OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine ® H H A Is 1 1 NEODVISEN DNEVNIK 2A SLOVENSKE DELAVCE V ADVERTISE IN THE BEST -SLOVENE NEWSPAPER Commerical Printing of All Kinds vol. xxxvii.—leto xxxvii. CLEVELAND, OHIO, TUESDAY (TOREK), NOVEMBER 30, 1954 ŠTEVILKA (NUMBER) 229 J RANK BUCHAR Prošli petek zjutraj ob 8. uri JG umrl v Charity bolnišnici splošno poznani Frank Buchar, ^tar 61 let. Stanoval je na 5348 ^lomer Ave. Umrl je po daljšem ^olehanju. Bil je član društva ^osluženci in društva Bled ter St. Clair Rifle and Hunting kluba, ^fed leti je imel kegljišče v Lau-%hetovih prostorih, pozneje pa Sfocerijsko trgovino in mesnico E. 49 St. in St. Clair Ave. Zapušča dve hčeri in brata v Lo-O., kjer je nekoč tudi sam 2ivel. Pogreb se je vršil včeraj ^ Lorain, O. # Pogrebi Pogreb pokojnega Frank ^auptmana se vrši v sredo zju-tr&j ob 9. uri v cerkev Marije ^'nebovzete. Pogreb pokojne Anne Janko-^ich se vrši v četrtek zjutraj ob 9.30 uri v cerkev sv. Pavla na E. ^0 St. in St. Clair Ave. Pogreb pokojne Amalije Re-se vrši v četrtek zjutraj ob ^•30 uri v cerkev sv. Pavla na %ardon Rd. WINSTON CHURCHILL (O-IETNIK; IZREDNI SVETOVNI (LOVEK! V Loncionu, prestolici Velike Britanije, praznuje danes 80-letničo svojega rojstva Sir Winston Churchill, ki je svetovna osebnost ne samo kot politik, diplomat in vojaški strateg, marveč tudi kot svetovni literat. Za svoja literarna dela je dobil največje priznanje—Nobelovo nagrado. Winston Churchill je tudi slikar. Britanski zgodovini v tem stoletju je dal pečat kot morda noben drug Anglež. Če naj bo politik in diplomat velik človek, mora predvidevati dogodke. Winston Churchill je brez dvoma tak človek. Vzemimo samo zadnje najvažnejše svetovno vprašanje—nemško vprašanje. Kmalu po zadnji svetovni vojni, ko je bilo nemško-francosko sovraštvo še sveže, je nastopil Churchill v Evropi in to v Švici ter v Ameriki v mestu Fultonu, kjer je napovedal, da bo prišlo do fran-cosko-nemškega zbližanja, ker je tako zbližan je brezpogojna potreba za mir v Evropi. Winston Churchill ostane v*"- - galeriji velikih politikov in diplomatov tudi kot edinstveni človek, ki je postal velik literat. Njegova literarna dela so zelo Bo jeviti Knowland Washington, 28. novembra ^Kitajska vlada drži zaprtih 13 ■^merikancev, češ, da so bili obi-c&jni špijoni. Med temi je 11 le-^Icev, ki so bili v zadnji vojni na Koreji ob korejsko-mandžurijski l^^ji od Kitajcev ujeti. Njihovo Gtalo je bilo sestreljeno. I^epublikanski senator William ^'lowland, ki se ogreva tudi za ^T^kinitev diplomatskih odnoša-s Sovjetsko zvezo, predlaga ^^bj, da naj Amerika gospodarico Kitajsko popolnoma blokira. Gorska blokada Kitajske bi za ^%eriko ne pomenila nevarnosti, bi se znala razširiti v kako ^^јпо, trdi Knowland. ^OŽAR V CARIGRADU Carigrad, 28. novembra — ^ Carigradu obstoja stari predel, se nahajajo tako imenovani tazarji, kakih 3,000 po številu. V svojevrstnih bazarjih se lah-dobi vse od starin visoke vred-^osti, do ničvrednega blaga. Po-°^ico teh bazarjev je vpepelil ^бепј. Nastala škoda se ceni na ^^60,000,000. obširna. Trajni spomenik pa si je postavil z obsežnim delom, v katerem opisuje zgodovino zadnje svetovne vojne. Winston Churchill je bil v zadnji vojni rešitelj Velike Britanije. Moramo imeti pred očmi položaj te države, kije bila neobo-rožena, nepripravljena na vojno, pa jo je Hitler potem, ko je pre-gazil Evropo, skozi leto dni napadel od vseh strani, posebno z bombardiranjem iz zraka. Poskušal je celo vdor v Veliko Britanijo. Velika Britanija je pod vodstvom Churchilla zdržala in končno v družbi zaveznikov tudi zmagala! Zgodovinsko znamenit, pesniško na višini, pa tudi skrajno realen je bil njegov prvi govor, ko je za Nevillom Chamberlain-om, znanim kompromisarjem iz Monakovega, kjer so prodali Češko, prevzel posle ministrskega predsednika. "Kaj vam morem nuditi? Solze, trpljenje, pomanjkanje, smrt, borbo . . . toda končno nekaj, brez česar ni našega, ne angleškega življenja: Zmago, zmago z vsemi žrtvami in za vsako ceno." Iz življenja Winstona Churchilla Bilo je izredno burno. Ko mu je bilo 21 let, je šel prostovoljno na Kubo, kjer je opazoval boje med domačimi uporniki in Španci. Leta 1899 ga vidimo starega 25 let v angleško-bu. ..i vojni v Južni Afriki. Bil je vojni dopisnik britanskih listov. Buri so ga ujeli, toda Churchill se je ujetništva rešil. Leta 1900 je kandidiral v britansko spodnjo zbornico in zmagal. V prvi svetovni vojni je bil v Franciji kot vojaški poveljnik angleške bojne edinice, bil pa tudi v vladi znanega Lloyd Georgea kot tajnik za mornarico. Leta 1940 je v bitki za Anglijo prevzel .posle predsednika britanske vlade. Hitler ga je hotel prisiliti na kolena, Churchill se ni udal. Hitler je šel, Churchill je ostal. Churchill se je udeležil vseh važnih mednarodnih konferenc v zadnji svetovni vojni. Pri volitvah leta 1945 je bila njegova konservativna stranka poražena. Zmagali so britanski laboristi. Churchill je iz predsednika vlade postal vodja opozicije "Njegovega Veličanstva Kralja." Spričo poraza njegove stranke se je Churchill čutil takrat osebno užaljenega, šlo je za važna pogajanja glede bodoče Nemčije. Churchill se je udal v usodo in prepustil vajeti voditelju britanskih laboristov elementu Attlee. Še eno politično potezo Churchilla; Predlagal je od vsega začetka enotno upravo Nemčije in Avstrije; odklanjal je posamezne zone. Kakšne težave delajo "zone" zapadnim zaveznikom, vemo iz povojne dobe. MORAL BO DATI GLAVO POD SEKIRO! seja V četrtek, 2. decembra se vrši seja Gospodinjskega kluba del. dvorane na Prince Ave. olilo se bo nov odbor in ukrepa-o drugih važnih zadevah. Bo-^%ica in izmenjava daril med ^^fticami se vrši v nedeljo, 19. ^cembra ob 4. uri popoldne me-po letni seji kot običajno, anice so vabljene, da se ude- bolnišnice splošno poznani bivši council-. 32. varde Anton Vehovec se ^ Vrnil iz Euclid-Glenville bolniš- ® Па svoj dom na 19101 Ke- j ^ђее Ave., kjer se še vedno na-Pod zdravniško oskrbo. Naj-se zahvaljuje vsem za cvetlice in voščilne kar-ki jih je prejel. Prijatelji ga ko obiščejo na domu. V Salemu, Mass., se zagovarja pred sodiščem 28-letna Lorraine Clark in to radi umora svojega 29-letnega moža Melvina Clark. V zvezi z zločinom so tudi spolne zablode. (Po zadnji vesti je Clarkova priznala krivdo umora drugega reda, kar pomeni, da jo čaka obsodba v dosmrtno ječo). V Tulsi, Okla., je v preiskavi 49-letna Nannie Doss, ki je že priznala, daje smrtno zastrupila štiri svoje može. Od petega se je razporočila, in ga pustila živega. Na sumu je tudi radi slič-nih dejanj, ki da jih je izvršila nad osmimi osebami svojega sorodstva. V mestu Digne v Franciji, je bil obsojen na smrt 77-letni kmet Gaston Dominici. Na vesti ima iztrebitev britanske družine Jacka Rrummonda. Izvršitev kazni se bo izvršila na francoski način, to je, da mu bo giljotina (sekira) odsekala glavo. Gaston Dominici je oče devetih otrok. Njegova žena Yvette, stara 75 let, je še pri življenju. Yvette Se je s svojim sinom Clo-visom udeležila razprave. Clovis je bil glavna obremenilna priča zoper svojega očeta Gastona. Oče mu je tekom razprave zabrusil v obraz, daje lažnjivec. Gaston Dominici je bil znan kot nasilnež. V bližini njegove kmetije se je naselila britanska družina Drummond. Jack Drum-mond in Anna Drummond sta imela s seboj tudi 11-letno hčerko. Drummond je padel prvi, Dominici ga je ustrelil. Na isti način je postala žrtev Anna Drummond. Hčerka Elizabeta je bila enako pogodena s strelom, pa je še imela zavest, da je ušla iz hiše. Dominici seje spustil za njo in ko ga je Elizabeta prosila usmiljenja, jo je Dominici s kopitom puške pobil do smrti. Ko so obtoženca med razpravo odpeljali na kraj njegovih zločinov, da bi tam v njegovi prisotnosti napravili sodni ogled in zapisnik o dejanju, se je skušal preko mostu bližnje reke vreči v vodo, pa so mu straže naklep preprečile. V Franciji gre za zločin, kije postal splošna senzacija. Smrtna obsodba je bila sprejeta pritrjevalno. CHURCHILL. WHISKY. CIGARA IN DELO Winstona Churchilla, ki danes praznuje 80-letnico svojega rojstva, si svet ne more predstavljati brez cigare in brez whiskya. Za svoj 80. rojstni dan je dobil toliko daril ravno v cigarah in v whiskyu, da si angleška financa beli glavo ali so ta darila davka prosta in če ne, koliko bo moral Churchill plačati davka. Winston Churchill ter angleški maršal Montgomery sta si osebno dobra prijatelja. Oba sta imela med zadnjo sveto\'no vojno nečloveške napore in dela čez glavo. Churchill kot predsednilc vlade, Montgomery kot britanski vrhovni poveljnik in podpoveljnik čet zapadnih zaveznikov. Churchill je na svoj 80. rojstni dan ponovil razgovor, ki ga je imel med vojno z Montgomeryem. Montgomery mu je dejal: "Prepričan sem, da lahko vršim vse to delo, ker sem zdrav. Zdrav pa sem radi tega, ker nisem nikoli ne'kadil, ne pil alkoholnih pojač, posebno ne whiskya." Churchill mu je odvrnil: "Vodim posle predsednika vlade, govorim, potujem, pišem, če mi čas dopušča tudi slikam, pa vedno kadim cigaro in moj dobri spremljevalec je whisky." ♦ V mestu Fairbury, Б1., je praznoval William Decker stoletnico svojega rojstva. Rojen je bil na farmi in to sedem let predno se je začela ameriška Državljanska vojna. Za svoje zdravje in dolgo življenje se ima zahvaliti, kakor je sam ob priliki stoletnice rojstva dejal, temu, ker ni "nikoli pil, nikdar kadil in nikdar delal kaj takega, česar bi tudi drugi ne smeli." Ohijski "Turnpike" delno odprt Jutri bo izročen prometu prvi del ohijske glavne ceste "Turnpike," ki bo po dovršitvi dolga 241 milj in pol. Cesta bo odprta na daljavo 14 milj in pol. Otvoritev se izvrši v bližini Peters-burga, južno-vzhodno pd mesta Youngstown. Navzoča bosta ohijski governer Frank J. Lau-sche in governer Pennsylvanije John Fine. Celotno omrežje te glavne ceste, ki bo poleg omenjenih držav eventualno vezala tudi Indiano in Illinois, bo končano 19. oktobra 1955. Hitrost vožnje je določena na 65 milj na uro. Na tej glavni cesti ni križišč, ne signalov, ne ovinkov. MOSKVA NA VSO M0( SNUBI JUGOSLAVIJO HARRY TRUMAN O SODELOVANJU S SOVJETI KOMUNISTI ZBORUJEJO SAMI V MOSKVI MOSKVA, 29. novembra—"Želim, da ostane Jugoslavija v prijateljskih odnošajih z vsemi državami, z Združenimi državami, z Veliko Britanijo in Francijo, pa tudi s Sovjetsko zvezo." S temi besedami je sinoči nazdravil glavni tajnik ruske komunistične stranke Kruščev jugoslovanskemu poslaniku v Moskvi Dobrivoje Vidicu ob priliki velike prireditve na jugoslovanskem poslaništvu v po-past devetletnice odkar se je organizirala jugoslovanska osvobodilna vlada. Najznačilnejši dogodek na ju-*" ' goslovanskem poslaništvu v Moskvi je bila prisotnost vseh glavnih sovjetskih predstavnikov. Navzoči so bili predstavni-vlade Malenkov, zunanji minister Molotov, obrambni minister maršal Nikolaj Bulganin in maršal Zukov, ki je v zadnji svetovni vojni rešil Moskvo pred Nemci, pa tudi zavzel Berlin. Ta prireditev je bila dosedanja največja sovjetska propaganda, da pridobi Jugoslavijo nazaj v svojo zvezo. Nazdravljali so Titu, jugoslovanski komunistični stranki in Jugoslovanom na splošno. Lani se je slične jugoslovanske proslave udeležil edinole sovjetski podtajnik zunanjih poslov Andrej Gromiko. SMRT RADI VNUKA V Flintu, Mich., je živela 67-letna Myrtle Ferguson, ki je imela vnuka Williama Ostrander. Ta se je po nesreči sam obesil, ko se je igral "cowboya." Ob novici je babico zadela kap, za katero je takoj umrla. HUDIČ GA JE ZAPELJAL . . . Policija je prijela Josea Bara j asa Floresa, ko je odhajal iz cerkve v Mexico City, kjer je okradel nabiralnik s cerkvenimi milodari. Pri zaslišanju je prišel na svojevrsten zagovor: "Ni bila moja ideja, da kradem, idejo mi je dal hudič." Konferenca v Moskvi Ravno za otvoritev konference 29. novembra so trije zapadni zavezniki: Združene države, Velika Britanija in Francija v skupni noti obvestili sovjetsko vlado, da odklanjajo soudeležbo. Sovjetska zveza je za ta dan sklicala konferenco vseh držav, zainteresiranih na skupni varnosti Evrope. Dejansko se te konference udeležujejo le Sovjetska zveza kot taka in zastopniki satelitskih držav vzhodne Evrope. Kitajska je poslala svojega opazovalca. Sovjetski zunanji minister Molotov, ki je na čelu ruske delegacije, je izrazil svoje upanje, da bo konferenca končala z uspehom. Računajo tudi s tem, da se bo razpravljanje zavleklo. Zapadni blok še vedno vzdržuje politično taktiko, da gre Moskvi tudi s to konferenco le za propagando, da se razbije zapadni blok na eni strani, na drugi strani pa da se prepreči zopetna oborožitev Zapadne Nemčije. (Politični krogi ne morejo razumeti predsednika britanske vlade Winston Churchilla, kako da je mogel obnoviti vojni spomin, ko je dal ravno za to konferenco objaviti del svojega delovanja med zadnjo svetovno vojno, namreč, da je naročil maršalu Montgomeryu, da naj ponovno oboroži Nemce, ki so položili orožje, da nastopijo proti Rusom, če bi slednji nadaljevali svoj pohod v zapadno Evropo. Churchill se ne ozira na kritiko te njegove izjave, ki je negativna, češ, da ne pripomore, k pomirjen ju. Pravi le, da ni ničesar novega, ker se nahaja itak v knjigi njegovih vojnih spominov). Kaj pravi Harry Truman Tudi je značilno, da se je oglasil ravno sedaj bivši ameriški predsednik Harry S. Truman in se bavil '2 odnošaji do Rusov. Izrazil je prepričanje, da bo tudi v Rusiji prišlo do demokratske vlade, s katero bodo Amerikanci postopali kakor s kako vlado v Angliji in Franciji. Z Rusijo pod sedanjim totalitarnim režimom dobrih odnošajih. Rusija kot taka je nepremagljiva, kakor so vojaško vzeto nepremagljive Združene države. Truman je priznal, da Rusi mislijo tako veliko na svojo domovino, da ne bodo dopustili, da bi- jo kdo zavladal. O Rusih se je Truman izrazil, da so dobro ljudstvo, da bodo gotovo premagali sedanje težave, kakor so jih premagala ljudstva v svoji preteklosti v Združenih državah, Veliki' Britaniji ali pa Franciji. Molotov za vojaški blok Vzhoda Na otvoritvi konference komunističnega bloka v Moskvi se je sovjetski zunanji minister Molotov zavzel za to, da Vzhodna Evropa osnuje vojaški blok. Ta bo proti-utež vojaškemu bloku Zg,-pada. Molotov je znova nastopil zoper nemško oborožitev. Računi Wilsona WASHINGTON, 29. novembra —Obrambni tajnik Charles Wilt son je v svoje opravičilo ali je z vstopom v federalno vlado, ko je moral zapustiti mesto glavnega ravnatelja družbe General Motors, kaj pridobil ali izgubil, postavil tole trditev: V letu 1952, ko je postal obrambni tajnik, je moral prodati svoje delnice pri družbi General Motors. Delnice so od tedaj poskočile za $25. On, Wilson, je tako na škodi za en milijon dolarjev brez ozira na obresti. Selassie v Ženevi ŽENEVA, Švica, 29. novembra —Abesinski cesar Haile Selassie, ki se nahaja na svetovnem potovanju, je prispel v Ženevo v Švico. Ženeva je bila središče bivše Lige narodov. Haile Salassie je bil v Ženevi tudi leta 1936; takrat kot pregnani-abesinski cesar, ker se je moral umakniti fašističnemu osvajalcu Mussolinij.u. Takrat je Haile Salassie zahteval pomoč Lige narodov, pa je ni dobil. Kot uradna osebnost Abesinije sploh ni bil upoštevan in mu Liga narodov ni posvetila nobene pozor nosti. Ko je sedaj isti Haile Salassie prispel v Ženevo, so mu izkazale švicarske uradne oblasti vso pozornost in časti, ki gredo državnemu predstavniku. Ča si se spreminjajo. Zadnje vesti Najvišja temperatura dneva bo 37 stopinj, najnižja pa 28 stopinj, sicer pa oblačno, mrzlo vreme je napovedano za danes. Zapadno od Ohio močno sneži. Sneg bomo imeli ali danes zvečer ali pa najkasneje jutri. V procesu zoper zdravnika Samuela Sheppard se danes nadaljuje o pomenu krvnih madežev človeške krvi, ki so bili najdeni v stanovanju Shepparda po umoru njegove žene Marilyn. Včeraj je strokovnjakinja na tem polju Mary Cowan pričala, da je našla poleg že ugotovljenih krvnih madežev sama zase še pet drugili. O tem izvedeniškem mnenju se danes nadaljuje debata. V Washingtonu gre za dva važna dogodka. Državni tajnik John Foster Dulles je snoči nastopil zoper vojaško blokado Kitajske, kakor to zahteva senator Know-land, ki je danes trdil, d» ni zaprtih samo 13, marveč skupno 39 Amerikancev. Dulles je zoper blokado, pa za uporabo vseh drugih sredstev, ki ne vodijo do vojne. V Washington« se tako de-mokratje kakor večina republikancev postavljajo na stran Dul-lesa. Slučaj McCarthy. Senat bo končal tekom današnjega dne z debato, jutri ob 3. uri popoldne pa prešel na glasovanje ali se McCarthy obsodi ali n«?. McCarthy je znal organizirati javne manifestacije, kot naprimer v New Vorku, za sebe. Nastopila je tudi njegova žena. V Detroitu se je danes zjutraj dosegel sporazum v podjetju Chrysler. Stavka, ki bi napravila okrog 250,000 delavstva brezposelnega, je odstranjena. Stavke ne bo. Usoda obeh žensk-zločink. V Salemu, Mass., je bila morilka moža Lorraine Clark obsojena na dosmrtno ječo. V mestu Tulsa, Okla., pa bo morilka štirih mož in sedmih članov svojega sorodstva, Nannie Doss verjetno predana zdravnikom, da jo preiščejo ali je sploh normalna ali ne. šele potem se bo s preiskavo in razpravo nadaljevalo. Južna Afrika, katero je vladal nžicist in racist Malan, je dobOa njegovega naslednika, ker je Malan odstopil. Gre za Strydoma, ki je v racističnem in nacističnem pogledu še ostrejši od Malana. V JEKLARNAH— NORMALNO DELO? Benjamin Fairless, predsednik United States Steel Co., je mnenja, da se produkcija v jeklar-nah bliža normalnemu stanju. Če izvzamemo dobo, ko so obstojale izredne vojne razmere, je produkcija danes skoraj na stop- sicer ne moremo živeti v prav nji, ki jo je imela pred vojno Letna seja Jadrana V sredo zvečer ob osmih se vrši letna seja pevskega zbora Jadran v navadnih prostorih Slov. del. doma na Waterloo Rd. Vabi se vse člane in pevce, ter pevke, da se udeležijo. Volilo se bo odbor za prihodnje leto in razpravljalo o nadaljnih aktivnostih zbora. Preselitev Mr. in Mrs. John Barkovich, poznana aktivna društvenika pri Ameriško jugoslovanskem centru, sta se te dni preselila v svojo novo hišo na 20300 Tracy Ave., kjer ju prijatelji lahko obiščejo. STRAN 2__ENAKOPRAVNOST "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 8231 ST. GLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays, Holidays and the First Week in July SUBSCRIPTION RATES — (CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town-(Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto)___________________ For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) ..$10.00 . 6.00 - 4.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries; (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države). For One Year—(Za eno leto)_______ For Six Months—(Za Jest mesecev) For Three Month.s—(Za tri mesece) -$12.00 - 7.00 - 4.50 Entered as Second Class Matter April 26 th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3. 187#. PODLAGA VSEGA NAPREDKA Eden izmed najbolj žalostnih pojavov današnjega časa je gonja in zastrupi je van je ozračja proti intelektualcem, to se pravi proti osebam, ki nekaj' vedo in svoje mišljenje odkrito izpovejo. Prišlo je skoro že do točke okužen j a javnosti v toliki meri, da bo kmalu takorekoč popoln bebec imel prednost pred pametnim in naobraženim človekom. Vsaj tak utis dobimo neštetokrat, ko čitamo kako se postopa z eno ali drugo javno osebnostjo, ki je prišla na pot kakega samopašnega in ambicijoznega arogantneža. Ta pojav strupenosti proti ljudem, ki tvorijo pravzaprav jedro ali seme za bodočnost pa bi ne bil tako žalosten, če bi ne bil svarilen znak globokejše socijalne bolezni, oziroma nevarnosti, da se razširi in ukorenini. Oseba, ki nastopa samopašno in arogantno ni namreč zlo sama na sebi, zlo je v tem, da dobiva odziv in podporo med ljudmi, takega kOva, ki z nekako slastjo uživajo, kadar se sramoti, smeši in preganja pošteno in dostojno osebnost. In čim več je te vrste ljudi, ki kažejo svojo moralno pokvarjenost na ta način, tem večja je nevarnost za bodočnost. Svet se vedno spreminja in vse vemo, da se je že veliko spremenil zgolj v teku našega kratkega življenja. Spreminjajočim razmeram se moramo kajpada prilagoditi posamezniki, tako se morajo prilagoditi narodi. Ker kdorkoli se ne zna prilagoditi, ta izgine iz površja zemlje kakor so izginile velikanske živali davnine. In edino sredstvo potom katerega se morejo te prilagoditve izvršiti, so —NOVE IDEJE. Za samoohrano, za napredek v tem vedno se spreminjajočem svetu je potreben stalni dotok novih misli, novega pojmovanja in—NOVIH SANJ, če hočete. In skupina ali narod, ki ovira, zaustavlja in onemogoča ta dotok s tem, da dopušča gotovi manjšini terorizirati misleče in jih prisili k molku ali v pregnanstvo—si s tem nakopava mrtvilo, sterilnost in zastoj—skratka—si koplje lasten grob. Tudi ameriški Slovenci živimo v takem ozračju in se v precejšnji meri zavedamo, kam vodi taka pot, toda še ne dovolj. Saj smo kot dobri ameriški državljani in državljanke, ki smo na lastni koži okusili življenje v razmerah, kjer ni bilo dano ljudem,—ne navadnim ne šolanim,— svobodno misliti in delati, dolžni še celo v večji meri zastaviti naš upliv in naše sile zato, da onemogočimo, da se kaj enakega ugnezdi v naši deželi. Samo pomislimo, naš rojak, mislec in pisatelj, Louis Adamič je žrtvoval svoje življenje za ohranitev miselne svobode. Ni ljubil svoje matere—domovine in svoje neveste Amerike—kakor "cmerikav otrok" (Cankarjev izraz), temveč z vsem svojim umom in z vsem svojim srcem. In ravno to, da smo sklenili ameriški Slovenci in Slovenke vplesti spominj nanj v tako lepi in idealni obliki, v učne in raziskovalne arhive ene najstarejših naših univerz, močno dokazuje, da smo sinovi in hčere narodiča, ki je vsikdar cenil, ljubil in spoštoval može in žene duha in peresa nad vse drugo na svetu. In v tem lepem pod vzet ju bomo in želimo biti tudi Progresivne Slovenke zapisane na vidnem mestu. Veliko smo že doprinesle za lajšanje trpljenja našim ud vojne prizadetim v domovini. Da nam je bilo to mogoče se moramo v prvi vrsti zahvaliti možem in ženam močnega intelekta in svobodnega duha preteklosti, ki so zgradili in omogočili razvitje te naše velike Amerike. Ce bi jim ne bilo mogoče delati eksperimentov na vseh poljih človeškega udejstvovanja popolnoma neovirano, kje bi bili mi danes? Odgovor si dajte same! Zato pa tudi danes, ko se skuša omalovaževati in smešiti intelektualce s priimki vseh vrst, tako početje zavračamo in obsojamo, ker se nam zdi tako, kot če bi otrok sramotil svojo mater in očeta. Najlepše pa bomo pokazale to naše prepričanje v teh dneh, ko se zaključuje kampanja Adamičeve ustanove. Adlai Stevenson, neuspešni predsedniški kandidat pri zadnjih predsedniških volitvah, ki spada nad vsak dvom med vodilne intelektualce in mislece današnje dobe, je URADNA PRILOGA PROGRESIVNIH SLOVENK Naš Progresivni čebelnjak Poročila o delu, načrtih in uspehih naših krožkov (Vsi prispevki morajo biti v uradu urednice Mrs, Mary Ivanusch« R.F.D. 1, Chardon, Ohio najkasneje do 15. v mesecu.) REDNO POROČILO KR. ŠT. I nadloge. Saj vam bomo poma Cleveland-Collinwood, Ohio- Sale kolikor mogoče, samo v od No, тпЛКе, zopet ватлмкај. Sko- t"* Lahko bitms po n,j tem misUla, da me bo vnig^rsK Vse imate tako pocitral od vsega dirindaja, pa ideje! Res, rada bi vas rečem vam, te moje kosti prene- ^ odboru kr. st. 1 za leto sejo marsikaj. Od zadnjega poročila vam moram povedati, da Lili puvcuati, UĆ1 " " " ^ smo dobili še en nameček v dru- izmenjava božičnih daril v vrednosti $1.00. Vsaka naj pri žino, oziroma v družino moje hčerke. Recite kar hočete, ali je vM-eno hustkana m.ša nuda Eva Poskrbel, da bode zopet dobro Lyn. Se že smeje, oči pa že tako PO^trezene. rnecepw nw-ru m nwrn^cbjoje , svukrye na decern- kar treselie oestovati. !3tara ie ski seji l-tega dk-cerntira (v sobo kar veselje pestovati. Stara je pet tednov, pa ima na vrhu glave šop las, da ji lahko "masno" zavežemo. Eva se tudi dobro počuti. Toliko v naznanilo našim prijateljem. Zdaj pa še nekoliko novic od krožka: O bazarju ne bom pisarila ker bo že prepozno. M6ram pa se seveda najlepše zahvaliti Rezki Gorjanc za njen trud, da je tako lepo poročala namesto mene za časa zaposljenosti pri hčerki Edi. Tudi Ivanki Kapel najlepša hvala ker je pisala zapisnik mesto mene. Naša zadnja seja je bila po-voljna. Ukrepale smo največ glede našega bazarja. Delavke smo dobile z lahkoto. Nič ni bilo ugovarjanja. Res moram reči, da naše žene dosti žrtvujejo za našo organizacijo. Šivajo, pečejo In skupaj nosijo in nazadnje za kar jih vprašaš, da bi delale, jim ni pretežko. Da bi jih ve videle s kakšnim veseljem prinese vsaka škatljo in čimveč je naredila, bolj je vesela. Mrs. Dacar je darovala kar 7 predpasnikov. Trisa Gorjanc kar skupaj nosi, na vsako sejo nekaj. Kdaj vse naredi, ne vem. Mrs. Plemel st. je tudi napravila dva ali tri predpasnike in še v gotovini je nekaj darovala ker je ravno praznovala 75. rojstni dan. še na mnoga leta, Mrs. Plemel! Sicer bi rada vse po vrsti omenila, ker pa nimam vseh imen, naj zadostuje, da se vam v imenu krožka najlepše zahvaljujem. V zapisniku je zabeleženo tri-' nesečno poročilo, ki kaže, da smo darovale $65.00 v razne dobrodelne in kulturne namene. ■Razvidno pa je že sedaj, da bo-"no po našem bazarju zopet lah 1955. Dalje bo po seji nekaj prigriz- nese svoje darilo in odbor bo to) ob 6. uri zvečer. Zdravo! Eva Coff, poročevalka. PRIDITE NA LETNO SEJO! Sheboygan, Wis. — Cenjene članice, naznanjam vam, da se vrši glavna letna seja v sredo prvega decembra. Naše seje se namreč vršijo vsako prvo sredo v mesecu. Prošene ste vse, da se udeležite, le bolezen ali zelo važen vzrok naj bo izgovor za odsotnost. Volile bomo nov odbor za prihodnje leto in ker se z udeležbo sej v preteklem letu ne moremo preveč pohvaliti, pridi-mo gotovo sedaj ob koncu leta vse skupaj, da se na vzamemo ena od druge nove volje in navdušenja za delo v letu 1955. Po seji bomo imele malo zabave, prigrizek in pijače, tako da bomo imele priliko za prijateljske razgovore in kramljanje. Na svidenje torej prav gotovo 1. decembra! (Ko prejmejo članice glasilo, se bo seja že zavr-šila, kar uredništvo obžaluje. V bodoče blagovolite poslati slična naznanila en mesec preje. Hvala.) Vsem članicam krožkov Progresivnih Slovenk sirom Amerike želim veliko uspeha. Da bi složno in skupno delovale v dobrobit vojnih rev in sirot ker le v slogi in človeškem čutu eden za drugega je moč, da dosežemo blagostanje za vse. Angela Rossman, zapisnikarica GLAS KROŽKA P. S. ŠT. 9 Chicago, 111.—Lahko poročam, da je bila novemberska seja nenavadno dobro obiskana. Bila je polna dvorana veselih članic! Poročano je bilo, da je veselic (O tli i)a tam jpornajgale. I)os,I cia je veselice ie dela, a z dobro voljo se vse ^ ^k^ub slabemu vremenu premaga. ^^borno uspela. Godove so imele v oktobru te Naša prihodnja seja bo v de- le članice: Mary Andres, hčerka :embru. To je seveda naša letna Ellen Andres, Paula Berger. ieja. Na dnevnem redu bodo vo- Frances Golden, Alma Gratsh itve - novega odbora za leto nar, Frances B. Gregory, Jose 1955. Pridite na sejo vse! Ne za- phine Mrgolle, Caroline Marcel, nudite prilike, da lahko, kaj do- Paulina Podgornik, Josephine orega storite. Posebno vabimo Pušnik, (mati), Josephine Puš naše mlajše žene. Precej vas je nik, (hčerka), Anrr Jane Kolar. —kaj, ko bi ve mlade za enkrat Josephine Troj ar. Rose Vidic ;reyzele v odbor? Me stare smo Elizabeth Žefran, Mary Zaitz jtrujene—za razna društva in Novembra so imele godove te-k iulturo že delamo dolgo vrsto članice: Mary Adam, Mink; let in skoraj sleherna ima svoje Alesh, Elizabeth Andrejasich, naprimer zapisal pred kratkim te-le značilne besede; "Če gledam na politiko in na strankarski uspeh s še tako prak-L.it'nega stališča, bi še vedno ne bil pripravljen zamenjati možgan in domišljije za denar, kajti koncem konca tega tudi ljudstvo ne bo storilo. Zbijanje nizkotnih šal na račun •'breintrusterjev"—"profesorjev v politiki" in "eghedsov" je slično drugim oblikam anti-intelektualizma in predstav Ija vežbanje za lastno uničenje." Značilna in močno svareča v tem pogledu je tudi ne Javna izjava vodilnega misleca in znanstvenika na .gvetU; Alberta Einsteina, da če bi imeli namreč danes izbirati •svoj poklic, da bi ne bil ne znanstvenik, ne učitelj, splol ne intelektualec, temveč bi hotel postati ali navaden krošnjar ali pa "plumber" ker ta dva poklica, da sta še najbolj neodvisna, samostojna—torej svobodna. Močne so te besede—toda upajmo, da bodo zadele v živo in še pravočasno vsepovsodi zaobrnile val javnega mnenja v pravo smer. Kati Bernik, "Frances Blažun, Frances Bruner, Catherine Hor-vatin, Mary Ivkovich, Frances Kristan, Betty Nadvornik, Mary Racir, Mary Vertnik. Vsem skupaj, drage članice, vam kličem v imenu krožka: Happy birthday! Iskrena hvala za vse darovane dobrote. Res, mesečno enako pišem radi godov ali ni nič spremembe v tej liniji, članice so vedno radodarne in zaslužijo zahvalo ker smo na ta način na vsaki seji pogoščene v veselje in zadovoljstvo vseh. Sprejete sta bile tudi dve nove članice: Ella Mae Kovačič in Frances Abram. Pozdravljene! Kako ste dobrodošle v naši sredi ste videle same. Iz stare domovine sta se povrnile Angela Koder in Frances Vidmar. Seveda sta nam poročale to in ono iz starega kraja. Vidi se jima na obrazu, da je starokrajski zrak še vedno čist in oster. Tudi Minka Alesh je nazaj v Californiji, medtem, ko je Helen Vičič še vedno tam v Sloveniji. Torej bodite prisrčno pozdravljene od krožka Progresivnih Slovenk! Poročano je bilo, da je bolna Tončka Boudek. Kmalu se pozdravi, Tončka! Justina Jaffe je bila operirana; žal nismo vedele. Tudi Helen Arko je bila bolna. Josi Trojar pa je po dolgi odsotnosti zopet med nami. Vesele smo bile njenega prihoda. Bila je nevarno bolna, prestala je težko operacijo na glavi. Tudi stanje Frances Brunner se je zboljšalo in je bila na seji. Na novemberski seji smo imele "Stanley s Products" demonstracijo. Res, malo dolgo je bilo, a vendar—krožek je prejel lepo nagrado—kaj, bodete vide ie na seji. Tretjega decembra bo letna se j&—božičnica — takozvan "grab oag." Dott je prosila naj prinese vsaka seboj en dolar vreden dobitek. Ja, pa volitve bodo! Torej v imenu krožka P. S. v Chicagi kličem članicam te organizacije po celi Ameriki: Vesele božične praznike in srečno novo leto! Hvala vam, drage rojakinje, za vašo naklonjenost in se priporočamo še za naprej. Vas vse pozdravim! Angela Mezner. Zahvala in razno EUCLID, Ohio—Bazar krožka št. 3 Progresivnih Slovenk, katerega smo pirredile 14. novembra je bil prav dobro obiskan. Z vašo lepo udeležbo ste se zopet izkazali hvaležni našim ženam in dekle-l:om.za njih požrtvovalno delo, katerega izvršujejo. V imenu našega krožka št. 3 ae vam vsem prav lepo zahvaljujem. Videli ste mnogo krasnih ročnih del in vsakovrstnega peciva. Vse to so naredile naše pridne žene v času moje odsotnosti. Iskrena vam hvala za ves vaš trud. Odkritosrčno vam povem, da sem bila presenečena nad tolikim delom. Kuharicam, kelnaricam in sploh vsem, kateri ste na katerikoli način kaj pomagali, se prav lepo zahvaljujem. Za časa mojega obiska v Californiji sera imela priliko obiskati nekaj sej. Bila sem na seji, ko je iciegatinja društva S.N.P.J., Mrs. Kurnik, dala poročilo iz zadnje konvencije. Poslušala sem to poročilo z zanimanjem. Podala je v resnici izvrstno poročilo. Poročala je tudi kaj vse je videla ii'j svojemu obisku in bivanju na vzhodu. Obiskala je tudi uredni- j štvo Enakopravnosti, kjer so ji| (Dalje na 3. strani) SLIČICE NAŠIH VODILNIH 2EN Če bi mi bilo kdaj dano nomi-rati najbolj zaslužno, stanovitno in zanesljivo našo društvenico med Slovenkami, rojenimi v Ameriki, bi bila mlada žena, oziroma dekle, katere portret vam podajem danes, moja izbira. Res, ni se svetila v ospredju, a njena pridna roka, njena točnost in predvsem njen smisel za red in njena značajnost, je pustilo pečat njene osebnosti na neštetih priredbah tekom zadnjih 30 let v največjem Slovenskem narodnem domu v Ameriki, t, j. v našem clevelandskem domu na St. Clairju. Kar sem zapisala ni nobeno pretiravanje niti hvalisa-nje, pač pa dejstva, katera mi bo potrdila slherna izmed nas, ki jo pozna. In kar jo posebno odlikuje je to, da ni nikdar v vseh teh letih iskala kakega priznanja ali pozornosti. Sploh se mi zdi, da je take vrste osebnost, kateri je kaj takega neprijetno, oziroma da se ji bodo zdele celo te vrstice preveč. Kajti, na moje vprašanje, ob priliki proslave 30-letnice SND, ko sva se srečali, če bi mi hotela dati kaj podatkov o sebi,: sploh.ni hotela nič slišati in je z njej tako lastnim nasmehom, češ, ah kaj bi, napeljala pogovor na druge stvari. Tako vam novna članica,) dramsko društvo "Ivan Cankar" in pa naše Progresivne Slovenke. Pri Cankarju je za rediteljico izza 1924 in sicer kot glavna rediteljica izza časa, ko je odšla iz naše srede poznana Julia Močnik-Suhadol-nik. Pri "Comrades" mislim, da je vršila eno ali drugo delo, a največ kot gostiteljica skozi vsa leta. Pri Progresivnih Slovenkah pa tajniku je krožku št. 2 že celih 18 let, v glavnem odboru pa j® služila že dva termina kot glavna blagajničarka. Njeno pridnost, zmožnost in predvsem točnost poznamo vse, ki smo imele kdaj opravka z njo. Ne govori mnogo, a toliko več dela in kar obljubi, vselej izvrši. Pri njej ne najdemo nikoli izgovorov, vedno je pozitivna in objektivna. Kadar kaj svetuje, stori to v iskrenem tonu in ne pričakuje, da se moramo vse z njo strinjati, kajti je prepojena s tistim resničnim ameriškim duhom, kateremu pravimo "fair play" ah "give and take." Zato jo pa tudi vse cenimo in spoštujemo. Njeno največje veselje ah "hobby" " poleg gori navedenih treh društvenih aktivnosti, je šivanje. Je spretna šivilja ter se je istega učila v Western Reserve šivalni šolo. Pri znani firmi moških oblek "Richman Bros.," je uposljena že 30 let, 20 od teh kot preddelavka. ah "forelady." Vem, da ste že uganile ini® tega našega dekleta, kajti ni nobena druga, kot naša ljubka prijazna, Mary Zakrajsek, hčerka poznane John in Mary Za-krajškove družine. Njen oče, John je preminil preteklo zim" in je bil s soprogo Mary eden izmed pijonirjev slovenske »a* 'selbine v Clevelandu. Doma j® bil iz vasi Lužarja pri Velikih Laščah in Mrs. Mary Zakrajsek, pa iz vasi Ravne pri Blokah-Zakrajškovi so se priselili v poslopje nasproti SND še -predno je bil zgrajen sedanji avditorij, torej podaj em to njeno sličico iz mojega lastnega znanja, kai- .. . v . v ^.gAClJClX ocructllji ctvwxvw- v ti poznam JO se izza časa, ko sva kjer je skozi dolgo vrsto let vo- bill se obe solarici in pa iz po - -- - datkov, katere mi je poslala ena njenih dobrih prijateljic, Frances Gorshetova, ki je tudi izvršila že mnogo društvenega dela med nami. Prvič je nastopila v naši javnosti še v nekdanji Birkovi dvorani. Bila je članica pevskega seksteta, katerega so tvorile ona, njena sestra Ann, Sterletovi dvojčki, Jeanette in Louise, Anna Sitter in Anna Hlad. Vse so bile še šolarice in jih je pripravil za nastop med odmori Cankarjeve igre, Viktor Lisjak. Veliko jim je pomagala pri iz-govarjavi slovenščine Rozi Ste-govec, ki je bila tedaj aktivna pri Cankarju. Kasneje jo najdemo nekaj časa pri "Zarji" in tudi pri samostojni "Zarji," toda najbolj so jo priklenila nase društvo "Comrades" SNPJ, (kjer je tudi usta- dil pok. Mr. Zakrajšek grocerij' sko trgovino in restavracijo. V družini je bilo troje otrok, Mary, John in Ann, toda Ann je umrla leta 1928 v najlepši dekli" ški dobi. Poleg matere МагУ, s katero živita v istem poslopj"^ že okrog 38 let, ima Mary še brata Johna in dva nečaka, ki žive ^ Parma, Ohio. John je služil 4 1^ ta v mornarici, sedaj pa je usluz-ben na glavni clevelandski P"" šti že nad 20 let. Ta opis naše Mary bi bil lahko veliko obširnejši, toda na izrecno njeho željo ga vam dajem ^ skrajšani obliki. Zavedam namreč, da kdor dela iz veselja do dela in iz prave ljubezni ksupin, v katerih se giblje udejstvuje, temu je zavest, da vrši koristno in potebno delo največje plačilo.—In te zavesti« tega plačila ima Mary v obil"^' meri!—M. I. VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE VSEM ČLANICAM IN PRIJATELJEM SIROM ZDRUŽENIH DRŽAVI Gl. odbor Proo. Slovenk ENAEOFRAVnOffS ' STRAN 8 Official Page Progressive Slovene Women of America PSWA News—Circle No. 9 Chicago, 111.—Here we are basking in a mild, lazy Califor-weather, which we well deserve after all that rain! This summery weather makes us for-Set that Christmas is peeking around the corner and Thanks Giving is practically upon us. forking in a mail order house keeps one alerted on seasons ^ау in advance of their approach. It's a very busy season kr us. The weather was ideal for our Meeting night, November 5th brought a packed house— Sixty-five members in all—plus Several new members and our tourists, Angeline Koder and ^ranees Widmar, back from Europe. We were also glad to See Mrs. Fanny Brunner and Josephine Trojar, who have been Seriously ill, back with us. We also have another mother 3iid daughter team—Ella Mae ^ovacic, daughter of Adele Se-became one of our members end we're certainly glad to have her. We had a lively business dis-'^iission plus one secretary-treasurer's report about the wonderful success of our October affair as far as money was concerned. On the agenda was our ex-•^iting initiation into our secret pal club—buzzing plans for a Pre-lenten masquerade — free-^пг-аИ. (There's a whispering ^bout, that this shin-dig will really be something!) We honored several birthdays and Gorged on lots and lots of tasty bakery and liquid refreshments ■~~thanks to all the birthday hostesses and also to sweet little honorary member of ours, Joan ^estmer—who is such a woh-derful little trouper—helping us Whenever she can. She also brought sweets for the ladies! then, of course, came the Stanley's demonstration party the hands of Anna Jane and ^rin Kolar, who arranged for ^he demonstration and which turned out very helpful and in-eresting to us. Two of our members have been ^truck by tragedy—Caroline parcel lost her brother, Anton ■^aslo, very suddenly last week a heart attack, and Rose Videc ■^st her dear husband escorted them to a sort of pedestal which formed two sides of an arc. It was a complete surprise to the gentlemen and more impressive because it was so. Still on activities:—Anna Jane Kolar was busily dancing and calling at the 5th Annual International Square Dance Contest held here in Chicago, November 13th. Also our group is busy planning a buffet party at Slovene Center for Tuesday, November 23rd in honor of Vida Tomsic, who is travelling thru America from Jugoslavia. Betty and I had the chance to meet and speak with her when we were in Jugoslavia. We will never forget the stirring impression she has made in the hearts of all Slovenian women and men in Jugoslavia. On high hill in Štajk in pouring rain she spoke—and the rain couldn't stop her. She said when asked to stop and take cover, and I quote—"If these people out there are willing to stand in the rain and listen to me, I am willing to talk"—and she did. An umbrella was held over her head while the rain came beating down on all of us on that platform that unforgettable day. She is a leader of women and a truly remarkable person. We will be proud to have her as our guest! And now in closing, may I extend personal greetings to members of all circles all over America! Dottie Sodnik just re- ^ently. To both we extend our deepest sympathy. Mrs. Ann Golobic, Antonette «audek and Frances Godina are "Convalescing. We wish them Complete and speedy recovery. A couple of weeks ago we had ® special meeting at the home Tončka Urbanz—and of, all hings—Tončka made us all a "elicious pork-sauerkraut and ®truklje supper. What a surprise treat this was for us! Our GUests of honor were—Minka ^^esh, just back from Europe Mary Andres whose birth-was that very day—so we ^rprised her with a small gift. e somehow manage to make a P^rty out of all our meetings, ?^®§ular and committee meet- logs. Coming events are: wedding Joanne Kness, daughter of and Joe, to Clarence Zaitz, l^ovember 27th. Our Christmas ,8rab bag" at December meet-plus another small surprise our members—so be sure to attend. ^ Chorus "France Prešeren" held i h its 25th anniversary recent-and as usual they had a won-^'^ul, stirring program. Those gentlemen can really sing! A !^®st impressive note was the ^^in-child of Frankie Gradi-ek in presenting a gift to the ^JSht charter members of the ^°fus. In a soft musicale back-^^ound the eight elderly gentle-^en Were called onto the stage CIRCLE NO. 7 KEEPS ON GROWING! — CHRISTMAS ACTIVITIES ON PROGRAM Cleveland-Collinwood — We wiU long reminisce about our annual halloween party held in October at the home of Mitzi Vardian. We had such a lovely time! What suspense—not knowing the girls since they all wore costumes and masks. The most difficult situation was, not being able to speak for fear of being recognized by speech. This was the longest period of silence for a group of lively members since the last party. Our hostess was able to guess almost everyone's identity, but it was still a task for her. Mary Zagar won first prize as a ballet dancer, dressed in jk)wder blue skirt and ballet shoes, laced up high. Second prize went to Marianne Tolar, dressed as an "old-fashioned beach girl," a costume she herself made. Almost every girl wore something different. It was really exciting to see everyone in costume! It was nice to see Marie Ger-movsek join our group for the gala evening. Sure have missed you, Marie. We were served drinks, delicious "štrudel," cookies, played games, danced and just had a grand time. All of us wish to thank Mitzi for inviting and entertaining us in her lovely home. A thank you to Mr. Vardian and Pauline Krall, our president for taking the pictures. We had our regular meeting a few weeks ago with a big group attending. Millie Brad'ac, our financial secretary gave us the report on our first annual card party. We had over a hundred people present and feel it was a success. We wish to thank you and your friends for attending. It was very nice having you with us in the evening. It's nice to report that each girl pitched in and helped in the share of work. Edith Zele, who was the chairman, and her assistants did a splendid job of management. I believe we'll plan a second annual card party for next year! Our circle keeps growing as the jnonths go by. It was a pleasure to welcome our newest She was introduced to us by her sister, Mitzi Vardian. We're mighty happy to have you in our group, Ann! Our Christmas Party and election of officers is on the list of activities for Wednesday, December 8th. This is the time of the year when just everyone in our happy group is present. Let's try to be present at 8:00 p. m., so we can proceed with the elections and then our always well remembered annual Christmas Party. We'll have the fifty cent "grab-bag" gift which each member is to bring and the annual Christmas exchange among the secret sisters. Ann Gor jane, Stella Simcic and Mitzi Vardian are on the entertainment committee. We'll have a good time, but do try to be present by 8:00 p. m. There will be many birthday celebrations for our members next month. Mary Zagar will be celebrating on December 18th; Emma Strancar will observe December 26th and Pauline Krall and Joyce Plemel can remember each other's birthdays since they fall on the same day, December 27th. Happy birthday, gals! And to our Sally—A happy birthday on December 27th, which will make her six years old, also a birthday to our baby Judy on December 26th which she will observe with two big candles. We'll have busy happy days from Christmas on, believe me! So ended a busy month of activities with our happy group of Circle No. 7. You'll hear from me again next month on all the news of our nice members and their doings. To my good friend, Sylvia Banko, a member of Circle No. 3 a speedy recovery is wished for her. Friends are welcome to visit her at home. Hope to see you at our socials soon, Syl! P. S. A little early but a Very Merry Christmas and A Happy New Year to all the members of our organization from a well and happy member,—I remain. Sincerely, Elsie M. Rudman, Circle No. 7. Sunshine Corner CIRCLE NO. 2 BAZAAR A HUGE SUCCESS! Our November meeting was very well attended. One new member, Ivana Kordic was accepted. We are very proud of the success of our bazaar. We grossed $1,146.00. We must first of all thank our sewing club under the leadership of Jennie Skuk, the members of which were— Skuk, Stokel, Legat, Okorn, Su-bel. Belay, Krasevec, Somrak, Bradač, Gabrenja, Kalan, Tratnik—but also other members brought nice hand-work and bakery goods just as they have always been doing in the past. Mulej, Babnik, Okorn and Zagar were our bakers Friday and Saturday. Jennie Skuk will probably give you a fuller report. I must say—thanks to Mary Mahnic-Stokel for organizing our sewing club! It goes to show how true is the solgan—"United we stand, divided we fall." Thanks to all our membership for your good work! Celebrating birthdays in November were: Urška Mulej, C. Subel, Liz Belay and Alice Mir-tich. After the meeting refreshments were served, prepared by Mulej and Babnik. Thank you all! Happy holidays! Celia Subel, Pres. The Corridors of Rooms — Dottie Sodnik — My friends all envy me because I can sleep all morning long But if you've ever been in a hospital You know that, that's all wrong. In the wee hours of dawn you're awakened If you're lucky to have slept 'til then. In comes a nurse with a bright "good morning" And shove a thermometer in! You wash up good, then wide awake You're allowed to snooze for awhile. But just- as you're ready to sound off In comes breakfast with a smile. So you stuff all you can and wish you had An extra stomach or two— But when "Doc" says eat, somehow you eat There is nothing else to do. Then you freshen up, and again all set You try for a cozy spot, And finding it, you just doze off When it's time for that dreaded shot. Then a bedpan here—and a rub there A pill—and then more food Then comes a big bottle of citrate That'^ supposed to do a world of good! • You don't mind the transfusions And all the x-ray "pics" The cardiograms and blood tests, And a few other hospital tricks. But save me from the "gal" with the smile And a purposeful gleam in her eye She "struts" around with a queer contraption And gives you the "works " Oh! My!! But then if you're sick this is a pleasant place. The "gals" are cheerful and gay, They treat you well and spoil you so You find you'd likć to stay. The washroom fast friends We meet and discuss our ills, We know more than the "Docs" about everything From surgery to all types of pills. We can tell you how to cure an ache And just what's good for you We dish out all sorts of advice Oi^^ings that WE — DON'T_ But all in all it's a pleasant life And when people are nice to you, With cards and calls'ćind visits This all helps to pull you thru. So here's to the crew who work so hard To keep you "comfy" and fed, May someday I be of help to them When they are confined to bed. (This was written while I was in St. Anthony's Hospital. Copies of this poem were handed out to patients there, by another patient who enjoyed it and copied it to hand out to others.—D. S.) 'clique" become The first mother's day was observed in a village in the state of Virginia in the year of 1908. In 1914 it became a national observance day by proclamation of (Congress. SONČNI KOTIČEK (Ta-le prispevek so prav gotovo inspirirale zgodbe Franceta Magajneta, ki izhajajo ravno sedaj kot podlistek v Enakopravnosti. Kako vam bo všeč ne vem, jaz nisem uržah, če se take stvari dogajajo, še manj pa, če se zde nekaterim špasne. Vsak ima svoj prav, svoj okus in svoj spas.) RESNIČNA ZGODBICA Dolgo vrsto let nazaj, še v stari kontri, so se marsikdaj kar neprisiljeno dogajali tam pri nas na Gorenjskem mnogi šaljivi prizori. Spominjam se pa še posebno neke velikonočne nedelje. Bilo je v cerkvi v Šmartnem pri Kranju. Vse je bilo praznično. Mlaji so ponosno stali pred cerkvijo, mi, seveda še mladi in polni življenja, smo bili "napu-cani," eden bolj kot drugi. Fantje so stali pred cerkvijo in po-mižkovali mladim, lepim dekletom. Te so si seveda kot se spodobi, pred kapelo, predno so prišle vrštric postavnih fantov, pričele drgniti in ščipati lica to je bila naša šminka—tako da so bile lepo rudeče kot piruhi, ko so stopale mimo fantov. Nobena se ni seveda, kot se spodobi, upala vreči oči v smer zalih korenjakov. Vse se je završilo lepo, dostojna in kajpada praznično! Ko pridemo v cerkev se vse spravi po vrsti—revni stojimo— bogatejši so imeli klopi, oziroma "pruke" ali sedeže plačane—in so torej sedeli. Ko se je vse to završilo in smo bili vsi na svojih mestih, je nastala svečana tišina, pripravljeni, da se prične praznično opravilo. Kar naenkrat pa pretrga mrtvo in tiho ozračje močan pok, kot iz mož-narja. "Bu-u-u mf," je zagrmelo nekje tam od zadaj. Vsa zbrana množica vernikov se ozre kot en sam mož proti vratom. Obsoje-valno zapičijo pogled v ubogega "grešnika," ki jo, kakor poje ameriška popevka—"doing what comes naturally"—tako strašno skalil svečano in praznično ozračje. A bil je mož originalen in na moč naturen. Mirno motri bodeče poglede, se ozre na vse strani okoli sebe, nakar se slovesno odreže: "I no, kaj pa je to? Saj smo sami! In povem vam, da ga devet dohtarjev ne spravi nazaj!" Da, še več je takih in slicnih "nedolžnih" dogodkov, ki ne pomenijo nič ali pa veliko. Smeh je zdrav in koristen ali kaj—ko smo postali tako resni in dolgih obrazov.... Eva Coff. IZČRPKI ZAPISNIKA REDNE SEJE GL. ODBORA PROG. SLOVENK 15. NOVEMBRA V SND, CLEVELAND, O. Keep your heart free from hate. Beauty comes from the inside. eight younger members member—Ann Smekel to our ^"^^sented the gifts to each and Circle No. 7. Make your reporls concise and interesting. All contributions are to be in editor's office by the 15th of each month. Address: MARY IVANUSCH. R.F.D. 1, Chardon, Ohio PROGRESIVNIM SLOVENKAM AMERIKE CECILIA SUBEL, glavna predsednica . Zopet je za nami eno dobro in plodonosno leto. Vsa dela, ki smo jih podvzele, so bila prav sijajno završena, kulturne predstave, predavanja, potovanja, itd. posebno pa potovanje v New York in obisk Združenih narodov, kjer so se srečale naše članice z eno prvih žena današnje dobe—ki je ravnokar obhajala 70-letni rojstni dan—to je—z Eleonore Roosevelt. Ona je segla v roke našim članicam in imela kratek razgovor z voditeljico tega potovanja, z Ivanko Shiffrer. Na dobrodelnem polju pa, kakor lani, ko smo poslale razne inštrumente na ustanovo gluhonemih na Zaloški cesti v Ljubljani, je zopet letos načelnica dobrodelnega odbora Josephine Tratnik z njenimi pomočnicami, prekoračila kvoto in bo letos obdarjena od Progresivnih Slovenk ustanova duševno zaostalih v Polju pri Ljubljani, poleg raznih drugih ustanov, katere bodo deležne raznih potrebščin. Podprle smo in sodelujemo tudi pri Adamičevi ustanovi in smo v ta namen darovale $100.00 iz glavne blagajne in obenem razposlale pisma na krožke, z apelom, da naj isti darujejo, oziroma spravijo skupaj tudi enake svote. Ob priliki 30-letnice našega narodnega hrama, SND v Cleve-landu, smo se Progresivne udeležile koTporativno, t. j. ves glavni od bor in prav sijajno je vodila celotni program naša gl. tajnica, Josie Zakrajšek. Ravno tako dobre priredbe so imeli krožki, posebno pri bazarjih. Naši šivalni krožki so tako pridni, vsako leto sami sebe prekosijo. Ko prideš na razstavo ročnih del, se ti odpre pred očmi prizor, kot bi bil kakšen artist vse tako lepo naslikal. Akoravno nismo med največjimi organizacijami, pa smem reči, da je delo, katerega vršimo, dosti večje in pomembnejše, kakor ga vršijo druge organizacije. Želim vsem članicam vesele praznike in srečno in uspeAio Novo leto! Preds. C. Subel otvori sejo ob 8. uri zvečer. Prva točka—čita-nje pisma od jugoslovanskega zastopnika v New Yorku, da se nahaja v Zdr. državah Vida Tomšičeva, članica delegacije pri Združenih narodih (United nations) . Dne 23 in 24 novembra bo gostinja pri Progresivnih v Chi-cagi. Tudi z našimi Progresivnimi Slovenkami v Clevelandu bi se rada seznanila. V Clevelandu bo 25, 26 in 27 novembra.—Na seji je navzoč in predstavljen g. Jože Združenih Poljšak, da imajo še $40.09 Gosnar, delegat pri narodih. Enako poroča on o želji Tomšičeve srečati se z našimi ženami, nakar se poslovi. V. Poljšakova predlaga m J. уПо možno izposoditi si svoto Tratnikova podpira, da se pisme- Qd izvanrednega sklada. V mi-no povabi Tomšičevo. Sprejeto, imajo dati ročno delo, kate- J. Zakrajšek priporoča, da se vpraša Mrs. Belle Greeve, katera je obiskala Jugoslavijo minulo poletje, ako bi bila pripravljena organizirati sestanek s Tomšičevo. Čitan in sprejet je zapisnik zadnje seje s popravkom, da je stavila predlog glede povabila D. Fuldheim, Frances Gorshe in ne J. Zakrajšek. Kot zastopnice na konferenco AJC v Euclidu se sklene vprašati Josie Henikman, M. Bashel pa prevzame za namestnico; za konferenco SND v Clevelandu pa se imenuje J. Zakrajšek. Citano pismo urednice, M. Ivanusch glede Adamičeve ustanove, da bi se odzvale sugestiji odbora, naj bi skušal vsak krožek Progresivnih zbrati vsaj $100 v ta namen. M. Vidrich se strinja. Meni, če smo že toliko denarja zbrale za razne namene, da ne bi bilo lepo, če bi se ne zavzele za to kulturno akcijo. K besedi se prijavi več odbornic. J. Zakrajšek povdari, da smo že na konferenci osvojile sklep podpirati Adamičevo ustanovo. Jennie Skuk tudi ni proti, a je za spomenik v domovini. Viki Poljšak meni, morda bi lahko podprle obe akciji. Nato stavi M. Vidrich predlog, katerega podpira I. Shiffrer, da se čimprej e pošlje pisma s prošnjo na posamezne krožke in sprejet z večino. Mary Vidrich predlaga in M. Bashel podpira, da se daruje iz blag. izrednega sklada $75.00 za Adamičevo ustanovo, da bo torej skupno $100.00 ker smo $25.00 že darovale. Sprejeto. C. Subel je prejela zahvalo od Viktorja Krsniča za poslane revije. Z ozirom na prošnjo neke bolnice v domovini, da bi ji naša org. poskrbela za prihod v Ameriko na zdravstveni pregled (Obrnila se je na Poljšakovo, ko je bila tam in pisala pismo naši tajnici), se sklene, da se me ne moremo baviti s posameznimi ilučaji. Tozadevno ji odgovori V. Poljšakova. Istotako se obvesti o tem T. Seliškarja. Poljšakova sporoči željo Zime-Vrščajeve, da če bi mogle nabaviti prožektor 16 m zavodu gluhonemih, ter obenem sporoča, daje obiskala omenjeni zavod in bila zelo vesela in ganjena, ko so ji razkazali predmete, katere so prejeli od Progresivnih Slovenk. T. Gorjanc sporoči uredničino mnenje glede konferenčnega zapisnika, da bi se namreč v glasilu predolgo vklekel ter, da naj nice se strinjajo. 30-letnice SND, kjer nas je za stopala. Proslava se je izvršila sijajno. Odbornice so se izrazile, predmetov. Poroča tudi, da je D. Sodnikova obiskala Dečji dom in otroško bolnico, kjer je opazila, da zelo nujno potrebujejo tako-zvani "floor polisher" za čistiti parkete in omenila, ^e bi nam bilo istega možno poslati. Sklenjeno, da se da Tratnikov! polno moč, da nabavi in odpošlje omenjeni predmet, kakor tudi prožektor za zavod gluhonemih, ako bo v relifnem skladu še dovolj finance. O Prosvetnem odboru poroča v blagajni. Želela bi, da bi poslali še za bodoče leto revije, katere so jim zelo koristne. Stale bi približno $80.00. Vpraša če bi rega imajo na rokah na listke in bi potem svoto vrnile, prebitek pa delile. Tratnikova meni naj bi ostal ves prebitek prosvetnemu odboru nakar stavi predlog, da se da iz izrednega sMada za revije $60.00. Sprejeto. Vidricheva priporoča izvolitev odbora za sprejem Tomšičeve. Sprejele so J. Zakrajšek, J. Tratnik, V. Poljšak, C. Subel in I. Shiffrer. Odbor se snide v petek 19. novembra, da ukrenejo vse potrebno za sprejem in potem obvestijo ostale o sklepih. Vse tozadevne stroške se krije iz izvanrednega sklada. Subljeva poroča, da je bil bazar njih krožka št. 2, zelo uspešen. Nekatere da so se udeležile tudi bazarja kr. št. 3 in da so imele tudi lep uspeh. Gorjanče-va in Bashelnova pa pravita, da so imele tudi mlade članice kr. št. 7 zelo lepo udeležbo na kart-ni zabavi. Zaključek seje ob 10.30 zvečer. Theresa Gorjanc, zapisnikarica. Zahvala in razno (Nadaljevanje s 2. strani) razkazali tiskarno in da je bila zelo prijazno sprejeta. Med drugim se je zelo lepo izrazila o naših Slovenskih domovih, posebno se ji je dopadel naš Ameriško jugoslovanski center na Recher Ave. Omenila je kako je vse čisto, moderno in lepo. Njej ni bilo znano, da sem jaz navzoča, šele potem sem ji bila predstavljena. Ob njenem poročilu sem se počutila tako srečna in ponosna, da pripadam temu Domu, katerega tujci občudujejo, da smo lahko vsi ponosni nanj. Naj tudi omenim, da ni samo stavba lepa, je tudi v dobrih rokah. Slišala sem nekaj, da dolg kopni kot sneg pred solncem. Le tako naprej! Pevski zbor Slovan nam bo zopet zapel. Nekaj posebnega pripravljajo za koncert, ki se vrši v nedeljo, 5. decembra. Mr. A. Šubelj je gotovo ponosen na svoje učence, kajti to niso samo do-bi'i pevci, so tudi dobri delavci in živahni godbeniki. Članicam našega krožka naznanjam, da se bo naša prihodnja seja, ki bo obenem letna seja, vršila v sredo, 1. decembra. Priče-tek bo točno ob 6. uri zvečer. Po seji bomo imele malo prigrizka kot navadno vsako leto. Imele bomo izmenjavo božičnih daril v vrednosti enega dolarja. Slišale boste poročilo zadnje veselice in poročila odbornic. Volile boste nove odbornice. Prosim, pridite v bi se istega dalo mimiografirati polnem številu, pripeljite pa tudi in razposlati na krožke. Odbor- kako novo članico s seboj. Božični prazniki se bližajo. Naj Predsednica poroča o proslavi prinesejo med nas mir, zadovolj- nost in zdravje. Vam, drage bolne članice, želim, da se vam povrne ljubo da jo podala Subljeva lep in je- _. ' , . , " 'J""" « T ■ -7 1 1 • Zdravje, da se bomo zopet vese-drnat govor, Josie Zakrajšek je , • c, v w., , hie skupaj. Srčna voscila vsem! izvrstno vodila ves program, ^' Marie Zakrajšek kot načelnica Kobal, predsednica. strežajk pa je izvrstno izvršila delo. Mlade članice kr. št. 7 so stregle pri omizju. Josie Tratnik poroča, da so že odposlali X-ray stroj v umobolnico. Stal je $5,264.10, za od poslati pa imajo še več drugih POZOR, ČLANICE! Ali imate članarino pri vaie-mu krožku plačano za la mesec? Ako ne, vas prosimo, da to storile na prihodnji seji, da bocte deležne vseh ugodnosti, katere jamči naša organizacija. STRAN 4 ENAKOPRAVNOST France Magajna Žalostne zgodbe o veselih Kraševcih (Nadaljevanje) Zvestoba do plajbe se pa včasih bridko maščuje. Ko piha burja, krene plajba za mnogo stopinj proti zahodu. Kr-aševec na to ne računa, on zida, kamor plajba kaže. Ko potegne južni veter, ki mu pravijo v Trstu "široko," zida Kraševec tudi na široko in obrača zid proti severu. Ko je stavba dovršena, imajo zidovi sumljive izbokline, ki dajo sumiti, da je hiša v blagoslovje-nem stanu, kar je pravilno in bi moralo povsod tako biti. Čim več hiš se bo rodilo, tem manj stisk bo za stanovanja. * Predlanskim sem najel kraškega zidarja, da bi mi popravil dimnik na strehi, ker se je na starost poskušal odvaditi kajenja. Dimnik namreč in ne zidar. Mož se je dane naloge vestno lotil in jc nizal zidake, kakor je zapisano v strokovnih knjigah. Dimnik je rasel kakor goba, zmeraj daljši je bil. Ko je srečno prerasel meter dolžine, je začel zidar rabiti plajbo. Taka burja je pihala tisti dan, da je plajba stala skoro vodoravno. Zidar se seveda za to ni brigal. Držal je plajbo nekaj časa na tej strani in nekaj časa na oni in škilil je lepo z obema očesoma. Ko bi znal tako škiliti svoji ženi, bi ga še danes imela rada. Ko je svojo umetnino dovršil, se je skobacal po lestvi na dvorišče in svečano naznanil, da pričakuje za svoj trud poštenega plačila in da bi se spodobilo ob tej priliki popiti liter vina. Vsa družina in še sedem sosednjih se naš je zbralo skupaj, da si od vseh strani ogledamo novi dimnik. Najprej se nam je zdelo, da je prav lepo obrnjen proti vzhodu, pa so nekateri zopet dvomili v pravilnost tega mnenja in so trdili, da se dimnik nagiba POZOR! Prosi se, £e bi kdo vedel kje te nahaja Elenka Dimitroff, Ella Dimifroff ali Elenka Kri-stova, ki je bila poročena z Eli Dimifroff, sedaj umrlim, naj blagovoli sporoči Stephen J. Ноуе, 517 N.B.C. Bldg.. Cleveland, Ohio, ali pa naj pokliče СНеггу 1-5163. Gre se radi ureditve zapuščine pokojnika. KLAVIR NAPRODAJ Proda se Player Piano. V zelo dobrem stanju. Proda se radi bolezni. Vpraša se na 6626 BLISS AVE. V NAJEM Trgovski prostor in stanovanje v najem. Pripravni prostor za brivnico ali lepotični salon. Poleg je stanovanje s 5 lepimi sobami. Za podrobnosti pokličite HI 2-4751 STANOVANJE V NAJEM V NAJEM SE ODDA STANOVANJE S 4 SOBAMI, KpPALNICO IN FORNEZOM. Vpraša se na 1191 EAST 71st ST. HIŠE NAPRODAJ HIŠI ZA 2 DRUŽINI V EUCLID, O. 2 novi zidani hiši, vsaka za 2 družini, boste kmalu dogotovlje-ni. 3 spalnice, kopalnice v obeh stanovanjih so obite z ilovnatimi ploščicami. Garaže za 2 avta in dovoz. Se vzame tudi staro hišo v zameno. Za podrobnosti-se obrnite na KOVAČ REALTY 960 East 185th St.—KE 1-5030 bolj na severno stran. Takrat je pa rekel Jekolinov Gašper, da je videti, da si dimnik odpenja pas in da ima namen iti nekam "na stran." To je povzročilo pri dekletih velik poplah. Pobegnile so v hišo in ni jih bilo več na dan. Nekdo, ki je bil v zadnji vojni pri sanitejcih, je pa dal strokovno mnenje in je rekel, da ima dimnik "pruh." Temu je pa oporekala izkušena stara Tomažin-ka. "Poslušajte, možje," je rekla, "dimnik je popolnoma zdrav. Drži se skrušeno samo zaradi tega, ker čepi na kupu kurjih jajc, ki bi jih rad izvalil še pred veliko nočjo. Boste.videli, da si bo pozneje opomogel." Kraškega zidarja ni več v teh krajih, dimnik je pa še zmeraj. Kadar vas pot zanese tod mimo, oglasite se in pokazal vam ga bom od daleč. Kadar imam v žepu kakšen fi-ček odveč, gledam, da si z njim domačijo izboljšam. Tako je bilo tudi lani, ko sem v Sežani naletel na nekoga, ki je imel za pasom zidarsko žlico. Brž sem se spustil z njim v pogovor. "Ne zameri, tovariš. Po žlici sodim, da si zidar. Ali bi mi mogel narediti neko zidarsko umetnost?" "Kej pej," je rekel on. "Kar česte znam." "Danes, ko je malo sladkorja, bi si rad sezidal svinjak za čebele. Ali bi znal ti znizati skupaj tako palačo?" "Pej kaku de ne," je dejal in takoj sva se potopila v strokoven pogovor. In sva se vse točno domenila. On bo zidal in jaz mu bom plačal. Hrane on ne zahteva, bo že dobil tu pa tam malček tega in malček onega, saj nima velikih zahtev. Glavno je, da prinese mnogo denarja domov. In je zidal prvi dan in drugi dan in je šlo vse v najlepšem redu naprej. Čebelnjak se je dvigal i:i sosedove čebele so ga prišle gledat in so bile videti zadovoljne. Tretji dan je pa zidar prišel malce v vas, da se nekoliko pogovorimo, saj smo ljudje, ali ne? In je z lepimi besedami potrdil moje prepričanje, da sem najbolj lep in najbolj pameten mož v vsej fari. In je rekel moji ženi, da je zelo modra in da ne kaže več kot sedemnajst let in da bi bil na svetu pravi raj, če bi vse žene bile take, kakor je ona. In moja žena mi je pri strani rekla, da je ta zidar izredno razumen in da ni se nobenega čula, da bi govoril tako lepo kot on, in tudi jaz sem rekel, da nisem še nikoli poznal človeka, ki bi tako točno poznal ljudi, kot jih pozna on. Celo moj birmanski boter je bil s kartami daleč za njim. In potem je rekel ta kraški zidar moji ženi: "Čujte, gospodična! Ali mi ne bi takole opoldne skuhali malo rijepe in kak košček krompirja in če bi bila vmes še kaka klobasa ali kaka druga podobna stvar? Meni, veste, ni prav nič do tega, pa zid bi šel mnogo lepše naprej in bi ne bilo nobene zamude in vsi ljudje pravijo, da tako ljubeznive in lepe žene, kot ste vi, ves svet ne premore!" In moja žena se je prostovoljno ponudila, da mu bo vsak dan skuhala "rijepe" in zelja in krompirja in še dve klobasi povrh! In ko je bil ta čebelni svinjak končan, je imel streho na severni strani visoko in na južni nizko in je bil videti kakor Andrej Ho-fer, tisti Tirolec, ki se je pred sto in več leti pretepal s Francozi. In ves denar, kar sem ga imel prihranjenega, je zidar odnesel tja dol na srednji Kras in ko je bilo treba plačati davke, sem si pri sosedu sposodil. Pametno govorijo Vipavci, ko rečejo: "Pusti gada in Krašev ca ubij!" (Dalje prihodnjič) QUALITY AT A PRICE-EASY TERMS STAKICH FURNITURE COi ■JAMES D. .STAKICH, ■, IVanhoe 1.8288 16305 — ODPRTO VSAK VEČER DO BOŽIČA — V BLAG SPOMIN OB 10. OBLETNICI ODKAR JE DAL SVOJE MLADO ŽIVLJENJE ZA DOMOVINO NAŠ LJUBLJENI OČE. SIN, BRAT, VNUK IN NEČAK ђШШШШМ :Ж MACHINIST'S MATE 2/c LUDVIK F. MEDVEŠEK Deset dolgih let je poteklo dne 30. novembra, odkar nas je vojni department onvestil, da si med pogrešanimi. Kje je Tvoj prerani grob, ljubljeni? Kje počiva Tvoje mlado truplo? Odgovora nil Za Teboj žaluje hčerka, ki ne bo nikoli poznala svojega očeta, objokujejo Te oče, mati, sinko zlati, in sestra, kateri si bil ljub in drag. Spavaj sladko, nepozabni, večno nezdramno spanje! Žalujoči: LEONA FAY, hčerka JOSEPH in MARY, oče in mati JOSEPHINE MEZGET, sestra JOHN in MILAN, strica JENNIE KRAINČIČ, teta V stari domovini: LUDVIK MEDVEDEK, stari oče; LUDVIK, MIRKO in DOLFE, strici; ANICA HLADE, ANGELA LAVŠE, teti in sorodniki Euclid, Ohio, dne 30. novembra 1954. Nova vina na potu v preteklem poletju je bil Mr. John Drenik, predsednik podjetja Drenik Beverage Distributing, Inc. v Sloveniji. Odpotoval je tja s svojo ženo, da obiščeta rodne kraje na Dolenjskem. Še več. Njegov obisk je imel še to izrecno važnost, da je v spremstvu zastopnikov izvoznega podjetja Slovenija-vino obiskal vinograde in vinske gorice na Štajerskem in v Istri. Videl je razvoj in napredek vinogradništva, poiskušal bela in sladka, rdeča in črna vina iz velikih vinskih sodov. Vina, katera so imela po njegovem prepričanju najboljši okus, ista je tudi naročil za njegove odjemalce. Sedaj so vina že na potu, dospejo prvi dni v mesecu decembru. Naročil je deset različnih vrst slovenskih vin, katera so; Laški rizling, beli pi-not, zeleni silvanec, muškatni silvanec, traminec, šipon, dingač, refoško sladki, kraški teran in peneče vino—šampanjec, s katerim si bomo voščili veselo novo leto 1955. Pošiljatev je bila naložena na jugoslovansko ladjo, dospe v New York drugi teden, nato pa takoj v Drenikovo skladišče, brez vsake zamude, ker Mi*. Drenik ima sedaj sam svoje lastno uvozno dovoljenje, da lahko sam importira vsa izvozna slovenska vina. Če hočete za božične in novoletne praznike slovenska vina na vaše praznične mize, potem takoj oddajte svoja naročila. Ko dospejo zrela slovenska vina, vam bomo takoj sporočili. Volitve odbornic pri krožku št. 3 Prog. Slov. EUCLID, Ohio—Članice krožka št. 3 Progresivnih Slovenk se opozarja, da se vrši redna mesečna seja v sredo, 1. decembra. Seja se prične točno ob 6. uri zvečer, ker kot navadno, imamo po glavni letni seji malo okrep-čila. Podano bo poročilo bazarja 14. novembra in na dnevnem redu bo tudi volitev novih odbornic. Pridite, izvolite si odbor po vaši želji, da boste potem zadovoljni. Prosi se tudi vse, da prinesete malo darilo v vrednosti enega dolarja za izmenjavo. Pozdrav vsem! Tajnica. fV0i тштот* «lotn th* fiROUNp OBSERVER CORPS CALL.CIVIL DEFBNSK Mica modruje V Indiji, umre vsako leto 15,-000 oseb za kačjimi piki. Mi*smo pa toliko naprej, da smo kače vse pregnali, imamo pa avte, ki še vse bolj uspešno ubijajo in pohabljajo. Žena francoskega M e n d e s France]a je prišla s svojim možem v Ameriko in prinesla seboj menda samo štiri kufre obleke, kar je modne kroge močno razočaralo. Samo dve formalni obleki in štiri vsakdanje, to je vendar premalo za tako damo, so menili! Madam France pa je očividno originalna In modra žena in ji ni dosti za sijaj in pomp. Svečanostne priredbe so jo zelo utrudile in ko soji odka-zali v "Beli hiši" posteljo bivše Bess Truman, ni celo noč zatis-nila očesa. Komaj je čakala, da SQ, z možem odpravita domov. Bela vrana v današnjem svetu, boste rekle!? Mnogokratni socijalistični predsedniški kandidat, Norman Thomas je obhajal predzadnjo soboto v New Yorku svoj sedemdesetletni rojstni dan. Ob tej priliki so ga počastili številni predstavniki raznih ver in prepričanj od židovske do katoliške. Tudi Eleonore Roosevelt mu je posvetila v svoji koloni precejšen odstavek. Rekla je, da se Thomas ne boji danes nič bolj novih idej, kot pred 50 leti in dasiravno ni bil nikoli izvoljen v javen urad, je vendar dočakal čas, ko so ideje, katere je on priporočal ljudem v sprejem, končno postale sprejemljive in to v najbolj konservativnih krogih.—Tak je napredek, počasen a siguren. In modri ljudje to vedo, vidijo in zato ne scaga-jo. Nič ne de, če nekaj v kar veruješ ti ali jaz ni popularno danes. Edino kar šteje, da sva v pravem. Zadnjič smo se v družbi razgo-varjali o mladinskih izbruhih pretepov, napadov in uničenju lastnine. Pa smo ugibali, kje tiči vzrok za vse to. Eni smo menili, da imajo morda otroci preveč svobode, da so brez pravega nadzorstva, drugi zopet, da temu ne more biti tako, ker so slični pojavi tudi po evropskih državah kot na Angleškem in tudi v Rusiji, kjer vendar vlada diktatura. Podano je bilo tudi mnenje, da je morda glavna krivda v tem, da he zavzema danes več oče mesto gospodarja v družini, itd., a prišli nismo do pravega zaključka. — Kaj pa če ima kaj Pri nas radevolje PRIPRAVIMO ZDRAVIl^ ZA POŠILJKE V JUGOSLAVIJO MANDEL DRUG CO. 15702 Waterloo Rd,—KE 1-0034 Pošljemo karkoli prodamo kamorkoli. opravka pri tem to, da je zapos-Ijenih po tovarnah in rastejo otroci bolj tako, kot plevel na njivi, brez tiste ljubezni in nege, ki je lastna zgolj materam. Vsi nadomestni vzgojni zavodi ne nadomestijo pravega, toplega doma. Zakaj pa se pojavi kani-balizem naprimer pri umetno rej enih kokoših, katerih je veliko na kupu, kar se nikoli ne zgodi pri onih, ki so zrejene in gojene naravno s kokljami. V BLAG SPOMIN ob 13. obletnici odkar je umrl naš ljubljeni oče in brat lOUlS ZDEUR Zatisnil je svoje blage oči dne 30. novembra 1941. Mnogo let je že minilo, odkar si Ti zapustil nas, črna zemlja Te pokriva, a mi Te pogrešamo ves ta Čas, Spavaj mirno večni sanj! Žalujoči: LOUlS, sin ROSE, hči ANDREJ, brat Cleveland-Euclid, Ohio, "dne 30. novembra 1954. ^Jaznanilo in ZaKvala. Globoko pofrfi in žalostnih src naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem tužno vest, da je nenadno umrla naša ljubljena mama, stara mama, sestra in tašča 1883 1954 Josephine Koleno Zadela jo je srčna kap dne 30. oktobra 1954. Pogreb blagopokojne se je vršil dne 2. novembra iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in sinovi v cerkev sv. Vida ter od tam po opravljeni slovesni zadušnici in pogrebnih obredih na Calvary pokopališče, kjer smo jo položili k večnemu počitku v naročje materi zemlji. Pokojna je bila rojena dne 29. marca 1883 leta v 'Št. Rupert na Dolenjskem. Bila je članica društva Svobodomiselne Slovenke, št. 2 S.D.Z. V dolžnost si štejemo, da se tem potom iskreno zahvalimo vsem, ki so položili tako krasne vence cvetja k njeni krsti. Ta dokaz vaše ljubezni in spoštovanja do nje nam je bil v veliko tolažbo v dneh smrti. Dalje srčna hvala vsem onim, ki so darovali za sv. maše, ki se bodo brale za mir duši pokojne. Bog plačaj! Našo zahvalo izrekamo vsem dragim prijateljem, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo za spremstvo pri pogrebu. Žalujoči: MARIO, sin FRANCES, sinaha CAROL in SANDRA, vnukinji LOUlS STRUKEL, nečak VIOLA JAUCH in HENRY SLEZINGAR, nečakinja in nečak v Lorain, Ohio V stari domovini zapušča dve sestri: FILOMENA STRUKEL v Trstu, tn ANGELA KOTAR v Št. Rupertu na Dolenjskem ter več sorodnikov Cleveland, Ohio, dne 30. novembra 1954. Hvala vsem, ki so prišli kropit in se poslovit od nje, ko je ležala na mrtvaškem odru, in vsem, ki so jo sprejmili na njeni zadnji zemeljski poti na mirodvor. Srčna hvala nosilcem krste. Zahvalo naj sprejme čst. g. Varga za molitve, opravljeno zadušnico in pogrebne obrede ter za spremstvo na pokopališče in molitve ob odprtem grobu. Hvala tudi pogrebnemu zavodu Joseph Žele in sinovi za vzorno voden pogreb in najboljšo vsestransko poslugo. Razposlali smo zahvalna pisma. Ako ga ni pomotoma kdo prejel, prosimo oproščenja in naj isto sprejme našo tisočero zahvalo. Nenadno je prišla kruta smrt in prenehalo je biti Tvoje dobro plemenito srce, ljubljena. Odšla si tja, odkoder ni vrnitve, tja, kjer vlada večni mir. Mal in tesen je Tvoj dom, a poln blaženega pokoja. Naša srca pa so polna bridkosti, vsaj smo Te vsi ljubili. Tolaži nas zavest, da se enkrat snidemo na kraju večnega miru in blaženstva. Spavaj sladko, večno nezdramno spanje, ljubljena mama!