NARODNA BIBLIOTEKA. (> Z ognjem in mečem. Zgodovinski roman. Poljski spisal H. Sienkiewicz. Poslovenil Podravski. II. ZVEZEK. Novo Mesto 1892. — Tiskal in založil J. Krajec. I K) vOSooO^Obt I. Da pojasnimo, kaj se je zgodilo v Rozlogih, moramo nekoliko pogledati nazaj v preteklost, do tiste noči, v kojej je gospod Skretuski po- slal Eedzijana s pismom iz Kudaka k starej kne- ginji. Pismo je obsegalo nujno prošnjo, naj bi kneginja odšla s Heleno prej ko je mogoče v Ljubno, pod varstvo kneza Jeremije, ker se voj- ska lahko vsak trenotek začne. Redzijan je sedel v čajko, katero je gospod Grodzicki poslal po smodnik in tako nastopil svojo pot. Potoval je jako počasi, ker so veslali proti vodi. Pod Kre- menčugom so srečali vojsko, plavajočo pod voj- skovodjema Krečovskim in Barabašem Hmelnic- kemu naproti. Redzijan se je sošel z Barabašem ter mu takoj povedal, kaka nevarnost preti Skre- tuskemu, potujočemu na Sič. Prosil je starega polkovnika, naj ne pozabi se čvrsto potegniti za poslanca, ko se snide s Hmelnickim. Potem je šel svojo pot. Ob zori so odposlanci Grodzickega dospeli v Čehrin. Tukaj jih takoj obkolijo kozaške straže, i* 4 vprašujoč, od kod so. Poslanci odgovore, da po- tujejo s pismom Grodzickega k hetmanom. No, vkljub temu pozovejo starosto iz čajke in Red- zijana, da se gresta predstavit polkovniku. „Kateremu polkovniku?" vpraša starosta". „ Gospodu Lobodi", odgovore načelniki straže. „Njemu je Veliki hetman dal ukaz, da pridrži in preišče vse, ki pridejo iz Siča v Čehrin". Šla sta. Redzijan je korakal pogumno, ne pričakujoč nič hudega, ker je vedel, da tukaj še gospodarijo hetmani. Straže ju spremijo v hišo gospoda Želenskega, v katerej je bival polkovnik Loboda. Tu sta zvedela, da je polkovnik že pred svitom odšel v Čerkas in da ju namesto njega zasliši podpolkovnik. Morala sta dolgo čakati, predno so se odprla vrata in je prišel v sobo podpolkovnik. Pri pogledu nanj so se jeli tresti kolena Redzijanu. Bil je Bohun. Hetmanska moč se je še raztegala v Čehrin, ker Loboda in Bohun nista še prestopila k Hmel- nickemu, marveč javno trdila, da ostaneta zvesta poljskej ljudovladi. Za to njima je Veliki hetman odločil mesto Čehrin, da tam stražita. Bohun je sedel za mizo in opazoval pri- šleca. Starosta, ki je nosil pismo gospoda Grod- zickega, je odgovarjal za sebe in za Redzijana. Ogledovaje pismo, jel ju je mladi podpolkovnik skrbno izpraševati, kaj se čuje v Kudaku novega. 5 Bilo je videti, da bi bil kaj rad zvedel, zakaj je poslal Grodzicki čaj ko in ljudi k hetmanu. Sta- rosta mu na to vprašanje ni vedel prav nič od- govoriti; pismo pa je bilo zapečateno s povelj- nikovim pečatom. Izprašavši ju, hotel ju je Bohun odpraviti; že je segel v mošnjo, da bi jima dal kaj drobiža za pijačo, kar se med tem vrata odpro, in gospod Zagloba prileti v sobo kakor bomba. „Čuj, Bohun!" zakriči. „Izdajica Dopulo je najboljši med utajil. Šel sem ž njim v klet, — gledam: v kotu leži kupček sena. Vprašam: kaj ima tam? Odgovori mi: „Suho seno!" Ko pa pozornejše pogledam, pa grlo velike steklenice gleda iz sena. kakor Tatar iz trave. Oj! tak si! pravim; pa si razdeliva: Ti poješ seno, ker si vol, jaz popijem medico, ker sem človek. Stekle- nico pa sem jaz vzel in prinesel medico na po- skušnjo. Daj čaše!" To rekši, prime se Zagloba z jedno roko za bok, z drugo pa dvigne steklenico nad glavo ter jame peti: „Hej Jaka, hej Jože, daj samo čašic, Potem pa napij se, ne maraj na nič!" Tu gospod Zagloba naglo umolkne. Zagle- davši Redzijana, postavi steklenico na mizo ter reče: „Za Boga, ni li ta strežaj gospoda Skretu- skega ? " „Čegav?" vpraša naglo Bohun. 6 „Gospoda Skretuskega, namestnika, ki je potoval v Kudak in me pred svojim odhodom pogostil s takim medom, da se naj vsak drugi pod čep skrije pred njim. Nu, kaj dela tvoj go- spodar? Je-li zdrav?" „Zdrav je in naročil mi je, naj vas pozdra- vim", odvrne ves zmešan Redzijan. „Je res pravi vitez. Nu, kako si prišel v Čebrin? Čemu te je poslal gospodar nazaj iz Kudaka?" „Moj gospod ima, kakor vi, svoje reči v Ljubnem, radi katerih mi je naročil, naj se vrnem, zlasti ker sem mu bil v Kudaku nepotreben", odvrne mladenič. Bohun gledajoč ves čas Redzijana, reče naglo: Poznam tvojega gospodarja; videl sem ga v Rozlogih". Redzijan skloni glavo ter nastavi uho, ka- kor bi ne slišal dobro in vpraša: »Kje?" „V Rozlogih". „Pri Kurčevičih", omeni Zagloba. „Pri kom?" vpraša Redzijan. „Vidim, da si oglušil", odvrne suho Bohun. „Ker se nisem dosti naspal". „No, še se naspiš. Rekel si, da te je tvoj gospodar poslal v Ljubno?" „Da. Kam pa drugam?" „Gotovo ima kako ljubico", vmeša se vmes gospod Zagloba, „katerej pošilja po tebi pozdrav". 7 „Kaj jaz vem? Nemara, da ima, nemara tudi ne", odvrne Redzijan. S temi besedami se prikloni Bohunu in go- spodu Zaglobi. „Hvaljen bodi Jezus!" reče, pripravljaje se k odhodu. ,,Na vekomaj!" odgovori Bohun." „Počakaj no, ptiček, ne hiti tako. Čemu pa si tajil pred menoj, da si strežaj gospoda Skretuskega?" „Ker me niste vprašali, sem si mislil, čemu naj povem to? Hvaljen bodi!" »Počakaj, pravim. Imaš od gospoda kaka pisma ?" »Gospodarjeva stvar je, jih pisati, moja, kot služabnikova pa oddati le onemu, komur je pi- sano. Zato prosim, da se smem posloviti". Bohunu so se naježile sobolove obrvi in tle- skne z roko. Hipoma prihitita v sobo dva vojaka. „Preiščita ga!" zakliče, pokazavši na Red- zijana. „Kakor sem živ, sile mi tukaj ne boste delali!" reče Redzijan. „Tudi jaz sem plemič, čeravno služim, in vi gospod bodete se morali zagovarjati za svoje ravnanje". „Bohun, pusti ga!" seže vmes gospod Zagloba. Med tem je jeden vojakov našel v Redzija- novih nedrijih dve pismi in dal ju podpolkovniku. Bohun je takoj ukazal vojakoma otiti. Ni se hotel pred vojaki izdati, da ne zna citati. Potem se obrne k Zaglobi in reče: 8 „Čitaj! jaz bom pa pazil na pobalina". Zagloba je pomežikal z levim očesom, na katerem je imel belo marogo ter čital naslov. „Mojej preljubljenej gospej in dobrotnici, kneginji Kurčevičevej v Eozlogih". „A ti sokolič si dejal, da potuješ v Ljubno in ne veš, kje so Rozlogi?" rekel je Bohun, jezno pogledavši Redzijana. „Potujem tje, kamor so mi ukazali;" odvrne jokaje mladenič. „Mar naj odprem ? Plemitaški pečat je sveta reč", omenil je Zagloba. „Mene je Veliki hetman pooblastil, vsa pisma pregledatiti. Odpri in čitaj!" „Moja preljubljena gospa! Naznanjam vam, da sem dospel v Kudak, od koder, daj Bog da srečno, podam se današnje jutro dalje na Sič. Pišem vam po noči, ker vsled nepokoja ne morem spati. Bojim se, da bi vas ne doletela od onega razbojnika Bohuna in njegovih tovarišev kaka nezgoda. Ker mi je tudi gospod Krištof Grodzicki rekel, da v kratkem izbruhne velika vojska, v katerej se celo priprosti narod postavi na noge, zato vas zarotim in prosim, da brez odloga, če tudi bi stepe še ne bile suhe in če prav na ko- njih, odpotujete s kneginjico v Ljubno. Ne opu- stite, če tudi se nemara ne vrnem o pravem času. Blagovolite takoj izpolniti mojo prošnjo, da se znebim skrbi za srečo moje naročnice, da jo veselo najdem, ko se vrnem. Ker imate mi- 9 lostljiva gospa, v tej zadevi še opravka z Bo- hunom, učinite najbolje, da zbežite pod knezovo varstvo, kateri ne bo pozabil poslati posadke v Rozloge, da si tako zagotovite imetje. Čast mi je itd". „Hm! Znaj, Bohun". reče Zagloba, „liuzar ti hoče pokazati roge. Kakor vidim, sta oba zaljubljena v jedno dekle? Zakaj mi tega nisi poprej povedal? Pa potolaži se, tudi meni se je enkrat pripetilo ..." Beseda mu zaostane na ustnicah. Bohun je sedel nepremično pri mizi; lice mu je bilo, ka- kor po krču zategnjeno in bledo, oči je imel zaprte, obrvi pobešene. Godilo se je v njem nekaj strašnega. „Kaj ti je?" vpraša ga Zagloba. Kozak začne mahati z roko. Iz njegovih ust se izvije dušljiv, hripav glas: „Čitaj, čitaj drugo pismo". »Namenjeno je kueginjici Heleni". ,.Čitaj, čitaj!" „Draga in preljubljena Heleniea, mojega srca gospa in kraljica! Ker moram kot knežji slu- žabnik ostati dalj časa v tem kraju, pišem strijni, da se nemudoma napotita v Ljubno, ker Bohun tvojej nedolžnosti ne bo mogel več škodovati in najina ljubezen ne pride v kako zadrego ..." „Dosti!" zakriči naglo Bohun; skočivši ves besen od mize, plane k Redzijanu. Mahne s ča- kunom ter vdari nesrečnega mladenča naravnost F 10 v prsi, da samo jekne in kakor mrtev pade na tla. Bohuna je premagala togota. Plane še k Za- globi, iztrga mu pismi iz rok ter ju spravi v žep. i Zagloba pograbi steklenico z medico, skoči k peči in začne kričati: „V imenu Očeta, Sina in svetega Duha! Človek, ali si zbesnil, ali znorel? Pomiri, da. zdrami se! vtakni glavo v vedro vode, me li slišiš?" „Krvi! Krvi!" tulil je Bohun. „Se ti je že res zmešala pamet? Vtakni no glavo v vedro, pravim! Imaš jo že, kri, prelil si jo, pa še kri nedolžnega. Nesrečni fantin žejveč ne diha. Vrag te je obsedel. — ali pa si sam pravi vrag! zdrami se, pravim, paganski sin!" Tako kri če skoči Zagloba na drugi strani mize k Redzijanu; sklonivši se nad njem, začne ga tipati po prsih ter pritiskati mu roko k ustom, iz katerih mu je curkoma tekla kri. Bohun se je prijel med tem za glavo in tulil, kakor ranjen volk. Potem se je zvalil po klopi in ne jenja tuliti; dušo mu je razdirala vsteklost in bol. Pa naglo je skočil po konci, planil k vratom, butil ob nje z nogo in zbežal skozi vežo. „Beži no, pa si zlomi vrat!" zamrmra po- tilioma gospod Zagloba. „Teci in razbij si bučo ob hlevski steni, akoravno kot rogač znaš čvrsto bosti, besna jarost! Kaj tacega še nikdar nisem videl. Klepetal je z zobmi, kakor pes ali volk. Toda ta bedni mladenič še živi. Nu, če mu ta 11 medica ne pomaga, pa se je bržčas zlagal, češ, da je plemič". Tako mrmraje dvigne glavo Redzijanu med svoja kolena ter mu začne vlivati polagoma me- dico v usta. „ Videti hočem, kaka kri teče v tvojih žilah", pravi. „Če je židovska in ji priliješ medice, ali vina, takoj zavre; kmečka, kot lenobna in težka, se strdi; le plemitaška se hitro pretaka po žilah ter daje telesu živahnost in pogum. Bog je dal ljudem različne pijače, da jih rabijo, kakor na- nese potreba". Redzijan slabo zastoka. „Aha, hočeš več? Ne, brate, pusti, da tudi jaz . . . evo tako. Sedaj, ko si dal znamenje življenja, je najbolje, da te nesem v hlev in po- ložim v kak kot, da te ta zmaj, ko prilomasti nazaj, na kosce ne raztrga. Kaj nevaren prijatelj je to, — naj ga zlod vzame; vidim, da ima roko gibčnejšo, nego um". To rekši dvigne Zagloba Redzijana s tal z lahkoto, ki je kazala nenavadno moč in ga nese na dvorišče, kjer se je nekoliko vojakov zaba- valo s kockami. Zagledavši ga, vstanejo; on pa jim reče: »Fantje, vzemite tega mladenča in položite ga na seno. Naj skoči kdo po zdravnika!" Vojaki urno spolnijo povelje, ker so Kozaki močno čislali Zaglobo, Bohunovega prijatelja. 12 „Kam je šel polkovnik?" vpraša. „Zapovedal je, pripeljati si konja ter od- jezdil v polkovo stanovališče. Nam pa je ukazal, naj bomo pripravljeni in imamo konje osedlane". „Je tudi moj pripravljen?" „Tudi". „Sem ž njim! Najdem li polkovnika pri polku?" „Da, evo že je tukaj". Res se je pokazal pri temnili vežinih vratih Bohun, za njim v daljavi pa sulice nekaj čez sto mož broječe tolpe molojcev, pripravljene k odhodu. „Na konje!" zakriči Bohun na dvorišču Ko- zakom, ki jih urno zasedejo. Zagloba stopi pred vrata ter resnobno gleda mladega atamana. „Si namenjen na pohod?" vpraša ga. „Da". „Kam te vrag nese?" „Na svatbo". Zagloba stopi bližje. „Kaj počenjaš? Hetman ti je ukazal čuvati mesto, ti pa odhajaš ter jemlješ še vojake s seboj. Prestopiti meniš ukaz? Tu tolpe prostakov že tako komaj čakajo vgodne prilike, da bi planile po plemstvu. Svojo službo zgubiš in nakoplješ si hetmansko jezo". „Na pogin mestu in hetmanu!" „Gre ti za glavo". „Na pogin tudi mojej glavi!" 13 Zagloba spozna, da bi bil daljši prepir brez- vspešen s Kozakom, čegar trmo je dobro poznal. Znal je tudi, kam je namenjen; torej je samo j ugibal, ali naj gre ž njim ali naj ostane? Iti bilo je nevarno: ker to bi bilo uprav tako, kakor ne videti broda, pa planiti v vodo. Ostati bi pa bilo tudi neprilično, ker prostaki so res samo čakali novic iz Siča; čakali trenotka, ko se raz- glasi geslo k moritvi in nemara bi še čakali ne bili, ko bi ne bilo tisoč Bohunovih vojakov, ki so strahovali nemirneže. Zagloba bi se sicer mogel skriti v tabor hetmanov, toda imel je svoje vzroke, radi katerih ni storil tega. Ali je imel na vesti kak umor, ali ga je odvračal kak drugi presto- pek, za to je le on sam vedel; dosti, da jim ni hotel priti pred oči. Žalosten je bil, da je moral zapustiti Čehrin. Ta mu je bilo tako po godu, tu ga ni nihče izpraševal; tu je bil znan z vsemi, tako s plemstvom in starostovimi najemniki, kakor s kozaškimi starašinami. Res, da so se sedaj starašine razkropili na vse strani, da je plemstvo tiho sedelo po kotih, boječ se nevihte. Zato pa je bil Bohun njegov prvi prijatelj in tovariš pri pijančevanju. Spoznavši se pri ste- klenici, sta se z Zaglobo takoj pobratila. Od- slej nisi videl jednega brez druzega. Kozak je sipal zlato za dva, plemič je lagal in obema je bilo vstreženo. Ko je torej prišlo sedaj na izbir, ali naj ostane v Čehrinu ter položi svojo glavo prosta- 15 kom pod nož, ali pa odjezdi z Bohunom, odločil se je gospod Zagloba za poslednje. „Ker si tak obupnež", reče, „pojdem tudi jaz s teboj. Nemara ti vtegnem prav priti, te časih krotiti, da ne zagaziš predaleč. Midva se že tako strinjava skupaj, kakor groš k grošu. .. toda priznavam, da kaj takega nisem pričakoval od tebe". Bohun ni odgovoril. Čez pol ure je stalo že nad dve sto vojakov v pohodnem redu. Bohun jezdi na čelo, za njim tudi gospod Zagloba. Od- rinejo. Prostaki, stoječi tu in tam v tolpah na trgu, so pogledavali srpo za njimi ter ugibali, kam gredo, če se kmalo, ali nemara več ne povrnejo. Bohun je jezdil molče, tajnosten, mračen in turoben, kakor noč. Vojaki še vprašali niso, kam jih pelje. Za njim so bili pripravljeni iti, bodisi tudi na kraj sveta. Prepeljavši se čez Dneper, dospo na ljubensko cesto. Jezdili so skokoma, da se je kar prah valil konjem iz pod kopit. Ker je bil dan vroč in suh, so se konji kmalo pokrili s peno. Jeli so jezditi počasneje, razteg- nivši se v dolgo karavano po cesti. Bohun je jezdil naprej, gospod Zagloba za njim, hoteč za- četi razgovor. Lice mladega atamana se je nekoliko zve- drilo, samo smrtna žalost se je očividno kazala na njem. Daljava, v katerej se je zgubljal pogled na severnej strani za Kahamlikom, konjski beg in stepni zrak, — vse to je, rekel bi, pomirilo r 15 notranjo nevihto, ki je začela vreti v njem po prečitanju onih pisem Skretuskega. „ Vročina pada z neba", reče gospod Zagloba. | „Kar slama se pari v škornjih. Še v platnenej opravi je prevroče, ker vetra ni nikjer. Bohun, čuj no, Bohun!" Četovodja, kakor iz snu sprebujen ga po- gleda sž svojimi globokimi, črnimi očmi. „Pazi vendar, sinko!" nadaljuje Zagloba, „da te ne premaga melanholija, ki bi te znala pojesti. Kadar iz trebuha, kjer je prav za prav njen sedež, vdari v glavo, lahko zmeša pamet človeku. Nisem vedel, da si tako zaljubljen . . . Brž ko ne si bil rojen meseca majnika, ki je mesec Venere, v katerem je toliko ljubezni, da celo iverje vzajemno ljubezen čuti. Ljudje v tem mesecu rojeni pa so pravi babeži. Toda doslej je le oni imel dobiček, ki se je znal premagati. Radi tega ti tudi svetujem: opusti maščevanje! Na Kurčeviče znaš že imeti pravično jezo; ali pa je mar ona jedina na svetu!" „Jedina je ona ptičica, jedina na svetu!" zakliče Bohun, kakor bi to veljalo ne Zaglobi, marveč njemu samemu. „Če je tako, in ona raje za drugimi pogle- duje, čemu bi se srdil radi tega? Prav pravijo, da je srce prostovoljec, ki služi onemu, komur samo hoče. Pomisli pa tudi. da je deklica ple- menite krvi, ker so Kurčeviči, kakor slišim kne- žjega rodu ... To so visoke stopnjice". J 16 „Vrag vzemi te vaše stopnjice, vaše rodove, vaše pergamente!" Pri teh besedah udari četo- vodja z vso močjo ob sabljin držaj. „Evo tukaj moj rod, moje pravo in pergament! Tukaj je moj svat in družica! — O izdajice! o vražja kri! Dober jim je bil Kozak, ko je hodil ž njimi na Krim, grabit turško blago in delil plen ž njimi . . . Takrat so ga poljubovali, ga sina nazivali. mu dekle obljubili, kaj pa sedaj? Prišel je plemič, mehkužni Lah, in odstranili so Kozaka, — dušo mu izdrli, srce izdrli ter drugemu oddali; ti pa griži zemljo ... ti Kozak pa trpi, kakor ti je drago ..." Četovodji se je tresel glas; stisnil je zobe, začel se biti s pestjo ob široke prsi, da je donel od njih odmev, kakor izpod zemlje. Nastane molčanje. Bohun je težko dihal, ker je jeza vrela v prsih Kozaka. Zagloba je čakal, da se vtrudi in pomiri. „Kaj torej nameravaš, nesrečnež?" „Kakor Kozak — po kozaški". „Hm, že vidim, kaj bo! Toda kaj jalov posel bo to! Samo jedno ti povem, da njih imetje je lastnina višnjeveških, bivajočih v Ljubnem in do Ljubna ni daleč. Gospod Skretuski je pisal kneginji, naj otide tjekaj; to pomeni, da so oni pod knezovim varstvom in knez je grozen lev . • „Tudi kan je lev, pa sem mu vendar lezel v žrelo ter mu posvetil z ognjem v oči". 17 „Kaj ti, znorela glava, hočeš mar kneza napovedati vojsko?-' „Hmelnicki se je dvignil celo na hetmane. Kaj meni mar za vašega kneza?" Gospod Zagloba postane še nemirnejši. „Pfuj. zlodja! To pa že smrdi naravnost po vstaji. Vis armata, raptus puellae (oborožena sila. ugrabljenje dekline) pa vstaja, to spada skupaj, kakor rabelj, vislice in motvoz. Zname- nita gugalnica, lahko se zaguglješ na njej, če ne daleč, pa visoko. Tudi Kurčeviči se bodo branili". ..Kaj za to ? Ali padem sam, ali pa popadajo oni. Evo, jaz bi bil dušo dal za nje, ker so mi bili bratje, a stara kneginja — moja mati; zrl sem ji v oči, kakor zvesti pes! Ko so Vasila Tatarji vjeli, kdo je šel takrat v Krim. kdo ga otel? Jaz! Ljubil sem jih in jim služil kakor suženj, ker mislil sem si, da si prislužim dekle. A oni so me zato prodali, kakor sužnja, prodali v bedo in nesrečo. Odpodili so me; — no pa pojdem, samo poklonim se jim še poprej, ter za kruh in sol, ki sem jo užival pri njih, po koza- ški poplačam in pojdem, ker znam svojo pot". „Kam pojdeš. če se spreš s knezom? Mar v tabor Hmelnickega?" Ko bi mi bili dali dekle, ostal bil bi vas laški brat, vaš tovariš, vaša sablja, vaš pes in suženj. Vzel bi svoje Kozake, nabral še drugih in šel na Hmelnickega in Zaporožce ... S kopiti Z ogn. in meč. II. 2 18 bi jih raztrgal, ne zalitevaje za to kakega pla- čila. Vzel bi samo to svoje dekle, umaknil se ž njo za Dneper na Divja Polja, za tihe vode ter bil zadovoljen. Toda sedaj ..." „ Sedaj si zbesnel". Bohun ni odgovoril, marveč udaril konja z nagajko in oddirjal naprej. Zagloba je jel pre- mišljevati, v kako zadrego je prišel. Ni bilo več dvomiti, da Bohun namerava se silo maščevati se nad Kurčeviči, ter vzeti jim dekle. Pri tem bi mu imel biti gospod Zagloba pomočnik! Na Ukrajini so se dogajali cesto podobni dogodki ter se časih tudi posrečili. Če nasilnik ni bil ple- mitaž, se je stvar samo zamotala ter ni postala nevarna; na Kozaku pa je bilo težavno odmeriti pravico, zakaj težko ga je bilo dobiti v pest, ko navadno še vedel nisi, kje naj ga iščeš. Zbežal je navadno v stepe, kjer ga ni mogla doseči člo- veška roka. Le takrat se je še dal videti, če je izbruhnila vojska s Tatarji. Takrat je zločinec prišel zopet na dan, ker je takrat pravica spala. Na tak način se je mogel odtegniti pravici tudi Bohun in gospod Zagloba mu pri tem drznem činu ni bil potreben; tudi ni hotel prevzeti za to na se odgovornosti. On ni odobraval tega radi nepristojnosti, da bi moral v družbi s Ko- zakom postopati proti plemiču in to pot proti Skretuskemu. katerega je poznal ter pil ž njim. Gospod Zagloba je bil sicer veliki lahkomišljenec, toda njegova lahkomišljenost je imela gotove meje. 19 Znal je popivati po čehrinskih krčmah z Bohu- nom in drugimi kozaškimi veljaki, zlasti pa nji- hove novce; ugajalo mu je celo, da ima takšne 1 ljudi za prijatelje. Bal se je kaj močno za svojo, dasi tudi že nekoliko opraskano kožo; nu sedaj pa je opazil, da je s takim pajdaštvom prišel v okrutno blato. Bilo mu je jasno, če Bohun ugrabi dekle, izbrano nevesto knezovega poročnika in ljubljenca, imel bo opraviti s knezom; takrat mu ne bo ostalo nič boljšega, nego zbežati v tabor Hmelnickega ter pridružiti se vstašem. V takem slučaju pa za nobeno ceno ni hotel hoditi z Bo- hunom, zlasti ker se je tudi bal kneza, kakor ognja. „Pfuj! Pfuj!" mrmra sam za se Zagloba; „zlodja sem ruval za rep, on pa me bo sedaj ruval za glavo in mi vrat zavil! Da bi strela vdarila v tega razbojnika z ženskim obličjem in tatarsko roko! Na pravo pasje gostovanje grem, kakor vidim. Da bi jih strela te Kurčeviče in vse njihove ljubice! Kaj mene brigajo? Ne po- trebujem jih. Na koga pa se zvali vse to ? Na-me. , A čemu? Se mar jaz hočem ženiti? Naj se vrag ženi, meni je vse jedno . . . samo mene ni treba zraven. Če grem z Bohunom, me višnjeveški iz kože odero, če pa grem stran od njega, me po- bijejo prostaki, ali celo on sam. Nič ni slabšega, nego družba z lopovi. Prav mi je. Ljubše bi mi bilo, ko bi bil v koži konja, na katerem sedim, nego v svojej lastnej . . . Delal sem se trapeža, 2* 20 hotel sem truščno živeti; zato pa potegnejo kožo sedaj z mene na obe strani". Zagloba se je močno potil, ko je premišljeval svoj položaj Vsa židana volja ga je minila. Bilo je vroče; konj je težko nosil svoje breme, ker je bi gospod Zagloba debeluh. Moj Bog! koliko bi bil dal za to, da bi sedel sedaj v hladu, pri steklenici hladne pijače, ne pa jezdaril in drvil v vročini po pekočej stepi! Čeravno je Bohun neprestano priganjal, jeli so vendar jezdeti počasneje, ker je bila strašna vročina. Spustili so nekoliko konje na pašo; ta čas razgovarjal se je Bohun z esaulami ter jim dajal naročila. Doslej še niso vedeli, kam gredo. Na Zaglobova ušesa so doletele besede: „ Čakaj te na strel". „Dobro, oče!" „Nu, ti pa pojdeš z menoj!" s temi bese- dami obrne se Bohun k Zaglobi. „Jaz?" začudi se Zagloba; očitno nejevoljen, „znano ti je, kako te ljubim, da sem vže polovico duše za te izpotil, čemu bi imel še drugo izpo- titi? Midva že tako spadava skupaj, kakor pes in grebenica . . . zato naju pa tudi skupaj po- šljejo v krtovo deželo. Meni je to tudi že vse jedno, saj menda v peklu ni bolj vroče, nego je tukaj". „ Naprej!" „Da si zlomiva vratove! ..." 21 Oddirjata in za njima tudi Kozaki. Poslednji so kmalo zaostali in popolnoma zginili njunim očem. Boliun in Zagloba jezdita vštric ter oba za- mišljena molčita. Zagloba si je grizel brke; bilo je videti, da mu hude misli rojijo po glavi. Nemara je premišljeval, kako bi se mogel izmotati iz zadrege Časih zamomlja poluglasno za se, pa zopet pogleda Bohuna, na čegar licu je bila opaziti huda jeza. »Čudno", misli si, „tak gladkoličnež, pa si . še dekleta ni znal pridobiti! Res je Kozak; toda znamenit vitez in podpolkovnik, ki se popne prej ali poznej še višje, zlasti, če se ne pridruži vsta- šem. Dasiravno je gospod Skretuski odličen ju- nak in plemenitaž, vendar se z brhkim četovodjeih ne more kosati. Hej. ko prideta skupaj, skočita si v lase. ker sta oba močno bojevita!" „Bohun, poznaš li dobro gospoda Skretu- skega?" vpraša nenadoma Zagloba. „Ne", odvrne Kozak kratko. „Težak posel_ boš imel ž njim. Videl sem, kako je telebnil Čaplinskega skozi vrata. Kar se boja tiče, je res pravi Grolijat". Bohun ni odgovoril; oba se zopet zatopita v svoje misli. Čez nekaj časa začne gospod Za- globa kimati in ponavljati: „Tako, tako, ni je pomoči!" Mine zopet nekaj ur. Solnce se je že na- gnilo v zaton. Od vzhoda je pihljal hladen vetrič. Gospod Zagloba sname kučmo, potegne z roko po potnej glavi ter ponovi še enkrat: „Tako, tako, ni je pomoči!" „Kaj si rekel?" vpraša Bohun, kakor pre- * budivši se iz snu. „Pravim, da bo kmalo noč. Je še daleč?" „Ni več daleč". Čez dobro uro se je res stemnilo. Tudi sta že dospela v jarek, obraščen z goščavo, na čegar koncu se je bliščala luč. „To so Rozlogi", reče naglo Bohun. „Rozlogi? Brrr! nekako hladno je v tem jarku". „Počakaj!" reče Bohun, pridržavši konja. Zagloba ga pogleda. Očesi Bohuna ste žareli kakor dve sveči. Oba stojita nekaj časa nepremično na koncu jarka. Naposled se zasliši prskanje konj iz daljave. Bohunovi Kozaki so prihajali polagoma iz go- ščave. Bohun zašepeče nekaj na uho esaulu in Kozaki obstoje. ,;Pojdi z menoj!" reče Zaglobi". Čez trenotek ugledata temno dvorsko po- slopje. Na dvoru je bilo vse tiho ; psi niso lajali. Polna srebrna luna je obsevala poslopje. Iz sa- dnika je duhtela vonjava cvetlic, višenj in jablan. "Vse je bilo mirno, noč tako mična, da je manjkalo samo še teorbane in pesni, ki bi se ozvala pod oknom kneginjice. V nekaterih oknih je še gorela luč. Naša jezdeca se približata vratom. 23 Kdo je?" oglasi se stražnik. „Me li ne poznaš, Maksim?" „0, vi ste, gospod. Hvala Bogu! . ." „Na veke vekov. Odpri! Kaj je novega pri vas?" „Vse je dobro. Dolgo vas že ni bilo tukaj v Rozlogih ..." Vrata zaškripljejo, most pade čez rov in jezdeca^ stopita na majdan. „Čuj Maksim, ne zapiraj vrat in ne dvigaj mosta, ker takoj otidem". »Torej pridete le kakor po ogenj?" „Da, po ogenj . . . Pri veži konja k stebru!" H. Kurčeviči so ravno sedeli pri večerji v onej veži, ki se je raztegala čez vse poslopje, od majdana do sadunosnika. Pri pogledu na Bohuna in Zaglobo vsi poskočijo. Na kneginjinem licu sta se videla čudenje in strah. Mladih knezičev sta bila doma samo dva: Simeon in Nikolaj. ,,Bohun! Kaj pa delaš tukaj?" vpraša kne- ginja. „Prišel sem se vam poklonit, mati. Me mar nimate več radi?" „Rada te imam, rada; samo čudim se, da te vidim tukaj, ker sem slišala, da stražiš v Cehrinu. A koga nam je poslal Bog s tehoj?" „To je plemič Zagloba, moj prijatelj". 24 „Dobro došli, gospod!" reče kneginja. „Dobro došli!" ponovita Simeon in Nikolaj. „Velmožna gospa!" odvrne plemič „Res je, da gost, ko ne pride pravi čas, je hujši od Ta- tarja; toda znano tudi je, da kdor hoče priti v nebesa, mora sprejeti popotnika v svojo hišo, mora lačnega nasiti, žejnega napojiti ..." ,,sedita torej, jejta in pijta", reče stara kne- ginja. Hvala Bogu, da sta prišla . . . Nu, tebe Bohun. pa vsekako nisem pričakovala; prideš brž ko ne po kakih opravkih?" „Tako je!" odvrne polagoma Kozak. „Kaj imaš tako važnega?" vpraša nemirno kneginja. „Pride čas, da se pomenimo. Dovolite samo, da si nekoliko odpočijeva. Prišla sva naravnost iz Čehrina". „Vidim, da se vama je mudilo". „Kam bi se mi pa naj mudilo, če ne k vam? A kneginjica, je li zdrava? „Zdrava je", odvrne kneginja' suho. ..Rad bi jo videl". ,,Helena spi". „Škoda. Dolgo se itak ne mislim muditi". „Kam se ti mudi?" „Vojska je, mati. Ni časa zgubljevati. Vsako minuto morejo nas hetmani posl ti na bojno polje. Kako se mi krči srce, ker bom moral biti Zaporožce. Večkrat smo veslali skupaj po morju po turško blago, — kaj ne, knežiča? — 25 kruli in sol jedli, skupaj popivali in se veselili, sedaj pa smo naenkrat postali njihovi sovražniki". Kneginja bistro pogleda Bohuna. Po glavi ji spreleti misel, da nemara nameruje Bohun pri- družiti se vstašem ter je prišel nagovarjat k temu še njene sinove. „Kaj torej misliš učiniti?" vpraša ga. „Jaz? Sedaj še ne vem; vendar težko mi dč, da bi imel moriti svojce toda, treba je". „Tako tudi midva učiniva", reče Simeon. „Hmelnicki je izdajica!" doda mlajši Nikolaj. „Naj poginejo izdajice!" zakliče Bohun. „Rabelj naj jim sveti!" pridene Zagloba. Bohun začne zopet: ,.Tako je dandanašnji na svetu. Kdor ti je danes prijatelj, je jutri tvoj Judež Iškarjot Ni- komur ni več verjeti". „Samo dobrim ljudem", omeni kneginja". ,,Dobrim ljudem, gotovo. Radi tega vam tudi jaz verjamem in vas ljubim, ker ste dobri ljudje, ne izdajice ..." V Bohunovem glasu je bilo nekaj tako ču- dnega, da je delj časa nastalo molčanje. Gospod Zagloba je gledal kneginjo, pomežikal se svojim zdravim očesom. Kneginja pa je uprla svoj po- gled v Kozaka. Bohun nadaljuje: „Na vojski ljudje ne žive, marveč umirajo; radi tega sem vas hotel še enkrat videti, predno otidem. Kdo ve, ali se še vrnem kedaj; gotovo 26 me boste pomilovali, ker ste moji prisrčni tova- riši, je-li res?" „Da, že od mladosti te poznamo". „Ti si naš brat!" d6 Simeon. „Vi ste knezi, ste plemiči, pa Kozaka niste zaničevali, marveč ste ga sprejeli v svojo hišo, mu sorodnico — hčerko — obljubili; usmilili ste se ga, ker ste vedeli, da Kozak brez nje ne more živeti". „0 tem se pač ne splača govoriti", reče urno kneginja. „Ne mati, splača se govoriti, ker ste moji dobrotniki. Naprosil pa sem tega plemiča, mo- jega prijatelja, da me bo posinovil ter mi dal svoje imč in grb, da bi se vam ne bilo treba sramovati Kozaka. Zagloba je voljen to uči- niti; potem se oba potrudiva, da dobiva privo- ljenje zbirališča. Po vojski se še poklonim kra- ljevemu hetmanu,... da bo podpiral mojo prošnjo, kakor je pomagal Krečovskemu. da je bil sprejet med plemiče". „Bog ti pomagaj!" reče kneginja. ,.Hvala vam, ker ste tako dobri ljudje! Vendar bi pred vojsko kaj rad še enkrat slišal iz vaših ust, da mi date Heleno za ženo in ostanete mož beseda. Plemičeva beseda ni dim, — a vi ste vendar plemiči, vi knezi". Četovodja je govoril s počasnim pa sveča- nim glasom, kateri te je spominjal svaritve in 27 prošnje, katero je treba brž, brž izpolniti. Stara kneginja pogleda sinove, ona pa njo; tako je trajalo nekaj trenotkov molčanje .. . Sokol, sedeč na drogu pri steni, je kakor prebujen iz snu naglo žalostno zacvilil, akoravno je bilo do ^ore še daleč. Za njim se oglase tudi drugi ptiči, med njimi veliki petelin, ki loputne s krilama in za- poje svoj_ kikiriki! Drva na ognjišču so ugasnila. V sobi je nastalo temno in mračno. „Nikolaj, naloži drv!" ukaže kneginja. Mladi knez nemudoma izvrši povelje. „Nu, kaj, ali jo obljubite dati?" vpraša zopet Bohun. »Moramo še vprašati Heleno". ,,Naj ona govori za-se, vi pa za-se; ali jo obljubujete?" ..Obljubim", odgovori kneginja. Bohun hitro vstane, obrne se k Zaglobi ter reče z močnim glasom: ,.Gospod Zagloba! Poprosi tudi ti za deklino, — pa jo tudi tebi obljubijo". „Kaj Kozak, si-li pijan?" zavrne kneginja. Bohun pa, namesto odgovora, izvleče pismo Skretuskega ter reče Zaglobi: „ Čitaj!" Zagloba vzame pismo in ga jame čitati. Ko je končal, položi Bohun roke križem na prsi ter vpraša: „Komu torej dajete dekle?" „Bohun!" 28 Četo vodjev glas je postajal podoben kačjemu sikanju, ki je začel vreščati: ,, Izdaj ice, priduševalci, pasjeverci, judeži!..." j „Hej sinova, sablje v roke!" zakliče kneginja. . Kurčeviča skočita kakor blisk k steni ter pograbita orožje. „Mir, mir!" kriči Zagloba. Toda kakor bi trenil, izvleče Bohun izza pasu samokres ter sproži. „Jezus!" zastoče knezič Simeon, stopi korak naprej, začne mahati z rokami po zraku ter te- lebne na tla. ,,Ljudje, na pomoč!" zavpije obupno kne- ginja- Pa v tem trenutku so s ceste in sadnika zagromeli streli. Vrata in okna z ropotom odlete in Bohunovi Kozaki planejo v sobo. „Naj poginejo!" zakličejo divji glasovi. Na majdanu začne biti plat zvona. Ptiči v dvorani začno vreščati; ropot, strel in kriki spre- bude naglo nemo tišino spavajočega dvora. Stara kneginja plane tuleč, kakor volkulja na Simeonovo telo, ki je trepetalo v poslednjih zdihljejih; pa kmalo jo zgrabita za lase dva vo- jaka ter jo vlečeta na stran. Nikolaj, potisnjen k steni, se je branil z levjim pogumom. „Proč!" zakriči Bohun na obkoljajoče ga Kozake. „Proč!" ponovi še enkrat z gromečim glasom. 29 Kozaki so se umaknili. Mislili so, da hoče Bohun rešiti smrti mladenča. Toda Bohun je & sabljo v roki sam planil na kneza Začne se strašen dvoboj. Kneginja, katero so držale za lase štiri železne roke, gledala je ta dvoboj z iskrečimi očmi in široko odprtimi usti. Mladi knez plane na Kozaka, kateri pola- goma se umikajoč, pride na sredo dvorane. Naglo se vstavi, odbije krepak mahljaj ter namesto braniti se, začne sam napadati. Kozaki so zadrže- vali sapo, pobesili sablje ter stali, kakor leseni, čakajoč konec dvoboja. V tišini je bilo slišati samo dihanje in hropenje borilcev, škripanje z zobmi in žvenket mečev. Čez trenotek se je zdelo, da Bohun omaguje pred velikansko močjo in besnostjo mladenčevo, ker se je znovič začel umikati. Lice se mu je od truda podaljšalo. Nikolaj je podvojil udarce; njegova sabja je obkoljevala Kozaka, kakor leskeči gad; prah se je dvigal s tal ter zakrival borilca; skozi njegove oblake so ugledali vojaki, da ima četovodja lice oblito s krvjo. Naglo skoči Bohun v stran. Knezič mahne, pa mimo. Mahnivši omahne naprej in v tem tre- nutku ga vseka Kozak tako močno v yrat, da se zvrne kakor od strele zadet. Radostni kriki Kozakov se pomešajo z ne- človeškim vriščem stare kneginje. Boj je bil končan. Kozaki so segli po orožju, ki je viselo po stenah ter začeli ga snemati, puleč se med 30 seboj za dragocenejše sablje in handžare, teptajoč po truplih knezov in svojih tovarišev, katerim je Nikolajeva sablja upihnila življenje, Bohun jim je vse dovolil. Stal je pri vratih, ki peljajo v 'j sobano Helene, kakor bi jim branil vhod. Težko je dihal. Lice je imel bledo in krvavo, ker ga je knez oplazil dvakrat s sabljo po glavi. Kalne njegove oči so gledale umorjena knežja sinova, pa zopet staro kneginjo, katero sta molojca, drže za lase, pritiskala s koleni k tlam, ki se je zvijala pod njima ter hotela zbežati k truplom svojih sinov. Vrišč in zmešnjava v sobi se je z vsakim trenutkom povečala. Kozaki so vlačili skupaj na motvozih Kurčevičeve služabnike ter jih brez usmiljenja morili. Tla so bila zalita s krvjo in polna pobitih trupel, strop pokrit z dimom, stene odrte in ptiči pobiti. Naglo pa se odpro vrata na stežaj, pri katerih je stal Bohun. Četovodja se obrne, pa se naglo odmakne. Pri vratih se prikaže slepi Vasil in poleg njega Helena v belej obleki. Lice ji je bilo bledo, kakor njena obleka, oči osupnene, usta odprta. Vasil je držal v roki križ, dvignivši si ga k licu. Sredi grozne zmešnjave, ropotanja sabelj in plamtečih pogledov, je kaj veličastno izgledala njegova visoka postava, z osivelimi lasmi in izkopanimi očmi. Rekel bi, da je duh, ali truplo, ki- je zbežalo izpod mrtvaškega prta, pri- šlo semkaj kaznovat zločince. r 31 Kričanje umolkne. Kozaki so se jeli prestra- šeni umikati; tišino pretrga miren, toda nekako bolesten in stokajoč glas kneza Vasila: „V imenu Očeta. Sina in svetega Duha ter svete prečiste Device! Možje, ki prihajate iz daljnih krajev, ali pridete v imenu božjem?" ..Blagoslovljen je mož, ki potoma oznanuje besedo božjo". „A vi, ali dobre novice prinesete? ali ste apostoli?" Smrtna tišina zavlada po teh besedah. Vasil se polagoma obrne s križem sedaj na jedno, sedaj na drugo stran ter nadaljuje: „Gorje vam bratje, ker oni, ki se bojujejo radi dobička, ali maščevanja, bo zavrženi na veke ..." ,,Molimo, da še najdemo usmiljenje. Gorje vam bratje, gorje meni! O! o1,! o!" Stok se izvije iz knežjih prsij. „Hospody pomvluj (Gospod usmili se nas)!" ozvali so se zamolkli glasovi molojcev, ki so tre- petaje strahu začeli se zaznamovati s križem. Naglo se zasliši divji presunljivi glas stare kneginje: rVasil! Vasil!" Ta krik je bil presunljiv, kakor poslednje stokanje umirajočega. Kozaki, klečeč na njej, so čutili, da se več ne trudi spuliti se jim iz rok. Vasil se zgane. Mahoma pa se obrne s križem proti onej strani, od koder je dohajal glas in govori: 32 ,.Duša zavržena, ki kličeš iz globočine, gorje ti!" „Hospody pomyluj!" ponovili so Kozaki. „Sem k meni, bratje!" zakliče v tem tre- nutku Bohun, ker ga je prevzela omotica. Kozaki priskočijo ter ga primejo, da ni padel. „Batko, ti si ranjen?" ,.Da, krvi sem mnogo zgubil. Hej, fantje! Čuvajte mi dekle, kakor oko v glavi . . . Hišo obstopite, nikogar ne izpustite . . . Kneginja ..." Besede so mu zamrle na obledelih ustnicah, oči se mu pokrile z meglo. ,.Nesite atamana v sobo!" zapove naglo gospod Zagloba, ki je prilezel iz necega kota ter nepričakovano stal pri Bohunu. „Ni nič ne- varnega", nadaljuje, ogledavši rane. „Jaz sam se hočem pobrigati zanj. Dajte mi kruha in pajče- vine, da napravimo obliž. Vi fantje pa pojdite in pohulajte z deklinami v družinskej sobi. Tu ni več ničesar za vas. Samo dva naj odneseta atamana. Evo tako. Odpravite se vendar, čemu stojite? Jaz sam hočem paziti na vse". Dva vojaka odneseta Bohuna v stransko sobo, ostali pa otidejo iz dvorane. Zagloba se približa k Heleni in mežikajoč z očesom, reče urno in tiho: „Sem prijatelj Skretuskega, ne boj se! — Spremi samo spat svojega proroka ter čakaj na-me". [ 33 To rekši otide v sobo, kjer sta vojaka po- ložila Bohuna na naslonjač. Takoj ju pošlje iskat kruh in pajčevino. Ko mu prineseta, kar je za- : hteval, začne delati obliž za ranjenca, a to tako urno, kakor da je že davno vajen tega. Pa saj je takrat vsak plemič znal zamašiti in zakrpati si glavo, opraskano v dvoboju na zbirališčih. „Povejta vojakom", reče še esauloma, „da jutri bo ataman zdrav kakor riba, da ne bodo pre- več v skrbeh. Onemagal je res, toda junaški se je boril in jutri bo njegova svatba, da-si tudi brez duhovnika. Če najdete kaj pijače v kleti, lahko si jo privoščite. Idita sedaj, ataman potre- buje počitka". Esaula otideta k vratom. „Pa da ne izpifete vsega, kar je v kleti", zabičuje še Zagloba. To rekši sede četo vodji k zglavju ter vpre vanj svoj resnobni pogled. „No, zlod te ne vzame radi teh ran, čeravno si par poštenih dobil. Dva dni niti roke niti noge ne ganeš", mrmra sam pri sebi, gledaje v bledo lice in zaprte oči Kozaka. „Sablja ni hotela na- praviti rabelju krivice, ker si njemu namenjen ter se mu ne izmuzneš. Ko te obesijo, naredi vrag iz tebe punčico za svoje otroke, zakaj gladek si. Ne, brate, ti sicer dobro popivaš, toda z menoj ga več ne boš pil. Išči si tovarišev med rako- tržci, ker vidim, da te veseli moriti. Jaz ne bom Z ogn. in meč. II. 3 34 s teboj več napadal pleraitaških hiš. Rabelj naj ti sveti!" Bohun potihoma zastoka. „0 le stokaj, le zdihaj. Jutri boš še bolj zdihal. Počakaj no, tatarska duša, po kneginjici se ti cede sline. Ne čudim se ti, ker deklč je res neka posebnost, toda če jo ti dobiš, pa naj psi pojedo moj razum. Poprej mi zrastejo lasje na dlani ..." Hrup raznovrstnih glasov je doletaval z dvorišča na ušesa gospoda Zaglobe. ,,Aha, gotovo so že prišli do pivnice", za- momlja. „Napijte se, da bodete prav dobro zaspali; jaz pa bom čul mesto vas; toda ne vem, če bodete jutri mojega čuvanja veseli". To rekši, vstane ter gre gledai, če so mo- lojci že prišli v knežjo klet. Ko stopi v znano nam dvorano, spreleti ga groza, tako je bila strašna. Na sredi ste ležali že otrpneni trupli Simeona in Nikolaja, v kotu pa truplo kneginje, sključeno, kakor sta jo pustila molojca. Oči je imela odprte, iz ust so ji štrleli zobje. Sve- tloba na ognjišču je medlo obsevala mlakuže krvi, po kotih pa je bilo skoro popolnoma temno. Za- globa stopi h kneginji, da bi opazil, če še diha. Ko ji položi roko na lice, — bilo je že mrzlo. Gre iz sobe, ker ga je bilo strah. Na majdanu so Kozaki že začeli svoj dirindej. Prižgali so ogenj in pri svetlobi zagleda gospod Zagloba po koncu stoječe sodčke z medom, vinom in žganjico, 35 z razbitimi pokrovi. Kozaki so zajemali iz njih. kakor iz vodnjaka ter pili na vse kriplje. Drugi, že razgreti pijače, so se podili za molodicami iz družinske sobe, izmed katerih so nekatere zbegane in prestrašene se branile ter skakale preko ognja. Druge so sredi smeha in krika dale se vjeti ter vleči k sodčkom pri ognjišču, kjer so plesali Kozaki. Nekateri so tolkli po kositrenih skledah in vmes prepevali. Krik „Uha!" razlegal se je čedalje glasneje; odgovarjalo mu je tulenje psov, razgetanje konj in mukanje goved, katere so morili, da si pripravijo večerjo. Ne daleč od ognjišč je opazil nekaj kmetov iz okolice, ki so na odmev strela in krika prihiteli tolpoma iz vasi, da bi pogledali, kaj se godi. Niso pa mislili braniti knezov, ker so sovražili Kurčeviče v vasi; zato so le gledali razgrajalce, drezali se z lakti in bližali se čedalje bolj sodčkom. Orgija je po- stajala čedalje bolj živa; število pijancev je naraščalo. Molojci niso zajemali iz sodčkov več s skledami, marveč so kar do vratu potapljali glave vanje; plesajoča dekleta so polivali z medico in žganjem. Lica vseh so bila razpaljena, iz ust jim je puhtel smrad žganjice. Nekateri so že komaj stali po koncu. Gospod Zagloba, prišedši na dvor, pogleda najpoprej po pijancih, na to pa obrne oči na nebo. „Toplo je in temno", zašepeče. „Kadar zajide luna z obzorja, pa jo popihava od tod"; 8« 36 To rekši gre počasi k sodčkom in popiva- jočim Kozakom. „Ej, molojci!" reče, „le dajte, ne ščedite prav nič! Hajda! Ne bojte se, da bi dobili sko- 1 mine. Bedak je vsak, ki se danes ne napije na atamanovo zdravje. Le bliže k sodčkom! K de- klinam! U-ha!" „U-ha!" so radostno zatulili Kozaki. Zagloba se ogleda na vse strani. Oj, taki sinovi, presukanci, pridušljivci!" zakriči naglo; „sami ga pijete, na tovariše pa pozabite! . . . Takoj zamenite stražnike, da tudi kaj dobe!" Molojci so nemudoma izvršili ukaz. Nekoliko pijanih vojakov je vzelo orožje ter odšlo zame- nit stražnike, razstavljene okrog poslopja, ki se še niso vdeležili razveseljevanja. Poslednji so radostno prihiteli k ognjem. „Hajda, hajda!" klical je Zagloba, kazaje jim sodčke s pijačo. „Hvala vam, gospod!" zahvaljevali so se Kozaki. „Čez jedno uro zamenite tudi one!" „Čujem", odgovoril je esaul. Vojakom se je zdelo popolnoma naravno, da je namesto Bohuna prevzel poveljništvo go- spod Zagloba. To se je že večkrat pripetilo; mo- lojci so bili tega vsigdar veseli, ker jim je ple- mič dovoljeval vse. [ 37 Stražniki so pili z drugimi vred. Gospod Zagloba se začne razgovarjati s kmeti iz Ro- zlogov. „Vi, mož!" vpraša starega soseda, „je dalež od tod v Ljubno?" „Oj, daleč je, gospod!" odvrne kmet. „Do jutra bi se morda prišlo tje?" „Oj, ne pridete, gospod!" „A do poludneva?" „Do poludneva pa že, če hočete". „Kje je treba iti? »Naravnost po cesti". „Ali po tej cesti? „Knez Jeremija je ukazal, da naj bo tukaj cesta, torej je tudi". Gospod Zagloba je govoril nalašč tako glasno, da so ga lahko slišali tudi razgrajajoči Kozaki. „Dajte tudi tem žganjice", reče molojcem, pokazavši na kmete. „Pa tudi meni dajte medice, ker je hladno". Jeden vojakov zajme s kositreno skledo iz sodčka medice ter jo poda na čapki gospodu Zaglobi. Plemič jo vzame pozorno z obema ro- kama ter nagnivši glavo vznak začne piti počasi, toda brez odduška. Pil je in pil, da so se molojci kar čudili. „Si-li videl ?" so povpraševali drug druzega. „Ža- lost ga je premagala!" Med tem je Zagloba nagnil glavo popol- noma nazaj ter vzel skledico od zarudelega lica, 38 obrisal si brke, dvignil obrvi ter rekel kakor sani sebi: „Hej, izvrstna medica! Takoj je bilo videti, da ni napačna. Škoda res take medice za vaša capinska grla. Za vas bi bil dober tudi pomedek. Močna medica, močna, že čutim, da mi je neko- liko odleglo in postalo veselejše na duši". Gospodu Zaglobi je res nekoliko odleglo. V glavi se mu je zjasnilo; postal je urno po- gumnejši in bilo je videti, da je njegova kri vzki- pela, ko se je napil izvrstne pijače, kakor je sam poprej večkrat pripovedoval. Pomignil je Kozakom z roko, naj le marljivo pijejo ter otišel s počasnimi koraki preko dvo- rišča, ogledoval pazno vse kote, stopil čez most nad jarkom ter krenil k ograji, da bi se pre- pričal, ali straže dobro čuvajo Prvi stražnik je spal; drugi, tretji in četrti ravno tako. Bili so utrujeni potovanja; vrhu tega so dospeli že pijani na odkazana mesta ter takoj zaspali. „Lahko bi ukradel katerega izmed njih, da bi ga imel za strežaja", momlja Zagloba. Na to se vrne nazaj, stopi v hišo, v ono onesnaženo dvorano in dalje k Bohunu. Ko vidi, da leži ta še vedno v nezavesti, umakne se nazaj k vratom Helene, jih potihoma odpre, stopi v sobico, iz katere je bil slišati šepet molitve. Prav za prav je bila to Vasilova soba, pri katerem je iskala Helena zavetja. Slepi Vasil 1 39 je klečal pred sliko svete Device, pred katero je gorela luč. Helena je klečala poleg njega in oba sta goreče molila. Ko opazi Zaglobo, postane nemirna. On pa položi prst na usta. „Gospodičina", reče, „sem prijatelj Skretu- skega". „Rešite me!" zašepeče Helena. „Radi tega sem tudi prišel semkaj; zanesi se na-me". „Kaj naj učinim?" „Treba je bežati, dokler leži še ta zlod v nezavesti". „Toda kako?" Obleci se v moško obleko; ko potrkam na vrata, pridi nemudoma. Helena se zgrozi. Nezaupnost jej zabliska v očeh. „Ali vam smem zaupati?" „Veš-li kaj boljšega?" vpraša Zagloba. „Prav imate. Toda prisezite mi, da me ne izdate!" „Kaj si vendar domišljuješ kneginjica? . . . Toda, če le hočeš, prisežem. Tako mi pomagaj Bog in sveti križ! Tu te pričakuje pogin, v begu rešitev" „Da, da, tako je". „Le urno se obleci v moško obleko in čakaj". S temi besedami gospod Zagloba zapusti so- bico ter otide naravnost k Bohunu. 40 • Četovodja je bil bled in oslabljen, pa oči je imel odprte. „Ti je že bolje?" vpraša ga Zagloba. Bohun je hotel odgovoriti, a ni mogel. „Ne moreš govoriti?" Bohun odmaje z glavo v znamenje, da ne more. Ob enem se tudi pokaže trpljenje na nje- govem licu. Ko se je zganil, zabolele so ga rane znovič. „Tudi kričati bi ne mogel ?" Bohun je samo z očmi dal znamenje, da ne. „Niti se ganiti ?" Ravno tisto znamenje. „To je še bolje; potem ne boš ni govoril, ni kričal, niti se ganil, a jaz med tem odpotujem s kneginjico v Ljubno. Če ti je ne odpeljem, pa me naj stara baba smelje v mlinu. Kot po- tepin, si misliš, da mi še ne preseda tvoja družba, da se bom še dalje bratil s capini. O nesrečnik, misliš si mar, da bom radi tvojega vina in za- ljubljenja moril ljudi in še k vstašem šel za teboj ? Tega pa ne, gladkoličnež!" V istej meri, kakor je gospod Zagloba to govoril, so se tudi oči lopova odpirale širje in širje. Je-li mar sanjal, ali bedel; ali se je samo šalil gospod Zagloba? Ta pa nadaljuje: „Čemu odpiraš oči, kakor maček za mišjo? Mar še misliš, da tega ne učinim? Nemara mi še naročiš, da se poklonim komu v Ljubnem? 41 Lahko ti pošljem od tamkaj ranocelnika, ali še raje knezovega rabeljna?" Bledo lice Bohunovo je postalo strašno. Spoznal je, da se Zagloba ne šali. Iz oži sta mu švigali srd in jeza. Lice mu je razplamtelo. Jeden sam nadčloveški napor in lopov poskuša vstati in kričati: »Hej, vojak ..." Ni zgovoril, ker gospod Zagloba mu vrže po bliskovo hitro na glavo;njegovo lastno suknjo ter mu jo zamota okoli glave; — potem ga še prekotali vznak. „Ne kriči, ker ti škoduje!" prigovarja mu močno sopeč. „Lahko bi te jutri bolela glava, zato pa jaz tvoj dobri prijatelj, skrbim za te. Tako, tako, sedaj ti bo toplo; sedaj lahko sladko za- spiš, da si s krikom grla ne ohripaviš. Da pa teh obvezkov ne boš strgal, zvežem ti radi pri- jateljstva šeroki, da se me boš hvaležno spominjal". To rekši, ovije pas okrog Kozakovih rok ter zategne vozel; z drugim pasom mu zveže še nogi. Četovodja ni ničesar več čutil, ker je omedlel. „Bolnik mora ležati mirno", je dejal, „da bi mu kri ne silila v glavo, na kar bi znala pri- tisniti vročnica. No, zdrav ostani! Mogel bi te sicer suniti z nožem, kar bi bilo tudi koristnejše za-me, toda moja navada ni ubijati mužikov (kme- tov). Ostani zdrav in ohrani me v spominu, moj ljubej! Nemara se še srečava kedaj, toda naj 42 me odero in konjsko podrepnico narede iz moje kože, če bom iskal kedaj te priložnosti". To rekši, otide gospod Zagloba v dvorano, pogasi ogenj ter potrka na vrata Vasilove sobe. Gibčna postava smukne takoj skozi nje. „Si ti gospodičina?" vpraša Zagloba. „Da". „Idi z menoj, da dospeva h konjem. Oni tam so ysi pijani in temno je. Predno se pre- hude, bova že daleč. Pozorno, tu leže trupla!" „ V imenu Boga Očeta, Sina in svetega Duha!" šepetala je Helena. III. Dva jezdeca jahata previdno skozi zaraščen jarek, ki je segil prav do dvorišča v Rozlogih. Noč je bila jak> temna, ker je mesec že dafno zašel in oblaki so pokrili obzorje. V jarku za tri korake pred konjem nisi nič videl, torej sta se_ često spotikala ob korenine. Dolgo časa sta jezdila jako previdno, dokler ne opazita obšir.ie stepe, osvetljene nekoliko od sivkastih oblakov. Zdaj reče jeden jezdec: „ Naprej!" Dr vila sta, kakor dve pšici iz tatarskih lo- kov ; le odmev konjskih kopit se je slišal za njima. Zdelo se je, da se temna stepa umiče pod konj- skimi nogami. Posamezni hrastje, stoječi tu in tam ob cesti, švigali so mimo, kakor strašila. 43 Drvila sta tako dolgo brez počitka in oddihljeja, da sta konja pobesila ušesi in začela utrujenja hropsti ter stopati počasneje. „Ni drugače, treba bo dati odduška konjema", omeni debelejši jezdec. V tem je svit začel preganjati nočno temo. Čedalje prostornejše se je delalo na stepi, pa tudi ozračje se je vedno bolj bliščalo. Belkasta svetloba razsvetli lica jezdecev. Bila sta Zagloba in Helena. „Ni drugače, treba je dati odduška konjema", ponovi Zagloba. „ Včeraj sta prišla iz Čehrina vRozloge, brez oddihljeja. Dolgo itak ne vzdržita; bojim se, da bi ne padla Kako se počutiš, go- spodičina?" Pri teh besedah Zagloba pogleda svojo to- varišico in ne čakaje odgovora, reče: „Dovoli gospodičina, da te ogledam pri belem dnevu. Ho, ho! To obleko imaš, najbrž po ka- kem tvojih bratov? Ni ti kaj reči, kaj brhak Kozaček si! Tacega strežaja, kar živim, še nisem imel; pa še sedaj mislim, da mi ga gospod Skre- tuski vzame. Kaj pa to? O za Boga! zavij go- spodičina svoje lase, da se v tvoje belo ličice kdo ne zaljubi", Res so se po Heleninih plečih vsipavali dolgi kodri črnih las, ki so se razpletli v urnem begu in nočnej vlagi. „Kam jezdiva?" vpraša, zavezovaje si jih z obema rokama ter spravljaje jih pod kapico. 44 „Kamur naju oči neso". „Torej ne v Ljubno?" Na Heleninem licu se pokaže nemir in v bistrem pogledu, kojega obrne na Zaglobo, po- kaže se razburjena nezaupnost. „Vidiš gospodičina, jaz imam svoj razum; verjemi mi, da sem vse dobro vravnal. Moja zvijača pa sloni na tem-le modrem vodilu: ne beži na ono stran, na katerej te bodo lovili. Če naju že sedaj zasledujejo, slede za nama proti Ljubnu. Nalašč sem sinoči popraševal, katera cesta drži tjekaj. Tudi Bohunu sem rekel pri odhodu, da otidem v Ljubno. Zato bežim v Čerkas. <3e začno za nama slediti, ne bodo naju ovohali tako kmalo, a to nemara še-le, ko se prepričajo, da naju ni na onej cesti. S tem potratijo najmanj dva dni. Med tem bova midva že v Čerkasu, kjer stoje sedaj prapori poljskih gospodov Piv- nickega in Rudomina. V Korsunu pa stoji vsa hetmanska moč. Si me razumela?" „Da, in dokler živim, vam bom za to hva- ležna. Ne vem kdo ste, od kod ste prišli v Ro- zloge; le to verjamem, da vas je Bog poslal, me branit in rešit. Rajše bi se sunila z nožem, nego bi imela priti v roke tega razbojnika". „To je zmaj, ki močno cedi sline po tvojej nedolžnosti". „Kaj sem mu neki učinila jaz nesrečnica, da me proganja? Že zdavnej ga poznam in od zdavnej se mi mrzi do njega; že od mladih nog je 46 vzbujal v meni strah in bojazen. Kaj sem mar jedina na svetu, da se je zaljubil va-me, da je radi mene prelil toliko krvi, pomoril mi moje brate? . . . Bog, ko se tega spomnim, mi kri zaostaja v žilah. Kaj naj počnem? kam se naj skrijem pred njim ? Ne čudite se gospod, mojemu tarnanju, ker sem nesrečna. Sama se sramujem teh občutkov in stokrat rajše bi si želela smrt". Helenino ličice je razplamtelo in debele solze, vzbujene po trpljenju in jezi, so se vsule po njem. „Ne tajim!" odvrne Zagloba, „da je velika nesreča zadela vašo hišo. Toda dovoli mi, gospo- dičina, da ti povem, da so bili tvoji sorodniki tega deloma sami krivi. Ni bilo treba obljubo- vati Kozaku tvoje roke in potem ga izdati. Ko je to zvedel, razsrdil se je tako, da ni maral prav nič na moj ugovor. Tudi meni je žal tvojih pobitih bratov, zlasti onega mlajšega. Akoravno je bil še kot otrok, vendar je bilo videti, da iz- raste iz njega hraber junak". Helena se zjoka. „Ne pristujejo solze obleki, katero nosiš; obriši jih in reci, da je bila tako božja volja. Bog bo kaznoval morilca, ki je deloma že kazno- van, ker je zaman prelival kri in zgubil tebe, jedini in glavni cilj svojih prestopkov".. Tu gospod Zagloba umolkne in čez trenotek nadaljuje: 46 „Ej, dal bi mi po buči. mili Bog, ko bi me dobil v roke! Gotovo bi me na meh odri. Ti ne veš, da sem že v Galati od Turkov prejel mu- čeniški venec; imam tega dovolj, da si prav nič več ne želim. Radi tega tudi ne hitim v Ljubno, marveč v Čerkas. Dobro bi bilo priti pod kne- zovo varstvo; kaj pa, ko bi naju dohiteli? Slišala si, gospodičina, ko sem odvezoval konja, da se je jeden bohunovih spremljevalcev prebudil. Ko bi bil samo zakričal? Takoj bi bili planili vsi za nama in v jednej uri bi bili naju vjeli, ker imajo knezove čile konje, jaz pa nisem imel časa izbirati konj. Ta Bohun je divja zver, pra- vim ti. Tako se mi studi do njega, da bi raj še zlodja gledal, nego njega". „Bog naju brani njegovih rok!" „Sam si je nakopal pogubo Prelomil je het- manski ukaz, zapustil Čehrin ter si tako nakopal njegovo jezo. Ne ostaje mu druzega, nego da gre k Hmelnickemu. Pa kmalo bo konec njego- vej domišljiji, zlasti če bodo Hmelnickega pobili, kar se je vtegnilo že zgoditi. Redzijan je srečal za Kremenčugom vojsko, veslajočo pod Bara- bašem in Krečovskim na Hmela, a vrh tega mu je še gospod Štefan Potočki šel z hu- zarji po suhem naproti. Ker so pa popravljali čajke, moral je Redzijan deset dni sedeti v Kre- menčugu. Predno je dospel v Čehrin, bila je bitka že končana. Vsak hip smo pričakovali dotičnih novic". 47 „Torej je Redzijan prinesel pisma iz Ku- daka?" vpraša Helena. „Tako je Bili ste pismi gospoda Skretu- skega, namenjeni kneginji in tebi; Bohun ju je odprl ter zvedel vse. Vrli tega je še pobil Red- zijana in šel maščevat se nad Kurčeviči". »Nesrečni mladenič. Radi mene je prebil vse to!" „Ne tuguj gospodičina! — Bo še ozdravil". „Kedaj se je to zgodilo?" „Včeraj zjutraj. Ubiti človeka je Bohunu toliko, kakor druzemu sprazniti kozarec vina. sem mu prečital pismi, tulil je, da se je ves Čehrin tresel". Razgovor za trenotek umolkne. Sedaj se je tudi popolnoma zdanilo. Rudeča zarja, žareč se v zlatu, ognju in purpuru, razpenjala se je na vshodnjej strani neba. Pihal je lahni hladni ve- trič. Konja sta veselo razgetala. „Nu, sedaj pa z Bogom urno naprej! — Konja sta si spočila, čemu tratiti dragi čas?" svetuje Zagloba. Zopet poženeta konja v skok ter dirjata pol milje brez počitka. Kar se naglo prikaže pred njima nekaj črnega, ki se je bližalo nenavadno hitro. „Kaj je to ?" ugiba gospod Zagloba. „ Jezdiva počasneje, ker se bliža nekdo na konju". Res se je bližal skokoma neki jezdec, sklo- njen naprej na sedlu. Lice je imel skrito v konj- 48 skej grivi. Podil je z nagajko svojega žrebca, ki se itak skoro zemlje ni več dotikal. „ Kakšen zlod mora to biti in čemu tako hiti ?" vpraša gospod Zagloba, izvlekši iz oglav- nika samokres, da bi bil pripravljen na vsak slučaj. Med tem se je jezdec približal že na trideset korakov. „ Stoj! zagromi Zagloba, pomerivši samo- kres. „Kdo si?" Jezdec ustavi konja ter se dvigne na sedlu. Toda komaj je pogledal, vže reče: „Gospod Zagloba!" „Plešnjevski, služabnik staroste iz Čehrina? Kaj delaš tukaj? Kam drviš?" „Gospod! kreni tudi ti za menoj! Velika nesreča! Jeza Božja, sodba Božja!" „Kaj se je zgodilo? Povej!" „Čehrin so že vzeli Zaporožci. Prostaki more plemstvo. Sodba Božja". „V imenu Očeta in Sina! Kaj govoriš? . . . Hmelnicki ? ..." „Gospod Potočki je ubit, Čarnicki vjet. Ta- tarji gredo s Kozaki. Tuliaj-bej ..." „A Barabaš in Krečovski?" Barabaš je zginil, Krečovski se je pridružil Hmelnickemu. Krivonos se je že sinoči napotil na hetmane, Hmelnicki otide danes. Ves kraj je v ognju. Prostaki vstajajo, povsod teče kri. Beži gospod!" 49 Gospod Zagloba izbuli svoje oči, odpre usta in otrpne tako, da besedice ne more spregovoriti. „Beži gospod!" ponovi še enkrat Plešnjevski. „Jezus, Marija!" zastoka Zagloba. „Jezus, Marija!" ponovi Helena ter začne jokati. »Bežita, ker je čas drag!" »Kam? Kam?" „V Ljubno". „Ideš tjekaj ?" „Da. H knezu vojvodi". „Zlodja!" reče Zagloba. „A kje so hetmani ?" „Pod Korsunom. Toda Krivonos se gotovo že bije ž njimi. »Krivonos, ali Eavninos, kača naj ga piči! Tjekaj torej ne kaže hoditi?" „Prišla bi le levu v žrelo". »Kdo te je poslal v Ljubno? Tvoj gospod?" »Starosta je ušel živ; meni pa je moj kum, ki ga imam med Zaporožci, rešil življenje ter mi k begu pomagal. V Ljubno pa grem po lastnem nagonu, ker ne vem kje drugje iskati zavetja". »Izogni se Rozlogov, ker je tam Bohun, ki se tudi hoče pridružiti vstašem". »Bog se usmili! V Čehrinu so govorili, da se vsi prostaki dvignejo na Zadnepru". »Mogoče je, mogoče! Pojdi no po svojej poti, kamor si se namenil; jaz imam še dovolj časa, da mislim na varnost svoje kože". Z ogn. in meč. II. ^ 50 ,,Tako tudi učinim!" odvrne Plešnjevski in mahnivši konja z nagajko, oddirja dalje. „Izugni seRozlogov!" kriči za njim Zagloba. „Ce pa srečaš Bobuna, ne povej mu, da si me videl. Ali slišiš?" „Slišim", odvrne Plešnjevski. „Z Bogom!" In zdirjal je, kakor bi ga kdo podil. „No!" reče Zagloba, „tu imaš zlodja! Iz- motal sem se že iz marsikaterih homatij, toda v takšnih še res nisem bil. Spredaj Hmelnicki za hrbtom Bohun. Če je kje tako, pa bi ne dal jednega počenega novčiča ni za svoj spredek, ni za svoj zadek, niti za celo kožo. Napravil sem res neumnost, da nisem zbežal s teboj v Ljubno; pa sedaj ni časa govoriti o tem. Pfuj, pfuj! Vse moje bistroumje ni toliko vredno, da bi škornje namazal ž njim. Kaj naj počnem? kam se podam? V vsej poljskej ljudovladi, kakor je videti, ni več kotička, v katerem bi človek navadne smrti mogel iti s tega sveta. Hvaležen sem za take darove, naj jih drugi vzamejo!" „Grospod!" reče Helena. „Znano mi je, da moja dva brata, Jnrij in Fedor, bivata v Zlato- noši. Nemara nama ona pomagata, da se rešiva?" ,V Zlatonoši? Čakaj gospodičina. Poznal sem v Čehrinu gospoda Unerickega, ki ima pod Zlatonošo posestva Krapino in Črnoboj. Tje je daleč, dalje nego v Čerkas. Kaj je nama početi ? Če ne kam drugam, pa se napotiva tje. Treba pa je kreniti s ceste; po stepi in lesovih bo poto- 51 vanje manj nevarno. Da bi se vsaj za teden dni mogla kje skrivati, bodisi tudi v lesovih; v tem času hetmani s Hmelnickim končajo svoje delo in spet bo varnejše na Ukrajini". „Ni naju Bog za to rešil iz Bohunovih rok, da tukaj pogineva. Zaupajte gospod!" „Čakaj gospodičina. Že stopa zopet nekak duh va-me. Bil sem že v raznih neprilikah. Kadar bom imel čas, ti povem, kaj me je doletelo v Galati. Videla boš, da mi je že takrat predlo, pa vendar sem se izmotal srečno iz zagate ter odšel nepoškodovan, da-si tudi mi je, kakor vidiš, brada osivela. Pa sedaj morava s ceste. Kreni konja gospodičina, tako. Ti vodiš konja, kakor najizurjenejši Kozak. Trava je visoka, živ krst naju ne zagleda". Res je bila trava tam, kjer sta zavila s ceste na stepo, tako visoka, da sta kar tonila v njej ter se naposled skrila popolnoma. Konja sta težko gazila opletajočo travo. Kmalo sta bila utrujena tako, da sta popolnoma opešala. „Če hočeva, da nama ti kljusi še dalje slu- žite, ju morava razsedlati", omeni gospod Zagloba. „Naj si nekoliko oddahneta in se napaseta, dru- gače nama odpovesta svojo službo. Mislim, da kmalo dospeva v Kahamlik. Rad biv bil že tam, dasi tam ni druzega, nego trsičje. Če se enkrat skriješ, pa te sam zlod več ne najde. Da bi le ne zablodila!" 2* 52 S temi besedami skoči s konja ter tudi He- leni pomaga stopiti ž njega. Potem začne odkla- dati sedli, iz katerih je izvlekel živeža, s katerim se je bil oskrbel še v Rozlogih. „Treba se je okrepčati", nadaljuje, „ker pot je dolga. Izmoli gospodičina kako molitev k svetemu Rafaelu za srečno potovanje. Saj v Zlato- aoši stoji stara trdnjava; nemara je še posadka v njej. Plešnjevski je dejal, da na Zadnepru prostaki ustajajo. Lahko mogoče, ker je narod pripravljen na vstajo. Toda na Zadnepru počiva knezova roka in po hudirjevo težka je ta roka! Bohun ima zdrav vrat, pa če pade ta roka nanj, ušibi se mu do zemlje, kar Bog daj, amen. — Jej, gospodičina!" Gospod Zagloba izvleče iz golenice nož in vilice ter ju poda Heleni. Potem položi pred njo pečenko in kruh. „Jej, gospodičina!" reče. „Kadar je trebuhi prazen, je tudi v glavi le grah in zelje ... Če si hočeš podpreti glavo, moraš jesti govejo pe- čenko. — Midva sva enkrat že pobesila glavi, ker se kaže, da bi bilo bolje, če bi jo bila kre- nila proti Ljubnu; toda zgodilo se je. Knez se jgotovo tudi pomakne k Dnepru, hetmanom na pomoč. Strašne čase smo doživeli, zakaj domača vojska je med hudim najhujša. Ne bo ga več ikotiča za mirne ljudi. Bolje bi bilo, da bi bil postal duhovnik, za kar sem imel tudi poklic, ker sem trezen in miren človek. Toda osoda je 53 hotela drugače. Bog, moj Bog! lahko bi bil sedaj krakovski kanonik in pel bi dnevne molitve, ker imam jako lep glas. V mladosti so mi bile všeč ljubice! Ne moreš si misliti, kak gladko- ličnež sem bil. Če sem le katero pogledal, precej je padla v omotico. Ko bi bil dvajset let mlajši, bi se kosal ponosno s Skretuskim. Jako zal Ko- začek si. Ne čudim se, da skačejo okoli tebe ter se bijejo za-te po bučah Gospod Skretuski je tudi kaj spreten borilec. Bil sem navzoč, ko sta se sprla s oaplinskim; res ga je imel nekoliko v glavi, pa pograbil ga je za vrat in za hlače, ter loputnil z njim ob vrata, da so mu vse kosti skočile iz sklepov. Stari Zacvilihovski mi je tudi pravil o tvojem zaročniku, da je hraber, knezu močno priljubljen vitez. Tudi jaz sem mahoma spoznal, da je nenavadno pogumen in izkušen vojak, bolj, nego bi v njegovih letih pričakoval od njega. Vroče mi postaja. Če tudi mi je všeč tvoja druščina, vendar bi dal, ne vem kaj, da bi bil že v Zlatonoši. Vidim, da bova po dnevu morala sedeti v travi, po noči pa potovati. Samo tega ne vem, če boš mogla prenašati trud?" „Zdrava sem, vsak trud prenesem. Zamo- reva potovati, če treba takoj". „Tako pač ne govore belolaske. Konja sta si oddahnila, takoj ju osedlam, da bosta priprav- ljena na vsak slučaj. Ne bom se čutil varnega, dokler ne ugledam kahamliškega trsičja. Če bi ne bila krenila s ceste, bila bi dosti bližje pri 54 Čehrinu naletela na reko; od tukaj bo pa do nje se dobro miljo. Meni se vsaj dozdeva tako. Ko tje dospeva, prepeljava se takoj na drugo stran. Povem ti pa, da sem grozno truden. Pred- včerajšnjem smo vso noč pijančevali v Čehrinu, včeraj me je pa nesel zlod s Kozaki v Rozloge in nocojšnjo noč me zopet odnaša od tod. Tako sem truden, da se mi še govoriti ne ljubi, čeravno ni moja navada, da bi molčal; saj modroslovci pravijo, da mora maček loviti miši, človek pa govoriti. Že vidim, da mi je jezik otrpnil. Ne zameri gospodičina, če zadremljem". „Nimam vzroka", odvrne Helena. Gospod Zagloba je res po nepotrebnem to- ževal nad svojim jezikom, ker je mlel od svita ž njim neprestano; sedaj pa je bil res truden. Ko zopet zasedeta konje, začne takoj dremati in kimati, da je naposled res zaspal. Zazibal ga je trud in šum trave, katero sta rezala konja se svojimi prsi. Helena se je prepustila svojim mislim, katere so se drvile v njeni glavi, kakor ptičja tolpa. Doslej so dogodki tako urno sledili jeden za drugim, da deklina niti vtegnila ni do- bro premisliti vse, kar jo je zadelo. Napad, strašen prizor, moritev, strah, nepričakovana rešitev in beg, vse to je prišlo na njo, kakor burja v teku jedne noči. In pri tem se je pripetilo toliko ne- razumljivih dogodkov. Kdo je, ki jo je rešil? Povedal ji je res svoje ime, toda ime samo ji še ni pojasnilo vzroka, čemu je tako postopal. Odkod je prišel v Rozloge? Rekel je, da z Bo- hunom, torej je bil očividno njegov tovariš, zna- nec in prijatelj. Čemu jo je rešil, čemu se izpo- stavil nevarnosti ter nakopal si Kozakovo jezo ? Da bi to razumela, bilo bi treba dobro poznati gospoda Zaglobo in njegovo nemirno glavo pri dobrem srcu. Helena ga je spoznala še le pred šestimi urami. In evo, ta neznani človek, kateremu so boji in pijančevanje popačili lice, je sedaj njen rešitelj. Ko bi ga bila srečala pred tremi dnevi, vzbudil bi bil v njej gnjus in nezauplji- vost; sedaj pa ga gleda, kakor svojega angelja varha ter beži ž njim, kam? V Zlatonošo, ali kamorkoli, tega še sama dobro ne ve. Kaka pre- mena osode! Včeraj je šla spat pod mirno streho sorodnikov, danes je pa na stepi, na konju, v moškej obleki, brez strehe in brez zavetja. Za njo oni strašni četovodja, ki streže po njeni časti in ljubezni; pred njo požar kmečke vstaje — domača vojska ter vsa njena groza, strahovi in okrutnosti. In v tem groznem času je vse njeno zaupanje v tem jedinem človeku? V njem in še v nekem drugem, mogočnejšem nego vsi nasilniki, vsa vojska moritev in požarji. Pri tej misli dvigne deklina oči k nebu. „Reši me, usmiljeni Bog!" prosi; „reši siroto, t reši nesrečnico, ki blodi po pustinji. Zgodi se tvoja volja, pa skaži mi tudi svoje usmiljenje!" Že se je pokazalo njegovo usmiljenje, ker je iztrgana po božji naredbi iz najgrozovitej- ših rok, rešena na nerazumljivi način. Nevar- 57 nost sicer še ni minila, toda lahko je rešitev že blizo. Kdo ve, kje je on, katerega si je izbralo njeno srce? Iz Siča seje moral že vrniti, nemara, da je že na tej samotnej stepi. Iskal jo bo in našel in takrat radost zameni solze, veselje žalost; grožnje in strah minejo na zmiraj — pride pokoj in tolažba. Hrabro, priprosto srce dekleta se je napolnilo z zaupanjem; stepa je šumela sladko naokrog, a vetrič, ki je zibal travo, prinašal je ob enem sladke misli v njeno glavo. Vendar ni taka sirota na svetu; saj ima pri sebi čudnega, nepoznanega oskrbnika, potem ko se drugi, znan in ljubljen, pobrigne za njo, vzame jo k sebi za zmiraj. On je železen človek, močnejši in krepkejši od onih, ki strežejo po njej v tem trenutku. Stepa je sladko šumela, cvetlice so širile močno, omotljivo vonjavo, rudeče glave gloga, bagreni listki raztoča, beli biserji mačkovca in perje pelina, so se k njej pripogibali, kakor bi v tem preoblečenem Kozaku, z dolgimi kitami, z mleko-belim licem in rudečimi ustnicami spo- znali svojo sestro. Pripogibali so se k njej, kakor bi hoteli reči: „Ne jokaj, tudi me smo v varstvu Božjem! Ozračje na stepi je kaj blagodejno vplji- valo na njeno naravo. Slike moritve in groznega prognanstva so se polagoma izgubljale, a namesto njili jo je prevzela neka sladka onemoglost; sen je jel sklepati njene trepalnice, konja sta počasi stopala, njuno lahko gibanje jo je zazibalo v sladek spanec. 57 IV. Zbudi jo pasje lajenje. Ko odpre oči, za- gleda v daljavi pred seboj velik, senčnati dob, vrt in vodnjak na motovilo. Takoj zbudi tovariša. „ Gospod, zbudite se!" „Kaj hočeš? Kam sva dospela?" povprašuje, odpiraje oči. „Ne vem". „Čakaj, gospodičina. To je kozaško zimo- višče". „Tudi meni se zdi tako". „Gotovo prebivajo^ tu konjski pastirji. Nič kaj prijetna družba. Čemu ti psi toliko lajajo, naj jih volkovi požro! Vidim konje in ljudi pri vrtu. Ni drugače, treba se pokazati, da si ne bodo mislili, da jih preziramo. Brž ko ne, si tudi ti zadremala". „Da, zadremala sem". „ Jeden, dva, tri, štiri konji so osedlani, — četvero ljudi stoji pri vrtu. No, to ni ravno ve- liko. Da, pastirji so. Nekaj se pogovarjajo živo med seboj. Hej ljudje! le bliže!" Kozaki se takoj približajo. Bili so res konj- ski pastirji, ki so čuvali po leti čredo na stepi. Gospod Zagloba takoj opazi, da le jeden izmed njih ima sabljo in samokres, osfali trije pa so imeli za orožje konjske čeljusti, privezane k pa- licam ; toda znano mu je bilo, da so taki konjarji 58 navadno kaj surovi ljudje in popotnikom pogo* stoma nevarni. Vsi štirje so gledali temno izpod čela na prišleca, ko so se približali. Na njih ogorelih licih ni bilo opaziti niti najmanjšega sledu kake prijaznosti. »Kaj hočete?" vprašajo, ne snevsi svojih kučem. „Hvala Bogu!" rekel je Zagloba. „Na vekov veke. Kaj hočete?" „Je-li daleč do Sirovatke". „Mi ne poznamo nobene Sirovatke". „A to le zimovišče, kako se imenuje? „Hušlja". »Dajte konjema vode". »Vode ni, se je posušila. Odkod sta?" „Z Krive Rude". „Kam gresta?" „V Čehrin". Pastirji se pogledajo. Jeden izmed njih, črn kakor muren in ški- last, vpre svoje oči v Zaglobo. »Čemu sta krenila s ceste? vpraša. »Ker je vroče". Škilavec pograbi Zaglobovega konja za uzdo. »Stopite s konja, gospod V Čehrin nimate po kaj hoditi". »Kako to?" vpraša mirno gospod Zagloba. »Vidiš tega molojca?" reče škilavec, poka- zavši na jednega izmed pastirjev. 59 „ Vidim". „Prišel je ravnokar iz Čehrina. Tam Lahe morč". „A veš li ti kmet, kdo gre za nama v Cehrin?" „Kdo ?" „Knez Jeremija!" Prezirljivi obrazi pastirjev so postali hipoma pokornejši. Vsi se odkrijejo, kakor na povelje. „A znate-li vi, kmetje?" nadaljuje gospod Zagloba, „kaj Lahi naredš z onimi, ki more? Take obešajo A veste, koliko ima knez Jere- mija vojakov; veste li, da je komaj pol milje od tod? Kaj počenjate, pasje duše! Proč s svoje- glavnostjo! Kako ste naju sprejeli? Vodnjak pravite, se vam je posušil ? Nimate vode za konje? Butci! razbojniki! Pokazati vam hočem!" „Ne srdite se gospod! Vodnjak je suh. Sami gonimo v Kahamlik napajat. Tudi za-se si do- našamo vode od tam". „ Skopuhi!" »Oprostite, gospod! Vodnjak je suh. Ce uka- žete, pa skočim po vode". „Ni treba, poj dem tje sam z mladenčem- Kje je Kahamlik?" vpraša ostro. „Evo, dve postaji od tod!" odyrne škilavec Pokazavši na pas neke goščave. »Ali se mar naj vrnem na cesto; ali se Pride tje tudi po stepi?" __60_ „Pride se, gospod Jedno miljo od tod se zavija reka k cesti". „Fante, stopaj naprej!" zapove gospod Za- globa, obrnivši se k Heleni. Dozdevni fantin zavrti konja ter odjaha. „Cujte!" reče Zagloba, obrnivši se k pastir- jem. „Ce pride prednja straža tu mimo, povejte ji, da sem jezdil po stepi na cesto". ,,Dobro, gospod!" Čez četrt ure pozneje je jezdil Zagloba zo- pet poleg Helene. „Ravno pravi čas sem se domislil knezovega imena", reče, pomežikajoč z očesom, pokritim z belo marogo. Sedaj bodo sedeli ves dan in čakali straže. Kar strepetali so, ko so zaslišali knezovo ime". „Sedaj vidim, da si znate se svojim bistro- umjem pomagati iz vsake zapreke!" reče Helena. „Hvaležna sem Bogu, da mi je poslal takega variha". Plemiču so bile po godu te besede. Nasmehne se, pogladi si z roko brado ter reče: „A kaj ? Zagloba ima glavo na pravem me- stu. Zvit sem, kakor Ulisej, ako bi ne bil, že davno bi me bili krokarji pozobali. Kaj sem hotel, treba je bilo se izmotati. Radi so verjeli, da je knez blizo, saj je tudi resnica, da se danes ali jutri pokaže v tem kraju z ognjenim mečem, kakor nadangelj. Če bi na poti kje pobil Bohuna, rad grem bos na božjo pot v Čenstohovo. Vse- 61 kako pa ti rečem, da njiliova ošabnost ni kaj dobro znamenje za nas; — očevidno, da so kmetje že tukaj zvedeli za Hmelnickijevo zmago. Morala se bova torej klatiti po pustinji in le redko za- hajati v vasi, ker je nevarno. Bog daj, da bi prišel kmalo knez z vojsko; prišla sva v tako zapreko, da si huje misliti ni mogoče!" Strah prevzame znovič Heleno. Hote slišati kako tolažilno besedo od Zaglobe, reče: „A vendar upam, da rešite mene in sebe". „To se razume", odvrne starec. „Zagloba ima glavo zato, da bo znala skrbeti za svojo kožo. Vrh tega si se mi tudi toliko prikupila, da hočem skrbeti za-te, kakor za lastno hčerko. Najhujše pri tem je kar sem ravnokar rekel, da ne veva kam bežati, ker tudi Zlatonoša ne bo bržčas kaj varno zavetje". „Zanesljiyo vem, da sta v Zlatonoši moja brata". „Sta, ali pa tudi ne, ker sta znala že otitL V Rozloge gotovo nista šla po tej cesti, kakor midva. Jaz se zanašam na tamošnjo posadko. Da bi bilo vsaj pol prapora ali polka v gra- diču! . . . Toda evo, v Kahamliku sva. Trsičje stoji pred nama. Prepeljeva se na drugo stran in namesto naravnost k cesti, odjezdiva nekoliko navkreber, da zmedeva vsako sled za seboj. Res, da se približava nekoliko k Rozlogom, toda ne veliko ..." 62 »Približava se k Brovarkom", rekla je He- lena, »odkoder drži pot v Zlatonošo". »To je še bolje. Stoj gospodičina!" Napojila sta konje. Potem je gospod Zagloba, pustivši Heleno varno skrito v trsičju, šel iskat broda, katerega je takoj našel, ker je bil le ne- koliko strani od mesta, kamor sta prijezdila. Tam so tudi pastirji gonili konie na drugo stran reke, ki je bila sicer dovolj plitva, samo na njena bregova, blatna in obraščena z goščavo, nisi lahko dospel. Prepeljavši se na drugo stran, poženeta konja urno navkreber ter jahata brez oddihljeja do temne noči. Pot je bila kaj težavna, ker se je zlivalo v Kahamlik več potokov, narejajočih tu in tam močvirja in kaluže. Vsak hip sta mo- rala iskati čolnov, ali pa bresti skozi goščavo, kar je močno oviralo potovanje. Konja sta se grozno utrudila ter komaj še vlekla noge za seboj. Včasih se njima je vdiralo tako, da si je Zagloba mislil, da več ne prideta na površje. Daljše potovanje je bilo naravnost nemogoče, — ker bi znala naleteti na požirljivo močvirje ter tam utoniti, vsled tega je tudi gospod Zagloba sklenil čakati jutra Razsedlal je konja ter ju zvezal in spustil na pašo. Potem je nagrabil skupaj listja, napra- vil iz njega ležišče, pokril ga z rjuhami in pla- ščem ter rekel Heleni: „Vlezi se k počitku, gospodičina, ker bolj- šega nimava storiti. Jutranji vetrič te zbudi, «3 rosa ti omije očesca . . . Tudi jaz položim glavo na sedlo, ker že ne čutim več kosti v sebi. Ku- rila ne bova, da nama svetloba ne privabi teh pastirjev. Noč je kratka, ob svitu zopet odrineva. Mirno spavaj gospodičina! Potuhnila sva se. ka- kor zajca; akoravno nisva dospela Bog ve kako daleč, vendar sva zatrla 1 sako sled za seboj. Sam zlod bi bil, ki bi naju našel. Lahko noč, gospodičina!" „Lahko noč, gospod!" Gibčni Kozaček je pokleknil ter dolgo molil dvigajoč oči k nebu. Gospod Zagloba je vzel sedlo na pleča ter ga nesel nekoliko strani, kjer si je poiskal prostora za prenočišče. Breg je bil za to pripraven kakor nalašč, dovolj visok in suh in brez komarjev. Gosto hrastovo listje ju je branilo dežja. Helena dolgo ni mogla zaspati. Dogodki minole noči so ji stopili zopet živo pred oči. V temi so se prikazali obrazi pomorjenih: strijne in bratov. Zdelo se ji je, da je zaprta s temi mrtveci v onej dvorani, v katero je ravnokar prilomastil Bohun. Videla je njegovo bledo lice, naježene obrvi in vanjo uprte oči. Nepopisljiv strah jo je prevzel. Kaj, če v tej temi, ki jo obkoljuje, res ugleda dvoje žarečih očij ? Med tem je pogledala luna mimogrede izza oblakov, pobelila se svojo svetlobo dobravo in hrastičje, dajaje čudno podobo deblom in vejam. Kosci so se oglašali v goščavi, prepelice na stepi; 64 časih pa so doletavali na ušesa čudni daljni glasovi ptic, ali ponočnih zverin. Ne daleč proč sta smrkala konja, ki sta grizla travo ter zve- zana, okorno skakajoč, oddaljevala se čedalje bolj od spavajočih. Vsi ti glasovi so le zazibali v spanec Heleno, ker so razpršili poprejšnje fantastične prikazni, predstavljajoč resničnost. Govorile so ji, da vse, kar ji je sedaj sililo pred oči, bilo je le plod razdražene domišljije, po- sledica prestalega strahu in nič druzega. Pred nekaj dnevi bi jo bila misel na tako prenočišče pod milim nebom v daljni pustinji napolnovala s smrtnim strahom; sedaj pa se je zadovoljno spomnila, da je res nad Kahamlikom, daleč proč od svoje deviške sobice . . . Kosci in prepelice so ji torej prepevali svoje pesni, nad njo so migljale zvezdice, in ko je veter se svojim pihom pomajal hrastove veje, je listje glasno zašumelo in jo zazibalo v spa- nec. Toda noči v pustinji ne minevajo navadno brez iznenadenja. Že se je svitalo, ko zasliši od daleč neke čudne glasove, nekako prskanje, tulenje, hropenje in naposled cvilenje tako bo- lestno in presunljivo, da ji je kar kri zaostala v žilah. Skoči po konci, oblita z mrzlim potom vsa osupnena in ne znajoča, kaj naj stori. Naglo ji je švignil memo Zagloba, ki je dirjal s samo- kresom v roki gologlav tja, od koder so se slišali glasovi, Čez kratko sliši njegov glas: „U-ha, u ha, siromak!" Strel zadoni in vse umolkne 65 Heleni se je zdelo, da čaka že celo večnost'; naposled zasliši zopet glas Zaglobe: „Da bi vas psi pogrizli, kožo z vas poteg- nili, in jo židje po svetu raznesli, proklete hijene!" V njegovem glasu si bral obup. „ Gospod, kaj seje zgodilo?" vpraša Helena. „Volkovi so konja ugonobili." „Jezus, Marija! ali oba?" „Jeden je že mrtev, drugi pa pohabljen tako, da jim nikakor ne uide. Po noči sta odšla za kakih tri sto korakov in že je po njima."' „Kaj bova sedaj počela?" „Kaj ? Vzameva palice ter sedeva na nje. Kaj jaz vem, kaj je nama početi? Tu je res obupati. Gotovo se je sam zlodej zarotil proti nama, — kar pa ni čudno — ker je Bohunov prijatelj, ali pa še cel6 brat. Kaj je početi?:' Ko bi se mogel spremeniti v konja, imela bii gospodičina saj na čem jezditi. Lopov naj bom,, če sem že bil kedaj v takej zadregi". „Pojdeva peš ..." „To bi se nemara prilegalo tebi pri tvojih dvajsetih letih, ne pa meni, ki toliko črtim tako potovanje. Tako potujejo le kmetje, pa še ti veliko ne hodijo peš, in le samo psi pri nas še hodijo peš! Pravi obup, kakor Boga ljubim!'. Tukaj sicer ne bova sedela, marveč pojdeva; toda kedaj prideva v ono Zlatonošo, tega ne včm. Če je treba bežati, je beg še na konju« neprijeten; bežati peš pa je zadnja reč na svetu. Z ogn. in meč. XI. 5 66 Sedaj je naju doletelo najhujše, kar se nama je moglo pripetiti. Sedli morava res tu pustiti; kar pa je potrebno za usta, treba bo na lastnih ramah uesti s seboj." „Ne bom pustila, da bi vi sami nosili; tudi jaz nesem, kar bode treba". Zagloba videč dekličino odločnost, sprijazni se nekoliko z osodo. „Moja draga gospodična", reče, „res bi moral biti Turek, ali pagan, ko bi to privolil. Take bele roke in tako nežna pleča niso za nošo. Če Bog da, bodem sam opravil, samo počivati bom moral večkrat. Bil sem vedno preveč zmeren v jedi in pijači, zato imam sedaj naduho. Vzemiva seboj rjuhi in nekoliko hrane, katere itak ne bo dosti ostalo, če se hočeva poprej dobro, okrepčati za pot." Začela sta povživati kosilce, in Zagloba, pozabivši na svojo ravnokar hvaljeno zmernost, je hrepenel le še po pijači. Proti poldnevu do- speta k brodu, kjer so časih prevažali ljudi in konje, ker so bili na obeh straneh opaziti sledovi konjskih kopit. „Nemara drži ta pot v Zlatonošo?" omeni Helena. »Nikogar ni, da bi ga vprašala." Komaj je gospod Zagloba umolknil, že se zasliši v daljavi človeški glas. »Čakaj, gospodična, skriva se", reče Zagloba. Glas prihaja čedalje bližje. ! 67 „Ali koga vidite?" vpraša Helena. „ Vidim." »Kdo je?" »Berač-slepec s teorbano. Fantin ga spremlja. Sedaj se sezuvata. Prideta k nama preko reke." Čez kratko je pljuskanje vodč naznanjalo, da se res nekdo bliža. Zagloba in Helena stopita takoj iz skrivališča. »Hvala Bogu!" reče glasno plemič. »Na veke!" odvrne berač. »Kedo je?" »Kristjanje. Ne boj se berač, tu imaš novčič." »Sveti Nikolaj sprosi vam zdravja in sreče!" »Odkod prideš, berač?" »Iz Brovarkov." »Kam drži ta pot?" »K hutorom (pristavam), v vas . . ." »Ali v Zlatonošo?" »Da, gospod." »Kedaj sta šla iz Brovarkov?" »Včeraj rano, gospod." »Sta bila v Rozlogih?" »Bila sva. Pripovedovali so nama, da so tje prišli vitezi in da je bila bitka." »Kdo ti je povedal?" »V Brovarkih so povedali. Tje je prišel jeden knezovih služabnikov, ki je pravil strašne reči." »Sta ga videla?" »Jaz, gospod, nikogar ne vidim; sem slep." »A ta-le pobalin?" 68 „0n vidi, pa je nem; le jaz ga urnem." „Je daleč v Rozloge? mi gremo tudi tje?" „Oj, daleč!" »Pravita, da sta bila v Rozlogih?" „Bila sva, gospod." „Tak6!" reče Zagloba in naglo pograbi fan- tina za vrat. „Hej, lopova, tata, nečiiunika, vidva vohu- nita okrog ter šuntata kmete k vstaji. Hej, Fedor, Oleša, Maksim, pograbite, slecite ter obe- site ju; bite in utopite ju, ta šuntarja, vohuna, bite, pobite!" In Zagloba je začel tresti fantina ter kri- čati čedalje glasneje. Berač pade na kolena, proseč milosrdja; fentin pa je presunljivo kričal, kakor navadno Iciiče mutci. Helena zamišljeno gleda to početje. „Kaj delate, gospod?" vpraša, ne verječ svojim očem. Gospod Zagloba je vreščal, preklinjal, klical nebo in peklo na pomoč; klical vso nesrečo, gorje in bolezni, grozil z vsakterimi mukami in smrtjo, Kceginjica je mislila, da se mu je pamet zmešala. ..Umakni se!" reče ji. „Ne pristuje ti gle- dati to". Potem se naglo obrne k beraču in mu reče: ,.Sleci obleko, capin, če ne, razsekam te na drobne kosce!" 69 Položivši fantina na tla, začie ga slačiti. Berač ves prestrašen, odvrže najpoprej teorbano, mavho in suknjo. „Sleci vse, če ne te ubijem!" kriči Zagloba. Berač jame slačiti srajco. Kneginjica videč, kaj se godi, gre proč. da ne bi žalil njene sramožljivosti pogled nagega človeka. Bežečej je še donela na uho kletev Zaglobe. Ko je bila dosti daleč, obstoji in ne ve, kaj naj počne. Pred njo je ležalo deblo podr- tega drevesa; nanj sede sedaj in čaka. Na ušesa jej vedno doni krik mutca, stokanje berača in psovke Zaglobe. Naposled vse umolkne. Sliši le še žvrgo- lenje ptic in šumljanje listja. Čez kratko pa sliši sopenje in težke stopinje. Bil je gospod Zagloba. Na rami je nesel obleko, ki jo je vzel beraču in fantinu, v roki dva para škorenj in teorbano. Približavši se, začne mežikati sž svojim zdravim očesom, sme- jati se in sopsti. Bil je očividno kaj dobre volje. „ Noben poslanec na zboru se ne nakriči tako, kakor sem se jaz nakričal", reče. „Kar ohripal sem. Sedaj pa imam, kar sem si želel. Opustil sem ju naga, kakor ju je mati rodila. Ce me sultan ne postavi za pašo, ali hospodarja v Valaškej, pa je res nehvaležnež, ker sem mu Prihranil dva turška svetnika. Oj potepina! pro- 70 sila sta me, naj jima pustim vsaj srajci! Pa rekel sem jima, da mi morata biti hvaležna, če jima pustim življenje. A poglej no, gospodična! j Vse je novo, obleka, škornje in srajci. Kak red vendar vlada v našej ljudovladi, da hodijo pri nas prosjaki v takšnej obleki! Bila sta na od- pustkih v Brovarkih, kjer sta nabrala obilno denarja, pa si kupila vse novo na sejmu. Marsi- kateri plemič pri nas ne pridela toliko s plugom, kolikor berač priberači. Še danes pustim svoje vitežtvo ter bom raje berače napadal na cesti, ker vidim, da si na ta način najprej pridobim premoženja." „A zakaj ste to storili?" vpraša Helena. „Zakaj ? Tega ne umeš ? Počakaj nekoliko, pa boš videla, čemu nama bo vse to." To rekši vzame nekoliko prinešene obleke ter se skrije v goščavo zaraščenega grmičja. Čez nekaj časa oglase se v grmičju glasovi teor- bane; na to se prikaže ... ne več gospod Za- globa, marveč pravi ukrajinski „did" (berač), z mreno na jednem očesu in sivo brado. Berač se bliža Heleni in poje s hripavim glasom: ,.Sokole jasnyj, brate mij ridnyj! Ty vysoko letaješ, Ty daleko vydaješ." Kneginjica ploskne z rokama in prvokrat po njenem begu iz Rozlogov razjasni smeh njeno zalo lice. 71 „Če ne bi vedela, da ste vi, pa bi vas niti ne poznala." ,,A kaj ?" odvrne gospod Zagloba. „Gotovo še nisi videla pred pustom lepše maske. Ogledal sem se v Kahamliku in reči smem, če sem že videl kedaj brhkejšega berača, pa me naj na lastnej mavhi obesijo. Pesnij mi tudi ne pri- manjkuje. Katero želiš — gospodična? Nemara o Boguslavovej Maruši, o Bondarinu, ali o Ser- pijabovej smrti ? Znam vse. Nečimnik naj bom, če celo med najhujšimi capini ne zaslužim ko- šček kruha." „Sedaj mi je jasno vaše vedenje, zakaj ste slekli ta reveža. Da boste varnejši na potovanju." »Seveda", reče Zagloba. „Kaj vendar misliš, gospodičina! Tukaj na Zadnepru so ljudje zlob- nejši nego kje drugje. Samo knezova roka jih še zadržuje, da ne rogovilijo; toda sedaj, ko izvedo o vojski z Zaporožci, sedaj jih nobena sila ne vzdrži pred vstajo. Saj si videla, gospo- dična, one pastirje, ki so že hoteli seči po na- jinej koži. Če hetmani Hmelnickega kmalo ne zatro, pa bo čez par dni ves kraj v ognju; kako naj te potem spremim skozi tolpe razburjenih prostakov? Ko bi imela priti v njihove roke, bilo bi bolje za-te, da bi bila ostala v Bohunovih". „0, nikakor! Bajše smrt!" odvrne kne- ginjica. „Jaz pa si nasprotno želim življenja, ker dveh smrti ni, jedna pa nas itak ne zgreši; ne 72 obraniš se je z nobenim bistroumjem. Mislim si, da je nama Bog poslal ta dva berača. Tako sem ju prestrašil z novico, da je knezova vojska blizo, kakor poprej one pastirje. Sedaj bosta •najbrž tri dni tičala naga v trsičju. A midva v tej obleki dospeva kako tako v Zlatonošo, najdeva tvoja brata in pomoč. Če ju pa ne naj- deva, se podava dalje k hetmanom, ali pa bova prisiljena čakati kneza. Zdaj nama ne preti več nevarnost, ker kmetje in prostaki pusti berače na miru. Lahko prideva z zdravo glavo cel6 skozi tabor Hmelnickega. Samo Tatarjev se nama je ogibati, ker oni bi te, kot mladega f..u- tina, vzeli v sužnost." „Torej se moram tudi jaz preobleči?" „Da. Vrzi proč kozaško obleko in prelevi se v kmetskega fanta. Sicer ti je res lice .ne- koliko prenežno, pa tudi jaz nisem pravi berač, torej nič ne de! Veter opali tvoje lice, meni pa hoje upade trebuh. Vso mast bom izpotil. Ko so mi Valahi žgali oko, sem si mislil, kako nesrečen bom radi tega; sedaj pa vidim, da mi bo to še prav prišlo, ker berač mora biti tudi slep, drugače bi znal kmalo vzbujati sum. Vo- dila me boš za roko in imenuj me Onufrija, to bodi odslej moje beraško ime. Sedaj pa se pre- obleči, ker je čas, da odrineva. Dolga bo še najina pot!" Zagloba je šel strani. Helena se je jela takoj preoblačiti v kmetsko opravo. Tleskne z i 73 rokama, ko odvrže kozaški jopič ter obleče fan- tovskega, ko si pokrije slamnik ter vrže bisago preko rame. Na srečo je bil fantin, kateremu je Zagloba vzel obleko, šibke rasti; zato se ji je vse prilegalo prav dobro. Zagloba, vrnivši se, jo pazno ogleda ter reče : „Marsikateri vitez bi se rad odrekel svo- jemu stanu, ko bi mogel dobiti takega fanta za spremljevalca. Tudi jednega huzarja poznam, ki bi z veseljem to storil. Samo s temi lasmi je treba konečno nekaj napraviti. Videl sem v Stambulu zelo brhke fantine, pa takega, ko si ti, nisem videl". „Daj Bog, da bi mi moje gladko lice ne bilo v kvar!" omeni Helena z nasmehom. Uga- jalo ji je, da jo občuduje gospod Zagloba. „Gladko lice nikdar ni kvarno, to vem že iz skušnje", odvrne Zagloba. „Ko so mi Turki v Galati žgali oko in so hoteli izžgati š- drugo, rešila me je žena tamošnjega paše, a to radi nenavadne zale moje postave, katero moreš, go- spodična, še sedaj videti". ,.Pa ste rekii gospod, da so vam Valahi iztaknili oko?" „Da Valahi, poturčenci, pašetovi služabniki v Galati." „A vendar vam še jednega niso iztaknili!" „Od vročega železa se mi je naredila ta-le maroga. Sicer pa je to vse eno. Kaj meniš torej početi se svojimi lasmi?" 74_ „Kaj? Treba jih je odrezati!" „Da, toda s čim?" „Z vašo sabljo." „ Dobro se da sš sabljo odsekati glava, toda z lasmi pa res ne vem, kako pojde?" „Veste kaj, gospod ? Vsedem se poleg tega podrtega debla in položim lase preko njega. Vi pa mahnete s sabljo ter jih odsekate. Samo pa- zite, da mi ne odsekate glave!" „Ne boj se, gospodična. Kolikokrat sem že pijan odsekal stenj od sveče, da še sveča pri tem ni ugasnila. Tudi tebi ne učinim nič žalega, akoravno takega posla še nisem imel." Helena sede poleg debla ter razgrne čezenj svoje goste črne lase, dvigne oči k Zaglobi ter reče: »Pripravljena sem; mahnite gospod!" Turoben nasmehljaj ji je zaigral okrog ustnic, ker jej je bilo žal za te črne lase, goste in zale, da jih je bilo veselje videti. /Tudi gospod Za- globa se je nekako obotavljal. Šel je okrog debla, da bi našel pripravnejše mesto ter momljal: „Pfuj! Pfuj! Rajše bi postal ranocelnik, da bi Kozakom rane zavezoval. Zdi se mi, da sem rabelj, ki se pripravlja na svoj posel; saj ti je znano, da čarovnicam lase režejo, da bi se zlod ne skril med nje ter ne zaprečil moč natezav- nice. Ti pa nisi čarovnica, zato se mi tudi zdi ta posel toliko ogavnejši. Če mi gospod Skre- tuski ne odseče obeh ušes, pa mu odpovem to- i 75 varšijo. Za Boga, mravlje mi gomaze po roki, Zatisni vsaj oči." „Sem že!" odgovori Helena Gospod Zagloba vzdigne roko kviško. Šibka sabljina klinja zažvižga po zraku in takoj so se dolge, črne kite vsipale po gladkej skorji na tla. »Storjeno je delo", omeni ob enem gospod Zagloba. Helena se živo dvigne. Njeni kratki lasje vsujejo se ji v črnem kolobarju okrog lica, ki je bilo vse zarudelo sramožljivosti, ker v onem času so smatrali dekletu odrezane kite za naj- večjo sramoto. Bila je torej to za njo kaj težka žrtev, kojo je bila naposled prisiljena doprinesti. Celo solze so se prikazale v njenih očeh. Gospod Zagloba, nezadovoljen s seboj, je niti ni tolažil. „Zdi se mi, da sem storil nekaj sramotnega", reče, »ponavljam ti, da gospod Skretuski, če je pravi plemič, mora mi za to odrezati ušesi. Pa drugače ni bilo mogoče, ker bi te takoj spoznali. Sedaj greva lahko pogumno naprej. Vprašal sem tudi berača za pot, nastavivši mu ostrino na vrat. Rekel mi je, da zagledava na stepi tri hraste, poleg katerih leži volčji jarek. Poleg jarka pa drži pot v Demjanovko in Zlatonošo. Rekel mi je, da kmetje vozarijo po cesti, pa lahko prisedeva na voz. Hudi časi so, ki jih prebijava, katerih se bom tudi večno spominjal. r 76 Sedaj, evo, treba se bo posloviti tudi od sablje ker ni beraču, niti njegovemu spremljevalcu ne pristuje, da bi nosil kako orožje. Vtaknem jo pod deblo, nemara jo še najdem kedaj. Veliko pohodov je že videla ta sablja ter pospešila marsikatero zmago. Verjemi mi, gospodična, da bi bil sedaj že polkovnik, ko bi ne bilo nevo- šljivosti in človeške zlobe, ki mi je podtikala ljubezen k vpijančljivim pijačam. Ker nisem lezel, kakor on, ki je bedak, v pogubo, ter z junaštvom znal družiti previdnost, očital mi je gospod Za- cvilihovski, da sem strahopetec. Je sicer vrl človek, pa ima zloben jezik. Še pred nedavnim mi je oponašal, da se bratim s Kozaki. Toda ko bi te bratovščine ne bilo, gotovo bi ti ne bila ušla Bohunovej roki." Pri teh besedah je vtikal gospod Zagloba sabljo pod deblo, pokril jo z zeliščem in listjem. Potem je obesil preko rame bisago in teorbano, vzel v roke beraško palico, obsajeno s kameni, mahnil ž njo enkrat, dvakrat, ter dejal: „Nu, za silo bo tudi to dobro. Tudi s tem je moči psu ali volku prižgati svečo v očeh in prešteti mu zobe. Najhujše pa je še, da bo treba hodit| peš, toda ni drugače. Pojdiva!" Sla sta. Črnolasi fantin naprej, berač pa za njim. Berač je mrmral in preklinjal, ker mu je takoj postalo vroče, čeravno je pihljal po stepi hladni vetrič. Veter je bril in delal lice zalega fantina vedno bolj zagorelo. Kmalo sta 77 dospela v jarek, pod katerim je žuborel stu- denec, pošiljajoč svojo čisto vodo v Kaliamlik, Poleg jarka, ne daleč proč od reke, so stali trije mogočni hrastje, -h katerim zavijeta sedaj naša popotnika. Kmalo sta prišla na cesto, ki je bila ysa rumena cvetlic, raztrošenih po njej. Cesta je bila prazna, nobenega voza ni bilo videti ni- kjer. Pač pa so ležale tu pa tam živalske kosti, ki so jih raznosili volkovi in so se sedaj belile na solncu. Popotnika sta šla brez obotavljanja dalje ter počivala le v senčnatih dobravah. Crnolasi fantin se je vlegel k počitku na zeleno trato, berač pa je čuval. Večkrat sta morala bresti čez potoke, a kjer ni bilo broda, morala sta ga iskati ter hoditi dolgo po obrežju. Časih je tudi berač nesel fantina na rokah z močjo, ki je nenavadna pri človeku, ki že hodi prosit kruha. Bil je kaj krepak berač! Tako sta hodila ves božji dan, dokler ni naposled fantin se vsedel v dobravi poleg pota ter rekel: „Sape mi zmanjkuje in moči me zapuščajo! Ne morem dalje. Tu se vležem in zaspim." Berač se kar zavzame. „Oj te hembrane pustinje!" reče. „Niti pri- stave, niti bajtice poleg pota, nikjer žive duše! Tukaj vendar ne moreva prenočiti. Noč že na- staja in čez jedno uro se popolnoma stemni. Poslušaj, gospodična!" Berač umolkne in nastane tišina. Naglo jo pretrga daljni, zamolkli glas, ki je, kakor se je zdelo, prihajal iz globelji v zemlji. Prav za prav pa je doletaval iz jarka, ležečega ne daleč od ceste. »Volkovi tulijo", omeni gospod Zagloba. »Prejšnjo noč sva imela konja, katera so nama požrli; nocoj pa bi se radi mastili nad nama. Imam sicer samokres pod suknjo, toda primanj- kuje mi smodnika. Vsekako bi tudi ne hotel biti za pečenko na njihovej gostiji. Slišiš li go- spodična, znovič?" Res se je oglasilo znovič tuljenje, ki se je vedno bolj bližalo. »Vstani dete!" zakliče berač. »Če ne moreš hoditi, te ponesem. Kaj naj počnem? Vidim, da sem se že preveč zaljubil v tebe, da bi te mogel kar tako pustiti. To pa brž ko ne radi tega, ker ostavši samec, pravih potomcev nimam. Če pa imam kterega nepravega, pa je gotovo Bisurman, ker sem delj časa prebival v Turčiji. Z menoj se tudi konča rod Zaglobo v, grba Čelo. Ti lahko podeduješ moje starostvo, toda sedaj vstani in sedi mi na pleča, da te nesem". »Noge so mi postale težke, da se več ga- niti ne morem." »Pa si se hvalila svojo vztrajnostjo. Toda, tiho no, tiho! Če se ne motim, slišim pasje la- janje. Da, psi so to, ne volkovi. Torej že ne more biti daleč k Demjanovki. o katerej mi je pripovedoval berač. Hvala Bogu najvišjemu! i 79 Ze sem premišljeval, ali bi ne kazalo prižgati ognja, kar bi bilo potrebno radi volkov. Toda znala bi zaspati, ker sva oba močno vtrujena. Da, psi lajajo. Ali slišiš?" „Pojdiva torej!" reče Helena in takoj se ji vrnejo moči. Komaj sta stopila iz gozdička, prikažejo se nekoliko streljajev pred njima luči po kočah. Zagledala sta tudi tri cerkvene kuplje, na novo pokrite, ki so se še lesketale v mraku poslednjih bleskov večerne zarje. Pasje lajanje se je čulo čedalje razločnejše. „Tako je, v Demjanovki sva", reče Zagloba. »Berače povsod radi sprejemajo. Nemara se najde prenočišče in dobi kaj za večerjo; nemax-a naju dobri ljudje še dalje spremijo. Čakaj, gospo- dična, to je knežja vas. Gotovo tudi podžupan prebiva v njej. Pa si počijeva in nabereva kaj novic. Knez mora že biti na poti. Nemara pride rešitev poprej, nego se nadejaš, gospodična. Pa vedeti moraš, da si nema. Neumno je bilo ti praviti, da me imaš klicati Onufrija. Ker si nčma, me niti klicati ne smeš. Jaz sam bom govoril za-te in za-se, in hvala Bogu, po kmečki govorim tako dobro kakor latinski. Naprej! Naprej! Prve koče že niso več daleč. Moj Bog, kedaj se vendar konča najino klatenje po pu- stinji ! ? Da bi vsaj pogretega piva mogla dobiti, pa bi hvalil Boga tudi za to!" Gospod Zagloba umolkne; nekaj časa sta šla tiho svojo pot. Potem govori zopet tako: 80 „P<>mni, gospodična, da si nema. Če te kdo kaj vpraša, pokaži takoj na-me ter reci : „Hum, hum, iium! Nija, nija!" Vidim sicer, da si pre- brisana, toda tu grč za najino kožo. Ko bi na- letela slučajno na hetmansko, ali knežjo vojsko, takrat pa nemudoma poveva, kdo sva, zlasti če je tam kak priljubljen častnik, znanec gospoda Skretuskega. Ko si enkrat pod knežjim var- stvom, se ti vojakov ni treba bati. Oj, kakšna ognjišča so tam spodaj! Aha, kujejo, bržkone je kovačnica. Tudi ljudi vidim mnogo pri njej. Pojdiva naravnost tje!" V dolini na drugej strani jarka je res stala kovačnica. Iz dimnika so se sipali kolobari dima in zlatih isker; skozi odprta vrata in mnoge luknje, izvrtane v stenah, je žarila svitloba, ka- tero so zakrivale temne postav, ki so hodile po kovačnici. Tudi zunaj pred njo je bilo videti v nočnem mraku mnogo ljudi, stoječih v tolpi. Kladva v kovačnici so bila v takt, da je kar odmevalo na okrog; ta odmev se je mešal s petjem, donečim pred kovačnico, z glasnim raz- govorom tolpe in lajanjem psov. Videč vse to, poda se gospod Zagloba takoj v oni jarek, za- brenkne po teorbani ter jame peti: „Ej, tam na hori (gori) Žynci (žanjice) žnut, A popid (poleg) horoju, Popid zelenoju Kozaki idut." T 81 Tako pojoč, bliža se tolpi, ki je stala pred kovačnico. Ogleda si vse. Bili so kmetje, veči- noma pijani. Skoraj vsi so držali v rokah dro- gove. Nekteri so imeli na njih kose, ostro na-; brušene. Kovači so se marljivo vkvarjali z nasa- janjam in brušenjem kos. „Ej, berač! berač!" zakriči tolpa. „Hvala Bogu!" pozdravi gospod Zagloba. „Na vekov veke!" »Povejte, ljudje, ali je tu Demjanovka?" »Demjanovka je. Pa kaj?" »Ljudjč so nama pravili na poti", nada- ljuje berač, „da prebivajo tu dobri ljudje, ki be- rača sprejmejo, nahranijo, napoje, prenoče in še obdarijo povrh. Star sem, daleč sem že prišel in ta fantin že tudi več ne more naprej. Revež je nem; spremlja mene starca, ker ne vidim, nesrečen slepec. Bog vas blagoslovi, dobri ljudje in sveti čudodelnik Nikolaj; pa tudi sveti Onufrij naj vas blagoslovi! Sam6 v jednem očesu mi je ostalo nekoliko svetlobe, drugo pa je temno na veke. Zato pa hodim s teorbano, pesni prepevam in živim kakor ptič od tega, kar dobim iz rok dobrih ljudi". „Od kod ste, dedec?" „Oj, od daleč, dovolite, da si odpočijem, ker vidim, da imate klop pred kovačnico. Sedi tudi ti, revše", nadaljuje, pokazavši klop Heleni. »Midva sva iznad Ladave, dobri ljudje! Pa Z ogn. in meč, H. 6 83 ! davno je že kar sva sla z doma; sedaj prideva iz Brovarkov, kjer sva bila na odpustkih". „Kaj tam govore ljudje dobrega?" vpraša stari kmet s koso v roki. »Slišati je marsikaj; če je to dobro, ne vem. Mnogo se je tam sfešlo ljudi. Pripovedovali so o Hmelnickčra, da je premagal hetmanovega sina in njegove viteze. Slišala sva tudi, da na ruskem bregu vstajajo kmetje zoper gospodo". Tolpa takoj obkoli Zaglobo, ki je, sedeč poleg kneginjice, semtertje zabrenkal na teorbano. »Torej ste čuli, oče, da se dvigajo ?" „Kaj pa da! Nesrečna je naša kmečka osoda". »Pravijo pa, da bo temu konec". »V Kijevu so našli na oltarju pismo Kri- stusovo; v njem bajč stoji pisano, da bo strašna in neusmiljena vojska in veliko krvi prelite po vsej Ukrajini." »Krog ljudi pred klopjo, na katerej je sedel Zagloba, je postajal čedalje večji. »Pravite da so našli pismo?" »Našli so ga, našli. O vojski, o prelivanju kryi ... Ne morem več govoriti, ker se mi je, staremu revežu, grlo popolnoma posušilo". „Tu imate, oče, kupico žganjice. Povejte pa vse, kar ste kje slišali. Znamo tudi mi, da berač pride povsod, in da vse ve. Tudi tod so že hodili ter napovedovali, da pride na gospodo črna ura. No, pa smo si tudi dali napraviti kose in sulice, da ne bomo zadnji; sedaj pa še ne 83 vemo, ali naj že začnemo, ali naj čakamo pisma Hmelnickovega? Zagloba nagne kupico, pokusi, potem po- misli nekoliko ter reče: „Kdo vam pravi, da bi začeli?" „Mi sami hočemo". „Začeti je treba, začeti!" oglasi se mnogo glasov; „ker so Zaporožci gospodo pobili, treba začeti". Kose in sulice grozno zaropočejo v krepkih rokah zbrane tolpe. Na to vsi umolknejo. Sli- šati je bil sam6 odmev kovanja iz kovačnice. Vstajniki so čakali, kaj poreče berač. On pa je le mislil, mislil ter nazadnje vprašal: „Čegavi podložniki ste?" „Podložniki kneza Jeremije." „Koga boste morili?" Kmetje pogledajo drug druzega. „Mar njega?" vpraša berač. „Ne zdržimo ..." „Oj ne zdržite, deteta, ne zdržite! Bil sem v Ljubnem ter videl kneza z lastnimi očmi. Mogočen strašan vitez je. Kadar zakriči, stre- sejo se drevesa v gozdu; kadar zacepeta z nogo, udere se zemlja. Celo sam kralj se ga boji, hetmani ga slušajo in vsi se ga boje. Vojščakov ima tudi več, nego kan ali sultan. Ne zdržite, deteta, ne zdržite! Ne vi njega, 6* 84 marveč, on bo poiskal vas. Ne veste pa še, kar jaz včm, da pridejo njemu vsi Poljaki na pomoč. Veste pa, da kar je Poljak, je sablja!" Tolpa žalostno umolkne. Berač zabrenka po teorbani ter nadaljuje, dvignivši oči k mesecu: „Ide knez, ide in pri njem toliko rudečih praporov, kolikor je zvezd na nebu in gloga na stepi. Pred njim leti a eter in ječi. A veste-li deteta, čemu ječi? Nad vašo osodo ječi. Pred njim dirja smrt s ko&o in zvoni. A veste li, zakaj zvoni? Vašim vratovom zvoni". „Hospody pomyluj!" oglase se tihotni, pre- sunljivi glasovi. Zopet so bili slišati samo ydarci kladiv. „Kje biva knezov komisar? vpraša berač.1 „ Gospod Gdešinski?" »Kje je?" „Zbežal je". „Čemu je zbežal?" „Ker je slišal da kmetje kujejo sulice in kose, prestrašil se je in zbežal". „Tem slabeje, ker povš vse knezu". „Kaj ti, berač, krokaš kakor vran", oglasi se star kmet. „Mi smo prepričani, da je prišla na gospodo huda ura. Ne bo več na ruskem, ni na tatarskem bregu ni gospode, ni knezov, marveč sami Kozaki, popolnoma svobodni. Ne,- bo več najemščine, ne čepnine (užitninskega davka), ne suhomlinščine, ne brodarine, ker tak6 stoji, pisalo v onem pismu Kristusovem, o kate- 85 rem si ravnokar pripovedoval. Tudi Hmelnicki je močan kakor knez. Naj se poskusita". »Bog mu daj sreče!" odvrne berač. »Težka je naša kmetska osoda. Nekdaj je bilo drugače", i. „Kaj še! Čegava je sedaj zemlja? Knezova. Cegave so stepe ? Knezove. Čegav gozd ? Čegava čreda? Knezova. Nekdaj je bil le Božji gozd. Božja stepa. Kdor je prvi prišel, ta je vzel in nikomur ni bil podložen. Sedaj pa pripada vse gospodi in knezu ..." „Prav imate, deteta", odvrne berač. »Toda jaz vam le eno povčm. Vi sami veste, da knezu ne morete do živega, torej poslušajte: Kdor hoče moriti gospodo, ta naj ne ostane tu, dokler se Hmelnicki ne poskusi s knezom, marveč naj zbeži k Hmelnickemu, a to tak6j jutri, ker je knez že na poti. Če je gospod Grdešinski le zinil o Vašem početju, ne pusti vas knez tudi živih, marveč bo vas do poslednjega pobil. Torej zbe- žite k Hmelnickemu! Kolikor več vas bo, tolikor laže bo Hmelnicki zmagal kneza. Oj! težko delo ima! Najprej hetmani in kraljeve vojske, potem še knez, močnejši od hetmanov. Hitite deteta pomagat Hmelnickemu in Zaporožcem, ker oni reveži sami ne vzdrži. Vendar pa se oni bijejo z gospodo za vašo svo- bodo. Podvizajte se, da se umaknete knezu in da pomagate Hmelnickemu". »Resnico govori!" oglasi se glasovi v tolpi. »Dobro govori." 86 „Moder berač." „Torej si videl kneza na poti?" „ Videl? nisem ga videl; v Brovarkih sem slišal, da se je odpravil iz Ljubna, da požiga in mori, kjer le kakega vstajnika najde. Le nebo in zemljo pušča za seboj". „Hospody, pomiluj!" „Kje naj išemo Hmelnickega?" „Radi tega sem deteta, tudi prišel sčm, da vam povem, kje iščete Hmelnickega. Pojdite v Zlatonošo in potem dalje k Trehtomiru, tam vas že Hmelnicki čaka; tam se iz vseh vasi, koč in pristav zbirajo ljudje; tje tudi Tatarji pridejo. Idi te, sicer vam knez ne bo pustil ho- diti dolgo po svojej zemlji". „Vi, oče, greste tudi z nami ?" „Iti ne morem, ker moje stare nogš že zemlja k sebi vleče. Naprezite, pa se peljem z vami. Pred Zlatonošo poj dem vnaprej pogledat, če ni tam knezovih vojakov. Če jih zagledam, ne izognemo ter gremo naravnost k Trehtomiru. Tam je že kozaški kraj . . . Sedaj pa mi dajte kaj ugrizniti, ker sem lačen, pa tudi moj fantin je lačen. Jutri zgodaj odrinemo; potoma vam zapojem o gospodu Potockem in o knezu Jere- miju. Oj hrabra leva sta. Da, mnogo krvi se prelije na Ukrajini, nebo se močno rudi in mesec «e vidi, kakor bi v krvi plaval. Prosite tudi vi, deteta, usmiljenja božjega, ker marsikateri ne r 87 bo hodil dolgo po božjem svetu. Slišal sem tudi, da volkodlaki vstajajo iz mogil in žalostno tulijo". Nekaka groza obide kmete pri teh besedah. Začeli so se pogledovati, križati se in šepetati tiho med seboj. Naposled reče jeden: „V Zlatonošo!" „V Zlatonošo " ponovijo vsi, kakor bi bilo le jedino tam še zavetje in rešitev. „V Trehtomir!" „Naj poginejo Lahi!" Precej na to stopi nek mlad Kozak neko- liko naprej, strese sulico ter zakriči: Možje, če menite iti jutri v Zlatonošo, pa obiščimo še nocoj komisarski dvor!" „Na komisarski dvor!" zakriči soglasno nekoliko glasov. „Zapalimo ga, blag6 poberimo!" Berač, ki je imel doslej glavo pobešeno na prsi, jo dvigne ter reče: „Ej, deteta, nikar ne hodite na komisarski dvor in ne požigajte ga, ker bi bilo slabo za vas. Knez vtegne biti že blizo se svojo vojsko- Ce zagleda požar, pride in slaba bo. Bajše mi dajte jesti in pokažite mi prenočišče. Potem pa tiho sedite in ne razgrajajte po nepotrebnem". „ Resnico govori," oglasi se nekoliko glasov. „Resnico govori, a ti Maksim, si bedak!" „Pojdite, očka, z menoj, na kruh in sol in na kozarec medice; ko to povžijete, pojdete spat 88 v seno na šupi," reče postaran kmet, obrnivši se k beraču. Zagloba vstane ter pocukne Heleno za rokav. Kneginjica je spala. „Utrudil se je fantek, da je celo vkljub ropota v kovačnici zaspal" omeni Zagloba. V srci pa si je mislil: „0 sladka nedolžnost, ki moreš sredi sulic in nožev spati! Očevidno angelji nebeški čuvajo nad teboj in s teboj vred varujejo tudi mene". Zbudil jo je in šla sta v vas, kamor ni bilo več daleč. Noč je bila krasna, tiha. — Stari kmet ;je šel naprej, da je kazal pot; Zagloba pa, delajoč se, kakor da moli očenaš, je momljal z zamolklim glasom: „'0, gospod Bog, usmili se nas grešnikov . .. Vidiš, gospodična! . . . Sveta Devica . . . Kaj bi bila učinila, ko bi ne bila imela beraške obleke? . . . Kakor v nebesih, tako na zemlji. . . Jesti dobiva in jutri namesto, da bi šla peš . . . «e peljeva v Zlatonošo, Amen, amen, amen . .. 3Iogoče, da pride Bohun nama na sled, ker ga ne prekanijo najine zvijače . . . Amen, amen! Toda prepozno bo, ker v Prehorovki se pre- peljeva čez Dneper ter dospeva k hetmanom . . . Zlod otroku božjemu ni strašen . . . Amen . . . Tu bo čez par dni ves kraj v ognju, kakor hitro se knez dvigne za Dneper . . . Amen ... Da bi jih kuga zadušila . . . rabelj naj jim sveti! . . . Slišiš, gospodična, kak6 tulijo tam pod kovač- 89 nico? Amen. Hudi časi so prišli za naju, toda bedak naj bom, če te ne prepeljem srečno, če- ravno bi imela bežati prav do Varšave . . . Amen ..." „Kaj tak6 mrmrate, oče?" vpraša ga kmet. „Nič, sam6 molim za vašo srečo. Amen, Amen". „Evo, tu je moja koča ..." „Hvala Bogu!" „Na veke vekov." „Prosim na kruh in sol". „Bog vam povrni!" Nekaj časa poznej se je krepčal berač že z okusno bravino, in si zalival grlo z medico. Drugo jutro zgodaj se je peljal z fantinom na vozu v Zlatonošo, spremijan od tolpe prostakov, oboroženih s sulicami in kosami. Pot jih je peljala preko Kavrajca, Črnobaja in Krapivne. Potoma so videli, da vre povsod. Kmetje so se oboroževali; v kovačnicah so ko- vali kovači od zore do mraka orožje; samo im6 kneza Jeremije jih je zadržavalo, da še niso pričeli vstaje. Med tem pa je za Dneprom nevihta že grozno razsajala. Novica o korsun- skej zmagi se je raznesia kakor blisk po vsej Rusiji. Narod je vstajal in se pripravljal. 80 V. Bohuna so našli vojaki drugo jutro, po begu Zaglobe, na pol zadušenega v suknji, s katero ga je ogrnil gospod Zagloba. Ker ni bil težko ranjen, je kmalo prišel k zavesti. Spomnivši se vsega, kar se je zgodilo, je zopet zbesnel, — rjovel kakor divja zver. krvavil si rokč ob lastnej krvavej glavi in z nožem grozil vsem, da še vojaki niso smeli blizo. Naposled, ker ni mogel sedeti po koncu na sedlu, ukaže privezati med dva konja židovsko zibelj, v katero so ga posadili, ter požene konje v divjem diru proti Ljubnu, misleč, da sta jo begunca popihala tje. Ležeč v gugalici na pernici, oblit s krvjo, je divjal po stepi kakor volkodlak, ki beži pred solnčnim svitom nazaj v mogilo. Za njim pa so drvili njegovi zvesti vojaki, prepričani do dobrega, da gredo v neizogibljivo smrt. Dirjali so tako tja do Vasilovke, v katerej je stalo za posadko sto mož ogrske knežje pehote. Divji četovodja, kateremu se je že ognjusilo življenje, plane brez pomisleka po njih, skoči sam prvi v ogenj in po kratkem boju vse po- seka, izvzemši nekoliko vojakov, katere je pri- hranil, da bi z mukami iz njih izvlekel kakih novic. Zvedši od njih, da noben plemič ni bežal na to stran z deklino, ni vedel, kaj naj stori; v obupu si je trgal obleko raz sebe. Dalje iti, 91 bilo je naravnost neumno, ker so povsod proti Ljubnu stali knezovi polki, ki so morali od prebivalcev, bežečih ob času bitke iz Vasilovke, že zvedeti o tem napadu. Zvesti vojaki torej pograbijo v steklosti znorelega atamana ter od- pravijo ga nazaj v Rozloge. Vrnivši se, že niso našli več sledu kakega dvora, ker so ga kmetje oropali in požgali s knezom Vasilom vred, misleč si, da jim bo lahko zvaliti krivdo na Kozake in Bohuna, ko bi se Bulihi, ali knez Jeremija, hoteli za to maščevati. Požgali so vse stavbe, posekali drevje na vrtu in pomorili vso družino, ker kmetje so se hoteli maščevati za trdo in neusmiljeno vedenje Kurčevičev do njih. Tak