Addreu n°va doba ** Bt. 0*1* Avenue NOVA DOBA (NEW ERA) URADNO GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE —OFFICIAL ORGAN OF THE AMERICAN FRATERNAL UNION Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for In Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925 II tedenski pregled V0»AlrTOACIJA laprei h ,ofe«ziva v Italiji ovifai° ^g0ma- Napredo-%pQoi. ? ”1°čno utrjene ^f^dežov v Sorah, ka-sl^ r pa„if5° *n sneženo vre-,^in>beležijo Ame-" jj 3 Ci znatne uspe- i/ %i.iu«rskih ,etai in it ladij. is fe-jwr:: 5^«lk ,je# jNi Važnipreteklega ted‘ )Diff Ved0Vali meSto Zitomir >eti ^ !?e Qleie « esta" ^d stare ,i$ Hilj. g 0 oddaljeni samo »t^ |’da30 radio po' # ftNerno i! dlviziJ na‘ ** r severozapad- fronti °ga‘ Na vsei vsai S^1 so Nemci na |)0 1 ^ ^ fiES. T. ip Nški,. Doma a5i v11 se ?!ni taJ'nik Cor- dom ne novem-Washington f v w ,Moskvi. Na le- k°V^PreH In^onu ga je P2%n nik Roosevelt E^Ui>a!ednik Roose-feVhii, lnistrski predaj krai ? maršal Sta- $ sp f erence pa- H C*"1 niff' K° je , iS'ora ^nce, ni narav- f! VSoSatje deja1' i jh Sl6dil kl konferenci 1 ,H? e »fuge koafe-L ^Ovejf edno dobro, če > itl iih eStati 2 drugi‘ 3h l2Poznati. i fe0P0M0C N *b0LyU So Potekli .# % odi •J1Vlrni sred- v>irtsam°ame_ k . Po možnosti , ^ f I,** •o,r?,M°RNIC ši^klik e Podmornice CS&«** mesecih J ^jbr? ln nekaJ t fCjMek]; Potopljenih. ^ K ^Oos den izjavil Iw” 2T?*- Potof«e- Je biinemsklh pod' ' \ tovny . potoP1jenih i ivNili 1^seoev 30 ^ h.^ic 0 sovra? ■ it« varnost 80 / V to^ sicer ni od- (K Močno para- *• strani) CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, NOVEMBER 17 — SREDA, 17. NOVEMBRA, 1943 VOLUME XIX. — LETNIK XIX. KONFERENCA V MOSKVI IN MALE DRŽAVE / t Akoravno so bile določbe moskovskega sporazuma pred vsem triumf složnosti med štirimi velikimi silami, Anglijo, Rusijo, Zedinjenimi državami in Kitajsko, so vendar tudi male države dobile tam svojo polno mero izgledov za bodočnost. To svojo zmago so tudi zaslužile s svojim borbenim naporom. še več zaslug si bodo pridobile, korak za korakom, ko se bo približevala zaželjena ura osvoboditve. Četudi njih predstavniki niso sedeli v zboru posvetovanj sovjetske prestolnice, je- vendar treba priznati, da je bila zaščita njihovih interesov dobra, prav-tako vestna, kot so imele pravico, da zahtevajo in pričakujejo. Pol ducata izmed uradnih izjav, katere je prinesla moskovska konferenca, se bavi v najvišji meri z interesi malih dr žav. Le malo jih je bilo pričakovanih—ako je sploh kdo mi slil, da bodo prišle—in skoro vse so tako formulirane, kot bi jih bilo sestavilo 30, ne pa samo. 3 zunanji ministri. To so naslednje deklaracije: 1. Predstavniki 4 velesil 'so izjavili, da pripoznavajo potrebo, da se ustanovi čim prej mogoče splošna mednarodna organizacija, katere temelj bo načelo enakopravne neodvisnosti vseh miroljubnih na'rodov. V preprostih besedah pomeni to, da bodo imele vse države Zedinjenih narodov, bodisi najmanjših, svoj glas v mednarodni skupščini, ki bo varuhinja prihodnjega miru, prav kot ima vsaka država pri nas,tudi najmanjša, dvoje glasov v našem senatu. Sovjeti so bili baje temu načelu nasprotni, akoravno je tradicija v mednarodnih od-nošajih, ker so smatrali, da bi bilo nenaravno, da bi pomenil glas Rusije ravno toliko, kot n. pr. glas Haitija ali Luksemburga. Toda dejansko bi v vsakem mednarodnem zboru seveda glas Rusije imel ogromen odmev. Sovjetska Rusija pa je vseeno sprejela načelo “enakopravne neodvisnosti” tudi o priliki formacije administrativnega zbora podpore in obnove Zedinjenih narodov. V tem zboru, ki je začel poslovati dne 10. novembra, bo centralni odbor štirih velesil najbrže odločal o večini vprašanj osnovne politike, akoravno bi jih mogla peto-rica katerih koli malih držav po teoriji preglasovati na splošnem, velikem zboru. 2. Predsednik Roosevelt in premierja Churchill in Stalin, so podpisali skupno izjavo, ki obljubuje, da bodo nacistični vojni zločinci “poslani nazaj v dežele, v katerih so zagrešili svoje podle zločine, tako da bodo mogli biti sojeni in kaznovani po zakonih teh osvobojenih dežel.” Predsednik Roosevelt je podal slično izjavo že dne 21. avgusta 1943, toda v Moskvi je bilo prvič, da so dali vsi trije voditelji treh največjih zaveznikov slovesno obljubo vsem od nacistov zasedenim deželam, da bodo mogle same soditi svoje krvnike. Jasno je, da bodo narodi, ki so največ trpeli pod nacistično tiranijo, n a j s trožji sodniki. Znano je tudi, da se nekateri evropski politični predstavniki boje, da ne bi popust napetosti, ki bo nastopil po vojni, povzročil neke tendence k dobrodušni popustljivosti, posebno na Angleškem in v Zedinjenih državah. (Dalje na 6. strani) ZNAČILNI DOGODKI V teh časi se vrste dogodki dalekosernega pomena tako brzino, da jim ne moremo niti prav slediti, ali, če jim sledimo, se pomembnosti istih ne zavedamo dovolj. Med najvažnejše dogodke zadnjega časa nedvomno spada konferenca v Moskvi, kjer so zastopniki Amerike, Anglije, Rusije in Kitajske sprejeli zaključke glede tesnega sodelovanja teh velesil tekom vojne in po vojni. Zdi se, da so bili vsi zaključki konference sprejeti po temeljitih razpravah in najbrže po raznih kompromisih od ene ali druge §tra-ni. Mi se zanesemo, da so bili vsi reprezentanti omenjenih štirih velesil iskreni in da se bodo zaključki konference izvajali pošteno in iskreno. Taka eno-dušnost med zastopniki velesil, ki imajo v nekaterih ozirih različne interese, je gotovo velikega zgodovinskega pomena. sk Iz poročil moskovske konference in iz poznejših poročil, ki so s tem v zvezi, je razvidno, da je konferenca polagala posebno važnost na pravice “ljudstev,” ne na pravice' kakšnih “vlad.” Ljudstva zasedenih dežel, ko bodo ogvobojene, naj imajo pravico, da si sama izvolijo svoje vlade. Glede Italije je bilo na primer sklenjeno, da se mora od tam iztrebiti vsaka sled fašizma, obenem pa tudi, “da se italijanskemu ljudstvu da vsaka prilika upostaviti demokratično vlado.” Ob priliki 26-letnice ruske revolucije je maršal Stalin med drugim izjavil: “Ljudstva Francije, Jugoslavije in (drugih) okupiranih dežel morajo spet postati svobodna in neodvisna. Naš prvi cilj je, da morajo ljudstva Evrope imeti svobodo si izbrati svoje lastne vlade.” Nikjer niso omenjene pravice kakšnih za-mejnih vlad, ampak poudarjajo se “pravice ljudstev,” da si svobodno izvolijo svoje vlade. Angleški ministrski predsednik Churchill je pretekli teden tudi izjavil, da angleška vlada ni dala nikakih posebnih zagotovil grškemu kralju oziroma grški zame j ni vladi. To pomeni, da Anglija ne bo silila Grkom kake določene oblike vlade, ampak si bo grško ljudstvo samo lahko izbralo monarhijo ali pa republiko. (Dalje na 2. strani) NEKAJ 0 KOZAKIH GENERAL PERSHING Pretekli teden smo obhajali 25. obletnico premirja oziroma zaključka prve svetovne vojne. Ni bilo bučnih proslav, ker se vsi predobro zavedamo, da takratno premirje ni prineslo svetu trajnega miru. Nemčija je bila poražena, toda zavezniki je niso okupirali in ji niso preprečili poznejšega oboroževanja. Med tistimi, ki so zahtevali, da zavezniki Nemčijo okupirajo in ji nad vsak dvom dokažejo, da je poražena, je bil tudi general John J. Pershing, poveljnik ameriške armade v Franciji. Njegova zahteva ni bila upoštevana in v manj kot 25 letih je Nemčija pričela drugo svetovno vojno, neprimerno večjo in strašnejšo kot je bila prva. Genex-al Pershing, ki ima danes trpko zadoščenje, da je bil v pravem, ko je zahteval trše postopanje s poraženo Nemčijo, je nad 83 let star. Rojen je bil v countyu Linn v državi Missouri. Njegov oče je bil včasih farmer, včasih' pa preddelavec na železniški progi. John, po-(Dalje na 2. strani) Zadnje čase mnogo čitamo, kako ruski kozaki podijo pred seboj Nemce ob dolnjem toku reke Dnjepra v Ukrajini. Sicer smo že prej tekom bojev na ruski fronti tu in tam kaj či-tali o drznih činih kozakov, toda prav posebno so ti drzni jezdeci in sabljači stopili v ospredje v bojih v južni Ukrajini, ko je nastopilo deževno jesensko vreme. Kjer so se. tanki in druga mehanizirana vozila le s težavo premikala po blatnem terenu, tam so stopili v akcijo kozaki na konjih; isto je veljalo na peščenih stepah severno od Krima. Domovina kozakov je ob Donu, v Ural.u in ob velikih rekah Sibirije. Carji stare Rusije so pošiljali vojaške oddelke v te obmejne kraje ruske države za čuvanje mej. Ti vojaki so bili samski, brez družin, in so živeli v zelo osamljenih krajih, kjer ni bilo domačega prebivalstva. Tam so se jim pridružili pobegli sužnji in razni uporniki proti carski in cerkveni oblasti. V daljnih, obmejnih krajih je bilo dovolj prostora za vse in tja dejansko ni segala carska oblast. Včasih so se iz raznih delov velike Rusije priselile v bližino obmejnih vojaških oddelkov večje skupine ljudi obeh spolov, da so se izognile šika-nam carskih uradnikov. Iz teh vojakov in priseljenih svobodo ljubečih civilistov so nastale kozaške naselbine. Ruski kroni-karji omenjajo te kozaške naselbine že leta 1444, tor-ej. bo prihodnje leto že 500-letnica njihovih ustanovitev. živeči ob meji v vednem stanju, vojaške pozornosti so kozaki dobili izkušnje in navade profesionalnih vojakov. Bili so sijajni jezdeci, neustrašni zasledovalci, lovci in vojaki, ki so zaslutili bližino sovražnika v gibanju ločja, v zlomu drevesne vejice, v letu ptic. Od njihovih sovražnikov so se naučili gibčnosti in neustrašenosti, previdnosti in taktik bojevanja v divjini. Kavkaške gore s svojimi pobočji so jim postale domovina. Rusko ljudstvo je bilo vedno ponosno na svoje neustrašene kozake, ki so se sijajno izkazali v mnogih bitkah. Mnogi ruski pisatelji, pesniki in slikarji so pokazali svetu mnogo zanimivih motivov iz življenja tega bojevitega ljudstva. Mnogim sovražnikom Rusije so bili kozaki pravi strah. Iz te vojne jih bodo pomnili tudi nemški naciji, katerim so bili in so še strah in groza, posebno ob dolnjem toku reke Dnjepra. KAKO RASTO VULKANI SLOVENSKE VESTI Slovenska društva v Wauke-ganu, 111., priredijo v soboto 27. novembra skupno domačo zabavo s plesom. Dobiček prireditve je 'namenjen za nakup božičnih daril za člane-vojake. V skupini sodelujočih društev je tudi društvo št. 94 ABZ. Zabava se bo vršila v Slovenskem narodnem domu v Waukeganu in se bo pričela ob 7. uri zvečer. Uredništvo Nove Dobe je pretekli teden posetila sosestra Frances Lukanich iz Chisholma, Minn., članica tamkajšnjega ženskega društva št. 230 ABZ. Sestra Lukanich je znana dopisovalka za Novo Dobo in druge liste. si: V Walsenburgu, Colo., je dne 22. oktobra po kratki bolezni pljučnici umrl John Seničar, (Dalje na 2. strani) Vulkani so gore, ki bruhajo žarečo lavo, pepel in pline. Vulkani so raztreseni po raznih delih sveta. Nekateri bruhajo stalno, nekateri v večjih ali manjših presledkih, nekateri počivajo desetletja, morda stoletja. Toda tudi tako zvanim ugaslim vulkanom ni zaupati; vzbude se lahko vsak čas in začnejo razgrajati. Poznamo stoletja in tisočletja stare vulkane, pa tud* povsem mlade. V sosedni republiki Mehiki, kakih 300 milj zapadno od glavnega mesta Mexico City, v dolini Paricutin je bil v'preteklem februarju r®jen povsem nov vulkan. Kjer je bilo takrat ko-ruzno polje, je danes 1600 čevljev visoka gora, iz vrha katere 'bruha žareče kamenje, lava in pepel. Medtem ko vetrovi nosijo pepel daleč na okoli, padajo težje mase izbruhanih tvarin nazaj v bližini žrela in tako gora raste. Med gorovjem centralne Mehike je stotine ugaslih vulka-nov* ki so porasli z drevjem, v dolinah med njimi pa so raztresene vasi, katerih prebivalci se bavijo s poljedelstvom. V bližini novega vulkana se dviga proti nebu ugasli vulkan Jorul-lo, ki spi že skoro 200 let. V vznožju istega je imel svoje njive Dionisio Pulido, ki je bil 20. februarja letos pravkar dovršil oranje za posaditev koruze. £e pri oranju je čutil, da je bila zemlja pod njim nenavadno gorka, in voli, s katerimi je oral, so bili nenavadno nemirni. Naenkrat je opazil, da i se dviga oblaček dima iz preorane brazde. Potem je začutil lahen potres, kar pa ga ni dosti vznemirilo, kajti potresni sunki so v tistih krajih nekaj običajnega. Ko pa je zaslišal pridušeno eksplozijo pod zemljo, je bil prepričan, da tisto ni navaden potres. Brž je odgnal svoja vola s polja in poklical svojo ženo Paulino, da zbežita na varno. Kmalu se je dvignil s polja velik stebei; dima, žareč v vznožju. Novo rojeni vulkan je vedno z večjo silo in v vedno večjih količinah bruhal razbeljeno kamenje, žarečo lavo in pepel. Prebivalstvo doline Paricutin je zbežalo na varno in odneslo s seboj, kar je v naglici moglo. Mehiška vlada je dala tem beguncem na razpolago zemljišča za naselitev v drugem kraju. (Dalje na 6. strani) MODERNA MEDICINA V VOJNI NEMŠKA BRUTALNOST Načelnik zdravstvene službe v ruski armadi je nedavno izdal daljše poročilo o strahotnem postopanju Nemcev z ruskimi bolniki, ranjenci in vojnimi ujetniki. V naslednjem so navedeni nekateri izčrpki iz njegovega poročila: “Pregled poročil o zločinskih metodah Hitlerjevih mesarjev povzroča presenečenje. Toda dejstva, ki jih človek vidi, presegajo človeško domišljijo. Šel sem skozi večje število vojn in videl sem mnogo tragedij, ki so v vojnem času neizogibne. Videl sem notranjost kitajskih ječ, kjer so jetniki umirali vsled gladu in mraza. Videl sem žrtve mučenja kitajskih banditov. “Toda iznajdljivost Nemcev v nečloveškem postopanju je kolosalna. Naj bo dovolj, če omenim taka dejstva, kot pre-skuševanje strupov na ruskih civilistih; odvzemanje krvi otrokom za krvne transfuzije; izre-zavanje peterorogljatih zvezd v živo meso ruskih gerilcev in vojakov. Sam sem videl žrtve, (Dalje na 6. strani) Opazovalci in tudi hladne statistike dokazujejo, da moderno medicinstvo na bojnih frontah sedaj ustvarja prave čudeže, potom katerih je v tej najstrašnejši vseh vojn rešeno smrti mnogo več vojakov kot kdaj Prej. Posebno so hvale vredne bolničarke in vozniki ambulanc, ki so blizu fronte, radi njihovega posebno izvanrednega junaštva in smelosti. Toda, čeprav se zelo urno dela in takoj daja prva pomoč, in qeprav so ranjenci zelo hitro odpeljani z bojnega polja, vseeno njihov trud ne bi mnogo koristil in bi število izgubljenih življenj bilo mnogo večje kot je, ako ne bi bilo sul-furnih drog in krvne plazme. Pretekle spomladi je Urad za vojne informacije objavil, da je 97 od sto mož vojske in mornarice, ki so bili ranjeni v Pearl Harbor ju, okrevalo. Pred kratkim so zdravniki tudi po natančnih pregledih ugotovili, da bo najbrže 98 od sto onih, ki so bili ranjeni v Severni Afriki, rešeno smrti. Poročila mornarice izkazujejo še višje odstotke. Trdijo, da od 4,000 mož ranjenih v borbah pri Gvadalkanalu in v Južnem Pacifiku je okreval izredno visok odstotek, ki znaša 99.82. Osobje vojnih edinic, ki je bilo izvežbano v lečenju raznih vrst ran, začne s svojim delovanjem, ko je bitka še v polnem teku. število zdravnikov na-pram številu vojakov je po navadi 1 napram 226 do 1 napram 350—kar je odvisno od vrste bojevanja. Nekaj zdravnikov je posebno izurjeno za posebne svrhe, kot na primer za smučanje; taki so potem dodeljeni četam na smučkah; ali paratrup-ni zdravniki, ki so skupaj z pa-latrupnimi četami; ali drugi, ki se vozijo z mehaniziranimi četami; ali pa hodijo, skupaj s pešci. Mnogokrat je zejravnik pri ranjencu takoj, ko je bil zadet. Prvo mu da morfij za ublažitev bolečin, potem pa pripravi vse potrebno, da se ga odnese z bojnega polja na nosilih, avtomobilu, ambulanci, ali pa aeropla-nu, ako je potrebno. Nekateri vojaki, ki so bili ranjeni v inozemstvu, so celo pripeljani z aeroplanom nazaj v Združene države v par dneh, da tu dobijo potrebno nego. Prav za prav zdravniško osobje je tako blizu prve bojne vrste, da se mnogokrat zgodi, da tudi njih ranijo sovražnikovi streli. Toda ,ko se najde kakega ranjenega vojaka, tedaj ga samo čudeži modernega medicin-stva spravljajo nazaj k zdravju. Sulfurne droge največ do-prinašajo k reševanju življenj. Vsi vojaki nosijo s seboj sul-furni prašek in pilule mec} svojimi zdravili za prvo pomoč. Prašek se potrosi na rane, da se prepreči infekcija, pilule se pa zaužijejo, tako, da prav sigurno ne pride do nobene infekcije. Toda sulfanilimid, ki se je najprej rabil v sulfurnih drogah, je s svojim učinkom napravil vtis celo na zdravnike. Pravijo, da je nekaterim vojakom ki so 24 ur ležali na bojnem polju, predno je do njih prišla pomoč, bilo rešeno življenje samo s tem, ker si so dali sulfanilimid na rane ter tako preprečili smrtnonosno in fekcijo. Neki vojni dopisnik je javil, da so v eni bitki umrli samo oni, ki so bili naravnost zadeti, vsi drugi pa, ki so bili (Dalje na 6. strani) VSAK PO SVOJE Na razkošnem banketu, ki je sledil zgodovinski konferenci ameriških, ruskih in angleških državnikov v Moskvi, je maršal Stalin pušil ruske in ameriške cigarete, za spremembo pa si je včasih nažgal svojo priljubljeno pipo, katero je nabasal z ameriškim tobakom. Tobak za pipo je bil darilo D. M. Nelsona, načelnika ameriškega odbora za vojno produkcijo. Tako so vsaj poročali ameriški časopisi. — S tem pretežno-ameriškim dimom je Stalin najbrž hotel pokazati ameriškemu državnemu tajniku Hullu in ameriškemu poslaniku Harrimanu, kako visoko ceni ameriške tobačne produkte. Kdo ve, če je ameriški državni tajnik Hull to prijaznost vrnil s tem, da je zvrnil čašo pristne ruske vodke! Baklja v roki boginje Svobode v newyorski luki, ki je bila po zatemnitvenih določbah 18 mesecev zastrta, je nedavno spet zažarela v polnem sijaju. In v srcih milijonov Američanov je zažarelo upanje, da bo svetovna morija v doglednem času končana. V zoološkem parku nekega mesta v Nemčiji imajo slonov-ko, ki jo, porodila malega slo-niča leta 1871, ob koncu fran-cosko-pruske vojne. Potem si je vzela dolge počitnic.e in je rodila drugega mladiča leta 1918, to je ob koncu prve svetovne vojne. Z4a| j« baje.dotična .slo- k novka spet v blagoslovljenem stanu in praznoverni ljudje pričakujejo, da bo konec sedanje vojne, ko bo slonovka rodila tretjega mladiča. Nerodno pri' tem je le, ker nihče ne ve, kako dolgo je že slonovka noseča. Konec vojne je lahko še precej daleč, ker slonovka nosi dve leti. v Zaključki konference zastopnikov Amerike, Anglije, Rusije in Kitajske v Moskvi so producirali različne učinke. Vsem nepristranskim, poštenim in svobodo ljubečim fjudem so bili kot daljni vriskt pomladi. Naci-jem, fašistom, domačim api-za i’jem in rusožreem pa so za-1jučki moskovske konference vzeli sapo. ❖ Oton Habsburški, sin zadnjega avstrijskega pesarja, že dolgo vedri v Ameriki in čaka prilike, da se vrne na Dunaj in zasede zapuščeni avstrijski prestol. Ko je bil svetu sporočen sklep moskovske konference, da mora Avstrija po tej vojni spet postati samostojna, se je Oton brž oglasil z izjavo, da se bo kmalu vrnil v Avstrijo in da bo Avstrija ena prvih dežel, ki se bo otresla nacijske nadvlade. Ta je debela. Vsak ve, da se bo Avstrija tako malo sama osvobodila kot na primer Belgija ali kneževina Lichtenstein; osvobodili jo bodo zavezniki.. Poleg tega se nam tudi zdi, da je ne bodo osvobodili za Otona Habsburškega, ampak za . avstrijsko ljudstvo. v čitali smo, da se je Hitler silno jezil, ker moskovska konferenca ni objavila zavezniških vojnih načrtov za bodočnost. Naj počaka, bo že izvedel zanje —the hard way. % Neka ameriška ‘leteča trdnjava” se je nedavno vrnila z “izleta” nad Nemčijo in s težavo priplula nad angleško po* (Dalje na, 2. strani) GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE Lastnina Ameriške bratske zveze IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL ORGAN of the AMERICAN FRATERNAL UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the American Fraternal Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland 3, Ohio VOL. XIX. ; NO. 45 VSI SODELUJMO! V ustavi in pravilih Ameriške bratske zveze je zapisano, da eden izmed namenov naše organizacije je tudi med člani gojiti ljubezen in lojalnost do naše domovine Amerike. Ljubezen in lojalnost do Amerike je treba izkazovati v dejanjih; samo poudarjanje patriotizma, brez dejanj, je pena, ki ne pomeni nič. Amerika je danes v največji vojni v svoji zgodovini in vseh lojalnih^državljanov dolžnost je, da ji pomagajo v vojnih naporih. Vsi ne moremo na fronto in vsi tudi ne moremo delati v vojnih industrijah. Dober izraz patriotizma" in obenem dobro gospodarstvo je, če investiramo naše prihranke v vojne bon-de Zedinjenih držav. Dober čin patriotizma je, če prispevamo za Ameriški rdeči križ, bodisi v denarju ali y krvi ali v obojem. Dober čin patriotizma je, če finančno podpiramo United Service Organization. Vse to je bilo že večkrat poudarjano na tem mestu, pa kljub temu ni odveč, če se taka priporočila od časa do časa ponovijo. ¥ * * Pa so še mnogi drugi načini sodelovanja z našo vla- do v njenih vojnih naporih.-Na primer, naša vlada nam priporoča, da v teh časih ne potujemo več kot je neobhod-no potrebno. Železnice so preobložene s prometom, tovornim in osebnim. Pri tem mora imeti prednost vojaštvo in zalaganje naših bojnih sil s potrebščinami. Ta promet je ogromen in naša patriotičrfa dolžnost je, da ga ne otežko-čamo po nepotrebnem. Ako že moiamo potovati z želez-nico, uredimo si naša potovanja tako, da ne bomo potovali ob sobotah in nedeljah, ko je več vojakov na potovanju kot druge dneve. Naši vojaki riskirajo in žrtvujejo v tej vojni največ, zato k olajšanju njihove službe prispevajmo vsaj toliko, da jim pri njihovih potovanjih na dopuste ne bomo povzročali nepotrebnega drenja. ^ ^ v Zvezni poštni department tudi nujno piiporoča občinstvu, da letos dovolj zgodaj odpošlje božična darila. V normalnih časih je mogoče take pošiljke odpremiti v vsako mesto Zedinjenih držav v zadnjem tednu pred božičem. V sedanjem vojnem času so prometna sredstva dežele tako preobložena, da absolutno ne bo mogoče dostaviti naslovljencem božičnih daril, če ista ne bodo oddana na pošto dosti bolj zgodaj kot je bil običaj druga leta. Poštna uprava piiporoča, da se božični paketi, namenjeni do daljave 150 milj, oddajo na pošto do 6. decembra; za pošiljka, namenjene za daljavo od 150 do 300 milj, je oddajni datum'določen na 8. decembra; za daljave od 300 do 1000 milj, 2. decembra; za daljave od 1000 do 1400 milj, 1. decembra; za daljave od 1400 do 1800 milj, 30. novembra; za daljave nad 1800 milj pa 29. novembra. Le, ako foo občinstvo upoštevalo navedena priporočila, more poštna uprava jarrtčiti, da bodo božične pošiljke pravočasno dospele na določena mesta. Na ta način se bo predbožični poštni promet razdelil na daljše razdobje, kar bo olajšalo transportacijo in delo poštnega osobja. Nekatere božične pošiljke bodo morda dospele na določena mesta več dni pred božičem, toda to bo v večje zadovoljstvo prejemnikom kot prepozne pošiljke. Na ovoj paketa je dovoljeno zapisati: “Not to be opened before Christmas”. Poštna uprava prosi občinstvo, da v tem oziru sodeluje z njo, ker bo tako prav na obe strani. * * * Gori navedena priporočila poštne uprave tudi indirektno opozarjajo občinstvo, da naj ne od.!aša z nabavo oziroma nakupom božičnih daril. Izbira raznega blaga v trgovinah že zdaj ni tako velika kot je bila druga leta in ta izbira bo manjša z vsakim dnem. Vozovi cestne železnice bodo bolj in bolj natrpani, čim bližje bomo božiču. Avtomobilska transportacija je omejena zaradi racioni-ranja gasolina. Trgovine imajo manj uslužbencev in med njimi so mnogi novi in neizvežbani; to pomeni, da je postrežba počasnejša. Kdor bo vse navedeno upošteval, ne bo odlašal z nakupom in odpošiljatvijo božičnih daril. To je v interesu vsakega posameznika in v interesu trgovskega in prometnega sistema dežele. V prenesenem pomenu bo to tudi olajšalo vojne napore naše republike. Vsak dober državljan bi moral sodelovati z našo vlado v vsem, kar na kakršen keli način služi blaginji dežele in olajšanju vo jnih nan~‘'^. Tn mi vemo, da člani Ameriške bratske ::v?r so dobri ameriški državljani. VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) deželje. Letalo pa je bilo tako hudo poškodovano, da pilot ni upal varno pristati. Moštvo se je torej odločilo za odskok s parašuti. Ko so parašutniki srečno pristali na tleh, seveda ne na istem mestu, ampak raztreseni na znatne razdalje, so jih brž obkrožili domači civilni stražniki. Hoteli so se prepričati, če so parašutniki prijatelji ali sovražniki. Vsi, razen enega, so stražnike takoj uverili, da so Američani, samo saržent Corney Lett iz West Virginije se jim je zdel sumljiv. Njegova angleščina se domačinom ni zdela pristna in dokumentov ni imel s seboj nikakih. Končno se je saržent domislil, da ima v žepu zavitek žvečilnega gumija, in pogled na to legitimacijo je angleške civilne stražnike takoj uveril, da je njihov “ujetnik” Američan, torej prijatelj. Tako tudi ameriški žvečilni gu-mij vrši svojo patriotično dolžnost v vojnih naporih. Bivši predsednik Hoover, ki je tekom velike depresije prerokoval, da je prosperiteta kar za vogalom, zdaj prerokuje, da bo vojna končana v par mesecih, če se bo njegova druga prerokba tako slabo izkazala kot se je prva, bomo še dolgo čakali na mir. Konferenca v Moskvi je odločno poudarila, da fašizem v Italiji mora biti izruvan s koreninami in uničen. Faš^tični diktator Franco v ^paniji, ki je prišel na vlado le s pomočjo Hitlerja in Mussolinija, pa si menda domišlja, da je fašizem v Španiji nedotakljiv. Drugače si ni mogoče razlagati njegovega flirtanja z Japonsko. Ameriko to Francovo flirtanje jezi, in mi vemo, kaj pomeni, če se Stric Sam razjezi zares in če mu pri tem tudi Stric Ivan se-kundira. * Na neki’ konferenci ameriških profesorjev je bilo ugotovljeno, da kombinacija gob in žganja škoduje povprečnemu želodcu. Nam se ta ugotovitev ne zdi posebno učena, ker vemo, da tudi samo žganje ali same gobe marsikomu škodujejo. ’s4 Rusija je ogromna država, skoro trikrat tako velika kot naša republika. Njeno prebivalstvo se ceni na 180 milijonov ali več. Veliko večino tega prebivalstva tvorijo pravi Rusi po rodu in jeziku. Toda v mejah rupke države biva tudi mnogo drugih narodnosti. Nekateri teh neruskih narodov štejejo po nekaj milijonov glav, nekateri pa le po nekaj stotisočev. Toda sovjetska vlada teh neruskih narodičev ne zapostavlja niti jih ne skuša porušiti, ampak jim je dala šole v njihovih lastnih jezikih. Za nekatere je bilo šele treba sestaviti abecedo in slovnico oziroma pismeni jezik sploh, ki ga prej niso imeli. Vsega skupaj se v veliki ruski državi poučuje mladino v 43 različnih jezikih. To je sVojim malim narodom dala šele sovjetska vlada. Takih pravic niso nikdar dali narodnim manjšinam “kulturni” Nemci in. prav tako malo Italijani. Kdo ne ve, kaj je dvatisočletna italijanska “kultura” storila s slovenskimi šolami in drugimi kulturnimi ustanovami v Julijski Krajini! Na drugi strani pa ti “barbarski” in povrh še boljševiški Rusi tako spoštujejo, narodno kulturo malih neruskih narodov v mejah svoje države! Ru-sožrci vseh vrst, ki so se vedo-ma ali nevedoma nasrkali strupa iz Berlina in Rima, pa ta dejstva skrbno zamolčujejo. Hinavci! * Eno izmed mest v Ukrajini, odkoder so Rusi po hudih bojih1 iztirali Nemce, se imenuje Bol-šaja Blagoveščenka. Nemški vojaki, ki so iz tega boja prišli živi, bodo s težavo povedali, kje so bili tepeni. I Jugoslovanskemu ubežnemu kralju Petru je postalo dolgčas v Egiptu ter se namerava v bližnji bodočnosti vrniti v London, kjer se bo oženil z grško prin-cezo Aleksandro. Tozadevno poročilo v Cleveland Pressu je obsegalo štiri vrstice drobnega tiska. Ko je prijatelj Cahej pre-j čital dotično “važno” poročilo, je suho pripomnil: So, what? A. J. T. SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) član in večletni predsednik tamkajšnjega društva št. 101 ABZ. Pokojnik je bil rojen leta 1880 v občini Senovo pri Raj-henburgu na Spodnjem štajerskem. V Ameriko, in sicer v Illinois, je prišel leta 1908; od leta 1910 je bival v državi Colorado. Pokojnik je bil samec in ne zapušča nikakih sorodnikov v tej deželi. * Drugo obletnico ustanovitve bo proslavil American Slav Congress of Michigan z velikim shodom in koncertom v nedeljo 12. decembra. Prostor prireditve:, Auditorium of Cass Technical High School, Detroit, Mich. Med govorniki bo tudi pisatelj Louis Adamič. * V Slovenskem narodnem domu v Clevelandu, Ohio, se je v nedeljo 14. novembra vršil velik javni shod, katerega so aranžirale lokalne postojanke Slovenskega ameriškega narodnega, sveta. Navzočih je bilo okrog 1300 ljudi, ki so z razumevanjem in odobravanjem sledili izvajanjem govornikov. Govorili so: Louis Adamič, častni predsednik SANS in predsednik Združenega odbora južnoslovanskih Američanov; Sava Kosdnovič, tajnik srbske demokratske stranke; Joseph Zalar, gl. tajnik KSKJ in blagaj-‘nik^SA^S r Rev. Emil Glocar, župnik srbske pravoslavne cerkve v Akronu, in Etbin Kristan, predsednik Slovenskega ameriškega narodnega sveta. Zborovanje je vzorno vodil odvetnik Leopold Kushlan, predsednik lcftfflihe organizacije SANS. Pevci “Glasbene Matice” in “Zarje” so zapeli več slovenskih pesmi. Med zborovalci se je za fond Slovenskega ameriškega narodnega sveta nabralo nad 1200 dolarjev. Vojni department Zedinjenih držav je naročil oziroma dal natisniti 225,000 izvodov Louis Adamičeve knjige “The Native’s Return,” ki je bila izdana pred enim desetletjem in v kateri je zelo lepo opisana Slovenija oziroma Jugoslavija. Te knjige bodo razdeljene med tiste ameriške vojake, katerim bo pripadla naloga invazije Balkana, da se v naprej nekoliko seznanijo z deželo in domačim ljudstvom. To nam je bilo povedano v nedeljo 14. novembra na shodu podružnic SANSa v Clevelandu, Ohio. Večjega priznanja za našega pisatelja Adamiča si skoro ne moremo predstavljati. V oglasu “V blag spomin,” tikajočem se pokojnega Josepha Sustricha, ki je bil priobčen v Novi Dobi z dne 10. novembra, je bilo pomotoma izpuščeno ime Williama Sustricha, sina pokojnika. Pomota naj bo tem potom popravljena v toliko, da je pokojni Joseph Sustrich zapustil tri sinove, namreč: Herirya, Ed-warda in Williama. ZNAČILNI DOGODKI (Nadaljevanje s 1. strani) Iz navedenih izjav zavezniških državnikov lahko sklepamo, da se je moskovska konfe-lenca v resnici zavzela za pravice “ljudstev” in da so zavezniki odločeni po vojni poskrbeti, da si bodo osvobojena “ljud- stva” svobodno izbirala svoje vlade. Ako se bodo prizadeta ljudstva s svobodnimi volitvami odločila za monarhije ali “zamejne vlade,” bodo zavezniki njihovo izbiro upoštevali; prav tako pa bodo upoštevali voljo ljudstev, če si bodo izbrala republike. Mi sicer ne vemo, kako se bodo take volitve vršile, lahko pa sklepamo, da bodo v prizadetih deželah nadzorovali volitve zastopniki Amerike, Anglije in Rusije. Predstavljamo si lahko, da bo pred volitvami! svobodna propaganda za “kraljevino’ ’in za “republiko” in da bo ob volitvah zabranjeno vsako nasilje od ene ali druge strani. Le na ta način bo prišla volja “ljudstva” do veljave. Če bo tako, bo prav na vse strani, kajti volja ljudstva je najvišja postava. Tudi pri nas v Zedinjenih državah je volja ljudstva najvišja postava, in mi vemo, da je tako prav. * Zanimivo poročilo korespon-denta C. L. Sulzberger ja v Kairu je priobčil dne 9. novembra list The New York Times. Tam je navedeno, da je general Sir Henry Maitland Wilson, vrhovni poveljnik zavezniških vojnih sil na Srednjem Vzhodu, pohvalil jugoslovanske borce za svobodo in jim čestital k njihovim uspehom ob Jadranu in na dalmatinskem zaledju, kjer se nemške sile brez moči, razen v nekaterih večjih mestih in pristaniščih. V teh krajih, kot poročano, ,so aktivni jugoslovanski partizani. General Wilson je med drugim dejal: “Čestitam tem vidnim uspehom jugoslovanskih osvobodilnih sil. Obljubljam vsem jugoslovanskim borcem vso podporo, ki jo bo mogoče dati pri upoštevanju, skupne zavezniške strategije. “Moram pa dati tudi sledeče strogo svarilo. Izvedel sem, da v nekaterih delih zapadne Jugoslavije, posebno v Dalmaciji, gotovi možje delajo sramoto “četnikom” in pomagajo Nemcem v njihovih neuspešnih namerah poraziti osvobodilne čete. Ti možje sramotno izdajajo svojo deželo in povečujejo to sramoto s trditvami, da njihovo početje Velika Britanija odobrava. Take trditve so popolnoma neresnične.” General Wilson je rabil v svojem govoru izrecno izraz “četniki” za tiste izdajalce, ki sodelujejo s sovražniki. Omilil je svoje svarilo le v toliko, da ni nazval vse čethike za izdajalce, ampak le nekatere. Vsekakor izjava angleškega generala potrjuje trditve partizanov, ki so se večkrat pojavljale, da Mihaj-lovičevi četniki napadajo partizane, namesto da bi se borili proti Nemcem. Vrhovni poveljnik zavezniških sil na Srednjem Vzhodu menda ne govori kar tja v en dan. Korespondent Sulzberger poroča, da je bilo svarilo generala Wilsona oddajano v srbohrvaščini z raznih zavezniških radijskih postaj na večer 8. novembra. V istem govoru je general Wilson čestital “jugoslovanskim osvobodilnim silam” na njihovih uspehih. Jugoslovanski borci pod poveljstvom generala Brozoviča ali Tita so znani pod imenom “Jugoslovanska osvobodilna armada.” AMERIŠKA BRATSKA ZVEZ* Ustanovljena 18. julija 1898 GLAVNI URAD: ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR IZVRSEVALNI ODSEK: j( Predsednik: J. N. Rogelj ........... 6208 Schade Ave., ^ 1. podpredsednik: Frank Okoren ........ 4759 Pearl st’P"!(jefl 2. podpredsednik: P. J. Oblock.......RD No. 1, Box 506, Tur ^ 3. podpredsednik: Joseph Kovach ......... 132 East White ° 4. podpredsednik: Anton Krapenc........... 1636 W. 21st 5. podpredsednik: Joseph Sneler ....... 5322 Butler St., 6. podpredsednica: Mary Predovich .......... 2300 Yew gj, Tajnik: Anton Zbašnik ...........................AFU Bi S’ ^ Pomožni tajnik: Frank Tomsich, Jr................AFU |jy, Blagajnik: Louis Champa ............................. Vrhovni zdravnik: Dr. F. J. Arch ...... 618 Chestnut St., ,Cie«1* Urednik-upravnik glasila: A. J. Terbovec, S233 St. Clair Ave., NADZORNI ODSEK: Predsednik: John Kumse.................... 1735 E. 33n* Sti ^ 1. nadzornik: F. E. Vranichar ............ 1312 N. c'en*,r Aur®4, 2. nadzornik: Matt Anzelc........................Box 1* 3. nadzornik: Andrew Milavec, Jr ............... 4. nadzornik: F. J. Kress....................218—57th St., FINANČNI ODSEK: J. N. Rogelj ....................... 6208 Schade Ave., Anton Zbašnik, tajnik............................AFU John Kumše .............................. 1735 E. 33rd S Frank E. Vranichar........................1312 N. Center "V,* Andrew Milavec, Jr. .............................- Box 1» '< GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: Anton Okolish ........... 1078 Liberty 1. porotnik: Frank Mikec ................. P. O. Box 23t, ^ 2. porotnica: Rose Svetich........................... nentf1’ 3. porotnik: Steve Mauser.............. 3511 Humboldt St., _ ^ 4. porotnik: Ignac Zajc ........... 683 Onderdonk Ave-, •berf* PETINŠTIRIDESETLETNICO BRATSKE ZVEZE bomo najlepše proslavili, če vsako krajevno SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED v letu 1943 vpiše nekaj novih čl za člana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrtnih, za člana, ki se zavaruje za $1,500.00 smrtnine, za člana, ki se zavaruje za $2,000.00 smrtnici j| za člana, ki se zavaruje za $3,000.00 smrtnin6)] * Te nagrade so izplačane šele potem, ko so plačani trije mesečni asesmenti. v -v- v- ' ^ Zet novopridobljene člane mladinskega oddeli $ ška bratska zveza sledeče redne nagrade: za člana načrta “JA” — $0.50; za člana načrta “JB'\— $$.00;' za člana načrta “JC”'s $ 500.00 zavarova* ^ za člana načrta UJC,” s $1,000.00 zavaroval' za člana načrta “JD,” z $ 250.00 zavaroval^1 ^ za člana načrta “JD,” s $ 500.00 zavarov* za člana načrta “JD,” s $1,000.00 zavarov"71 i zvezi s tem Je $ da je nedavno J kot predsednik ^ bora južnoslovans^ nov, poslal gener „ i trju kabeljski P° . j| strani oba omenj ^ f generala. Jtalij0- a j za sobojevnico j j Jugoslovani ne ji gledati, da bi se $ pirila krvnika s ^ jugoslovanskega ^ rala Roatta in | . GENERAL ? m (Nadaljevanje znejši general; Je tih pomagal p5] pozneje nekaj cii^ šoli, študiral se je vpisal n» .J? I šolo West Point- '| j ral leta 1886. Ge* ’ se je 13. junij* i Franciji,' kamor 1^ okrog dva mi*1'' f1, vojakov. Ko se v/ ; Nemčije Persh1” f, j din jene državi | kongresu, da ^ j vzdrževanje Pr ^ | stalne armade, Leta 1924, ko je J/, j 64 let, je bil uP«%^ vi v vojaški Rccd v Washing .|/j visokim letom ■ zdravja in pok0’1 A jenje je zganja si se pl* Z zanimanjem druge svetovni razgovarja le!i kolegi iz prejšpJ vi bivši vrhovni l riške ekspedicij let po zaključi1' vojne. A (Nadaljevanje s 1. strani) STRAŽA NA SEVERU Veliki otok Greenland na ameriški strani severnega Atlantika kontrolirajo zavezniki, toda kljub temu je nemška mornarica ustanovila svojo vremensko postajo na nekem malem otoku blizu Greenlanda. Ta vremenska postaja je bila za nemške podmornice v Atlantiku velikega pomena. Zgodaj v letošnjem letu so zavezniki to nem-Sko postojanko odkrili in jo kmalu potem z letalskimi bombami razbili. Pozneje se je na otoku izkrcala posadka ameriške obrežne straže in docela uničila nemško vremensko postajo. Nemci so že prej odnesli pete in zavezniki so dobili le dva ujetnika. RUSKO-ČEŠKI PAKT Iz Moskve poročajo, da so bile odstranjene vse zapreke za podpis pogodbe medsebojne pomoči in prijateljstva med Rusijo in Češkoslovaško. Anglija podpisu tega pakta nekaj časa ni bila naklonjena, toda zdi se, da je nedavna konferenca v Moskvi vse zapreke odpravila. Predsednik Češkoslovaške, Edvard Beneš, bo v bližnji bodočnosti pogodbo podpisal. LOV TIHOTAPCEV Britiški minister za ekonomsko bojevanje je nedavno naznanil, da so ladje angleške blokade ustavile na Atlantiku pet ladij, ki so dovažale za Nemce platino, živilske ekstrakte in medicine iz Južne Amerike. Ladje so plule med Argentino in Španijo. Angleži so seveda te Nemcem namenjene dragocenosti zaplenili. PROČ S FAŠISTI! V angleškem parlamentu je državni minister za zunanje zadeve naznanil, da. so zaveznik; pozvali italijanskega ministrskega predsednika Badoglija, da odstavi načelnika italijanskega armadnega štaba, generala Mario Roatta. Povedal je tudi, da general Eisenhower še vedno preiskuje slučaj generala Vittorio Ambrosia. Proti obema italijanskima generaloma so naperjene obtožbe, da sta odgovorna za zločine nad civilnim prebivalstvom Jugoslavije ob času italijanske okupacije. V it and!' dn# © 0J,< est^ irora-f Bo«? ,t> an«1. ER# IN^ A# ufi iSP1 i / ,0 10 ni»e nil'1 BUY vnitid ■ ENGLISH SECTION Of B V Official Orgdo ▼ of the American Fraternal Union. AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS TRIBUTE TO AFU 45th ANNIVERSARY membership CAMPAIGN WORKERS 45th^ .Thursday marked the conclusion of the AFU tribute+niV0rsary Membership Campaign. Today we pay Point n + ^h°se lodges which attained the required 45-ej ag a’ pay tribute to their secretaries who act-hetapj^P^gn managers and to all the members who •ip. T1attain the 45-point goal. of])g e ^rst lodge to top the quota was Lodge No. 21 Ap(j p-ei> Colo, the secretary of which is Frank Okoren, piled n Supreme Vice-President. This lodge also com-liiig >.n a<^^ed'161/i points as shown by the last report, lotap ecoi’d deserves added recognition! The second of Ejv n^?r AFU 45-Point Honor Roll is Lodge No. 114 This ln’ri secretary is Joseph Milkovich. Kujuh a^so topped its required ^uota by 17 points! Anton K .on our ^ Lodge No. 2 of Ely, Minn, ord 0f jraPP is the secretary. This lodge topped its rec-ber 0f P°ints by 211//> points which is the highest num-, % „ P°ln.ts above the quota reached by any lodge in Lodgp v?Paign! All honor to them for their fine work! retarv Ji 22? of Milwaukee, Wis. placed fourth. Its seeded u ne Vogrich, an ardent AFU worker. It too, llont w ^Uo^a by 11 points. Lodge No. 190 of Butte, 3ger ]yr as fifth winner having as its campaign man-$esi(Wy Predovich, who is the Sixth Supreme Vice-feed ? the AFU- LodSe No- 37 of Cleveland, Ohio In gevaS ’ headed by Cyril Rovanšek, lodge secretary. camr> • ^ace we fi11^ lodge No, 70 of Chicago, 111. yice-Pv. -f11 manager is Anton Krapenc, Fourth Supreme 119i/esiclent °f the AFU. This lodge topped its quota 2 ofp • Points! The eighth winner was Lodge No. ^anao-p-T^id, Ohio having John Cecelic as campaign Mth g • ^odge No. 28 of Kemmerer, Wyo. placed ninth JVtpnfIe^aFy> Frank Krusich, as campaign manager. ^Usiejj • .w*nner was Lodge No. 66 of Joliet, 111. Peter &er. rJf capable lodge secretary and campaign man-Le^eventh winner was Lodge No. 43 of East bereta’, ont. having as campaign manager its lodge Wash to u*s Smith. Lodge No. 162 of Enumclaw, CartlPai finai iodge to achieve 45 points in our ?ls° Mrs. Mary Balint is the capable secretary who Well v herself as a capable campaign manager. She Nova Doba readers for her timely and d the\^ articles in £he English section. These lodges ,ssesalr'members who contributed to their lodge suc-^ be complimented upon their fine work in the Oft temaIism lodges also were listed on the Honpr Roll %ed stained at least 10 or more points. They too ?e*ebrate the 45th birthday of our Union by ^ S’ *t with many new members. However, we note ,^tive were some lodges which were completely in-l«e next °Ur campaign. Perhaps they will do better in f°U new carnpaign. We hope that they shall strive to en-* Ca%a,niemk-ers at every opportunity whether there is ^tiio1^ ^°*n8’ °n or not- The future and progress of devpl1 ePends upon new members who will carry on No 0^ment °f the organization, i s Hot ^a^ campaign has come to its conclusion it % uj, ,rnean that we should relax in our efforts in sign-Niber fW members.i That is the obligation of every POteiL, > to promote the growth of the Union whenever you aj. awards are always paid for new members *^bers eTa^sp Paid for your efforts when enrolling new n and ^ S keep right on campaigning for the e ectio ' ^ ^eeP fraternal front active. Insured k 6 W11S one ^e necessary requirements for a se-Let’s help swell the ranks of American Fra-members and in this way practice actively K °f fraternalism! m S ziV, >na' m O'ft % 'J til v A 6% GARDINALHIGHLIGHTS Hello everyone! It’s been quite some time since you’ve heard from me. There really isn’t very much happening with the boys all in the service so Mary Zlogar, in order to have a little excitement, held a Hallowe’en party. When everyone was present, no one was allowed to see the decorations then one by one we went in with all the lights turned off. Then as the lights went on again, a beautiful sight beheld our eyes. Along the wall was a ghost riding a broom, in another corner was a big black cat walking a fence, in the other corner was a stalk of corn with pumpkins around it. On the table was a very becoming center piece. It was a stalk of corn, about two feet high and as you moved the stalks and looked inside, there were some of our soldier-members’ pictures, There was a picture of Corp. Emil Mickolic with a big smile, Sgt. Steve Millosin with his mother, Corp. EdWard Glavic embracing his wife, Pvt. A1 Slabe with Ed Glavic and Steve Millosin, looking handsome in deed and Pvt. Frank Vlosich baking bread. So you see boys, you weren’t with us in person but spiritually you are with us always. We played bingo, bobbed for apples and danced polkas un til we were all wore out. Connie Mohar brought along his accordion and played anything you asked him. Sister Mary Zlo gar was masked as a colored mammy, Joe Žiogar dressed as his wife and Lillian Glavic came as Grandpa. A delightfu luncheon was served and a good time was had by all. A few Saturdays ago, yours truly, along with Mary and Joe Zlogar, Josephine, Frances and Jennie Millosin, Lillian and Jo Anne Glavic and R«dy Cikulin attended a dance in Sharon, Pa We certainly had a good time It was nice seeing old friends again. I guess this is all for this time, so I’ll say the best buy in the world is a U. S. War Bond! Fraternally yours, Jennie Glavic Cikulin Lodge No. 229, AFU Struthers, Ohio ^atest Results of the AFU 45th Anniversary Membership Campaign i9jy in11/ *7 je/ % V i>V i^'V or ip” iP:, »V 20 THOUGHT FOR THE DAY How Sleep the Bra vie @ow sleep the brave, who sink to rest all their country’s wishes blest! When Spring, with dewy fingers cold, ^®turns to deck their hallowed mould, there shall dress a Isweeter sod *nan Fancy’s feet have ever trod. fairy hands their knell is rung; forms unseen their dirge is sung; *here Honor comes, a pilgrim gray, bless the turf that wraps their clay; And Freedom shall awhile repair o dwell, a weeping hermit, there! -William Collins Did C^Ul%ed H a l Poun(^s P°ta HvVhiPpern °f carg0 space \ Fftted ln raw< When Ulake and . comPressed> •’ic au a tiny package °ut 11 pounds, i co * L »bS of transpires six da ater on an average An acre of corn YOU KNOW THAT— land, from which 100 bushels of corn are harvested, will transpire 2,000 tons of water per day, in order to reach maturity. • ¥ * * Thirty tons of blueprints are required for the construction of a battleship. It also requires 100 tons of paint. News of AFU Yanks Cpl. Frank Rupnik notifies us of his new address. Recently he had a 9-day furlough during which, he says, he got married Congratulations Corporal and may the future bring you muc happiness. Friends are asked to note his change of address: Cpl. F. Rupnik Jr. 33081115» Co. K 104 Inf. A.P.O. 26 Camp Campbell, Ky. Your editor received her firs Christmas card from a service man. Pvt. Louis C. Verch sen an unusual card from Icelanc The card picture includes an anti-aircraft gun, a soldier dressed in Eskimo clothes guarding an air hanger beside which stands a gaily decoratec Christmas tree. For the boys in Iceland it will truly be a “White Chirstmas.” Thank you Pvt. Verch! AFU 45-POINT HONOR ROLL: BRIEFS Lodge No. 21, Denver,'Colo. Lodge No. 114, Ely, Minn. Lodge No. 2, Ely, Minn. Lodge No. 225, Milwaukee, Wis. Lodge No. 190, Butte, Mont. Lodge No. 37, Cleveland, O. Lodge No. 70, Chicago, III. Lodge No. 132, Euclid, Ohio Lodge No. 28, Kemmerer, Wyo. Lodge No. 66, Joliet, III. Lodge No. 43, East Helena, Mont. Lodge No. 162, Enumclaw, Wash. ★ ★ Lodges having 10 or more points to their credit in this campaign are as follows: MINNESOTA Lodge No. 1, Ely, Minn., 23Vz points; Lodge No. 25, Eveleth, Minn., 23 points; Lodge No. 2, Ely, Minn., 21Vz points; Lodge No. 200, Ely, Minn., 19 points; Lodge No. 120, Ely, Minn., 18 points; Lodge No. 85, Aurora, Minn., 17 points; Lodge No. 114, Ely, Minn., 17 points; Lodge No. 230, Chisholm, Minn., 15 points; Lodge No. 30, Chisholm, Minn., 12 points, and Lodge N6.150, Chisholm, Minn., HVz points. PENNSYLVANIA Lodge No. 55, Uniontown, Pa., 27V% points; Lodge No. 40, Claridge, Pa., 14 points; Lodge No. 57, Export, Pa.,-14 points; Lodge No. 221, Renter, Pa., 13Yz points; Lodge No. 182, Pitts burgh, Pa., 13 points; Lodge No. 36, Conemaugh, Pa., 13 points; Lodge No. 29, Imperial, Pa., 11 points and Lodge No, 26, Pittsburgh^ Pa., 11 points. OHIO Lodge No. 229, Struthers, Ohio, 20 points; Lodge No. 44. Barberton, Ohio, 16 points; Lodge No. 71, Cleveland, Ohio, 14 points; Lodge No. 137, Cleveland, Ohio, 13V,z points; Lodge No. 173, Cleveland, Ohio, 13 points, and Lodge No. 155, Blaine, Ohio, 11 points. COLORADO Lodge No. 101, Walsehburg, Colo, 19Yz points; Lodge No. 84, Trinidad, Colo., 17 points; Lodge No. 21, Denver, Colo., 16Yz points; Lodge No. 140, Morley, Colo., 13 points; Lodge No. 47, Aspen, Colo., 11 points, and Lodge No. 78, Salida, Colo. 10 points. ILLINOIS Lodge No. ‘124, La Salle, III., 2Vh points; Lodge No. 170, Chicago, III., 19Yz points; Lodge No. 130, De Pue, III., 14Yz points, and Lodge No. 94, Waukegan, III., 14 pwnts. MONTANA Lodge No. 88, Roundup, Mont., 18 points. WISCONSIN Lodge No. 225, Milwaukee, Wis., 11 points. INDIANA Lodge No. 45, Indianapolis, Ind., 11 points. UTAH Lodge No. 168, Helper, Utah 10 points. * This week we were pleasantly surprised to see that Lodge No. 162 of Enumclaw, Wash., at tained the 45-Point Honor Roll. Mrs. Mary Balint is its agile secretary and deserves much credit for her fine work as do all members who helped her in her campaign for new members. Mary Balint is well known to readers of the Nova Doba English section. Congratulations! ADAMIC'S RADIO ADDRESS REVEALS MIKHAILOVICH HOAX The slogan of previous years to “Shop and Mail Early” is more important this year than ever before, as the number of trained employees available for distribution and delivering will be greatly reduced, and mail transportation curtailed due to war operations. To assure delivery before Christmas, parcels to points over 1800 miles distant should ae mailed on or before Nov, 29th; 1400 to 1800 miles before Nov. 30th; 100 to 1400 miles before Dec. 1st; and 600 to 1,000 miles not later than Dec. 2nd. Parcels for all other destinations should be mailed before Dec. 4th. Parcels for local delivery should be in the mails be-for Dec. 6th. It will also be appreciated if patrons will tie their Christmas greeting cards in bundles. These bundles will be more promptly handled if so deposited at the postal stations. Your cooperation along the lines mentioned above is needed more this year than ever before, and will be sincerely appreciated. * v * Mrs. Frances Lukanich of Chisholm, Minn, was a visitor to the Nova Doba office this week. Mrs. Lukanich has many friends in Cleveland who were very glad to see her. She is a member of Lodge No. 230, AFU of Chisholm, Minn. From Cleveland she is planning to go on to Washington, D. C. to visit Ensign Veda Ponikvar, U. S N. R. We hope Mrs. Lukanich enjoyed her stay in our metropolis. * * * Private John Jevnikar, 25, who carried several pieces of shrapnel in his body from the battle of Munda is recuperating at McCloskey General Hospital, Temple, Tex., from where he writes to his “folks,” a brother and sister-in-law, who live in Euclid, Ohio. His parents are dead. Two weeks ago, Jevnikar spent his first furlough at home. Private Jevnikar had, embarked for overseas in October, 1942. Holder of the Purple Heart and the Good Conduct Medal, he left for service in May, 1942. ^apredek Notes The Napredek Lodge No. 132, AFU of Euclid, Ohio held its meeting Friday, Nov. 12th at the Slovene Society Home on Recher Ave. At that time Frank Chukayne was elected “Armed Forces’ Reporter.” We would like to get the names and complete addresses of our members now serving in the armed forces as soon as possible. You may notify John Cecelic, 435 E. 152 St. or call IVanhoe 0957, or leave them with Frank Chukayne, 19801 Arrowhead Ave. or at the Slovenian Home on Nov. 24th when the collection of dues will be held. Please note that Nov. 25 is Thanksgiving Day so dues will be collected on Nov. 24 at 6:15 p. m. instead. The reports of the social which was held Oct 9th were read. It proved to be a huge success. Fraternally yours, Adalyne B. Cecelic, Treas. Lodge No. 132, AFU Euclid, Ohio The following is the text of Louis Adamic’s broadcast Nov. 11 at 7:50 over CBC (Canadian Broadcasting Company) which was heard all over Canada and northern sections of the United States. Adamic spoke from New York: Three days ago General Maitland Wilson, the British Commander in the Middle East, issued a sharp denunciation of the pro-Nazi Chetniks in Yugoslavia who are collaborating with the Germans against their Yugoslav countrymen who call themselves the Partisans. This is a very important development—a direct result of the Moscow Conference. For two years the world has heard amazing stories about Yugoslavia’s resistance against the Axis. But only in recent weeks have we begun to learn the truth about it. Only lately have we dis covered that the Yugoslavs who have been fighting the Axis occupation tooth and nail are not the so-called Chetniks led by Drazha Mikhailovich and the Yugoslav Government-in-exile. These Davids armed almost literally with slingshots against the modern Goliath of tanks and bombers are the revolutionary Partisans of the Yugoslav Liberation Front, commanded by General Josip Brozovich— popularly known as Tito. The world has been the victim of a hoax, of a great falsehood, perpetrated by the propaganda machine of the government-in-exile which has wanted and tried to convince Britain and America that it ought to be returned to power in Yugoslavia. The incredible feats of the heroic Yugoslav resistance are true; the growth of strength' and unity among these men and women is true. But it is not Mikhailovich’s Chetniks who fight the invaders—it is Tito’s Partisans. Under other circumstances it wouldn’t make much difference which man heads the fierce, all-out guerrilla fighting which, without waiting for an Anglo-American invasion, or Anglo-American tools of war, has kept 20 to 30 Axis divisions pinned down in Yugoslavia and away from Russia, Africa and Italy. But in this case it makes all the difference in the world. The thing goes far beyond Mikhailovich and Tito. It goes down to the roots of the present world war, which are also the roots of any future peace. After the. war, the world— and Europe and Yugoslavia— will have to be rebuilt—and the reasons why Mikhailovich has not fought the invaders the way the Partisans have—and why he has instead repeatedly opened battle against Tito’s forces— are reasons connected with Yugoslavia’s part in the war and with the way she is to be rebuilt after it is over. £et’s try to put it in a nutshell. Prewar Yugoslavia was a dictatorship. Deep-down the country was torn by chauvinist cross-purposes. It was exploited by foreign financial interests. Its government was corrupt. The majority of people were poverty stricken amid undeveloped natural resources. When Yugoslavia collapsed early in ’41 under the impact of the Axis invasion, the Yugoslav people—hundreds of thousands of them—-determined first to resist the Axis and second to develop a people’s power able to fashion their country’s future. It was resistance. It was also revolution, a people’s rising against their divi rse enemies. Mikhailovich was the government’s man. When he came up against the revolution, he began to fight it. Partisans are the revolution, the future; Mikhailovich and the Chetniks are counter-revolution, the past. To get the arms with which to fight the Partisans, the Chet-nik commanders have collaborated for two years now with the German and Fascist Italian commanders, while the government-in-exile in London was stealing Partisan victories to attribute them to Mikhailovich in world publicity. This went on for two years —until just the other day. Some of us in the United States had' a hand in exposing the hoax. Then the Moscow Conference took cognizance ofthe situation. Now General Maitland Wilson, as I say, .denounced the Chetniks.- It looks like the big United Nations are going; to drop Mikhailovich and recognize Tito and his Partisan resistance and revolution. If I am right, this will be a step in the right direction—toward a better Yugoslavia, a better Europe—world peace. i — - *6 DRAFT BOARD suAte J PLAY ff M Q\lV™ /s V-739 AMERICAN FRATERNAL UNION Pounded July 18, 1898 HOME OFFICE: ELY,- MINNESOTA SUPREME BOARD K X PIU U'l'xVE COMMITTEE! President: J. N. Rogelj ............ 6208 Schade Ave., Cleveland, 3, Ohio; 1st Vice-Pres’t: Prank Okoren............. 4759 Pearl St. Denver, 16, Colo,; 2nd Vlce-Pres’t: P. J. Oblock RD No. 1, Box 506, Turtle Creek, Pa.; 3rd Vlce-Pres’t: Joseph Kovach____________132 East White St., Ely, Minn.; 4th Vice-Pres’t: Anton Krapenc _____________ 1636 W. 21 PI., Chicago, 111.; 5th Vice-Pres’t: Joseph Sneler ......... 5322 Butler St., Pittsburgh, Pa.; 6th Vice-Pres’t: Mary Predovich___________ 2300 Yew St., Butte, Montana; Secretary: Anton Zbasnik ................ AFU Bldg., Ely, Minnesota; Assistant Secretary: Frank Tomsich, Jr______________AFU Bldg., Ely, Minn.; Treasurer: Louis Champa..- ____________:__............... Ely, Minnesota; Medical Examiner: Dr. F. J. Arch 618 Chestnut St., Pittsburgh, Pa. Editor-Mgr. of Off’l Organ: A. J. Terbovec, 6233 St. Clair Ave.,Cleveland, 3,0. TRUSTEES: President: John Kumse 1____________________ 1735 E. 33 St., Lorain, Ohio; 1st Trustee: F. E. Vranichar_______________1312 N. Center-St., Joliet, 111.; 2nd Trustee: Matt Anzelc_____________________Box 12, Aurora, Minnesota; 3rd Trustee: Andrew Milavec, Jr._______________________Box 185, Houston, Pa. 4th Trustee: F. J. Kress________________________218—57 St., Pittsburgh, Pa. FINANCE COMMITTEE J. N. Rogelj........................ 6208 Schade Ave., Cleveland, 3, Ohio; Anton Zbasnik, Secretary_____________________________AFU Bldg., Ely, Minn.; John Kumse ._______________________________ 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio; Frank E. Vranichar__________________________1312 N. Center St., JoUet, 111.; Andrew Milavec, Jr.________________________________ Box 185, Houston, Pa. SUPREME JUDICIARY COMMITTEE: Chairman: Anton Okollsh ............. 1078 Liberty Ave., Barberton, Ohio; 1st Judiciary: Frank Mikec..................P. O. Box 237, Strabane, Pa.; 2nd Judiciary: Rose Svetich ______________________________ Ely, Minnesota; 3rd Judiciary: Steve Mauser ..........3511 Humboldt St., Denver 5, Colo. 4th Judiciary: Ignac Zajc___________ 683 Onderdonk Ave., Brooklyn, N. Y. 11= FROM SOMEWHERE IN PANAMA By Pvt. Joseph Drenik Hello Mrs. Erzen and fellow AFU members: This is Pvt. Joe back in the paper with his monthly column again. I am receiving the Nova Doba regularly out here and really enjoy reading articles from other Slo-vene-American soldiers. According to the boy’s letters they must be stationed all over the world and are doing a fine job. Let’s keep up the good work boys and we’ll soon be home again. I’ll bet many of you fellows will have a lot to tell when this A over and you’re back home again. Before I go ar^y further with my article I want to thank Miss Florence D. Startz for her.^e compliment to me. ¥our timejy articles are very good and hold much interest for us boys. The other boys here and I read your column every week and enjoy it very much. They also say to thank you. If every one of us would write to the Nova Doba like she does we would have to have an extra English page. So let’s all give her a big hand and write often to our paper. What do you say, you soldier members? I know that a lot of you soldier-members are in basic training and have time evenings and on Sunday to write so let’s hear from you once in a while. We boys down here in Panama have hardly any time to write. We are always on the alert here, 24 hours a day and seven days a week. The only time I have off is when I anV out on a pass and that’s when I do my letter writing. All the I boys should write to their par-! ents. That is one thing every1 serviceman should do so their folks back home won’t worry so much about them. I am here! in Panama, somewhere on the Isthmus in the interior of this country where there are dense jungles and I like it very much. Out here we see many, old-fashioned towns as well as very modern towns. They certainly are a pretty sight. I am stationed with the finest bunch of boys I ever met in my life and the officers are swell people too. The censor lifted the ban out here and now we are allowed to tell our friends and folks where we are. There are many nice night clubs fiere in the cities of Panama with the best of everything. Back home you folks write and tell me how cold it is now. Out here it is nice and warm all the year around. It gets pretty hot during the day and cooler at night. However, it rains most of the time. This is all for now folks but I’ll write again next month. Before closing I want to wish every one of you a Merry Chirstmas and a Happy New Year. I am going to spend my Christmas here in Panama. The tropics will be very beautiful with palm trees instead of Christmas trees and snow. This year I’ll be “Dreaming of a White Christmas” on the crossroads of the world. So long until next month. Pvt. Joseph Drenik, 33255112 Btry. “A” 346th A.A.A. S/L Bn. A.P.O. 827 c/o Postmaster New Orleans, La. UNITED NATIONS \ I ' ,PRESIDENT,QUEZON^ [OF TH£ PHILIPPINES SAV&\ ■rj^THE ULTIMATE LIBERATION OF ALLj k PEOPLE9 18 THE ONLV G-OAL WORTH ALL THE SACRIFICE AND SUFFERING-1 OP.THI0^OLOBAL WAR"' i there are almost i7,ooqooo j FILIPINOS— THEIR COUNTRY HAS ' A TOTAL LAND AREA GREATER THAW THAT OF THE BRITISH ISLES WASHINGTON NEWSFLASHES By Florence D. Startz It truly seems that every other person in Washington, D. C. wears a uniform—and it seems that there is almost no end to the different types. Yes, especially those worn by women in the various services. Some are very smart looking too. After living in our nation’s capital for some time a person should be quite efficient in regard to knowing what branch of service each uniform represents! * * # Now let’s see a few of the members of the armed forces whom I have observed on a bus ride through the city. Just back of me a British sailor is inquiring as to his destination. An elderly lady is patiently giving him directions. Later as he is leaving the bus he smiles and says he’s had a nice long ride —even if he won’t find the place he is looking for. Across the aisle I notice a pretty WAVE. Every so often her eyes wander to a pert little hat perched atop the head of a civilian girl—a thing of the past for her now since she’s donned a uniform. Now everyone’s scrutinizing eyes are fixed upon a French officer who has just entered.. It’s obvious that our French friend isn’t at ease as he looks bewildering aro\ind. Next our gaze is fixed on a Naval officer holding two little tots by the hand—as if he were afraid they would break loose any second! A group of SPARS enter, laughing. A WAC officer is seen offering her seat to an older woman. Yes, these are just a few of the services I see represented on one bus. Well, this is Washington, D. C. sjs ¥ sJj Just outside of Washington is a “No-Man’s Land.” At least that is what Arlington Farms is called by hundreds upon hundreds of government girls who make their home there. So many people who have positions in Washington have to live out of the capital to avoid crowded conditions but it wouldn’t be possible to house all of the growing population in the city itself. * * * Down at the FBI, reports of sabotage are often received and shown to be “horseplay” committed by young and old alike. Very often their pranks affect the War effort seriously. Here are just a few instances: Recently a l£-foot pier of timber and a 7-£oot cast iron sign were found on a railroad track in Alabama. A train struck both objects—all because a 16-year old boy attempted to wreck the train in order to get canned goods and candy from the wreck. A 17-year old boy and two friends emptied 36 boxes from a railroad train in order to make torches to be used in gig fishing. • In Indiana a stick of dynamite with about five feet of burnt fuse was found under the rail of a railroad track. A 13-year old boy admitted he had tried to explode the dynamite “so he could see what would happen.” Be seeing you . again next week everybody! WHERE THE FUEL GOES DO YOUR PART TO CNFORCC PR/Cf MMC? KJS.EVBRV ONE OF OUR AMERICAN V 90LDIER9 FIGHTING IN THE BATTU OF' WE PHILIPPINES THERE WERE SEVEN, f ILIPINOS FI&HTIN6 BV HIS SIDE.' A PURSUIT .PLANE, at a cruis- , ing speed of 200 m.p.h. requires one gallon of gasoline for every four miles of flight. AFU SPECIAL By Pfc. Steve Babich Hello AFU Members: Well, here I am again. Do you members remember Mary Balint? She is the AFU member who invited me to her home in Enum-claw, Wash. When I got there she told me she had to go to Work that evening. However, she took me over to her brother-in-law’s home. He is truly a nice person. He told me that he would show me around the lumber mill where Mary Balint works. The first thing I saw when we got there was a lot of women workers. I said to myself, “What the ??” Then I saw one man there. I also saw Mary throwing those logs around. Boy, she certainly worked just like a man. Those women sure work hard for their money. It proves they are anxious to lick those Germans and Japs, for they work 10 hours a day. I also met more of our members who work there at the lumber mill. Her brother-in-law then took me to a dance and Mary was to come there after work. She did, and we all had a very enjoyable time, dancing until 2 o’clock in the morning. I also met Mary Balint’s mother and she is a swell person. Mrs. Balint also has two boys; one 10 and one 12 years old and they think the world of- her. Mrs. Balint is an ardent AFU worker. We talked about my lodge back home in Struthers, Ohio and all about Cleveland, Ohio. Did you ever see a horse and buggy pull into a gasoline station? That’s just what I saw there. It turned out that he stopped there for a drink of water! I left there having enjoyed my stay very much. I wish all people were as friendly as Mrs. Balint and her folks. They truly know the meaning of fraternalism. Here are a few jokes I think you readers will enjoy. A woman who had been bitten by a dog was advised by her physician to' make out her will. It took her such a long time that the doctor finally asked her if it wasn’t getting to be a long one. She answered: “Nothing of the kind, I’m simply writing a list of names of people I’m going to bite.” This happened in a maturnity hospital. A nervous husband passed the admission desk waiting to register his wife. He fumbled and fidgeted. Finally he turned to "the mother-to-be and asked earnestly, “Darling, are you sure you want to go through with this?” This is a little bit of advice to those who write to the boys in the service; When addressing your letters to our servicemen do not write any other information on the envelope but what they send you. By listing the location or any further information on the envelope you may be revealing the whereabouts of his division and giving the enemy the information he wants. So please don’t write anything that may bring trouble to the servicemen. This is all for this time, however, I’ll write again in the near future. Regards to all AFU members. Pfc. Steve Babich, 15322552 Ft. Lawton, Post Office Dept. Seattle, Wash. U. S. Army Chicago AFU Liberty Bell Bowling League Gottlieb Florists Win Three Games Straight! The ice has been broken. Last Friday the Gottlieb Florist’s team won all three games! It was a close game for most of the time the Hujan Tavern team and the Gottlieb Florists were running “neck-to-neck,” especially during the last game when the Hujan Taverns were ahead, however, toward the end of the game Louis Andreasich proved to be the leading bowler by bowling over a 207 game, thus assuring victory for the Florists—and by only 19 pins! The results of Golenko’s Marytor; Cafe team and Spo-lar’s Fox River Hotel team were: Golenko’s team won two games and Spolar’s team, one. The top b9wler last week was, as previously mentioned, Louis Andreasich with a 508 series followed by Max Bruckman with 472, and Louis Dolmovich with 442. Standings, November 12, 1943: W L Maryton Cafe ......... 14 10 Gottlieb Florists .... 14 10 Fox River Hotel ...... 11 13 Hujan’s Tavern ....... 10 . 14 No change in team or individual leaders standings. John Gottlieb, Sec’y Chicago AFU Liberty Bell Bowling League OUR TELEPHONES OF THE FUTURE Imagine a telephone that will have no instrument wires, that will eliminate the need for the conventional directory, that will substitute a pushbotton system for the present dial and that will record calls while you are out! Such an instrument has been visualized by Donald Deskey, industrial designer, New York. The conventional directory is eliminated by reproducing on micro-film and mounting the rolls on a device that enables the user to run through the directory at variable speeds, arriving at the exact number by manual control. The names are projected through a magnifying lens and appear in an illuminated £j-ame in the base of the telephone. The push tabs simplify the present dial system. The user pushes down tabs with identifying letters or numbers instead of dialing and waiting for the dial to return before dialing the next diget and repeating six or seven times. The hand instrument would be wireless so that the telephone could be carried to any part of the room and the recording tape would take messages in your absence and repeat them later. —Science Digest Help make mother’s dream of seeing HIM again come true by buying War Bonds! Uncle Sam’s Corner //ff/f/fllltl OP A to Ease Ban on Coal Stoves: ,. To meet increased ^ for stoves using -wood or the Office of Price ^ tion today authorized ^ dealers in 28 of the , ^ where fuel oil is ration« quire larger stocks. Eligible dealers whose sales of these stov ^ at least 10 per cent o ^ sales of oil heating ull‘ fi ing 1941 or 1942, whic j greater. They are a^°''eveI1toi! crease their present in' ^ of coal or wood-burnW ^ ^ by a number equal 0 cent of their total sa * ^ heating stoves during period. * * * Conserve Electricity■ ,j'j “Conserve electr1■ WPB’s plea. House«" asked to turn off UI^n jef! light, shut down ra 1 f electric refrigerators a ^ dium temperature, de en, use as little waterea5; sible in cooking, 8° ^ electrically heated _'va, a 5!' plies. Behind all this j -g pie fact: Generating 6 takes precious supP^ies , $ oil, gas, machinery 3 1 power. It is estima e ,F vigorous conservation ^ could save 5 billi°n ^ j hours a years* which'V cidentally, save 4 mi of coal. Food Tips for Blood When you give your blood to the Red Cross and achieve the thrill of knowing that it is on the way to some battlefront to save the life of an American soldier, your next thought probably is, “What shall I eat to regenerate my blood so I can donate it again in another couple of months?” A major need of the red blood corpuscles—in fact, an absolute essential—is iron, best abstracted from certain foods in the diet. Other minerals as well as vitamins and proteins help in blood regeneration. A well-rounded diet for the blood donor, or anyone else, for that matter, can include: Meat, poultry or fish, one-quarter pound daily. Liver or kidney at least twice a week, cooked just until the red color disappears. Tripe and heart are first-rate blood builders too. Eggs, at least one a day. Milk, minimum of two glasses daily (may be used in cooking) or two ounces of Cheddar cheese. Prunes, peaches and apricots are effective blood builders; use as frequently as possible with citrus products and tomatoes as additional fruits. A leafy green or yellow vegetable every day plus a serving of potatoes (white or sweet). Peanuts, peanut-butter, peas, lentils, beans, soybeans—at least two servings a week. Whole grain cereals and enriched bread products. Molasses, sorghum, and maple syrup for sweets rich in iron. * —Your Health Magazine Are you sure your home is safe for your family? Last year over 4,000,000 people were injured and 30,000 were killed in home accidents. All those peo-people thought their homes were safe, or else they just didn’t think aboi|t safety. The Greater Cleveland Safety Council and the National Safety Council reminds you that ordinary disorder is one of the chief causes of home accidents. Brooms, pails, toys and other objects on stairways and in dark corners are accident-makers. Be sure your home is safe! Kid Salvage a m 0 rot cvrt f “Soup to Nuts” y On Thanksgiving .t Army will be fed: ^ roast turkey with . cranberry sauce, toes, buttered peas, mato and lettuce sala®' pickles, pumpkin Pie'^ grapes, candy, nuts an _ The War Depart®^ nouncing this menu, s^jj? every effort would be ^ provide these courses combat zones. Planes Are FunUffd^.0-. Because of the P°s^ jr aircraft transporting u carriers of / typhus and other in eases, all planes fro f parts are fumigated before arrival by'f*1^ nel and, on arrival. 0 by the Public Health * * * Increase in Soap * 1. „eF / A current 28% 111 ^ soap production will 011 grocery shelves month. Military den1‘1^ gA bined with the fact t ‘ needed in making sy^ ^ ber, recently cut t1 ^1 f But the new prograrI1^| vent further shortage 1 The Best Way to Celebrate the 45th Anniversary of the American Fraternal Union Would Be for Each Lodge to Enroll New Members Every Month of the Year of 1943 The American Fraternal Union pays cash awards to all members who enroll new members in the Adult and Juvenile Departments. For newly-enrolled members, the members recommending them are entitled to the following cash awards: For members insured for $ 250 death benefit, $1.25 award; For members insured for $ 500 death benefit, $2.00 award; For members insured for $1,000 death benefit, $J/.()0 award; For members insured for $1,500 death benefit, $5.00 award; For members insured for $2,000 death benefit, $6.00 award; For members insured for $3,000 death benefit, $8.00 award; These awards are paid after the new member has paid three months dues. TO MEMBERS ENROLLING NEW MEMBERS FOR THE JUVENILE DEPARTMENT THE AFU PAYS THE FOLLOWING AWARDS: Plan JA — $.50 Plan JB — $2.00 Plan JC for $500 — $2.00 Plan JC for $1,000 — $3.00 Plan JD for $250 — $1.00 Plan JD for $500 — $2.00 Plan JD for $1,000 — $3.00 ITALY’S CHOICc' ** tof pi* FIGHTING JUGOSLAVIA The Struggle of the Slovenes fcofiaor of p , By BORIS FURMAN, "olitical Philosophy at the University of Ljubljana (Jugoslavia) . (Continuation) iiiva/^60*'8 nerves of the ieetT When they find the! tj0n , as a demonstra- ous n • P°P°lation on vari-from C^asions- Word goes out tlj.f i, 0u^ to mouth and on ^^ngdayajj the streets! OccS? y f0r an hour or two. tions °nS ^°r suc^ demonstra-slavw6 esPecially the Yugo- Oc‘ober 2qaLh°lidays’ Such aS the deci . anniversary of ufk aration of independence ’«««» w\Croats' a,,d S1°- 0r :IW? Austria-Hungary, declaj-af 1’ the day °f the of n, *°n °f the unification W . erl;)s> Croats, and Slo-Kin„ p a national state under 1941 tif6r October 9, oftfj’e , 6 Seventh anniversary all the03^ Alexander, ^tablioi, Streets and business in LJubljana in thP . after seven o’clock Place front °f the the itijj ere *he monument to inilitar g ^ad stood, a strong apProachglTaud prevented any dentlv i authorities evi- ^°und 6arned °f an undertone t m°vement that the men cover6(j° s^and with heads un-H°1)U the place where the m°n„ment formerly stood. The a true \6n^ Alexander, t°r 1)0]V°1^ art by the sculp- • lllediatellar’ WaS bronze. Im-the after the occupation, ^ri>ed >US ^mantled it and other * niilitary use. The ■# SlavruwTant t0 the Yug°- £(d *as of ’ ^lng Peter I, which Pth d^> was blown up sion> ytlamite. On this occa-Up njp911^ People who picked ftiotH, Ces °f the demolishes one su Were arrested. On first /k °Ccasi°n, on December Jin j>j 0mh exploded on Mari-a^u ^''le Italian soldiers ! two prominent J|o j11 ’ Meden and Jan, t'lrniS happened to be VJ* llome- The Italians \ Co a^niit that these ^ith 'jhave had nothing to they j *s incident. Yet when fte ^ead on the ground, ^tche ° d*ers continued to lUthem with bayonet "’efe lu 'ends. Meden’s brains s terally “beat-out.” Un-He tId, reports which de-V: ese events say verba- ate On thUch wiid occurrences a%gl ® increase. As soon as c'tyr. sh°t is fired, the entire 4l>tl J:r>ates with shooting, s °f every kind everywhere.” t* ter ~ %ng €Very attempt, the ^at h, r°und-up and arrest a K c0UhTher of People. Out in % d ltry. in revenge, they W*" ^he villages which ,es^ to the place of the > hurry the inhabi- a* villa ^taiy> even though J tack. n6s no part in the -Hi; round-up alone in l° ^ulyH ^asted from June 24 1 Ljubljana was m M V-757 Intercultural Library To Present Croatian Program A program of Croatian music, dancing, songs and films will be presented at the Inter-tercultural Library, East 55th c? St. and St. Clair Ave. on Sun-I day afternoon, November 21, j at 3:30 p. m. Scenes of Croation life and merriment will be presented in a film taken in this country as well as in old Croatia. Singing and music by the Croatian Tam burica Orchestra, and the Croatian Kolo, a .typical dance, by a group in Croation costume will be features of the program. The audience will be invited to join in the dancing. Mr. Frank Masakato is chairman of the Croatian Committee of the Intercultural Library. The program is being planned by Mr. Joseph Erdelac, Mr. Matthew Braideck, Mr. Michael Cerrezin. In charge of arrangements is Mr. Steven Bobash. Dr. N. G. Puharič will act as master of ceremonies. Inside the Axis Nazi Balkan Policy — “New Phase” Since the invasion of Italy, Nazi propaganda has reflected increasing German concern over the Balkans, where—in addition1 tothe threat of invasion—the' Nazis already have their hands full with guerilla warfare and a bitter series of territorial squabbles among the Axis satel-| lite countries. Recent Nazi-sponsored broad-i casts and neutral European press dispatches indicate that, as a means of achieving some kind of unity among the sattel-; lites, the Germans are trying to achieve some loose form of Balkan “confederation” com- j prising Croatia, Serbia, Albania, Montenegro, Bulgaria and Rumania. On Oct. 28, for example, the Berlin radio told Hungary that “Germany’s1 friendship and Balkan com-radeship-in-arms” formed the! basis for a “firm and peaceful Balkan bloc before the end of the war.” Despite this overture to Hungary, however, the Finnish domestic radio said recently that Hungary did not want to be included in this proposed “confederation” because Hungary didn’t consider herself a “Bal- With American fighting men surging forward against an inferno of gunfire, it is tragedy indeed when a person is accidentally killed by a hunter’s gun here at home. The Greater Cleveland Safety Council and the National Safety Council urges owners of guns to handle every gun as if it were loaded, but be sure it isn’t loaded around the home. satellite territorial disputes, who^e ratifications are almost impossible to follow: Hungary and Rumania are at odds over Transylvania; Slovakia and Hungary are at odds over Southern Slovakia and Ruthenia; Serbia and Croatia are at odds with Hungary over Bazka; Croatia and Serbia are at odds with each other over Bosnia; Bulgaria and Rumania are at odds over Southern Doburdja; Serbia and Bulgaria are at odds over the southern part of Serbia; and Bulgaria and Greece are at odds over Greek Macedonia. This problem for Germany was reflected in a recent Wil-Helmstrasse press dispatch quoting Foreign Office Spokesman Braun von Stumm as saying Germany would be “careful not to deal rashly at this moment with the settling of territorial questions in the sphere of Southeastern Europe.” kan country.” Greece, toward which German propaganda has held out the prospects of “in-deendence” after the war, has also not been mentioned in re-: ports on the “confederation.” | The key figure in present Nazi Balkan dealings is Dr. Hermann Neubatcher, a former German economic adviser in Ru-I mania, whose appointment as ! Special Plenipotentiary of the ; German Foreign Office for ; Southeast Europe was announced in Sept. 29 by the Berlin radio. The day after this announcement a speaker on the German domestic radio, Paul Steinfurt, declared that a “new | phase” was in the offing so far : as Germany’s Balkan policy was concerned. | Since Neubacher’s appoint-J ment, he has toured the Bal-j kan capitals apparently seeking to lay the foundations for j the “new phase.” Thus faiy however, the concrete results j of his tour have not been dis-i ; cussed by Nazi propagandists. I Aside from the anti-Nazi guerrilla warfare now raging I in the Balkans, Central Euro-I pean press dispatches indicate i that one of the chief obstacles ! in Neubacher’s dealings with i the satellites is a tangled set of j blockaded from all sides by the army. The troops rounded-up the pedestrians and drove them to the barracks in carts. From block to block they I searched every house, in all, more than 5000 buildings. They took away all the men between the ages of 16 and 50. At the | barracks they stamped passes and detained most of the young people between the ages of 16 and 26, and many even up to the age of 40. Most of the . students did not return to their homes. The reporter says literally: “The procedure is like picking cattle for slaughter. Those that are to be interned are driven into a place surrounded by barbed-wire, where they bake in the sun the livelong day without food and water. Toward morning each day, the transports with about 1000 persons leave for Bologna and Sienna (cities in Italy). In Florence our confined people were seen with chains on their hands.” Such are the consequences of attempts and acts of sabotage, besides the shooting of hostages, the burning of villages and other forms of reprisal of which we have already spoken. At one blockade of Ljubljana ' alone, 5000 youths were sent off into internment. Many of them were not even 17. But despite all the repressive meas- ' ures, the attempts and attacks continue day after day in all sections of Slovenia. The Third Stratum: Guerrillas , American newspapers are i daily reporting of the heroic resistance of Yugoslavia. The flames of resistance have enveloped the entire land. From Trigtav to the mountains of southern Serbia, the nation, primitively armed, hurls itself into the enemy columns that are armed with the most modern weapons of destruction. Here we shall confine the description of, the armed resistance to the northwestern part of Yugoslavia, the home of the Slovenes. The active warfare against I the invaders is led by the guerrillas, who represent the upper stratum of the resisting structure, as we have described above. In a sense, the first two strata are the foundation for I ! the activities of the third, where we find the most determined will to‘ fight the invaders. After the military collapse j of Yugoslavia, armed resist-ance began as a spontaneous | reaction of the wide masses of, the-people. Resistance in Slovenia was organized by direct' pressure from below. The| struggle against the occupation forces is conducted under the: motto, “Death to Fascism, liberty to the people.” The “Lib-1 erty Front” is the/gathsring, ‘ place of those who are fighting j on the terrain against the in-, vaders. These fighters arc| usually called Piirtizans but, let us not be led into erroneous: notions by the various names j ! given to them; on the terrain, appellations mean little, deeds count most. This rebel organization j represents a true state within ! a state, since it has its own 1 armecl forces, its own courts of law, it issues laws and decrees, collccts taxes and grants national loans with a definite rate of interest and time of withdrawal. (To be continued) Is C' u s ithc r. V- 8- t»ubli( new U. S. Cadet Nurse '■'‘'b/l',0'1 the ?,blic Hc6>H' Service. It will Wfcrn. Pp*r left Ileeve of the C»det Disorder, says the Greater Cleveland Safety Council is the biggest single cause of home accidents. So, keep those stairs, floors and dark corners free of objects, and you’ll have the best possible insurance against accidents. ficrsRY reeo sciEcnti ¥ rid* USE M01E POTATOES mm Fill out your menus with our plentiful crop of this fine, nutritious food. SAVE MONEY. Buy a peck or more at a time. NOW, before our big new crop goes to watte. Store a bushel or two in a cellar, closet, back porch, garage . . . any dark, cool place where the temperature doesn't rise above 60 degrees or fall balow 40 degrees. / SAVERATION>; « ali pošilje na naslon ^ “John Cecelic, 435 ‘jib , St." (Tel. IV-095T), ^,; * 'odda našemu Lnj Ar’ “Frank Chukayne, ’ ,^0 rowhead Ave.” Kdor 0 ^ odda tak naslov tudi • ^ mesecu pri kolektanj »a ' menta v Slovenskem . so nem domu. Prizadel prošeni, da to uPOŠt€^tano f f Na seji je bilo PreC 0 ročilo naše družabne • jj bij ki se je vršila 9. oktobra je bila zelo uspešna. 0 tel* člani našega društva ^ ^ potom opozorjeni, da 0 novembra praznik, pobi" '*• dan, zato se bo asesme ^ ■ ral en dan prej, to Je • 24. novembra, od šes e ^ go, ■ čer naprej, v Sl°venS , j f 1 štvenem domu. $eS ■ zdrav! — Za društvo - , ■ dek, št. 132 ABZ: poj r Cece % vek. Ko se je dvignil proti revoluciji, se je tudi'pričel boriti proti njej. “Partizani so revolucija, oni so bodočnost; Mihajlovič in četniki so proti-revolucija, oni so preteklost . . 0 “Da dobijo orožje za pobijanje partizanov, so komandanti četnikov sodelovali sedaj dve leti z nemškimi in fašističnimi italijanskimi komandanti in medtem je vlada v izgnanstvu v Londonu kradla partizanom zmage ter jih je pripisovala Mi-hajloviču v javnem tisku. “Tako je šlo to dve leti, do nedavnega. Nekateri izmed nas v Združenih državah smo imeli prste pri razkritju prevare. Moskovska konferenca je vzela situacijo v naznanje. Sedaj je general Maitland Wilson, kot že omenjeno, denunciral četnike. “Videti je, da bodo Združeni narodi pozabili Mihajloviča in priznali Tita in njegov partizanski odpor in revolucijo. Ako imam jaz prav, bo to korak v pravo smer—k boljši Jugoslaviji, k boljši Evropi in k svetovnemu miru. KONFERENCA V MOSKVI IN MALE DRŽAVE (Nadaljevanje s 1. strani) Spominjajo se namreč, da je tudi po zadnji vojni versajski mir zahteval, da se kaznuje vojne zločince. Predložen je bil seznam 900 zločincev, a komaj 45 jih je bilo pozvanih pred najvišje sodišče v Leipzigu v Nemčiji. Sojenih je bilo vseg* skupaj 12, in od teh jih je bilo 6 oproščenih, a ostalih 6 je dobi-o lahke kazni zapora. Vsi obsojenci so bili častniki nižjega reda in so veljali pozneje za narodne mučenike. Grof von Lersner, ki je bil takrat na čelu nemške mirovne delegacije, pravi v svojih spominih o tej epizodi naslednje: '“Prva velika zahteva . . . versajskega diktata se je razbila na složnosti Nemčije kot sttklo na kamnu.” Male države so seveda trdno odločene, da bodoči nacistični memoristi ne smejo imeti prilike, da bi ponavljali te besede. 3. Tri velesile so sprejele ne le Francijo temveč tudi Grčijo in Jugoslavijo v posvetovalni zbor, ki bo oblikoval bodočnost Italije. V komisiji za Sredozemski prostor bi bile morale biti po prvem načrtu, ki je bil napravljen za časa Churchillovega obiska v Washingtonu pred dvema mesecema, zastopane le velesile, Anglija, Amerika in Ru sija, ter Francija. Sovjeti so hoteli, da mora imeti ta komisija polnomoč, da odloča o sredozemskih zadevah. Tudi Britanci so nameravali ustvariti več nego le posvetovalno komisijo, toda mi smo imeli raje le zbor, ki naj bi se bavil le nabiranjem informacij. Dosežen je bil kompromis, glasom katerega je bila sredozemska komisija razdeljena na dva dela, in sicer na splošno evropsko komisijo, v kateri bodo zastopane le tri velesile in ki bo dajala nasvete svojim vladam, in na posvetovalno komisijo za italijanske zadeve. V tem posvetovalnem zboru, ki bo imel polnomoč, da rešuje vsakdanja vprašanja in obenem daje nasvete kolektivnega značaja, so dobile sedež tudi Francija, Jugoslavija in Grčija. Obe zadnji deželi nista pričakovali, da jima bo dodeljen sedež v sredozemski komisiji. 4. Vse 4 velesile so se sporazumele, da ne bodo “uporab ^ljale svojih vojaških sil na teri toriju drugih držav, razven 1 svrho ciljev, ki so navedeni > tej skupni deklaraciji, in po medsebojnem posvetovanju.” Po koncu te vojne, ne bo mo gla torej nobena država posla ti svoje armade na ozemlje svo jega soseda, češ, da mora na praviti red in mir, kot so to trdili nacisti v slučaju češkoslo vaške. Nobena intervencija ne bo mogoča, ne da bi bile 4 velesile z njo soglasne. Pripomniti pa je treba, da ta sporazum ne veže nobenega izmed zaveznikov glede vojne taktike. Kitajska, Rusija, Anglija in Amerika morejo napraviti svoje invazije* kjerkoli in kadarkoli jim je drago. 5. Zunanji ministri so jasno izjavili, da žele “svobodno in neodvisno Avstrijo.” Ne le Avstrija, temveč tudi vse sosedne dežele bodo vesele te deklaracije. 6. Skupna deklaracija glede Italija je takb skrbno protifašistična v svojem besedilu, da bodo manjši izmed Zedinjenih narodov vedeli, da tudi v onih slučajih, v katerih vojaško vodstvo iz praktičnih vzrokov sprejme pobotanje z nacističnimi marionetami, taki sklepi ne bodo mogli dolgo trajati. Vse male države seveda ne bodo našle tega, kar žele v moskovskih deklaracijah. Finske meje, ali poljske, rumunske in neodvisnost baltskih držav, vse to je moskovski sporazum prešel. Toda v tem pogledu tudi ne smemo pozabljati, da od vseh teh dežel, razen Poljske, nobena ni v vojni na strani Zedinjenih narodov. Poljske meje pa bodo najbrž prišle pred Evropsko posvetovalno komisije. — Overseas News Agency). MODERNA MEDICINA VOJNI (Nadaljevanje s 1. strani) samo ranjeni ter so se zaščitili pred infekcijo, so okrevali. Sledeči primer je priča, kako iz-vanredno delujejo sulfurne droge: v Pearl Harbor ju ni bi-0 treba nobenih amputacij radi tega, ker i'ane niso bile inficirane, dočim so za časa zadnje vojne v eni bolnici amputacije v 47 od sto slučajih bile radi tega, ker so rane bile okužene. Krvna plazma je druga med zdravili, ki rešu-jejo življenja tako pogostoi Napravljana je iz krvi, ki so jo dobrovoljno dali Rdečemu križu tisočeri Ame-rikanci. Sulfurne droge delujejo proti infekbiji, krvana plazma pa daje ranjencem moč, da prebolijo udar, ki so ga dobili, in nadomestijo izgubljeno kri. Iz poročila, ki je prišlo iz Severne Afrike, se vidi, da je 400 ljudi, ki so bili zelo opečeni od gorečega olja,’ rešeno s tem,- da so jih takoj vbrizgali krvno plazmo. Na ta način je od vseh 400 umrlo samo šest. Zdravni ki s fronte javljajo, da je krvna plazma potrebna najmanj polovici ranjenih vojakov; in mnogo jih je, ki rabijo več kot eno transfuzijo. Da bi se zadovoljilo te velike potrebe se Rdeči križ letos trudi zbrati 500,000 galonov krvi, in še več, ako je mogoče. Toda, neki zdravniški izumi kažejo, da so pred kratkim že z nekimi stvarmi prekosili odlične kvalitete sulfanilimida in krvne plazme. Začelo se je deliti velike količine tudi drugih vrst sulfurnih drog. Sulfathia zele, na primer, počasi zamenjuje sulfanilimed, ker se je odkrilo, da v nekih slučajih bolj učinkovito deluje. Najbolj va žni so pa rezultati eksperimentov z pencilinom, ki pokazuje-jo, da je mnogo bolj učinkovit kot sulfur, ker ima moč delovati proti mnogim boleznim in ranam brez velikih posledic. Do sedaj so bile napravljene samo male količine te droge; toda zdravniki pravijo, da so rezultati, ki so jih dobili, tako zelo impresivni, da je verjetno, da se bodo te količine pomnožile Medicinstvu je v tej vojni uspelo napraviti tudi take sesta vine, ki uničujejo stenice in druge mrčese, ki prenašajo tifusne klice. Z nekim drugim preparatom ufiičujejo klice v zraku Nekaj žlic te tekočine, poškrop ljenih po sobi, uniči klice pljučnice, influence in prehlada. S pomočjo teh važnih izumov se preprečujejo nekatere strašne epidemije, ki so napravile toliko zla v pretekli vojni. Toda lista vseh novih izumov medicine na bojnem polju bi bila brezkončna, ker ne vzklju-čuje samo droge, temveč tudi razno orodje za operacije, X-ray aparat, s katerim se natančno ugotovi mesto krogle ali šrapnela v telesu tako, da se s sigurnostjo ve, kje je treba operiati, ter mnogo drugih po-; 1 trebščin. j Seveda, vse to, kar je medi-cinstvo izumilo za rabo na fronti v borbi proti boleznim in ranam, bo po vojni dostopno tudi civilistom. Nekateri teh izumov I j so že sedaj v rabi. Toda najtež-i | je je preprečiti one bolezni, kij |so skupne vojakom in civili-! stom. Mnogo je žrtev malarije, tuberkuloze in veneričnih bolezni, ki se ravno tako lahko, dobijo doma kot na bojnem polju. Toda, tudi na tem polju medicina prihaja do vedno novih uspehov. — (Common Council — FLIS.) KAKO RASTO VULKANI (Nadaljevanje s 1. strani) Koruzna polja doline Paricu-tin so izginila pod novim vulkanom, istotako dve vasici. Na-daljne vasi so v nevarnosti, ako se vulkan ne umiri. Najbližja vas, v kateri ljudje še bivajo, je oddaljena od vulkana štiri milje. Pa tudi tam pada pepel iz vulkana tako na debelo, da duši pridelke. Celo v dvajset milj oddaljenem mestecu Uruapan je od februarja naprej padlo do osem palcev na debelo črAe-ga vulkanskega peska, ki se obeša po rastlinstvu kot črn sneg. V okrožju 10 do 20 milj od vulkana se poljedelstvo ne izplača, ker duši rastline vulkanski pepel. Vlada je dala prebivalstvu na razpolago druga zemljišča in večina prebivalstva se je že izselila. Od blizu in daleč pa prihaja mnogo radovednežev gledat nenavadni naravni prizor, kajti nov vul-kakn se ne rodi vsak dan. Pogled na vulkan je posebno ponoči grozno veličasten. Ognjeni plini razsvetljujejo žrelo vulkana. Vsako minuto vrže nov izbruh ogromen curek ognjene lave v zrak. Ta razbeljena masa se nato razlije po pobočjih vulkana, da se vsa go ra vidi milje daleč kot ogromen kres. Steber žarečega dima se vidi 50 milj daleč. Kako, dolgo bo novi vulkan bruhal in kako visoko bo zrasel, nihče ne ve. Dosedaj je visok samo 1600 čevljev, kar je za osem mesecev že precejšnja rast. Najvišji vulkan v Mehiki, ki ni več aktiven, je Popocatepli, blizu glavnega mesta Mehike; visok je 18,000 čevljev. Umiril se je pred 300 leti in njegov vrh pokriva večni sneg. NEMŠKA BRUTALNOST (Nadaljevanje s 1. strani) na katerih so Nemci preizkušali učinke strupenih plinov. Moritev, plenjenje in napadanje žensk je del rednega nemškega sistema. “Posebno bestijalno Nemci postojajo z ujetniki, zlasti z ranjenimi. V Orelu sem videl dokaze, kako so Nemci iztrebljali vojne ujetnike, v nasprotju z vsemi določbami mednarodnega prava. Mnogo vojnih ujetnikov so Nemci direktno pobili ;druge so zapirali v koncentracijska taborišča, k jev so nesrečniki umirali vsled gladu, prenapornega dela, pretepanja in streljanja. “Kjer koli so Nemci okupirali mesto, kjer so bile bolnišnice za ranjence in bolnike, so takoj bolnike premestili v najslabše prostore ter zaplenili postelj i-no, odeje, instrumente in druge potrebščine in so pustili bolnike brez zdravniške oskrbe. V Orlu sem osebno videl, kako so bili bolniki in ranjenci v dolgih vrstah nameščeni v nezakurje- nih prostorih, na stenah katerih j je bilo ivje. Vsako jutro so iz-1 med živih odstranjevali mrtva trupla, po pet ali šest iz vsake; sobe. Prostori so bili skrajno j nesanitarni in rane nesrečnežev okužene . . . Vojni ujetniki soi bili polni mrčesa. Dobili niso; niti vode za piti in še manj za umivanje. Kdor si je hotel s kepo snega potolažiti žejo, je bil strogo kaznovan . . .” DOPISI (Nadaljevanje s 5. strani) ; prvovrstna kot po navadi na j “North side.” Če omenimo, da I imajo članice kluba “Bled” in j društva 86 SNPJ, katere so tu-! di skoro vse članice te podruž-I nice, vso kuhinjo v oskrbi, je to j garancija, da bo vse fino. Kaj vse bo, je njihna tajnost. Malo smo ovohali, da bo dovolj potic, za kar se že kosajo, katera bo spekla boljšo, in še obilo drugih dobrot. Prav tako imamo pripravljeno, za vse drugo najboljše. Skušali bomo zadovoljiti vse, igrala bo naša domača godba Gradišek-Omerza. Zagotavljamo vas, da vam bo zelo žal, ako ne pridete v soboto ■ zvečer na to veselico; lepe do-' mače zabave bo za vse dovolj. ■ Ampak to ni glavno, namen te ’ prireditve je, da zberemo kako ■ večjo vsoto za našo trpečo staro : domovino; ves prebitek je na-' menjen za to. Sedaj je čas, da : se potrudimo. Po poročilih, katere čitamo dnevno, ne bo več dolgo, ko nam bo mogoče imeti direktno zvezo z našimi ljudmi v stari domovini, in za ta čas moramo, kar največ mogoče, imeti pripravljeno pomoč, gmotno, kakor tudi za politično delo, kar nam je tako zelo potrebno v tem kritičnem času. Ali čitate ravno sedaj, kako delujejo Italijani, da bi obdržali vse, kar so si prikradli pred to vojno? Zato moramo tudi mi napeti vse sile in dati vso mogočo podporo voditeljem v SANSu, da povedo svetu, da naši lepi slovenski kraji pripadajo le nam—Sloveniji in nikomur drugemu. Tudi je treba poudarjati in ponavljati pri od-govarnih osebah zavezniških vlad ,da Slovenci tu in v Sloveniji se ne navdušujejo za vlado kot je bila pred vojno, pač pa za demokratično Slovenijo v federativni državi. Da vse to stane denar, ni potreba še posebej poudarjati. SANS v svojem delu potrebuje nas in naše pomoči. Z radostjo konštatiramo, da imamo v vodstvu zmožne in agilne ljudi, kateri neumorno delujejo za to: ADAMIČ; KRISTAN in drugi. Dolžnost vsakega Slovenca in vsake Slovenke, če ima le še količkaj čuta do svojega naroda, 'je, da pomaga na ta ali oni način, da bomo uspešni pri tem delu. Ker imamo v Chicagu “vzroke” in izgovore, da ni priporočljivo “ko-lektati” po hišah ( kakor to tako lepo'delajo po drugih naselbinah) smo se odločili za to priredbo, na na ta način spravimo skupaj par stotakov. Da bo poleg vseh omenjenih dobrot priredba zanimivejša in zabava popolnejša, nam bo Tomaž Cukale zapel par naših narodnih pesmi, s spremi jevanjem na klavir po Kseniji Novak. Pa tudi pri bari bomo zapeli. Torej se vidimo v domači družbi to soboto zvečer, 20. novembra, v Fleinerjevi dvorani na 1638 N. Halsted St. — Za odbor: John Turk. Izuradagl Posojila na članske °e1^L ] I za mesec oktobei «8 Loans on Membership , cates for the Mof k October 19P y 1 Lodge No. Cert;?1p T Dr. št. Cert St- & l.; 70 ............... 37754 ^ 144 .............. 36375 x' HfJ $6# dii, TOTAL Skupaj ............. 'L ^ ANTON ZBAS‘ glavni tajnik—Supren« 1 v v tej S|> zavarovane do $5,000.0# V~^ Savings & Loan Insur®11 Q, L tion, Washington. jg Sprejemamo osebne W vloge gffl ‘i< LIBERALNE °Bl^„2 S St. Clair Savings &k 6235 St. Clair Avenoe| Victory Pomlad se bliža. Kdo*1 ^ še tako majhen, ga bo 0 |00rl' pravi čas. Vlada sama Pr 4 ^ tory vrtove, s katerimi b0 g^ f foj družini pomagano tako * . / > draginjo, kakor tudi * 0.ZntoVf k. manjkanje te ali one ze,e ^ Mvja. pr!*V "4 Nekateri, zlasti oni, ^ starega kraja, se razumeJ0^ . vanje vrta, tukaj rojeni P1, f ^ v tem niso prav posebno v® (*<“ / ^ sikdo bi si rad obdelal vrt ^ r k sejal in posadil primer«® manjka vrtnarskega *n®n"70, f f Takim tedaj priporoči« 0 > Ameriki poznane in ra*® Kleškem jeziku pisano knj‘6 f den Encyclopedia” ki vc**® t To je najboljša vrtnarfn0 jr S angleškem jeziku, ima 1* • k 750 slik. Naročite jo lahko P**: (ft J Slovenic Publi*^1^ “Glas Narod* t 216 West 18th SJ . New York, od' Greensburg, Pa. — članom in članicam društva št. 77 ABZ, ki se ne udeležujejo sej, naznanjam, da je bilo na redni seji 17. oktobra sklenjeno, da se za božično darilo da vsem članom VESTI iz bojnega polja in o splošnih dot1 kih širom sveta, lahko dnevno čitate v ENAKOPRAVNOSTI Kadar vaše društvo potrebuje tiskovine, obr*1. se na našo moderno urejeno tiskarno. Vsako točno in po zmerni ceni izvršeno. V