GLAS LETO XXIII. ŠT. 42 (1104) / TRST, GORICA ČETRTEK, 15. NOVEMBRA 2018 NOVI CENA 1,20 EVRA NOVI GLAS JE NASTAL Z ZDRUŽITVIJO TEDNIKOV KATOLIŠKI GLAS IN NOVI LIST 11. JANUARJA 1996 SETTIMANALE Poste Italiane S.p.a. - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, NE/PD ISSN 1124 – 6596 TAXE PERCUE - TASSA RISCOSSA UFFICIO POSTALE GORIZIA - ITALY Poklon Alojzu Rebuli Sedem pričevalcev se je na prijetnem kulturnem srečanju v Galeriji Ars v Gorici poklonilo profesorju, velikemu pisatelju in mislecu 7 Knjižni sejem v Ljubljani Goriška Mohorjeva družba, Založba Mladika in Založništvo tržaškega tiska predstavljajo letošnje knjige 8, 9 Škrbina na Krasu Tudi letos je bila mednarodna spominska slovesnost za primorske padalce dobro obiskana in občutena 11 Foto Manuel Demori Minister Česnik na obisku v Trstu Spoznavno srečanje inister za Slovence v zamejstvu in po svetu Republike Slovenije Peter Jožef Česnik se je minuli konec tedna mudil v naši deželi, v petek je obiskal Trst in se tam srečal z najvišjimi predstavniki naše narodne skupnosti v Italiji, v nedeljo pa je spregovoril ob spomeniku padlim vojakom iz prve svetovne vojne v Doberdobu in odšel v Beneško Slovenijo, kjer se je udeležil festivala beneške popevke Senjam beneške pesmi. Prav gotovo je največ zanimanja vladalo za petkova srečanja naših predstavnikov z novim ministrom za Slovence v zamejstvu in po svetu. Mirno lahko zapišemo, da gre za prva spoznavna srečanja in tako se je tudi minister Česnik vedel, v svojih izjavah je bil dobrohotno optimističen, predvsem pa je vedno znova poudarjal, da komaj spoznava našo stvarnost. Morda lahko izpostavimo le dejstvo, da je minister Česnik napovedal skorajšnje srečanje med slovenskim in zunanjim ministrom v Rimu, kamor po zadnji podatkih slovenski zunanji minister Miroslav Cerar odpotuje 28. novembra, ko naj bi se srečal z italijanskim kolegom. / str. 2 M www.noviglas.eu Hvaležni za prejete darove Voz s pridelki - Sovodnje ob Soči Walter Bandelj Privabiti moramo mlade! POGOVOR mo tik pred 14. občnim zbo- rom Sveta slo- venskih organizacij, ki bo v petek, 16. t. m., ob 17. uri v dvo- rani občinskega sve- ta v Špetru. Zato smo se pogovorili s predsednikom Wal- terjem Bandljem, ki je SSO vodil zadnja tri leta. Boste ponovno kandidirali? Bom, seveda, če na izvršnem odboru sprejmejo mojo kandidaturo. Po nenapisanem pravilniku je isti predsednik SSO vsaj dva mandata, lahko pa tudi tri. Velja namreč nenapisano pravilo, da se predsedniki vrstimo po pokrajinah. / str. 3 Jurij Paljk S etrtkovosrečanje podlipami, 8. novembra 2018, pod organizacijsko taktirko Kulturnega centra Lojze Bratuž in Krožka Anton Gregorčič, je v mali dvorani KCLB potekalo v povsem lirično umirjenem ozračju. Na tokratnem večeru je bila namreč v ospredju poezija, in sicer pesmi Ljubke Šorli (1910-1993), ki jo na širšem Goriškem in Primorskem dobro poznamo, v osrednji Sloveniji, tudi v prestolnici Ljubljani, pa je še zmeraj premalo cenjena in upoštevana. V slovenski literarni zgodovini ni še našla mesta, ki ji pritiče. / str. 12 IK Č Srečanje pod lipami Predstavitev pesmi Ljubke Šorli Senjam beneške piesmi Pesem, ki krepi korenine etdeset let delovanja in triintrideset izvedb festivala Senjam beneške piesmi: to je za kulturno društvo Rečan - Aldo Klodič bogata bera, na katero sta celotna Rečanska dolina in Benečija lahko močno ponosni. Letošnji “sejem”, senjam pesmi in skladb v beneškem narečju, ki je kot vedno potekal v Ljesah minulo soboto in nedeljo, je bil kakovostno in vsebinsko nadpovprečen, organizacija pa brezhibna. Kot vsako leto je prireditev potekala pod pokroviteljstvom občine Grmek, prvič pa je bila izpeljana ob podpori Urada RS za Slovence v zamejstvu in po svetu. V nedeljo je prisotne v imenu le-tega pozdravil Minister za Slovence v zamejstvu in po svetu Peter J. Česnik, ki je bil nadvse vesel množičnega odziva občinstva. Kot je poudaril, ga je prijetno presenetila beneška govorica, ki se sicer močno razlikuje od slovenščine, ki jo govorijo, denimo, v Ljubljani, vendar to ne pomeni, da ne gre za isti, slovenski jezik. / str. 15 Suzi Pertot P Foto JMP Foto JMP Svet okrog nas15. novembra 20182 Povejmo na glas Nova Evropa je tudi sprava SLORI 2018/2019 Nagradni natečaj za univerzitetne študente lovenski raziskovalni inštitut - SLORI razpisuje nagradni natečaj za zaključna dela študentov druge in tretje bolonjske stopnje, diplome štiriletnih študijskih programov, predbolonjske magisterije in doktorate. Natečaj je namenjen študentom, ki so v času natečaja opravili diplomski oz. podiplomski študij na družboslovnih področjih, s katerimi se ukvarja SLORI. Z nagradami namerava SLORI spodbuditi mlade in perspektivne diplomirane strokovnjake k študijskemu izpopolnjevanju in raziskovalnemu delu oziroma k sodelovanju s Slovenskim raziskovalnim inštitutom pri raziskovalnih projektih. Pogoji za prijavo Na Slorijev nagradni natečaj 2018/2019 se lahko prijavijo kandidati, ki so: - diplomirali/magistrirali/dok- torirali na univerzah v Italiji, Sloveniji in drugih državah v akademskem letu 2017/2018; - diplomirali/magistrirali/dok- torirali na univerzah v Italiji, Sloveniji in drugih državah v akademskih letih 2015/2016 in 2016/2017, in sicer pod pogo- jem, da se niso prijavili na SLORI-jev nagradni natečaj v letih 2016 in 2017. Kandidati lahko prija- vijo naloge, ki pred- stavljajo pomemben ali izviren prispevek k poznavanju slovenske skupnosti v Italiji, njene družbene struk- ture, funkcije v sklo- pu njenega naselitve- nega in družbenega prostora, njenih raz- vojnih procesov na družbenem, kultur- nem, političnem, go- S spodarskem, pravnem in izo-braževalnem področju, medet-ničnih odnosov, identitetnih in jezikovnih praks ter komu- nikacije. Naloge se lahko osre- dinjajo tudi na druge manjšin- ske študije, ki vsebujejo pri- merjavo s slovensko skupno- stjo v Italiji ali so relevantne za razumevanje slovenske stvar- nosti v Italiji. Ob oddaji prijavnega obrazca morajo kandidati v zaprti ovoj- nici z oznako “Nagradni na- tečaj SLORI za univerzitetne naloge 2018/2019” priložiti še: a) fotokopijo osebnega doku- menta, iz katerega je mogoče razbrati kandidatove osebne podatke, državljanstvo in stal- no prebivališče; b) kopijo diplomske/magi- strske/doktorske naloge; c) kratko predstavitev obravna- vane tematike (v obsegu naj- več ene tipkane strani), z nave- denimi razlogi za njeno izbiro in pomenom zaključnega dela za slovensko skupnost v Italiji, z lastnoročnim podpisom in datumom; č) kratek življenjepis. Izbor nagrajenih zaključnih del bo opravljen predvidoma v devetdesetih dneh od roka za oddajo prijavne dokumentaci- je. Selekcijski postopek predvi- deva preverjanje formalnih ustreznosti nalog in recenzijo ter oblikovanje strokovnega mnenja o nalogah, ki za- doščajo prijavnim pogojem. Iz- bor nagrajencev opravi znan- stveni svet SLORI na podlagi recenzentskih mnenj in pre- dlaga kandidate upravnemu odboru. Na sklep upravnega odbora ni pritožbe. Naloge (diplomske, magi- strske, doktorske) bo SLORI nagradil s spodaj navedenimi denarnimi zneski. SLORI lahko najboljša prejeta dela tudi objavi. Del ne vračamo. Prejeta dela bo SLO- RI vključil v svojo zbirko uni- verzitetnih del. Po predhod- nem dovoljenju kandidatov bodo dela na razpolago za vpogled širši javnosti. Razglasitev nagrajencev bo po- tekala aprila 2019. Kandidati bodo o tem pra- vočasno obveščeni. Prijavne obrazce s pogoji na- gradnega natečaja je mogoče prevzeti na sedežu Slovenskega raziskovalnega inštituta - SLO- RI, Trst, Ul. Beccaria 6. Telefon- ska številka za dodatne infor- macije je 040 636 663, e-pošta pa info@slori.org. Besedilo na- tečaja je objavljeno tudi na spletni strani www.slori.org. Rok za oddajo prijavne doku- mentacije je ponedeljek, 7. 1. 2019, na sedežu inštituta ali po pošti (s priporočenim pi- smom, oddanim do vključno 7. 1. 2019). emara nismo pomislili, da je Evropska unija tudi sprava med narodi, torej po- miritev ali celo osvoboditev od krute preteklosti ter sporazumen skupen obrat v pri- hodnost. Sprava je sicer nekam privzdignjena beseda, nemara prevečkrat ponovljena in idi- lično obarvana: nekega dne bomo vsi prijatelji, vse bo pozabljeno in preteklost nas ne bo več obremenjevala in zasledovala s trdovratnimi zamerami in iskanjem krivcev. Gotovo stvari niso tako preproste in sprave na ta način ni mogoče nikoli doseči. Zelo pomembno pa je, da jo dosežemo, saj je v premnogih smislih iz- jemen in nadvse dragocen dosežek. In če zdaj v tej luči obrnemo pogled na Evropsko unijo, lahko hitro ugotovimo, da je unija že sama po sebi sprava, ki se prebija skozi čas zdaj z večjim zdaj manjšim uspehom. Bistven je pri tem usta- vodajen pričetek in nagovor: evropski narodi, obrnimo se v prihodnost, izgrajujmo Evropo kot skupni dom, morda še nikoli tako zavestno v vsej zgodovini, odmaknimo se od bolečih minulih dogodkov medsebojnega sovraštva in vojn grozljivih razsežnosti, načrtujmo in delaj- mo sporazumno, gradimo in utrjujmo prijatel- jstvo in sodelovanje. Resnično, bistven je pričetek, namreč, da je le takojšen obrat v pri- hodnost zmaga nad mračnim delom preteklo- sti. Šele ko se enkrat zares obrnemo v prihod- nost, je sprava mogoča, saj smo se pomirili in tako rekoč spoprijateljili prav s tem, da se sku- paj že prebijamo v prihodnje dni. Brez vna- prejšnjega obrata v prihodnost je vse zgolj sto- picanje na mestu, nenehno obnavljanje prete- klih obračunov, tragedij, česar seveda na ta način ni mogoče nikoli preseči in odpraviti. Zato ni nobenega dvoma, da je Evropska unija kljub pomanjkljivostim in nedorečenostim ne- popisno obetavna in obdarovana skupnost, ker vsak dan dodatno ustvarja nekaj povsem na- sprotnega, kar se je z evropskimi narodi doga- jalo v prejšnjem stoletju in so ti narodi počen- jali drug drugemu. Evropska unija je potemta- kem utelešena sprava, in to zaradi skupnega delovanja njenih narodov, ki so na ta način že ustvarili sedem desetletij miru, kar je rekorden dosežek. Ob tem se evropska preteklost kaže kot srhljivo zaporedje izbruhov sovraštva in vojn in že zaradi tega je razsodno od te de- diščine zbežati, da ponovno ne zaživi, saj je za- koreninjena in je živela stoletja. Zato ni mo- goče kar molče mimo ostrih vzgibov dela naj- novejše politike, ki prisega na nekakšno suve- renost narodov, pri čemer ji je napoti prav nova Evropa, napoti ji je njena sedanja skupnost, na- poti sta ji razumevanje in sodelovanje, napoti sta ji dogovarjanje in povezanost. Upati je, da ti razgrajevalni vzgibi ne bodo prevladali, ker v tem primeru se bodo napetosti med narodi skokovito povečale. Povečala se bo vsakršna ne- strpnost, tudi tista znotraj posameznih naro- dov, ki zna biti še posebno kruta in hoče tra- gične notranje razkole znova in znova oživljati in jih potiskati v sedanjost, pri tem pa ubija moč in voljo za prihodnost. Janez Povše N ZADRUŽNA KRAŠKA BANKA vabi cenjene člane na izredni in redni občni zbor v drugem sklicanju v nedeljo, 18. novembra 2018, ob 10. uri na sedežu SISSA (bivši Santorio) v ul. Bonomea 265, Opčine (Trst) DNEVNI RED – IZREDNI DEL – 1. Sprememba statuta družbe – s tem povezani in iz tega izhaja- joči sklepi; 2. Pooblastitev upravnega odbora, v smislu 2443. člena civilnega zakonika, da izvrši povišanje kapitala družbe, po potrebi tudi z izključitvijo opcijske pravice deležnikov v smislu 4. in 5. alineje 2441. člena civilnega zakonika – s tem povezani in iz tega izha- jajoči sklepi. – REDNI DEL – 1. Sprememba pravilnika rednega in izrednega občnega zbora. Po zaključku občnega zbora bo sledila družabnost z zakusko “OKUSI KRASA” v sodelovanju z SDGZ Za vstop v dvorano je potrebno vabilo. Če ga slučajno niste prejeli se obrnite na vašo podružnico za duplikat. Če se kateri izmed članov ne more udeležiti občnega zbora prosimo, da v smislu 1. odstavka 5. člena pravilnika občnega zbora, pooblasti drugo včlanjeno fizično osebo (ki pa ne sme biti član upravnega odbora, nad- zornik ali uslužbenec zadruge) na način, ki ga predpisuje 25. člen statuta. Overitev pooblastil poteka med delovnim urnikom v prostorih banke. Za člane z goriškega je predviden brezplačen avtobusni prevoz v Trst in nazaj, prijave v podružnicah Doberdob in Sovodnje. S 1. strani Spoznavno srečanje ako lahko torej upamo, da se bosta zunanja ministra Italije in Slovenije končno srečala in spregovorila tudi o zadevah, ki se še kako tičejo naše narodne skupnosti v Italiji. Predolgo je namreč na tem področju zatišje, ki nikdar ni dobro ne za nas in ne za obe državi. Minister Peter Česnik je v Trstu na konzulatu Republike Slovenije imel najprej srečanje z generalnim konzulom RS v Trstu Vojkom Volkom in konzulko Tanjo Mljač, spremljali pa so ga državna sekretarka na Uradu RS za Slovence v zamejstvu in po svetu Olga Belec, vodja kabineta ministra Saša Jerele, sekretarka Urada Irena Vadnjal in svetovalec na Uradu Miha Praprotnik. Omenjeni so se nato najprej sestali s predstavniki skupnega zastopstva naše narodne manjšine v Italiji, ki so jo sestavljali senatorka v italijanskem parlamentu Tatjana Rojc, predsednica T paritetnega odbora KsenijaDobrila, predsednika SKGZRudi Pavšič in SSO Walter Bandelj ter deželna svetnika Igor Gabrovec stranke Slovenska skupnost in Danilo Slokar stranke Liga. Minister je po srečanju poudaril, da je šlo bolj za spoznavno srečanje, na katerem so mu predstavniki naše narodne skupnosti predstavili problematiko in uspeh naše narodne manjšine. Takoj nato se je minister Česnik sestal še s člani gospodarskega foruma naše narodne skupnosti v Italiji, ki so ga sestavljali Andrej Šik in Alan Oberdan za Slovensko deželno gospodarsko združenje, Kmečko zvezo je predstavljal Franc Fabec, Adriano Kovačič edino slovensko banko, Zadružno kraško banko, v imenu Agrarne skupnosti pa je bil na srečanju Vladimir Vremec. Minister Česnik je takoj po dopoldanskih srečanjih na kratko obrazložil namen teh srečanj. Dejal je, da si bo sam prizadeval, da bi njegovo ministrstvo imelo na razpolago več denarnih sredstev, povedal, da so odnosi med državama dobri, bi pa se seveda dalo te odnose še nadgraditi, še posebej v luči sedanjih časov in potreb, ki kar kličejo po tesnejših in bolj oprijemljivih sodelovanjih. Na vprašanje, kako ocenjuje napovedi zdajšnje italijanske vlade, da bo zbrisala finančna sredstva v podporo časopisju, je minister Česnik dejal, da tega ne more komentirati iz dveh razlogov. Prvi je ta, da se še ne ve, ali se bo to kdaj in kako zgodilo; kot drugi razlog pa je navedel dejstvo, da gre za notranje odločitve italijanske države in jih zaradi tega noče komentirati. V popoldanskem času se je mi- nister Česnik v Trstu srečal s predstavniki krovnih organiza- cij v Narodnem domu, nato je obiskal Dijaški dom Srečka Ko- sovela, Glasbeno matico, Na- rodno in študijsko knjižnico, Slovenski raziskovalni inštitut, odšel na obisk k Slovenski pro- sveti, se srečal s predstavniki Zveze slovenskih kulturnih društev, s predstavniki Združen- ja slovenskih športnih društev v Italiji, z upravo DPZ-PRAE Za- druga Primorski dnevnik, z upravitelji založbe in revije Mla- dika ter s predstavniki Za- ložništva tržaškega tiska. Mini- ster Česnik je svoj obisk v Trstu sklenil z udeležitvijo na prire- ditvi ZSŠDI Laboratorij bo- dočnosti v Kulturnem domu v Trstu, o čemer podrobneje pišemo na 15. strani našega ted- nika. JUP Alexander Faganel je v Veroni minuli konec tedna na fil- mskem festivalu Believe Film Festival, ki je namenjem mla- dim do 19 let, prejel prvo na- grado za najboljši film. Film je mladi goriški režiser naslo- vil Louder. Poleg nagrade bo Faganelov kratkometražni film Louder predvajan na fe- stivalu Giffoni experience v Rimu. Iskreno čestitamo! Foto JMP STOPNJA ŠTUDIJSKEGA PROGRAMA VIŠINA NAGRADE ŠTEVILO NAGRAD SKUPNI ZNESEK univerzitetna diploma II. stopnje ali diploma štiriletnega študijskega programa ali predbolonjska magistrska naloga 250 EUR do 2 500 EUR univerzitetna diploma III. stopnje oziroma doktorska naloga 500 EUR do 2 1.000 EUR Aktualno 15. novembra 2018 3 GORIŠKA MOHORJEVA DRUŽBA KNJIŽNA ZBIRKA 2019 KOLEDAR 2019 Fotografije: Fotovideo Trst 80 Andrej Arko: ODKRUŠEK Ivo Bric: VOJAŠKI DNEVNIK 1915-1919 Ob 75. obletnici umora Ivan Vogrič: VIKTOR IN ELISA NAŠ KOLEDAR 2019 Fotografije: Fotovideo Trst 80 PREDSTAVITVE BODO: V GORICI: v ponedeljek, 19. novembra 2018, ob 17. uri v galeriji Ars na Travniku 25 V LJUBLJANI: v sredo, 21. novembra 2018, ob 12. uri Cankarjev dom, dvorana Lili Novy, v sklopu predstavitve slovenskih založb v Italiji na Slovenskem knjižnem sejmu V TRSTU: v torek, 11. decembra 2018, ob 18. uri v Tržaškem knjižnem središču na Oberdankovem trgu e me izvršni odbor ne bi potrdil za kandidata, bi morali na Goriškem poi- skati drugega kandidata ali kandi- datko. Kandidiram pa seveda tudi zato, ker bi rad v drugem manda- tu nadaljeval začeto delo, v treh letih sem namreč zelo dobro spoznal problematiko vseh naših pokrajin. V zadnjih treh letih ste bili iz- jemno delavni, prisotni skoraj na vsaki pomembnejši priredit- vi v naši deželi, če seveda od- mislimo številna srečanja v Lju- bljani, Trstu, Vidmu, Rimu in drugod. Dodobra ste spoznali našo stvarnost. Kaj bi povedali o svojem triletnem predsedo- vanju SSO? Res je, da sem skušal biti prisoten povsod, menim pa, da nikdar ni dovolj teh srečanj, ker je naša na- rodna skupnost v Italiji zelo živa in njena dejavnost razvejena. Prav zaradi tega je pomembno, da si vedno prisoten. Naša družba se iz- jemno hitro spreminja in je zato nujno, da sem prisoten, da vidim, kje so nove potrebe. Danes moraš biti hiter, predvsem pa moraš po- slušati, na dan prihajajo nove po- trebe, ki zahtevajo premišljene, a hitre odgovore, rešitve. Spoznal sem stvarnost in sam uvidel, da na nekaterih krajih potrebujemo spremembe. Gre za spremembe v samem mišljenju, kot se moramo tudi reorganizirati. Predvsem mi- slim tu na potrebo po pomlaje- vanju naših društev, vodstev. Pri nas se na veliko govori o tem, ka- ko bi morali na vodilna mesta pri- ti mladi, a dejstva so potem dru- gačna, zelo malo je namreč društev in ustanov, ki prepustijo funkcije mladim. Starejšim sem seveda še kako hvaležen, ker so nam ohranjali slovenstvo, demo- kracijo, krščanske vrednote. Veliko svojih naporov ste na- menili pomlajevanju naših društev. Nekaj besed o tem. Pri mladih je pomembno, da jih formiramo, da spremljamo njiho- va prizadevanja, brez nepotrebnih kritik, ki bolj škodijo kot koristijo. Mlade nujno moramo vključiti v našo sredino, dati jim moramo vodilna mesta. Mladi so sveži, pol- ni idej in življenjskega elana, zato jih moramo vključiti v delovanje. Že sam pregovor pravi, da nihče ni prišel učen na svet, tega se mo- ramo zavedati, ko se z njimi srečujemo, ko spremljamo njihov trud in jih poslušamo. Jasno je, da lahko pogrešijo, kdo pa ni tega kdaj naredil? Prav tako pa je jasno, da brez mladih nimamo nobene prihodnosti, zato sem si in si bom še prizadeval, da vključimo v naše vrste čim več sposobnih mladih. Samo poglejte okrog sebe in boste videli, koliko lepih predstav, kon- certov nam prirejajo mladi! In mladi s svojimi nastopi prinašajo v naš prostor svežino, zagotavljajo tudi živo prihodnost naše narod- ne skupnosti. Na mladih svet sto- ji! Model, ki se ustvarja v Štever- janu in Devinu, je eden pravih modelov notranje reorganizacije, ki se je bistveno začel pri mladini. Lahko pa so še drugi modeli; do- volj je, da jih kdo predstavi in ope- rativno tudi izdela. Seveda ni vse zlato, kar se sveti; nikoli ne veš, kje se lahko konča nekaj, kar si začel. Nekaj novega se je začelo, dovolj je, da verjamemo in da de- lamo vsi skupaj v prid narodni skupnosti. V svojih nastopih ste eden red- kih, ki stalno opozarjajo na de- mografski padec, ki zadeva tudi našo narodno skupnost. Kaj bi lahko storili na tem področju? Demografski padec je v deželi Furlaniji Julijski krajini zelo viden. Če pomislimo sa- mo na Beneško Slovenijo, ki je v zadnjih dvajsetih letih iz- gubila deset tisoč ljudi, kot pravi predragi član odbora Riccardo Ruttar, je to dovolj zgovorno. Nič boljše ni v tržaški in goriški pokrajini, morda ni tako opazno na prvi pogled, a demografski padec je močan. Tudi na Tržaškem in Goriškem posta- jajo državne šole s sloven- skim jezikom “dvojezične”. Je to prav? Si bomo že končno nalili čistega vina? Moramo se vsi zamisliti, za- kaj do tega prihaja. Vedno manj nas je. Vprašajmo se, zakaj je tako, in tudi to, zakaj naši ljudje odhajajo iz naših vrst, se dejansko utapljajo v večinskem narodu in današnji brezbrižnosti. Je sploh še prisotna narodna zavest? In če je ni ali pa je je premalo, kaj lahko vsi skupaj naredimo, da bi je bilo več? Vsi skupaj moramo razmisliti, ali so stari koncepti naše organizirano- sti še aktualni, ali še odgovarjajo današnji globalizirani družbi, ka- tere del smo tudi mi predstavniki slovenske narodne skupnosti. Do- volj je, da pogledamo številke v naši politiki. Kaj se je zgodilo? Za- kaj drsimo v neko nedoločljivo gmoto, saj vemo, da nas brez po- litike ne bo! Izjemno veliko ste se ukvarjali z Beneško Slovenijo, zakaj? Sam delam v Čedadu, sem torej v okolju, v katerem se družijo Be- neški Slovenci. Že pred časom sem omenil grozovit demografski padec v Benečiji, ki razjeda narod- no telo. Čutil sem potrebo, da sem Benečanom zelo blizu, zaradi gospodarskih razmer se namreč velika večina mladih odpravlja v dolino, kjer išče kruh. Osebno ze zgražam predvsem nad politiko, ki v zadnjih desetih letih ni nare- dila ničesar za gorata območja. Ne smemo pozabiti na ukinitev gor- ske skupnosti, ki je močno priza- dela Benečane. Tu je še ustanovi- tev nelogične meje med občinski- mi zvezami, kjer živijo Beneški Slovenci. Zaradi izjemno obširne- ga območja teh občinskih zvez so naši Benečani postali še večja na- rodna manjšina. Sam sem si ved- no prizadeval in si bom tudi v pri- hodnje za gospodarski razvoj Be- neške Slovenije, saj edino ta razvoj pomeni podla- go za življenje. Sodelo- vanje med občinami iz Beneške Slovenije in bližnje Slovenije, iz Po- sočja, je svetel primer do- bre prakse, kot se temu reče. Ustanovitev t. i. “clusterja”, grozda, ki si ga je zamislil župan iz Ti- pane, Alan Cecutti, je zgled tega sodelovanja, ki ga bo treba še nadgraditi. Kako pa je na Tržaškem in Goriškem? Tudi na Tržaškem sem bil zelo prisoten, najprej za- to, da bi spoznal krajevne stvarnosti, drugič pa za- to, da bi na samem kraju spoznal značilnosti, a tu- di potrebe tamkajšnjih ljudi. Morda sem malo zanemaril Goriško, a go- riški prijatelji me imajo za svojega, skušal sem pa biti vedno prisoten na najbolj po- membnih prireditvah, sestankih. Izvršni odbor SSO je uvedel, prav- zaprav sem si to sam zaželel in udejanjil, da imamo sestanke izvršnega odbora izmenoma na Videmskem, Tržaškem in Go- riškem, a to tako, da gremo v društvene ali pa prostore ustanov, v katerih se srečujemo z glavnimi akterji tamkajšnjega delovanja. Samo “na licu mesta” lahko nam- reč izveš za potrebe, slišiš upra- vičene kritike, a tudi nove predlo- ge. SSO je blizu ljudem, nismo od- daljeni od njih, kot je današnja politika! Kateri so izzivi pred SSO-jem v prihodnjem triletju? Veliko jih je, predvsem pa bi rad nadaljeval to, kar smo začeli. Upam, da bom v primeru ponov- ne izvolitve za predsednika imel v izvršnem odboru ljudi, ki mi bo- do pomagali pri delu, predvsem pa mlade, ki imajo ideje, samo možnost jim je treba dati, da jih lahko izvedejo. Sam nisem pristaš trepljanja po ramenu mladih, am- pak jih hočem imeti v prvih vrstah, da se naučijo delati, da sa- mi spoznajo, da bo naša narodna skupnost živa in dejavna tudi v prihodnje samo v primeru, da bo ponosna, mlada, delovna in pol- na zanosa, ki ga vsi rabimo pri de- lu. Prav zaradi tega bomo veliko, največ pozornosti posvetili pro- blematiki šolstva. Potrebujemo več analiz, s katerim nas lahko do- bro seznani nekdanji vodja šolske- ga urada Dežele FJK dr. Igor Gia- comini. Jasno je, da ne bom po- zabil niti na zajamčeno zastopstvo za Slovence na vseh ravneh, od občinske, deželne pa do rimskega parlamenta in senata. Vem, da to nekatere moti in se jim zdi, da sanjam, kot se tudi izogibajo tej zahtevi, a sam sem prepričan, da se moramo Slovenci boriti na po- litični ravni za zajamčeno zastop- stvo, politika je namreč še vedno tista, ki določa, usmerja družbo, nam daje in tudi jemlje pravice. Italijanska in madžarska narodna manjšina v Sloveniji sta primer dobre prakse zajamčenega poli- tičnega zastopstva. To niso sanje! Č ZKB na Opčinah in v Sovodnjah ob svetovnem dnevu varčevanja Varčevanje, ekipno delo, solidarnost, študij in znanje arčevanje, a tudi solidarnost, znanje in ekipno delo ter boj proti sovražnemu go- voru. V duhu teh vrednot je na svetovni dan varčevanja, 31. oktobra, v popoldanskih urah v dvoranah Zadružne kraške banke na Opčinah in v Sovodnjah (na sliki) potekalo nagrajevanje zaslužnih učencev in dijakov osnovnih in nižjih srednjih šol na Tržaškem in Goriškem. Na dveh srečanjih so denarne nagrade v skupni vrednosti 6250 evrov izročili 73 osnovnošolcem in nižješolcem, ki obiskujejo slovenske oz. itali- janske večstopenjske zavode na območju poslo- vanja banke: na Tržaškem je denarne nagrade pre- jelo 34 osnovnošolcev in 26 nižješolcev, ki obi- skujejo slovenske večstopenjske šole Josipa Pan- gerca v Dolini, Opčine, Nabrežina, Vladimirja Bartola pri Sv. Ivanu in Sv. Jakob - ter italijanske večstopenjske zavode Rilke, Altipiano, Roli in Lu- cio. Na Goriškem je bilo nagrajenih osem osnov- nošolcev in pet nižješolcev, ki obiskujejo sloven- ski večstopenjski šoli v Gorici in Doberdobu. Zbrane nagrajence in njihove svojce je nagovoril predsednik uprave ZKB Adriano Kovačič, ki je med drugim poudaril štiri vrednote, ki so zelo bli- zu vrednotam ZKB: gre za varčevanje, ekipno de- lo, solidarnost ter študij oz. znanje. Obenem je skupaj z Evo Campi iz združenja Parole O_Stili predstavil projekt preprečevanja sovražnega go- vora, ki ga bodo ponudili šolam. Vodstvo banke ceni dragoceno delo ravnateljev in učnega osebja v korist mladih, pa tudi staršev, ki naj otroke učijo, da se z odrekanjem trenutnim nakupom lahko pozneje nagradijo z izpolnitvijo večjih želja, je dejal Kovačič zbranim v dvorani na sedežu bančnega zavoda v Sovodnjah. Delo in varčevanje sta najmočnejša dejavnika na poti do blaginje, napredka in dostojanstva vsakega posa- meznika in družbe kot celote, je poudaril. Ob sve- tovnem dnevu varčevanja je želela ZKB posredo- vati svoje vrednote in primere dobrih praks v naši družbi s posebno pozornostjo do mladih, ki so “prihodnost naše skupnosti... Samo če mislimo nanje, bomo lahko naredili kaj dobrega in imeli boljšo prihodnost”. Mladim je položil na srce, naj veliko berejo in študirajo, ker jim bo pridobljeno znanje zelo pomagalo. “Spoznajte različne kultu- re, jezike, predvsem pa nove poti in uresničevanje novih projektov”! V Foto JMP foto dd Pogovor / Walter Bandelj Privabiti moramo ... S 1. STRANI Kristjani in družba15. novembra 20184 Cerkveni in družbeni antislovar (50b) W kot WOLFE 2 ovorimo torej o Wolfu in najprej o njegovih “radical chic” buržujih, ki v svoji nezrelosti vse presoja- jo po sebi in so prepričani, da imajo ključ razumevanja vsega in da so središče sveta. Ti so bili takrat, ko je pisal, in so še vedno otročji v tem, da želijo spreme- niti tisti svet, ki se ga spremeniti ne da, ker ga je najprej potreb- no sprejeti takšnega, kakršen je, predvsem pa je ta svet potrebno dobro opazovati, saj je bil tu že pred nami in bo še tu za nami. Zakaj? Ker ga seveda nismo na- redili mi. Kadar človek to spoz- na, prične živeti svet oz. v njem in preneha biti buržujski. Pre- neha misliti revolucionarno in postane protirevolucionaren, kakor se tudi nauči tega, da je hvaležen za tisto, kar ima, in za tiste, ki jih ima. Wolfovi “radi- cal chic” so bili tako mrtvi že v času njegovega pisanja, pa se te- ga niso zavedali, kakor se tega ne zavedajo niti zdaj, ko je umrl tisti, ki jih je s svojim pisanjem “uničil”. Nanj so po nekaj me- secih že pozabili, ob času smrti pa so seveda točili krokodilje G solze. Še vedno pa velja tisto,kar je Wolfe preroško napove-dal, da namreč gre za jalove, im- potentne ljudi v njihovem bi- stvu. To vidimo, on pa je to vi- del že prej, precej prej. Kot vidi- mo na slikah, je šlo za vselej urejenega in elegantnega moža, ki je bil vedno v beli obleki, obleki čistosti, pa ne zato, ker bi bi sam brez greha, temveč za- to, ker je greh klical z njegovim pravim imenom. Vedno je torej znal reči bobu bob, kot je slo- venski rek. Pravzaprav pa je re- kel, da je nosil “vanilijevo” in ne belo obleko, a to so podrob- nosti. Težava je v tem, da je Wolfe iskal tudi podrobnosti. Bil je torej vedno “chic”, nikdar pa “radical”, vsaj ne v tistem političnem smislu, kakor ga vi- dimo, recimo, v Italiji. Bil je konservativec z juga, in sicer iz slavnega Richmonda v državi Virginia, kjer še vedno razume- jo, da mora vladati neki red, ne- ka hierarhija, kar je odsev ure- jenosti duše in posedovanja smisla življenja. Bil je gentle- man v belem, z velikim spošto- vanjem in obvladanjem jezika, zelo kreativen, a še pred tem ze- lo delaven. Potrjeval je tako, da je potrebnega precej več trdega dela kot pa kreativnosti in in- spiracije oz. ravno za to, da ti dve prideta do človeka. Zato je bil vedno pred ostalimi, kot re- cimo leta 1968, ko je predvidel, kako želijo le doseči prvo mesto v hedonističnem narcizmu pod vplivom drog – napisal je knji- go “The Electric Kool-Aid Acid Test”. Nato je napisal hvalnico herojstvu malega človeka s “The Right Stuff”. Zanimivo je pokazal na to, kam pelje sek- sualno sprevržena družba z “I Am Charlotte Simmons” - naj- stnik se osvobodi vseh zavor in se počuti kot Prometej, nato pa postane le meso za posilstvo. Vmes se je posvetil še materia- lističnemu in brezbožnemu scientizmu v delu “Sorry, but Your Soul Just Died”. Odličen je zapis ob smrti astronavta Joh- na Glenna (1921-2016), saj je Wolfa močno zanimalo vesolje, red univerzuma, ta izvirna tišina, prostranost vsega, še bolj pa skrivnost, ki se skriva za vsem tem. Koliko od naštetega lahko preberemo v slovenščini? Vprašanje je retorično. Zato sem na koncu hvaležen za TV, da znam italijansko. Andrej Vončina Gorica / Napoved tečaja Skrbeti za krhkega starostnika eminar financira Dežela FJK in spada v projekt Zastavimo skupne moči za skupne cilje – Impegnarsi insieme per gli obiettivi comuni v spomin na dr. Mirka Špacapana, v okviru deželnega javnega razpisa 2017 za ovrednoten- je in širjenje upora- be slovenskega jezi- ka. Organizira ga društvo Cure pal- liative Mirko Špa- capan - Amore per sempre – Paliativna oskrba Mirko Špa- capan – Ljubezen za vedno, v sodelo- vanju s Krožkom Anton Gregorčič - Študijskim cen- trom za družbenopolitična vprašanja in Kulturnim društvom Podgora ter pod pokroviteljstvom Občine Gorica in Posoškega centra za celovite storitve - CISI. Namenjen je družinskim skrbnikom, osebnim po- močnikom, negovalkam in je razčlenjen na štiri preda- vanja, ki so osredotočena na koncept “šibkosti, krhkosti” S starejše osebe in želijo po-sredovati osnovne vsebineza pravilno komunikacijo s starostnikom ter za ustrezno reševanje različnih proble- matik, ki lahko nastopijo med vsakodnevnimi opravi- li, z namenom, da bi nudili dostojno in kakovostno po- moč. Predavale bodo dr. Maura Clementi, vodja Oddelka za socialno politiko in skrbstvo na Občini Gorica, dr. Car- mela De Fusco, anestezistka, geriatrinja in strokovnjakin- ja za paliativno oskrbo z nekdanje aas3, dr. Graziella Valoppi, bolničarska koordi- natorka pri CISI, in dr. Ma- nuela Quaranta, ginekolo- Vsakoletna maša za žrtve povojnih pobojev Kamniška Bistrica 2018 bjavljamo homilijo, ki jo je imel pri letošnji sveti maši za žrtve po- vojnih pobojev ob prazniku Vseh svetih dr. Janez Juhant. Letos obhajamo 30-letnico, od- kar so se svojci po vojni pomor- jenih 1. novembra 1988 prvič lahko zbrali k molitvi za rajne na Žalah v Ljubljani. Nadškof Šuštar je opravil sv. mašo, pred njo so kulturniki in predstavniki obeh strani, partizanske in domobran- ske, pripravili kulturno spomin- sko slovesnost. Prvič se je na jav- ni prireditvi govorilo o trpljenju in smrti med vojno in po njej. Predvsem pa se je okoli 2000 ljudi zbralo na tem žalnem slavju, pri katerem so slovenske matere in žene lahko prvič javno ob- jokovale svoje drage, po- morjene v medvojnih in povojnih pobojih. Nad 2500 ljudi se je potem zbralo še na shodu ob Lipi sprave 27. junija 1989, ki je bila zasajena isto leto spomladi. Kljub temu da je bila potem isto leto ravno pred Vsemi svetimi Lipa sprave popolnoma uničena, smo posadili novo in se potem vsako leto zbirali ob njej 1. oziroma 2. novembra ter 15. junija, na Dan krivde sprave in odpuščanja, kar je postalo stalnica našega priza- devanja za ohranjanje spomina, za priznanje nedolžnosti žrtev ter prizadevanja za spravo. Zadnja le- ta se nam pridružuje tudi pred- sednik republike Borut Pahor. Lipa sprave torej že trideset let ostaja spravno drevo za razdelje- ne Slovence, čeprav zbiranje ob njej še vedno pri nekaterih pov- zroča nasprotovanje ali celo so- vraštvo. Takšna drža pa še naprej ohranja in vzdržuje protipravno nedemokratično oziroma celo sovražno razpoloženje in naspro- tovanje v določenih krogih, ki ni- so pripravljeni priznati resnice o tem težkem bremenu, ki so ga naši predniki v svojem brezobzir- nem pohodu na oblast zadali ce- lemu narodu. Revolucionarno nasilje in njegov teror sta razklala O slovenski narod. Uradno državnopriznanje genocida in njegovihposledic ter politična volja za nji- hovo popolno odpravo pa ostaja preizkusni kamen politične volje za polno demokratizacijo Slove- nije. Žal smo priča, da celo držav- ni organi, kot Komisija Vlade Re- publike Slovenije za reševanje vprašanj prikritih grobišč in dru- ge službe, še vedno skušajo pri- krivati razsežnosti pomorov slo- venski javnosti. Zato tudi čim manj opazno pokopavajo mrtve, brez ustreznih napisov in s tem z namero, da se še naprej prikriva celovita resnica, kot je to primer v Logatcu pri odkopu žrtev iz Rovt in okolice, ki naj bi jih pre- kopali in čim bolj tiho pokopali. Podobne težave smo imeli tudi v Kamniški Bistrici, kjer nam je po zaslugi sorodnikov in dobrotni- kov med vojno tukaj pobitih črnogorskih in drugih žrtev ven- darle uspelo postaviti to kapelico kot prostor molitve za žrtve po- vojnih pobojev. Uradna politika in administrativni organi še ved- no ne opravljajo polno svoje de- mokratične dolžnosti brez pri- stranskosti in skladno s temeljni- mi človekovimi pravicami. Sveto pismo nam naroča molitev za rajne: Juda Makabejec je na- ročil, naj se opravijo molitve za rajne. Sestavni del naše kulture sta spomin in molitev za rajne. Spomin na rajne je najprej člo- veška obveza. Izročilo vseh kul- tur nam ga naroča kot opomin človeškemu ravnanju za naprej. Spomin na rajne je znamenje človeške ljubezni in medsebojne- ga spoštovanja. Kakor gojimo ve- zi med živimi, tako je spomin go- jenje vezi med nevidnim svetom človeškega duha, ki nas vse ljudi, kot govori praznik Vseh svetih, kliče v občestvo svetih, v občestvo tj. etično obvezo vseh ljudi, povezanih v človeško skup- nost. Kristjani pa ta spomin še posebej utemeljujemo kot občestvo z Bogom, v katerem smo vsi ljudje med seboj sestre in bratje. Andrej Gosar je zapisal, da ob molitvi očenaša, če molimo resno, gradimo božje kraljestvo na zemlji, ki naj bo kraljestvo re- snice, pravičnosti, miru in lju- bezni. Verni tudi ob spominu na rajne izražamo svojo vero in go- jimo upanje, da smo vsi poklica- ni k polnosti življenja z Bogom, k svetosti, ki vključuje vse ljudi, žive in umrle. Šele takrat človek zaključi svoj življenjski krog, saj najde pravi mir v Bogu Očetu vseh ljudi. Kristjani spomin na rajne povezuje- mo v najbolj pristno in osebno in notranjo združenost s Kristusom, ki je dal življenje za brate in se- stre. Ta spomin je evharisti- ja, zahvala Bogu za dar nje- govega sina vsem ljudem. V to zahvalo pa vključujemo tudi zahvalo za vse sestre in brate, ki so po Kristusu da- rovali življenje na tem svetu, da bi kot Kristus z njim vsto- pili v očetovo slavo. Polnost življenja po našem prepričanju je ta daritev, v katero naj se steka tu- di življenje vsakega izmed nas: naj bo daritev naše celo življenje, kot pravi pesnik. V to daritev vključujemo sami sebe in vse, ki so odšli za njim v vstajenje, in v tem upanju oživljamo spomin na sestre in brate, ki so pri njem, da bi se tudi naše upanje krepilo za večni Jeruzalem, ki je naša končna domovina. Spomin na vse, še posebej vse žrtvovane, je izraz naše vere, da smo tudi mi sami pripravljeni darovati življenje za sestre in brate in si ni- koli ne drznemo vzeti življenja komu drugemu za plemenite ali še manj za sebične namene. Takšna človeška spominska skup- nost pa je upanje za prihodnost vseh ljudi na zemlji in po naši ve- ri tudi za večnost. Za Kristusom smo mi priče tega upanja, tudi za vse sestre in brate, ki so jim bila zasuta usta po slovenski zemlji. Odrešenje kot ljubezen, ki spreminja V ospredje stopa tretja podoba odrešenja, ki jo predstavlja Kristusova ljubezen. Jezus ni iskal trpljenja, ni pa tudi bežal pred njim. Sprejel ga je kot žrtev, ki jo je moral pretrpeti v svojem poslanstvu na svetu. Molitev in zaupanje Očetu sta ga podpirala v naporu, v katerem so se hudobije, greh in smrt spremenili v dar ljubezni. To svojo naravnanost je izrazil z Dobrim pastirjem, ki da življenje za svoje ovce, da jih obrani pred napadalcem. (Jn 10,14) Polno življenje se rodi, kjer je podarjanje celo- vito in so odpravljene vse oblike sebičnosti. Evangelisti so pozorni na Jezusovo kri, ki je bila prelita za grehe sveta. Kri predstavlja življenje, prelita kri pomeni popolni dar življenja za druge. Ob krvi je še dar po- korščine, ki je šla do kraja. Tako sta se ne- pokorščina in beg prvega človeka srečala z Jezusovo celovito lju- beznijo, ki je odpravi- la vse oblike upor- ništva in hudobije. V ljubezni sprejeto trpljenje je postalo odrešenje. Dar od- puščanja se je dotaknil najglobljih ravni neživljenja ter hudobije in jih ozdravil, če so se mu ljudje odprli. Ko so se začutili lju- bljeni na brezpogojen način, jih niso več mučile krivde in strahovi. Odpuščanje je vir novega življenja in odnosov. Vstali Kri- stus je pokazal ozdravljene rane. Učenci so se trudili, da bi sledili Gospodu s svojo človeško ljubeznijo, toda ob tej hu- di preizkušnji so se zlomili: Juda ga je iz- dal, Peter ga je iz strahu zatajil, drugi so zbežali. Brez Jezusovega daru, ki spremin- ja, se ni mogoče boriti s trpljenjem, smrtjo in hudobijo. V tem je posebnost krščan- skega oznanila. Sicer pa je ljubezen sama po sebi usmerje- na k odrešenju. Če je vse ustvarjeno iz lju- bezni, more samo ljubezen ozdraviti od- klone in upore ljubezni. Ko rečemo druge- mu: rad te imam, pomeni, da za nas ne bo nikoli umrl. (Gabriel Marcel) Kdor ljubi, sprejme drugega z naklonjenostjo in mu podari del svojega življenja. O'Collins poudarja, da ima pritrditev Božji ljubezni nekaj več od človeške ljubezni, namreč moč večnosti. Visoka pesem pravi, da je ljubezen močnejša od smrti. (Vp 8, 6-7) Ta ljubezen ne rešuje le pred zlom in smrtjo, ampak podarja boljšo in resnično prihodnost, novo življenje. Pri ljubezni je pomembna svoboda, ker dar ne more biti prisiljen. Priti mora iz no- tranjega nagiba, zato ljubezen ohranja skrivnost sebe in dru- gega, obenem pa se odpira v nova darovan- ja. Navdušena je nad drugimi, nekateri pra- vijo, da je ljubezen no- ra v svojem brez- končnem darovanju. Prava ljubezen tudi ne gleda na žrtve, drugi so tako pomembni, da se zanje vse žrtvuje. Trpi zanje, jim od- pušča, jih sprejema vedno znova. Ta odnos je tako širok, da je pri- pravljen nagovoriti tu- di sovražnike in jih sprejeti v življenje. V ljubezni se razodene- mo drugim v vsem, kar smo. V tem smislu se je v Jezusovi žrtvi na križu razodela ljubezen Očeta, ki je ustva- ril svet in poslal svojega Sina za nas. (Rim 8,23) Oče daje človeštvu najdražje, kar ima, ter na sebi lasten način so-trpi z umi- rajočim Sinom. Križ je norost ljubezni Si- na, ki se po Očetovem naročilu popolno- ma podari človeštvu, da bi ga odrešil. Pri tem daru je prisoten Sveti Duh, ki trpi, ker ne more pokazati Sinu Očetove ljubezni do njega. V njegovi moči postane Sinova žrtev odrešilna. Jezusova ljubezen je tako pripravljena sprejeti vsakega izgubljenega sina in hčer- ko, ki se vrača domov, jima odpustiti in pripraviti veselje svatbe, ker sta bila mrtva in sta oživela. Ljubezen in veselje sta kot zlata nit, ki povezuje vse odprte odnose. Vrhunec te poti je lepota, ki vabi k ljubez- ni. Ljubimo, kar je lepo. ZAKAJ PRAV JEZUS? (46) PRIMOŽ KREČIČ ginja, onkologinja, predsed- nica Društva Mirko Špaca- pan ter strokovnjakinja za paliativno oskrbo. Ob koncu tečaja bo zdravica z nastopom MePZ Mirko Špacapan iz Podgore v spo- min na Mirka, vdanega za- govornika pomena in valo- rizacije ter priznavanja kore- nin vsakega izmed nas, predvsem na obmejnem ob- močju, kjer dvojezičnost ni vedno cenjena kot dodana vrednost. Tečaj je brezplačen; na raz- polago je 58 mest, udeležen- cem pa bodo izda- na potrdila o pri- sotnosti ter dvoje- zični izvod zborni- ka s predavanji go- vornikov. Prvo predavanje bo 19. novembra z začetkom ob 18. uri v prostorih Po- livalentnega so- cialnega centra (Centro Sociale Po- livalente), ulica Ba- iamonti 22. Seminar bo po- tekal vsak ponedeljek ob 18 uri in se bo končal 10. de- cembra z začetkom ob 17.30. Rezervacije: recepcija Poliva- lentnega socialnega centra, ulica Baiamonti 22, Gorica, osebno ali na telefonsko šte- vilko: 0481 383377. Dr. Manuela Quaranta Špacapan Kristjani in družba 15. novembra 2018 5 Srečanje s prof. Leonom Kernelom Skrbite za glasbeno izobraževanje, pa tudi za duhovno rast! ZCPZ GORICA iv in sproščen je bil pogo- vor, ki se je razvil na srečanju za cerkvene pev- ce, organiste, zborovodje in vo- ditelje cerkvenega petja v pone- deljek, 5. novembra, v župnij- skih prostorih v Štandrežu. Na povabilo Združenja cer- kvenih pevskih zborov Gori- ca ga je vodil organist in pro- fesor Leon Kernel (na sliki) , doma iz postojnske dekanije. Število udeležencev, ki so prišli iz različnih župnij na Goriškem in tudi iz nekate- rih bližnjih krajev z druge strani meje, je omogočilo, da je bilo to možno. Zbrane je uvodoma pozdra- vila predsednica ZCPZ Dami- jana Čevdek Jug ter na kratko povzela program že izvede- nih in še načrtovanih forma- tivnih predavanj. Kernel je - ob projekciji diapozitivov s podobami iz narave in najra- zličnejših obredov oz. srečanj različnih župnijskih skupnosti včeraj in danes - postavljal zbranim vprašanja. Pred oči jim je postavljal zrcalo ter jih tako spodbudil, naj se zamislijo nad tem, kaj jim pomeni biti liturgični sode- lavci, kakšno je poslanstvo in kakšna vloga cerkvenega pevca. “V tem poslanstvu nismo sa- mi”, je najprej zatrdil in v sveti tišini prebral nekaj pomenljivih svetopisemskih stavkov. Gost, Ž ki je jasno povedal, da ne marapredavanj, je navzoče spraševal,kako so se v otroštvu srečali s (cerkvenim) petjem, ali so peli že doma, kdo jih je povabil na kor, kakšno vlogo ima pri tem župnik, na kakšen način so bili poklicani, kaj jih je najbolj pri- vabilo v zbor, kako se počutijo kot pevci, ali jim petje na koru pomeni izpolnitev ali obreme- nitev, ali jim pomeni večje oz. manjše zadovoljstvo kot v redni službi, ali družina to izbiro pod- pira itd. Pa še o tem, kakšni so na koru odnosi, ali prihaja med pevci do zavisti ali motečega klepetanja, kako rešujejo neso- glasja, kakšne so težave z žup- nikom včeraj in danes, ali radi (in kako) sprejemajo mlajše pevce. Posebno “poglavje” je zajemalo vprašanja, kakšen je od- nos cerkvenega pevca do Boga, v kakšnem od- nosu je z Njim, kakšne načrte ima z Njim, ali sprejema navdihe Svete- ga Duha, ki vodi Cerkev, ali se z Njim pogovarja, ali moli za organista, druge pevce, sodelavce in, ne nazadnje, župni- ka, saj “župnik in župni- ja molita za vas, za vašo stanovitnost in zve- ličanje”. Pa še to: je mogoče biti cerkveni pevec in neve- ren? Prisotne je povabil, naj skrbijo za glasbeno izobraževanje, pa tudi za duhovno rast. Kernel, ki je vodil pogovor tudi izzivalno, vsekakor pre- mišljeno in modro, je v pogo- voru povedal veliko res zanimi- vih misli, med drugim to, da ima glasba neverjetno moč, da glasba deluje, tudi preden jo ra- zumemo (“kot tudi očenaš”), da je cerkvena pesem hrana in da klic k cerkveni glasbi ni sa- mo po sebi umeven. Vez med različnimi rodovi v cerkvenem zboru je pomembna za posre- dovanje vrednote petja in obe- nem za prenos vere na otroke. “Cerkvena glasba lahko poma- ga, da kdo ostane veren”. Cer- kveni zbori so posebno drago- ceni tudi zato, ker izobražujejo pevce in tako pripravljajo osno- vo za prosvetne. Cerkvena gla- sba ni sama sebi namen, je v službi liturgije. Glasba je bila od vsega začetka dialog z onstran- stvom, v službi božanstva: zna- no je, da je Neandertalec rabil piščal za dialog s presežnim. Zanimivi so bili tudi konkretni in povsem verodostojni prime- ri, ki jih je gost doživel kot pe- vec in/ali organist v zadnjih de- setletjih ter jih je v premislek ponudil navzočim v slogu “kaj bi storili, ko bi... ”? Med drugim so se zaustavili pri mladih: kako jih navdušiti za cerkveno petje, ki je zanje lahko super pri- ložnost, saj ponavadi niso vztrajni? “Če mladi želijo sode- lovati na svoj način, zakaj ne bi? Nimamo v posesti vse resni- ce”… “Zrele” pevce in organiste je spodbudil, naj nikdar ne obupajo, temveč naj vztrajajo, tudi takrat, ko ni najbolje. “Skupnost je zgled”. Če so or- ganist in pevci z mladimi iskre- ni, jim to ostane. “Samo tako ste jim lahko zgled. Vztrajnost”! DD Zahvalna nedelja v duhovniji sv. Ivana “Da bi znali biti hvaležni tudi za najmanjše stvari” GORICA lovesno in praznično, predvsem pa v prisotnosti množice otrok, ki obisku- jejo veroučne skupine, je 11. no- vembra potekala sveta maša na zahvalno nedeljo v duhovniji sv. Ivana v Gorici. Dnevna berila so govorila o velikodušnosti, med dru- gim o dveh vdovah, iz stare in nove zaveze, ki sta veliko prejeli in sta zato bili hva- ležni, je povedal župnik Marijan Markežič v homili- ji. “Kdor prejme, lahko tudi da”. In kdor ima vero, ve, da bo Bog zanj poskrbel tu- di takrat, ko bo komu dal še zadnjo pest moke ali zadnja dva novčiča. Evangelij o ubogi vdovi “pove pomem- bno resnico tudi v našem življenju, tudi po dva tisoč letih”. Velikokrat smo sužnji pozunanjenosti in površinskosti, televizije, so- cialnih medijev itd., ki nas pa držijo daleč od resnično- sti. “Jezus nas prek zgodbe o ubogi vdovi vabi na pot srca”. Vdova je dala vse, kar je imela. Jezus pravi, da “ni pomembno, koliko kdo da, ampak kako, s kakšnim na- menom, veseljem, nav- dušenjem”. Jezus nas vabi, naj darujemo iz ljubezni, iz srca. In kadar delamo dobro drugim, se dobro prej ali slej vrne tudi nam. Zahvalno nedeljo obhajamo, da se Bogu in drugim ljudem zah- valimo za vse, da naredimo ko- rak naprej v zaupanju v Boga. To S je izkusila tudi vdova. In njenozaupanje je bilo poplačano.“Marsikdaj je težko zaupati v Bo- ga, to izkušamo vsi, še posebej, če se nam zgodijo hude stvari, kot so npr. smrt drage osebe, dol- go trpljenje ali preizkušnje ra- zličnih vrst”, je povedal g. Mari- jan. “Razumsko, z glavo ne ve- mo, zakaj so se morale nekatere stvari zgoditi, kaj nam želi Bog z njimi sporočiti. Čutimo pa v srcu, da prav ob posebnih do- godkih in preizkušnjah zorimo za Boga. Zato je prav, da se Bogu zahvalimo tudi za preizkušnje”. S praznikom Kristusa kralja ob koncu meseca novembra bomo sklenili cerkveno leto, ki je tudi priložnost, da opravimo duhov- no bilanco tega leta, da premi- slimo, koliko smo zaupali Bogu, ali si upamo Mu darovati vse, kar imamo. Za to “je potrebna vera: kdor ima vero, bo vedno hva- ležen. Jezus naj nam pomaga, da bi znali biti vedno hvaležni, tudi za najmanjše stvari”. Otroci so med darovanjem pri- našali na oltar darove in se ob tem v molitvi zahvaljevali za se- stro zemljo, ki nas hrani kot ma- ti, za starše, ki so jim podarili življenje, za družine, v katerih premagujejo vsakodnevne sti- ske, za šolo, v kateri se izo- bražujejo ter razvijajo svoje spo- sobnosti in talente, za Jezusa, ki prebiva v naših srcih, za Sveto pi- smo, besedo Življenja, v kateri je sam Bog trajno navzoč, za sestro vodo, ki nam je nujno potrebna za življenje in s katero smo bili krščeni, za kruh, ki je Božji dar, za to, da nismo nikoli trpeli lakote. Med dru- gim so lepo prosili, da bi tudi sami postajali ved- no bolj občutljivi za sti- ske in potrebe bližnjih. Ob koncu maše je g. Ma- rijan povedal, da bo go- riški nadškof msgr. Carlo Redaelli v času pred Ve- liko nočjo obiskal tudi našo “pastoralno enoto Gorica-Brda”, z župnij- skimi sveti pa bi se rad srečal še pred Božičem. V ta namen je v tem ted- nu pri sv. Ivanu že pote- kalo pripravljalno srečanje. Prav je, da “ma- lo razmislimo, kaj bi se dalo izboljšati, kaj po- globiti, kaj opustiti ali si novega izmisliti”. Za vse to tudi molimo! Preden je ob zvonjenju vseh zvončkov in zvo- nov mogočno zadonela Zahval- na pesem, se je župnik zahvalil vsem, ki so dejavni v duhovniji, od teh, ki skrbijo za čiščenje in krašenje cerkve, do pevcev, strežnikov in drugih sodelavcev ter vseh, ki podpirajo to lepo, živo skupnost. / DD Tretja številka otroške revije Pastirček Spomin na rajne in srčna zahvala za vse prejete dobrote mesecu novembru, ki je letos prinesel obilo deževja s poplavami tudi dramatičnih posledic, se v srce rada prikrade otožnost. Odpadajoče listje, ugašajoče bleščeče, tople jesenske bar- ve, zgodnji mrak pa še spo- min na naše rajne nas žalo- stijo. A vendar bi morali biti kristjani veseli ljudje, saj sta praznik Vseh svetih in dan vernih duš vesela in rado- stna! Prav to pou- darja zapis Dan živih v tretji, novem- brski šte- vilki Pastirčka. Za kristjane duše niso mrtve, ampak žive, kot nas uči naša vera. Zato moli- mo zanje, da bi se čim prej očistile vseh grehov in rado- stno zrle v Božje obličje. Pa- stirčkov urednik Marijan Markežič v mesečni beležki otroške revije omenja ta dva praznika, obenem opominja, kako so dobra dela “vizitka” za končni svetel cilj, nebesa. V novembru, ob zahvalni ne- delji, se še posebno zahvalju- jemo za vse dobrote, ki smo jih prejeli iz Božjih rok. Prisrčno zahvalo Bogu, nati- snjeno na velikem rdečem ja- bolku, bodo Pastirčkovi prija- telji prebrali na 26 strani. Tu- di tenkočutna ilustratorka Paola Bertolini Grudina je s svojim zvestim zajčkom Ti- mijem pripravila oltarno mi- zo za zahvalno nedeljo, v pri- merne barve jo bodo odeli mali risarji in dopolnili po- sebno križanko. Poleg sv. Martina, ki ga Božo Rustja omenja ob predstavitvi slo- venske legende (velike tiska- ne črke omogočajo branje tu- di prvošolčkom), ko razkriva, zakaj je gos priljubljena jed na njegov god, v novembru, listopadu, goduje sv. Karel Boromejski. O njem, ki se je rodil l. 1538 in postal duhov- nik ter nadškof kot še zelo mlad, podrobno piše Mariza Perat in bralce opozarja, da imamo v Gorici, v nekdan- jem Velikem semenišču, cer- kvico, posvečeno prav nje- mu, pa še Tone Kralj ga je upodobil v pevmski cerkvi. V prijazni drži z ubogim ga je v Pastirčku ilustrirala Monica Quaggiato. Rajni v raju je naslov pesmi Berte Golob, ki jo je uglasbil Patrick Quaggiato in je pisa- na prav za ta čas. V rubriki Zgodbe iz Svetega pisma, ki jih na otrokom sprejemljiv način predstavlja Walter Gru- dina, v ljubkih, s čustvi obžarjenih ilustracijah pa upodablja Paola Bertolini Grudina in je odličen pripo- V moček za spoznavanje inutrjevanje vedenja o Svetempismu, je tokrat Mojzes kot dojenček, ki ga je faraonova hči odnesla na dvor. Izpod istega domišljijsko bogatega ilustratorskega peresa je izšla tudi rubrika Halo? Tukaj čas selitve! , ki se zaustavlja pri pticah selivkah. Priročna bo tudi pri urah naravoslovja, pa še nekatere prijetne vaje so ji priložene. Škrat Kosmat‚ v za- misli Danile Komjanc, se mu- di v kleti in pospravlja ozimnico na police. Tudi tokrat mu bodo pomagali najmlajši Pa- stirčkovi bralci z reševanjem križanke in s štetjem jesen- skih dobrot. Vse bodo ma- li risarji odeli v najlepše barve. Kar na delo, cici- bani! Med velike, oranžne buče je s triciklom, na katerem je pre- važal dva tolsta prašička, s klanca zgrmel briški nerod- než Pepč, ko se je po kupčiji v Gorici vračal v domačo vas. Kmečka pustolovščina v hu- domušno šegavem tonu in skrbno izbranem besedišču bralcu razkriva delček življenja nekdanjih dni in duha časov. Pod kratico J. se skriva talentirano pero, ki nadvse ljubi izbrušeno slo- vensko besedo. Nadaljujejo se Noetove dogo- divščine izpod peresa Kateri- ne in Grazielle Zavadlav. La- koto svojih otrok je iznajdlji- vi Noe potešil s... polento!?! Graziella Zavadlav je lično ilustrirala tudi soseda miško in krtka; o njunem prijatel- jskem odnosu, ki se kaže predvsem v potrebi, piše Nuša Turk. Kako sta sonce in veter stavila, kdo je močnejši, bodo bralci izvedeli iz pripo- vedi bl. Antona Martina Slomška, ki je posuta s sami- mi za življenje dragocenimi poučnimi biseri. V domiselni rubriki Jezikovni vozliček za tvoj jeziček Berta Golob v sti- hih kaže, koliko pomenov ima beseda oko, in s tem opozarja na izredno bogate odtenke slovenskega jezika. O svetovnem dnevu otroko- vih pravic (20. novembra) s pomenljivo ilustracijo obraz- kov otrok različnih ras piše Vesna Benedetič. Prilaga tudi kar zahtevno “domačo nalo- go”. Nemarni Packo je z mi- slijo že pri sv. Miklavžu. Piše mu pisemce, naj mu prinese knjigo Napake in spake proč! Pomagajmo Packotu! , da bo sam izboljšal jezik! Namig lahko sprejmejo starši. Knjiga je zelo uporabna pri odpra- vljanju jezikovnih nerodno- sti. V Pastirčku sta še kotiček za razvedrilo in Pastirčkova pošta, ki kar prekipeva zaradi 68 očarljivih risbic! Ob Pastirčku ni nikdar dolgčas. Veselo branje! IK foto dd foto dd Goriška15. novembra 20186 Novice iz doberdobske župnije 11. novembra smo se spomnili stoletnice konca prve svetovne vojne. V cerkvi sv. Martina v Doberdobu imamo že veliko let spominski križ z napisom v slovenščini, italijanščini, nemščini in madžarščini, ki se glasi: “Nekdaj tujci, zdaj bratje ste postali, ko so vas v kamniti kraški zemlji pokopali ”. Pod tem križem prižigamo svečke v spomin na naše pokojne in na vse padle na Krasu. Ob sveti maši na Vse svete je naš župnik g. Ambrož Kodelja prvič uporabil kelih, ki ga je med prvo svetovno vojno uporabljal avstro-ogrski vojni kurat, ko je maševal na kraški fronti. Ta kelih je pred nekaj leti dobil naš župnik. Po zelo težavnem procesu čiščenja je bil kelih spet primeren za uporabo. Bil je izredno umazan, predvsem zaradi smodnika, ki se je nakopičil na površju. Naša župnija ima tako še en dragocen spomin na vojno obdobje. / T. P. Miha Mazzini v Koprivnem Minuli petek je bilo v čudovitih prostorih vinogradništva Russiz Superiore pri Kopriv - nem lepo obiskano kulturno srečanje, ki ga je priredila občin ska uprava Kopriv nega v sodelovanu z znano goriško knji gar no Ubik. Niz predsta vitev knjig in srečanj z avtorji ime - nujejo Cali ce d'autore. Tokrat so imeli v gosteh slovenskega pisca, režiserja in znanega avtorja polemi čnih za - pisov Miho Mazzinija, čigar delo Cancellati je izšlo v prevodu Mihe Obita v italijanskem jeziku. Ilaria Prati iz knjigarne Ubik je uvedla večer, nato se je z Miho Mazzinijem o odpisanih in njegovem romanu, ki je nastal bolj iz notranje nuje kot iz navdiha, pogovarjal naš urednik Jurij Paljk, ki je poskrbel tudi za sprotno tolmačenje Mazzinijevih iskrivih odgovorov. Lepo število ljudi, med njimi kar nekaj slovenskih rojakov, ki živijo v Koprivnem in na Krminskem, je dalo meglenemu večeru ton žlahtnosti, domači kletarji pa so poskrbeli za pokušanje briških vin. Kratke KCLB / Spomini - Memorie 1918- 2018 v Doberdobu Pretresljiva pričevanja o vojnih dogodkih sklopu projekta Spomi- ni-Memorie 1918-2018, ki ga Kulturni center iz- vaja v sezoni 2018/2019, so na programu tudi srečanja z našimi raziskovalci in zbiratelji, ki so pravi strokovnjaki, kar se tiče prve svetovne vojne na naših tleh. Prvo srečanje Med vojno in spominom je bilo na sporedu v torek, 6. novembra, na turistični kmetiji “Pri Cirili” v Doberdobu. Večer, v sodelo- vanju z društvom Hrast, sta soo- blikovala vaščana prof. Dario Frandolič in Karlo Ferletič. Pro- fesor Frandolič je prisotnim ta- koj obrazložil, kako so takrat vas Doberdob zapustili “naši ljud- je” in so jo napolnili vojaki, ki so prihajali od vsepovsod. Voj- na je bila grozna za ljudi, ki so odšli, in za tiste, ki so prišli. Ni kraja in hiše v Doberdobu, ki ni tesno povezan s prvo svetovno vojno, je povedal zgodovinar. Karlo Ferletič je velik ljubitelj fotografije in zbiratelj slik Do- berdoba iz obdobja prve svetov- ne vojne. Zbral je ogromno slik vasi pred vojno, med njo in hi- V tro po njej, ki jih je dobil od do-mačinov, vojakov in v raznihdržavnih arhivih. Prisotnim je pokazal, kje so stale pred vojno hiše, cerkev, šola, pa še slike pri- hoda vojakov v vas leta 1916 in posledične spremembe in po- rušenje vasi ter kako se je vas spremenila po vojnih grozotah. Na večeru bi moral biti prisoten tudi gospod Stanko Kosič, a je zaradi družinskih težav moral odreči sodelovanje. Bil pa je vseeno med predavatelji, saj ga je prof. Frandolič intervjuval in snemal. Kosič je pomembna fi- gura v vasi, vojna ga je zmeraj zelo zanimala in je zaradi tega postal tudi velik zbiratelj orodja in orožja oz. ostankov iz prve svetovne vojne. V zadnjih letih pa je postal tudi umetnik, saj je s temi ostanki začel ustvarjati razne figure, kot na primer “vo- jake brez duše”, ki spominjajo na grozote vojne. V intervjuju je Kosič opisal Doberdob po prvi svetovni vojni in kako so vojaki pobirali material in raz- strelivo, ki sta bila še uporabna. Ljudje, vaščani, ki so se počasi vračali v domače kraje, so zara- di revščine začeli pobirati ostanke, ki so jih potem proda- jali za nekaj lir. Med temi je bil tudi stric Jožef Colja, ki je imel pomembno vlogo v življenju Stanka Kosiča, saj je skrbel za družino, ker je bil oče najprej ujetnik, potem pa italijanski vo- jak v Afriki. “Stric je imel ma- jhno pokojnino kot avstrijski vojak, skromno občinsko službo in jaz sem hodil v šolo. Ko sem prišel iz šole, smo šli ta- koj po jarkih in kavernah pobi- rat vse ostanke, ki smo jih do- bili, da bi jih prodajali. To na- vado sem potem v letih ohranil in vedno rad zbiral vojne osta- line”, je dejal Kosič. Na koncu srečanja je občinstvo lahko poslušalo še pričevanja Valeria Frandoliča in Jožefa Ger- goleta, ki sta bila med prvo sve- tovno vojno otroka in sta na- tančno opisala tiste grozne tre- nutke bombardiranja, prihoda vojakov, zapuščanja domov in begunstva. Naslednje srečanje Med vojno in spominom bo v torek, 20. novembra, ob 20. uri v župnij- ski dvorani F. B. Sedej v Štever- janu. Sodelovali bodo Marjan Drufovka, Vili Prinčič, Filippo Formentini in Branko Mo- renčič. MČ e dvaindvajseto leto bo osnovnošolski učni pro- gram v jesenskih in zim- skih dneh pestril Goriški vrtiljak, ki bo tudi tokrat ponudil osem raznolikih predstav za naše šolar- je iz vse Goriške. Kulturni center Lojze Bratuž je s sodelovanjem SNG Nova Gorica in Pastirčkom, ob pomoči Dežele FJK ter Urada Vlade Republike Slovenije za Slo- vence v zamejstvu in po svetu in seveda z odobravanjem ravnatel- jstev Večstopenjskih šol iz Gorice in Doberdoba, pripravil program štirih predstav za abonma Mali polžek, za malčke iz vrtcev in prvo- in drugošolce, ter abonma Veliki polžek s prav toliko pred- stavami za ostale tri razrede osnovne šole. Ker abonenti krep- ko presegajo razpoložljive sedeže v dvorani KCLB, bosta kot vedno vsakič po dve ponovitvi predsta- ve. Ž Abonma Mali polžekLetos so v veliko dvorano Kultur-nega centra Lojze Bratuž v Gorici najprej stopili abonenti Malega polžka. Med njimi je bilo tudi de- vet triletnih otrok iz slovenskih občinskih jasli Tika Taka, ki so zvedavo spremljali odrsko doga- janje. V sredo, 24. oktobra 2018, je otroke na velikem odru KCLB pričakal Pedenjped, kot ga je v istoimenski predstavi, ki ima značaj igre v igri in je živa že pet let, v lastni režiji prikazal Primož Forte, član Slovenskega stalnega gledališča Trst, v produkciji kate- rega je nastala predstava. Peden- jped je literarni junak, ki si ga je zamislil Niko Grafenauer kot neurejenega, razkuštranega, ne- rednega, a simpatičnega dečka, ki ima zelo rad sladkarije; te skri- va vsepovsod, da bi mu jih ne odnesla “biba”. Ne mara se umi- vati, trmoglavi. Po drugi strani pa je samostojen, se sam oblači in je tudi pogu- men in družaben. Rad riše in po svoje tudi “učeno” prebira, piska na piščal... Večkrat kakšno ušpiči. Je pač tak neugnanček, kot so otroci. Cel dan nekaj motovili, dokler končno truden ne zaspi. Primož Forte se je prepričljivo prelevil v tega poredneža, ki bi rad otro- kom razkazal svojo sobo, “pedenjcar- stvo”, v kate- rem kraljuje kot samosvoj gospodar. Otrokom po- kaže vse, kar zna. Igralec je z dinamično igro, v kateri je kar nekaj hu- mornih in hu- domušnih tre- nutkov, navdušil predvsem najmlajše, ki so se smejali Peden- jpedovim nerodnostim. Predsta- vo bogati glasba, ki sta jo prispe- vala Nana Forte in Jure Ivanušič. Abonma Veliki polžek Goriški vrtiljak je abonente Veli- kega polžka letos prvič povabil v Kulturni center Lojze Bratuž v to- rek, 30. oktobra 2018, ko je bila zanje na sporedu izredno zabav- na glasbena ura. V goste je nam- reč prišla tolkalna skupina SToP s svojo predstavitvijo Tolkal za ra- dovedneže. Akademsko izo- braženi tolkalci, Barbara Kresnik, Davor Plamberger, Damir Ko- rošec, Dejan Tamše, Franci Krevh, Matevž Bajde, Tomaž Lo- jen, so se združili v skupino že kot študentje pred dvajsetimi le- ti. Iz tega je nastala zasedba SToP, ki mlade poslušalce v šegavo na- gajivem tonu pospremi v razi- skovanje tolkal in njihovih zvo- kov ter ritmov s celega sveta. Tol- kala so navadno v orkestrih mal- ce zapostavljena. Tu pa se v du- hoviti predstavitvi izjemnih gla- sbenikov kažejo v vsej zvočni barvitosti in pri- vlačnosti. Otroci ob njih spoznavajo ksi- lofon, marimbo, konge, zvonce, čimele, razne vrste bobnov (v davnini so mislili, da bob- nanje priklicuje le- po vreme, dober pri- delek, lajša bolečine in odganja zlo)... in vse njihove značil- nosti. Nanje so na- stopajoči glasbeniki zaigrali z mojstrsko spretnostjo, predv- sem pa v zelo zabav- nem slogu. Navdušenim po- slušalcem so razkrili, da lahko ustvarjamo glasbo tudi z udar- janjem na kozice, lonce raznih velikosti, pa tudi s kuhalnicami in priborom. Prav s temi “svoje- vrstnimi tolkali” so namreč zai- grali šaljivo skladbo Eine kleine Tischmusik, ki jo je spisal Man- fred Menke. Tudi poslušalce so vabili k sodelovanju. Otroci so se radi odzivali, tudi z ritmičnim ploskanjem. Očitno je bilo, da bi glasbenike še in še poslušali. Go- tovo je bila to njihova najbolj pri- jetna glasbena ura, kar so jih do zdaj doživeli. Pred vsako predstavo je dobro- došlico abonentom Goriškega vrtiljaka izrekla Tamara Kosič, vodja otroškega gledališkega abonmajskega programa KCLB. Z njimi je obnovila tudi pravila lepega vedenja, abonentom Ve- likega polžka pa pojasnila, da jim tudi letos kot že lani Goriški vrtil- jak podarja Gledališki dnevnik, ki ga je s svojim zvedavim Pac- kom opremil Walter Grudina. Izšel pa je v sodelovanju z revijo Pastirček. Vanj bodo otroci lahko napisali svoje vtise ob ogledu predstav. V njem pa so tudi pra- vila lepega vedenja v gledališču in še marsikaj zanimivega o očar- ljivi gledališki umetnosti. Iva Koršič Goriški vrtiljak / Abonma Veliki in Mali polžek Poredni Pedenjped in razgiban zvočni svet tolkal Zahvala članov ansambla Lojzeta Hledeta Večer v Števerjanu rišel je pričakovani dan, nedelja, 28. oktobra 2018, ko je ansambel Lojzeta Hledeta spet stopil na oder Kul- turnega centra Lojze Bratuž, na katerem je pred 50 leti, in sicer 25. februarja 1968 v takratnem Katoliškem domu, doživel svoj krstni nastop. Nedeljski prihod na oder je bil za vse člane an- sambla ganljiv in poln mešanih občutkov. Navdušeno in ne- strpno občinstvo je ansambel sprejelo z velikim aplavzom in večkrat ploskalo tudi med sa- mim izvajanjem skladb. Za ta nastop v živo na valovih Radia Trst A oziroma za tokratno jav- no oddajo Iz domače zakladni- P ce je imel ansambel ve-liko vaj, še posebno vtednu pred koncertom. Dragoceno pomoč je pevcem ponudil Patrick Quaggiato. V uradnem delu nedeljske oddaje je ansambel izvedel 6 skladb, 2 pa še ob koncu neposrednega prenosa. Koncertu je v bližnji telovadnici sledilo druženje za vse; člani an- sambla so se srečali z gledalci in poslušalci ter z njimi delili lepe občutke po uspešnem nastopu. Člani ansambla Lojzeta Hlede- ta, Robi Beretta, Mihael Corsi, Boris Hladnik, Bruno Hlede, Lojze Hlede, Niko Klanjšček, Aleš Pintar, Zvonko Simčič in Dušan Škorjanc, se s temi vrsti- cami želimo iskreno zahvaliti Slovenskemu katoliškemu pro- svetnemu društvu F. B. Sedej, Občini Števerjan, Zvezi sloven- ske katoliške prosvete, Kultur- nemu centru Lojze Bratuž in občinstvu v dvorani, poslušal- cem pri radijskih sprejemnikih in ne nazadnje Slo- venskemu pro- gramu De - želnega sedeža RAI za FJK - Ra- diu Trst A za ta čudoviti glasbe- ni popoldan. Obenem pa naj gre zahvala vsem tistim, ki so na katerikoli način omogočili in uresničili ta koncert in družabno srečanje po njem. Naj živi slovenska narodno-za- bavna glasba! Robi Beretta, Mihael Corsi, Boris Hladnik, Bruno Hlede, Lojze Hlede, Niko Klanjšček, Aleš Pintar, Zvonko Simčič, Dušan Škorjanc Primož Forte - Pedenjped PD ŠTANDREŽ Abonma ljubiteljskih gledaliških skupin Amatersko gledališče Vrbje Tone Partljič ŠČUKE PA NI Nedelja, 18. novembra 2018, ob 17. uri Štandrež, župnijska dvorana Anton Gregorčič POD POKROVITELJSTVOM ZVEZE SLOVENSKE KATOLIŠKE PROSVETE Goriška 15. novembra 2018 7 Poklon Alojzu Rebuli “na kavi s knjigo” “Bil je zelo velik duh” GALERIJA ARS okojnemu pisa- telju, šolniku in mislecu Alojzu Rebuli se je goriška jav- nost prejšnji teden po- klonila na srečanju “na kavi s knjigo”, ki ga je priredila Katoliška knji- garna v sodelovanju z založbo Mladika 7. no- vembra v prostorih Ga- lerije Ars na Travniku. Ob Damjanu Paulinu, ki je srečanje ob kavi PrimoAroma in piško- tih povezoval, so sedeli Marij Ma- ver, Danijel Čotar in Jurij Paljk; ne- kaj osebnih spominov pa so do- dali tudi nekateri pričevalci, ki so sedeli med občinstvom. Lepo je, da so spomin na književnika počastili tudi maturanti humani- stičnega liceja. “Prof. Rebula je bil izjemen profe- sor, ni bil podoben drugim”, je de- jal Čotar, ki je bil Rebulov dijak na klasičnem liceju v Trstu v letih 1958-62. V razredu je govoril “s posebnim navdušenjem in zano- som”, “kakor da bi sodeloval na nekem seminarju ali pomembni konferenci”. Njegova ljubezen je bila grščina, čeprav je poučeval tu- di latinščino. Z velikim navdušen- jem je pripovedoval o Homerju, Platonu, grški liriki, tragedijah, Schliemannu... Rad je imel duho- vite zgodovinarje. Čotar se še ved- no spominja očenaša v stari grščini, ki ga je tedaj prevedel za šolsko nalogo, se ga naučil na pa- met in ga prejšnji teden tekoče zre- citiral. Prof. Marija Češčut je bila v začetku 70. let prejšnjega stoletja kolegica prof. Rebule na Opčinah. Bil je “velik mentor”, “čudovit ko- P lega, od njega sem ogromno od- nesla”; med drugim jo je “zarot- niško” spodbudil, da je treba v ra- zredu tudi med poukom la- tinščine in grščine “kontrabandi- rati slovenščino”. Spomini so po- vezani tudi s Kocbekovo afero in povezanimi dogodki. Tudi prof. Aldo Rupel je obudil nekaj oseb- nih spominov. Kot dijak na nižji srednji šoli pri Sv. Jakobu v Trstu je Rebulo doživljal kot človeka, ki je bil resen in se ni zasmejal. “Me- ne je to tolažilo celo službeno ob- dobje, ko so mi očitali, da se ne znam smejati”. Tudi ko je pisal ne- gativno, ga je znal Rebula spodbu- diti, ko mu je rekel, da ve, da zna več. To mu je še dolgo koristilo. Marij Maver je kot dolgoletni pri- jatelj Alojza Rebule iskreno pove- dal, da ob smrti ni napisal nič za Mladiko in ni sodeloval pri tržaškem spominskem večeru: “Bi se mi zdelo, kot bi izdajal najine intimne pogovore”. Spoznal ga je namreč na šoli leta 1949, “bil je strašno resen”, ko je z rokami za hrbtom hodil po hodniku in raz- mišljal. Na nižji srednji šoli ga je poučeval latinščino: “Razumeli smo, da imamo opravka z veliko osebnostjo, z velikim Slovencem”. Zaljubljen je bil v grščino, še bolj pa v slovenščino. V 70. letih je bil Maver dve leti profesorjev kolega: “Tam sva se zbližala”. Kasneje sta ohranjala prijateljske stike, ob ne- deljah sta se odpravljala na izlete, v glavnem na Kras, včasih čez me- jo. “Srečanja z njim so bila teden- sko doživetje. Bil je vulkan, za vse se je zanimal, bil je zelo poglo- bljen. Pogovori so me nekako gra- dili in nasitili za cel teden”. Veliko sta se srečevala tudi pri Mladiki in DSI, imel je nove ideje, veliko je pisal, ni vsega podpisoval. “Rad je imel ljudi in rad je iskal družbo. Ni bil samotar, kot se je zdelo. Za vsakogar je imel vedno čas. Ni bil odljuden, bil je samo vedno zelo koncentriran v svoja razmišljan- ja”. Kritično je gledal na svet, toda tudi s humorjem, “z ostrino, ki je Slovenci nismo vajeni”. Bil je “izredno razgledan in globok člo- vek. Tudi kot literat je bil gotovo med najboljšimi slovenskimi pi- sci”, “tudi v svetovnem merilu”. Bil je “zelo velik duh”. Njegova ve- ra je bila res trdna. Na zadnjem srečanju z Maverjem je govoril sa- mo o posmrtnem življenju, kako bo v onstranstvu, “samo to ga je zanimalo”. Paljk se je najprej spomnil Rebule kot prevajalca Svetega pisma, nato kot avtorja ve- likih romanov. “Do njega sem vedno čutil izjemno spošto- vanje predvsem zara- di njegovega znanja”. Osvojil ga je z roma- nom V Sibilinem ve- tru, “s katerimi se Slovenci lahko posta- vimo na svetovni Par- nas”. Že leta 1968 je zato prejel nagrado iz Prešernovega sklada. Spoznala sta se leta 1978: “Nesel sem mu svoje prve pesmi. Bil je izjemno strog, napisal je zelo strogo oceno. Na začetku me je morda prizadelo, sem mu pa zelo hvaležen za napotke”. Ko je govo- ril, je bil “ekstatičen in apokalip- tičen”, “deloval je zanosno”. Zmotno se piše, da je bogoiskatelj: “Ne, on Boga vidi, zre. Ima tako vero, ki moti vse tiste, ki smo bo- goiskatelji”. Paljk je prisotne mla- de pozval, naj berejo V Sibilinem vetru: “Privoščite si roman, kot je treba! Sanjajte z Nemezianom! Čez leta boste spoznali, da je v bi- stvu pisal o vas”. Dr. Karl Bonutti je obudil čas, ko sta bila pred 79 leti skupaj dijaka goriške gimnazije. Na mlade sta ta- krat močno vplivala profesorja Anton Kacin in Pepi Bratuž. Sam Rebula je poudaril, da ga je za grščino navdušil prav Bratuž. Ma- rilka Koršič je dodala nekaj spomi- nov iz časa SKAD-a in še povedala, da je na seji občinskega sveta sez- nanila skupščino s to veliko oseb- nostjo: “Vsi Goričani smo lahko ponosni, da se je Rebula rodil v naši nadškofiji in se je šolal v go- riški šoli”. DD Štandrež Veselo martinovanje in hvaležnica b sv. Martinu se člani Prosvetne- ga društva Štan- drež zberejo s prijatelji in znanci v spodnjih pro- storih župnijskega doma Anton Gregorčič in v ve- selem razpoloženju lepo preživijo Martinov večer. Izkušeni kuharji poskrbi- jo, da je ajdova polenta dobro premešana in da so tudi druge dobrote okusno pripravljene. Martinovanja se vsako leto udeležuje lepo števi- lo mladih in manj mla- dih; letos jih je bilo skoraj sto. Naslednji dan je v štandreški cerkvi mogočno zadonela zah- valna pesem. Župnik je med homilijo poudaril, da smo vsi dolžni zahvale, saj smo med le- tom doživeli tudi lepe trenutke. Posebna zahvala gre našim, žal maloštevilnim kmetom in tudi tistim, ki ob prostem času skrbi- jo, da so površine lepo obdela- ne in nudijo kakavostne sadove. Letos so cerkvene krasilke pred oltarjem pripravile lepe kompo- zicije iz sadja in zelenjave. Poleg mešanega zbora, ki ga je na or- gle spremljal Silvan Zavadlav, so med obhajilom peli tudi otroci, ki jih je ob spremljavi kitare vo- dila Tiziana Zavadlav. Med da- rovanjem so otroci, ki obiskuje- jo verouk, prinesli pred oltar za- vitke, v katerih so bile zapisane ali narisane zahvalne misli, na- O menjene staršem. Pred zadnjo pesmijo je Saša Quinzi stopil pred mikrofon in številne prisotne spomnil, da je pred petindvajsetimi leti prišel v Štandrež za župnika Karel Bolčina, in se mu je v imenu župnijske skupnosti zahvalil za pastoralno in drugo delo v žup- niji in za posebno pozornost, ki jo namenja mladini. Mladenka mu je izročila cvetlični šopek. Župnik je hudomušno dodal, da je prav na dan sv. Martina, pred 25 leti, prvič spal v Štan- drežu. Po sveti maši je na trgu pred cer- kvijo pogumno zapel otroški zbor dve narodni pod vodstvom Tiziane Zavadlav ob spremljavi kitare in harmonike. Župnik je nato blagoslovil poljske pridel- ke, ki so jih mladi vaščani pri- peljali na lepo okrašenem vozu Obvestila Pravljična urica, napovedana za ponedeljek, 19. novembra, je prenesena na ponedeljek, 26. novembra, ob 17. uri, ko bomo imeli v gosteh lutkovno predstavo O starki zimi in njenih pomočnikih, v izvedbi Gledališča Bičikleta. Mešani pevski zbor Društva Unitri Nova Gorica z zborovodjem Urošem Cejem vabi nove moške glasove: tenorje, baritone, base. Kontakt, pisarna društva na Erjavčevi ulici 4 od ponedeljka do četrtka od 10. do 13. ure. Javni razpis / 15. Priznanje Kazimir Humar - Zveza slovenske katoliške prosvete, Kulturni center Lojze Bratuž in Združenje cerkvenih pevskih zborov Gorica podeljujejo priznanje društvom in organizacijam ali posameznikom na osnovi utemeljitve predlagateljev in po presoji organizacij, ki priznanje podeljujejo. Predloge za priznanje zbira Zveza slovenske katoliške prosvete na podlagi javnega razpisa. Priznanje se praviloma podeli za ustvarjalne dosežke, za pomemben prispevek k razvoju ljubiteljskih kulturnih dejavnosti, za publicistično delo in za izjemne dosežke pri organizacijskem delu na kulturnem področju. Priznanje lahko prejmejo tisti, ki delujejo v goriškem prostoru. Predloge za priznanje je treba oddati do 31. decembra 2018 na naslov: Zveza slovenske katoliške prosvete – 34170 Gorica-Gorizia, Drevored 20. septembra, 85, s pripisom na ovojnico: “Predlog za priznanje”. “Male oglase” najdete na našem portalu www.noviglas.eu. Darovi Ob 12. obletnici smrti predragega brata inž. Janeza Kacina darujeta Marija in Metka 100 evrov za Kulturni center Lojze Bratuž. Zahvala Sestre Zavoda Svete Družine se vsem posameznim dobrotnikom in župnijam zahvaljujemo za različne prejete darove. Za vse dobrotnike bomo v našem zavodu darovali sveto mašo, obljubljamo pa vam tudi spomin v molitvi. Vsem Bog povrni! RADIO SPAZIO Vrata proti vzhodu (od 16. 11. 2018 do 22. 11. 2018) Radijska postaja iz Vidma oddaja na ultrakratkem valu s frekvencami za Goriško 97.5, 91.9 Mhz; za Furlanijo 103.7, 103.9 Mhz; za Kanalsko dolino 95.7, 99.5 Mhz; za spodnjo dolino Bele 98.2 Mhz; za Karnijo 97.4, 91, 103.6 Mhz; na internetu www.radiospazio103.it. Slovenske oddaje so na sporedu vsak dan od 20.00 do 21.00. Spored: Petek, 16. novembra (v studiu Niko Klanjšček): Zvočni zapis: posnetki z naših kulturnih prireditev - Glasba iz studia 2. Sobota, 17. novembra (vodi Ezio Gosgnach): Okno v Benečijo: oddaja v benečanskem, terskem, rezijan - skem in ziljskem narečju. Nedelja, 18. novembra: ponovitev oddaje Okno v Benečijo. Ponedeljek, 19. novembra (v studiu Stefania Beretta): Pravljični svet. Torek, 20. novembra (v studiu Matjaž Pintar): Utrinki v našem prostoru - Glasbena oddaja z Matjažem. Sreda, 21. novembra (v studiu Danilo Čotar): Samotni pastir: Pred 150 leti je umrl veliki misijonar F. Baraga 2. del - Izbor melodij. Četrtek, 22. novembra (v studiu Andrej Bavcon): Četrtkov večer z glasbo - Zanimivosti, obvestila in humor. ZVEZA SLOVENSKE KATOLIŠKE PROSVETE – GORICA CECILIJANKA 2018 60. REVIJA GORIŠKIH PEVSKIH ZBOROV sodelujejo tudi zbori iz tržaške in videmske pokrajine ter Koroške in Slovenije posvečena je skladatelju VINKU VODOPIVCU ob 140-letnici rojstva Gorica, Kulturni center Lojze Bratuž sobota, 17. novembra 2018, ob 20.30 nedelja, 18. novembra 2018, ob 17. uri Revija poteka pod pokroviteljstvom goriške občine, ob podpori Javnega Sklada za kulturne dejavnosti Republike Slovenije, Fundacije Cassa di Risparmio iz Gorice, Zadružne kraške banke in občine Gorica ter v sodelovanju s Svetom slovenskih organizacij GORIŠKA MOHORJEVA DRUŽBA in KATOLIŠKA KNJIGARNA vabita na predstavitev KNJIŽNE ZBIRKE GMD ZA LETO 2019 v ponedeljek, 19. novembra 2018, ob 17. uri v galeriji Ars nad Katoliško knjigarno v Gorici Dogodek je del kulturnega programa knjigarne, ki ga sofinancira Javna agencija za knjigo Republike Slovenije z razno zelenjavo in sadjem. Seveda je na vozu kraljeval puran, ki je razpoz- navni znak štan- dreške skupnosti. Blagoslova so bili deležni tudi trak- torji, koruzni kruh in do- mača vinska kapljica, s katero so naz- dravili še na mno- ga prijet- na in bla- goslo- vljena srečanja. Martino- vo razpo- loženje se je nadaljevalo tudi v nedeljskih večernih urah, ko so v Slovenskem narodnem gleda- lišču v Novi Gorici nastopili štandreški igralci z igro Čaj za dve. S pečenim kostanjem in novim vinom so pogostili ude- ležence predstave. DP Foto DP Foto DP M. Maver, D. Paulin, J. Paljk, D. Čotar (foto dd) 15. novembra 2018 9Naše založbe se predstavljajo na 34. knjižnem sejmu v Ljubljani15. novembra 20188 Založba Mladika Izvirna književna bera aložba Mladika je v letu 2018 utrdila svojo vlogo vrednotovenja in promo- viranja slovenskih avtorjev in slovenske besede v Italiji. Mla- dikin knjižni program je široko zasnovan z izvirnimi literarni- mi deli ter spominskimi in do- moznanskimi zapisi. Izpod peresa Marija Čuka je izšel nov roman PRAH, ki je zadnji del avtorjeve “zamejske” trilogije. Delo govori o zgodo- vini Slovencev na Tržaškem po 2. svetovni voj- ni. Pripoved usode glavnega junaka Ivana Čuka, njegove družine in pri- jateljev je hkra- ti pripoved o slovenski na- rodni skupno- sti v Italiji, ki iz- gublja stik z la- stnim jezikom, kulturo in pri- padnostjo. Bralcu se ob prebiranju te zgodbe postavlja vprašanje, kam vse to lahko pelje. Meseca septembra je pri Mla- diki izšel roman pisatelja Aloj- za Rebule z naslovom OB PRI- TOKU JANGCEKJANGA, v ka- terem avtor skuša slutiti pri- hodnost sveta in Cerkve, in to potem ko se je Evropska unija po velikih naporih razširila v Svetovno unijo, Sveti sedež pa se je preselil na Kitajsko. V svo- jem zadnjem delu pisatelj raz- mišlja o veri in poslednjih vprašanjih. Iz zakladnice literarnega na- tečaja revije Mladika iz let 1973–2016 je izšel izbor najbolj reprezentančnih novel tega ob- dobja z naslovom 30 NAJ- BOLJŠIH. Izbor je pripravila in uredila Evelina Umek in zaje- ma avtorje iz matice, zamejstva in zdomstva. IZ DNEVNIKA MLADE DRUŽINE je naslov po- stumne kratkoprozne zbirke Matejke Peterlin, ki v avtobio- grafskih zgodbah pripoveduje o življenju mlade petčlanske Z družine v sedemdesetih letihprejšnjega stoletja. Spremnobesedo je napisala avtoričina hčerka Manica Maver. Tudi pesniška zvrst je v knjižnem programu založbe Mladika odlično zastopana z izvirno zbirko Vinka Bandlja NEBO JE PRAZNO s spremno besedo Vilme Purič. V teh pe- smih avtor kaže odmik od tran- scendentalnega iskanja in odločen obrat k imanenci, predvsem z zavezanostjo geo- grafski krajini in prostoru. V so- delovanju s Slo- vensko matico je Mladika pri- pravila dvoje- zično, sloven- sko-italijansko izdajo pesmi Marije Kostnap- fel z naslovom PESMI/POESIE. Ob spremni be- sedi Marije Pir- jevec je pesmi v italijanščino prevedla Daria Betocchi. Pesmi Marije Kostnapfel so nekon- vencionalne z osebno suvere- nim slogom, lirski utrinki, iz katerih izhaja občutek tesnobe in negotovosti, brezizhodnosti, osamelosti, praznine in bo- lečine izgubljenega. Nova pe- sniška zbirka z naslovom VRNIL BOM SVOJ OBRAZ in s spremno besedo Majde Cibic je izšla tudi izpod peresa Ivana Tavčarja. Zbirka potrjuje širok razpon avtorjeve intimistične izpovedi, ki niha med raz- mišljujočimi trenutki in bolj vedrim doživljanjem lepot Stvarstva. V novi knjigi pesnika in pisa- telja Miroslava Košute z naslo- vom ODER MED SANJO IN STISKO so zbrani zapisi o gle- dališču, ki so nastali med leto- ma 1963 in 2018, jedro pa sta obdobji četrtstoletnega voden- ja Slovenskega stalnega gleda- lišča v Trstu in poldrugo leto v pričakovanju upokojitve. V gra- divu, ki zajema pisma, inter- vjuje, članke, ocene in mnenja, Miroslav Košuta opozarja na viharnost zakulisnega doga- janja v SSG-ju in na trdoživost ustanove, ki je globoko zakore- ninjena med ljudmi in ra- zraščena z gledališko ustvarjal- nostjo v matici. Knjiga Bojane Daneu Don BE- GUNEC NIKDAR je izviren spo- minski zapis o begunski iz- kušnji, ki jo je avtorica doživela še kot otrok. Rojena primor- skim staršem na Dolenjskem, je izkusila begunstvo na lastni koži, najprej na Vrhniki, nato v od Nemcev okupiranem Ma- riboru, v osvobojeni Beli kraji- ni, kjer je po predaji Italije leta 1943 delovala ruska misija, v Beogradu, Banatu na madžar- ski meji, dokler se njena družina ni vrnila na Primorsko in se spet združila, najprej na Goriškem, nato na Tržaškem, kjer so starši, učitelji, aktivno sodelovali pri ponovnem usta- navljanju slovenskih šol. Na prvo svetovno vojno se na- vezuje delo Vilija Prinčiča NE- ME PRIČE VOJNIH GROZOT 1915–1918, ki predstavlja 54 spomenikov, obeležij in drugih spominskih objektov, ki jih je vojna izpred sto let zapustila na ožjem območju Goriške, v Po- sočju in na Tržaškem. Knjiga vsebuje veliko fotografskega gradiva; zanimiva pa je ne sa- mo z zgodovinskega, ampak tudi izletniškega vidika, saj po- nuja in razkriva zanimive de- stinacije v naravo po naši bližnji okolici. Zaradi velikega zanimanja za obravnavano snov je knjiga v tem letu doživela tudi nov ponatis. V knjigi Jožeta Mihevca SKOZI TABORIŠČA DO SREČE s spremno besedo Rozine Švent in z zapisi Milke in Toneta Mi- hevca beremo zgodbo prepro- ste kmečke družine iz Notran- jske: težko življenje rojakov, ki so po prvi svetovni vojni prišli pod Italijo, izselitev in revščina v predvojni Jugoslaviji, usodno zarezo vojne in revolucije. Ma- ja 1945 so se vsi trije bratje po- dali proti Avstriji. Jože je šel skozi avstrijska, Milka skozi ita- lijanska begunska taborišča, Tone pa je bil vrnjen v Jugosla- vijo in je preživel teharsko tra- gedijo. Delo je tretja knjiga zbirke Zapisi iz zdomstva. V tem letu je založba ponati- snila uspešnico Robija Šabca in ilustratorja Staša Kleindiensta, namenjeno najmlajših bral- cem, pustolovsko zgodbo do- brih piratov Vida in Ama z na- slovom BRATA PIRATA IN ZA- KLAD IZ ČOKOLANDIJE. Ljubiteljem matematike in strokovnjakom s tega področja namenja založba delo matema- tika in fizika, dolgoletnega profesorja na mariborski uni- verzi Draga Bajca KVADRAT, v katerem je zbral o kvadratu in okoli njega sto nalog. Neutrudni kapitan Bruno Vol- pi Lisjak, odličen poznavalec pomorstva in ribištva, je pri- pravil novo delo na morsko te- matiko. Knjiga TUNI IN SLO- VENCI POVEZANI SKOZI STO- LETJA v treh razčlenjenih po- glavjih spregovori o tunolovu v antiki, zgodovini tunolova v Tržaškem zalivu in posebnosti tunolova na slovenski način z bogato bero dokumentarnega in fotografskega gradiva. Založba Mladika je tudi v tem letu sodelovala z Društvom slo- venskih izobražancev in izdala zbornik 52. Študijskih dnevov Draga z naslovom SLOVENCI V GLOBALIZIRANEM SVETU . V zborniku so zbrani preda- vanje Maje Smotlak o Pojmo- vanju narodne identitete med Slovenci na zahodni narodno- stni meji od 19. stoletja do so- dobnosti skozi prizmo roma- na, zapis Valerije Perger o temi slovenstva v Prekmurju, preda- vanje Igorja Bahovca o vernosti na Slovenskem in Klemna Ja- kliča o temi Pravice človeka ali državljana. Prav tako bogata kot knjižni program je bila tudi revija MLADIKA. V desetih številkah se je revija dotaknila perečih in aktualnih družbenopolitičnih, gospodarskih in kulturnih tem, na primer o današnji ver- nosti in duhovnosti, razvoju turizma v Furlaniji Julijski kra- jini, pluralizmu v naši družbi ipd. V reviji so objavljeni tudi prozna in pesniška besedila, ocene knjižnih del, članki o zgodovini umetnosti, odmevi na dogajanje v zamejstvu in matici, zgodovinska in spo- minska pričevanja, raz- mišljanja o ekologiji in še veliko drugega. DOGODKI ZALOŽBE MLADIKA NA KNJIŽNEM SEJMU V sredo, 21. novembra, ob 12. uri v dvorani Lili Novy Tiskovna konferenca slo- venskih založb v Italiji: Mladika, Založništvo tržaškega tiska in Goriška Mohorjeva družba V sredo, 21. novembra, ob 18. uri v Debatni kavarni (Prvo preddverje) Preveč Ljubljane, premalo Trsta. O decentralizaciji sloven- ske kulture Sodelujejo: Marij Čuk, Ivan Dobnik, Primož Sturman, Ivan Verč V petek, 23. novembra, ob 16. uri v Forumu za obiskovalce (Drugo preddverje) Po sledeh ostalin prve svetovne vojne v besedi in sliki. Predsta- vitev knjige Vilija Prinčiča Ne- me priče vojnih grozot KOLEDAR GMD za leto 2019 Koledar prinaša vrsto zanimi- vih prispevkov zgodovinske, družboslovne, poljudnoznan- stvene, verske in leposlovne na- rave ter poročila, ki govore o življenju Slovencev v Italiji ter o njihovem bogatem delovanju v družbeno-kulturni stvarnosti. Koledarski del krasijo avtorske fotografije članov društva Foto- video Trst 80, ki so posvečene Trstu in slovenski prisotnosti v njem. Andrej Arko: ODKRUŠEK Novele Andreja Arka so osre- dinjene na vsakdanje dogajanje tako posameznikov kot družbe- nega okolja, v katerem zasledi- mo prepletanje izsekov iz življenjskih usod, ki pronicljivo vplivajo na dileme slovenske identitete tako v matični do- movini kot med zahodnimi Primorci in Korošci. Posamez- na besedila, ki pa slonijo na so- cialnem ozadju in v duhu sočutnega patosa razpirajo vprašanja etičnosti, so obdana s tankočutnostjo človeške topli- ne. Gre torej za vrsto literarnih likov, ki zaživijo v enkratni umetniški dimenziji avtorjeve- ga nagiba in čutenja. Ivan Vogrič: VIKTOR IN ELISA - Njegova in njena zgodba v senci zgodovine Zgodovinska povest o narod- nem prebujanju na Primor- skem skozi življenjsko usodo Viktorja Dolenca, podjetnika, a tudi narodnega delavca, ki je bil priljubljen govornik na ta- borih ter dolga leta član uprav- nega sveta društva Edinost v Trstu in njegove žene Elisabette (Elise) Lovisoni, hčerke ireden- tistične lekarniške družine iz Cervignana, ki se iz ljubezni približa slovenskemu svetu, nam predstavi raznoliko in tudi zapleteno družbeno dogajanje na Goriškem in Tržaškem v drugi polovici 19. stoletja. Osebna usoda obeh protagoni- stov je torej literaren, a zgodo- vinsko zvest okvir, ki bo bralcu osvetlil družbenopolitično do- gajanje in posredno gospodar- ski in politični razvoj sloven- skega življa na Primorskem. Vsekakor pripoved, ki nas spod- budno nagovarja in v nas oživlja spomin na tiste čase. IVO BRIC - VOJAŠKI DNEVNIK 1915–1919, Ob 75. obletnici umora Dnevniški zapisi Iva Brica, na- rodnjaka in kulturnega delavca iz Dornberka, prinašajo opise iz bojev in vojaškega življenja na fronti in v zaledju v avstro- ogrski vojski. Med prvo svetov- no vojno se je kot avstro-ogrski vojak udeležil krvavih bojev proti Rusom v Galiciji, leta 1917 je bil na italijanski fronti, leta 1918 pa je bil soudeležen pri av- stro-ogrski okupaciji Ukrajine. Njegov opis bojev, vojaškega življenja na fronti in v zaledju ter krajev ob poti nam poma- gajo zapolniti vrzel tovrstnih opisov avstro-ogrskih vojakov iz Primorske med prvo svetov- no vojno. Med drugo svetovno vojno je Ivo Bric opravljal taj- niške posle pri Pokrajinskem odboru SLS za Primorsko. Od- klanjal je OF, za katero je trdil, da jo vodijo komunisti. Junija 1943 je postal ena prvih žrtev komunistične revolucije na Pri- morskem. Delo sta zbrala, ure- dila in spremno študijo napisa- la Peter Černic in Renato Pod- bersič ml. NAŠ KOLEDAR 2019 Stenski koledar je izšel v sode- lovanju s Tržaško duhovsko zvezo. Krasijo ga fotografije tržaškega mesta, ki so jih pri- spevali člani društva Fotovideo Trst 80: Marko Civardi, Martina Kufersin, Radivoj Mosetti, Alen- ka Petaros in Marina Sturman. Predstavitve knjižne zbirke bo- do: v ponedeljek, 19. novem- bra, ob 17. uri v Gorici, v Gale- riji Ars na Travniku nad Kato- liško knjigarno; v sredo, 21. no- vembra, ob 12. uri v Cankarje- vem domu v Ljubljani, v dvo- rani Lili Novy, v sklopu predstavitve slovenskih založb v Italiji na Slovenskem knjižnem sejmu; v torek, 11. decembra, ob 18. uri v Trstu, v Tržaškem knjižnem središču na Oberdankovem trgu. V letu 2018 so izšle še naslednje knjige Kos Vladimir: KOT SONCA ZLAT ZATON Nova pesniška zbirka misijo- narja patra Vladimirja Kosa pri- naša izbor poezij, ki so bile od leta 1995 dalje objavljene v ko- ledarjih Goriške Mohorjeve družbe. Ta mala antologija 'ko- ledarskih pesmi' nudi istočasno kronološki vpogled v avtorjevo pesniško ustvarjanje tako s slogovnega kot z vsebin- skega vidika. Zbirko je uredila in napisala spremno študijo Maja Melinc Mlekuž, oblikova- la pa jo je Jasna Košuta. Verena Koršič Zorn: TONE KRALJ - CERKVENE POSLIKA- VE NA TRŽAŠKEM, GORIŠKEM IN V KANALSKI DOLINI V letu 2018 je izšla 2. izdaja slo- vensko-italijanske monografije o Tonetu Kralju goriške umet- nostne zgodovinarke Verene Koršič Zorn. Knjiga, ki se pred- stavi v lepem, velikem formatu, je opremljena s fotografskimi posnetki Carla Sclauzera in za- objema sedem cerkva: svetišče na Svetih Višarjah v Kanalski dolini, cerkvi v Pevmi in Štan- drežu na Goriškem, na Tržaškem pa cerkev na Katinari, kapelo šolskih sester pri Sv. Iva- nu v Trstu ter cerkvi v Trebčah in na Pesku. Renato Podbersič: JERUZA- LEM OB SOČI. Judovska skupnost na Goriškem od 1867 do danes Avtor podrobneje predstavi in analizira judovsko skup- nost, ki je dolga stoletja da- jala pomemben pečat Gorici in njeni deželi, zlasti po letu 1867, ko so Judje postali ena- kovredni državljani hab- sburške monarhije, kar je tu- di sovpadalo z “zlato dobo” obsoškega mesta. Uvodno be- sedo je v knjigi prispeval dr. Egon Pelikan. Monografija je izšla v sodelovanju s Študijskim centrom za narodno spravo in Centrom judovske kulturne de- diščine sinagoga Maribor. Janez Hladnik: OD TRIGLAVA DO ANDOV. V službi Cerkve in naroda – Spomini Dopolnjena izdaja spominov izseljenskega duhovnika Janeza Hladnika je izšla v sodelovanju z Založbo Družina in Župnijo Rovte ob 40-letnici prve izdaje (GMD 1978) in 70-letnici pri- hoda prve skupine slovenskih političnih beguncev v Argenti- no. Nova izdaja, ki jo je uredila Erika Jazbar, prinaša ob izvir- nem tekstu tudi bogato foto- grafsko gradivo, ki so ga zbrali v Rovtah, ter štiri nove spo- minske zapise o Janezu Hlad- niku, ki so izšli v treh Sloveni- jah: spominska zapisa, ki sta izšla leta 1966 izpod peresa Jožeta Juraka v Koledarju GMD in Jožeta Košička v Zbor- niku Svobodne Slovenije v Buenos Airesu, uvodni zapis delegata slovenskih dušnih pastirjev v Argentini Jureta Ro- deta v monografijo 50 let Slo- venske vasi in Društva Sloven- ska vas, ki je izšla v Argentini leta 2002, ter spomine na msgr. Hladnika, ki jih je Edo Škulj prebral med mašo ob spo- minskem dogodku, ki so ga v poklon velikemu domačinu priredili leta 2016 v Rovtah. Mariza Perat: PO ROMARSKIH STOPINJAH NAŠIH PREDNI- KOV Knjižna izdaja prinaša izbor za- pisov, ki so pod skupnim ime- nom Marijine božje poti pri nas izhajali v tedniku Novi glas v obdobju 2013-2015. Ob opisu teh svetišč, ki so od Svetih Višarij mimo Soške in Nadiške doline, Vipavske in Krasa vse do Barbane in Strunjana pose- jana na ozemlju, kjer se stikajo različni narodi in različne kul- ture, avtorica vodi bralca skozi večstoletno zgodovinsko doga- janje z opisom krajev, družbe- nega, kulturnega in verskega življenja ter likov kulturnih in verskih osebnosti, ki so skrbele za slovenskega človeka, za nje- govo narodno osveščenost in duhovno rast. Jacques Sevin: SKAVTSKA PRE- MIŠLJEVANJA OB EVANGELIJ- SKIH ODLOMKIH Gre za eno temeljnih del jezui- ta patra Jacquesa Sevina, enega izmed “očetov” evropskega skavtizma, s katerim je zarisal glavne smernice skavtske du- hovnosti, utemeljil njene vred- note in simbole ter jih povezal z življenjem Cerkve. Knjiga je izšla je v sodelovanju Združenja slovenskih katoliških skavtinj in skavtov ter Slovenske zamej- ske skavtske organizacije. Cesen Scek Marko: OBNOVA ZVONOV V ŽUPNIJI SV. ŠTEFA- NA V VIPAVI Publikacija Obnova zvonov – Vipava, Priprava – I. del je prva iz zbirke Zvonovi in njihova oprema in obravnava obnovo zvonov v župniji Sv. Štefana v Vipavi. Avtor, ki se poklicno posveča popularizaciji zvonar- stva in ohranjanju pomembne- ga vidika slovenske kulturne dediščine in historične etno- muzikološke prakse, je kot prvi prejel s strani RS status poklic- nega zvonoslovca – kampano- loga. Goriška Mohorjeva družba / Knjižne izdaje v letu 2018 Knjižna zbirka GMD za leto 2019 Založništvo tržaškega tiska Knjižni program ZTT na slovenskem knjižnem sejmu v Ljubljani udi letos bo Založništvo tržaškega tiska na lju- bljanskem Knjižnem sej- mu predstavilo bogat izbor na- slovov, od leposlovja do eseji- stike, pa tudi veliko knjig za mlade bralce. HIŠA RAZVAJENIH OTROK je prva pesniška zbirka v slo- venščini Sanje Širec Rovis, večplastne literarne ustvarjalke, ki se je oblikovala v svetu ra- zličnih kultur. Kot je zapisal Marko Kravos: “Njena ustvarjal- na osebnost rase iz koreninskih prepletov, ki segajo globoko v zgodovinska tla. Običajno jih zaznavamo v pojavih izpodri- vanja, kompetitivnosti ali celo nekompatibilnosti. Širčeva nam nakazuje tudi drugo možnost: medsebojno radoved- nost, oplajanje, skupno delo in skupni nastop proti planetarne- mu maličenju malih (jezikovno narodnostnih) identitet in in- dividualnosti”. Avtorica bo o svoji poeziji spregovorila na Pi- T sateljskem odru v nedeljo, 25.11., ob 13.00, na dogodku z na-slovom Troje novih tržaških ja- der. Sodelovala bosta še Marija Kostnapfel in Primož Sturman. Majda Artač Sturman, pesnica, esejistka in pisateljica, letos predstavlja novo zbirko kratke proze, SILHUETE. Zgodbe nam v različnih registrih in z izvirno uporabo jezika – ki kaže na spe- cifičnost našega prostora – raz- krivajo večplastno realnost, ki se bo dotaknila vsakega bralca. Predstavlja se nam z dvanajsti- mi pripovedmi obrisi narahlo skiciranih značajev, pooseblje- nih predmetov in bežno očrta- nih človeških usod. V okviru Cankarjevega leta je izšla knjiga kratke proze Ivana Cankarja s prevodom v itali- janščino NA OTOKU – SUL- L'ISOLA. Gre za 11 črtic – pre- vedla jih je Paola Lucchesi, ki nam ponujajo nekoliko nena- vadnega Cankarja, pomlajene- ga. Kot je zapisala urednica, prof. Marija Mitrović, knjiga bralca nagovarja skozi vse- splošne in torej tudi današnje vsakdanje teme, ki niso značil- ne le za pisatel- jev prostor in čas, temveč so na literarni je- zik prevedene eksistencialne situacije, v ka- terih se zrcali- mo tudi mi. ZGODBA O ZMAJU DIREN- DAJU, HICI MI- CI IN ZMAJKI DIRENDAJKI Lojzeta Wieser- ja je namenje- na najmlajšim in s pomočjo bogatih ilustracij Štefana Turka uvaja v dogo- divščine družine zmaja Diren- daja. Prvi del pravljic, ki so na- stale med večernim pripovedo- vanjem avtorja svojim otro- kom, je v slovenščini, itali- janščini in nemščini izšel letos in zapečatil tudi obnovljeno so- delovanje med Založništvom tržaškega tiska ter založbama Wieser in Drava iz Celovca. S pesniško zbirko MIŠKA OSE- DLANA IN DRUGE PESMI Iga Grudna nadaljuje ZTT sodelo- vanje s šolami. Tokrat so knjigo sooblikovali učenci osnovne šole Virgil Šček iz Nabrežine, ki so se projektu pridružili ob praznovanju 70. obletnice pe- snikove smrti. Otroci so za poe- zije izdelali ilustracije pod men- torstvom akademske slikarke Katerine Kalc, ki je tudi obliko- vala platnico. Prav tako je med šolskimi klop- mi nastala knjiga JUTRI BO SONCE IN KRAS BO ČUDOVIT, PINKO TOMAŽIČ V SLIKI IN BESEDI. Povod za knjigo je bilo praznovanje 150. obletnice na- stanka šole in 40. obletnice poi- menovanja osnovne šole v Trebčah po Pinku Tomažiču. Otroke je tudi tokrat vodila sli- karka Katerina Kalc. Knjiga predstavlja življenje slovenske- ga narodnega heroja, objavlje- na pa so tudi pisma, ki jih je To- mažič iz zapora pred smrtjo po- slal svojim najdražjim. Grafomotorična zvezka OD ČRTE DO ČRKE ter RIŠEM, PIŠEM IN PACKAM avtorice Ester Derganc sta namenjena predšolskim otrokom, da bi spodbujala njihove predbralne in predpisalne zmožnosti. Pričujoče didaktično gradivo aktivno vključuje otroka v de- javnosti razvijanja grafomoto- ričnih spretnosti, ki so pogoj za nadaljnji razvoj pisanja. Otrok ob tem spoznava učenje kot družabno aktivnost, saj je pri delu z delovnim zvezkom nje- govo učenje povezano z vzgoji- teljem in vrstniki, hkrati pa omogoča tudi nadaljnje delo doma. Knjiga POD ZELENO STREHO Barbare Žetko je njena druga knjiga pri Založništvu tržaškega tiska. Tokrat je avtorica zbrala najzanimivejše kolumne, ki so pod istim imenom izhajale v Primorskem dnevniku. Knjiga, s koristnimi napotki in idejami o tem, kako urediti svoj dom v smislu trajnostne gradnje, je namenjena vsem ljubitel- jem arhitekture, narave in okolja, ki si prizadevajo, da bi izboljšali prostor, v kate- rem živijo. V knjigi O PREVAJANJU IN POEZIJI IN ŠE O MAR- SIČEM (KRAMLJANJA), iz- pod ostrega peresa preva- jalke in pesnice Jolke Milič je zbranih dvajset člankov, ki jih je Miličeva objavljala v reviji SRP med leti 2005 in 2012. Glavni junakinji sta poezija in avtoričin pristop do nje, tako v ustvarjalnem kot v prevajalskem smislu. Njeno, ves čas duhovito in samosvoje pisanje želi spodbujati ustvar- jalnost slovenskih književni- kov, ker avtorica verjame, da lahko literarni ustvarjalci in prevajalci z združenimi močmi dosežejo večjo uveljavitev poezije v družbi. V Ljubljani bo ZTT predstavil tudi pu- blikacije za otroke, ki jih izdaja v so- delovanjem z za- drugo Novi Mata- jur, to je me- sečnik, revija GA- LEB in GALEBOV ŠOLSKI DNEVNIK, ki ga vsako leto ob začetku šolskega leta brez- plačno prejmejo vsi otroci slo- venskih osnovnih šol v Italiji. Teme letošnjega dnevnika so: komunikacija in komunikacij- ske veščine, medosebni odnosi, načini reagiranja ter reševanje konfliktov. Avtorja sta Marko Gavriloski in Katerina Kalc. DOGODKI ZTT NA SEJMU: sreda, 21. 11. 2018 ob 12.00 – dvorana Lily Novy, skupna ti- skovna konferenca založb ZTT, Mladika in Goriška Mohorjeva družba. Sreda, 21. 11. 2018 ob 17.00 – Pisateljski oder: Najdeno v pre- vodu, Italija: Cankar dvakrat v italijanščini, aktualno in intimno. Sodeluje- jo Marija Mitrović, Daria Betocchi in Marko Kravos. Četrtek, 22. 11. 2018 od 10.00 dalje – na stojnici Slovenska knjiga v Italiji: Ester Deganc predstavlja grafomotorične zvez- ke. Ob 12.00 – Forum za obiskovalce: Miška osedlana in otroci osnovne šole V. Šček iz Na- brežine. Tržaška15. novembra 201810 Ponedeljkov večer DSI v poklon prof. Alojzu Rebuli Globok mislec, predan slovenski besedi in kulturi ruštvo slovenskih izo- bražencev je priredilo večer s pričevanji in spo- mini na 23. oktobra preminule- ga pisatelja, misleca, raziskovalca duha in prevajalca Alojza Rebulo. V Mladiki št. 8 je objavljen zadnji intervju z njim. Uvodno se ga je spomnil Sergij Pahor kot misle- ca, ki mu je bila manjšinska pro- blematika vedno pri srcu in jo je obdeloval s poseb- no zav zetostjo, globoko eti čnost pri obravnavi ver- skih in občečloveških vprašanj pa je izražal v ko- lumnah v Družini. Na štu- dijskih dnevih Drage je bil kot mentor in povezova- lec, udeleževal se je ve če - rov DSI in jim dajal poseb- no noto s svojimi debata- mi in komentarji. Pahor je dejal, da smo izgubili veli- kega prijatelja in duhovne- ga pokrovitelja. Po pozdravu prisotnima hčerka- ma Alenki, Tanji in vnukinji ter Zori v Loko je številno množico v Peterlinovi dvorani nagovoril generalni konzul Republike Slo- venije v Trstu Vojko Volk: “Ko umre veliki pisatelj, je to še po- sebno žalosten dogodek, zlasti v primeru slovenskega naroda, ki mu jezik še zdaleč ni samo orod- je komunikacije, ampak najvišji izraz ljubezni”. Želi si, da bi Re- bulova dela predstavili mladim in jim privzgojili ljubezen do je- zika. Čeprav Alojz Rebula ni bil poli- tik, mu je politika hvaležna za delo, ki ga je opravil pri utemel- D jevanju slovenske prisotnosti naTržaškem. Igor Gabrovec se muje kot deželni tajnik Slovenske skupnosti zahvalil za zgled po- končnega in poštenega Slovenca, ki bo s svojimi deli in etično ak- tualnimi vrednotami nagovarjal sedanje in prihodnje rodove. Re- bula se ni hotel aktivno ukvarjati s politiko, a je to besedo upora- bljal v najširšem pomenu besede upravljanja družbe. Njegove ne- odtujljive vrednote so bile delo za pravično družbo, iskanje lepe- ga in dobrega v človeku in svetu ter iskanje občeveljavnih člo- veških vrednot. Kot sin kraške gmajne je bil predan slovenski besedi ter aktiven na kulturnem in družbenem področju. Poslanka Tatjana Rojc je poslala daljši dopis, ker se večera zaradi službenih obveznosti ni mogla udeležiti. Prebrala ga je članica Radijskega odra Marjetica Pun- tar. Iz besedila veje hvaležnost nekdanje Rebulove dijakinje, saj je profesor in prevajalec antičnih besedil zaznamoval vse dijake in vse, ki so ga poznali, s svojim smislom za umetnost kot višjo kategorijo duha. V obdobju na- jhujšega genocida na Primor- skem biti Slovenec ni bilo nekaj kozmološkega, temveč nekaj iz- ključno zgodovinskega. Tatjana Rojc je spregovorila o njegovem spoštovanju besede in ubesedo- vanju disharmonije sveta in eksi - stence. Bog je bil zanj neskončna skrivnost. Prof. Marija Pirjevec je v imenu Slavističnega društva Trst-Gori- ca-Videm spregovorila predvsem o pisanju in iskanju smisla pokoj- nega pisatelja, ki ni nikoli zatajil svojega jezika. Vsebinska stalnica njegove proze je bilo srečanje med regionalnim in univerzal- nim. Vpet je bil v tržaško družbe- no in duhovno področje, uvr šča - mo pa ga med največje katoliške pisatelje. Miroslav Košuta je opi- sal pokojnega Rebulo kot kraške- ga fanta, ki je zrasel v profesorja in se razvil v pisatelja. Občudoval ga je kot izjemnega človeka, saj je bil vrelec energije, ki je videl dlje. Ker je bil Košuta vodja SSG, sta se spoznala pobliže, kasneje pa sta si redno dopisovala. Spomine na prof. Rebulo, ki je svojim dijakom širil obzorja v slovensko zakladnico kulture, je podala tudi Lučka Susič. Učili so se, ker ga niso hoteli razočarati; prehajal je od literarnih do ak- tualnih tem, rad je imel ugovor in diskusijo. Kasneje ga je spoz- nala na Dragi in tudi pisala di- plomsko nalogo v italijanskem jeziku o njem. Podobno izkušnjo ima tudi glavni urednik Ognjišča Božo Rustja, ki je prisotne v Pe- terlinovi dvorani pozdravil tudi v imenu koprskega škofa Jurija Bizjaka. Alojzu Rebuli je hvaležen, da mu je v času režima branje nje- govih del pomagalo pri utemeljevanju vere. Za diplomsko delo si je izbral prav versko-teo- loško misel v Rebulo- vih delih. Pater Edi Kovač je de- jal, da je Alojz Rebula predstavljal preroka, ker je govoril o bi- bličnih temah. Opo- zarjal jih je na upanje in veselje, da živijo v edenskem vrtu in naj se ne bojijo globine. Kot zadnja je svoje spo- mine na pisatelja Rebulo delila Maja Lapornik v imenu Radijske- ga odra. Rebulov pomemben opus, ki je nastal za radijsko igral- sko skupino, je osupljiv, saj je od leta 1964 do 2004 ustvaril 42 iz- virnih radijskih iger. Bil je dober dramatik in odličen poznavalec radijskega medija. Gre za prave bisere, ki bi jih bilo potrebno ovrednotiti. Ob koncu so pred- vajali še posnetek intervjuja z Alojzom Rebulo iz leta 2003, ki si ga je zamislila in ga posnela Maja Lapornik. Metka Šinigoj Prevarani sokoli tudi v Trstu Odmevna zgodovinska monografija Prevarani sokoli, ki je izšla proti koncu lanskega leta pri Študijskem centru za narodno spravo v Ljubljani in nato doživela vrsto predstavitev po vsej Sloveniji, kot tudi na Poletnih srečanjih pod lipami v Gorici, bo 19. novembra v središču pozornosti ponedeljkovega večera Društva slovenskih izobražencev v Trstu z začetkom ob 20. uri. Bogato dokumentirano knjigo, ki šteje 510 strani, bosta predstavila avtorja, znana športna delavca in pedagoga na Fakulteti za šport Univerze v Ljubljani dr. Ivan Čuk in dr. Aleks Leo Vest. Po obsežnem raziskovalnem delu v arhivih, ob preučevanju spominov in pričevanj ter življenjepisov članov partije sta avtorja prikazala delo Sokola na Slovenskem v času med obema vojnama in infiltracijo komunistov v organizacijo. To je povzročilo spore in izključitev prav tistih vidnih sokolov, ki so se potem pojavili kot ustanovna skupina Osvobodilne fronte in levo krilo Sokola, čeprav niso imeli pravice, da bi ga zastopali. Med vojno je potem vsaj 1.229 sokolov stopilo v komunistično partijo, ki je zlorabila njihovo domoljubje za revolucijo. Več sokolov je bilo tudi hudih vosovcev. Kljub drugačnim obljubam so “komunistični sokoli” že julija 1945 poskrbeli za samoukinitev Sokola, ki so ga bili na svojih območjih že zatrli tako fašisti kot nacisti. Vodnik po tržaških kavarnah in slaščičarnah Konzorcij Promotrieste je v petek, 26. oktobra, v dvorani Rilke v palači Confcommercio v Trstu predstavil večjezični turistični vodnik Trieste Loves Sweets & Coffee. Knjižica, ki je napisana v italijanščini, nemščini, slovenščini in angleščini, bo obiskovalcem Trsta nudila priložnost, poleg kavnih napitkov, spoznati pet tipičnih slaščič. Predstavitev je stekla v sodelovanju s konzorcijem Promotrieste, združenja Confar tigianato in s Slovenskim deželnim gospodarskim združenjem. Nazorno oblikovana brošura je na voljo v vseh turističnih uradih, kavarnah, hotelih in nekaterih trgovinah. Stefano Martucci iz konzorcija Promotrieste je povedal, da se jim je zdelo pomembno vključiti v vodnik tudi tipične slaščice, kot so potica, pinza, presenc, fave in teresiane - terezinke. V vodniku poleg sestavin navedenih slaščic bodo lahko turisti izvedeli, da so na primer presenc prvič spekli ob obisku avstrijske cesarice in ogrske kraljice Elizabete. Tedaj so v Trstu napovedali tekmovanje za najboljšo novo slaščico, ki bi jo ponudili vladarici. Ta slaščica je bila nagrajena z nazivom “Preis Prinzessin”, nagrada princese. Nemški naziv pa so Tržačani kmalu prekrstili v presnitz oziroma presenc. Znane tržaške fave pa so prvič pripravili ob odprtju Miramarskega gradu. Zgledno so predstavljene kavarne, slaščičarne in pekarne, v katerih pripravljajo in prodajajo te tipične slaščice. Pri Promoturizmu so pripravili tudi posebne razpoznavne embalaže za navedene elitne proizvode. V imenu SDGZ-ja je govorila Mirjam Malalan, ki je poudarila izredno moč, ki jo lahko ima ta brošura pri promociji tržaške kulinarične dediščine. / MAN Kratke apirnica pri Štivanu že več dese- tletij predstavlja pomemben go- spodarski obrat, saj zaposluje ve- liko število devinsko-nabrežinskih občanov kot tudi delavcev iz bližnjih občin. Industrijski obrat se vrsto let spo- pada tudi z velikimi težavami, saj so se potrebe tržišča s papirjem v letih spre- menile, kot so se spremenili konkurenca in sami proizvodni postopki. Zato so jav- ne uprave na krajevni in deželni ravni vedno in z vso pozornostjo spremljale razvoj dogodkov in po svojih močeh spodbujale načrte za prekvalifikacijo in- dustrijskega obrata. Sredi poletja se je konkretiziral predlog podjetnika iz Fer- rare, ki naj bi del tovarne preobrazil v proizvodnjo lepenke in ob glavni hali zgradil sežigalnico, ki naj bi bila namen- jena zmanjšanju stroškov za predelavo recikliranega papirja. Načrt so predsta- vili pristojnim službam na Deželi FJK, kot devinsko-nabrežinski občinski svet- niki pa smo bili po- klicani, da izrazimo svoje mnenje. Po- slušali smo predstav- nike predlagatelja načrta, sindikalne predstavnike delav- cev in ne nazadnje tudi skupino občanov, ki so prvi izrazili resne pomi- sleke glede načrta. V pristojni komisiji smo nato tudi s pomočjo fun- kcionarjev in zunanjih sodelav- cev sestavili obsežen dokument za deželno upravo. V njem smo zaobjeli tudi vse zahteve in po- misleke, ki so nam jih posredo- vali navedeni sogovorniki, od predstavnikov zaposlenih delav- cev pa vse do skupine stanovalcev v bližnjih vaseh. Nekatere zahteve so ba- nalne, recimo kar samoumevne, in sicer naj načrtovana sežigalnica ostankov re- cikliranega papirja upošteva vse veljavne zakonske predpise in omejitve. Zraven tega smo zahtevali vgraditev najsodob- nejših meritvenih naprav, ki naj omo- gočijo stalno monitoražo vseh emisij, ta- ko v zrak kot v zemljo, tako ob samem obratu kot v bližnjih naseljih. Nadalje smo izrazili zahtevo, da so v monitoražo morebitnega onesnaženja soudeležene tudi občine na slovenski strani meje. Načrt mora predvidevati smotrno orga- nizacijo dovažanja in odvažanja mate- rialov, tudi z večjim izkoriščanjem želez- niške povezave. Zahtevali smo postavi- tev primernih pregrad, ki naj omejijo tako zvočni kot vizualni vpliv tudi že obsto- ječih struktur. Pomembno pozornost smo nadalje na- menili varnosti, tako v od- nosu do zaposlenih kot tudi do okolja. Predvsem pa kot občinski upravitelji zahteva- mo jasen in podroben indu- strijski načrt, ki naj utemelji gospodarsko vzdržnost pre- dlagane pobude in pregled srednje in daljnoročnih zaposlitvenih perspektiv. Ne nazadnje smo deželni upravi sporočili, naj zahteva primerna bančna jamstva, ki naj zagotovijo boni- ficiranje območja, ko bi se proizvodnja dokončno končala. Tako kot Občina Tržič smo tudi v Nabrežini zahtevali, naj bo ves načrt vsekakor podvržen postop- ku VIA, se pravi celoviti študiji o vplivu na okolje. Občinski svetniki smo poklicani, da za- stopamo interese, dvome in pričakovan- ja vseh naših občanov, kar smo po svojih močeh tudi storili. Kot deželni svetnik bom postopek pozorno spremljal tudi na Deželi, saj imajo prav deželne službe nalogo, da načrt ocenijo in odobrijo le takrat, ko zadostuje vsem zakonsko pred- videnim zahtevam in je usklajen z raz- vojnimi vizijami zainteresiranih ob- močij. Ta predstavljajo, ne gre pozabiti, pomemben potencial tudi s turističnega in okoljskega vidika. Zato mora vsak načrt še najprej zagotavljati, da ne bo ka- korkoli kvarno vplival na utečene raz- vojne smernice. P Stališče občinskega in deželnega svetnika SSk Igorja Gabrovca Pomisleki ob morebitni gradnji sežigalnice v Štivanu sklopu pastoralnega obiska, ki ga je tržaški nadškof Giampaolo Crepaldi imel na programu konec septembra v katinarski župniji in sodi v okvir pastoralnih obiskov, ki potekajo na celotnem ozemlju tržaške škofije, se je v sredo, 17. oktobra, mudil tudi na obisku katinarskih šol. Spremljala sta ga tajnik Marijo Varga in domači župnik Giorgio Carnelos. Najprej se je srečal z učenci Osnovne šole Frana Milčinskega, ki so ga veselo sprejeli s pesmijo. Nato so mu otroci 5. razreda zastavili nekaj vprašanj, na katera je odgovoril in včasih še kaj dodal. Pred odhodom so mu učenci zapeli še eno pesem, mu podarili knjigo Zgodba o katinarski šoli ter se z njim fotografirali. Nato se je obisk nadaljeval na podružnici Nižje srednje šole Svetega Cirila in Metoda. Tudi tukaj je bil nadškof deležen dobrodošlice s pesmijo in s kratkim pozdravnim nagovorom, nato je tudi tam odgovarjal na vprašanja, ki so mu jih zastavljali dijaki. Srečanje je potekalo v sproščenem vzdušju in mladi so tržaškega nadškofa spoznali tudi v drugi luči. Opisal jim je namreč nekaj svojih pustolovščin, ki jih je doživel, ko je bil približno njihove starosti. Po “uradnem” delu se je še nekaj časa zadržal v sproščenem klepetu ob kavi, nato pa so ga klicale druge obveznosti. Gotovo bo to prisrčno srečanje ostalo otrokom v trajnem spominu na človeka, ki - čeprav predstavlja versko institucijo - zna pritegniti pozornost s preprosto in otrokom razumljivo besedo. L. L. in A. F. V Škofov obisk pri učencih na Katinari Sproščen pogovor z nadškofom Crepaldijem Foto damj@n Tržaška 15. novembra 2018 11 Obvestila Založba Mladika vabi na predstavitev knjige Bojane Daneu Don “Begunec nikdar”. Sodelovali bodo zgodovinar prof. Jože Pirjevec, urednica založbe Nadia Roncelli in avtorica. V četrtek, 15. novembra, ob 18. uri v Tržaškem knjižnem središču na Oberdankovem trgu 7. V ponedeljek, 19. novembra, ob 15.00, bo v svetoivanski knjižnici Fabio Saffi, v ulici San Cilino 101, dvojezično srečanje, namenjeno dobrodelni pobudi Sanje za Mirjam. Vstop je prost. Prisrčno vabljeni! Društvo slovenskih izobražencev vabi v ponedeljek, 19. novembra, v Peterlinovo dvorano v ul. Donizetti 3 v Trstu na razgovor o zgodovinski študiji Prevarani sokoli. Predstavila jo bosta avtorja, znana športna pedagoga dr. Ivan Čuk in dr. Aleks Leo Vest. Začetek ob 20. uri. Darovi Za rojansko glasilo Med nami darujeta Marija Ferluga 50 evrov in Iza Arban 10 evrov. Misijonski krožek Rojan je prejel: Za slovenske misijonarje: nabirka slovenskih vernikov na misijonsko nedeljo: v Barkovljah 100 evrov, pri Sv. Ani 120 evrov, gospa Jolanda 5 evrov, N. N. 20 evrov. Darove lahko nakažete tudi na: ZADRUŽNE KRAŠKE BANKE IBAN: IT22 L089 2802 2010 2000 0086 948 Codice BIC: CCTSIT2TXXX Misijonski krožek Rojan ul. Cordaroli 29 34135 Trst - Vsakoletna spominska svečanost na likvidirane padalce Slovesnost je bila uglašena na obletnici konca prve vojne ŠKRBINA Škrbini je bila v nedeljo, 11. novembra, vsakoletna slovesnost v spomin na primorske padalce. Dogodek pri- rejata domača škrbinska vaška skupnost in občina Komen. Spominska svečanost je bila prav na dan, ko so pred sto leti v Parizu podpisali premirje, s čimer se je dejansko končala prva svetovna vojna: škrbinski dogodek je bil za- to uglašen na to obletnico, začenši z mašo zadušnico v cerkvi svete Ane; daroval jo je vojaški vikar Ma- tej Jakopič. V homiliji se je spom- nil slavnostnega dogodka, ki je ravno isti dan potekal v Parizu ob prisotnosti številnih državnikov. Prizorišče dogajanja se je nato pre- selilo pred Fakinovo domačijo, od koder je bil doma po vojni umor- jeni padalec Miloš Adamič. Tam stoji na pročelju stavbe obeležje, ki spominja na usodo skupine pri- morskih padalcev-radiotelegrafi- stov, ki so jih britanski zavezniki v času druge svetovne vojne izurili v Afriki ter jih med leti 1943-44 s padali spustili v naše kraje, da bi krepili odporniške vrste. V skladu s povojno logiko pa jih je jugoslo- vanska oblast likvidirala, ker jih je imela za naslednike TIGRA in vo- hune britanskih obveščevalnih služb. Ob praporščakih borčevskih organizacij iz Primorske in častni straži slovenske vojske so se prisot- ni poklonili tem junakom, za ka- terimi se je po vojni izgubila vsaka sled. Prisotne so nagovorili podžupan Valter Ščuka, vojaški ataše veleposlaništva v Sloveniji Johnatan Zebre in britanska vele- poslanica v Ljubljani Sophie Ho- ney. Glede uso- de padalcev je dejala, da prav najmanjše zgodbe pogu- ma krojijo veli- ke vojne. V svo- jem nagovoru se je dotaknila različnih tem, predvsem pa je prisotne pomi- rila glede učin- kov brexita. Re- ferendum je bil namreč izraz ljud- ske volje, naloga britanske vlade je pa ta, da to željo udejanji. Z brexi- tom se Velika Britanija nikakor ne oddaljuje od Evrope, saj bo z evropskimi partnerji še naprej so- delovala na različnih področjih, na primer na področju varnosti. Slavnostni govornik je bil Saša Ru- dolf, sin organizatorja kraljevega gardnega bataljona in padalcev v Egiptu, Ivana Rudolfa. Izpostavil je, da je bila usoda padalcev dolgo časa zamolčana, kar se mestoma dogaja še danes, kljub temu da jih je zveza borcev rehabilitirala. (Go- vor Saše Rudolfa objavljamo v ce- loti.) Škrbinsko svečanost je spremljal kulturni program, ki so ga soobli- kovali dijaki Jadranskega zavoda Združenega sveta iz Devina, člani- ce in član Kulturnega društva Ka- rel Štrekelj iz Komna in trobilci pi- halnega orkestra prav tako iz Kom- na. Po svečanosti so tudi v Škrbini zaz- vonili zvonovi domače cerkve in se pridružili zvonjenju ostalih zvo- nov po svetu v skupnem spominu na konec prvega svetovnega spo- pada. Govor Saše Rudolfa Spoštovani svojci pobitih padal- cev, predstavnikom oblasti in V uglednim gostom se opravičujemza spremembo protokolarnih pra-vil, toda tu smo, da se spomnimo in poklonimo pomorjenim padal- cem, zato najprej pozdrav svoj- cem; spoštovani komenski podžupan v začasnem opravljanju funkcije župana, gospod Valter Ščuka, predsednik vaške skupnosti Škrbi- na, gospod Karlo Bunc, spoštova- na veleposlanica Velike Britanije, ekscelenca Sophie Honey, vojaški ataše pri veleposlaništvu Združenih držav, Johnatan Zebre! Pred dvajsetimi leti je bila na po- budo pokojnega Johna Earla, Iva Jevnikarja, ki je s članki v reviji Mladika razkrival usodo tedaj še živečih padalcev Cirila Kobala, Iva Božiča, Stanislava Simčiča in Cvet- ka Šuligoja, ob pročelju Fakinove domačije, kjer se je rodil Miloš Adamič, prva spominska slove- snost. Letos se torej zbiramo že enaindvajsetič. Ker so to bili Ru- dolfovi padalci, mi dovolite, da spomnim, da je 7. novembra pre- teklo 120 let od očetovega rojstva, sto let pa bi imela padalca Milan Golob in Alojz Knez. Vsakdo izmed nas se je ob tem obeležju prav gotovo vprašal, kako bi reagiral, če bi me kot vojaka v italijanski uniformi zajeli Angleži in me poslali v taborišče. Bi se pri- družil prostovoljcem ali se potuh- nil in v ujetništvu mirno počakal na konec vojne? Kaj je botrovalo odločitvi, da so šli v boj za osvo- boditev Primorske? Je bila to za- vest, trdna narodna zavest Primor- ca, ki se ni uklonila fašističnemu zatiralcu, ki je zahtevala svojo pra- vico, pravico do združitve z mati- co? Ni bil to isti naboj pripadnosti, ki je ob koncu osemdesetih in na začetku devetdesetih let prejšnjega stoletja združil slovenski narod v zmagovito osamosvojitveno bit- ko? Zgled so nam dali ne le padal- ci, pač pa vsi prekomorci. In kakšno je bilo povojno plačilo? Smrt za mnoge, zapostavljanje za ostale, kajti tedanja oblast jim je očitala dvoje: prvič, da so bili na- daljevalci Tigra, ki je bil nadstran- karska organizacija z enim samim ciljem: bojem proti fašizmu in se je kot prvi v Evropi uprl nacifašiz- mu, in to v času, ko je sovjetski ko- munizem še koketiral z nemškim nacizmom; in drugič, da so padal- ce izurili Angleži, zavezniki sicer z boju proti nacifašizmu, vendar oz- načeni kot imperialisti. Bili so mla- di fantje in možje, najmlajši Zvo- nimir Jelen iz Slovenj Gradca je pa- del kot partizan, ko mu je bilo ko- maj 24 let. Najstarejšega, 34-letne- ga Antona Božnarja, pa so po- končali udbovci. Osebno sem kot otrok poznal le Josipa Dolenca, Pepija po domače. Bil je prvi, ki nam je na obisku v Ljubljani, kjer smo z mamo in se- stro živeli pri nonotu, ki se je tudi imenoval Pepi, povedal, da je oče živ v Kairu. Na Glinški, kjer smo stanovali, nas je vsako leto obda- roval Miklavž. Na predvečer svet- nikovega godu je bilo leta 1945 še posebej slovesno, poleg Miklavža je bil angelček, s hodnika pa je bi- lo slišati rožljanje verig in zavijanje hudiča. Obdarovanju je sledila večerja, nono, kakšno leto kasneje so mi povedali, da je bil Miklavž, teta Vida an- gelček, medtem ko je bil Pepi Do- lenc na hodniku hudič. Glavno be- sedo pri večerji je imel seveda prav on. Pripovedoval je, kako so ga fašisti aretirali, ker je na miklavževo delil otrokom na Opčinah sloven- ske knjižice, bil za- jet in leto dni preživel v angleškem taborišču v Indiji, nato se je pri- družil primorskim prostovoljcem v Kairu, opravil padalski tečaj in tečaj v radiotelegrafiji, pristal s pa- dalom na osvobojenem ozemlju pri partizanih. Nato razočaranje, ker ga niso uvrstili v borbeno edi- nico, takoj po osvoboditvi je bil v Trstu za prevajalca, nato pa so ga poslali v Ljubljano. Razočaran je pisal Beblerju: “Od rane mladosti se borim za pravice svojega naro- da, dvanajst let sem že partijec, fašisti so me preganjali in pretepa- li, cela moja družina je zaradi me- ne trpela. Ne iščem hvaležnosti in ne stremim po kakem boljšem mestu”. Nono Pepi ga je povabil na božično kosilo, toda čez deset dni, torej 16. decembra, se je izve- delo, da so ga aretirali. Mama je šla na policijo, da bi povprašala, kaj se je z njim zgodilo. Odgovorili so ji, da je pametneje, če ne poizve- duje. Sorodniki na Opčinah so do- bili posredno sporočillo, da je bil januarja 1946 živ v zaporu, potem pa nič več. Tako je Udba po nalogu tedanjega sekretarja za notranje za- deve in vodstva partije likvidirala celo predvojne komuniste. Osumljen vohunstva je bil vsakdo, ki je bil v stikih z Britanci. Vsa pa- dalska zadeva, se je spraševal Po- krajinski komite partije, nam po- leg upanja, da bodo Angleži res po- slali kaj uporabnega materiala, vzbuja seveda ne malo skrbi. Kaj bo vse priletelo z neba? Koliko Ru- dolfov in malih Čokov? Kako bo- mo opravili z njimi? Kardelj je od- govoril: “Na našem teritoriju ne smemo dopustiti nobene špio- nažne organizacije, ker bi sicer s tem dopustili, da vzpostavljajo zveze, ki ne bodo pod našo kon- trolo in ki prete, da bi se jih kasne- je lahko poslužil sovažnik”. Sledila so desetletja zamolčanja ti- grovcev, padalcev in celo preko- morcev. In še danes najdemo di- plomsko nalogo, objavljeno v knjižni obliki, v kateri avtor Tomaž Vuk trdi, da Tigr v dobi enostran- karskega sistema ni bil zamolčan. Pregledal je časopis borcev Narod- no osvobodilne vojske in še veliko publikacij. Našel naj bi veliko član- kov, razprav in govorov vidnih dužbenopolitičnih oseb, vendar pa ni navedel nobenih podatkov, celo v literaturi ne. 13 let po vojni je Centralni komite Komunistične partije Slovenije sklical sejo o Ti- gru, na kateri je pri Sv. Jakobu v Trstu krščeni Mitja Ribičič dejal, da partija nima kaj odločati o Ti- gru, češ da je vprašanje jasno. Če prepustimo raznim Rejcem, da ustvarjajo obraz te organizacije, da oni tolmačijo primorsko gibanje, bi to pomenilo miniranje napred- nega gibanja, miniranje partije. Toda vrnimo se k padalcem, ki jih je po vojni čakala podobna, če ne še bolj tragična usoda. Šele decembra 1995 je Zveza združenj borcev Narodno osvobo- dilne vojske – kot je v uvodu Ear- love knjige “Cena domoljubja” za- pisal Janez Stanovnik – sklenila, da padalce posthumno sprejme v svoje članstvo in javno obžaluje zločin, ki je bil storjen nad njimi. Rane iz preteklosti lahko celi samo čas z odkrivanjem resnice, ki jo moramo odkrivati, pa čeprav bo- li. In edino zgodovina nam lahko na- kaže pravo pot v prihodnost, čeprav v dobi, ko velja le sedanjost, torej tukaj in zdaj, ni lahko. Sedan- jost pomeni obenem egoizem, za- piranje vase, odklanjanje soočanja, kajti človeka-sogovornika je za- menjal google. In vendar so danes bolj kot kdajkoli potrebni dialog, razumevanje, strpnost, spoštovan- je in ne nazadnje narodna zavest, ki je, kot pravi Boris Pahor, naj- večje orožje proti na- cionalizmu, populiz- mu in porajajočemu se sovranizmu. Živeti v skupnosti, ponosni na svojo identiteto v spoštovanju drugih, tu- di in predvsem, če so različni. Branimo svoj jezik pred tujimi vplivi, sprejmimo, kar je do- brega, vendar ne uva- jajmo tujih izrazov, če imamo za isti pomen udomačeno slovensko besedo. Ne pozabimo, tigrovci, bazovske žrtve fašizma, in padalci, žrtve povojnega nasilja, so se borili in darovali svoje življenje, da bi se Primorska združila z matico in da bi slo- venščina ostala edini uradni jezik vseh nas, obenem pa kot eden iz- med priznanih jezikov Evropske zveze. Če se bomo tega zavedali tu- di v vsakdanji rabi, bo- mo nadaljevalci načel in idealov demokraci- je, ki odklanja populi- zem in sovranizem in nas združuje v Evropi brez meja. Gledališki vrtiljak Medvedek Pu in njegov rojstni dan nedeljo, 11. novembra 2018, je bila v Marijinem domu pri Svetem Ivanu na vrsti tretja predstava za otroke v sklopu 21. Gledališkega vrtilja- ka v organizaciji Slovenske pro- svete in Radijskega odra. Tokrat je bila na vrsti predstava v izvedbi Radijskega odra. Domače društvo, ki se, ko nastopa na odrskih deskah, pravzaprav prei- menuje v Slovenski oder, vsako leto pripravlja eno od abonmaj- skih predstav Gledališkega vrtil- jaka, s katero potem gostuje tudi v drugih zamejskih gledališčih. Preteklo nedeljo je na odru po desetih letih zopet zaživela pred- stava Medvedek Pu. Izbira pred- V stave je posrečena, glede na to,da smo si v kinematografih lah-ko prav pred kratkim ogledali nov film o Christopherju Robi- nu, Pujevem najboljšem prijatel- ju. Dogodivščine vsem dobro zna- nega dobrodušnega medvedka iz knjige britanskega pisatelja Alana Alexandra Milna je dramatizirala Lučka Susič, ki je tudi režirala predstavo. Za barvito in živahno sceno je poskrbela Beti Starc. Predstavo je popestrila tudi izvir- na glasbena kulisa, katere avtor je Aljoša Saksida. Za razsvetljavo odra pa je skrbel Erik Geletti. Kot je navada, so se otroci že pred začetkom predstave lahko poza- bavali z igrami, ki jih je pripravila mlada animatorka Martina Bear- zi. Sledila je razgibana predstava, v kateri so se igralke Radijskega odra res izkazale. Medvedek Pu, ki ga je upodobila Katerina Per- tot, je skupaj s svojima gozdnima prijateljema Pujskom (Julija Ber- don) in Sovo (Tina Busan) sprejel novega prebivalca gozda, živah- nega Tigra (Jasmina Gruden). Vsi so se nato po svojih močeh po- trudili, da bi polepšali rojstni dan večno godrnjavemu osličku Sivčku (Helena Pertot). Ubogi osliček je skoraj ostal brez darila, saj je Pujsku počil balon, Pu pa ni mogel premagati svoje sladko- snednosti in je pojedel ves med, ki ga je nameraval podariti prija- telju. Kljub vsem nezgodam pa se je nazadnje vse srečno končalo. Tudi otroci, ki so napeto sprem- ljali predstavo iz dvorane, so bili na koncu povabljeni na Sivčkovo zabavo, saj so jim igralke razdeli- le balone. Režiserka Lučka Susič jih je spomnila, da jih bo na na- slednji predstavi Gledališkega vrtiljaka, ki bo na vrsti v nedeljo, 2. decembra, obiskal sv. Miklavž; seveda samo v primeru, da bodo pridni in bodo pridno risali risbi- ce o predstavah. Mojca Petaros Z obronka nad mestom gledam v daljavi jadra, razpeta na morski gladini. Tam nekje si, ki obujaš spomine mi na tiste davne dni. V puntarskem kraju zgodbo slišal žalostno sem tvojo. Miza kamnita, tam truplo očeta, kruta roka ga vzela je družini. Obudil strašen prizor solzo je v očeh, ko z materjo obtolčeno telo sta gledala očeta. A življenje šlo je svojo pot naprej. Družina, težko delo v pristanu, beseda, petje žalost pahnili v pozabo. Obudil se spomin na mrtvaške stene bele, kamnito mizo, na zmaličeno telo očeta. Pekoča bolečina njega, ki vodil bi korake sina, srce zdaj stiska ob spominu. Ni tolažbe, da pregnala bol človeku usodnih otroških dni. Pavel Vidau SPOMINI Aktualno15. novembra 201812 TAKI SMO (58)Katja Ferletič Kakšen bo svet brez čokoladnih bombonov? Včasih je dovolj, da si privoščimo košček čokolade, in se naše duševno stanje izboljša, takoj se počutimo “pocrkljane”. Najhujša nočna mora sladkosnedov s celega sveta pa bi se lahko uresničila: baje čokolada izginja! Strokovnjaki namreč opozarjajo, da bo ra- stlina kakava zelo verjetno izumrla, saj ved- no bolj očitne podnebne spremembe ovirajo njeno rast in leta 2050 naj bi zadnjič pobirali njene sadove. Torej, če ljubitelji čokolade lahko samo upamo, da se ne bo zgodilo na- jhujše, morajo pa znanstveniki, ki jih denar- no podpira industrija slaščic, preprečiti to nevarnost in skušati rešiti pridelke, preden bo prepozno. Kakav je posušeno in polno fermentirano se- me rastline kakavovca, ki raste pri posebnih pogojih tal, temperature in vlage v zraku. Večino kakavovca gojijo na območju Slono- koščene obale in Gane, od koder prihaja več kot 50 % vsega kakava, ki ga prehrambena industrija pre- deluje. Plantaže pa danes ogrožata toplo- ta in suša - sred- nje temperature se bodo verjet- no še povišale za več kot 2 sto- pinji v 30 letih. Tako je kakav, zaradi podneb- nih sprememb, človeškega izko- riščanja narave in povečanja povpraševanja, že postal redka surovina, na univerzi v Kaliforniji pa znan- stveniki podpirajo naše upanje v srečen ko- nec zgodbe: v laboratoriju gojijo vrste zele- nih sadik kakava s spremenjenim DNK-jem, tako da bodo lahko le-te uspevale tudi v na- ravi v precej toplejšem podnebju. Sladkosne- di in celotna čokoladna industrija z velikim zanimanjem spremljajo rezultate teh razi- skav. Tudi v Italiji je ljubiteljev čokolade veliko. Vsem so všeč čokoladne tablice, velikonočna čokoladna jajca, razni namazi in seveda čokoladni bonboni. Med temi je gotovo “gianduiotto” eden izmed najbolj poznanih, zato je zelo skrb vzbujajoča novica, da pod- jetje Pernigotti, ki je izumilo znani čokolad- ni bonbon, končuje svoje delovanje in pri- bližno 180 uslužbencev tvega delovno me- sto. Podjetje obvešča javnost, da bo od svojih industrijskih partnerjev zahtevalo, da se de- javnost prenese na zunanje proizvajalce, ki naj bi zaposlili čim več odslovljenih delav- cev. Žalostno se tako končuje doba slavnega podjetja iz Piemonta - simbola čokolade “gianduia” in slaščice “torrone”, podjetja, ki ga je Stefano Pernigotti ustanovil leta 1860, ko je odprl trgovino z živili v središču mesta Novi Ligure. Pernigottijeve slaščice so kmalu postale slavne, pomembno priznanje mu je dal kralj Umberto I. leta 1882, ko mu je do- volil uporabljati grb kraljeve družine na em- balaži izdelkov (grb je ostal na logotipu pod- jetja do leta 2004). Med prvo svetovno vojno je podjetje ponovno zaslovelo, saj je zaradi prepovedi uporabe sladkorja v sladicah uve- dlo nov recept za pripravo slaščice “torrone” - namesto sladkorja so začeli uporabljati med, kar je dalo končnemu izdelku čisto po- seben in zelo cenjen okus. Pomembna pre- lomnica v zgodovini podjetja je bila leto 1927, ko so začeli proizvajati čokoladne bon- bone “gianduiotto”, ene najbolj priljublje- nih italijanskih čokoladnih izdelkov, ki so uradno nastali v Turinu že leta 1865 in so poimenovani po Gianduii, znani maski pie- montskega pusta. Sledila je uspešna proiz- vodnja pripravkov za sladolede, žal pa se je v 80. letih začela huda ekonomska kriza, ki je privedla do prodaje podjetja najprej družini Averna, znani po proizvodnji alko- holnih pijač, in nato, leta 2013 turškim pod- jetnikom Toksöz, ki so po začetnem nav- dušenju privedli podjetje v kalne vo- de. V upanju, da se sladka zgodba “gianduiottov” ne bo končala, se bo- mo sladkosnedi za- dovoljili s kakimi drugimi čokoladni- mi bomboni. Ljubezenska zgodba med človekom in čokolado se začenja v antiki, še dlje na časovnem traku, kot smo do pred krat- kim sumili. Znan- stveniki so namreč mislili, da so začela kakav uporabljati ljud- stva iz srednje Amerike pred približno 3.900 leti, zadnje arheološke najdbe pa dokazujejo, da so ga pridelovali že na južnoameriškem Ekvadorju pred 5.300 leti. Že takrat so poz- nali vse dobre značilnosti te rastline in po- zitivne učinke, ki jih ima na človeško telo. Danes prihajajo na dan številne znanstvene raziskave, ki dokazujejo dobre lastnosti ka- kava in čokolade in tolažijo vse tiste, ki bi brez te sladice težko preživeli, tako da se lah- ko mirno naprej sladkamo, a žal le s črno čokolado, ki vsebuje velik odstotek kakava. Ta nam pomaga pri reševanju različnih tele- snih težav: pozitivno naj bi vplivala na naše možgane, srce, obtok krvi, izboljšala naj bi spomin, pomirjala kašelj. Ker vsebuje visoko stopnjo magnezija, naj bi črna čokolada iz- boljšala naše spanje in zmanjšala občutek stresa v našem življenju. Med najbolj pozi- tivnimi, znanstveno dokazanimi, lastnostmi čokolade pa naj bi bila njena sposobnost zmanjšanja holesterola in nižanja pritiska - čokolada naj bi uravnovešala naše telo in mu pomagala izkoriščati na najboljši način vse hranilne snovi, ki jih zaužijemo. Torej redno uživanje čokolade pomaga pri hujšanju in gotovo ne bo katastrofalno, če med grenko, črno čokolado skrijemo kak “gianduiotto”, dokler jih seveda še imamo na razpolago! S 1. strani Njene spevne pesmi so vselej zazrte v svetlobo etos, ob 25-letnici nje- nega odhoda na ne- beške poljane, je pri za- ložbi Art izšla nova zbirka njenih še ne objavljenih pe- smi z naslovom Goriške pe- smi (predstavitve so bile že v Tolminu, Novi Gorici, Aj- dovščini, v Mohorjevi knji- garni v Ljubljani, v prihod- nje pa še pri Mladinski knji- gi). Knjiga se navezuje na njeno pesniško zbirko Tol- minske pesmi, ki je izšla l. 2003, ob 10-letnici pesničine smrti pri založbi Branko. Le- to je uredil Marijan Brecelj in vsebuje 62 pesmi iz prvih tri- desetih let njenega življenja. Knjiga je imela veliko uspeha in je takoj pošla. Urednik to- L kratne zbirke je pesničinnečak Igor Tuta (njegova ma-ma je bila sestra Ljubke Šor- li). Njemu je zelo obširno pe- sniško zapuščino svoje ma- me zaupala sestrična prof. Lojzka Bratuž, ki je bila pri- sotna na četrtkovi predstavit- vi knjige. Kot Tolminske pe- smi je tudi najnovejšo zbirko z rahločutno roko v tehniki akvarela mojstrsko opremil goriški slikar Andrej Kosič, ki se je tudi udeležil večera v KCLB. Na kulturnem dogod- ku so sodelovali Igor Tuta, prof. Marija Mercina in od- govorniki urednik našega tednika Jurij Paljk. Igor Tuta je obrazložil, kako je prišlo do uresničitve te zbirke, ki dopolnjuje Tolmin- ske pesmi. Zamisel za zbirko se je poro- dila že, ko je bil se- minar ob 100-letnici pesničinega rojstva. Takrat je Univerza v Novi Gorici priredila mednarodni simpo- zij v Kulturnem do- mu v Gorici z naslo- vom Uporno sem vi- harjem kljubovala. Pri odbiranju pesmi za novo zbirko se je Tuta odločil za še ne- objavljene pesmi ali take, ki so izšle le v revialnem tisku na raznih koncih sveta in so nastale po selit- vi Ljubke Šorli iz rodne Tolminske v Gorico l. 1933, po poroki z Lojzetom Bratužem. V našem obsoškem mestu je ustvarjala celih 60 let. Pri zbiranju pesmi mu je bilo v pomoč pet pesničinih zvez- kov z datiranimi poezijami. Pri tem iskanju je odkril, ka- ko dragocena je knjižnica, ki jo imajo šolske sestre v Zavo- du Sv. Družine v Gorici. V li- terarni dediščini Ljubke Šorli je naštel 1035 pesmi, a to šte- vilo ni popolno; pred dvema tednoma je našel še tri. Pe- snica je za marsikateri pose- ben jubilej napisala pesem in jo npr. kar izročila sla- vljencu, tako da njene stihe gotovo hrani še marsikdo. Zanimivo je, da je med nje- nimi pesmimi kar 233 sone- tov (prof. Irena Novak Popov meni, da je Ljubka Šorli med slovenskimi pesnicami napi- sala največ sonetov). Zanje se je zgledovala po Francetu Prešernu (ljub ji je bil seveda tudi Simon Gregorčič); svo- jemu možu je poklonila celo sonetni venec, Venec spo- minčič možu na grob. Sonet je uporabljala predvsem v ljubezenski in priložnostni pesmi. Nikdar pa ga ni v pe- smih za otroke, ker se ji ni zdel primeren za igrive vse- bine. Do zdaj je izšlo pet nje- nih pesniških zbirk, objavlje- nih pesmi pa je komaj ena tretjina (približno 300), dve tretjini pa sta še neobjavlje- ni. Njene pesmi so prisrčne, tople, zelo melodiozne, zato jih je kar 259 uglasbenih. Od 180 zbranih pesmi o temi Goriške jih je Tuta odbral 95 in jih v knjigi Goriške pesmi razdelil na šest razdelkov. Prvi se predstavlja pod naslo- vom Goriške podobe. V pet- najstih pesmih Ljubka Šorli popelje bralca k odkrivanju lepot Goriške, po kateri teče Soča, spremljevalka njenih radosti in bolečin. Tu so še vtisi iz Brd, ki so krasna ob cvetenju češenj, pa tudi kra- jinski izseki iz Vipavske doli- ne. Poleg Soče je še Vipava, obe sta “poosebljeni del po- krajine”. Drugi razdelek, Otroški živžav, obsega igrive pesmi za otroke, iz katerih veje vsa otroška razposaje- nost in zvedavost in čudenje ob naravnih lepotah, pa tudi privlačnostih Andrejevega sejma. Sledijo pesmi z versko tematiko, Odsevi večnosti, ki razkrivajo pesničino popol- no zaupanje v Boga. Marsi- katera je posvečena Mariji, še največkrat Svetogorski. Mari- ji zaupa pesnica svoje bolesti ob hudi izgubi moža, saj je tudi sama trpela ob smrti si- na. Pod naslovom Ljubezen pod cipreso se zvrsti dvanajst čustvenih pesmi, zvečine so- netov, ki jih posveča ljublje- nemu možu Lojzetu Bratužu. Fašistična morilska roka ga je iztrgala iz njenega objema, ko je bil v najlepših letih. Kot je poudaril Tuta, je njena ljubezen do moža ostala vsa leta njenega življenja svetla in neomajna. Še eno leto pred smrtjo mu je posvetila pesem. Ljubezenska lirika je res višek njenega ustvarjal- nega zagona. Težka pot miru je naslov razdelku s štirinaj- stimi pesmimi, ki jih je napi- sala od l. 1943 pa do l. 1991. Najstarejša med njimi je na- stala v Zdravščinah, kjer je bila pesnica zaprta v tabo- rišču, zadnja pa ob osamo- svojitvi Slovenije. Pesniška zbirka se konča z razdelkom Zakladi duha. Tu je zbranih osemnajst pri- ložnostnih pesmi, ki so posvečene za- služnim oseb- nostim, ki so pustile vidne sledi v naši skupnosti, pa tudi namenje- ne pomem- bnim obletni- cam in odkrit- ju spomeni- kov. Iz vseh pesmi izžare- va neugasljiva luč, ki se na- paja v tisti vseobsegajoči nadzemski Luči. Ob tej Luči je Ljubka Šorli črpala tudi moč, da je lahko prenašala vse gorje, ki ji ga je usoda navrgla. Ta Luč ji je dajala tu- di moč, da iz njenih ust ni nikdar izšla beseda sovraštva, niti do tistih, ki so ji umorili moža in njo strahovito mučili. Prof. Marija Mercina, ki je napisala obširno spremno besedo zbirki, je povedala, da so Ljubki Šorli pomagale stopiti v svet poezije pesmi Simona Gregorčiča in da je sama prvič stopila intimno v njen svet, ko je pisala recen- zijo Canti spezzati in brala esej Celsa Macorja. Izpoveda- la je svoj odnos do pesnice in kako je doživela tisto pe- sničino svetlobo in njeno za- zrtost proti svetemu, božje- mu, neskončnemu prostoru. Pesnica je z neverjetno močjo in samozavestjo pre- magovala ovire, v katerih se je rodila in ji je bilo dano živeti. Mercinova je poudari- la, da je bistvo njene eksi- stence izpovedano v verzu njenega sonetnega venca: “Uporno sem viharjem klju- bovala”, in sicer ne s temino, ampak s harmonijo svojih pesniških stvaritev. V pesmih z goriško tematiko Ljubka Šorli opeva goriški prostor, kot Alojz Gradnik Brda ali Srečko Kosovel Kras... “Ko bomo prebirali njene pesmi, bomo gledali to pokrajino skozi njene oči in doživetje”. Motivno so v ospredju Brda, Solkansko polje …; vse je upodobljeno v svetlih barvah. Mercinovi je na- jljubša pesem, po- dobna simfoniji, Tiho poješ, osem- kitična avtobio- grafska pesem Soči, z osebitvami, pa tudi pesmi za otroke, ki v knjigi sledijo šolskemu letu. V njih je pol- no humorja in pe- snica z njimi izka- zuje svojo življen- jsko moč. Bila je namreč učiteljica in je dobro pozna- la otroški svet. Mercinova je ome- nila tudi božično pesem, v kateri Marija poje svojemu detetu “nina nana”. Vrh zbirke, kot tudi njene li- rike, je seveda ljubezenska poezija; ta gre od mladostne- ga razpona ljubezni do naj- višje ljubezni, ki iz erosa pre- haja v agape. Ljubljeni je ves čas z njo. Pesnica je nepo- sredna. Pisala je od rane mla- dosti do zadnjega leta življenja. Ves čas spremlja tu- di zgodovinske dogodke in piše o njih. Pri tem je pretre- sljivo to, kako ne občuti no- benega sovraštva. Prav to je v svojem posegu najbolj pouda- ril tudi Jurij Paljk, ki s pe- snico sicer ni nikoli govoril. Že od mladih nog pa je ve- del vse, kaj se je zgodilo z Lojzetom Bra- tužem, in zra- sel ob tej zave- sti. Všeč so mu njene lahkot- ne, igrive otroške pesmi. Pisati za otro- ke je namreč izjemno resna zadeva, kot potrjujeta tudi Niko Grafenauer in Miroslav Košuta. Šorlijeva ga je vedno zanimala tudi kot oseba: kakšna je bila kot učiteljica. Sam se je čudil, ker so mu njeni nekdanji učenci zaupa- li, kako jih je imela rada. Po- vedal je tudi, kako je na Vi- pavskem zelo priljubljena ena izmed njenih veli- končnih pesmi z uglasbitvijo Lojzeta Bratuža. Kar pa Paljk še najbolj občuduje pri Ljub- ki Šorli, je to, kako je re- snično živela krščansko življenje. Nikjer in nikdar ni izkazala nobenega sovraštva, niti takrat, ko je pred sodniki pretresljivo pričevala o svo- jem prestanem trpljenju v Vili Triste, ki so jo gotovo na- menoma podrli, da bi vse za- brisali. Tudi danes v naši družbi je izjemno aktualna njena drža. Ne sovraži, ne vrača zob za zob. Ni vsem dana milost vere, ki je dana njej. Ona je zgled visoke eti- ke, ki bi jo v današnjem času še kako potrebovali! Kot je uvodoma povedala predsednica Kulturnega cen- tra Lojze Bratuž Franka Žga- vec, je bila Ljubka Šorli zav- zeta kulturna delavka in tudi ena izmed ustanovnih čla- nov SCGV E. Komel, pa še violino je poučevala. Zato sta njej v poklon Makrina in Janko Quinzi iz razreda Juri- ja Križniča na violini zaigrala iz Sonate skladatelja Loeille- ta 1. in 2. stavek in doživela hvaležen aplavz. Foto DP Slovenija 15. novembra 2018 13 V Sloveniji prihodnjo nedeljo lokalne volitve Protesti zaradi strpnosti do nezakonitih migrantov! Sloveniji v nekaterih okoljih, tudi med predla- gatelji kandidatk in kan- didatov, zatrjujejo, da politične stranke ne bi smele nič opravljati na lokalnih volitvah, ki bodo v nedeljo, 18. novembra. Po njiho- vem naj bi namreč šlo za vse- stransko opredeljene in samo- stojne ljudi, tudi preizkušene v življenju in delovanju, na katere politika nima vpliva, vsaj ne večjega oziroma odločilnega. To- da taka razmišljanja in naziranja so napačna in tvegam trditev, da mnoge kandidatke in kandidati za svojo izvolitev bodisi želijo ali pa pričakujejo pomoč ali pa vsaj soglasje te ali one politične stran- ke. Sicer pa je že iz predvolilnega dogajanja razvidno, kakšne so namere slovenske politike. Koa- licijske in opozicijske stranke si najbolj trudijo osvojiti župansko funkcijo v enajstih mestnih občinah, pri čemer sta najpo- membnejši in najbolj prestižni mesti županov mestnih občin Ljubljana in Maribor. Navajam podatke o kandidatih in kandidatkah za funkcije v lo- kalni samoupravi, ki se ponujajo volivcem. Za županski položaj v eni izmed 212 slovenskih občin se bo pomerilo 588 kandidatov in 100 kandidatk. Med njimi jih 36 nima protikandidatov in zato jim je županska funkcija prak- tično že podeljena. Kar zadeva 11 V mestnih občin, se v njih zažupanski položaj poteguje 87kandidatov, med katerimi pa je samo 11 žensk. Največ županskih kandidatov za vodenje mestne občine je v Mariboru, kar 18. V mestni občini Murska So- bota imajo za funkcijo župana le dva kandidata. Med vsemi kandidati na lokalnih volitvah v Slove- niji je najstarejši 78-letni Tomaž Ogrin, ki na listi Zeleni Slovenije kandidi- ra za župana mestne občine Ljubljana. Večni župani pa je vzdevek enajstih županov, ki vodi- jo občine že ves čas lokal- ne samouprave v samo- stojni Sloveniji, to je od prvih volitev leta 1994 dalje. Zdaj znova kandidi- rajo, “ker bi radi še naprej županovali”. Izviren je primer doktorice agrar- nih znanosti Marije (Ma- rinke) Osvald iz Šempetra pri Go- rici. Tam je skupaj s svojim možem, dolgoletnim univ. prof. in agronomom dr. Jožefom Osvaldom, ustanovila lokalno li- sto Franca Kanglerja iz Nove ljud- ske stranke Slovenije. K razvoju Šempetra in Vipavske doline pa prispeva s tem, da obnavlja avto- nomne vrtnine in druge kmetij- ske pridelke, ki so v preteklosti ra- sli in uspevali v Vipavski dolini. Po končnih uradnih podatkih v Sloveniji na volitvah v nedeljo, 18. novembra, za mesta v me- stnih in navadnih občinah kan- didira skupaj 22.313 oseb, od te- ga 10.200 žensk in 12.113 moških. V domači in mednarodni politiki pa obstajajo znani dogodki in na- stajajo novi, nekateri celo drama- tični, na katere se aktualna oblast komaj kdaj odziva. Boleča in za državo sramotna je ugotovitev Gorana Lukića iz delavske sveto- valnice, ki jo je zapisal v sindikal- nem glasilu Delavska enotnost. Prepričan je, “da so pritiski na de- lavce v Sloveniji postali tako ne- normalni, da jih mnogi delavci sploh več ne opažajo. Marsikdo namreč te pritiske v svoji travmi ponotranji in se prav res začne obnašati, kot da je njegov šef, v resnici šef njegovega življenja. Prihaja celo do samocenzure, ko delavec sam nad sabo izvaja re- presivno izkoriščevalsko politiko. Mnogim delodajalcem se zaradi tega ni treba več prav dosti uk- varjati s samo represijo, temveč lahko samo še v miru štejejo de- nar”. Igor Gošte, novinar in pisa- telj, pa je v kolumni, objavljeni v tedenskem magazinu Reporter, razmišljal o zaupanju v Sloveniji. Zatrjuje, “da nikoli ni zaupal ko- munistom, predvsem tisti večini, ki se je včlanila zaradi svojih ko- risti, položajev ali zato, da so se izživljali nad drugimi. Še nedol- Goriška / Stari vinogradi naj bi spet oživeli Vrtojbensko-Biljenske griče bodo reševali novi zakupniki ržavna sekretarka na kmetijskem ministrstvu Tanja Strniša si je 5. no- vembra ogledala območje Vrtoj- bensko-Biljenskih gričev na Go- riškem, kjer zadnja leta propa- dajo vinogradi. Prej je vinogra- de, ki so v lasti Sklada kmetij- skih zemljišč RS, vzdrževal vi- pavski Agroind, po stečaju podjetja pa so propadali. Sklad zdaj išče nove zakupnike. Tako na skladu kot na kmetijskem ministrstvu so si po besedah Strniševe na območju želeli ohraniti vi- nograde, saj ti dajejo po- krajini svojevrstno in pre- poznavno okolje. Zato so se dolgo časa odločali, kaj narediti, da bi to območje najemali resnično taki, ki bodo vinograde obnovili in tu gojili grozdje. V prvem razpisu, objavlje- nem septembra lani, so v zakup oddali devet od sicer 11 lokacij na Vrtojbensko- Biljenskih gričih, je na ne- davni novinarski konfe- renci po ogledu povedala državna sekretarka Strniša. Z vinogradniki so sklenili zakupne pogodbe za ob- dobje desetih let, po začetku ob- nove pa bodo zakupne pogodbe pripravili za obdobje 30 let. Doslej so v zakup oddali 144 hektarov vinogradov, za preo- stalih 61 hektarov pa bodo po- novno objavili razpis še v le- tošnjem letu. Veliko težav predstavlja tudi razpršeno lastništvo. Sklad kme- tijskih zemljišč je sicer lastnik D 99,6 odstotka vseh vinogradovna Vrtojbensko-Biljenskihgričih, vendar je na posameznih lokacijah še od 25 do 33 ra- zličnih majhnih solastnikov. Sklad sicer od solastnikov že od- kupuje njihove deleže, vendar mnoge med njimi iščejo po ce- lem svetu. Dokler ne bo rešeno lastništvo, pa tudi daljše zakup- ne pogodbe in predvsem obno- va vinogradov ne bodo mo- goče. Vinogradnik Igor Simčič, ki je najel 50 hektarov vinogradov na območju Vrtojbensko-Biljen- skih gričev, je povedal, da je za- kupno pogodbo podpisal spom- ladi, najemnino pa bo moral plačati za celo leto, čeprav tam ne more pridelati še ničesar. Za- to je ob današnjem obisku Strniševe prikazal težave ter sklad in ministrstvo za kmetij- stvo pozval k reševanju težav. Vinogradniki, ki so najeli tam- kajšnje vinograde, namreč pričakujejo, da jih bodo oprosti- li plačila zakupa, saj na tem ob- močju še nekaj let ne bo nobe- nega pridelka. Za obnovo pa bo- do morali vinogradniki vložiti več milijonov evrov, da bodo ponovno obudili tamkajšnje vi- nograde. Poslanec Matjaž Nemec pa je povedal, da na območju lahko poleg obnove vinogradov zaživi tudi turistična in predvsem športna ponudba. Tu že zdaj iz- vajajo različne pohode in kole- sarske izlete, to pa je po Nemčevem mnenju tudi dobra dopolnilna dejavnost kmetij- stvu, kar dokazujejo tudi v Go- riških Brdih. Stoletna zamuda Svetovni voditelji so se stoletnice konca prve svetovne vojne spomnili sredi Pariza na Elizej- skih poljanah. Prišli so tudi Trump, Putin in Merklova. Slovenski voditelji pa so se stoletnice konca prve svetovne vojne spomnili v cerkvi v vasi Drežnica. Prišli so le redki predstavniki poli- tičnega vrha. Državna obeležitev obletnice mori- je, ki je terjala več kot 30.000 življenj (ne, seznama žrtev zgodo- vinarji tudi po sto le- tih še vedno niso se- stavili, čeprav je treba podatke samo zbrati na enem mestu) mla- dih slovenskih fantov, je bila podobna kakšni malo večji občinski proslavi. Sicer je res, da veljaki iz Kranjske nikoli niso dobro videli v daljavo. Zato je v času ustanovitve prve sodobne sloven- ske države, države SHS, italijanska vojska prišla skoraj že v Vrhniko, da so to v Ljubljani sploh opazili. V istem času so isti politiki tudi ovirali delovanje generala Maistra v Mariboru ter pre- prečili vsako akcijo na Koroškem. Velikokrat v šali rečem, da ljubljanska politična elita vidi samo tisto, kar se vidi z Ljubljanskega gradu. Žal ne gre za šalo, saj so pred okroglim stoletjem italijansko zasedbeno vojsko dejansko opazili šele, ko je prišla do točke, vidne z Lju- bljanskega gradu. Slovenski mediji so o dogodku v Drežnici po- ročali zelo skopo. Mimogrede. Ali so novico celo izpustili. Več pozornosti so namenili celo Velike- mu šmarnu, ki sicer v Sloveniji spada med dru- gorazredne teme. Da ne bo pomote. Prva svetovna vojna v Slove- niji ni drugorazredna tema. Čeprav so jo v dese- tletjih po drugi svetovni vojni zgodovinarji in šolniki postavili na obrobje, saj je šlo za “umaza- no imperialistično” vojno, pa je v zadnjih dese- tletjih dobila svoj pro- stor pod soncem. Prišla je tudi v šolske učbeni- ke, čeprav je za nekatere še vedno neprimerljiva z epskim dogajanjem druge svetovne vojne. Prva svetovna vojna da- nes ni več nepomem- bna tema. Zakaj je potemtakem ljubljanska elita oblet- nico prezrla? Razlog je preprost. Skriva se v raz- gledu z gradu, ki smo ga prej omenjali. Gre za ignoranco. V obeh po- menih te besede. Ignoranca kot nevednost in ignoranca kot arogantna brezbrižnost. “Pruvincialn fulk je zabit. Pa tuk blazn pre- prost”. Tako opisuje stanje duha ljubljanske elite kantavtor Mlakar. S takim stanjem ljubljanskega duha se obletnica konca velike vojne sploh ne opazi, saj se pač ni dogajala v Ljubljani. Ker je v taki družbi edino gibalo denar, naj poja- snimo, da je ta ignoranca s finančnega stališča škodljiva. Zavrača namreč zaslužek od turizma, ki bi sicer prispel v državo v teh jesenskih, pose- zonskih mesecih. Naslednja enaka priložnost bo šele čez 100 let … DALMATINOTino Mamić 7 go sem zaupal tistim, ki so pred razpadom SFRJ izstopili ali bili iz- ključeni iz komunistične partije. Zdaj zaupam vse manjši skupini omenjenih, le kakšnemu posa- mezniku med njimi. Kajti njih ravnanje vse bolj postaja podob- no njihovim nekdanjim komu- nističnim učiteljem”. Zagotovo pa bi moralo v Sloveni- ji, spričo razmer v njej, odmevati mnenje nekdanjega češkega predsednika Vaclava Klausa, “da Evropa potrebuje novo osvobo- ditev”. Prepričan je namreč, “da so se komunisti reorganizirali in spet uničujejo naš kon- tinent. Potrebna je vrnitev k pravim kon- servativnim vredno- tam”. Toda zdaj je najbolj po- membno vprašanje, ali naj Slovenija sprejme oziroma se pridruži do- govoru Združenih na- rodov o varnih, ureje- nih in zakonitih migra- cijah. Uradno bi ta do- govor ali deklaracijo sprejeli v mesecu de- cembru v Marakešu, v Maroku. Stranka SDS zahteva sklic izredne seje državnega zbora, na kateri bi odločili, da Slovenija, tako kot so to storile nekatere druge države, med njimi ZDA, od omenjenega dogovora odstopi. V njem je namreč predvideno, da bi tudi nezakoniti migranti lahko prosto prehajali meje posameznih držav, s čimer bi še bolj ogrožali Evropo, v njej pa tudi Slovenijo. Poslanec Branko Grims, iz SDS, opozarja na katastrofalne posle- dice, ki bi s sprejemom deklara- cije doletele Slovenijo, kar je tre- ba nujno preprečiti. O tem naj bi Slovenci odločali na vseljudskem referendumu. Vlada se o deklara- ciji, ki buri politiko in javnost, še ni izrekla. Glavni in odgovorni urednik tedenskega magazina Demokracija Jože Biščak je zapi- sal, “da napovedan decembrski podpis marakeške deklaracije, ki državam dokončno jemlje suve- reno pravico odločanja o migra- cijskih tokovih na svojem ozem- lju, utegne zapečatiti usodo Evro- pe, kot smo jo poznali. Zato bi podpis deklaracije, ne da bi za mnenje na referendumu vprašali ljudstvo, pomenil veleizdajo”. Tedenski magazin Reporter je po- ročal o Italijanu Andreu Gardelli, glavnem izvršnem direktorju SKB banke v Sloveniji, ki da ima omalovažujoč odnos do slo- venščine. Kot pravijo, je po nje- govem mnenju slovenski jezik na omenjeni banki preveč v rabi, to pa otežuje zaposlovanje kadrov iz tujine. Po njegovem mnenju je uporaba slovenščine, ko to ni nujno potrebno zaradi predpi- sov, zgolj izguba časa. Andrea Gardella rad ponavlja, da je Slo- venija najljubša izbira za njegovo nadaljnjo kariero. V Reporterju pa pravijo, da se bo morda tudi sam potrudil in se naučil vsaj osnov slovenskega jezika. Marijan Drobež Evropski večer V soboto, 24. 11. 2018, bo v Veliki dvorani MO Nova Gorica, ob 18. uri evropski večer, na katerem bodo med drugim predstavili dve novi knjigi Milana Gregoriča, Pohod resnice in poraz zmagovalcev ter Evropa, islam, džihad. Na večeru bodo udeleženci prejeli v dar njegovo knjigo Evropa, vstani in obstani!, ki jo je izdala založba Mladika iz Trsta in finacirala Dežela FJK preko razpisa natečaja za nekaj evropskih projektov. Kostanjevica nad Novo Gorico V sklopu Škrabčevega leta 2018 bo v petek, 16. novembra 2018, ob 19.45 v samostanski dvorani na Kostanjevici koncert Komornega zbora Grgar – Nova Gorica ob izdaji njihove prve zgoščenke Ledeni utrinki. Prisrčno vabljeni. Goriška zborovska srečanja ZKD Nova Gorica v sodelovanju z JSK RS – območna izpostava Nova Gorica in Glasbeno šolo Nova Gorica v okviru sedmega leta zborovskega niza Goriška zborovska srečanja prireja peti koncert v petek, 16. novembra 2018, ob 19.30 v Koncertni dvorani Glasbene šole Nova Gorica. Na njem bosta nastopila ŽePZ Nasmeh iz Grosuplja z zborovodkinjo Karolino Repar in Goriški komorni zbor pod vodstvom Mateje Černic. Trije kulturni dogodki v Novi Gorici Aktualno15. novembra 201814 NATUROPATSKI NASVETI (221)Erika Brajnik Lipa Lipa, Tilia platyphyllos, je sveto drevo za veliko evropskih narodov, tudi za nas Slovence. Je mogočno drevo, ki živi lahko tudi do 1.000 let. Lipa daje moč, gotovost, zaščito, njene veje so mogočne, a hkrati nežne, pomirjajo in omogočajo komunikacijo, zato so naši predniki lipo sadili sredi trga, kjer so se zbirali, si izmenjavali in prodajali blago; verjeli so namreč, da lipa spodbuja medsebojno komunikacijo in druženje. Lipa je simbol srca in dobrote, tudi stari Grki so verjeli, da je simbol ljubezni in dobrote. Tudi pesniki so jo opevali kot simbol lepote in nežnosti. Lipov čaj pomirja, odpravlja kašelj in krepi pljuča. Spodbuja tudi potenje, zato svetujem, da ga pijemo, ko smo prehlajeni, se nas loteva bolezen, da izzovemo potenje. Zelo rada pijem lipov čaj, preden grem v kopel iz njivske preslice, saj je tako le-ta veliko bolj intenzivna. Lipov čaj svetujem vedno pred inhalacijami. Te pa morajo biti tradicionalne, brez inhalatorja, ampak s posodo, vrelo vodo in soljo. Posodo z vrelo vodo in soljo postavimo na mizo, se pokrijemo čez glavo z brisačo in dihamo 20 minut. Če pred inhalacijami spijemo lipov čaj, se bomo veliko bolj potili v glavo in pljuča in tako bomo telo prečistili sluzi predvsem v pljučnem in sinusnem delu. Lipa pomirja in greje, zato jo v poletnih mesecih odsvetujem. Stari Rimljani so verjeli, da listi lipe čez poletje posrkajo energijo in toploto sonca, zato pitje čaja iz teh listov pozimi spodbuja potenje. Po tradicionalni kitajski medicini ima lipa pikanten okus, ki krepi pljuča. Zato je pitje tega čaja ob prehladu, kašlju ali bronhitisu toliko bolj priporočljivo. Lipa je tudi simbol slovenstva, srca, dobrote, komunikacije, saj pomirja in krepi pljuča, pa tudi samopodobo. Samopodoba ni samozavest. Ko govorimo o samopodobi, se človek sprašuje, kako bodo drugi gledali nanj. Ali bo dobro izgledal? Ali bo dovolj zanimiv? Prijazen? Lep? Za otroke, ki imajo nizko samopodobo, je lipa zelo pomembna, zato pozimi pijte lipov čaj! Iščimo zdravje! www. saeka. si ODGOVORNI UREDNIK Jurij Paljk, e-mail paljk@noviglas.eu Izdajatelj Zadruga Goriška Mohorjeva - Predsednica Franka Žgavec Registriran na sodišču v Gorici 28.1.1949 pod zaporedno številko 5 - št. ROC 3385 Uredništvo v Gorici: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 550330, faks 0481 548808, e-mail gorica@noviglas.eu Uredništvo v Trstu: Ulica Donizetti 3, 34133 Trst, tel. 040 365473, faks 040 775419, e-mail trst@noviglas.eu Uprava: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 533177, faks 0481 548276, e-mail zadruga.gm@gmail.com www.noviglas.eu TISK: Centro Stampa delle Venezie Soc. Coop. a.r.l., Via Austria, 19/B - 35129 Padova PD, tel. 049 8700713 - faks 049 8073868; e-mail cdascv@libero.it LETNA NAROČNINA: Italija 50 evrov, Slovenija 50 evrov, inozemstvo 100 evrov - Poštni tekoči račun 10647493 PODPORNA LETNA NAROČNINA: 100 evrov Bančni podatki: IBAN: IT 61 H 0892812400013000730643, SWIFT ali BIC koda: CCRTIT2TV00 naslovljen na: Zadruga Goriška Mohorjeva - P.zza Vittoria/Travnik 25 – 34170 GORICA. OGLAŠEVANJE: tel. št. 0039 0481 533177 – e-mail gorica@noviglas.eu Jamčenje zasebnih podatkov: v smislu zakonskega odloka št. 196/03 (varstvo osebnih podatkov) jamčimo največjo zasebnost in tajnost za osebne podatke, ki so jih bralci posredovali Novemu glasu. Bralci lahko brezplačno zaprosijo za spremembo ali izbris podatkov, ki jih zadevajo, kakor tudi izrazijo svoje nasprotovanje rabi le-teh. Novi glas je član Združenja periodičnega tiska v Italiji USPI in Zveze katoliških tednikov v Italiji FISC Izdajanje našega tednika Novi glas podpira tudi Urad Vlade Republike Slovenije za Slovencev v zamejstvu in po svetu Tednik Novi glas prejema neposredni državni prispevek v skladu z zakonom 7.8.1990 št. 250 Novi glas prejema javna sredstva za medije. Novi glas je kot član združenja FISC tudi v inštitutu IAP (Istituto dell’Autodisciplina Pubblicitaria) in spoštuje njegov kodeks To številko smo poslali v tisk v torek, 13. novembra 2018, ob 13. uri Spomini na stare navade, ob katerih smo se veselili in družili, so vedno lepi. Ena takih na- vad je prav go- tovo “žurjen- je” oz. ličkanje koruze. Ponekod je ličkanje še ohranjeno, vendar so danes po večini ročno delo nadomestili stroji. Nekoč je bilo treba koruzo posaditi, okopati, polomiti storže, jih “ožuriti” in posušiti. Žurjenje, ličkanje, lupanje ali kožuhanje koruze, kot pravimo po raznih krajih, je spadalo med najpomembnejša jesenska opravila. Skoraj vsaka kmetija je imela posajeno koruzo, saj je bila pomembno živilo za ljudi in živali. V jesenskem času so na roke pobirali “ltice” koruze: zrele storže so polomili kar na njivi in jih nato pripeljali domov, naredili velik kup in v večernih urah “žurili” koruzo, to se pravi, da so odstranjevali listje-ličje. Po- magali so sosedje, znanci, sorodniki; vsi na vasi so živeli v sožitju z naravo in ljudmi. Dela so se veselili stari in mladi, saj se je večkrat spremenilo v pravo veselico. Ob ve- likem kupu koruze so starejši sedeli na čokih ali nizkih stolčkih, mladi in otroci pa kar na koruzi. Z levo roko so držali koruzni storž, z desno pa so ga “slekli” in odstranili ličje. Ne- katerim storžem so pu- stili samo tri ali štiri li- ste, tako da so jih lah- ko potem vezali v kite in obesili, da so se po- sušili. Med delom so si pripovedovali razne zgodbe, klepetali, opravljali in peli, včasih se je ličkarjem pridružil harmonikar. Otroci so iskali na- jlepše storže in jih shranili, da so z njimi po- zimi okrasili skednje in okna. Iz ličja so iz- delovali lutke, a tarnali so, ker so morali zgodaj v posteljo, kljub temu pa so radi na skrivaj prisluškovali pogovorom odraslih. Koruzno ličje so kmetje uporabljali v razne namene: kot hrano za živino, polnilo za bla- zine, namočili so ga v vodi in spletli v kite, iz katerih so izdelovali košarice, predpražni- ke in copate. Ženske so si s koruznim listjem celo navile lase in se tako olepšale s kodri. Med “žurjenjem” se je koruzni kup hitro manjšal, delo je šlo h koncu. Očiščeno ko- ruzo so pospravili na podstrešje. Kjer so bile hiše različnih gospodarjev druga ob drugi in ju je ločeval le tanjši zid, so jim večkrat rade ponagajale podgane. Na podstrešju so dobile koruzo, in kar jim tam ni uspelo po- glodati, so po prehodu, ki so si ga same ustvarile v zidu, nosile v sosednjo stavbo: tako je bil en kmet prikrajšan, drugi pa je imel pod lastno streho še tujo, neplačano koruzo! Ko se je “žurjenje” koruze končalo in so kmetje ličkanje pospravili in pometli pro- stor, je sledil najlepši del - likof: gospodinja je skuhala pravo kavo in čaj ter pripravila domače dobrote: štrudelj, potico in najpo- gosteje kuglof. Kuglof pri nas pravimo tra- dicionalnemu prazničnemu okroglemu pe- civu z luknjo na sredini, ki ga spečemo v značilnem modelu. Jed poznajo skoraj pov- sod po Evropi, pri nas pa so ga ponujali predvsem na slavjih, npr. porokah, ko so ga okrasili s cvetjem, listjem, svečkami in se- zonskim sadjem. Kuglof pa je tudi dobro, domače pecivo, ki je lahko trajalo več dni pri sobni temperaturi, zato so ga gospodin- je rade pripravljale in z njim postregle svo- jim gostom in vsem tistim, ki so priskočili na pomoč pri “žurjenju koruze” in drugih velikih kmečkih opravilih. KMEČKI “KUGLOF” – Šarkelj iz kvašenega testa Sestavine: 500 g moke, 35 g kvasa, 150 g masla, 1 celo jajce in 4 rumenjaki, 150 g sladkorja, ščepec soli, limonina lupina, 1 vrečka va- nilije, približno 1/4 litra mleka, 100/150 g rozin. Priprava: Najprej očistimo in operemo rozine ter jih namočimo v vodi in rumu. V lonček damo polovico mlačnega mleka, 2 žlički sladkorja in razdrobljen kvas ter pustimo približno 10 minut, da naraste. V veliko skledo damo pre- sejano moko, vzhajan kvas, jajca in vse osta- le sestavine razen rozin. Testo ročno ali z mešalnikom dobro vgnetemo, da postane lepo, gladko in rahlo, pokrijemo s krpo in držimo na toplem, da naraste. Po približno eni uri in pol spet kratko pregnetemo ter vgnetemo vanj po- sušene in pomokane rozine. Testo damo v namaščen in pomo- kan model za kuglof oz. za šarkelj s preme- rom 24 cm in spet pustimo, da lepo naraste nad rob modela, nato ga položimo v segreto pečico na 150 stopinj in pečemo 45 minut. Kuglof pokrijemo z aluminijasto folijo, da se ne preveč posuši in zvišamo temperaturo pečice na 175 stopinj, pečemo še 25 minut. Ko se zgornja plast kuglofa obarva, vzame- mo model iz pečice, ga pokrijemo s krpo in ga nekaj časa pustimo pri sobni temperaturi, da se malo ohladi ter biskvit odstopi od sten modela. Čez nekaj časa šarkelj zvrnemo na mrežico, pustimo, da se popolnoma ohladi, ga posipamo z mletim sladkorjem in ra- zrežemo ter postrežemo. Ka tja F er le tič STARE JEDI V NOVIH LONCIH (15) Nova Gorica / Goriška zborovska srečanja Tehten, zvočno bogat koncert MePZ Obala onec oktobra je v okvi- ru koncertov Goriška zborovska srečanja, ki jih Zveza kulturnih društev Nova Gorica v sodelovanju z Javnim skladom za kulturne dejavnosti Republike Sloveni- je – območna izpostava Nova Gorica prireja sedmo leto zapo- red, nastopil Mešani pevski zbor Obala Koper. Pod taktirko uvel- javljenega zboro- vodje Andreja Ma- korja je zbor Oba- la Koper v veliki dvorani Mestne občine Nova Go- rica predstavil te- matsko zaokrožen program z naslovom Sredi moj'ga srca. Eden najvidnejših primorskih zborov se je posvetil primor- skim skladateljem in 100. obletnici konca prve svetovne vojne. ZKD Nova Gorica s tem zborovskim nizom želi go- riškim ljubiteljem zborovske- ga petja ponuditi v poslušanje vrhunske zborovske sestave z referencami v mednarodnem prostoru, ki dopolnjujejo po- K nudbo kakovostne vokalneglasbe pri nas. Obala Koper jes tem koncertom, ki ga je čez leto predstavila na različnih lokacijah po vsej Primorski in tudi v zamejstvu, vnovič do- kazala izredno poustvarjalno držo in dobro pevsko formo. Zbor je obudil redkeje izvaja- na dela skladateljev iz ra- zličnih generacij, ki prihajajo s tega področja. Zazvenele so tako umetne pesmi na besedi- la izvrstnih slovenskih pesni- kov, kot so Srečko Kosovel, To- ne Kuntner, Anton Medved, pod katerimi so podpisani skladatelji Ivan Grbec, Pavle Merku', Marij Kogoj, Vilko Ukmar, Ubald Vrabec, Alojz Srebotnjak. Program so dopol- njevale ljudske pesmi, brez ka- terih si težko predstavljamo zborovski koncert primorske pesmi. Med ljudskimi napevi so bile priredbe tistih najvid- nejših skladateljev, ki so v no- tah znali obdržati prvobitnost ljudskosti (Hilarij Lavrenčič, Walter Lo Nigro, Stojan Kuret, Karol Pahor, Pavle Merku', Ambrož Čopi, Zorko Prelovec, Ubald Vrabec). MePZ Obala Koper je pripravil nastop, ki so ga okarakterizi- rale tehtne izvedbe. Izrazil se je z obvladovanjem tako teh- nike petja kot same interpre- tacije. V poda- janju sloven- ske ljudske melodike je nastopil z bar- vito raznoliko- stjo, ki je bila sproščena in lahkotna. Andrej Makor je za petje občutljiv zborovodja, ki iz zbora zmore privabiti na- jlepše, kar mu pevke in pevci lahko ponudijo, da je pesem izzvenela v vsej svoji bogato- sti, in to z natančnim niansi- ranjem zvoka kot tehnično. MePZ Obala Koper je tako vnovič ubranil ugled med tre- nutno najperspektivnejšimi zbori v Primorskem prostoru in tudi širše v Sloveniji. Metka Sulič Škrabčeva nagrada je pripadla prof. dr. Andreji Žele Ustanova patra Stanislava Škrabca je v Frančiškanskem samostanu Kostanjevica v Novi Gorici ob 15-letnem delovanju pred kratkim podelila sedmo nagrado za posebne dosežke na področju slovenističnega jezikoslovja prof. dr. Andreji Žele zaradi njenega obsežnega in kakovostnega znanstvenega opusa z bazičnimi raziskavami slovenske skladnje, sistematičnega publicističnega odzivanja na različne pojave in dogajanja, povezana s slovenskim jezikom, ter razvejane strokovne in organizacijske dejavnosti. Andreja Žele je profesorica na Oddelku za slovenistiko FF UL (2011–) in mentorica mladim raziskovalcem in doktorandom. Za nadpovprečno pedagoško delo so jo leta 2017 nagradili tudi študenti na Filozofski fakulteti UL. Dejavna je tudi v organizacijskem in strokovnem pogledu. Vodila je Leksikološko sekcijo Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, bila je namestnica predstojnika inštituta in v dveh mandatih predsedovala Slavističnemu društvu Slovenije, pri tem pa za vsako teh vlog puščala tudi vidne sledove. Škrabčeva ustanova je podelila tudi 6 štipendij izbranim študentom slavistike, slovenistike, klasične filologije in primerjalnega in splošnega jezikoslovja. Kostanjevica nad Novo Gorico Anton Tomsič - Toni Bjetin, nono naše sosede Vesne, med pobiranjem “letic” Aktualno 15. novembra 2018 15 Tam daleč, nekje, nekdaj Prekipevanje spominov tiri čisto majhne vrtnice. Štiri vrtnice, ki so vse te dni kljubovale deževju in južnemu vetru. Štiri vrtnice, zad- nje. Štiri cvetke ob ograji, ki sem jih vsak dan opazovala in so me spominjale na bohotenje poletja. Štiri male rože z mojega vrta. Edine, ki so še cvetele v poznem oktobru. Štiri vrtnice v zameno za ljubezen, ki je nisem nikoli za- slutila, za besede, ki jih nisem slišala, za oči, ki so me klicale in prosile. Štiri male vrtnice za tisto drobceno vazo na kamniti steni čisto na koncu pokopališča. In spomin na roki, ki sta me vodili v življenje. Lep sončen dan riše na nebu najlepše barve jeseni. Slutnja dežja je še nekje daleč in narava prekipeva v veselju ukra- dene topline. Sama sem. To so dnevi, ko samota najbolj boli. Starši počivajo na razglednem pokopališču nad Praprotnim. Dolina Idrije se preliva v nižino, vinogradi rumenijo v odtenkih jeseni. Nekje daleč je morje. Tam sem se rodila. Tja se vračajo spo- mini, ki hlepijo za vsem tem, kar je že zdavnaj izgubljeno. Peljem se proti Trstu. Ruj že rdi od morja do neba. Kras je krasen v jeseni. Omamlja me trpek okus spominov. Ta Kras, te poti. Pre- hojene in izhojene. Še vedno me vabijo. Še bi hodila in pustila, da listje šumi pod koraki, ki se okle- Š pajo preteklosti. Še bi hodila, dabi med bori iskala steze, ki vodijok morju. Moj Kras, moji spreho- di. In mladost, ki sem jo pozabila nekje med gmajnami, na po- bočjih Volnika in Grmade. Počasi se pogrezam v mesto. Dan je prelestno lep in zaman iščem tisto sivino, iz katere sem nekoč bežala. Mesto ponuja vsega, ljud- je hodijo mimo oken in izložb, mize pred bari so prepolne vesel- ja, sonce barva v zlato pozablje- na pročelja utrujenih stavb. Pre- polno je vseh in vsega, prepolno je barv in skušnjav. Ulice preki- pevajo in preprodajajo življenje. Trst. Ulice mojega otroštva. Trgi, poti, ceste, na katerih sem sanja- la, ljubila, jokala, se radostila. Trst. Moje mesto. Prekipevajoč slap spominov. Nekateri se zati- kajo v grlu. Nekje zaščemi. Skri- vajo se za vsakim vogalom, uja- mem jih, medtem ko se vozim po nabrežju. Nosnice čutijo njih vonj. Iztegnem roko, da bi jih od- trgala iz objema preteklosti. A bežijo. Spomini bežijo. Preveč jih je, vrtijo se kot star arhivski film. Vozim se z glavnega pokopališča proti mestu. Včasih sem tod ho- dila peš. Ko nisem še imela avto- mobila in vozniškega izpita. Z mamo, s prijateljico, sama. Spo- minjam se, kako sem hitela. Me- sto je bilo preveliko za nas, ki smo sanjali, da bi ga prehodili peš. Cavana... stari del mesta, ki so ga nekdaj razjedale pod- gane in prostitutke. Še čutim vonj po trohnečih tramovih, po urinu, po odpadkih v za- puščenih vežah za preperelimi, razpadajočimi vrati. Zdaj je tu dragocen kotiček za turiste. Luknje in luže so zamenjali no- vi tlakovci. Povsod restavracije, bari, bifeji, pivnice. Povsod ljudje. Ravno ljudi zadnje čase pogrešam. Ljudi iz spominov. Ljudi iz preteklosti. A med novi- mi tlakovci ni najti odmeva sta- rih korakov. Trst, sonce, ki zahaja, nabrežje in Molo San Carlo, Trg Unita', pro- met. Zaslutim vonj po morju. Koliko trenutkov je ujetih v nje- gove mreže. Srkam ga iz kulis ob- zorja, pretaka se po mojih žilah. Čutim, kako dolgo sem ga po- grešala. Morje, jutra, poletje, z mamo hitiva po Terezijanski četrti. Mala deklica v obleki s čip- kami. Sonce zahaja, spominov je še več, polzijo mi skozi prste, imam jih polne dlani. Večeri ob obali, Sesljanski zaliv, prve ljubezni in ogenj, ki se iskri v poletje. In po- tem spet mesto, ki golta moje sanje in mojo mladost. Ne da se izbrisati preteklosti. Dolgo sem poskušala. A preteklost ostaja. Sa- mo neizprosni zid samote me ločuje od ulic, poti, besed. Koliko let je že, mama, odkar sva hodili čez trg. In si mi govorila, da je lep. Kupovale sva rože za na grob. V Bazovici. Veš, da ga ne obiskujem več. Ljudje kradejo tu- di grobove. Ljudje lahko ukrade- jo vse, razen spominov. Koliko dnevov, mesecev, let nam je iz- trgalo življenje. Kako daleč so tvoje besede, zdaj, ko s svečo v rokah zrem v tvojo sliko. Pravijo, da sva si podobni. Pravijo. A vi- dim odsev svojih grehov v dru- gem ogledalu. Po duši sem po- dobna očetu, mama. Hlastam po spominih, preveč jih je, da bi se vrnila. Preveč, da ne bi vpijala morja in lebdela na njegovi gla- dini. Mesto, ki sem ga gledala z okna, dokler ga ni prekrila noč. Okno nekje na robu Razklanega hriba, najin svet, mama. Meni je kmalu postal pretesen. Ker sem podobna očetu. Vedno si mi to ponavljala. Z razočaranjem. Z žalostjo v očeh. Vedela si, da bom odšla iz zaliva. In strah te je bilo samote. Zato si me zdaj pu- stila, da sama tonem v njej. Slišim glas. Treba bo oditi. Mo- rava domov. Domov, pomislim, ko lebdim sredi spominov in vonjam morje. Kras, daleč, rdi ob zatonu. Morda sem tu doma. Ne- koč sem bila tu doma. Morda sploh ne vem, kaj je dom. Tuja mi je ta beseda. Ljudje, ki bežimo pred spomini, smo brezdomci. Živimo v objemu samote. In spi- mo v njenem naročju. Preklet- stvo spominov. Bolečina minlji- vosti. Nikoli uresničene sanje. Ne vem, kje je moj dom. Vsakič, ko odhajam, imam občutek, da ga zapuščam. Povsod, kjer se ustavim, ga začutim, a vedno odidem. Ima me, da bi ušla se- danjosti, lovim spomine, pravza- prav se pretakajo po meni in pol- nijo tisto praznino, ki nado- mešča ljubezen. Vonj po morju, barve zatona, senca nekje na uli- ci, drevesa, ki se upogibajo, Trst v daljavi. Spominom ne moreš ubežati. Čutim jih, kako se ra- zraščajo vsepovsod, čutim jih, kako nekje zabolijo, nekje v prsih. In iščem med hišami tista jutra, ko sem stiskala raskavo ro- ko in je vonj po morju napajal Terezijansko četrt. Galebi so vpili in pogrešali valove, sonce je počasi pronicalo med hiše, dan je dišal po popolnosti, po bar- vah, po glasovih... Nimam doma. Samo občutek imam, da sem ga izgubila. Nešte- tokrat. Morda le enkrat. Moj dom so poti, so steze, so ceste, so vrhovi in obale. In oblaki, tisti Baudelairovi oblaki, ki so se tako kot jaz zaljubili v daljave. Nimam doma. Takega, da bi si ne želela oditi. Takega, da bi se spajala s tišino. Takega, ki bi bil prepoln prazničnih odtenkov. Praznični. Ne maram te besede. Samo sa- moto imam. Nosim jo v sebi. Vsi jo nosimo v sebi. Zajeda se v nas. Še najbolj, ko smo med ljudmi. In spomine. Spomine imam. V spomine sem ujeta, v njih mi je toplo. V spominih je ljubezen, so jutra, so galebi. In vonj po mor- ju. Tisti vonj po morju, ki mu ni nikjer enakega, na nobeni obali, v nobenem pristanišču, na no- benem otoku. Samo na tržaškem nabrežju, s katerega je videti Bar- kovlje in kjer se deklica varno oklepa raskave roke. Tam blago, opojno diši po morju. Suzi Pertot Združenje slovenskih športnih društev v Italiji Bogat Laboratorij bodočnosti z nagrado Šport in šola druženje slovenskih športnih društev v Italiji je s številnimi partnerji tretjič ure- sničilo Laboratorij bodočnosti, celod- nevni dogodek, namenjen mladim. Niz pre- davanj, srečanj in delavnic organizirajo z na- menom, da mlajšo generacijo, se pravi sta- rejšo šolsko populacijo (sodelovalo je 250 di- jakinj in dijakov) in študente, seznanijo z zgodbami o uspehu iz našega prostora in jih tako vzpodbudijo k ambicioznejšim ciljem v njihovih dejavnostih, pa tudi k podjetnosti. Letošnja izvedba – pod geslom Vse, kar vidiš, se pomika naprej - je prejšnji petek potekala v Kulturnem domu v Trstu, kjer so tudi podelili priznanja Šport in šola, ki jih že od leta 1991 ZSŠDI (po zamisli Franka Drasiča) razpisuje s prispevkom bančnih zavodov pri nas. Združenje in Zadružna kraška banka sta letos nagradila 32 višješolcev z Goriškega (13) in Tržaškega (19), štirinajst deklet in osemnajst fantov. Prejeli so denarno nagrado in umet- niško stvaritev mladega Jurija Devetaka. Po- delitev je oplemenitila prisotnost ministra Re- publike Slovenije za Slovence v zamejstvu in po svetu Petra Jožefa Česnika, spremljala ga je državna sekretarka Olga Belec, prisotna je bila tudi slovenska senatorka v Rimu, Tatjana Rojc. Vsebinske posege, z vzpodbudnimi in prav nič priložnostnimi besedami na račun mladih, so imeli predsednik ZSŠDI Ivan Pe- terlin, prvi mož uprave ZKB Adriano Kovačič in gledališki igralec ter komik Žan Papič. Občinstvo pa je doživelo tudi pričakovan na- stop izolske pevke Lee Sirk, letošnje zastopnice Slovenije na Eurosongu. Med pogovornimi srečanji na Laboratoriju bodočnosti naj izpostavimo izvajanje Maje De' Simoni, vodje projekta ESOF 2020 – Trst evropska prestolnica znanosti. Nadomestila je Stefana Fantonija, nekdanjega direktorja viso- ke šole SISSA in danes prvega moža projekta ESOF 2020, vpra šanja so ji postavljali mladi slu ša telji in voditeljica mladinske televizijske oddaje Vklop deželnega sedeža RAI Mairim Cheber. Dokaj interaktivno je bilo tudi doga- janje ob nastopu ostalih predavateljev, ki so posegli v jutranjem delu prireditve. V popol- danskem času pa so nato sledile delavnice po manjših skupinah. Vsa sre čanja so prevevale sodobne tematike, ki so blizu novemu rodu. Od tehnologije do znanosti, od znanja do podjetnosti, od novih medijev do … novih po- klicev. Imena digitalnega umetnika Vuka Co- sića, docenta komunikacije v javni upravi in media menedžerja Občine Trst Christiana To- solina, čarodeja in motivatorja Walterja Klin- kona, profesionalca v igranju video-igric Žana Župančiča širši javnosti ne povedo veliko, vendar so na mlado publiko naredili velik vtis. Pobudo si je močno želela uprava ZSŠDI na čelu s predsednikom Peterlinom in iz leta v leto že raste ter se izpopolnjuje, tokrat so nam- reč dodali vsebine v primerjavi s prvo izdajo v Tržiču in lansko na Četrtem pomolu v Trstu in vse skupaj dodatno obogatili. HC Z e pri sosedih se dogaja, da Si- cilijanec težko razume sona- rodnjaka, ki govori toskan- sko narečje, kljub temu pa sta oba pripadnika istega naroda. Minister je bil posebno vesel številne ude- ležbe mladih na prireditvi. Ravno na mladih sloni namreč upanje na- roda, ki mu ekonomske razmere ni- so ravno najbolj naklonjene, in rav- no mladi morajo biti tisti, ki bodo z novimi izkušnjami, idejami in izobrazbo postavili temelje za raz- voj Benečije in omogočili tem pre- lepim dolinam, da preživijo. Ude- ležence Senjama beneške piesmi je nato v domačem narečju pozdravi- la tudi županja občine Grmek, Elia- na Fabello. Letošnji Senjam sta odlikovala odlična izbira tekstov, ki so tokrat odražali dušo Benečije, ljubezen do domače zemlje, narave in naravnih elementov, slovenske govorice in domače tradicije. Izbor je bil prime- ren za najširšo publiko, saj so bile nekatere pesmi melodične po zgledu starih senjamov, druge pa rokovsko obarva- ne in namenjene predv- sem mlajšemu občinstvu. Mladi so pravzaprav duša beneške glasbene priredit- ve, ki je sicer po smrti ne- pozabnega kantavtorja in glasbenika Keka Bergna- cha ter nekaj let pozneje vsestranskega kulturnega delavca Alda Klodiča za trenutek zastala. Mlada ge- neracija, ki ji stojita ob strani kot vsestranska mentorja, glasbenika, soustvarjalca in producenta, neutrudna Davide Tomasetig in Davide Klodig, pa je pokazala, da ima Benečija še veliko energije, zanosa in idej. Senjam je zaživel na novo, v novi, sodobnejši preobleki kot dokaz, da so te doline polne življenja, da ljudje zmorejo veliko in lahko tudi veliko pokažejo in ponudijo svojim sosedom. Ce- lotno organizacijo zahtevnega pro- jekta je vodila Mar- gherita Trusgnach, zahvala pa gre tudi mladi Amalii Stu- lin za grafično oblikovanje ter glasbenemu studiu Lintver Andreja Iusse, ki je poskrbel za snemanje in izdajo CD-ja. Letošnjega Senjama beneške pie- smi se je udeležilo enajst bendov iz Nediških dolin, Terske doline, Re- zije in Posočja, predstavili so pet- najst novih skladb. Prvič pa so na tekmovanju nastopili tudi priznani furlanski glasbeniki, ki so peli v slo- venskem narečju. Franco Giordani se je predstavil z odlično glasbeno interpretacijo otožnega teksta o mi- nevanju Ka ostane? izpod peresa pesnice in kulturne delavke Mar- gherite Trusgnach, skupina Moody goose pa je izbrala mlado Furlanko, ki je v beneškem narečju odlično interpretirala pesem Vič djelaš, manj imaš. Z moderno glasbeno iz- vedbo v rezijanskem narečju Cutira nas je prijetno presenetil Rino Chi- nese, tri pesmi, Zaprem me oči, iz- pod peresa Kvinta Klinta, Zimska zora, katere avtor je Marjan Holiz, ter Ejtu leži Igorja Černa, pa so bile v terskem narečju. Dovršeno in ka- kovostno glasbo, o kateri bi se lah- ko še razpisali, so dopolnjevali odlični teksti, saj je letos na prire- ditvi sodelovalo lepo število do- mačih literarnih ustvarjalcev, naj omenimo le pesnice Claudio Sala- mant, po rodu iz Idrske doline, An- dreino Trusgnach ter Margherito Trusgnach. Po nedeljskem nastopu enajstih glasbenih skupin je bilo na vrsti še občinstvo, ki je moralo oddati svoje glasove in izbrati zmagovalce. Med štetjem glasovnic je za vzdušje po- skrbela gostujoča skupina Kraški ovčarji, ki so prisotne navdušili z odličnim balkanskim rockom in ta- ko popestrili čakanje na razglasitev končnih izidov. Za zmagovalca obeh večerov je občinstvo izbralo najmlajšo in menda najbolj originalno skupino, šest deklic z izvirnim imenom 6kri- va5, ki so zapele in zaplesale duho- vito skladbo o škratih in krivapetah z naslovom Mi ni mar/ Mene j' mar. Zanje jo je napisal KloDJ, čečice pa je spremljala skupina BK. Na podlagi glasov občinstva je dru- go mesto zasedel DFajni Duo s po- skočno in duhovito vižo Vasolvalci. Za besedilo in glasbo je poskrbela Eda Skok, doma iz Kreda, tudi to- krat je igrala skupina BK. Povsem zasluženo tretje mesto je občinstvo podelilo furlanskemu kantavtorju Francu Giordaniju, ki je zapel in uglasbil tekst Margherite Trusgnach z naslovom Ka ostane? . Spremljala ga je skupina BK. Mladi, ki še niso dopolnili tridese- tega leta, so glaso- vali s posebnimi glasovnicami. Za najboljšo skladbo, namenjeno mlajši generaciji, so iz- brali pesem Koluo, ki so jo zapeli lan- ski zmagovalci, skupina Zmotjens, besedilo pa je iz- pod peresa Amelie Boscutti. Nagrado za naj- boljše besedilo je prejela pesnica An- dreina Trusgnach za pesem Še ki je, za najboljšo glasbo je bil nagrajen Franco Reja, ki je uglasbil pesem Tle an sada. Posebno nagrado v spomin na Alda Klodiča, ki je od le- ta 2016 namenjena tistemu avtorju, ki se s svojim besedilom najbolj pri- bliža tekstom preminulega pobud- nika Senjama, pa je prejela skupina Ostajki za tekst, glasbo in izvedbo pesmi Krivapeta. Ž S 1. strani Pesem, ki krepi ... Foto damj@n Aktualno15. novembra 201816 esto, v katerem se zdi, da se je čas ustavil, skriva prave kul- turne bisere. Tu je najstarejša univerza Kairaouine iz 9. stoletja in ne- prekinjeno delujoča islamska izo- braževalna ustanova. Zunanji ogled so namenili mošeji in mavzoleju Moulay Idrissa II. ter dru- gim lepotam. Usta- vili so se v trgovini preprog. V trgovini s tekstilom so si ogledali tkanje na starih statvah. Izra- zite barve in dobri materiali so obi- skovalce spodbujali k nakupu. Med šte- vilnimi obrtniki in trgovci se nekateri po mestnih ulicah ukvarjajo tudi z barvanjem teksti- lov z naravnimi barvami. Izletniki so si ogledali poseb- nost barvanja usnja v številnih bazenih na prostem, nato so se odpravili v muzej lesa. Po kosilu v krasnem hotelu, ime- novanem riad, zgodovinski stavbi v me- dinah, ki so bile stanovanja javnih uslužbencev in bogatih trgovcev, so si ogledali novi del mesta. Ustavili so se pri kraljevi palači in se sprehodili po judov- ski četrti. Tamkajšnja stanovanja z okni in balkoni s pogledom na ulico so v ve- likem kontrastu z muslimansko tradici- jo. Naslednje jutro pa so se že odpravili na dolgo pot proti Marakešu. Marakeš je mesto vrveža Kraljevo mesto Marakeš je južni biser Maroka. Mesto je v letu 1062 ustanovil sultan Youssef Bin. Postalo je eno naj- večjih umetniških in kulturnih mest v islamskem svetu. Pot do Marakeša jih je peljala preko Srednjega Atlasa, poznane- ga po cedrovih gozdovih. Med potjo so se ustavili v majhnem zimskem turi- stičnem kraju, v katerem imajo hiše rdeče “špičaste” strehe; temu kraju pravijo kar mala Švica. Ob poti so ugledali tudi opi- ce, ki so brezskrbno skakale med hišami in vrtovi. Med vožnjo po visoki planoti jih je presenetil dež, a nič zato, saj so se varno peljali v avto- busu. Sledila sta kratek posta- nek pri umetnem jezu in ko- silo v tipični restavraciji. Ogled rdečega bisera Mara- keš se je začel v večernih urah. Na ogled so se odpravi- li s številnimi kočijami na konjskih vpregah, ki so vese- le izletnike popeljale po me- stnih ulicah in trgih tja do slovitega trga Djemaa el fna, na ka- terem se je sprehajala ogromna množica lju- di. Do- mačini uživajo v sla- stni maroški hrani. Naku- pujejo si sadja, zdravila in si mimogrede popravljajo zobe. Večerjajo in hladijo pa se kar na zelenicah med cestami. Značilnost mesta so številni kro- tilci kač, pripovedo- valci zgodb in močna glasba. Glasen vrvež ulic popolno- ma prevzame obiskovalca, ki mora biti pozoren na to, da se ne izgubi. Naslednjega dne so se sprehodili po vrtovih Menare, kjer je velik zbiral- nik vode, ki oskrbuje vse področje. Vrtovi so bili namenjeni predvsem sultanu in ministrom, danes pa so odprti za obiske. Sledil je ogled grob- nice dinastije Saditov in palače El Ba- hia iz 19. stoletja, ki je dobila ime po ženi velikega vezirja. Zgrajena je bila za vezirja, njegove štiri žene ter za desetine priležnic in številne otroke. Stavba ima mogočne sobane, no- tranja dvorišča, vodnja- ke in lepe vrtove. V bolj mirnem in odprtem delu mesta so najboljši hoteli in krasni parki. Že od zelo daleč lahko občuduješ minaret mošeje Koutoubia, vi- sok 70 metrov, ki je še posebno slikovit zvečer. Sledil je obisk zgodovinske stavbe Medersa Bin Youssef, v kateri poučujejo koran. Pri zeliščarjih so izletni- ki spoznali začimbe, dišave in tekoče ma- roško zlato-arganovo olje. V prijetnem vzdušju so nekateri iz- koristili priložnost za masažo. Zvečer so v medini imeli tipično večerjo ob glasbi in tre- bušnem plesu. Plesalka je v romantičnem ozračju razvedrila in vpletla v ples marsika- terega izletnika. Ob uživanju dobre hrane so preživeli res lep večer. Naslednje jutro so se odpeljali v hri- bovski svet na planino Ourika. Ustavili so se v majhni vasici in spoznali tamkajšnji način življenja. Pri družini, ki jih je prijazno pogostila s čajem, medom, maslom, ol- jem in dobrim kruhom, so lahko občudovali preprosto, a lepo življenje. Ob vrnitvi v mesto so popoldanske ure na- menili še zadnjim nakupom spominkov, uživali so ob hra- ni, glasbi in plesu. Zadnji dan so se odpeljali na dolgo pot proti letališču mesta Casablan- ca, od koder so poleteli v Be- netke. Letošnji izlet je bil poln presenečenj. Proti pričakovanju so se znašli v rodo- vitni deželi raznobarvnih odtenkov. Vrnili so se obogateni s kulturo, nava- dami, okusno hrano in izredno dobrim čajem. Res je lep ta pisani svet! Izlet je dobro uspel predvsem zato, ker so bili vsi izletniki prijazni. Največjo zaslugo pa je gotovo imel izreden vodič, ki je bil ze- lo prijazen, ustrežljiv, kulturno razgle- dan in povrhu še lep. Izredno so mu hvaležni tudi za lepe misli in besede življenjske modrosti. Prav gotovo pa imata največjo zaslugo gospa Patricija, ki je izlet organizirala, in tudi vsak ude- leženec, ki je na katerikoli način pripo- mogel, da je bilo lepo in da so se srečno vrnili domov. Jožica Šinigoj M Vsakoletni izlet Prosvetnega društva Rupa-Peč Maroko, dežela tisočerih barv in okusov (2) DROBCI DOMAČE ZGODOVINE (40) Rodbina Codelli (1) Na goriškem Travniku, točneje na začetku Go- sposke ulice, stoji sedež goriške nadškofije s ka- pelo Povišanja sv. Križa, ki hrani čudovit oltar kamnoseškega mojstra Frančiška Bense. V njej najdemo tudi grob barona Avguština I. Codellija plemenitega Fahnenfeld (Gorica, 1685 - Ljublja- na, 1749), ki je kapelo dal zgraditi leta 1746. Na nagrobni plošči v latinščini piše, da je mladost preživel v revščini, a da je bil v zrelih letih povz- dignjen. Izhajal je iz mogočne rodbine iz Berga- ma, čeprav priimek izvira od nekega Martina Co- vela, častnika vojske Karla I. Anžujskega (iz znane francoske vladarske dinastije). Martin Covel (ali Codel, po nekaterih virih je bil škotskega rodu) je leta 1277 posedoval grad v Milanu in velja za začetnika rodbine Codellijev. Njegov sin Lovrenc je sodeloval v milanski bitki Viscontijev proti rim- sko- nemškemu in češkemu kralju Vaclavu, polbratu kasnejšega cesarja Sigi- smunda (moža naše Barbare Celjske). Okrog leta 1535 se je Andrej Codelli - verjetno častnik arma- de cesarja Ferdinanda I. - preselil v Podturn pri Gorici. Iz Bergama - mesta, ki je v 15. stoletju doživelo napete trenutke z Beneško republiko - je takrat v naše kraje prihajalo veliko plemiških družin, kot na primer družine Marenzi, Coronini, Garzarolli, Valvasor, Zois, ki so do konca ostale zveste cesarju; nekatere so se s časom vsaj delno poslovenile. Izmenjave med Zahodom in Vzho- dom so bile torej dokaj bogate in plodne, tako da na Goriškem najdemo tudi slovenske plemiške priimke iz Kranjske, kot na primer Pregl ali Ko- lenc. Potem ko so trije sinovi Andreja Codelli- ja - Ivan, Peter in Lo- vrenc - junaško padli kot častniki vojske ce- sarja Ferdinanda II., je bila družina dvignjena v plemiški stan. Andrejev sin Dominik je imel dva sinova, Petra Antona I. in Avguština, ki veljata za začetnika ljubljanske in goriške veje. Peter An- ton I. (1660-1727) je bil izredno premožen žele- zar in veletrgovec v Ljubljani - leta 1696 je bil sprejet v koroške deželne stanove, leta 1700 pa v kranjske -, medtem ko je bil brat Avguštin zdrav- nik v Gorici, kjer je živel v precejšnji revščini z ženo Katarino in sinom Avguštinom mlajšim (ta je v nadaljevanju imenovan “Avguštin I”. ; glede oštevilčenja pripadnikov te družine vlada v raz- nih virih precejšnja zmeda, zato - ko je bilo po- trebno razlikovati med soimenjaki - smo upora- bili številke, ki so zapisane na spominski plošči “In memoriae antecesso- rum” v monumentalni Co- dellijevi družinski grobnici v Štepanji vasi pri Ljubljani). Ker Peter Anton I. ni imel potomcev, je svoja posestva zapustil nečaku Avguštinu I., ki je ta- ko leta 1727 po- stal eden najboga- tejših plemičev na Slovenskem in se je posvetil dobro- delstvu. Avguštin I. in njegov stric Peter Anton I. sta bila veletrgovca in sta se ukvarjala z industrijo žele- za. Peter Anton I. je v Celovcu študiral monta- nistiko, tj. vedo o rudah in rudnikih, in se je na Koroškem ukvarjal z industrijo jekla, v Ljubljani pa s trgovino. Imel je veliko posestev. Njun so- delavec in družabnik je bil Michelangelo Zois, oče v Trstu rojenega slovenskega razsvetljenca, podjetnika, naravoslovca in mecena barona Žige Zoisa, čigar rod je prav tako izviral iz Ber- benna di Valtellina blizu Bergama (čeprav so bili Zoisi verjetno švicarskega rodu). Leta 1735 je Avguštin I. svoj delež v trgovski družbi prodal Zoisu. Tudi Peter Anton I. in Avguštin I. sta bila mecena in oba imata nadvse pomembno mesto v slovenski književnosti. Peter Anton I. je de- narno podprl izid četrte knjige slovenskih pridig “Sacrum promptuarium” (sveti priročnik) slo- venskega baročnega pridigarja in pisca Janeza Svetokriškega, ki je izšla leta 1700 v Ljubljani in nosi avtorjevo posvetilo baronu Codelliju. Kapela Povišanja sv. Križa na goriškem Travniku, točneje na začetku Gosposke ulice. V njej najdemo grob barona Avguština I. Codellija plemenitega Fahnenfeld (Gorica, 1685 - Ljubljana, 1749), ki je kapelo dal zgraditi leta 1746. Na nagrobni plošči v latinščini piše, da je mladost preživel v revščini, a je bil v zrelih letih povzdignjen. Spominska plošča “In memoriae antecessorum” v monumentalni Codellijevi družinski grobnici v Štepanji vasi pri Ljubljani. Peter Anton Codelli (1660-1727), plemič, veletrgovec in zemljiški gospod okoli leta 1700. Ima pomembno mesto v slovenski književnosti. Po njem sta imenovana glavni zvon ljubljanske stolnice (v kateri je pokopan pod oltarjem sv. Trojice) in tako imenovani Codellijev kanonikat v Ljubljani. Na drugi strani četrte knjige slovenskih pridig Janeza Svetokriškega “Sacrum Promptuarium” najdemo Codellijev grb, saj je Peter Anton I. Codelli denarno podprl izid knjige. V posvetilu Janez Svetokriški omenja junaško smrt stricev bogatega mecena, ki so umrli “za vero in domovino” v tridesetleni vojni. Še posebej omenja strica Lovrenca Codellija: o njem Janez Svetokriški piše, da je uplenil bojno zastavo švedskega kralja, ki so jo potem kot relikvijo hranili v cerkvi na Kostanjevici pri Gorici, v čast in slavo Codellijevega imena in grba (na katerem najdemo ravno roko v oklepu, držečo zastavo). Oltar v kapeli Povišanja sv. Križa, delo kamnoseškega mojstra in kiparja Frančiška Bense. Pod oltarjem črna nagrobna plošča Avguština I. Codellija. Dimitri Tabaj Fes Palača El Bahia Vrtovi Menare