v tujem okrožju in ne pozna druzega naroda razven onega, k ktere-mu je priklopljen, s katerim se pa ne vjema v jeziku in v navadah in od katerega je zaničevan kakor nekak izrastek nižje vrste; ne morete pojmovati, pravim, kako se mu godi, ko se slučajno, nepričakovano zavè, da je na svetu velik narod, ki govori njegov domači jezik, ki ima svojo osebnost, svoje pravice, svojo omiko, svojo književnost... Zbudi se kakor iz neprijetnih sanj in veselo presenečen spozna prvič, kam pripada, kje ima svojce v pravem pomenu in kje ima poleg osebne, domače, tudi splošno narodno družino.... Zdi se mu, da se je prebudil k novemu, že skoraj zamujenemu življenju, da je našel samega sebe in hoče na vso silo živeti na novo. Tako se je godilo mlademu trčmunskemu kaplanu. On se je oklenil s celo dušo svoje narodnosti... Naročil se je na slovenske liste, nakupil si slovenskih knjig in se je začel učiti slovenščine. Obenem je spodbujal k zavednosti tudi sobrate ter širil slovenske knjige, posebno molitvenike med ljudi.” Te besede, ki je jih je Trinko napisal o svojem učitelju nam najlepše predstavijo Trinka samega, na- mreč bistvo položaja iščočega in razmišljujočega beneškega Slovenca: spoznanje, da pripada visoko kulturnemu narodu... Trinko mora biti tudi danes naš učitelj in usmerjevalec. Odprti moramo biti, posredovati moramo med kulturama... Ime in delo Ivana Trinka naj bosta vedno bolj združevalni moment za nas in naš skupni simbol ter simbol naše deželice in našega človeka, ki hoče s svojim pravim obrazom pokončno živeti v tem delu Evrope... Massera še do sobote Se nekaj dni in sicer do sobote 6. februarja bo na ogled v Beneški galeriji v Spetru razstava ikon, izdelanih na steklu, mladega beneškega ustvarjalca Maria Massere, doma iz Mašere. To je prva njegova samostojna razstava, saj se je le pred kratkim posvetil umetniškemu ustvarjanju. In po tej poti želi nadaljevati. Beneška galerija je odprta vsak dan, razen ob nedeljah, od 17. do 19. ure. Le icone di Massera 2 - Sfida d’amore E, poi, nel Centro, l’abbraccio. Ogni essere corre e ti porge il suo dono. Sart si china a cercare Kila da sempre amante, da sempre arsa dal fuoco che è il Fuoco. Ma la sete di unione si spegne in rimpianto nelle fredde acque del Bila (splendente) dove solo i piedi possono toccarsi ed intrecciarsi. Ed io vorrei tra loro tracciare un Ponte per rendere completo l’amplesso. Si, proprio mentre mi trovo accanto alla sorgente che purifica l’Occhio, monda il Corpo e dà vigore alle Ossa da troppo tempo stanche e incerte. Wsaka pačita romoni potokavi wsi pujajo wtióaci šče snuwajo dušice nage plešajo ta prad tvej mlaki lipo mo ne zibajo. Ogni Sasso parla/ogni rio canta/gli uccelli ancora sognano/le Anime, nude, ballano/presso la tua sorgente!cullano l’amor mio. Tra Sart e Kila si effonde il canto struggente d’amore sicché Lei, la Sorgente così piccola e pur piena di forza, con il suo gorgoglio sommesso, mi concede l’ascolto e la visione. La luce lunare, che a fatica stempera il richiamo degli amanti, diventa complice e guida. Oh, gora Sartawa mojà močna, pale visoka mole nu te duhji kozè se pasajo, se lovijo. Oh, gora Kilina mojà kako si lopo sčesana kako si lopo oblaCanà Oko mo šče te pozna. Skale me te Sartave kako ste lopo splaknane ko sunce sije snuwate ko pleše luna pujate. Celo nuč si snuwala z lunico pa plesala wodice Žive tikajo viter moj je te došel. Otrok sunce zaskočel vi sta ščale spanjawa rebra zalena rosasta murinice wse sedine Zapihnili so vetravi rožice me wse sprawjane sladko wodo lijajo twoji gozdiči rosasti Skale, skale Sartave vi ste moje roZice was prosem da spet pridete pobrala sem me jadice. Oh monte Sart mio/altissimo e forte/nuvole e camosci/si rincorrono sui pascoli. //Oh Kila, montagna mia/come sei ben pettinata/come sei ben vestita/da sempre l'Occhio mio ti riconosce. //Massi miei del Sartlcome siete ben lavati/quando brilla il sole sognate/quando la luna balla cantate. //L’intera notte hai sognatole con la luna ballato/vivi ruscelli scorrono/il vento mio ti raggiunse. //Il bambino sole già saltale voi siete ancora insonnoliti/i fianchi verdi e rugiadosi/i merletti tutti di seta.// Alitano i venti/i fiori miei son già raccolti/dolce acqua piovanoli tuoi boschetti son di rugiada.l/Massi, massi miei del Sartlvoi siete i miei fiori/vi prego venite ancora/per voi raccolto ho le fragole. (Manoscritto 1990). Questo canto d’amore infinito, che non conosce nè giorno nè notte pur conoscendoli entrambi, perchè il desiderio non cada, mi spinse una sera a rubare la magia alla Sorgente ed intessere per loro un canto: WaS lunasti smi ma jablica wjela poletele so skranje wan prinesle moj sad da bi za rude plesala za wse rude zapela to wizico staro od sunca ki spi. Il vostro sorriso di luna/catturò il mio melo/le ali presero il volo/vi portarono i miei fruttilchè per sempre possiate ballare/per tutti sempre cantarella vecchia canzone/del sole che dorme. (Manoscritto 1991) Od itadej seden klan-cow sem prahodel, seden dulow praskocel, seden mlakic pa postai, da bi poduhal lipo mo. Ta na Uro n na je me čakala, tej na srna duša zihala, gore so se smejale, po njej dišele roZice. Potna nu zadušjana glawa ma se z-lustila, ta na no‘ skalo sednula, po luni wsa se svitila. Kako je lipa Stivila, kako so peli dulčiči, kako so molè tikale, kako se je luna smejala ko sta zajujuknula. (Manoscritto 1989) D'allora sette poggi ho e-splorato, sette torrenti attraversato, sette sorgenti inseminato, per odorare l’amor mio. Sulla cima m'attendeva, come di cervo ansimava il respiro, e le montagne ridevano, di lei odoravano i fiori. Sudata e trafelata la testa si rinfrescò, si sedette su di un masso e risplendette tutta di luna. Come bisbigliava il tiglio, come cantavano i ruscelli, come correvano le nubi, come rideva la luna, quando, insieme gridaste di gioia. Dopo il viaggio e la visione ecco che mi ritrovo con la mia gente. Accarezzati, quasi abbracciati da e-lementi sempre vivi anche nei loro aspetti più tremendi, essi, lungo i secoli, volenti o nolenti, hanno sviluppato sia il senso dello stare che quello dell’andare, quella dimensione dialogante che sa, quasi per i-stinto, cogliere il diverso, senza elevare barriere. Chi viene da fuori e, magari u-na sola volta, compie la strada che segna da sempre il loro destino, pur irrompendo e modificando in qualche modo la rete dei piccoli scambi quotidiani, pur provocando all’inizio una reazione di distanza, via via che si lascia prendere dalla “magia” che permea i boschi, che corre sui sentieri di foglie, che segna i passi, che sale dal fondo del Bila verso la volta del Cielo che è volta davvero, soffitto, pure Egli, sotto la regia di venti segreti, può ascoltare la sinfonia che è la stessa sinfonia dell’anima. Renato Quaglia (2-continua) 4 novi matajur Četrtek, 4. februarja 1993 Aktualno Paljavec eletto segretario provinciale della Fillea “Futuro tra crisi e responsabilità” Ivo Paljavec, quarantacinque anni, di San Pietro al Natisone, è stato recentemente eletto segretario generale per l’edilizia ed il settore del legno dell’Udinese e della Bassa friulana della Cgil. Del direttivo provinciale fa parte anche un altro valligiano, Gianni Franz, di Rodda di Pulfero. La nomina di Paljavec, da otto anni nel sindacato, rappresenta una novità. E la prima volta, infatti, che a dirigere la Fillea viene chiamato un ex operaio edile. Con che spirito affronti questo incarico? Lo affronto nella continuità di questi anni, con grande soddisfazione per la novità che la nomina rappresenta. Per certi aspetti, e sono valutazioni del direttivo, posso essere anche e-spressione di una figura in grado di interlocuire sia con i friulani che con gli sloveni emigrati. La crisi economica è all’ordine del giorno. Ne risentono anche i settori di cui ti occupi? Il settore delle costruzioni è fortemente in crisi, abbiamo un calo di occupazione dovuto al blocco di 13.000 domande in seguito alla legge regionale 75. Il Manzanese, dove più è sviluppato il settore del legno, tiene invece abbastanza be- Ivo Paljavec iz Spetra nov tajnik sindikata Fillea ne. Come vedi il tuo impegno in rapporto anche alle prospettive future in campo occupazionale? Intanto il lavoro della C-gil di Udine è abbastanza impegnativo, abbiamo circa 4.000 iscritti. Per quanto mi riguarda spero di partecipare al rinnovamento del sindacato, in questi anni ’90 che ci vedono obbligati ad una politica diversa, dove il tempo nuovo è quello delle responsabilità. Questo è un discorso a cui tengo molto. Fino ad o-ra si è vissuti con la politica deH’assistenzialismo, oggi dobbiamo guardarla da un’altra ottica: il salario di un operaio deve essere dipendente dall’andamento a-ziendale. Un impegno parti- colare verrà dato anche al blocco degli imprenditori che aprono ragioni sociali in Slovenia e Croazia importando poi in Italia manodopera sottopagata. É chiaro che si tratta di una battaglia contro lo sfruttamento, non certo contro chi viene a lavorare qui da un altro Paese. Quelli dell’edilizia e del legno sono settori abbastanza rappresentati anche nelle Valli del Natisone. Anche qui si avverte la recessione? Per l’edilizia seguiamo due imprese, la Benedii e la Specogna. Entrambe in questo momento avvertono un attimo di difficoltà e gestiscono una parte dei dipendenti attraverso la cassa integrazione ordinaria. 11 legno invece non sembra risentire della crisi. Mi occupo anche del settore lapideo. Con la Pietra piasenti-na abbiamo concluso lo scorso 2 agosto un accordo sul contratto integrativo a-ziendale con un aumento di 220.000 lire mensili rateizzate in tre anni. É un settore che promette bene. Nelle Valli si avverte la sensazione che il futuro e-conomico dipenda soprattutto dalle decisioni politiche. Cosa ne pensi? Credo che in termini politici ci siano delle carte nuove da giocare, ad esempio la legge sulle aree di confine ed il trattato di Osimo. Saranno giocate bene se verranno legate alla costituzione di zone franche. Sarà determinante in questo senso il ruolo dei nostri amministratori, che dovranno essere capaci di superare le strumentalizzazioni della destra e di guardare alla Slovenia, che secondo me tra qualche anno diverrà u-na piccola Svizzera, in termini di cooperazione. Michele Obit Tragica fine del giovane Domeniš dalla prima pagina I genitori, i parenti, gli a-mici ma anche l’opinione pubblica speravano che questo potesse servire a ritrovare Giampaolo, e intanto anche la trasmissione televisiva “Chi l’ha visto?” si era messa in contatto con la famiglia Domeniš per un e-ventuale appello. Infine, il triste epilogo della vicenda, che lascia però alcuni punti interrogativi. Ci sono particolari che lasciano aperta ogni ipotesi. Un pescatore cividalese ha infatti riferito agli inquirenti di essere passato parecchie volte sabato mattina dove è stato ritrovato il corpo del Domeniš, e di non aver notato nulla. Ma soprattutto desta sospetti il fatto che i piedi del ragazzo fossero legati da uno spago sottile, mentre il livello bassissimo dell’acqua del Natisone sembra escludere che il corpo sia stato trascinato fino a lì. L’esame necroscopico, effettuato ieri a Trieste, dovrebbe svelare, se non tutti, almeno alcuni dubbi su questa tragica morte. Kd v Spetru o bolnici Vprašanje združitve NadiSke in Terske gorske skupnosti, proti katere se je krajevna KD že izrekla ter problem Cedadske bolnišnice sta bili v sredo v Spetru v srediSCu pozornosti na skupSčini KD iz Čedada in Nadiskih dolin. Sestanka sta se udeležila tudi deželni tajnik Bruno Longo in načelnik stranke v Deželi Roberto Dominici. Praznik v duhu Prešerna Zveza slovenskih kulturnih druStev, Slovenska prosveta in Zveza slovenske katoliške prosvete prirejajo v Trstu in Gorici skupno Prešernovo proslavo. V Trstu bo v kulturnem domu v soboto 6. februarja ob 20. 30. uri, v Gorici pa v katoliškem domu v ponedeljek 8. februarja le ob isti uri. Naslov prireditve je “Sredozemlje - Zemlja na sredi". Gledališki igralci bodo v režiji Sergija Verča podali nekaj utrinkov iz del Marka Kravosa, Miroslava KoSute, Alojza Gradnika, Srečka Kosovela, Iga Grudna, Andreja Budala, Borisa Pahorja, Vinka Beličiča in Alojza Rebule. Rdeča nit je navezanost na morje in Primorsko. L’atroce guerra nei Balcani Dibattito con gli studenti Liceo classico e pedagogico discutono alla scuola De Rubeis segue dalla prima Questi processi di disgregazione sono o-riginati dalla necessità di affermare il controllo sul territorio e quindi delle risorse. In Europa c’è dunque un arco di guerre, spesso dimenticate perchè coinvolgono popoli e regioni a noi sconosciuti: nel Caucaso, nei Carpazi ed infine nei Balcani. In questi conflitti sul momento economico si inseriscono poi il nazionalismo ed il fondamentalismo religioso. Sono conflitti, ha proseguito Spetič, dove tra l’altro emergono interessi economici enormi come dimostra l’impressionante traffico d’armi. Poi ha spiegato il conflitto jugoslavo a partire dalle invasioni turche, la fuga dei serbi ed i loro insedimenti nelle Krajina, la peculiarità dei mussulmani in Bosnia e l’eresia dei Bogumili per arrivare ai nostri giorni ed alla trattativa di Ginevra. Spetič ha escluso la possibilità di risolvere il conflitto con un intervento militare. Anzi il rischio è che la guerra si estenda al Kossovo ed alla Macedonia, assumendo u- na dimensione intemazionale. Ma è un errore, ha aggiunto Spetič, anche la cantonizzazione della Bosnia in pro-vincie etniche. Questa è la premessa e la giustificazione della pulizia etnica, cioè di veri e propri massacri. Il governo italiano, rivedendo le proprie posizioni, ha giustamente proposto il censimento dei profughi che sono state cacciati dalle loro case. E su questa base quindi poter affermare il loro diritto a tornare sulle proprie terre. Ezio Gosgnach, dopo aver sottolineato che non tutti hanno le stesse responsabilità nel conflitto ed aver indicato nella Serbia la principale responsabile, si è soffermato a raccontare l’esperienza di Lipik, una comunità gemellata con la diocesi di Udine che ha avuto l’occasione di visitare. Toccante è poi stato il racconto del bosniaco Osman Kovačevič che ha sottolineato soprattutto la pluriennale pacifica convivenza tra mussulmani, serbi e croati in Bosnia, smentendo le voci secondo cui i mussulmani sarebbero intenzionati a creare uno stato islamico. Interviene il prof. Paolo Petricig Sulla fìto - ingegneria Da qualche tempo c’è chi mi o-nora di speciali attenzioni. Le metafore, al posto del mio nome, si sprecano, da quelle ciclistiche a quelle psichiatriche e quelle botaniche. Esse vengono da un gruppo che, nelle sue varie metamorfosi, pare sia in contatto diretto con l’eterno, e mi fa i segnacci su quello che faccio. L'ultima è quella deH’ingegnerc lito-politico. Non posso che ringraziare di tanta considerazione. Purtroppo lo spazio e il tempo mi sono avari e andrò a trattare i miei modesti e personali punti di vista direttamente sui problemi della nostra scuola. Non sarò esauriente e mi rimarrà molto da dire. Niente di male, spero, soprattutto per l’ignaro lettore che da questo scritto trarrà ben scarso diletto. Prima questione. E’ stato opportuno fare la scuola bilingue o no? Il problema è stato posto e bisogna approfondire. La domanda, oggi come oggi, mi sembra del tipo: ho fatto bene a nascere? Qui si parla come se un certo evento potesse o dovesse essere, profeticamente, e-vitato. Ora dirò che solo ciò che non esiste non crea alcun problema, perchè la vita è fatta così. Oppure si parla per dire che l’evento, va bene, c’è stato, ma il risultato è così scadente che sarebbe stato meglio che non fosse avvenuto o che comunque, è dubbio che sia utile che sia avvenuto. Diffìcile? Purtroppo: mi pare che si sia scritto, fra le contorsioni, proprio questo. Ci tornerò sopra. Secondo: la quantità, riferendosi al numero degli iscritti alla nostra scuola. Io penso che c’è un momento in cui la quantità diventa qualità. Bando agli esempi. Che u-na scuola bilingue, nelle Valli del Natisone, raccolga il 30 per cento della popolazione scolastica, non è pura e semplice questione di numeri. Qualità dunque, in termini di rapporti scolastici, didattici e politici. E’ diverso che alla nostra scuola affluiscono cento bambini invece che venti. Di qui il mio compiacimento, ben lumeggiato da Studenci. Ma il mio modo di vedere è diverso: primo perchè con questi numeri è possibile fare una vera scuola, con tutti i problemi che ne nascono, e non un educandato; secondo, perchè il numero delle iscrizioni pone questioni di consenso e di risposta, ed anche di rispetto (non parlo di galateo), rappresentando tra l’altro - scusa l’immancabile metafora, che non suoni offensiva -un “termometro”, ma più figo sarebbe dire un indicatore, dell’evoluzione degli orientamenti culturali delle giovani famiglie della nostra comunità; terzo, perchè il famoso “la gente non vuole” diventa sempre più un pio ricordo. 11 che, prima o poi, dovrebbe contare anche politicamente. Andiamo avanti. Siamo ora passati al metabolismo. Cerco di essere semplice e sintetico. E’ stato scritto da più parti che il bambino può imparare qualsiasi lingua. Anche il cinese. Qui invece si tratta dello sloveno, il che riduce non di poco l’astrazione di quanto ho detto. E veniamo ai discorsi fatti mille volte. Tralascio le interferenze politiche che leggo nello scritto di Studenci, per andare diritto al punto. Abbiamo compiuto una scelta meditata, comunque non improvvisata, e nei limiti delle facoltà uma- ne, giusta. Una scelta diversa, quella del dialetto, avrebbe ridotto fin- 1 segnamento nei contenuti culturali, / abbassandolo al livello episodico e F folkloristico. r Non condivido questa opinione, c ma ricorderò che Studenci in questo stesso numero scrivono del dialetto: “...un patrimonio linguistico progressivamente inservibile per u-na comunicazione adeguata, impoverito ed imbastardito dalla lingua dominante italiana”. E allora? In altre sedi, o meglio in altre vesti, il triciclo Clavora, Ruttar, Mattelig (scusate, mi è scappato) su questo punto era intransigente. Fino al punto di proporre (non se lo saranno dimenticati?) di formulare una categorizzazione fra sloveni semplici, non coscienti, e quelli doc, e quindi formulare una politica per questi ultimi: chi ci sta, bene, chi non ci sta, ciccia. Io vedo come fondamento scolastico l’insegnamento della lingua, in cui esiste uno spazio importante per il dialetto nelle attività spontanee, nel rapporto con la cultura e la ricerca locale, nelle attività | espressive. Se questo è poco, d’accordo, cerchiamo di fare di più e le suggestioni da dovunque vengano, sono da accogliere, ma con motivazioni culturali e non di furbesca ricerca di distinguo. Veniamo al rigetto. Intanto vediamo perchè le famiglie iscrivono i figli alla nostra scuola. Qui si fin- i ge di dimenticare che, come minimo, è crollato un blocco. Grazie a diverse circostanze, certo, ma il f punto è proprio lo sloveno, perchè r il blocco stava proprio in questo. i L’asino di Buridano ha scelto, d caro Ruttar, e non sta a me affannarmi a cercar ragioni diverse da (J quelle che ho detto. Perchè devi t farlo tu? Cosa vuoi dimostrare: for- £ se che la qualità della scuola è migliore delle altre? Grazie, ma non \ basta. Che ha tanti mezzi? Tu sai l come stanno le cose e conosci tutte S le difficoltà, perciò non ti capisco. e Già, il rigetto. Il che vuol dire k porsi il problema di domani. Mi so- k no fatto delle idee circa queste k preoccupazioni che mi toccano in t prima persona. Un impegno anche personale di molti anni potrebbe ri- f velarsi privo di futuro. Al di fuori I delle profezie, riesco a ragionare. Penso che scuola e comunità trove- j. ranno domani un punto di integra- t zione più avanzato di quello odier- t no, ma penso nello stesso tempo r che debbano entrare in gioco fattori C oggi purtroppo carenti. Fra questi l’istruzione slovena pubblica, di cui t non discuto qui le forme, ma anche 2 il completamento privato del ciclo k dell’obbligo. Nessuno tuttavia mi k preserva dai più funesti pensieri. S In ogni caso penso che non pos- fi sa esservi interazione se non fa dei 2 passi avanti anche la società. In k merito ho delle modeste idee, ma d mi limito a dire dei necessari inne- p sti (vizio professionale) nel campo p della cultura: libri, riviste, teatro ra- k dio e televisione, stampa, contatti economici, culturali, artistici, con p la Slovenia, e via dicendo. Tutto S questo, d’accordo, non può avere solo carattere spontaneo, ma va or- S ganizzato. Qui c’è da fare per tutti, b Quanto ci vorrà perchè scuola e ti società possano interagire piena- è mente. Tento l’azzardo? Ci vorran- t no 25 anni, con la fiducia che, poi, k ce ne vorranno di meno. ? Paolo Petricig C ■-.kV-. rave... An tele dni so parš-li za našo Suolo prispevki, oferte taz Tar-sta: v spomin na Maksa Morelja daruje družina Gašperšič 50.000; ob o-bletnici smrti Mirka Grudna darujeta zena in hči 100.000; namesto cvetja na grob tete Marije Petelin daruje Alekseja Možina 50.000 lir; v spomin na Mileno Perčič vd. Kocman daruje družina Rogelja (Sempolaj) 25.000. Dva tata. - Pogledi lepuo tistega, ki sedi tam za tisto mizo. Ceglih ni obliečen po sudajsko viem, deje an policjot! - Kuo vieš? - Viem zak sem mu ukradu takuin!!! *** Dva parjatel ja. - Gor na tarkaj na-sreč, ki morejo se zgodit adnemu clovieku na telim svietu, kare bi ti nardila narvenčno Žalost? - Dragi muoj parja-telj, ist imam takuo rad mojo ženo, de ta nar-buj velika žalost bi bila za me... jo videt uduo-vo!!! - Ka’ ti je bluo nar-buj ušec, kar si biu mlad? -Jaga an zenske! - An ka’ si jagu? - Zenske!!! Dva policjota. - Pogledi tistega moža! Visno, de predaja drogo: ist ga bom čaku tam za kantonam, pa ti hodi zmieram za njim, ku de bi biu njega sienca! - An kar na bo vic sonca? - Tle bos imiela malo diela - je jala gospa novi kuharci - ker ist živim samuo z mlie-kam. - Ce je ries takuo, namest mene ste imiela poklicat ’no kravo!!! *** Kaporai an sudati. - Zmisintase, de v nediejo bo sfilata - je jau kaporai sudatam -če zguoda bo daš, nar-dmo sfilato popudan, an če bo daS popudan jo nardmo pa zguoda!!! *** Dva mladenča zlo timid sta sediela na pragu an mučala goba-dva. Za pu ure je ona preguorila: - Ist se kličem Katina, an ti? - Ist ne!!! Kronaka — — V Podutani se je tele lieta rodilo puno otročiču Martina ’no lieto Stefano pa štier An poljubček mam an tatu Kuo je liep tel otrok! Mattia, takuo mu je ime, bo imeu preča rojstni dan, ro-diu se je lan 14. febrarja. Je parvi otrok mladega para, ki Živi v Cedade: njega mama je Elda Braidotti (nje mama je iz Hrastovijega), tata je pa Vincenzino Spaziani. Puno od vas jih pozna zak Elda diela ta par Viduse, Vincenzino je dielu pa v Bottegone. Mattia je an frisan pobe- rin, če videt an spoznat vse an se mu pari, de niema maj zadost cajta, takuo de....se mu huduo zdi spat po-noč...Mattia, vsi ti Zelmo srečno an veselo Življenje! E’ un bimbo davvero bello Mattia e ne sono giustamente orgogliosi la mamma Elda Braidotti ed il papà Vincenzino Spaziani. Il 14 febbraio compirà il primo anno di vita. Mattia, ti auguriamo un mondo di bene. V dragi spomin ■ na našega tata Umaru je v lagerju Spet smo srečal tele zadnje dni Matildo Bucovaz - Cikuovo iz Malinskega. V Čedadu, kjer živi že vic ko 30 liet, an po nedi-skih dolinah je bila an je puno poznana, saj je daržala vič liet v rokah gostilno “La bas-sanese” an “Alle alpi”. Mi smo jo pa spoznal zaradi stvari, ki se le po riedko gaja. Se zmisleta? Matilda je sestra tistega nasre-čnega alpina, ki je lieta 1943 zgubu življenje v Rusiji an kumi sada se je vantila da-mu njega madejca. Usafu jo je Roberto Pra-potnich - Moucku iz Praponce. Nas namien je biu ji vamit lepo fotografijo, ki nam jo je bila posodila. An takuo smo zviedel Se zadnje Žalostne detajle tele zgodbe. Le kak dan potle, ko sam bila na nje duomu so ji pamesli iz komuna “mortorio”, potardilo od smarti mladega Faustina. Ze takrat nam je bila jala, kakuo je začelo spet boliet sarce. “Postudieri - je jala Matilda - zadnje njega pismo je bluo od 11. Ze-narja 1943. Glih dva miesca potlè, marča je umaru u koncentracijskem taborišču, u lagerju”. Misli obieh so hitro sle gor v Rusijo. “PaS, ka’ je pasu an pretarpeu, kakuo so se obnaSal an ka’ so dielal s tistimi nasre-čnimi puobi...” Matilda Bucovaz, takuo ki se zmislejo tisti, ki so že prebieral tolo ganljivo pravco, je tudi vduova po alpinu, ki je glih takuo zgubu življenje v Rusiji. “Za mojega moza, pa se troStam, de na pride nič uon. BuojS je de ostane vse takuo ki je”. četrtek, 4. februarja 1993 “Perchè fare la nanna quando a questo mondo ci sono tante belle cose da vedere e da conoscere?" a Muoj tata, saldu te imam 1 Par sarcu, nimar se zmislen è na toje učilo, skarb ki si imeu do tvoje družine an tu-), di do druzih judi. i- Nimar si nas uciu poma- a gat temu, ki je biu potrie-i ban, lepuo guorit, častit Bo-r- ga an vsakemu bit hvaležni, i- Kadar smo bli majhani n vsaki dan po vičeriji si nas »i Učiu molit svet Rožar, po e svetim rožarju si nam prebi-eru pa Trinku koledar, dost e krat je bluo zlo za se smejat, > kadar smo čul tiste pravce, e ki so ble napisane tu telih m bukvacah. ie Se zmislem adno, “Jose i- Puarte il duali”, takuo je ri bluo napisano, e. Tela pravca je pravla, de e- gor na Stari Gori zluodi je a- biu vederban, vas spršen, an T- tele Jose, ki je biu an ma )o ringon dol z Laškega je nar->ri diu novega zluodja. iti Tistih cajtu nie bluo mo- ni torju, makin al pa kamjonu ae Za ga gor pejat, takuo de telo le Jose ga j’ nesu tu kos an ni kadar je parSu dol na čedaj-ski muost, je biu Ze trudan, is- mu je bluo zlo teškuo, tele lei zluodi mu se je nakrenju an in krat na an kri, ankrat na te na drugi, takuo ga je biu Stuf ie- postrajat, de ga je vargu dol po Pod muost, takuo de od te-~a- krat tele muost se kliče tti “Ponte del diavolo”. Telo on pravco an Se puno drugih tto smo kupe prebieral. :re Kadar sam bla buj velika, or- sam muorla vas zapustit, te-i. be tata, mamo an moje brate i e te buj majhane, za iti po svila- ete zavojo mizerje, ki je bla m- tle par nas tistih cajtu, vsa-oi. ko lieto kadar smo parSli te gledat, od veseja so ti se to-cig čile suze, an kadar smo se uamil nazaj, se nisi maj po-kazu žalostan, za de niesmo previe tarpiel an vsako lieto si nas prosu: “Pridita za saldu nazaj, za de bomo tle vsi kupe.” Smo ti obečal, de pridemo, nas niesi počaku, an miesac potlè si nas zapustu. Je Sele takuo teSkuo brez tebe, kadar se zmislem na te, sam Sele žalostna, ku tisti dan ki sam se uamila za saldu nazaj, kadar sam zagledala naše bregi, nase vasi, sam se zmisnila na te an sam Studierala, kakuo bo te-žkuo sada brez tebe, muoj tata. Za počastit spomin od Postregna Giovanni - Ko-zličovega bo na maša za dvanajsto oblietnico v pe-tak 5. febrarja, ob 7. ur an pu v Kozličjovi hisi tle v Podsriednjem, kjer sada stoijo moja mama an muoj brat Luigi z njega družino. T.P. Vsak guod puno judi iz vsieh kraju na našem Matajurju Kje se otaščat? Na žalost koča “Pelizzo” je zaparta, pa tudi druge oštarije... Blizu ji stoji bratrac Stefano. Za malo dni mama Danila an tata Michele bojo muorli spet kupit al pa tan doma speč drugo torto, sa’ v torak 9. febrarja Stefano dopun “ze” Stier lieta! Kje pa Zivta tela dva fri-Sna (kajsan krat Se previe frisna, prave mama Danila) otroka? V Podutani, v vasi, kjer tele zadnje lieta se je rodilo zaries puno otruok an venčpart so puobi. Postudierita, pred majha-no Martino v par lieteh je bluo v tisti vasi parSlo na sviet kar sedam puobčju! Tekrat smo bli napisal, de nase čičice bojo viedele, kam hodit po muroze kar bojo velike. Martini an Stefanu žel-mo, de bi bla nimar takuo frisna, zdrava an vesela ku seda, Danili an Michelnu pa čestitamo za njih lepo druzinco an takuo ki so pra-vli nasi te stari: Buoh jim jo mantinji. V nediejo je bla zaries li-epa ura, sonce je močnuo sijalo, tu ajarje se je čula puomlad. Judje se nieso ustavli doma. Puno od njih so parsli tle po naSih dolinah, na Matajurju je bluo tarkaj judi, ki se je sprehajalo, de je bluo guSt jih videt. Na Matajur je lahko iti se sprehajat, nie deleč od mie-sta, ima take prestore, kamer morejo iti vsi: te mladi, pa tudi te stari an otročič. Sevieda, kar greS hodit, si trudan an želiš se odpočit an magar popit an sniest ki dobrega, domačega. Pa vsi tel judje niemajo kie se ota-Sčat. Na Matajurju je “rifugio” zapart Ze celo zimo, pa tudi po drugih vaseh sau-onjskega kamuna ni lahko. Pustimo par kraj, kjer so za-parli oštarije, pa tiste, ki so Sele odparte, bi mogle kieki ponudit. Na kor puno, nomalo kruha, ser, salam, per-Sut... Je kaka se jokat, de tle par nas se na more iti takuo napri, de ni judi, de se na predaja. Pogledita “fraske” dol po LaSkem, pa tudi tiste dol v dolin, v Nokuli, na Krasu, je nimar puno judi. Na kor ku zavihnit nomalo rokave, diet uon kajsan kartel z napisom, da atu je gostilna an de v nji se predajajo domače dobruote. Kakuo so pravli naši te stari? “-Vsak je svoje sreče kovač“. Človek se muore an nomalo pomagat. An mene me zaries žalosti, kar kajsan me ustave an me vpraša. “Dove potrei mangiare qualcosa?”: jih muorem nimar pošjat deleč tle od tuod... Pru takuo, so zabutal tarkaj sudu za razvoj Matajurja an ki ra-potiji so gor nastavli za de judje bojo hodil gor Sulit, pa če ni snega ni snega. Je cajt poStudierat na kieki druzega an se diet naglo na dielo. Morejo bit zaries vesela, kontenta Danila Petricig -Zlajdrova iz Podbarnasa an Michele Sabotig iz Poduta-ne: pogledita kake lepe otročiče imajo! Ponosno (an ima ražon) se je kupe z njim parstavla za telo fotografijo mama Danila. Tisti dan je Martina, takuo se kliče ta mala, dopun-la nje parvo lieto življenja. Bluo je 15. dičemberja. Četrtek, 4. februarja 1993 Ka’ se gaja v Špietre Ne samuo none! An noni hodijo v vat tac. Nono od Giovaniha, ki stoji gor na KlanCicju je napisu tole simpatično pie sam. Ne samuo, poviedu jo je a n te malim, ki hodijo v dvojezični vartac v Spietar. Tek posluša “Nediski zvon” ga je v saboto ču an po radiu. An dan je Su v Spietar an dol je biu velik vietar Je uteku gu Sarmento je uSafu Orazjuna, kije kuhu pulente an gaj’ poSju gu Petjah kier Ada je kozlala grah an onà je jala: BieS gor h Lipe ki Pask kuha tripe. Potlè je Su du Biarč, je vidu Lina ki je jau: Uarnise kar bo marč. Antadà je šu dol do Nokula dol par Dužace je uSafu Bortula ki gaj’ pošju du Barnas an dol je biu previe mraz an hitro je Su du Ažlo, dol je biu Valentin an so popil an kuartin. Le rauno je Su gu Klenje vidu je Firmina ki mu je jau: Klenje nic je buojs de se uarnis gor na Klančič. 4 0 Asilo bilingue: la tigre di Stefano Cernoia (4 anni e mezzo) 9 S Kdaj D Kdaj T Dolg ima žirafa vra... Kaj bi hišica brez vra...? Deček je preskočil pio... Zvabil ga je sladki pio... V kleti že je prazen so... Jaz pa raje jem kompo... Ko bom velik, bom pilo... Potoval bom vsepovso... Mamica pomiva po... Očka gre na dolgo po... Grega naš je sladkosne... Ne diši mu vsaka je... Ko pa liže sladole... bi pojedel jih dese... Jelka Bakula M..k. n. A M... PL.... w Dopolni s črkami in dobil boš pregovor. - Minimatajur — Iz zbirke Ele Peroci “Za lahko noč” Senca Cora Miorelli (stessa età) ha disegnato invece il Carnevale PREGOVOR Otroci, igrajmo Senca je vedno blaga. Varuje nam oči pred močno svetlobo in nas v hudi vročini hladi. Naša lastna senca nas spremlja. Tudi luč v kuhinji ima svojo senco. Cez ves strop se razteza. Tako smo se je privadili, daje niti ne opazimo. Videli smo jo razločno le, ko smo zamenjali senčnik. Luč se je zagugala in takoj nato smo jo prižgali. Zažarela je v svojem novem, belem senčniku, čez ves strop in čez steno pa se je plazila senca. Tiho je drsela po steni do tal in spet nazaj. Pokrila je Anki oči in jih spet odkrila. «Aaaaa!» je zakričala Anka in zbežala k mami. Skrila je obraz v mamino krilo in se ni upala ozreti. Senca jo je božala po vratu in laseh in rada bi ji spet pokrila in odkrila oči. Cisto počasi, da bi je ne prestrašila. A svoje lepe oči je Anka skrivala v mamino krilo. Luč in senca sta se počasi umirili in obstali. Zaradi novega senčnika je bilo v kuhinji svetleje in nihče več ni mislil na senco. Le Anka se je še nekaj dni ustavljala pod lučjo in nezaupljivo gledala v strop. Neki večer, ko je dišalo v kuhinji po marmeladi in je čepela Anka na tleh s svojo knjigo, se ji je senca stisnila za hrbet in jo objela. Anka jo je gledala in se ji umaknila. Senca pa je ni spustila. Dobrikala se ji je. Anka je vstala, tudi senca je vstala. Anka je stegnila roko in stegnila jo je senca. Anka se je sklonila h knjigi, senca je vso knjigo pokrila. Anka je odšla spat, senca je legla na steno poleg njene postelje. Ankine roke in senca so slikale na steno zajčka, petelina in osla. Anka se svoje sence ni več bala. Imela jo je rada. Zjutraj sta odšli na sprehod. Anki je sijalo v hrbet sonce in pred njo je hodila senca. Senca je bila dolga. Ko sta šli po mostu čez Gradaščico, je Anka stegnila roke in njena senca se je v vodi umila. Ko se je tako umivala, so priplavale race, dolgo so gagale proti mostu in se pogovarjale z Anko. Race so splavale in Anka je odšla z mostu. Umita in zadovoljna je hodila senca pred njo. Prišli sta na travnik, tam raste velika jablana, polna rdečih jabolk. Anka je postala lačna in rada bi si utrgala jabolko. Stopila je na prste in segla z obema rokama po njem. Senca se je stisnila k njej in ji pomagala utrgati sad. Anka je sladko jabolko pojedla, potem se je ozrla, da bi videla, kako visoko je že sonce. Prav takrat ga je zakril oblak in zgubila je senco. Lačna lisica in grozdje Lisica lačna splazi se na vrt; v njem rdeče grozdje je viselo s trt. Takoj so se ji pocedile sline, saj grozdi kot rubini se blešče! A kaj, ko previsoko vsi vise. Pa teka sem ter tja, neznosne so skomine -resda naslaja se oko, a golt trpi stradaje. Kar celo uro muči se tako, nato odpravi se, čemerno zabavljaje: “Eh, grozdje na oko je lepo, to že, to, a kislo je, saj ni Se rdeče: od takega ti usta skupaj vleče”. Krilov Več igrač za dvojezični vrtec É arrivata anche nell’asilo bilingue di S. Pietro al Natisone quest’anno la Befana? A giudicare dalle due fotografie si direbbe proprio di si. Guardate con quanta gioia e curiosità i piccoli aiutano la maestra Vilma a togliere la carta dai pacchetti e ad aprire le scatole. Che cosa c’era dentro? Un cavallo a dondolo, uno scivolo, un banchetto da lavoro di un falegname (o fabbro?) e poi tanti tanti giochi che richiedono la collaborazione di più bambini. E come mai tante belle cose? Il merito è dei genitori che invece di fare dei re-galini per Natale alle maestre hanno fatto una colletta. E soprattutto è merito delle maestre che hanno investito questi fondi per acquistare doni e giochi per i bambini. Otroci, ki obiskujejo dvojezični vrtec v Spetru, ko so se vrnili iz božičnih počitnic, so imeli lepo presenečenje. Čakal jih je velik kup večjih in majhnih daril, lepo zavitih v pisanem papirju. Takoj so seveda začeli pomagati učiteljici Vilmi in drugim vzgojiteljicam vse te zanimive škatle odpirati. In s kakšnim vese- ljem in radovednostjo! Tako je prišlo na dan dosti večjih in majhnih igrač. Zahvala gre v prvi vrsti staršem, ki so pred Božičem zbrali precej dnarja namesto daril. “Čudež’ so pa nardile učiteljice, ki so ga porabile za nakup novih igrač. Nikoli jih ni dovolj, kef število otrok hitro raste, igrače pa se tudi izrabijo in pokvarijo. četrtek, 4. februarja 1993 Risultati Dalla Terza categoria le dolenti note PROMOZIONE Valnatisone - Fiumicello 2-0 Primorje - S. Luigi 1-1 Ruda - Juventina 1-2 3. CATEGORIA Rangers - Pulfero 4-2 Mariano - Savognese 2-1 ALLIEVI Valnatisone - Cividalese 1-1 AMATORI Reai Pulfero - Chiopris 4-0 Poi. Valnatisone -Povoletto 3-1 PALLAVOLO FEMM. Lucinico - S. Leonardo 3-1 PALLAVOLO MASCHILE Percoto - S. Leonardo 3-2 Prossimo turno PROMOZIONE S. Luigi - Valnatisone Varmo - Primorje Juventina - Lucinico 3. CATEGORIA Pulfero - S. Lorenzo Savognese - Rangers JUNIORES Flumignano - Valnatisone ALLIEVI Fortissimi - Valnatisone AMATORI Vacile - Reai Pulfero Ravosa - Poi. Valnatisone PALLAVOLO FEMM. Paluzza - S. Leonardo PALLAVOLO MASCHILE S. Leonardo - Lignano Classifiche PROMOZIONE S. Luigi 23; Aquileia 22; Juventina, Trivignano, Fortitudo 20; Valnatisone 19; Fiumi-cello, Ruda, Cormonese 18; Flumignano, Lucinico 16; Gonars 14; Costalunga 13; U-nion '91, Primorje 12; Varmo 11. 3. CATEGORIA S. Lorenzo 24; Medeuzza 19; Sagrado 18; Mariano, Rangers, Paviese 17; Begliano 16; S. Rocco 15; Vermeglia-no 14; Pulfero 11; Cormor 10; Azzurra 7; Savognese 6; Celtic 4. JUNIORES Tricesimo 30; Ruda, Cussi-gnacco 29; Gemonese 24; Varmo 22; Aquileia 19; Tava-gnacco, Bressa/Campoformi-do 16; Fiumicello 14; Serenissima, Gradese, Fagagna 13; Flumignano 11; Gonars 9; Valnatisone 6. ALLIEVI Reanese 26; Valnatisone 25; Gaglianese 22; Fortissimi, Nimis, Bujese 20; Buttrio 18; Cividalese, Celtic 16; Chiavris/B, Natisone, Azzurra 12; Riviera 9; Union ’91/B 5; Manzano 4; Fulgor 3. AMATORI Reai Pulfero 18; Invillino 17; Costantini, Holiday 15; Moretti Pantianicco, High-landers Variano 14; S. Daniele 13; Precenicco 12; Chiopris 11 ; Marano 10; Vacile 9; Majano 6. PALLAVOLO FEMM. Del Doge Codroipo 24; Coimpex Trieste 22; Danone Rivignano, Albatros Spilim-bergo 20; Asfjr Cividale 18; Sagrado 16; Paluzza 12; Sanson Lucinico, Pav Nati-sonia, Celinia Maniago 10; Sor Friulexport Trieste 8; Vir-lus Trieste 6; Polisportiva S. Leonardo 4; Villacher Monfalcone 2. Il Reai pronto a mettere le ali Sono nove i risultati utili consecutivi ottenuti dalla Valnatisone dopo la vittoria sul Fiumicello. Gli azzurri allenati da Roberto Pe-ressoni hanno dominato il primo tempo sfiorando in più occasioni il gol. Nella ripresa hanno tentato la via del successo giunto allo scadere con i gol di Emanuele De Marco e Roberto Sedi. C’è molta attesa, ora, per la gara di domenica prossima a Trieste con la capolista S. Luigi Vivai Bu-sà. Le direzioni arbitrali hanno condannato in Terza categoria sia il Pulfero che la Savognese. Più grave la situazione per il Pulfero, che nella gara con gli udinesi del Rangers è stato costretto a giocare in dieci per il grave infortunio patito da Stefano Medves, ricoverato in ospedale per la frattura della clavicola. L’incidente è stato causato da un’uscita del portiere sul giocatore lanciato a rete in area. L’arbitro ha fischiato il calcio di rigore ma stranamente non ha espulso il portiere. Aveva iniziato bene, la nostra squadra, passando per prima in vantaggio con Scara-vetto. Il pareggio dei padroni di casa ed il momentaneo vantaggio a seguito di uno sfortunato autogol hanno preceduto il pareggio di Clavora su rigore. Rimasti in dieci e scossi per l’incidente, gli arancioni hanno subito due reti negli ultimi dieci minuti. La Savognese ha giocato a Mariano un’ottima gara ma ha trovato sulla sua strada un arbitro casalingo. Anche in questo caso per prima è passata in vantaggio la squadra valligiana con la rete di Fabio Trinco. Alla mezz’ora della ripresa il pareggio dei padroni di casa ed a cinque minuti dalla fine il contestato gol del Mariano viziato da un fallo ai danni di un difensore giallo-blù, come ha rimarcato l’allenatore Luciano Bellida. La sua squadra sta crescendo di domenica in domenica, mancano solo i punti. Giornata di riposo per gli Federico Crast, attaccante dei Pulcini dell’Audace, premiato da Pontoni lo scorso mese di giugno ad Udine Juniores che riprenderanno sabato a Flumignano il proprio cammino con la speranza di abbandonare il fanalino di coda. Nell’atteso derby con la Cividalese gli Allievi non sono andati oltre al risultato di parità. Passati in vantaggio dopo soli quattro minuti con Enrico Cornelio su classica azione di contropiede e potendo usufruire della superiorità numerica cinque minuti più tardi per l’espulsione del portiere cividalese, non sono stati capaci di chiudere la gara facendosi raggiungere al 20’ dai ducali. La Cividalese, ben messa in campo dal mister Moric-chi, ha tenuto a bada gli at- taccanti azzurri che in diverse occasioni hanno peccato di egoismo, mancando così un possibile vittoria. Impegnativo test, sabato scorso, per i Giovanissimi, che sono stati sconfitti nella gara amichevole con la Comunale Faedis, squadra questa che milita nel girone provinciale. Sabato prossimo è in programma un’amichevole a Gagliano. Gli Esordienti hanno ripreso lunedì gli allenamenti in attesa del girone di ritorno che inizierà in marzo. Non hanno smesso di allenarsi, invece, i Pulcini dell’Audace, che avrebbero dovuto partecipare ad un torneo a Cividale, ma sono stati fermati dal veto di due dirigenti cividalesi! Non c’è stata storia sabato a Pulfero nella gara che il Reai ha fatto sua mettendo nel sacco del malcapitato Chiopris Viscone un poker. La gara si è risolta nella ripresa grazie alle reti di Walter Chiacig, Federico Szk-larz, Alberto Paravan e ancora Chiacig. La Polisportiva Valnatisone con una doppietta di Catania ed il gol di Scoyni si è imposta sul Povoletto in una gara condizionata dal vento e dalle pessime condizioni del terreno di gioco. Non c’è stato spettacolo anche per l’importanza dei due punti in palio. Un tie-break ...contestato Stop alla Polisportiva maschile Cristian Osgnach, anche quest'anno uno dei punti di forza della squadra di S. Leonardo É iniziato due settimane fa il campionato provinciale di Seconda divisione maschile di pallavolo organizzato dalla Fip. Al via anche quest’anno c’è la formazione della Polisportiva di S. Leonardo, che si misurerà con Cus Udine, Vbu Udine, Us Friuli Povoletto, As Majanese, Volley Corno di S. Vito di Fagagna, Ap Lignano, Tintoria Savani di Lavariano e Cs Percoto. Venerdì scorso i nostri ragazzi, dopo a-ver osservato nella prima giornata il turno di riposo, hanno iniziato il loro cammino affrontando a Lauzacco il Cs Percoto. Un i-nizio non fortunato, visto che, dopo aver rimontato due set, il sestetto di S. Leonardo è uscito sconfitto dopo un contestato tie-break. Alla direzione tecnica della squadra è stato confermato Bruno Chiuch, che ha a disposizione una rosa formata da Maurizio Qualizza, Antonio Di Sarno, Silvano Bevilacqua, Cristian Osgnach, Rinaldo Raccaro, Franco Zanuttini, Moreno Dugaro, Iuri Sa-ligoi, Massimo Corredig, Giorgio Vogrig, Gabriele Becia e Mauro Corredig. Non dovrebbero mancare soddisfazioni, oltre che per la squadra, anche per lo sponsor, la cooperativa Coapi di Clenia, che ha voluto rinnovare l’abbinamento permettendo così alla società di operare tranquillamente. E il Veloclub conferma Coni Tempo di rinnovi anche per il Veloclub Ci-vidale-Val-natisone, che recentemente ha riunito presso la sede sociale l’assemblea dei soci. Dopo la relazione annuale e finanziaria si è passati alle votazioni per il rinnovo delle cariche. Sono risultati eletti come consiglieri Nino Ciccone, Ivano e Giovanni Cont, Gianni De-gano, Andrea Garbo, Luciano e Renato Gasparutti, Andrea Juri, Adriano Miani, Giraldo e Sandro Modonutti, Luigi e Franco Nadalutti, Mario Pico e Toni Qualizza. Il presidente Ivano Cont Alla guida del sodalizio è stato riconfermato Ivano Cont. Non mancherà anche quest’anno, nel calendario delle gare su strada, il Giro delle Valli del Natisone che si correrà per la sesta volta. Verrà dato più spazio, poi, alle gare agonistiche di mountain-bike che si correranno nei mesi estivi a S. Pietro, Azzi-da e Vemasso. Chi desidera gareggiare in questa specialità può rivolgersi a Marco Mottes presso la Locanda “Al giardino” di S. Pietro al Natisone. Važna zmaga Jadranovcev Uspeh slovenskih odbojkaric Na Japonskem se začenja svetovno smučarsko prvenstvo, na katerem bodo lahko tudi slovenski predstavniki odigrali vidnejšo vlogo. Tako med dekleti kot tudi med fanti nekateri lahko posežejo po najvisjih mestih, Ce Ze po medalji, kar bi za mlado slovensko državo Ze veliko pomenilo. Iz zamejskega športnega dogajanja bi o-menili uspeh, ki so ga košarkarji Jadrana v B-2 ligi dosegli pred domačim občinstvom proti ekipi iz San Donàja. Peti letošnji uspeh združene ekipe pa ni odpravil vseh težav, saj se Jadranovci nahajajo se vedno na spodnjem delu lestvice, kjer se boj proti izpadu obeta neizporosen. V moškem odbojkarskem prvenstvu C-l lige so predstavniki Valprapora Imse doživeli tre j i poraz, s čimer pa niso zapravili svojega 2. mesta na skupni razvrstitvi. V isti kategoriji, med dekleti, pa gre omeniti pomembno zmago Sloge proti Moglianu ter Bora, ki je s Čistim 3:0 odpravil sesterko Biadense. Ob koncu povejmo, daje StandreSka Juventina, v nogometnem promocijskem prvenstvu, zabeležila uspeh na tujem in tako ohranila stik z vodečimi. Pomemben je tudi remi Primorja z vodečim San Luigijem. (R.P.) La neve incorona Davide Una splendida giornata di sole ha caratterizzato, domenica scorsa, la gara sociale dello Sci club Monte Matajur sulle piste di Cima Sappada. Il tracciato, disegnato da Damiano Benedetti, presentava un dislivello di 260 metri. Alla gara hanno preso parte una trentina di appassionati divisi nelle categorie Bambini, Donne e Uomini. Nella prima categoria, nella quale si cimentavano i giovani fino a IO anni di età, si è imposto Francesco Piva, seguito da Davide Duriavig e Sara Go-sgnach. Cristina Specogna ha preceduto Sonia Borghese nel settore femminile, mentre in quello maschile la vittoria è andata a Davide Clodig, che ha ottenuto anche il miglior tempo assoluto. Davide ha preceduto, distaccandolo di quasi quattro secondi, il giovane Manuel Manzini, mentre solo al terzo posto si è classificato il favoritissimo Fulvio De Grassi, che nella prima manche aveva ottenuto il secondo miglior tempo. Un vero peccato, invece, per l’uscita nella seconda manche di Lavinia Dorbolò, candidata alla vittoria finale, e di Giuseppe Gallo, che non è riuscito a confermare la bella prestazione del giorno precedente nelle gare dei Campionati regionali comunali, dove ha ottenuto il sedicesimo posto assoluto. 8 novi mata j ur Četrtek, 4. februarja 1993 ČEDAD Rubignacco Se je rodila Marzia V pandiejak 25. ženarja se je rodila Marzia, liepa an velika cičica (pezala je štier kile!), ki je parnesla puno, pru puno veseja mami, Dina Martinig - VarhušCakova iz Podsriednjega, tatu, Marco Massera, ki ima koranine v Mašerah pa že od nimar živi v Rubignaccu, pa tudi bra-tracam, Alessandro an Paolo, ki sta jo čakala te parvi dvanajst an te drugi pa deset liet. Marzii želmo, de bi bluo nje življenje sreCno an veselo, pru takuo za Alessandra an Paola. SPETER Barnas - Tavorjana Zibiela v mladi družini Puno od vas pozna Elso Leban iz Barnasa, sa’ diela že puno liet v profumeriji Madotto tle v Cedade. Seda je ratala mama frisnega puobcja, ki se klice Matteo an ki se je rodiu v Vidme v pandiejak 25. ženarja. Njega sreCan tata je Maurizio Osellame. Matteo je parnesu puno veseja vsiem, posebno veseli so mama an tata od Else, Giovanni an Mara, an od Maurizia, Marino an Cesa- rina, ki so ratal parvi krat noni. Matteu, ki bo živeu v Ta-vorjani želmo, de bi rasu zdrav, veseu an sreCan. GRMEK Hlocje Zapustu nas je Atos Rosina Na naglim je v pandiejak 25. ženarja zviCer umaru A-tos Rosina. Imeu je 66 liet. Martvega v pastieji ga je usafala žena, Silvia Crucil -Krucilnova iz Hlocja. Na telim svietu je v veliki žalost zapustu njo, sinuove Pietra an Andrea, sestre an brate an vso drugo žlahto. Atos je biu zlo poznan, sa’ je biu gaspodar od korier, ki uoze-jo po naših dolinah, pru takuo po drugih kraju naSe dežele. Je biu iz Čedada, pa potlè ki se je biu oženu s Silvio je biu parsu živet gor h Hlocju. Njega pogreb je biu v sriedo 27. ženarja po-pudan v duomune v Cedade, kjer se je zbralo puno judi iz vsieh kraju. Podko-pal so ga v cedajskem brito-fe, kjer počivajo te ranci njega družine. Silvia, ob izgubi tvojega dragega moža Athosa,ob tvojem tarplienju , an tvojih sinuov, smo vam vsi blizu. Klasa 1932 iz Nediskih dolin. Garmak Zbuogam nona Marija 4. novemberja je bla do-punla 88 liet. Duga je bla nje življenjska pot, razdajala se je za družino in Boga. TajSna je bla Maria Vogrig - uduova Chiabai - Bor-garjova iz Gorenjega Gar-mika. Rodila se je v KoroSinovi družini v Platcu. Poročila se je v Borgarjovo družino, v Gorenji Garmak. Nje mož je biu Stefan. Rodila mu je Sest otruok: Ceco an pet sinuov. Parva je Maria, potlè Aldo, Beniamin, Doro, Ti-ljo an Mario. Vsi so bli po svetu za zaslužit vsakdanji kruh. Borgarjovi bratje so zaslužili v Kanadi ne samuo denar, paC pa tudi Cast, spoštovanje s svojim poštenim delam. Gradili so, kot zidarji, hisa, Sole, Spitale, cier-kva. Niekega dne sta se umislila tata Stefan in mama Maria, da bi bluo lepuo pogledat, kaj dielajo sinuovi dol v Kanadi. Napravla sta se na pot an preskočila Ocean. Dol sta bla sreCna an vesela, ko sta videla, kaj gradijo, kaj zidajo sinovi. Za no malo cajta potlè je mož Stefan zboleu an dol je umru. Dol je biu podkopan an dol Čaka ustajenja. Mama, žena Maria pa se je var-nila v Gorenji Garmak, v hiso, kamar je bla parpejana za neviesto. Samuo velika viera v Boga ji je pomagala, pred lieti, prenest žalost an tarplienje, kadar so ji poviedali, da je na hitro umru narmlajsi sin Mario, ki se je biu oženu samuo eno lieto prej. Maria Borgarjova, mama, nona an bižnona, je zi-viela na svojem domu in se je sama pomagala. Preživie-la je zadnjih deset dni v Spi-talu, in to je biu parvikrat, de je prestopila Spitauski prag. Umarla je v petak 29. ženarja zjutra. Nje pogreb pa je biu na Liesah v nedie-jo 31. ženarja. Bluo je muo-rje ljudi, ki ji je parslo dajat zadnji pozdrav. Ljudi je ganilo, da so vsi sinuovi iz Kanade paršli na nje pogreb: Aldo in Zena Maria, Beniamin, Tiljo, Doro, ki živi v Galjanu par Čedadu, Maria v Seve. Naj mama Marija, nona an bižnona, moja teta, v božjem miru počiva. Doric PISE PET AR MATAJURAC Vsak dan ratava buj jasno Craxi ne bo vič v modi H L! Tele dni so sekretarju ardetela nageljna (ali PSI) sodniki iz Milana pošjali že tretjo sodno obvestilo (avviso di garanzia), kar v drugih besiedah pomeni, da želijo in zahtevajo sodniki od italijanskega parlamenta pooblastilo, da lahko sodijo Craxia na Tribunalu. Zakaj naj bi sodili generalnega sekretarija italijanskih socialistov? Za podkupnine (tangenti), kot že vsi vedo. Milanski sodniki so prepritani, da je Craxi kriv, da se je v afero podkupnin pogreznil do vrata. Craxi pa se brani, napada sodni- novi matajur Odvogomi urednik: JOLENAMOR Izdaja: Soc. Coop. Novi Matajur a.r.l. Čedad / Cividale Fotostavek: GRAPHART Tiska: EDIGRAF Trst / Trieste DSP] Včlanjen v USPI / Associato all’USPI Settimanale - Tednik Reg. Tribunale di Udine n. 28/92 Naročnina - Abbonamento Letna za Italijo 35.000 lir Postni tekoči raCun za Italijo Conto corrente postale Novi Matajur Čedad - Cividale 18726331 Za Slovenijo - Žiro račun 50101 - 601 - 85845 — «ADIT» 61000 Ljubljana — Vodnikova, 133 — Tel. 554045 - 557185 —Fax: 061/555343 Letna naročnina 700.— SLT Posamezni izvod 20,-—SLT OGLASI: 1 modulo 18 mm x 1 col Komercialni L. 25.000 + IVA 19% ka, tardi, da je nadužan, da je tist, kot bieu golob. Vsak ima pravico se branit, posebno pa te ima dokaze, da je nadužan. To velja za Craxia, kot za druge, ki so pod preiskavo zavojo dozdevnega umeševanja v “tangentopoli". Mi se zdi, te se ne motim, da je tlen 3 naSe ustave, ki med drugimi pravi: “...obtoženec ni sma-tran za krivega, dokjer ni izretena zadnja obsodba (l’imputato non è considerato colpevole sino alla definitiva condanna). ” In tak bo za nas Craxi, kot drugi obtoženi, dokjer ne bo zadnje sodiste drugate dokazalo. Pa al je ries, da je Craxi takuo tist golob? Po resnici poviedano, niesam nikdar videu v njega podobi, v njega obnašanju obednega goloba, pat pa sakolà. Videu an poslušu sem ga tavžent-krat, pa nisem videu ne goloba ne svetega Duha v njegovi duši. Pat pa sem videu ambicijoznost, tastižejnost, neizmerno željo po oblasti, prepotentno držo Benita Mussolinija, ki nam je biu pošjan za našega gospodarja od božje previdnost. Parvi in drugi sta bla na vrhu iste stranke - PSI. Pravijo, da kadar padajo iz piedistala možje v lužo, jim ne ohedan pomaga se uzdignit na nuoge. Barcajo in c aha jo, potiskajo ga še buj v blato, tisti, ki so ga še do par ur prej tastili in mu lizali pete. Jaz ga ne bom cabù, ne potisku v lužo. Se ne bom pa joku, te mu | '( no malo odrežejo peru-ota, ki je sakù mislu splut buj visoko, kot mu je biu Buog odmieru. Kakuo sem tarpeu! Mi se zdi, da je bluo na predzadnjem kongresu PSI. Delegacijo italijanskih komunistov je vodil generalni sekretar, Alessandro Natta. Dobritina, kot politik in mož. Kongresu socialistov je prinesel pozdrav komunistov. Del delegatu na kongresu mu je zatelo žvižgati. Za par dni potem je imeu Craxi zakljutni govor. V repliki je rekel: “Jaz ne znam žvižgat, te pa bi biu znu, bi biu žvižgu tudi jaz!”. Sodniki pravijo sada, da je ries, da ne zna žvižgat, da se je pa navadu buj garde reti. Je bluo buojš, te se je biu navadu žvižgat. Pravijo sodniki, da ima PSI na banki v Zviceri puno milijonu dolarjev od “tangenti” . Ce je ries, naj žihar spravijo odgovorne za rešeta, v paražon. Se mi ne bojo usmilili. Usmilili pa se mi bojo socialistitni delavci, ki verujejo v idejo socializma. Usmilijo se mi stari delavci, socialisti, s katerimi smo se skupaj borili, tukli za svobodo, za frajnost, za politi-tne in socialne pravice nad 50 liet. Sada je na oblasti drugi socialist. Amato, ki z ostrimi škarji reže delavcem - socialistom in drugim, v težkem in dolgoletnem boju dosežene pravice. Jaz bom vedno na strani t i - stih socialistov, ki se vsak dan tutejo za socialne pravice in demokracijo, se pa odstranjujejo od goljufov, od prevari-kantov, ki oznanjajo vsak dan človeški socializem, a ga ne nikdar izvajajo. C e sem prej poviedu, da ima Craxi pravico se branit, mu to pravico ponavljam. Nima pa pravice, da predlaga parlamentarne preiskovalce komisije o finansiranju strank - partitov v zadnji desetih - dvajsetih letih. Ne, te pravice mu ne dopuščam, ker nima v redu papirju (non ha le carte in regola). Ce bi biu to eno leto od tega naredu, propanu, bi bluo vse prav in u redu. Donas pa ne. Samuo, ko bo šeu Craxi skuoze sita in rešeta sodnikov, in pride na dan s tistim rokami, s tisto golobovo vestjo, lahko sprejmemo njega proposto o finansiranju partitov. Sada ne. Če ne mu bomo pustili, da se bo igrau z nami, kot lesica s Pinocchiam, da nam ne pokaže, kje so bli skriti an podkopani zlati cekini. Naj bo takuo al pa dru-gate, Craxi ne bo vit v modi. Če ne druzega ne bo vit tajšan, kot je bili do lanskega lieta. Če pa bo še on naprej daržu oje socialističnega voza, bo škoda za vse socialiste in to me bo bolielo. Kronaka Informacije za vse POLIAMBULATORIO V SPIETRE Ortopedia doh. Genova, v Cetartak od 15. do 17. ure. Chirurgia doh Sandrini, v cetartak od 11. do 12. ure. GUARDIA MEDICA Za tistega, ki potrebuje miediha po-noc je na razpolago »guardia medica«, ki deluje vsako nuoc od 8. zviCer do 8. zjutra an saboto od 2. popu-dan do 8. zjutra od pandiejka. Za Nediske doline se lahko telefona v Spieter na Številko 727282. . Za Cedajski okraj v Čedad na številko 7081, za Manzan in okolico na številko 750771. UFFICIALE SANITARIO dott. Claudio Bait Sv. Lenart v sredo od 13.00 do 13.30, v petek od 8.30 do 9.30 Speter v pandiejak in sredo od 8.30 do 9.30, v torek od 10.00 dol 1.15, v Četrtek (samua po dogovoru), v petek od 10.00 do 11.15, v saboto od 8.30 do 10.00. Podbonesee v Cetartak od 8.30 do 9.30 CONSULTORIO FAMILIARE SPETER Ass. Sociale: dr. LIZZERÒ v torak od 11.00 do 14.00 v pandiejak, Cetartak an petak od 8.30 do 10.00 Pediatria: dr. TRINCALI v pandiejak od 8.30 do 10.30, v sriedo an v petak od 11.00 do 12.00 dr. STALLONE REBESCO v cetartak od 15.00 do 18.00 Psicologo: dr. BOLZON v torak od 8.00 do 13.00 Ginecologo: dr. SGAVAZZA v torak od 8.30 do 10.00 Za apunlamente an informacije telefona! na 727282 (urnih urada od 8.30 do 10.30, vsak dan, samuo sriedo an saboto ne). KAIM VOZI LITORINA Iz Čedada v Videm: ob 5.55,6.45, 7.25, 8.10, 8.55, K).(K). 10.55, 11.50, 12.30, 13.10, 13.50, 14.30, 15.50, 16.45, 17.35, 18.15, 19.10,20.10. Iz Vidma v Čedad: ob 6.20,7.05,7.45,8.30,9.30, 10.30, 11.30, 12.10, 12.50, 13.30, 14.10, 14.50, 16.25, 17.15, 17.55, 18.40, 19.40, 22.40. NUJNE TELEFONSKE ŠTEVILKE Bolnica - Ospedale Čedad....... 7081 Bolnica - Ospedale Videm .5521 Policija - Prva pomoC............113 Komisariat Čedad ....731142-731429 Karabinierji.....................112 Uffficio del lavoro Collocamento..................731451 INPS Čedad....................700961 URES-INAC.....................730153 ENEL Čedad.........700961 -700995 ACI..............................116 ACI Čedad.....................731987 Avtobusna postaja Rosina........................731046 Aeroporto Ronke Letališče 0481-773224/773225 Muzej Čedad........!..........700700 Cedajska knjižnica............732444 DvojezCni center Speter.......727490 K.D. IvanTrinko...............731386 Zveza slov. izseljencev.......732231 OBČINE - COMUNI Dreka.........................721021 Grmek.........................725006 Srednje.......................724094 Sv. Lenart....................723028 Speter........................727272 Sovodnje......................714007 Podbonesee....................726017 Tavorjana.....................712028 Prapotno......................713003 Tipana........................788020 Bardo.........................787032 Rezija..................0433-53001/2 Gorska skupnost-Spcter........727281 Dežurne lekarne / Farmacie di turno OD 6, DO 12. FEBRARJ A Cedad (Fontana) tel. 731163 OD 8. DO 14. FEBRUARJA Spietar tel. 727023 - Como di Rosazzo tel. 759057 Ob nediejah in praznikah so odparte samuo zjutra, za ostali Cas in za ponoC se more klicat samuo. Ce ricetu ima napisano »urgente«. BČlKB BANCA DI CREDITO DI TRIESTE TR2ASKA KREDITNA BANKA FILIALA CEDAD FILIALE DI CIVIDALE Ul. Carlo Alberto, 17 Telef. (0432) 730314-730388 Via Carlo Alberto, 17 Fax(0432)730352 CAMBI - Martedì MENJALNICA -Torek 02.02.1993 valuta kodeks nakupi prodaja media Slovenski Tolar SLT 14,50 15,00 — Ameriški dolar USD 1490,00 1535,00 1508,83 Nemška marka DEM 915,00 935,00 927,65 Francoski frank FRF 269,00 278,00 274,03 Holanski florint NLG 810,00 835,00 824,45 Belgijski frank BEK 44,25 45,60 45,04 Funt šterling GBP 2175,00 2245,00 2202,89 Kanadski dolar CAD 1170,00 1210,00 1188,52 Japonski jen JPY 11,55 12,30 12,08 Švicarski frank CHF 980,00 1 015,00 1003,55 Avstrijski šiling ATS 129,50 133,50 131,86 Španska peseta ESP 12,25 13,20 13,04 Avstralski dolar AUD 1000,00 1 040,00 1016,20 Jugoslovanski dinar YUD — . — — Hrvaški dinar HRD 1,00 1,75 — Europ. Curr. Unity ECU — til j Ai _ 1806,82 CERTIFICATI DI DEPOSITO A 3 mesi al tasso nominale del 12,25% - taglio minimo 100 milioni A 6 mesi al tasso nominale del 11,00%- taglio minimo 5 milioni A 12 mesi al tasso nominale del 10,50% - taglio minimo 5 milioni