z 4 i- i. n a >) I ) ; [ i i i i Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American Home 'Amerišk SLOVENIAN Ml Serving in Ohio and nationwide over 150,000 American Slovenians Vo|. 94 _ No. 18 (USPS 024100) AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 3-^ A^yS-IOScJS VIMIOHIA UOiOHIlHV •iLdv 'an asnoHiUiiOo VfiiVAVHX nvim iooiv iNumoer: 0164-680X £ 50C 1 UNRISE SERVICE at St. Mary Church in Collinwood began a* 6:30 a.m. on Easter Sunday with the church completely in evangelization reconciliation. Jl!e schedule of events is as u“ows: ^»urday, September 5 Ma^c r,11'01, — Slovenian g.,' Peter’s Cathedral (cast, k — Reception h bar) ~ Holiday Inn Sunday, September 6 10:00 a.m. — Brunch, Annual Meeting of Bishop Baraga Association — Holiday Inn 1:30 p.m. — Mass (English) — St. Peter’s Cathedral. The hotel headquarters will be the Holiday Inn where we have secured a flat rate of $60 per room (one to four persons). Please make your reservations as soon as possible for the Holiday Inn, 906-225-1351, and mention the Bishop Baraga Association. (The Labor Day weekend is a busy one, but they have reserved a block of rooms for us.) The cost to each participant will be $10.00 for all activities. Please send that amount by the reservation deadline of August 25. I will send tickets by return mail. Slovenians Found Prosperity in the US Excerpts from an article in the September 14, 1964 Plain Dealer by Geraldine Javor. In the land of the Southern Slavs, high in the mountains of northwestern Yugoslavia, live a group of people who are known for their fair complexion and light hair and eyes. These Slavs are known as the Slovenians and their republic is called Slovenija. Slovenia, the English name, were under the Hapsburg rulers in the old Austro-Hungarian empire. “Slovenia is one of the most industrialized and progressive in economics and culture of all the Slavic republics,” said Vinko Lipovec, an editor of the Ameriška Domovina, the Cleveland Slovenian daily newspaper. As was the case in most European migrations, greater economic opportunity was the primary cause of Slovenian migration to this country. The Slovenes were the first of the Slavic people to come in great numbers to the United States. “First the unmarried men came and then the married men,” said Francis M. Jaksic, former deputy Cuyahoga County treasurer and vice president of the former Euclid Foundry Co. Most of the early arrivals, like other immigrants, planned to stay a while and earn enough money to return to their homeland and buy property. “Many Slovenians who came to America at the turn of the century went back home many times, undecided as to whether they should stay in Slovenia or return to America,” said editor Lipovec. “So they wandered back and forth, some five or six times. Then the war came and the conditions in their homeland were not good, so they decided to stay in America.” The families soon followed their men. Often the immigrants would write home to their friends telling of the opportunities in America. “I remember well the many people who would come to Cleveland with just a slip of paper with the name of a Cleveland friend or relative’s name,” said Jaksic. “They would soon find their relatives and begin to build a new life.” The earliest Slovenians to come to Cleveland was believed to be John Pintar. Later came Joseph Turk and his daughter, Mrs. Gertrude Skebe, who was the first Slovenian woman in Cleveland. Other early Slovenians, now deceased were: Anton Grdina, cofounder of North American Bank and a civic and business leader for whom an elementary school is named: James Debevec, former editor of the Slovenian daily; John E. Fintz, assistant superintendent of Cleveland schools; Ivan Zorman, poet and composer; Ivan Zupan, poet and writer, John Plevnik, first president of the St. Clair Savings Association; John Potokar, owner of the Double Eagle Bottling Co; Frank E. Strumbly, founder of Frank E. Strumbly & Sons; Dr. J. M. Seliškar, first president of the North American Bank, acquired in 1959 by Central National Bank (now Society Bank); H. Gregory Perusek, artist who painted “Slovene yiilage, ” which is now in tlie permanent collection at the Cleveland Museum of Art; and Msgr. Vitus Hribar, said to be the first Slovenian priest in Cleveland. Among prominent families are: The Ziherl family, owners of the Z & W Manufacturing Corp.; the Zagar, Zele, Ferfolia and Zak families, the later owners of funeral homes; the Slabe family, founders of Slabe Machine Products Co.; the Janchar family, co-founders of the former Euclid Foundry Co. The Slovenians began life here in America as common laborers, but many soon developed into businessmen. The early settlers who came before tjie 19th century, were mainly peasants from an agricultural land. The immigrants who came between 1900 to 1914 were industrial workers. The Slovenians settled in the vicinity of E. 81st Street between Union Avenue S.E. and Aetna Road S.E. Other settled along St. Clair Avenue N.E. from E. 30th to E. 79th Streets. Later some settled in the Collinwood area, extending from E. 140th Street to E. 200 St in Euclid., from St. Clair Avenue N.E. to the lake. The Slovenians have also moved out into suburbs forming settlements in areas, particularly, Euclid. Today Cleveland has the largest Slovenian population in the world outside Slovenia. Many Slovenians came to the United States following World War II. As were the early immigrants; these people were in search of a better way of life. Some came as political (Continued on page 5) Edmund Turk, right, president of United Americans for Slovenia, presents Ohio Governor George V. Voinovich a new Slovenian flag to be placed in the state capitol in Columbus. The flag was donated by Frank and Angie Fujs of Frangie’s Fashions in Euclid, Ohio. One Remembered Editor: Those who do not have SCOLA on your cable TV will be interested in this tidbit, I’m sure. On the news program of TV Ljubljana dated April 7, 1992 (the day the United States gave diplomatic recognition to Slovenia) four Slovenian diplomats gave their reactions: Dr. Ernest Petrič of Washington, D.C., President Milan Kučan, Prime Minister Lojze Peterle, and Foreign Minister Dimitrij Rupel. Only ONE of these thought it appropriate to remember American Slovenians who helped Slovenia reach this long overdue goal. That one person was Lojze Peterle — the one person who was overthrown last week. Peterle said, “I would like to tell you that our Slovenian people in America deserve acknowledgement for their extraordinary efforts in various ways for this to happen. So, I take this as OUR united success of the recognition, and I am thanking them for their efforts.” The rest of the speakers didn’t say a word about the U.S. Slovenians. Frank P. Cerar Cleveland Remnant Yugoslavia formed Yugoslavia’s Serbian-led parliament proclaimed the creation of a new Yugoslav state on Monday in a ceremony broadcast on state television. Slovenia, Croatia, and Bosnia-Herzegovina have won widespread international recognition, but the southernmost republic of Macedonia’s independence movement has been blocked by a dispute with Greece over its name. AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 30, 1992 2 Jim’s Journal by James V. Debevec The 500th observance of Columbus discovering America is being celebrated in Columbus, Ohio with a gigantic display of flowers called AmeriFlora. Many people are asking what flowers has to do with the subject of Columbus — or America. My guess is that flowers and Ohio and America are beautiful. We even have songs to testify to that fact. * * * The ultimate pet is an iguana — the harmless -tropical American lizar^. My,son has one and when visiting him I sit and watch it for hours. It moves about one step every 100 minutes. You can stare at it and it will stare right back. When you turn the lights out to go to sleep, the next morning it will usually be only a couple of inches away. You can play cards and the iguana will sit on your shoulder without moving during the entire time. (It’s very districting to the other players. It’s beneficial: in crucial games, you can place the lizard on your head and the other players will watch the animal instead of your reactions to the cards you draw.) It takes very little food. It loves hibiscus, and leaves only about a one-eighth-inch round remnant behind once a week. They won’t bite anyone, they don’t bark, and you don’t have to walk them in the rain. * * * The Presidential elections are too long. About a month of campaigning would be enough. * * * There should be more hotels and restaurants alongside Lake Erie’s shoreway in Cleveland so we can all enjoy the beauty of the lakefront. * * * Melanie Griffith’s speeches in the movie “Shining Through” are difficult to understand. The story is great and her acting is good, but the quality of her voice needs improvement. Perhaps Hollywood should consider dubbing in someone with a clear and beautiful voice like Robin Verbose. * * * One of these days a group of schoolchildren will travel to Washington, D.C. to see how our legislature works. They’ll enter the Congress chambers and no one will be there. The sergeant-at-arms will come up to the youngsters and hand them a note. It’ll read, “We Owe You four trillion dollars. Best of luck. Your Representatives.” * * * You can’t help but admire Ohio Governor George V. Voinovich who is really trying to show fiscal responsibility by balancing the budget. Hooray for Governor Voinovich, an honorable and conscientious man! * * * There was a two hour reception in Washington, D.C. on Tuesday sponsored by the representatives of the Republic of Slovenia to celebrate Slovenia’s recognition by the United States. At the St. Clair Business Association’s meeting Tuesday night a couple of people wanted to know why the American Home newspaper wasn’t in Washington taking part in the victory party due to the fact we had been in the forefront in working toward United States recognition. There were a lot of people in Washington that evening, but the truth of the matter is we weren’t invited. — Games. They’re still playing games. One fact is clear: a lot of American-Slovenians wouldn’t have been working so hard for Slovenia recognition if they had known Lojze Peterle would have been thrown out so quickly. After all, he was the one who brought Slovenia out of Yugoslavia, and worked with the European Community for recognition, and gained the trust of those of us in the United States. They’re playing games over there and we don’t like it at all! * * * There was a full page report in the New York Times listing the names of all our U!S. Congressmen and how many House bank overdrafts they had. We looked up our Slovenian Representative Dennis Eckart and guess how many he had? Not 500, not 300, not 200, — no not even one. Madeline remarked, “I can just see him and Sandy sitting at the kitchen table (all Slovenians do their serious talking at the kitchen table) each month going over their family budget and being careful how they spend the pay and making sure they remain within their income.” Congratulations, Dennis and Sandy Eckart — ideal Americans who demonstrate fiducial responsibility in their personal lives as well as in working to preserve the integrity, natural resources, and financial assets of our great nation. Better for us. Democratic Primary June 2, 1992 sepsis;« uvuruippn'lTurCommon I WELLER w^:mczfledlo,he FOR IUDGE t-Mfsi, W’J W.-r !«»*»« Archbishop Sustar says thanks Note: The following is a translation from a letter received by the treasurer of the Slovenian American Council dated March 9, 1992. Dear Mr. Stan Kuhar: I received your letter dated January 29, 1992 and also an enclosed check for $1,000 from the Slovenian American Council. These funds were forwarded to my attention March 8, 1992 through Celovec (Austria). I have also forwarded a thank you note to two of your board members: Dr. Roesmann (president) and Mr. Oblak (secretary). Please extend my wholehearted thanks to all of your board members and all others involved in your endeavors. (dr.) Alojzij Sustar, Archbishop (diocese of Ljubljana) Ljubljana, March 9, 1992 NOTE: The $1,000 was forwarded to the attention of “Slovenska Karitas (Slovenian Charity),” a Catholic social agency operating in the Republic of Slovenia. These are part of the overall funds raised in mid-1991 through the coordinated efforts of the Slovenian American Council after Slovenia was attacked by the Yuguslav Federal Army after declaring its independence in June 1991. A letter of confirmation by the current director of Slovenska Karitas, pater Rev. Marjan Šef, will be forthcoming regarding funds disbursed to the attention of Karitas. The Council again thanks the many generous donors of this particular endeavor.) Shrine Opens Our Lady of Lourdes Shrine Opening Day is Sunday, May 3. Masses that day are 8, 9:30, 11 and noon. The Most Rev. A. Edward Pevec, Ph.d., Auxiliary Bishop of Cleveland will preside at the 4 p.m. service which includes the rosary, homily, prayers to Our Lady of Lourdes and benediction. The shrine is located at 21281 Chardon Rd., Euclid, Ohio. All are welcome. John inerxlna 82GM 8 SAND DEDICATED TO ALL THE SLOVENIAN HIGH , MAN SCHOOL STUDENTS BOARD THAT READ THIS COLUMN! , STAND MAY ALL OF YOU HAVE I A SAFE SUMMER. SEND THE ANSWERS TO C§a/R/E/A/D/I/N/G/ THE EDITOR OF AMERICAN HOME. Ufa CYCLE CYCLE CYCLE 1L LE VEL DICE DICE Vince Gostilna will select one person from all the correct entries who will receive a one year’s free subscription to the American Home newspaper. All entries must be received by noon Wed., May 13. The free subscription is transferable. PLAY TODAY. WIN TONIGHT! Anytime today would be a good time to visit one of the Ohio Lottery’s Sales Agent locations and get in the games for tonight’s drawings. An Equal Opportunity Employer 100% FREE Freedom CHECKING • No ATM Fees • No Monthly Fees • Initial Supply ot Checks FREE • Unlimited Check Writing •No Minimum Balance Required • Cleveland 920 E.i85th St........486-410® »Cleveland Hts. 1865 Coventry Rd.371-20°® »Euclid 1515 E. 260th St.........731 -886® »Pepper Pike 3637 Lander Rd......831 -88®® > Richmond Hts. 27100 Chardon Rd.944-550® • Shaker Hts. 20200 Van Aken Blvd.752-4141 • South Euclid 14483 Cedar Rd.....291 -28®® • Willoughby Hills 2765 SOM Center Rd. 944-34®® METROPOLITAN Sk SAVINGSBANK Your Friendly Neighborhood Bank Metropolitan Savings Bank of Cleveland • Member FDIC Abbott Bandi, a son of St. Vitus Parish by Stanley J. Frank May 16th, 1992 will mark the 50th anniversary of the ordination to the priesthood of the late Rt. Rev. Abbott Bonaventure Bandi. And on Sunday, May 10th, at the 8 o clock Mass at St. Vitus hurch, the Holy Name Society will remember him on this ls pfdination anniversary. Time dimes our memories, ®nd some may ask, “Who was Abbott Bonaventure Bandi, and why should he be so honored?’ While attending John Car-roll, he dropped out of school for a year and went to work in a manufacturing plant. Because he adapted and learned quickly, and because of his natural leadership qualifications, he soon became a supervisor, and could have made a career in that line. Nevertheless, in his desire to become a priest in the service of God, he never lost sight of his goal. It was during these years that he saw the need, and was instrumental in the organiza- j, Minviii.«! in tut uigaiiiz,a- «e was born in Brooklyn, tion of a Holy Name Society at i on April 26, 1914 and St. Vitus. This organization was baptized Lawrence. While still a very young lad.hisfami-'V moved to Cleveland, Ohio and settled in the St. Vitus area. He received his basic education at St. Vitus school, went to Cathedral Latin High, nd then on to John Carroll university. ,^s a lad, as soon as he was . enough, Lawrence became a Mass server, and it became Pwent to his Pastor, the then ather Ponikvar, that this young man was destined for fast became a strong support of the parish, and right hand of the pastor. Lawrence became the first secretary of the Society. Among other accomplishments of this vibrant and energetic young man was the formation of a Gregorian Chant Choir which sang at the Holy Name Sunday Masses. He also saw the need of a parish publication, and became the editor of the first such news bulletin, “The Holy the ■ UC!»niieu ror sucn news ouuetin, " i he Holy oth Pnesthood- As with many Name News” which was a his ^rs.’ Father took him under four to eight page monthly, h; gu.dance, and helped steer Although occupied with m^in that direction. schooling, helping his family, and ever active in the parish activities, he never lost sight of his true goal. In June of 1936 he left the St. Vitus area and headed for Canon City, Colorado to begin his studies for the priesthood. He achieved his goal and was ordained on May 16, 1942, as a Benedictine priest, and offered his first solemn Mass at St. Vitus on May 30, 1942. He returned to Colorado to take up his duties there, and began a long and distinguished of ,u ^reat Depression years ye he 30’s were very lean for S’ ant* became necessary to fmany a young man or lady the °rSake !heir desire for fur' ho^e^Ucat'on> and seek work, ing ^Ver menial and low pay-Por't °i ^e*p ’n t^ie family sup-five rf,Lu'Vr?nce’ the eldest of Dart dren- managed to get pu-time work, and seasonal summer work in a variety of establishments: a grocery *tore, meat market, drug st°re, etc. clerical career. At age 58, he was hospitalized and underwent extensive surgery for cancer. The doctors gave him six month, but with periodic treatments, more surgery, and medication, he extended the six months to 12 years. On May 3, 1976, at the age of 62, he was elected Abbott of Holy Cross Abbey, and served actively in that capacity for the next three years. Due to the progression of the cancer, he then tendered his resignation from that office. Failure to stem the progress of the cancer, with increase of pain, and required closer medical supervision, he was hospitalized. With the need to be active, he took up the duties of chaplain at Penrose Hospital in Colorado Springs. He accepted his pain and continued to carry on to the best of his ability. By word and example, he gave encouragement and consolation to others afflicted with this dreaded disease. “After a long illness, the Rt. Rev. Abbott Bonaventure Bandi, O.S.B. retired Abbott of Holy Cross Abbey in Canon City, Colorado, died on Saturday, June 16, 1984.” This was the news we received here in Cleveland. A Mass in J*^********************************* w BWBWMlMaraiaMM.. n * * Re-elect Lake County Commissioner “Millie” Teuscher on Primary Day j pah June 2, 1992 J 12 M °r ^•omm*ttee to Re-elect Mildred M. Teuscher, Wilbur Moyer, £ Meadowlawn Dr. No. 5, Mentor 44060. *. * * * * * * * * * * * * * * * *- * * * * * * Grand Grand Cayman Special honeymoon and diving packages wrapped up in sunshine and blue waters tantalize the value-conscious traveler this year. Honeymooners can enjoy three to seven nights’ in a sea lodge, with continental breakfast, dinner on the night of their choice, surprises and a snorkeling trip to Stingray City, minutes away. Three nights begin at $658 per couple. Three to seven night dive packages, including professional instruction, with accommodation at the sea lodge are also available. Seven days and nights at the Radisson Resort Grand Cayman, the island’s newest luxury resort, start at $799. Your flight from Cleveland will have you enjoying famous Seven Mile Beach in no time. The Radisson Resort features fine dining and lounges, gift shops and a fresh water pool. Activities include a glass bottom Events... Sunday, May 3 Annual Spring Brunch sponsored by Friends of the Slovenian Home, St. Clair Sunday, May 10 SNPJ Ladies Auxiliary Mother’s Day dinner with chicken dumpling soup, chicken, roast beef, breaded pork chops or sausage, salad, dessert. For tickets call 481-6247. Sunday, May 10 Sunday afternoon dance, 4 to 8 p.m. (doors open 3 p.m.) at West Park Slovene Home, 4583 W. 130 St with Jack Bell orchestra. Friday, May 15 Annual Meeting of the Slovene Home for the Aged at Slovenian Workmen’s Home, 15335 Waterloo Rd. — 7 p.m. Sunday, May 17 St. Clair Pensioners Annual Chicken & Pork Dinner at St. Clair Slovenian National Home, 6417 St. Clair Ave. Serving from 1:30 to 3 p.m. Social to 5 p.m. For tickets call 391-9761. Thursday, May 21 Ohio Federation of KSKJ Lodges meet at 7:30 p.m. at Our Lady of Lourdes Shrine on Chardon Road, Euclid, for devotions to Our Lady of Brezje. Friday, May 22 — Dance from 8 to 12 mid- night at West Park Slovenian party yacht, deep sea fishing, Home, 4583 W. 130 Street, dive trips and excursions. Eddie Grech orchestra. The Hyatt Regency, also on Saturday Mav 23 Seven Mile Beach, caters to v \ “ families, honeymooners and Korotan Concert, 7 p.m. sports enthusiasts with a variety Sunday, June 7 of options and packages. A1 Markič plays for after- Call Donna, Pat or Sandy at noon dance, 4 to 8 p.m. at Euclid Travel and find out why ^est Park Slovene Home, the Cayman Islands say, “Those W. 130 St. Sunday, June 28 Ohio Federation of KSKJ Lodges annual Ohio Family Picnic at Slovenska Pristava in Harpersfield, Ohio. Sunday, June 28 Goulash and Polenta Dinner sponsored by Northern District AMLA Lodges at AMLA Recreation Center. Serving 1 to 3, dancing to Joey Tomsick. For tickets call 531-1900. July 11 Steak-rib cook-off 3 to 7 p.m. at West Park Slovene Home, 4583 W. 130 St. $10 his memory on Friday evening, August 3, 1984, at St. Vitus Church was attended by members of the Holy Name Society, and also by his relatives and many friends. Although his work as a priest was concentrated in the West, we here at St. Vitus parish should be proud of this holy man who grew up in our area, a son of St. Vitus parish. Energetic and vibrant, he became a man of great stature in the eyes of many, and I am sure in the eyes of God. Let us remember him in our prayers. CONCORD MEATS, INC. ■201 - Your Place For Quality Meats - jSSS! Tues. - Sat. 10am to 6pm • Sun. 10am to 3pm • Closed Mon. 9*53 Johnnycake Ridge (Concord Plaza) Concord 352*9878 Delivery Available FREE DINNER ONUS! Ask about our frequent shopper club 101b. Boneless Chicken Breast 832.90 with this coupon SAVE $10.00 .z_?r Expir« 6-25-82 • CONCORD MEATS, INC. • 352-9878 ilEgshFrom Our Sausage Kitchen ®StwiSct1TAUAN sausage ^ BEEF NATURAL CASE WEINERS Summer Grill Out 5 lb. Natural Casing Beet Wieners 25 1/4-pound Ground Sirloin Patties 5 lb. Pork Loin Chops 6 lb. Lean Pork Spare Ribs 5 Boneless N Y. Strip Steaks. lOoz. ea. 8 Texas Strip Steaks, 9-10oz. ea. 5 lb. Italian Suasage or Fresh Kielbasa 12 lb. Quartered Frying Chickens Total 48 lbs. $127.95 Save $20.00 1 LB. FRESH LEAN GROUND CHUCK FREE WITH THIS AD. and Chris Durra (great-grandchildren of Slovenian pioneer John Grdina) who know us, love us.’ L.A. Times blasts Yugoslavia A Los Angeles Times editorial of Friday, April 24 had the headline, “Yugoslavia: Recognizable?” In it the large California newspaper says in part the United States should withdraw diplomatic recognition from Yugoslavia and should hold out promise of eventual recognition to Serbia because “Yugoslavia has become nothing more than Serbia pursuing unacceptable territorial ambitions by ruthless military means.” Thanks to Rudy Menart for submitting this editorial for our readers’ edification. Saturday, Oct. 3 Fantje na Vasi 15th anniversary concert at the St. Clair Slovenian National Home. For more information call (216) 352-7455. Vladimir M. Rus Attorney - Odvetnik 6411 St: Clair (Slovenian National Home) 391-4000 BRICKMAN & SONS funeral home 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St. - Enflid, Ohio AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 30, 1992 AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 30, 1992 Zak Funeral Home, 6016 St. Clair Ave. Funeral Wednesday with 10 a.m. Mass in St. Vitus Church. Interment All Souls Cemetery. MARY STRANCAR Mary Strancar (nee Žiberna), 89, a fifty-year resident of E. 156 St., died at Gateway Medical Center on Tuesday, April 28. Mary was born in Tomaj, Slovenia. She came to Cleveland in 1929. Mary was an officer of St. Mary Altar and Rosary Society, the Legion of Mary, Slovenian Women’s Union No. 10, KSKJ St. Joseph Lodge No. 169, and the Slovenian Mission Aid. Mary was the widow of Joseph; the mother of Mary (Mrs. Donald) Zimperman; grandmother of Maureen Meilus, Donna Flynt, Robert, Lori Pope and Paul; greatgrandmother of six; sister of Paula Vecerina (Tomaj, Slovenia), Vida Vecerina (Trieste) and the following deceased: Ivan, Rosa, and Screko. Mary was aunt to Joška Sezun and Marija Krečič. Friends may call at Zele Funeral Home, 452 E. 152 St., Friday 2-4 and 7-9 where services will be Saturday at 8:45 and at St. Mary Church at 9:30 a.m. Intement All Souls Cemetery. Memorials to St. Mary Church Endowment Fund, in her memory, would be appreciated by the family. and Mary (nee Martinčič). He was a member of Catholic War Vets Post 1655, St. Vitus Holy Name Society, SNPJ No. 576 and Holmes Avenue Pensioners. Family received friends at the HOME FEDERAL Come Visit Your New Home Visit Home Federal’s new office located at 798 E. 185 Street, Cleveland, OH 44119. Ask us about: ■ Free Checking ■ MasterCard ■ Home Loans ■ Certificates of Deposit ■ Home Equity Loans ■ Insured Money Fund Accts. Complete Banking the Completely Personal Way Rose Marie Balogh - Manager - 529*3059 FDIC Insured "■»■‘w*' POTUJETE V SLOVENIJO? TRAVELING? Now is the time to update your Last Will and Testament. The first step is to see your financial planner. Call ROB SKRBIS, a personal financial planner, at 447-8870. Then call the LAW OFFICE OF ANTON M. LAVRISHA to update your Will. THOMAS P. CELESTINA, who speaks SLOVENIAN will be happy to serve you. Call 692-1172 for an appointment NOW. CARST-NAGY Memorials 15425 Waterloo Rd. 481-2237 “Serving the Slovenian Community.” SAVINGS HANK 4 Death Notices CYRIL ROVANŠEK Cyril “Cy” Rovanšek, 84, died Thursday, April 23 in Lake Hospital West after a brief illness. Cy was born in Conemaugh, Pa. He was a member of AFU No. 37, AMLA No. 1, KSKJ No. 169 and the Euclid Pensioners. Cy was retired from Cimper-man’s Meat Market where he was employed as a meat cutter. He served in the Medical Unit of theU.S. Army from 1925 to 1928. Cy was the husband of Anne (nee Delic); the father of Jerry (wife Jeannine); grandfather of Michael, Nicholas and Ashley; brother of Louis, Martin, Frank and Angeline Yarina and the following deceased: Victor, Anthony, John, Edward - all of Conemaugh, Pa. Cy was preceded in death by a son and two grandchildren. Funeral services were Monday at Holy Cross Church. Burial was in All Souls Cemetery. Donations to a charity of your choice would be appreciated by the family. Zele Funeral Home was in charge of arrangements. HENRY J. ZALAR Henry J. Zalar, 80, beloved husband of Anna (nee Glavan); father of Henry (wife Claudia); brother of Joseph; grandfather of Jonathan and I ica* con of thp latp Tocpnh Zele Funeral Home Memorial Chapel 452 E. 152 St. Phone 481-3118 Addison Road Chapel 6502 St. Clair Ave. Phone 361-0583 Family owned and operated since 1908 Defense of accordion Editor: I appreciate your recent editorial in defense of the accordion. The same cartoon was published in one of our local dailies, and I wrote the editor in protest. He responded that they can’t control what a syndicated cartoonist does. As you may know, I am in the process of completing my studies for a master’s degree in accordion performance at the University of Denver Lamont School of Music, with my graduate recital scheduled for November 5, 1992. As part of an orchestration assignment, I wrote a duet for accordion and harp, using two Slovenian folk songs, “Gor čez jezero,” and “Marija rož’če trgala.” They turned out very well, and the harp professor joined me in playing them for the class. Our dear friend, Father Leopold Mihelich, is doing very well at the age of 85. He will celebrate his 60th jubilee of ordination this year. We enjoy the paper, and wish you many more years of success in your endeavors. Best wishes and God bless from all of us. Tople pozdrave, Joann Birsa i.akewood, Colo. Talk to the mayor Joseph Skrabec of Cleveland’s City Hall reports Mayor Michael R. White will be available for personal meetings with the public the first Tuesday of every month. He will welcome individual visitors to his office from 5:30 p.m. to 7:30 p.m. on a first-come, first-served basis for five minutes each. — All are welcome. “I want to meet face-to-face with the citizens of Cleveland,” Mayor White said. “My office is open to them, and I’m eager to hear their ideas, suggestions and concerns.” The Mayor’s Office is located on the second floor of Cleveland City Hall, 601 Lakeside Avenue. In Memory Frank Gartroza, Jennie Zoha and Faye Leone of Cleveland, donated $15.00 to the Ameriška Domovina in memory of Frank, Ursula and Faye Leone. In Loving Memory Frank M. Kosich March 12, 1992 THANK YOU Our deepest gratitude for your many comforting expressions of sympathy. Contributions to the Slovene Home For the Aged were overwhelming and we have created in his memory The Frank M. Kosich Scholarship Fund for educational enrichment of employees of Slovene Home For The Aged. Our sincere appreciation to the Euclid Veterans Club for the full military funeral in his honor. Loving Family, Wife, June Daughters Melanie and Deborah Mother-in-law Anna Zele Thanks for Remembering SALLY FURLICH Thank you to everyone who attended the wake, Funeral Mass, and went to the cemetery for our beloved Sally Furlich. Also special thanks to all those who gave donations to the KSKJ Scholarship Fund, the Villa Angela-St. Joseph Scholarship Fund, or St. Augustine’s Food Drive, or gave donations for Masses in memory of Sally. Deepest appreciation for remembering Sally and for your thoughtful consolation during our time of bereavement. With much love, Ed Furlich and Family and Relatives In Memory A $20.00 donation was sent in by Miss Marie Orazem in memory of her sister Ann Zak, ! who passed away April 30. In Loving Memory of the 2nd anniversary of our Mother, Grandmother, and Sister ANNA M. ZAK Passed away April 30, 1990 Your memory to us is a keepsake, With which we will never part Though God has you in His keeping, We always have you in our heart. Sadly missed by Daughter: Betty Sons: Norbert J. and Michael J. and other relatives Cleveland, O., April 30, 1992. SEVENTEENTH ANNIVERSARY OF THE DEATH OF OUR LOVING HUSBAND, FATHER, GRANDFATHER, AND FATHER-IN-LAW John J. Urbancich Died April 29, 1975 Seventeen years have passed since that sad day-The one we loved was called away. God took him home -was His will - But in our hearts he liveth still. Sadly missed by: Wife, Dorothy, Daughter Madeline Debevec-Son John M. Son-in-law James V. Debeve0-^ Daughter-in-law Candy Urbane c Grandsons James V. Debevec , Mathew John Urbancich, j Granddaughter Carey Jane Urbancich (Continued from page 1) refugees. One of the greatest desires of the early Slovene was to own his own home. He then became interested in establishing a business and organizing clubs, especially musical groups. Our Slovenian people buy homes before they do anything e[se,” said Jaksic. To them a Piece of land in the old country meant everything. It was handed down from generation to generation.” He also related that in most homes the wife would operate a hoarding house, sometimes taking in two shifts of oarders. The wife would £°ok meals and wash clothes tor the boarders. ‘They were very thrifty peo-Pm.” Jaksic said. ‘‘At first they couldn’t afford educa-tional opportunities, but it hasn’t long before they built schools.” , The courage of the Slovenians and their dedication to what they have built can be ^en in the rebuilding of their f .'. Clair neighborhood flowing the East Ohio Gas catastrophy of 1944. The rea was rebuilt without overnment aid of any kind, eniember this article is 'Printed from 1966.) lovenes and their descen-nts have risen to heights in ripus occupations and pro-D SlPns- Although it is im- list5 r6 t0 comP^e a complete C\p i Prominent Greater folll • nd Slovenians, the °wing are weji known; r o. 'S Senator Frank J. auschg’ former 0h.o goyer and Cleveland mayor Perhaps the most famous of an» Judge August Pryatel, J1 ,ef justice of Municipal Vatro J. Grill former ^ssistant state attorney general n(* former assistant police Prosecutor; Frank M. Surtz, Slstant county prosecutor; ank R. Klaus, an assistant x* director: John L. ‘■helich, first Slovenian for C|lman and lawyer and s: 'Ppr civil service commis- director o^'V' LaUSChe John p . f pub,lc Property; tor„fb' Kovačič, U.S. collec-\var. customs his brother, Ed-ren ^ovacic, liaison Clev^Sentat've ^or tbe Cit, ,nci Transit System with y Hall; Edmund J. Turk, S ®anko and John D. cjiw Perrnan> Cleveland coun- Susta’ -Max F- Geri’ TOI,y tansc and Frank Chukayne, Euclid coun-cilmen; Robert M. Debevec, law director in Euclid; Louis L. Drašler, Cleveland director of public services; John A. Fakult, Cleveland director of light and power; Joseph Kovach, former councilman; John J. Prince, former councilman and assistant U.S. district attorney; John J. Prince Jr., assistnat law director; Capt. Joseph J. Strauss, head of Cleveland police juvenile division; Anton Vehovec, former councilman; William J. Kennick, former councilman. John J. Alden, chief of probate services, Juvenile Court; Fred V. Skok, Lake County prosecutor; H. Martin Antončič, deputy clerk of Municipal Court and announcer of a Slovenian radio program on WDOK; Anthony F. Novak, state representative; Anton Schubel, formerly with the Metropolitan Opera Co; Milan S. and Frank Kapel of Kapel Builders; John Drenik, Drenik Beverage Distributors; Mrs. Johanna Mervar, president of the Yugoslav Cultural Garden; Joseph J. Nemanich, supreme president of the KSKJ, and Joseph Demshar, builder. James J. Kozel, architect and president of the board of trustees for the Slovene Home for the Aged; John Sušnik, president of SDZ; John J. Pecon, Frankie Yankovic, John Vadnal, Eddie Habat, Pete Sokach and George Cook, band leaders, and John E. Lokar, former governor’s secretary and co-owner of L & M Tobacco & Candy Co. Raymond E. Rossman, vice president of the Capital Bank; John A. Seliškar, vice president and manager of the investment services division of Central National Bank; Anne J. Erste, personnel officer of the Federal Reserve Bank of Cleveland, the first and only woman officer of the Cleveland bank and the first of two women officers of federal reserve banks throughout the country; Paul Schneller, president of the St. Clair Savings & Loan Co.; Dr. William J. Lausche, dentist and one of the First to record Slovenian songs; Karl Mausar, writer; Raymond Breskvar, vice president of Central National Bank; Mrs. Mary Debevec, publisher of the Slovenian daily, and Miss Vida Shiffrer, lawyer and trustee of the Slovene Home for the Aged. The Slovenian National THE WAY TO GO* 22078 LAKESHORE BOULEVARD EUCLID, OHIO 44123 v Direct from Cleveland to GRAND CAYMAN Book Corporate and Pleasure $799.00 7 Days AIRLINE ‘ CRUKK * rail * HOTELS Special Itineraries Do« -;"- cruises p nna Lucas, owner ---------- s^ifiiaSpivak, Travel Consultant 261-1050 Paul J. Hribar Joyce Ann Hribar Attorneys at Law A.M. Pena Building — Suite 500 27801 Euclid Avenue -near 1-90 261 - 0200 PROBATE, estate planning, real estate matters AND GENERAL CIVIL PRACTICE i.iii.itctuiiiuvamistuiii.k'i.i Homes were established to provide a common meeting place for Slovenians in their various neighborhoods. There are 10 Slovenian homes in Greater Cleveland. The fraternal organizations include SNPJ, the largest, followed by the Grand Car-niolian Slovenian Catholic Union (KSKJ), the Slovenian Mutual Benefit Association (SDZ), and the American Fraternal Union. “The Slovenians are happy people,” said Jaksic. “When they get together they love to sing and dance.” Some of their various musical groups are the Glasbena Matica, the Korotan Singing Society, the Zarja, Jadran, and the “Kres” Slovenian dancing group. Slovenian culture and tradition is perpetuated through dramatic groups such as Lilija. There are four Cleveland Slovenian publications: the Ameriška Domovina, a daily newspaper; the Glas, a weekly, the Glasilo KSKJ Jednote, weekly; and the Nova Doba, bi-monthly. Slovenian radio programs are heard on WDOK, WERE and WXEN-FM. ED NOTE: We should update this article and list all the Slovenians who have succeeded in business and the arts. This could be a year-long project of a Slovenian organization. We are sure everyone would be vitally interested. Thanks to Vince Gostilna for bringing in this nostalgic piece of literature. Tour Ohio As the travel and tourism season begins with the onset of spring and summer, I thought it would be appropriate to remind you of the 1-800-BUCKEYE (282-5393) number as you prepare for outings with family and friends. By calling 1-800-BUCKEYE, you can obtain basic information on vacation areas such as fairs, festivals, resorts, state parks, museums, historical sights and villages, outdoor dramas, and lodging facilities throughout the state as well as Ameriflora ‘92 information. An Ohio travel packet is also available which includes a coupon book you can use at restaurants, hotels and amusement parks. I encourage you to take advantage of this service offered by the State; not only can you discover what is happening in Ohio during the summer but you can save yourself some money as well. In addition to 1-800-BUCKEYE, I have listed several other toll free numbers which you may want to keep on hand for future reference. If you have any questions or need further assistance, please call me, Ron Šuster at 531-7000. (All numbers begin with 1-800-) Legislative Information: 282-0253. Attorney General: 282-0515 Auto Registration Information: 589-8247 Consumers’ Council: 282-9448 EPA Emergency Response: 282-9378 Insurance (consumers): 282-4658 Natural Resources 762-2437 ■ "*'• Workers Compensation: 282-9536 Public Utilities Commission 282-0198 Rehabilitation Services: 282-4536 Business Development: 282-1085 Department of Taxation: 282-1780 Missing Children: 325-5604 Stop Drunk Drivers: 1-800-GRAB DU I (472-2384). Victims of Crime: 824-8263. Remember all numbers are toll free and dial 1-800 first. Ron Šuster State Representative Bake Sale St. Mary Altar Society is sponsoring a krofe and bake sale on Saturday, May 2 beginning at 9 a.m. in the school auditorium. Introducing OPTIMUM INCOME Series 92-3 Current Rate 7.50 Yield* 7.75 * Yield if held for 12 months and no withdrawals are taken during this period. ^ High Monthly or Annual Income Like a CD, there are no sales charges and your money is safe Call or write today for more information. Optimum income Series 92-3 is a Single Premium Deferred Annuity offered by London Pacific Life & Annuity Company, Raleigh, North Carolina. Rates shown are effective thru 4/30/92. American-Slovenian Consultants Financial Planner DENNIS SAMSA — President 261-6592 AM Penna Bldg. 27801 Euclid Ave., Suite 450 Euclid, Ohio 44132 Grdina — Faulhaber Funeral Homes 17010 Lake Shore Blvd. 4703 Superior Ave. 531-6300 Funeral Facilities Available Throughout Lake County 944-3300 A TRUSTED TRADITION FOR 85 YEARS 5 > m Shrine receives Lausche grant On Sunday, April 5, Madeline D. Debevec, left, secretary of The Frances and Jane S. Lausche Foundation, presented a $2,000 check, in memory of Senator Frank J. Lausche, to Sister Valentine, Administrator of Our Lady of Lourdes Shrine on Chardon Road in Euclid, Ohio. Also pictured are Antonia Lausche, Foundation Treasurer, middle, Sister Anastasia, Assistant Administrator, at right, and Tony Brodnik of the Knights of Our Lady of Lourdes Shrine. Mother’s Day on the farm As in the past, the SNPJ Ladies Auxiliary of the Farm are again making Mother’s Day an easy day for you. Just plan to take your entire family out and enjoy the fine food the ladies have become known for: chicken dumpling soup, chicken, roast beef, breaded pork chops or sausage dinner, salad and of course dessert. Please give Jennie Kapel a call at 481-6247 for ticket reservations early. The Cleveland Style Polka Hall of Fame in the Shore Cultural Center also has tickets for your convenience. Thanking you for your past patronage and hope to see you “down on the farm” on May 10th. Pivnfltvor IŠKA DOMOVINA, APRIL 30, 1992 6 Slovenia’s PM to call ^ early elections ^ Financial Times (London) — April 24 — Slovenia’s new o prime minister said he would 00 call early elections and im-=; mediately tackle economic a- problems, having ousted the „ government that won the < republic its independence from > Yugoslavia, Reuters reports O from Ljubljana. ^ Parliament asked Mr. Janez Q Drnovšek, a 41-year-old < former Yugoslav president ^ and economist, to form a 5= government after Christian ^ Democrat Lojze Peterle lost a confidence vote on Wednesday night amid dissatisfaction over economic problems. Mr. Peterle was ousted 10 months after his coalition government had pulled Slovenia out of the Yugoslav federation and only three months after its independence was recognized abroad, and two weeks after United States recognition. Ljubljana airport closes for week Adria Airways reported that Ljubljana Airport will be closed between May 4 and May 13 due to some construction work. All flights (evidenced by the fax we received) will depart from Maribor. Passengers will be bused from Ljubljana Airport to Maribor to meet their individual flights. It goes without saying that passengers should always re-confirm their flights prior to departure to be aware of such changes at least two days prior. —Christine IVfihelin-Kos Mihelin Travel Bureau (216) 431-5710 No A.H. July 2 There will be no American Home newspaper on July 2 due to vacation. Donations Thanks to the following for their donations to the Ameriška Domovina: Frank Chemas, Cleveland — $5.00 Frances Kikel, Willowick, O., in memory of Charles Kikel — $5.00. E. A. Ryavec, Santa Monica, Calif. — $5.00 Frank Lovšin, Cleveland — $15.00 Slovenski Dom No. 6 AMLA, Cleveland — $20.00 Josef Ajster, Cleveland — $10.00 Mr. and Mrs. Albert J. Pertekel, Highland Hts., O. — $10.00 Antoinette Seme, Fort Meyers, Fla. — $10.00 Frank Burgar, Floral Park, NY — $5.00 Theresa Vegh, Mentor, O. — $5.00 Mr. and Mrs. Victor Kmetich, Highland Hts., O. — $5.00 Marija Petelin, Cleveland, in memory of husband Louis Petelin, 4th anniversary of death — $10.00. George Švajger, Munson Twsp., O. — $5.00 Louis Jarem, Euclid, O. — $10.00 Jennie Zakrajšek, Willowick, O., in memory of husband, Frank Zakrajšek — $10.00 Louis Kobal, Richmond Hts., O. — $5.00 St. Cyril’s Church, New York, NY — $5.00 Mrs. Frank Zevnik, Wickliffe, O. — $5.00 Al Koporc, Jr. Hano Technician (216) 481-1104 ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ t * J ^ J The Slovenian men's singing group J I Fantje na Vasi I * * J Wishes to acknowledge and thank the J * Frances and Jane S. Lausche Foundation * * * for its very generous grant of $2,000.00 to help underwrite J J our cultural tour of Slovenia in 1992. * * * * Hvala lepa! J * * *• * ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ undo iie >*»»>* >*»9»»» FUNERAL HOME 'Ointil S}uru.\a[ 'Dacifity in senatorjev in diplomatskih ter vladnih Preteklo soboto je bila v New Yorku zel° uspešna okrogla miza o slovenskem gospodarstvu. O njej smo že poročali. Tudi tu Je kila udeležba zelo ugledna, vendar točne-?a P°ročila še nimamo od nobenega udeležencev ali prirediteljev. Isti dan oziroma ve-er so imeli washingtonski Slovenci lepo pri- reditev. Premirje v Bosni in Hercegovini ne drži — Evropska skupnost ne dosega uspehov Poročila, ki prihajajo iz Bosne in Hercegovine, govorijo o srditih bojih v mnogih krajih in mestih, predvsem v Sarajevu in Mostarju. Pretekli teden so predstavniki Evropske skupnosti dosegli premirje, ki pa ni držal več kot par dni, in to samo v Sarajevu, kjer je pa zadnji čas tudi propadel. V Lizboni so se včeraj pričela pogajanja med predstavniki muslimanske, hrvaške in srbske skupnosti v BiH, pod pokroviteljstvom ES, a ne kažejo na nobenega uspeha. Evropski načrt za BiH predvideva namreč ustavo, ki bi Bosno in Hercegovino napravila neodvisno državo s tremi »kantoni«, v vsaki katerih bi prevladovala ena od treh poglavitnih narodnosti, z močnimi garancijami za pravice manjšin. Pogajanja so se pričela z dvodnevno zamudo, ker Jugoslovanska vojska, ki kontrolira zračni prostor nad vso BiH, ni hotela dati dovoljenja, da bi prišlo letalo ES v Sarajevo z namenom, da pripelje predsednika BiH Alija Izetbegoviča v Lizbono. Evropska skupnost je morala neposredno posredovati v Beogradu, da je dobila dovoljenje za polet tega letala. Gen. Blagoje Adžič, bosanski Srb, ki je dejanski poveljnik Jugoslovanske vojske, je poslal pismo Izetbegoviču, v katerem je odklonil Izetbegovičevo zahtevo, naj JA umakne vse svoje sile iz ozemlja BiH. Gre baje za od 35.000 do 100.000 vojakov. Adžič je dejal, da bi bil tak ukrep prenagel, dodal pa, da bi tudi vodil do intenzifikacije bojev. Rekel je še, da navsezadnje kar 80 odstotkov teh vojakov je bosanskih Srbov, zato imajo pravico ostati na ozemlju BiH. Teritorialna obramba BiH je nato izdala povelje, naj njene enote preprečijo vsakršno premikanje enot JA v državi. Če pride do tega, se bo število bojev gotovo množilo. Predstavniki BiH se bojijo pač, da bo vojska poslala svoje enote v kraje, ki jih sedaj kontrolirajo srbski vstajniki, nato pa izročila te enote in njih orožje srbskim voditeljem. Francija in Nemčija sta zaprosili Varnostni svet Združenih narodov, naj pošlje tudi v BiH mirovne enote z namenom, da preprečijo razširitev vojne. Generalni tajnik OZN Butros Ghali pa naj bi ta teden povedal francoskemu predsedniku Francoisu Mitte-randu, da Bushova administracija noče zaprositi zveznega kongresa za več denarja za mirovne enote letos. Tako, če želijo evropske države videti razširitev mirovnih enot v bivši Jugoslaviji, si bodo morali preskrbeti denar za to sami. Združeni narodi pa pošiljajo visokega funkcionarja v BiH z nalogo, da ugotovi, kakšne so možnosti za pošiljanje mirovnih enot. Možnosti so gotovo pičle, kajti bo OZN že v naslednjih dneh umaknila svoje opazovalce iz nekaterih severnih bosanskih mest zato, ker potekajo v bližini boji in so opazovalci v življenjski nevarnosti. Razno iz Slovenije Podatki za mesec marec kažejo, da brezposelnost postaja vedno hujši problem. V marcu je bilo uradno registriranih 95 tisoč brezposelnih Slovencev in Slovenk. Drugače povedano, po STA, to pomeni, da seje število delovnih mest v Sloveniji v zadnjih petih letih zmanjšalo za 164.000. Parlament je prejšnji teden začel obravnavati zakonski osnutek o javnih medijih, in zakonskem osnutku o nezdružljivosti javnega službovanja in dobičkanosnih ekonomskih aktivnosti. Veliko bo pa čakalo na nastop nove Drnovškove vlade. LILIJA ima sestanek— Dramatsko društvo Lilija ima članski sestanek v ponedeljek, 4. maja, ob 8h zvečer v Slovenskem domu na Holmes Avenue. Prodaja peciva— Oltarno društvo fare Marije Vnebovzete ima prodajo krofov in peciva to soboto, od 9. dop. dalje, v šolski dvorani. Pridite in pokupite! Skupno sv. obhajilo— Oltarno društvo sv. Vida ima to nedeljo pri osmi sv. maši skupno sv. obhajilo, popoldne ob 1.30 pa sestanek v društveni sobi. Članice lepo vabljene. Poroka— To soboto se bosta pri St. Paschal’s na Highland Hts. poročila Barbara Goričan in Michael Rowane. Ženinu in nevesti čestitamo in jima želimo veliko sreče in božjega blagoslova! Novi grobovi Mary Strancar Dne 29. aprila je v Gateway medicinskem centru v Euclidu umrla 89 let stara Mary Strancar, dolga leta živeča na E. 156 St., rojena Žiberna v Tomaju, Slovenija, od koder je prišla v Cleveland 1. 1929, vdova po Josephu, mati Mary Zimper-man, 5-krat stara mati, 6-krat prastara mati, sestra Pavle Ve-čerine (Tomaj, Slov.), Vide Večerine (Trst, It.) ter že pok. Ivana, Rose in Srečkota, teta Joške Sezun in Marije Krečič, članica in odbornica Oltarnega društva pri Mariji Vnebovzeti, Marijine Legije, SŽZ št. 10, KSKJ št. 169 in MZA. Pogreb bo v soboto, 2. maja, iz Žele-tovega zavoda na E. 152 St. zj. ob 8.45, v cerkev Marije Vnebovzete ob 9.30, in nato na Vernih duš pokopališče. Ure kropljenja bodo jutri, v petek, od 2. do 4. pop. in od 7. do 9. zv. Družina bo hvaležna za darove v pokojničin spomin St. Mary Church Endowment Fund. Henry J. Zalar Umrl je 80 let stari Henry Zalar, mož Anne, roj. Glavan, oče Henryja, brat Josepha, 2-krat stari oče, sin Josepha in Mary, roj. Martinčič (oba že pok.), član DNU pri Sv. Vidu, Katoliških vojnih veteranov št. 1655, SNPJ št. 576 in Kluba upokojencev na Holmes Ave. Pogreb je bil 29. aprila iz Zak zavoda na 6016 St. Clair Ave. v cerkev sv. Vida in od tam na Vernih duš pokopališče. Cyril Rovanšek Dne 23. aprila je v Lake Hospital West po kratki bolezni umrl 84 let stari Cyril »Cy« Rovanšek, rojen v Pa., mož Anne, roj. Delič, oče Jerryja, (dalje na str. 12) Praznovanje— Podružnica št. 14 SŽZ bo praznovala Materinski dan in počastila mater leta v torek, 5. maja, v SDD na Recher Ave. Večerja bo ob 6h zv. Članice vabljene. Svetišče odprto— Svetišče Lurške matere božje na Chardon Rd. bo odprto s to nedeljo. Maše bodo ob 8., 9.30, 11. in 12. uri. To nedeljo bo pri sv. maši ob 4. pop. navzoč škof A. Edward Pevec. Vsi dobrodošli. Zahvala— Urednik se želi zahvaliti vsem washingtonskim Slovencem za gostoljubje ob njegovem obisku prejšnjo soboto. Še posebej se zahvaljuje g. Vladimirju Preglju in ženi Mariji Plut-Pregljevi za njih prijaznost. Zahvaljuje se— Ga. Linda Plečnik z družina voščita najlepšo in prisrčno zahvalo vsem, ki ste se udeležili zahvalne maše za zdravje pri Sv. Vidu v nedeljo, 26. aprila. Posebna lepa zahvala staršem otrok Slovenske šole, ki so pripravili tako lepo srečanje in malico v dvorani. In zahvala vsem, ki so z molitvijo prosili Boga za zdravje ge. Plečnikove. Krofi— Oltarno društvo sv. Vida bo imelo prodajo krofov v soboto, 9. maja, od 8. zj. dalje, v društveni sobi. KOLEDAR MAJ 3. — »Prijatelji SND na St. Clairju« priredijo »brunch« v podporo temu domu. 9. — Slov. šola pri Mariji Vnebovzeti priredi materinsko proslavo v šolski dvorani, ob 6h zv. 15. — Slovenski dom za ostarele ima letni občni zbor, v SDD na Waterloo Rd. Pričetek ob 7. zv. 17. — Slov. šola pri Sv. Vidu priredi Materinsko proslavo, v dvorani sv. Vida. 17. — Klub upokojencev na St. Clairju priredi kosilo, v SND, od 1.30 do 3. pop., sledi zabava do 5. pop. 23. — Pevski zbor Korotan priredi koncert in sicer ob sodelovanju pevskega zbora iz Washingtona, D.C., v dvorani pri Sv. Vidu. Začetek ob 7h zv. Igra Alpski sekstet. 24. — Društvo S.P.B. obhaja vsakoletno proslavo za vse žrtve 2. svetovne vojne in revolucije. Sv. maša ob 11.30 pri Lurški Materi božji na Chardon Rd., ob 3h pa molitve na Vernih duš pokopališču. 25. — SKD Triglav, Milwaukee, Wis., priredi Spominski dan. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 216/431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Košir NAROČNINA: Združene države in Kanada: $25 na leto za ZDA; $30 za Kanado (v ZD valuti) Dežele izven ZDA in Kanade: $35 na leto, računano v ameriški valuti SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U.S.A.: $25 per year; Canada: $30 in U.S. currency Foreign: $35 per year U.S. or equivalent foreign currency Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1627 Fax (216) 361-4088 Published every Thursday sa No. 18 Thursday, April 30, 1992 V NOVO DOBO Kar sledi, je napisal kot uvodniški članek v februarski številki buenosaireške revije Duhovno življenje g. Andrej Fink. Lepe misli posredujemo v celoti tudi našim bralcem. Ur. Vsak narod ima v svojem življenju primerne trenutke. Ni jih veliko. Pojavljajo se v teku stoletij, včasih celo tisočletij, in se ponujajo v premislek in v izziv ljudem, da izrabijo primeren čas, prebrodijo zapreke in ustvarijo, kar je takrat treba. Svetopisemsko izraženo, razumeti je treba čas svojega obiskanja. Ta imperativ (»Razumeti je treba...«) pa ni lahek, ker ni vsem dovolj otipljivo jasno izklesan pred očmi in ga je navadno šele treba zaznati in nato s težavo izoblikovati. Nekako je kot v osebnem življenju poklic. Klicani čuti v sebi neko vabilo, ki izhaja iz globine njegove biti, a še ne ve, ali naj mu sledi ali ne. Vabilu, če je resnično in pristno, je treba dodati zrel odgovor, ki navadno terja čas, kot vsako naravno zorenje. Šele za tem nastopi odločitev, ki se na zunaj izrazi v kategorični obliki, svoj temelj ima pa daleč v globini in zato v prepričanju, da je samo ta in taka odločitev v tistem trenutku za preteklost, sedanjost in prihodnost pravilna. Šele takrat se imperativ spremeni v normalno indikativno stanje, stanje nekoga ali nečesa, čigar urejeno bivanje je vsem samo po sebi umevno. Za Slovence se je tak primeren čas po tisoč dvesto letih pojavil sedaj in razumeli smo ga. Klic je zorel dalj časa, desetletja, in celo stoletje, dokler ni nastopila polnost časov. Pri tej polnosti časov pa naša pradavnina igra odločilno vlogo, saj od tam, iz tiste globine prihajajo izzivi, ki jim doslej še nismo mogli ali znali dati pravega odgovora. Pri tem pomanjkanju pravega odgovora je bil velike važnosti naš narodni značaj. Dolga stoletja podložništva so ga močno pogojevala. Iz dobe ustoličevanja, ko je slovenski kosez soodločal pri odločanju in sprejetju knezov, torej je bil državnotvoren element (da ne omenjam še prej Karantanije) in s počasnim izgubljanjem dejanske veljave tega obreda vse do 1414. leta, po katerem je odpadel, se je slovenski značaj spreminjal in spremenil. Od državnega naroda (Karantanija) in preko državnotvornega bivanja (ustoličenja) smo prišli v čisto podložništvo, ko v ničemer nismo odločali, temveč le poslušno ubogali. To nam je skrivilo hrbtenico. Morali smo postati prilagodljivi. Ohranjali smo sicer svojo kulturo in običaje, toda le zase, ne kot bogat element, ki bogati tudi druge. Živeli smo le navznoter. Morda nas je prav to reševalo in rešilo, toda brez zunanje oblike tudi ta bogata vsebina ni imela prave identitete. Naš narodni značaj se je javljal v trpeči narodni pesmi, ki je bila vedno harmonična, a mila in mehka, predvsem lirična, z zelo redkimi epskimi izjemami. Pesem je zaživela samo, kadar je bila omenjena »ljubica«, sicer pa je bilo mnogo tarnanja. Z zelo redkimi izjemami se je Slovenec kje uveljavil, če pa se je, je bil vedno Avstrijec ali pozneje Jugoslovan. Mnogo je bilo med nami tarnanja in pesmi, ki so izražale za narod skoraj brezplodno bolečino. »Oj ta vojaški boben... kadar jaz umrl bom«, »Puobč sem star šele osemnajst let, česar me hoče k Soldatom imet...« Neprestana bolečina ob zapuščanju doma zaradi vojske ali zaradi boljšega kruha je trgala lirično notranjost našega človeka, ki prevečkrat ni znal premostiti grenkih trenutkov in jih ukrotiti, temveč so trenutki ugonabljali njega, da je neznan izginjal po vseh kontinentih, strt in uničen. Naj- Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti CLEVELAND, O. — Cvetna nedelja pri Mariji Vnebovzeti je bila zares lep hvalospev Jezusu na poti v Jeruzalem — na poti v cerkev. Lepo nedeljsko jutro je privabilo veliko narodnih noš. Po blagoslovu butar in palm v cerkveni dvorani, smo odšli v procesiji v cerkev. Otroci naše Slovenske šole so brali pasijon razločno, dosledno, glasno. Hvala Vam, otroci! Hvala pa tudi g. Rudiju Knezu, za vse učenje in prizadevanje! Veliki teden je hitro minil v različnih pripravah na Velikonočni praznik, pa tudi, ko smo sodelovali večer za večerom zadnje tridnevje. Nastopila je Velika nedelja, kot en sam spev poveličanemu Jezusu. Ptički so prepevali v vsakem grmu, drevje se je pripravljalo s svojim brstjem, sonce se je pomikalo z vzhodne strani, ljudje pa smo hiteli v naš božji hram. Mogočna Aleluja je zadonela izpred oltarja z odgovorom na koru in za njo Skalovje groba se razgane. Saj se ne da popisati, kako je takrat v naših srcih, kako veseli smo z Jezusom! In razvila se je procesija po cerkvi, pa tudi malo okrog cerkve. Hvala Vam vsem, ki ste se odzvali in oblekli narodne noše, tako na Cvetno kot tudi na Veliko nedeljo! Naj Vas vse blagoslovi Vstali Jezus, ki najbolje ve, kje najbolj potrebujete Njegov blagoslov. Hvala našemu župniku g. Johnu Kumšetu za vso skrb, ki jo položi na lepoto cerkve in bogatega bogoslužja. Tudi Vam naj povrne vse skrbi in delo Vstali Jezus s svojim blagoslovom. Pred nami je Materinska proslava, ki bo v soboto, 9. maja, ob 6. uri zvečer v šolski dvorani. Otroci naše Slovenske šole bodo peli, deklamirali, rajali in zaigrali igrico »Romanje na goro«. To je povest Ksaverja Meška, katero je pred leti dramatiziral g. Rudi Knez, ki se tudi zdaj trudi z otroci, da bo vse prav teklo. Lepo ste vabljeni, prijatelji in podporniki naše Slovenske šole, da se udeležite te Materinske proslave. Pridite, pokažite, da cenite trud, ki ga vlaga naša mladina v učenje slovenskega jezika. Iskreno Vas vabi pa tudi Odbor staršev Zopet o slovenskem državljanstvu Tokrat objavljamo pismo Lojzeta Janka, ministra za zakonodajo v Peterletovi vladi, datirano 15. aprila, naslovljeno naKonfereno za Republiko Slovenijo Svetovnega slovenskega kongresa. Poleg pisma objavljamo tudi komentar dr. Jožeta Bernika, ki nam je omenjeno pismo posredoval. Urednik Zadeva: Pridobitev državljanstva slovenskih iz seljencev po 41. členu zakona o državljanstvu Republike Slovenije Po 41. členu zakona o državljanstvu Republike Slove-nije (Uradni list Republike Slovenile št. 1 — 1/1991) lah-Vo osebe, ki jim je bilo odvzeto državljanstvo Ljudske Republike Slovenije in FLRJ po zakonu o odvzemu državljanstva podoficirjem in oficirjem bivše jugoslovanske vojske, ki se nočejo vrniti v domovino, pripadnikom vojnih formacij, ki so služili okupatorju in pobegnili v tujino, kot tudi osebam, ki so pobegnile v tujino po osvoboditvi (Uradni list FLRJ, št. 86/46) in njihovi otroci pridobijo državljanstvo Republike Slovenije, če v enem letu od uveljavitve tega zakona vložijo prošnjo pri republiškem upravnem organu, pristojnem za notranje zadeve. Isto velja tudi za izseljence, ki jim je prenehalo državljanstvo Ljudske Republike Slovenije in FLRJ z odsotnostjo. Pod enakimi pogoji lahko pridobijo slovensko državljanstvo tudi slovenski izseljenci, ki jim je prenehalo državljanstvo Ljudske Republike Slovenije in FLRJ z odsotnostjo. Rok za vložitev prošnje bo potekal 24. junija 1992. Po tem roku bo pridobitev državljanstva Republike Slovenije za slovenske izseljence možna le še pod pogoji iz 12. člena citiranega zakona o državljanstvu, ki so bistveno strožji (in izjemoma po 13. členu zakona). Po tej zakonski določbi je za pridobitev državljanstva RS potrebno, da izseljenec oz. njegov potomec najmanj leto večkrat tak konec ni prinesel nobenih sadov in so Slovenci v službi drugim, vojaški ali nevojaški, padali in izginjali vsepovsod brez zanosa, brez najmanjšega občutka, daje njihovo trpljenje narodu kaj služilo. Seveda pa tudi pravih perspektiv ni bilo. Če se v nam bližnjih časih spomnimo samo na Prešerna, ki kot odvetnik in inteligent ni mogel napredovati na domačih tleh, ker je bil zaveden Slovenec, si dovolj jasno naslikamo stanje, ki je vladalo prej. Težko je to izreči, toda ne moremo drugače kot da zaključimo, da smo bili skoraj nič. Kot Slovenci v svetu in med drugimi narodi nismo eksistirali. Ni nas bilo v evidenci premnogih seznamov narodov, in komaj da je bil kaka omemba v enciklopedijah. Zelo težko je biti ponosen na svoj narod ob takih okoliščinah! Ker si komaj kaj, se moraš prilagoditi, predvsem pa čimprej priključiti kakemu drugemu, večjemu in močnejšemu, da še tistega »komaj kaj« ne izgubiš. Seveda so bile vedno in povsod tudi izjeme, ki so zrasle v raznih okoliščinah in ki so znale negativne momente sprevreči s težavo v pozitivne. Vendar se to dogajalo bolj na redko. (dalje na str. 11) dni neprekinjeno dejansko živi v Sloveniji ter da ima zagotovljeno stanovanje in trajen vir preživljanja. Ker se iztek roka hitro bliža, nič pa ne kaže, da bo rok za vložitev prošnje podaljšan s spremembo zakona o državljanstvu Republike Slovenije, vas prosimo, da o tem obvestite konference Svetovnega slovenskega kongresa po posameznih državah. Znano nam je, da izseljenci pogosto zavračajo tak način pridobitve državljanstva, češ, da oni nikoli niso nehali biti državljani Slovenije, zato vas prosimo, da jim pojasnite, da organom Republike Slovenije ne more biti znano, kateri izseljenci so še živi, niti ne morejo vedeti, kateri izseljenci slovenskega državljanstva ne želijo. Razen tega pa jim niso poznani naslovi izseljencev v tujini. Zato je nujno, da tisti izseljenci, ki želijo pridobiti državljanstvo Republike Slovenije, vložijo ustrezno vlogo, ali pa za to pooblastijo nekoga, ki živi v Sloveniji. Zadoščal bo njihov podpis na pooblastilu, saj Ministrstvo za notranje zadeve za te vloge ne zahteva overovitve podpisa. V vlogi naj bodo poleg zahteve za ugotovitev državljanstva Republike Slovenije navedeni osebni podatki, ime in prh' mek, rojstni datum, kraj rojstva in po možnosti kraj zadnjega bivališča v Sloveniji, sedanji naslov vlagatelja- Izseljence bi bilo treba opozoriti, da bodo s pridobitvijo državljanstva pridobili volilno pravico v Republiki Sloveniji in da bodo po novi Ustavi Republike Slovenije lahko v Sloveniji pridobili lastninsko pravico na zemljiščih le kot slovenski državljani, kolikor ne bi šlo za dedovanje, ko ob vzajemnosti slovensko državljanstvo ni potrebno. Poleg tega bi jih bilo potrebno opozoriti, da jim pridobitev državljanstva Republike Slovenije sama po sebi ne bo prinesla nobenih davčnih obremenitev, dokler tu ne b‘ imeli nobenih dohodkov oziroma nepremičnin ali drugeg3 premoženja. Lep pozdrav, Lojze Jank® Minister I KOMENTAR inister g. Lojze Janko v :m pismu v glavnem poja' ie člen 41. slovenskega za' i o državljanstvu. Ta Člen maša na vse tiste sloveH' državljane, ki jim je k°' istična notranja upra^3 inja OZNA ali kasnej«3 IA) vzela državljanstvo r*3 agi zakona iz leta 19461*1' 6). Ta zakon je tako orno 1 tem organom, da so re<^ /zeli slovensko državti3^ posameznikom in P° sko slovenskim dofl10 cem in drugim, ki so V° ili v tujino, in zopet dr zaradi odsotnosti. Iz r 0 azlag, ki so na razpo*3^’ žno vedeti to, da na P° .j tega člena nihče ni /Ijanstva avtomatično- ^ i -rm i 'A? //Vr/at->r-r —r A- A Spomenka Hribar Ljubljana ZAUSTAVITI DESNICO Ta daljši članek je izšel v sobotni prilogi Dela 18. aprila. Posredoval nam ga je dr. Jože Bernik iz Chicaga s prošnjo za objavo, zraven je pa poslal svoj komentar, ki ga seveda tudi objavljamo. Urednik Pravim: zaustaviti — ne one-mogočiti, preprečiti. Desnica spada v parlament, desnica v evropskem pomenu in desnica ''našem »domačem« pomenu. -desnica je vse bolj eks-■JžluzivnaT agresivna, vse mani--P distanm jmr) fjn sebe, vsc _5Ql| nastnpa „ imenu svoje ab-*De resnice. Ob volitvah smo pričakovali, da bo po njih enkrat za vselej konec absolutne resnic, nastopanj, v imenu ®ne same resnice, vendar je ona to očitno zmota. Začelo se je pravzaprav ne-enžno: sem in tja kakšna bolj »goreča« izjava, nato oro-et-a oro govori, nato se je zasli-a a »rekatolizacija sloven-> pojavile so se pol javne -~-I2žnjce Demosovim velja-•~2SLna terenu pa razglašanje ki niso za prepoved -^ž^a, z morilci Potem zah-po,sPrernembi imen ulic. e le tistih z imenom tega ali nega odreda, ampak tudi za ^~~Sž£Slbo ulic z imeni talcev. red sprejetjem zakona o jav aCi°nalizaciji smo slišal* 'z- ja e’ &tCerkev ne bo zahteva-J^Sekdanjih veleposestev in zdaj se kopičijo zah-ne Po vrnitvi nacionalizira- bom' m bodo zbrani vsi, no lahko empirično ugoto-n, da Cerkev zahteva nazaj Pa zmerjanje tistih, ki za-°Pajo svoje legitimne intere-v!’ l izda-ialci- Na TV gledamo 1SpQnedelio »obzorjaduha«. ~^dSl2-Pa le religiozne oddaje p da ne bo pomote, je že ty V> ^a so tud* ta^e oddaje na »oK t0a duha« pove, naj bi ,niČeSar drugega P°d lo rn’ ^ar labko spada-malP°d >>obzorja duha«. Še - °’ Pa bodo teologi pisali je kar nenadoma na tej poti izkazalo, da isti cilj ne pomeni istega za vse. Medtem ko so nekateri želeli spravo in boljše življenje za vse in vsakogar, so drugi za tem gibanjem kovali predvsem svojo oblast. So svoj cilj enačili s svojo premočjo nad vsemi drugimi. »Narodno spravo«, ki je toliko ljudem pomenila sprostitev, osvoboditev, končno že izenačitev ljudi po človeškem dostojanstvu, padec absolutne resnice in priznanje resnice vsakogar, so jo drugi razumeli kot začetek svoje Resnice, kot vstajenje pset ene, njihove, ene same Resnice. Namesto komunizma — antikomunizem. Morda je prav tu izvir vseh nesporazumov: medtem ko jte nekaterim antikomunizem pomenil gibanje za spremembo (komunističnega) sistema, so ga drugi razumeli kot vznik lastne resnice kot edine Resnice (in Pravice). Antikomunizem je postal čista pozitivnost, vrlina; temelj, na katerem se utemeljuje sedanja desnica. Kakor da se ne bi bilo nič zgodilo,>kako£daantikon^^ ni s svoje strani soodgovoren našo leoiogi pisan /W, Po*Preteklo zgodovino. hjlr^OSjonizem pa je sploh ^'-^g-naše narodne hiti, na- ^Tr^bodilni boi je bil *£^--££¥gluciia. če že ne veli- >t^~^-r2IarJ)a vsekakor sramo---------------------------- clrJulln/h Pobud ni, civilna *ahkr>a/Z? ^atero je jasno, da laCjjj e^s‘stira le, če je v kore-niknju P,ravno državo), je po-kam« riJO se oportunizem, za državljansko vojno pri nas, .kakor da ne bi bil kriv tolikih žrtev. Kaj se je zgodilo? Če se desnica sklicuje predvsem na »krščanski etos«, potem lahko rečemo, da gre tukaj tudi za vprašanje samega krščanstva. Tisti, ki nastopajo v imenu svoje resnice kot Resnice, so tisti ^kristjani, ki menijo, da imajo absolutno resnico v zakupu, se imajo za vsevedne učitelje vesoljnega stvarstva, ki bi brez njih živelo v temi, in vzgojitelje, ki morajo pogane in ateiste naučiti dostojnosti. So izvoljeno ljudstvo, vsi drugi ljudje s(m)o lahko kvečjemu material, sredstvo za dosego njihovega zemskega/nebeške-ga Cilja. Nič ljubezni do bliž-njika ni v tem, nič dopuščanja drugega kot drugega, kar je bistvo sprave! Samo oni naj bi bili tisti, ki vedo, kaj je skriv-nost, in imajo zato tudi svetost samo v zakupu; zanjo vedo, so njeni nosilci, vsi drugi pa s(m)o v temi ali pa krivo-verci. Malokdo je razumel epohalni pomen diskusije o »svetosti življenja«, še manj, od kod silovitost upiranja desnice tej (yse doslej sem ^ t0 bu- nJii^ utCK 711pnisr m Podučp 8l-krSfnih knjig!). Pa Pa gieriVan^e ‘n poučevanje, Pod u anje v Pamet, dušo in £ kovter. *godba°r da k' se Ponavljala k°j srn 1Zpr.ed Petdesetih let: v °.51i 2 enakim ciljem: ZlvUenje«, potem pa se predlagani ustavni preambuli Epohalna indolentnost opozicije in njenega slepega ateizma je kriva, da se ta spor ni odločil v prid novi paradigmi, paradigmi, ki »svetost življenja« razume v neideološkem pomenu novega načina bivanja človeka: sočloveka dopuščajočega, v spravljenosti s seboj in naravo, kot bitja skrivnosti. Malokdo je dojel, da je tako postavljena »svetost življenja« najhujši napad na nosilce »nove« Resnice, saj jim spod-rezuje njihov piedestal z dezi-deologizacijo svetega — hkrati pa ne negira krščansko artikuliranega svetega. Preprosto rečeno: »posvečenim« jemlje svetost kot njihovo lastnino. Svetost ni lastnina Verujočih, v dimenziji svetega smo vsi kot ljudje, kot posamezni »člove-ki«, ki imamo vsak svojo usodo, življenje in smrt. Ne, ni čudno, da se je tako razmahnilo sovraštvo do demokratov. ki s(m)o to paradigmo zastopali, saj le-ta najgloblje posega v Legitimnost vsevednih, v razlagalce krščanske resnice kot absolutne Resnice. Drugi greh, ki s(m)o ga naredili demokrati, je upiranje vladnemu zakonu o lastninskem preoblikovanju podjetij (mimogrede: njegov avtor je kristjan dr. Jože Mencinger — dokaz, da je kristjan lahko »samo« kristjan, če je res kri-stjan, s katerim je hotela vladajoča garnitura urediti še materialno bazo svoje politične o-blasti: s podržavljanjem podjetij po eni strani in z malovredno razdelitvijo dela delnic — tako, za pesek v oči lahkovernemu ljudstvu... Demos je nastal iz intelektualnega gibanja okrog Nove revije in Društva pisateljev (ki in ker sta izražala interes »širokih ljudskih množic«) ter iz prve politične stranke Slovenske demokratske zveze. Personifikacija demosa je bil dr. Jože Pučnik, ki je civilna, laična, dostojanstvena oseba. Toda vodja Demosa je bil samo do nastopa oziroma ustoličenja r. Peterleta za predsed-_nika izvršnega sveta. Odtlej ie g. Peterle poosebljeni Demos. Škoda, da je g. Pučnik iz oseb-ne odprtosti in benevolentno-sti to spregledal — spregledali smo tudi drugi. G. Peterle ie svoj položaj, ki mu ga ie De- mos dodelil, vzel kot Pravico in kot osebno Zaslugo. Moč, ki mu je bila z izvolitvijo za predsednika izvršnega sveta podeljena, je vzel kot samoumevno zgodovinsko Poslanstvo. Odtlej je začel sam diktirati politiko Demosa; Demos mu je nenadoma postal sredstvo lastne moči. In tisto, kar je bilo ustanoviteljem Demosa cilj: duhovna prostost in blaginja državljanov, je postalo zgolj ideološka floskula, saj je bilo že vnaprej znano tako, to, kaj je duhovna prostost (»obzorja duha«), kakor tudi »blaginja državljanov«, ki se vse bolj odmika v nedoločljivo prihodnost... Kri\ii so pa ko- Pismo Spoštovani gospod Kuhar, prejel sem Vaše pismo z dne 29. januarja 1992 in ček za 1000 dolarjev s strani Slovensko ameriškega sveta. Darilo so mi izročili 8. marca 1992 v Celovcu. Gospodu predsedniku Roesmannu kakor tudi tajniku Oblaku sem se že zahvalil. Rad bi se zahvalil tudi Vam za Vaše posredovanje. Vam in vsem članom Slovensko ameriškega sveta želim obilo uspeha in vse prisrčno pozdravljam. Alojzij Šuštar nadškof Ljubljana, 9. marca 1992 NAPREJ V PRETEKLOST? CHICAGO, 111., 26. aprila 1992. — Pod ta naslov bi lahko dali članek Spomenke Hribar z naslovom »Zaustaviti desnico«, ki je izšel v sobotni prilogi ljubljanskega Dela, 18. aprila, to je na Veliko soboto. Glavna tema je nevarnost klerikalizma v slo-venski državi. ** Upati je, da se bo našel kdo, ki bo na ta hudo polemični članek v celoti odgovoril. To bo seveda težko, kajti pisanje gospe Hribar je skoraj edinstveno zaradi vsestranskih napadov in pomanjkanje demokratične tolerance. Želja Spomenke Hribar seje izpolnila. V sredo, 22. aprila, je slovenska skupščina izglasovala nezaupnico predsedniku vlade g. Lojzetu Peterletu. Izvolili so dr. Janeza Drnovška, bivšega predsednika predsedstva komunistične Jugoslavije J£a tega, sedaj novega predsednika slovenske vlade, ie zunanji minister dr. Dimitrij Rupel še lani novembra v_razgovoru z nekaterimi Amerikanci slovenskega izvoraln7k)venskir^iTz~se-jjenciv Miami, Florida, govoril, daic' dr. Drnovšek naividnei-si zagovornik jugoslovanske liniie v Slovenili. Kaj pa sedaj? Ker je videti, da bodo njegovo vlado sestavljali nekdanji kadri iz stroge levice, tudi skrajno komunistične,"potem je to nedvomno pot na levo, torej »naprej v preteklost«. Kar se pa nevarnosti klerikalizma tiče, je treba spomniti na to, kar je o tem rekel znani, nekdaj onemogočeni slovenski filozof dr. Ivan Urbančič, ki je osebno daleč od krščanstva. V Književnem listu Dela ie 26. marca letos v intervjuju o katoliškem gibanju na Slovenskem pred obema vojnama rekel, da je danes nemogoče upoštevati neko vrsto katolicizaciie vsega živ-Ijenja ali pa politično aktivizirati Mahničevo ali Ušeničnikovo ideologijo na Slovenskem. Potem pa pravi: »Mogoče pa je z vsem takim strašiti ljudi. Realna nevarnost danes pri nas ni klerikalizem. Realna prehodna nevarnost za Slovenijo je ko-munTstično-prenovitelJska Ievo~sodaina demagogija.« In ta nevarnost diha iz Spomenkinega pisanja. Vse ni rožnato v slovenski deželi. Gradnja demokracije po tolikih letih totalitarizma je trda in dolga. Ni torej čudno, da Spomenka Hribar, ki ji je treba priznati osebni pogum in mno-ge zasluge v začetku demokratičnega procesa vTŠioveniTr~pa vendarle vzgojena v netolerantnem vrednostnem sistemu, pa pridedfp tako skrivljenih zaključkov. Dr. Jože Bernik _munisti, pa prejžnji sistem... — vse drugo, samo nesposobnost g. Peterleta voditi konsistentno in učinkovito gospo darsko politiko ne. Antikomunizem je postal alibi za lastno nesposobnost desnice in njeno nepripravljenost za iskanje nacionalnega konsenza, sprave. Sprave ni, ker je antikomuni-stična stran »pozabila« na skromnost človekove resnice in meni, da ima Resnico v zakupu, in ker je izrinila iz srce ljubezen do bližnjega. Svojo neenakopravnost v komunizmu (ki jo doživljajo kot mu-čeništvo) hočejo nadomestiti z nadoblastjo danes. Taki »kristjani«, če niso večvredni, čutijo to kot manjvrednost, podrejenost; med večvrednostjo in manjvrednostjo ni nič. Kjer pa je nekdo več vreden, nam-reče v Človeškem smislu, od drugega, ki je a priori manj vreden (Mi imamo dušo, vi pa ste brezverci), sprave ni, ker ni ljubezni, dopuščanja drugega kot drugega. Danes se javno piše, da so si spravo izmislili komunisti, da bi se izognili kazni in maščevanju. Ce bi meni šlo prvenstveno za to, je iz takih izjav jasno, za kaj gre njim: za kazen in maščevanje. »Zdaj smo Mi na vrsti!« G. Peterle seveda nima nobenega smisla za to, da bi iskal konsenz v bistvenih nacionalnih odločitevah — kako tudi, ko pa naj bi bil nosilec, celo poosebljenje absolutne resni-ce? Kdor pozna absolutno resnico, ne potrebuje sodelavcev, ne nacionalnega konsenza, ampak podrejene in seveda. sovražnike (izdajalce), da bi lahko opravičil vsakokratni manj ko ali fiasko svoje politike. Mi smo, očitno, še vedno arhaična, mitološka družba. družba neavtonomnih Hudi, ki potrebujejo kot nadomestek za lastne pomanjkljivosti mitološko poosebljenje svojih interese v ._^anio_zato_je_lahko prišlo do te prevare, da nam Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! ------------------- reč povsem dobronamerni lin-dje, ki se imajo za kristjane vidijo v g. Peterletu poosebljenje svojih interesov in krščanskega poslanstva. Peterle po tej logiki ni več zgolj konkretna, bolj ali manj sposobna oseba, ampak poosebljeni Kristjan. Zanje danes pomeni braniti~ Peterleta braniti krščanstvo. In ne vidijo, da pra\ braniti Peterleta pomeni ško- (dalje na str. 10) Rojaki! Priporočajte Ameriško Domovino svojim slovenskim prijateljem in znancem! ZAUSTAVITI DESNICO (nadaljevanje s str. 9) dovati krščanstvu, namreč tistemu, ki je radodarno in radoživo, ljubezensko in ljubeznivo odprto za svet in bližnji-ka. Z drugimi besedami: če kaj škoduje krščanstvu, je to za-gotovo taka pritlehna, mani-pulatorska in hinavska politi-zacija, kakor jo izvaja g. Peterle. Od tistega trenutka, ko je g. Peterle svojo funkcijo predsednika vlade izenačil s (krščanskim) poslanstvom, se je šele zares začel pohod desnice. Daleč sem od tega, da bi krivila njega kot osebo in mu pripisovala takšen namen; strukture našega političnega življenja in predvsem stanje duha je tisto, kar ga je takega naredilo in postavilo. Toda dejstvo je, da so odtlej pri nas stvari postavljene na glavo. To je najbolj plastično razvidno iz nje-govega pisma, ki naj bi ga kot izjavo o lojalnosti podpisali vsi ministri. Namesto da bfg7 Peterle, potem ko je Demos (zaradi različnih, legitimnih političnih opcij znotraj sebe) razpadel, sam preveril svojo legitimnost, tako da bi parlamentu skupaj s svojo vlado ponudil odstop, izganja iz vlade ministre, ki mu niso všeč, ki njemu niso lojalni. Lojalnost se ne meri več glede na zavzemanje za nacionalne koristi, ampak po tem, koliko je kdo poslušen v razmerju do g. Peterleta osebno in njegove ideološko obarvane politike. Stvari gredo le dlje, do absurda: vlada je principielno odgovorna parlamentu, g. Peterle pa v svojem pismu zahteva, da ga parlament podpre; vlada naj bi bila tista, ki legitimizira parlament, ne pa obratno. In konstruktivna nezaupni-ca (Ta je ustavni institut stabilnosti. Namreč vlade!) je g. Pe-terletu odveč, ker ga moti in ogroža, zato je svoji logiki primerno izjavil, da bo treba to .zadevo premisliti in urediti.... Se pravi odpraviti. Torej $ta^ (kir^ uporabo ustavne pravice, uporabe konstruktivne nezaupnice kot zlorabo. Kako je že OB 14. OBLETNICI SMRTI NAŠEGA LJUBLJENEGA BRATA Cirila Gostič M.D. ki je umrl 24. maja 1978 Žalujoči: Brat in sestri bilo nekoč rečeno? »Demokracija da, razkroj ne.« Ja, res smo nekoč poslušali, da svobodno živeti pomeni izrabljati . svobodo in demokracijo — , kakor da ne bi svobodno živeti pomenilo prav svobode in demokracije. In ljudstvo? Ljudstvo pride zmeraj prav. Če volilne zakonodaje, ki ti ustreza, ne moreš izsiliti zlepa, jo boš pa zgrda. Bomo pa o volilni zakonodaji razpisali referendum! Ne glede na to, da referendum o volilni zakonodaji oziroma o odločitvi, kakšen volil-ni sistem hočemo, ni izvedljiv ne po stari ne po novi ustavi brez dvetretj inske večine v parlamentu, je vprašanje predlaganega referenduma nekaj posebnega. Načelno seveda ni mogoče biti zoper referendum. Na to računajo tudi njegovi manipulatorji. In načelno seveda referendum tudi ni sporen. Toda hudič je v podrobnostih, se pravi v izvedbi. Kako boš ljudem razložil razliko med večinskim in proporcionalnim sistemom? Težko, vsaj v referendumskem vprašanju. Toda lahko s propagandno preproščino: ljudem enostavno pojasniš, za kaj gre: če ste za večinski sistem, ki ga zastopamo Mi, ste za Nas, če pa ste za proporcionalnega, ki ga hočejo imeti komunisti (in komunisti so, seveda, vsi, ki niso z Nami!), ste za komuniste in za to, da vas bodo spet strahovali, šikanirali, pobijali... Rezultat tega referenduma bi torej bil, da bi se volivno telo razdelilo na dva (sovražna) tabora in to še pred regularnimi volitvami! Namesto da bi imeli večstrankarske voli-tve, pri katerih se volivno telo razdeli večstrankarski demokraciji primerno na več konkurenčnih (ne sovražnih!) strank glede na njihove različne programe, bi dobili pred regularnimi volitvami razbitost na dva sprta tabora. Kje je tu prostor za večstrankarski sistem? In kje je potem sploh 34. OBLETNICE SMRTI NAŠE LJUBLJENE MAME IN STARE MAME Jožefe Gostič ki je umrla 2. maja 1958 Spite sladko, naši dragi! mogoče doseči nacionalni konsenz? In v čem sploh? Zdaj ni več zunanjega sovražnika, zdaj smo mi sami, gospodarji ali hlapci lastne moči in/ali nemoči. Ne moreta nas več združevati sovraštvo (do tujega), ampak le ljubezen do bližnji-ka, toleranca do drugega in drugačnega. Toda predlog/zahteva po referendumu o volilnem sistemu dokazuje, da se desnica ni pripravljena odreči nobenemu sredstvu za dosego svojih ciljev, niti manipuliranju z ljudstvom. volivci ne. Menim, da bi Demokratska stranka morala podpreti kandidaturo dr. Janeza Drnovška za novega mandatarja vlade, čeprav, priznam, s stisnjenimi zobmi. Tedaj ko je imel kot nadstrankarski kandidat največ možnosti, je bila njegova neodločnost tista, ki je vso zadevo zavrtela v brezupne akcije iskanja novega mandatarja. In še potem, ko je kot predsednik opozicijske Liberalnodemokratske stranke imel vso možnost, da kandidira, se je obotavljal; ko pa je zaradi njegove neodločnosti skupina 4 +1 kandidirala Bavčarja za mandatarja, pa so se nenadoma pojavili kot konkurenti. Kakor koli že, desnico je treba zaustaviti,, zato menim, da bi tfčlovek, ki vsaj ni obremenjen z j ideološkim mesijanstvom~7n jemlje svojo predsedniško vlogo pragmatično, vendarle bil primeren za to, za kar gre: da začnemo pragmatično gospodarsko politiko in pustimo ljudem njihova svobodna prepričanja in njihove duše pri miru. Demokratska stranka, ki je glavni »spielverderber« Demosovega desnega ekstremizma, je nedvomno povzročila, da nova »dolomitska izjava« ni bila podpisana, čeprav so-po-1 sledice »dolske izjave« bile 1 prav blizu temu, zato je seveda grda z vseh strani: z opozicijske, ker smo bili v Demosu, z demosovske, ker smo »spielverderber ji«. Za nas, ki smoj principjClna, državotvorna! stranka, ~so stvari komplicirane tudi čisto pragmatično. Seveda ni nobenega dvoma, da 30. OBLETNICE SMRTI NAŠEGA LJUBLJENEGA SOPROGA, OČETA IN BRATA Martina Gostič ki je umrl 27. aprila 1962 Soproga in otroci brat in sestri bi odstop naših ministrov pomenil za stranko moralni kapital, saj se njihov odstop že ne jemlje več kot pragmatično politično dejanje, ampak kot simbolno dejanje upora zoper desnico. Toda obstaja še tudi drug vidik: če naši ministri odstopijo, kandidatura g. Drnovška pa morda ne bi bila izglasovana, ostajata dve možnosti: ali g. Peterle zaradi nedoraslosti opozicije (eni bi bili iz prestižnih razlogov zoper Rupla, drugi zoper Bavčarja, tretji zoper Kacina...) spravi skozi parlament svoje ljudi (morda bi se kar sam predlagal še za zunanjega ministra) ali pa ne pride skozi, in bi v tem primeru naši ministri ostali sicer administrativni uslužbenci svojih resorjev — toda brez pravih kompetenc in vsak hip tarča Peterletove kritike, da ne delajo dobro, da so vsega krivi... torej zvezanih rok. Ne bi bili ne v vladi in ne zunaj nje. Zato Demokratska stranka odlaša z odpoklicem svojih mmistrov^nhe'"zaradi oblasti, ampak zavoljo koristi Slovenije kot države. G. Peterle je s prevaro, do katere je objektivno pilšlcr z identificiranjem kristjanov s Krščansko demokratsko stranko in le-te z njim samim, g. Peterletom, na videz nepremagljiv. Toda dalj ko boTrajala njegova vladavina, večji fia-sko bo nekega dne doživela — za same kristjane in z njihove strani. Plačali pa jo bomo vsi. Zato si, v korist nas vseh, tega fiaska ne želim. Nasprotno, menim, da je še čas, da se tok stvari zaobrne. Zato pravim: zaustaviti desnico! Ne z og-rijem in mečem, ampak z upo-rabo ustavnega Inštituta konstruktivne nezaupnice in torej z odstavitvijo g. Peterleta s no-'ložaja predsednika vlade, ki hkrati predstavlja vrh vse močnejše piramidalne klerikalne strukture in simbol novega ekskluzivizma. Temu se bom pač upirala, kakor sem se prejšnjemu, rdečemu klerikalizmu; ne dovolim, da bi mi kdo diktiral, kako naj mislim, ne dovolim, da bi mi kdo gledal v dušo in ne dovolim, da bi me kdo razglašal za izdajalko. Tukaj sem doma, moje bivanje je legitimno po zakonih, ki jim nihče ni Gospodar. • ----- • MALI OGLASI Hiše barvamo zunaj in znotraj. Tapeciiamo. (We wallpaper). Popravljamo in delamo nove kuhinje in kopalnice ter tudi druga zidarska in mizarska dela. Lastnik TONY KRISTAVNIK Pokličite 423-4444 (x) POTUJETE V RIM? Nekoč hotel Bled, danes hotel Emona! Obveščamo vas, da smo odprli v Rimu hotel Emona. Za rojake poseben popust. Naslov hotela: 00185 - ROMA, Via Statila 23, Tel: 06-7027911 ali 06-7027827, telefax: 06-7028787. Dobrodošli! Lastnik hotela Emona, Vinko Levstik Otroci in vnuki Cleveland, Ohio, 30. aprila 1992. V blag in ljubeč spomin O slovenskem državljanstvu (nadaljevanje s str. 8) Ijanstva le z odvzemom. Res pa je, da verjetno ti niso bili o tem odvzemu niti obveščeni. Menda obstojata dve listi teh »bivših« slovenskih državljanov. Slišati je, da gre za nekako 65 ljudi. Večkrat je bilo že predlagano, naj bi se ti dve listi objavili, pa ni bilo iz tega nič, češ da to onemogoča zakon o zaščiti privatnosti. To sedaj povzroča absurdno situacijo, ko mora na stotine in stotine ljudi živeti v dvomu, ali so na teh listah ali ne. Trenutno je za vse, ki so v dvomu, najboljša rešitev v tem, da pišejo v Washington na naslednji naslov: The Office of Republic of Slovenia, 1300 19th Street, N.W., Washington, D.C. 20036, tel. (202) 828-1650. Ker je Slovenija pač sedaj samostojna, so njeni uradi pristojni za take zadeve. Tisti, ki so morda na kateri od teh dveh list, morajo do 24. junija zaprositi za vrnitev slovenskega državljanstva. To lahko narede na način, kot je razložen v 5. odstavku ministrovega pisma, to je, potom pooblastila (ta mora vsebovati zahtevane osebne podatke)-To pooblastilo je potrebno poslati nekomu v Slovenijo, ki bo podvzel ta postopek. Za vse druge slovenske izseljence, ki so bili rojeni v Sloveniji in je bil ob rojstvu vsaj eden od njihovih staršev slovenski državljan, in tudi za njihove otroke, pa na splošno velja naslednje: Ti so še vedno slovenski državljani. Težava je v tem, da niso bili registrirani v matični knjigi državljanov, če so se izselili predno je bila narejena ta evidenca državljanov. Ta je bila menda začeta leta 1946. Zato je sedaj potrebno slovensko državljanstvo uveroviti in ga nato vnesti v državljansko knjigo v rojstni občini. Za ta postopek ni nobenega roka in je to mogoče storiti kadarkoli v bodočnosti. Kot je bilo že večkrat omenjeno, je slovenski zakon o državljanstvu nejasen in tudi neprijazen do slovenskih izseljencev. Dopušča tudi različne interpretacije in birokratsko postopanje. Zaenkrat je zelo malo možnosti, da bo ta zakon spremenjen in zgoraj omenjeni rok podaljšan preko 24. juni- ja. Čeprav je mnogo različnih razlogov, zakaj naj bi slovenski izseljenci hoteli ostati slovenski državljani, je potrebno omeniti zlasti enega. Ta ie povsem praktičen. Zakon 0 denacionalizaciji določa, morejo postopek za vrnitev za-plenjene imovine oziroma odškodnino začeti le slovensk1 državljani. Vedeti pa je treba, da morajo upravičenci začet1 ta postopek v teku 18 mesecev po datumu uveljavitve tega za' kona, ki je bila 7. decemhfa 1991. Dr. Jože Bernik Rojaki! Priporočajte Ameriško Domovino svojim slovenskim prijateljem in znancem* Intervju z Radotom Lenčkom II. del • Kako bi označili smer svojega znanstvenega dela v tem času? Kot jezikoslovec sem svoje znanstveno delo v ZDA usmeril najprej v raziskovanje slovenskega jezika s pozicij moderne lingvistike. V monografiji The Conjugational Pattern of Contemporary Standard Slovene (1966), sem podal teo-rijo in klasifikacijo slovenske-8a glagola na podlagi ene same Podstave; v knjigi The Struc-ture and History of the Slovene Language pa podobo slovenskega jezika v njegovi sin-hroniji in v diahroničnem raz-v°ju; v nizu krajših razprav sem obravnaval vrsto problemov strukturalnega opisa in zgodovine južnoslovanskih jezikov, in pripravil komentira-n° izdajo korespondence pomembnejših predstavnikov slovenske filologije za Janom audouinom de Courtena-yem. • Predavate tudi Zgodovino slovanskih kultar? Komu je ta Program namenjen? Bi ga ho-te,i na kratko predstaviti? Program študija slovanskih ultur sem pripravil z vrsto Priročnikov, zlasti z dvema: A ybliographic Guide to the ‘terature on Slavic Civiliza-‘ons (1966) ter An Outline of e Course on Slavic Civliza- (1970)) y katerih sem pQ * osnovne ideje in načrt pro-. za študij slovanskih pr tur na ameriških univerzah. °gram je predvsem name-Jen Študentom, ki jih zanima-J0 jezik in kulturna zgodovina slovanskih narodov. Za popularizacijo tega pro-8rama sem organiziral niz sim-Pozijev o slovanskih kulturah, J1'Pr- »Bulgarian Contributes to Slavic Cultures«, sim-P°zlj posvečen Jerneju Kopinu, o Juraju Križaniču, sim-Poztj »Four Hundred Years of e South Slavic Protestant ^formation«, in objavil štu-'Jo Humanism in the Slavic eltUral History with Special (,ef!!rence to the Czech Lands (1988). s, * ^° *e govoriva o akadem-t ' Specializacijah, kaj misli-> kakšno vlogo ima n.pr. štu-^ ‘ književnosti v Ameriki (a,ndanes, ko se zdi, da mora o kot večina ostalih huma-®t Čnih ved za svoj obstoj *Pko konkurirati s tehnolo-‘m napredkom? Pristnost, ne* odnose in podob- r , ’vljenjske vrednote nam-,.VSa*t ^an bolj zamenjuje «° J bitka za pragmatično, vi-® no in učinkovito. rav a^C vPra^anie se dotika 5t ”In narave in značilnosti 8oč *'terature. ki jih ni mo-ra e razvozlati v tako kratkem vDr^V°^U' tem se P°raja izr ^ an^e ° definiciji pesništva aen<*a s Horacovo antite-Po .ulce et utile’, in vprašanje skl ^evanJa književnosti v no, Full basement. 4 bdrm, 2 up & 2 dn. 1 bath on 1st floor, toilet & shower in basement. Newer alum siding, roof, gutters & storms./Tastefully decorated & landscaped. $73,900. Call 731-8861 after 3 p.m. (18-19) ATTN. LAKE LOVERS FOR SALE BY OWNER 17610 CrestUnd Rd., Cleveland Move in concjition. Completely updated 3r4 bdrm. Dutch Colonial w/j» 2-car garage-Fenced yard, patio deck-Private beacti club. Walk to Lake Erie ana Wildwood State Park. Asking low $80’s. Make offer. \ Call 531-l\30 for appt. Prodajam Prodajam stanovanjsko hišo z / lokalom v centru Tržiča. ^ spalnice, dnevna/ soba, kuhi nja, kopalnica in 2 stranišči-Terasa, podstrešje, kleti in > dvorišče. 200/kv. m. Garaža posebej. / Kličite/<312) 248-8029 [ Žarko l (17-20) FENCED— OGRAJE Any type of fehce. Chain link’ wood and ornamental if00. Railings for steps. Porches« balconies. We have our own surveyor. Call: Jokic Fence Co. 944-6777 For R( Vi Duplex ii 732-8: nt 1 Euclid (17-20) Real Estate Buying or Selling. Call and 3s { for Anton at Cameo Realty®. 261-3900 - Matic res. 338-3*®: (<) Vo 2 t S Y 1! ec v: th V L ja th T] th m is tu Pi th th tu fi, w h£ b] th W] go tir th. so 1 Si, de fit stt th, of Re th, ly. O GO