Občinski svet Občine Trzin je na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 - uradno prečiščeno besedilo, 27/08-Odl. US, 76/08, 79/09, 51/10 in 40/12-ZUJF), 18.čl. Statuta Občine Trzin (Uradni vestnik Občine Trzin, št. 2/06 - uradno prečiščeno besedilo in 8/06), 33. čl. Poslovnika občinskega sveta Občine Trzin (Uradni vestnik Občine Trzin št. 5/04 -uradno prečiščeno besedilo) in Pravilnika o kriterijih za ugotavljanje upravičenosti do občinske socialne pomoči (Uradni vestnik Občine Trzin, št. 4/12) na 29. redni seji dne 16.04.2014 sprejel naslednji SKLEP O POTRDITVI CENE ZA SOCIALNO VARSTVENO storitev »ugotavljanje upravičenosti do občinske socialne pomoči za leto 2014 Občinski svet Občine Trzin daje soglasje k ceni za storitev »ugotavljanja upravičenosti do občinske socialne pomoči« v višini 3.595,36 EUR mesečno na enega strokovnega delavca oziroma 29,96 EUR na pripravo enega predloga za leto 2014. Center za socialno delo Domžale izvaja postopek za ugotavljanje upravičenosti do občinske socialne pomoči ob rojstvu otroka brezplačno. Ta sklep se objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin in začne veljati naslednji dan po objavi. Številka: 29-1.1/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. Občinski svet Občine Trzin je na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 - uradno prečiščeno besedilo, 27/08-Odl. US, 76/08, 79/09, 51/10 in 40/12-ZUJF), 18.čl. Statuta Občine Trzin (Uradni vestnik Občine Trzin, št. 2/06 - uradno prečiščeno besedilo in 8/06), 33. čl. Poslovnika občinskega sveta Občine Trzin (Uradni vestnik Občine Trzin št. 5/04 - uradno prečiščeno besedilo) na 29. redni seji dne 16.04.2014 sprejel naslednji SKLEP Občinski svet Občine Trzin se je seznanil s Poslovnim poročilom Centra za socialno delo Domžale za leto 2013. Ta sklep se objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin in začne veljati naslednji dan po objavi. Številka: 29-1.2/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. Občinski svet Občine Trzin je na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 - uradno prečiščeno besedilo 2, 27/08 odl. US, 76/08, 79/09, 51/10, 84/10 odl. US in 40/12 - ZUJF), Statuta Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 2/06 - uradno prečiščeno besedilo 1 in 8/06) in Odloka o zagotavljanju obveščanja javnosti o delu Občine Trzin in glasilu Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 6/08 - uradno prečiščeno besedilo 1 in 8/12) na 29. redni seji dne 16.04.2014 sprejel naslednji SKLEP Občinski svet se je seznanil s Poročilom glavnega in odgovornega urednika občinskega glasila Odsev za leto 2013, ki ga je predložil glavni in odgovorni urednik glasila Odsev in ugotavlja, da je ustrezno pripravljeno. Ta sklep se objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin in začne veljati naslednji dan po objavi. Številka: 29-2.1/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. Občinski svet Občine Trzin je na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 - uradno prečiščeno besedilo 2, 27/08 odl. US, 76/08, 79/09, 51/10, 84/10 odl. US in 40/12 - ZUJF), Statuta Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 2/06 - uradno prečiščeno 43 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 3/2014, 20. marec 2014 besedilo 1 in 8/06) in Odloka o zagotavljanju obveščanja javnosti o delu Občine Trzin in glasilu Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 6/08 - uradno prečiščeno besedilo 1 in 8/12) na 29. redni seji dne 16.04.2014 sprejel naslednji SKLEP Občinski svet se je seznanil s Finančnim poročilom o poslovanju glasila Odsev v letu 2013 in ugotavlja, da je ustrezno pripravljeno. Ta sklep se objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin in začne veljati naslednji dan po objavi. Številka: 29-2.2/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. Na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07- uradno prečiščeno besedilo 2, 27/08 odl. US, 76/08, 79/09, 51/10, 84/10 - odl. US in 40/12 - ZUJF), Zakona o financiranju občin (Uradni list RS, št. 32/06 - uradno prečiščeno besedilo 1, 123/06-ZFO-1, 57/08-ZFO-1A, 36/11 in 40/12 - ZUJF), Zakona o javnih financah (Uradni list RS, št. 11/11 -uradno prečiščeno besedilo 4, (14/13 - popr.), 110/11, 46/13 - ZIPRS1415, 101/13), Zakon o računovodstvu (Uradni list RS, št. 23/99, 30/02-ZJF-C, 114/06 - ZUE), Pravilnika o sestavljanju letnih poročil za proračun, proračunske uporabnike in druge osebe javnega prava (Uradni list RS, št. 115/02, 21/03, 134/03, 126/04, 120/07, 124/08, 58/10, popr.60/10, 104/10 in 104/11), Navodila o pripravi zaključnega računa državnega in občinskega proračuna ter metodologije za pripravo poročila o doseženih ciljih in rezultatih neposrednih in posrednih uporabnikov proračuna (Uradni list RS, št. 12/01, 10/06, 8/07 in 102/10) in Statuta Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 2/06 -uradno prečiščeno besedilo 2 in 8/06) je občinski svet Občine Trzin na 29. redni seji dne 16.04.2014 sprejel Občinski svet Občine Trzin je na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07-uradno prečiščeno besedilo 2, 27/08 odl. US; 76/08, 79/09, 51/10, 84/10 odl. US in 40/12-ZUJF), Dogovora o medsebojnih pravicah, obveznostih in odgovornostih in drugih razmerjih oziroma Odloka o ustanovitvi skupne občinske uprave »Medobčinski inšpektorat in redarstvo« (Uradni vestnik OT št. 10/09, Uradni vestnik Občine Lukovica št. 9/09, Uradne objave Glasila Občine Komenda št. 10/09, Uradni vestnik Občine Mengeš št. 7/09, Uradni vestnik Občine Moravče št. 9/09 in Uradno glasilo Občine Vodice, št. 9/09) na 29. redni seji dne 16.04.2014 sprejel SKLEP Občinski svet Občine Trzin se je seznanil s Poročilom Skupne občinske uprave občin Trzin, Komenda, Lukovica, Mengeš, Moravče in Vodice »Medobčinski inšpektorat in redarstvo« za leto 2013. Ta sklep se objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin in začne veljati naslednji dan po objavi. Številka: 29-3/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. ZAKLJUČNI RAČUN PRORAČUNA OBČINE TRZIN ZA LETO 2013 1. člen Sprejme se zaključni račun proračuna Občine Trzin za leto 2013. 2. člen Zaključni račun proračuna Občine Trzin za leto 2013 sestavljata splošni in posebni del. V splošnem delu je podan podrobnejši prikaz predvidenih in realiziranih prihodkov in odhodkov oziroma prejemkov in izdatkov iz bilance prihodkov in odhodkov, računa finančnih terjatev in naložb ter računa financiranja, v posebnem delu pa prikaz predvidenih in realiziranih odhodkov in drugih izdatkov proračuna Občine Trzin za leto 2013. Sestavni del zaključnega računa je tudi načrt razvojnih programov, v katerem je podan prikaz podatkov o načrtovanih vrednostih posameznih projektov, o spremembah teh vrednosti v letu 2013 ter o realizaciji projektov v tem letu. 3. člen Zaključni račun proračuna Občine Trzin za leto 2013 se objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin. Številka: 29-4/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. 44 Na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07- uradno prečiščeno besedilo 2, 27/08 odi. US, 76/08, 79/09, 51/10, 84/10 - odi. US in 40/12 -ZUJF), Zakona o financiranju občin (Uradni list RS, št. 32/06 - uradno prečiščeno besedilo 1, 123/06-ZFO-1, 57/08-ZFO-1A, 36/11 in 40/12 - ZUJF), Zakona o javnih financah (Uradni list RS, št. 11/11 - uradno prečiščeno besedilo 4, (14/13 - popr.), 110/11, 46/13 - ZIPRS1415, 101/13), Zakon o računovodstvu (Uradni list RS, št. 23/99, 30/02-ZJF-C, 114/06 - ZUE), Pravilnika o sestavljanju letnih poročil za proračun, proračunske uporabnike in druge osebe javnega prava (Uradni list RS, št. 115/02, 21/03, 134/03, 126/04, 120/07, 124/08, 58/10, popr.60/10, 104/10 in 104/11), Navodila o pripravi zaključnega računa državnega in občinskega proračuna ter metodologije za pripravo poročila o doseženih ciljih in rezultatih neposrednih in posrednih uporabnikov proračuna (Uradni list RS, št. 12/01, 10/06, 8/07 in 102/10) in Statuta Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 2/06 - uradno prečiščeno besedilo 2 in 8/06) je občinski svet Občine Trzin na 29. redni seji dne 16.04.2014 sprejel ZAKLJUČNI Rf\ČUN PKOKAČUNA OBČINE TRZIN ZA LETO 2013 L SPLOŠNI DEL A. BILANCA i'RIHODKO V ODHODKU V v KUR TiER.iUJiJ tu>mi JLlUlll IBjU» Stl^l ii/Th jrisckrijurK J/KWK4 Spivjdi jMtif. mu ViljdKni piLIf. 201 i umittiMNi] rmirkv Mab Uf (11 iWW I. SKLPA.1 PRIHODKI f7CK+7l+72VJ;U74+7S> -1,1*0.5^74 JJSJ.5M.60 TKKOtl PHmiiDM (70+711 .1.SWJ.274.JU AAMLZT4.3« J^SlP.iflü.fJH MJ TU iJAVf-Nr PKtttlJItKI Zjftiil.i-li,?* 2.57S.947.HI 2S.Z 7M DnU ni (MHM ¡n dubkick l.Jffll.TKUtjftft IJSI.HRJM i,jm.<»j.flfl ioo,n 100,0 [hihrctaina UVL1VUD I iil.ftlK.IXh I BSl^ftfln i-fto.n ino.n Mavid im pirmnJii1^' 7h4.7lO.0il 7S4.7|0,Wl iJTJSi.irt RJ.7 B4,7 VEJ.IU ii.-iiiirpr-rrniiniri: M&2ÜO>OG fiHH.JWtjOU fMj S7,.l Jtr.s JO,* P Iftvki rn premifmnc J.CM».(H) i.CMM.OU 1 fAl.V* 61.4 7032 tijvki U iJdliUin* In IJ.SOO.OO I3.3Oa.0Q n.on M «.1 W.4 70J1 r>j . L. rj ^i.iijil'l nipnrnfiitfiin in n» fiii.m^nu pmmijcrji» (¡n.oio.flo fflfllO.Ml .11 ¡ujjJ.tn 511 7V4 Dtmtii ttHki na hljpn ki «tiirllVf 27,*4 if.li7,94 ¿7.MA.70 107^ I07J 7(JJJ IJutli i»r.r^nr iiomv-i lAJDgoa I.DWjDQ I.JJi.44 112,1 THi1'r Ja»fti na nprffJwi'H.ija in Ujame* M 117.94 >4.117.94 tliilO.M I0M IHM 7M TViifti dftfki O.CKl 0,0o 119,4] ... 7CWO liniji Jivki QU» O.OO 1PJ.4I — — 71 NE V^Nt PRIHODKI I.IOtTJtS« IJHLTHJ« 1-173 ii«,80 IP.Vg 710 Udiltlhu »u rfnhtfku in dnfnnlki od »TJT3J4 9J7,67JJ(i 1,011.377,» I0M 10Ü.9 I!«! Pritoki (¿mm 1 Jnn_«i limyw ni, * I7S.S 7[OJ IViUodRi 4id prtinolrr-ji 917.471,16 nirfB!» lAllfflUt HM 711 Tulw in prislujhln? UMNUH 3LMOJOO J.1W119 105,5 105,5 7111 Upravni t»k*t Ml privlutlriiv: XOO&QO }(*»,» IJJ5.5 Htt.J URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 3/2014, 20. marec 2014 rt rt —-l-i B-T rt 3* bh a 2 «h RS " * s s, I T g ! s si Lt o * I i "L fc i o. a> ■j h; t (» h B E O i i i « fl " s - i £ 5 s » 8 i 8 £ i -M", i*"' g 1 3 9s' S * s £ R h i» n ^ ■-* pil fh r- * O 2 i-rj S-i "—s i 5 P s. r» S D S g 8 S S i * 1 S h 2 S £1 3 .1 I F|| M A £ ¡? ¡2 S E R S" Iti k > g g 3 9 O- 2. ii £ f i 5 rt CT— S iS TT «i*!. S s * = g Vi T®* m S £ £ 3 — S •— 1*1 3 $ g I * i s 46 A, BILANCA PRIHODKOV IN ODHODKOV Sekt ija/Pod sekcija/K 2/K3/K 4 TI. SKUPAJ ODHODKI i40+41+42+43+45) 40 TKKOfl Ql>Hf>DKI 400 Plaie in drugi izdatki zaposlenim 4400 Plate in dodatki 4001 Regtvs T.i letni dopust 40dî Povračila in nadomestila 4003 Srcdslïa la tkbviin uspiJnoit 4004 Sredstva za nadurno delo ¿009 liniji izdatki zaposlenim 401 Prispevki delodajalce» /a ,socialno varnost 1010 Prispevek El pokojninsko in invalidsko Eamovaitje 4011 Prispevek Ta zdravstveno zavarovali 4012 Prispevek 7a zaposlovanje 4013 Prispevek m slarievsko varavo 4015 Premije kolektivnega deximneça potojfiinskcp zavarovanji. na podlagi ZKDPZJL' 402 Izdatki xa hlago rti stnrilvc 4020 Pisami.iki in sploSm nialcrial in storil vt 4021 Poselili i irwlcrial in itorilve 4022 Energija, voda, komunalni storitve ifl komunikacije -1023 PrevoMi straSki in slrmlve 4014 Izdatki za slufbena potovanja 4025 Tekoie v/drievanje 4026 P«loVM najemnine in zakupnine 4027 Kazni in odškodnine 4029 Drugi operniivni odhodki v EVIÎ REB_2tU3_2 pijaniJl.12.IIH3 ZRJM13 Spreleti por. 201 3 Vcij^.-ni p™. 2013 Zakljufni rat. 2013 Ijideks (nrffks (D (2) (3) (3^1) (3)/{2) 3.939.7 i4.net 3.939,714,00 3.470.Î02.50 88,1 88,1 1.421.254,61 L4U2.919.82 t. 217.319.09 85.7 «6.8 419.967„0fl 424.798,56 411.3 IS 3,46 98,0 963 353.083,» 358 652,52 356,917.65 101.1 99.5 12.560,00 I0.SO4.97 6.926,1! 55.1 64,1 3K .97 (1,00 39 192,79 35.0119,79 90.0 89,5 11.354,00 13.-169,59 I0.SS2.4I 7 >.3 78.6 1,000,00 1.101,1 G 403,71 40.4 36,7 1.000,00 1.577,51 1.443.79 144.4 91,5 74.301.25 69.003,56 62.923.28 84.7 91,2 33.374.25 32.102.95 32.073.J5 96,1 99.9 32.767,00 29 42!. M 26.OH4.4S 79.6 88,7 650,011 3119,33 220.15 33.9 71,1 820,00 602,68 367,35 44,8 61.0 6 690.00 6.567,06 4.177,85 62,5 63.6 865.178.26 S 47.309.6« 743.032,35 S S 87,7 161.665.70 155.66R.39 133.795.40 82.i Kfi.O 92.075,51 92.733.44 77.344,25 114,0 83.4 1+3.91 K, 26 139.439.87 10S.71(1,53 74,5 78.0 7.965.03 7.5B8.43 7 248,72 91,0 90,7 5.134,17 4.662.14 2.853.22 55.6 61.2 306,144,62 293.292,48 276.526.09 90,3 94.3 29.294,75 31.176,23 3O.I60.9I 10331 96,7 40S.47 40« .47 408,47 100.0 !00,0 II K.571.75 121 >940,15 105,984,76 89.4 86,9 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 3/2014, 20. marec 2014 i g i i i « rt rt s ft i 3 i S ^ s « as - h «_ -J F si s a I S H Bi I 6 O. P ■S o <3- 11 i Q O- T- 3 ^ " 2 S £ i - S £ S £ 4 J: [- i- 5 i 4 s 5 5 1 s i i i t € C I 1 = i VS s 3 «I £ V* 3 S 2 i 3 rt -C cf vi iS fil K 3! S o * «g m r- + ^ 1, fi * * 3 ¥| s ri i*i G" \b -f n b t o f> H w jJiiPu. jf o! ck y f- oi £ g S 5 <5 « a T--' 3 i « K ^ -r IT| C- C S li Ift n i 5 3 S 5 " S 2 t 3 5 J-it7'."J „ — K fi if 5, i J ^ r< JJ ri K r-. ■£ & -■ i * l - S - C — 2 (j 3 8 S. B i t S ij-. i ft £ i-« & ri rt & m t** p** s £ S ? S $ S 11 ** s - s £ f l f i f * i f * — Vi 0 š a s 2. t S S S 5 I I | ? 5 i i s s - 3 ii I i .a i 3 £ 'C i g ■f l! I 5 l i i L s i s .1 E I S* 5 i s ; J £ S ur 1 ? - I i I S rt 5 * i i « u-f t1 i ! &■ S rt m 1 l £ i Q i 48 A, BILANCA PRIHODKOV IN ODHODKOV v EVIÎ S eli.tija/Piidsckf ija/K2/K 3/K.4 42 INVESTICIJSKI HPHODKI 420 Na kup ■ n p ra di^ja osnovni h sredstev 4202 Nakup oprime 4104 Noviigradnji;, rekonstrukcije in euhpUCije 421)5 Investicijsko vytiríEvanje inotoove 4¿Qt> Nakup lemtjilf in naravnih bogastev 4207 Nakup nematerialnega premoženja 42QB Študije o iiteilljitftfli prnjeklov projektni dokumentacija, nadzor in iiivísiltijíki irí.emring 43 INVESTICIJSKI TRANSFERI 431 Investicijski transferí pravnim tu fií.iínlm osebam, ki niso proračunski uporabniki 4310 Investicijski Iransfcri nepridobitnim nrganizacijam in ustanovam +311 Investicijski tramferi javnim pndjeljem in dnjíbaw, ki sov Jasli države ali o hi in 432 Investicijski transferí proračunskim uporabnikom 4yii Investicijski tratiš fefi javnim zavodom v E UR RES »13_2 [[javni J1,12,2013 Zft_20l3 Sprejeti pror. 2013 Ve]|«™i prar. 2013 Zakliuini rai 1(11 J Indeks Ind«ks (i) (3> (3y(i) (3)/<2) 1.143.111.75 1.165.766,65 1,073.979.71 94.0 92J 1.143.112,75 1.165.766,65 1.073.979,71 94,0 92,1 56.274,64 46 Í4U.36 31.903.03 48.1 «J 1t>2215,25 790.550,57 743.R76.91 97.6 9+. 1 J06 802.91 i M037.S5 105-019,95 98,3 99,0 96.500.0} 77 90T.W SO.7 H0.T 3W.IK) 3(1(1,00 U.W) 0,0 111.019,95 125 537,87 1 lí.272,82 103, B 91,8 1*7305,38 f5ft.391.6fl 33.350.24 21.2 IL2 129.867,94 lZ9.Krt7.su #,224,00 6.3 63 9.7 24 «1 9.724,00 8.224,00 S4.6 R4,6 120 143.»+ 120.143,94 0,00 0.0 0.Í! 27.437,44 2«. 5 23,66 25.126.24 91,6 94,7 27.437,44 t f>.523,6« 25.1211.24 91.6 94.7 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 3/2014, 20. marec 2014 — ri r1 t s J s 2 2 ¡4 S S 1| -s' S 11 «■I rt i! i eL 5 i (TH K i S VJ TS •5 2 2 t- t-* ui "i r S s H ¡¿l -h / s t, S 1 ^ C e U 13 P! s 3 * i* z C < a: C £ ■s s > I i £ 4 M I te a i i trt i, M Lb £ 2 I 3 s 'C I i 3 a g i E 5 £ k u k 'C Pu b 5 d ~ i s s * - & = 2 t + i 50 B. RAČUN FINANČNIH TERJATEV IN NALOŽB v EUR Sckcijn/Podsckdja/K2/K.VK4 REB_2013_i djavni_31.12.2013 ZR_2013 Sprejeli pror. 2013 Veljavni ptor 2013 Zaključni rai. 2013 Indeks Indeks (1) (2) (3) (3)/(l) (3V(2> (K00 fl.00 ftt00 ... 0J0 0.00 0,00 ZIZ m 0,00 0,00 IKftO — ... 0.00 0,00 0,00 — - 0^0 0,00 0.00 mm m IV. PREJETA VRAČILA DANIH POSOJIL IN PRODA,IA KAPITALSKIH DELEŽEV (750+751+7521 75 PREJETA VRAČILA DANIH POSOJIL IK PRODAJA KAPITALSKIH DELEŽEV 750 Prejeta vračila danili posojil 7500 Prejela vračih dam h posojil «d posameznikov in zasebnikov VI. PREJETA MINUS DANA POSOJILA IN SPREMEMBE KAPITALSKIH DELEŽEV {IV. - V.) URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 3/2014, 20. marec 2014 * k I 5 j*-. S rt n £i F- --^ » i t «j 3 i 31 s * 11 "s F Ž it ii H It SI SI J t g s Ci 3 s ? s i II S 3J = rs 3J t--. 3 5 < o: m CL < O CL I-3 Z >N < > + i H = v rH ž £ K y. i i v) = SI k Vi > ji — / -i > 1 s ! 1 X i C S d (A « H S o cn d> 9 cn cd ro T =i E I -§ >C/D Q 52 Na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07- uradno prečiščeno besedilo 2, 27/08 odi. US, 76/08, 79/09, 51/10, 84/10-odi. US in 40/12 - ZUJF), Zakona o financiranju občin (Uradni list RS, št. 32/06 - uradno prečiščeno besedilo 1,123/06-ZFO-1, 57/08-ZFO-1 A, 36/11 in 40/12 - ZUJF), Zakona o javnih financah (Uradni list RS, št. 11/11 - uradno prečiščeno besedilo 4, (14/13 - popr.), 110/11, 46/13 - ZIPRS1415, 101/13), Zakon o računovodstvu (Uradni list RS, št. 23/99, 30/02-ZJF-C, 114/06 - ZUE), Pravilnika o sestavljanju letnih poročil za proračun, proračunske uporabnike in druge osebe javnega prava (Uradni list RS, št. 115/02, 21/03, 134/03, 126/04, 120/07, 124/08, 58/10, popr.60/10, 104/10 in 104/11), Navodila o pripravi zaključnega računa državnega in občinskega proračuna ter metodologije za pripravo poročila o doseženih ciljih in rezultatih neposrednih in posrednih uporabnikov proračuna (Uradni list RS, št. 12/01, 10/06, 8/07 in 102/10) in Statuta Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 2/06 - uradno prečiščeno besedilo 2 in 8/06) je občinski svet Občine Trzin na 29. redni seji dne 16.04.2014 sprejel ZAKLJUČNI RAČUN PRORAČUNA OBČINE TRZIN ZA LETO 2013 II. POSEBNI DEL Odhodki in drugi izdatki prumčuna ObcineTrrin za leto 2013 .so po proračunskih uporabnikih izkazani kot sledi: A. Bilanca odhndkov 0001 ■ Občinski svet v EUR cn co »KB_M13_2 eljavjiiJM2.2013 ZR_20I3 Sprejeli puro 201 i Veljavni prof. 2013 Zaključni iai 2f)l 3 PU/PPP/C PR/PPIUPP/K4 fl) (2) Indeks Indeks <3) (3>/(l> <3)/{2) | Občinski svet 35.559,43| 35,559,43|~ 30.151,ll| 84, SI 84,8l |01 ||POLITIČNI SISTEM 32.371,43 32.371,43| 28.505,51 88.1 j 88,1 0101 Politični sistem 32.371.43 32.371.43 28.505.51 88,1 88,1 01019001 Dejavnost občinskega sveta 32371.43 32.371.43 2S.S0S.SI 88,1 88,1 0001 Nadomestila občinskim svetnikom in članom delovnih teles 20.000.00 20.000.00 ¡9.876,35 99,4 99,4 4029 Drogi operativni odhodki 20.000. «1 20.000.00 I5.B76.35 99.4 W.4 0002 Materialni in drugi slroiki občinskega sveta 10.000,00 10.000M 7257.73 72.6 72.6 402CI Pi^amiSki in sploftu nuierial in slorinr 9.700,00 B rt S 3 i s 1 i 8 a a s i ^ g t s i 1 II £ K P a s g £ i S. 3 S s I 3 I T tí 5 g ■T fr" a e 3 S C Ji i j t i Cu _T * H J s H | lir 5 i 9« z s g 3 i i * m K iv - a 3 á i cr fc j- 3 5 5 3 3 s -H a s š 11 ži S i i J I i ^ Č a 1 11% HM hh ( 5 I £ i1 J s S3 tf® n « N S? S ¥ S v? Mi hr. «d 5 S S S S. ji iS 3 " í r f i s ¡ | s g: § i k ta i S) in £ 1 J i II m ^ E I i i t J 3 J i I tli? lin £ fc t 54 A. Bilanca odhodknv 0001 - Občinski svet v KUR REB_2fl 13 1 eljsvnij 1JUM3 ZR^nu Sprejeli prnt- 2013 Veljavni prcir. 2013 Zakljuini Tat, 2013 Indeks Indeks PU/PPPTOFlUPPRTTfflM m (3) o>/a> om) orinz S^finjincimnje dr javnosti nbrin, ožjih delov o brin in trti tih čir 3(W),C0 300M 0.00 M Oj» 96029002 Delovanj? zvez občin .m,oo 3WM 0.00 0.0 0,0 0041 Sofinanciranje delovanja zvez občin 300.00 m. oo 0.00 0.0 0.0 4130 TeXt>it transfeti otičnam 300,W 0.1X1 rtji» ao URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 3/2014, 20. marec 2014 b£ Lj it I ■M -5 Si i i s - i I % i C i S t E S, S C t 1 S I i i 3 i ¡9 se T} & « g « ? i, /i C »7 ii i i s 3 a * "T T ^ T 5 H ¡¡^SSiifii s®!®*!!! it i s| S p* m m g( ITi f, t» « P 5 € ^ § = e i s č s llfisi»- S Vt I« ri ^ M" ^ % m S ^ rž * ^ 3 2" i i s i J - -f oc *r r oi i- |5 — h« tj D*" ri - 1*1 3^5 i F S S XI Hi s 5. | ¡E S S 1 i II S g S t ® g & 56 A. Bilanca odhodknv 0003 ■ Nadzorni odbor v EVR REB_20I3_2 eljaynU?l.12.21)13 ZR_2013 SprejeTi pmr, 201J Veljavni pror. 2013 Zaključni rai. 2013 Indeks Indeks PU/PPP/GPR/PPR/PP/K4 (1) (2) (3) (3)/ (31/(2) |0003 ¡¡Nadzorni odbor 4.500.001 4.500,0n| 3.44J,401 76,5| 76,51 |02 ¡[ekonomska in fiskalna administracija 4.500,00 4,500,(h)| 3.443.40 76,5 76,5| 02113 Fiskalni nad Mir 4.500.00 4.500,00 3.443,40 76.5 76.5 020.19(101 Dejavnost nadzornega adbnra 4.500.00 4.500,00 3.443,40 76,5 76.5 0012 Slruiki delovanja nadzornega odbora 4.500.00 4.500.00 3.443.40 76,5 76.5 4024 iidalti za ■.lulbrra piHOvanja IOO.OO 100.00 0.00 0.0 0.0 4<>?. operativni i.dTindki 4.400.W 1.4(10.0*1 3.443.40 Ti.3 78.3 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 3/2014, 20. marec 2014 3 S i i I O * £ h i i ni ? S rt ^ 3 a i O-£ C". & § 5 C. i E t «K 5 i * -t, IK. r- 5 S * S "i 5 £ S ¡¡| Si -vi £ S 1 a* II 5 (J c* rt g K * N, « Os ^ sn £ % ! i si •Ti H i £ & ! 3 11 II £ i I s Ji i o 1 r S a i r s -t £ H £ S C o. a i v. I »a ® s K" s * " | S | il ^ § £ š IS ^ S 1IU3 I 3 «I 4 n 8 S i ■3Q s g i •H t 8- i i I i fi S a 4 ^ i 5 & 15 a t s t t S ■c V S! i £ i 8 || | S' I I * "i h r\1 IMI s * = 8 58 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 -i S s 1 S J C •J 1 s i—i ^ n o o w BH m, c*i tH — S N f-i d i 3 s I © i ** «v» Si po U - r-£ £ E? C! RS? i-S — w-5 s 3 s I K C £ S Q ® S" 0 31 » 8f ® g" i a ss o «i f S § § I S g s s I 0 S 01 - !0 f © o e y rt 4 a s. § g i i jn pi e> o 2 % g § <5 ■t" IS S C ¥ 8 S K fr^ M 4 4 fi - £ Is 33 3 S g Š 0> O —■ — a s. S a 0 1 E s [i ■C m oq TT IS g | O iS" o OS VC 2 S M m s s B6 —• —- Oi CK (Nt % g | | S | s S C H I H ij — je. — — r et s I ^ s ffl « « $ " s ftj — v", T S S g - s M M K £ (M M t te i- . '-, * S 4r. -T § 1 8" £ i g S. t r c 1 J5 T 5 !t Q C K n S I s a c 2 c c. fc ti s a c C g H 3 K | 5 * > B- 1J £&« II -X C l5 S t-, i £ f I c £ 6 -v B i e t! t S ^ || H £ S i 3 S fM C l £ £ J I i 0 t ■5 £ 1 š * 1 i t S Si S o >6 S 1 £ S i U Ji E i 5 'c j; B 4 a 3 S I s .d I s f 1 1 E 1 S P ^ c I ; u ~ ■ H 'V U ~ C ' I Č £ k g t i s i Jj i 3 * ¥ U s s ■6 S i! 4 i S 59 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 S 5 5 i g £ i\l --. C G £ 3? i S S S Mi a •< t K f a K = i 3 "i ¡3 P g 9 2 1 s A L^, ^ n a Vj 9 j- d e a 5 i g ift -fl. C s3 s31 » J ve i3 £ t -. r- i f. 51 K S C i fig im m ti 3 B i — -O S sf S s o & fc- 5 a ^ T, SO si in w R r« ■■ e r1, fj i S ni - n 5 « i» ^ 5" V i v, ?! * "i g s £ I v1. E H S "O -O S M 'i i ^ i 8 S » i f rt = 15 II 2 £ £ a o H Is rt 3 s I M E. S I t ^ I £- i I s s i i s o s & i s S 3 5 d s i Srh si r; g | a s. a i $ S i i 1s N i sf 1 T i S f 3, & ■ ■ ■ r ■ rn 11 8 ! II 8 I S h*. S i = s s a 1 i I * ** Pvi « J s S i l g £ S v T» | 5 s £ e S i fl i i * n " rJ s I si g i s £ s J5 1 v D K < I | S £ gliSS "L. 0 g V R J5 t 1 i I i ? 60 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 > C -i — 5 o « u c a < o ^ 5 6 -S s <3 ■ s i 3 s 1 « ft o w ri CN S 2 £ Mi-I IN 2 z c E 1 ^ i S S S I! = Ca & - te 5, s g R" « >c s S H S EC QJ S s š i u C C C* I r E £ i i: t -- y £ I I 5 L £ .£ t t| s t i j i s j i i g f » S i ij » c S H Z — u, I S g s s a' £ o "-I o. 8 £ o r- S 3 s s Cf 1- s s s E s ¡C G b ■3 c 1 S H t č g- sJ ff 2 P I s k 4 ■s £ E S H M M & ^ g g i O O g g g li a a jsi d d S S S S S S "C / ■ £] r" C O ^ rr s" t-' ^ r- t*, i ~ ^ v-i ne - S 3 £ m t1-! * S N . ¡K i 3 § - " ¡P ~ K r-i IX. — si -i a Š a - f I J K ke K HI m >3 " a" g; S| 06 50 <1 oT1 « >1 Oi o. 3 S S g; Oi i > T g S I £ g i s s I i i p E z I & E .t g — "i i a ^ 1 t i i s a a a ti ■* ft! -eC; § r j s i i K S* iN S, - t Vi "■T r j tr, « S T— —- C; fl fM vi >o Šil e g § § 5 61 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 IS ¡¡3 a ff f p i 3 gj £ B S * S 8 »6 — — j 5 J > S P i 5 s : 5 i i ^ = ^ q «i tt;»*. * iiiitl-lSSS". ; « 5 S j 'i 3 g je f i i £ fi rn. a i 5 t s u s;s ! f a a i ssss ^ g £ J ■ -"s ii č s s t/ a s s s K - m »J T- n J"1 a K s gii E 3 r r 5 ik. i ja~ r- r- dc p! a a s ch r^ TH - T* —■ ■rl T« — -i ^ r^ '1 ¡J ¥ S a - 5 fc ^ = i = n P. 3 Š* H h h t! il a H 4 553 % 5 E | | S 3 "T t si % a i » * s S Si t-■i g i s g[ » S ||l| £ : I I ■N ¿t § 5 S ! I 8 |s D (S S V K- >4 ^ si * s a O 4 «a u S s p 3 § * 3 % - % 3 5M i 5 i " 3 O i o | * I ■i i i Sf S 5 - g § S 5 5 S 5 § > " i K IS ti «? S S "i i 3 * i £ ? S S H I •S a 1 ■i i I 63 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 j» i ■S m. S S I ■ v M 2 ■s I a® w r ? ^ 11 i -iS ~ n Si ti £ iT I "1 UJ "i Ui i* & vn-se 5 r- £ aTT 3 £ * r-jj T. S ^ 5; Š * s n K A) ss s i 3 * s i 4 S S 3 ^ § 333 M ■"H T- i s t' 7. ^ I g s S t i s f s & aci rS P* 8 ? K « S gh ^ s e- m. g s S = * O, fi -s sf i ** W ? £ 5 £ f £ S s| s * 3 i S s | | | ri H S s g A SS e » « n II I Bs i. Ci • S 5 "-1 ti 3 I |I 8 g C e *f e j 1 I s i l! 0 C. | § g is ft P 1 S ® tU S15 e ; « |il | II 3 |M I!! S P K a n I "i i si 5 i v, Tt K c O h-} i * 5 ; s" 3 3 S s (v S S i BI! s S i I -a C K -"> - J 1 ffl < i C. ti § 5 £ C£ C t! i £ ¡4 i -i s SC C 1 E ■5 E 1 >0 ■ i i S I C fl i 'S. «t i a s C 64 A. Bilanca odhodknv 0004 • Občinska uprava v EVR REB_20J3_2 eUavni_31.l2.201J ZRJ!« 3 Sprejeti proi. 201} Veljavni prnr, 21)13 ZakljuCnš rai. 2013 Indeks Indeks PU/PPP/(TPR/PPR/PP/K4 (en Mpridobftinni organtzai I)_un m usianovatn 2,50(1.00 2 500.00 2.200.00 88.0 SH.H 0062 Osebna in skupna zaščitna oprema PGD Trzin 3.000.00 3.000,00 3.000.00 100.0 ioo,n 4310 |nvr«lKi.idu transfcii nepridobitnim urejniMi IJOT in ustanovam 3.000.00 3.000,0<1 3000.1X1 IOO.O 100,0 0/55 PGD Trzin - dejavnost društva 2.780.00 2.780,00 2.780,00 100,0 100,0 4120 Tcknci If.m-ici nepridobitnim organizacijam in UHanovam 2.7*0,00 2. ? wi.no 2,780.00 100,0 100.0 0256 Gorska reševalna služba- GRS 360.00 360.00 360,00 100.0 ¡00.0 4120 Tek,lit trans Teri nepridobitnim nf£ftii zac J"tn in ustanovam 3fto.oo 360.(10 3W,00 100.0 100,0 111 ||KMETIJSTVO, GOZDARSTVO IN RIBIŠTVO 10,000,00 1 o.ooo, oo| 8.555,06 85,6| 85,6 1102 ProEram reforme kmetijstva in živil stva 1.000,00 1.000,00 0,00 0,0 M 11029001 Strukturni ukrepi v kmetijstvu in iMItUtt 1.000.00 1000.00 0.00 0.0 0.0 0066 Pospeševanje razvoja kmetijstva - subv.obr.mere 1,000.00 t.ooo.oo 0,00 0.0 0.0 4102 Subvencije pfivainim podjetjem in iasetmikom l /K».00 \ 1x10,1 m il .(ti 0.0 0.0 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 I is m ir. --r si" M il ■a s s s S !i T 3 i li s* H I sa EL Bi i i 'i I I« -i. -4 r* g C »S 4 "r i "gS s 1 S ffl fi pj I1 a S — ii Q «H £ i! -E ■S z •fi s B 11 h 4r 4 ^ a S 31 i a I »NI? Si" & p f r« r* frj M & 3 5 &t c s « » « 'i -i t g S 5 * ■«: S S U Ui.i 8' g i s t | £ & -s * i j s - t i r 1 i 5 « I i OJ S; 3 d $ « * qt e Ml n" vil > 4 on ' e f S S | £ Q S fi s 1 k: * I s K -t OO * S s a 9 I 3 S * i I i ■ s SI £ S f S £ S * 3 8 ? a. 1 { i i i ■ I r v 5 1 £ 5 i e - i 1 g Fn ¡3 s a i ^ n si g; * N i 3 S £ ja 3 s * spe g s1 ? S i £ S 5 K. "-s a I « s '3 _. I | I ■S i .5 f I 1 ^ i 3 s ti IS s 66 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 * u Iti Ji - i M ^ 2 « 1 1 S p J3 n -i ■ i £ S ■P H O o e a' ^ 5 = i Ji E K * 3 S g i £ ""■ S "" ** Q KJ 5 fi i % b * - 5 1 t I ^ s I i ■i i "p c n i i 'i i f H & >e c f t » A gf I g S < fc I "J H I t £ 5£ E{ fi. ; =. S S S i ? r K fv fl Y ' — ni ^ P £ S K h. C r- ^ A V 1 ■ . ■■■ "t i-: v t, 'r. ? H . H t ■ p " » "T g 8 a ; ; p ^ g a 11 ■s,« £ 5 | P + t, I "i 1 8* j t i. D J 1 ' i ■z. JE / Z ž -M r p r« ■F m 1 5 £ | % t t t, 2 E s g s=.a £ r. S 5 8 i S £ v. fj r. 1 •i. 1 r i 11 !! S s ®! i £ "i — i i ^ g 3 Pfl -T! il Vi i-H ■i SI 1 S 5 5 "i - d e ¡t j) § § 3.5 ; £ P 67 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 J a i * i ^ » — "Cl S a ¡3 i I s «a — M s rn i 91 l r* r*l g? Si S C % Ma IS f; « K & B h " 5 ^ n i s 3 Sli Š i1 £ % iv ■C- ^ p*. fc £ C s § C: ft C C £ i 5! & I i Sf » 6 5 E 3 S -»i" S K i 3 H P". iSj o r'! S | i i 8 a s S = S - 3 « ■sc « a = v g £ 3 S 2 ? I 81 "I # C v fll « £ S » 3 a n «6 g E | | i S ■ v C? O- — - s S a 5 - O ri 4 a s š S s{ i (n Sf * S S s a a s g Ti 15 4 4 B IT C i & ^ i i jiS £ £ S S £ £ I? S II S" S M ? i fi £ 68 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 > C JE 1 £ ■C C s u s JS -r— S < £ E St =6 s ^ o H i i I i wi « (»i S 1 £ ¿3 i*) —H — C o S - o šl M -X v T— C o K g g g S "«f « O ifi s K g" 1 m » ^ C '"i X) r, '.■v ■ji Si r-cs ili r 1 S (N « "j t i (vi P «h $ g S S S g fi S a i I v i S S i S i =T d" S s S ° fc C- C rl rJ h i^] rfl ff) ivi [v >d s ™ R S ° h S « VI ® V; r-T S P s I S. " § z a 1 Ž c S C q £ o. o o o K ~ ® g § 8. 8r S i i g E E 5. 1 S Ml i I s t!} » -p « I I i 1 -- p M S fM O ^ ^ s. e s s. 5£ £ CV o "1 »1 K § S i S s' g * - i • > •A v, — « o; ck I* S f S S S. S. s. »1 f. - - 5 "3 -S I 1 £ s "i .S ; >3 S 111 ■I j I » s ■! a .¡i J E ffl £ 3 G P i) 11 £ t | S 1 & § •s S3 8 9 = i E = -S 3 4 lil 4 j I I H 1 *! ■e i "= 5 2 t cu C f— oN (M S ^ 5 ~ II »1 «o jI -I »-. i * « <5* = ril 3 Lr. S S | m S *f £ 5 » - 2 a H, —, g T Q « r*, iN t «t; "t i "a 4 i>J -j 11 i i i! = $ i I e ' E a "" c- -S F = &C v 3 S 3 t C g. r J i 5 L II -S I 1 .1 S 5 š S i s S S 69 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 m •i k 1 l i j rt 1 g s m — —• £ It "I" m rt 8 3 H a. - ai I! ii s fc H 5 2 K H ■ II H M b BI JJ I- TT ^ Ki 4 b * «! 3 ^ «i 8 a- s. Sili š ¥ h i eni * i S K ^ C- C i i f e 3 s- Vi & rr iJ C i ^ ^ % ^ ? i i t i 4 i t £ i ? t i i uu S S i? I? a * ii »i 5 ^ — r* fi & J i S 3 ; t-- S = i 5 ti t: - n «C S ■H S s is i g Ji — fc S P S«! iv: S S a •+ - ? rl ri « i a 51 M |hr, k, rt S £ * tv J Os ^ «i Jo ■a^ S, S £ g Si ri s s ji Vi > «i Vfc 3 3 S | 8 s | ^ -i II H -t 1 ^ o. ; «Is;»;!» 1 ti g ' * = ° S S = »i i 5 S s 11 m ■(> • n n — av. » e ^ -i — ■ 3 * s * si J £ S i i S ! S i E E I S r-* T-. V g fc £ - S H ("i k s a b a a s § 2 $ g g s i ¡i «j O m s s S š ■Č »j i ». S £ '1 -i S .E f-; =. BG i E l £ i -£> AC a s £ s; II MJ V", ^ C i: a a i ^ iS i ^ h r-J s? ¡O « t 3 J a a i E i g «r S S s a f-. rJ 'C S »i A S 9 * Š rv! £ »T g 1 g S | S K* ■f-J a E - r* £ i: g £ £ S S li g i® H n i f g S 5 i i s. a Sli ri r. t « g A S 1 i I =S Si g S 4 ?! i nf i- II S = S ^ Š i i IVj r, i S — iS £ £ S S ¡s I i * S I* 3 § 11 I 7] K < £ t I "I $ E I I 3 1 I ! i §7 I - s « a S hCI C I i g j l i t i f t s, * ■■a! i I tj i, & t s -jf s I s £ % i it C s = i! - ^ 1 £ f ž 73 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 I (E < l „ i g * i a H 3« s s 31 it ? i £ :1 £ š tg c. t; ; = 11 H « 4 iS J. a 3 a s" § s a s rsi -T-+ ssf af | K S * II s % 3 -i C. Wf tv. il i si - sis H h • n £ £ * s I * -d-, fi 31 £ S f of s S K —. H *f - K Ji te* H s i -j i s a J K K t «H t-h TL K" (v' £ 2? i? S SJ S S B I g § S Q f) SJ s g h a g" 3' s - » ft « i1! g gii i ^ fi « « t S S g | 11 5 s 8 1 S S i! I I ■3 S a k 5 » j ! i b' i'i fl" i £ 74 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 J I -C "D C K U C J< m 2 £ I i ■v -t 2 Si I S - ~ S 5 i ■p ■> K O. « « k o £ !B oc a § Ov ■'C i- ©C 'O - o; Vj fi I-- BS ^ v. K r - iT! N £ a c E iS ■= - * o. rl M T—. - 1—i — « K sc m I V e M — •Ji, t: S PE i 2 e s a = S S a i S t I 2 > 1 :5 | £ E £ - t S = t i 15 £ s' * s I H =0 ri II ■— «a «S | ; s " I I i J V HJ I i 1 ? S R £ 3 -t C) H g i o g g i % i 3 g C ] lrt 1-, -i Cj S ■i» T M i C tn B B 3f 3 s o. — «0-23 ^ $ S 8 A o i. S S S S s = I*, 3 t s 3 i g 5 S i i" i = J i 1 i ■■ = le & — c. c. i s pT » £ = = g £jQ — « O C « * O g » S Ž e S 8 8 a 2 it g C V . £ S ¡3 H J C s ■1 g S rj 3 •C <Š ■C s; N i g o. ■5C S s ee g ? 00 S- i C ri T Vi m ■S M s S * vi r* f. ^ i^- rt ^ ~ ^ j"! = - " rt " ■o (Jv m C: C: Ci S % * =>' s' ^ ^ W — o S 3 S S S /T- » = e s? o «Ti «TI ft ^ Tt" rt Tf "l " g a 3 a p p si fi a s s' £ t ^ i fH T c»i — '-i S g g "S S S I I § i ■v 5 >5 5 C i Tj E S < n ■s '= C n S S T £ ■i O £ s c C I ■o S Jfl ||| I I I - N Ifi a s i 8 'S £ i 75 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 FI C -2 £ s a i i § ja S 1 Š m rt ^ ■-i i— ** ■ 91 55 t fl ^ a i! C 5 m ■ S ~ r^ L: \\ iT? iT 1 i i £ = ac L ■rj * > 1 C, O. 81 S' S 15 ; š a i- e. #»_ i K 3 ' i; 7 i s 1 £ § ^ — _ 3 n 'J K T-i l ® g i % g i H 1 i m F n «j "i £ g g 11 n n N Si -i t ■s it 1 = i 4 -3 111 e 5 fj . S n 15 I = Ž S ^ 5-t s 11 t 1 I i is S s t s t An 3 I % 1 »r. -i f "T i a .i! "lil JI £ i Iih l-V 31 £ I C} 4 t> ft si S I Ž fi Si 8 I 35 S* 3 * s S S I i II V r II S i a S E s * •s S i i g" I si k, ® - " a "k C' « Q O; « I 33 3 S § S g s $ £ i s = S S § 3 š i s 15 " č s a ^ 3 3J N fM i 5 £ * Si £ § S i s i t S * £ £ i 1 1 i ■; S 3 «n L- s i- i i n g 5 S S £ a i 1 i 11 i S | 8 S i l 5 f sli Ji S £ 3 fl N i S 3 t £ 3 5 s - ^ si ^ 3 s»*s 2! s; | $ ^ «f iv-i S i Ei s ss m s ^iU S ei S S B •f, & - ^ -Ti M- ■e t s s s ; ž I Sili iN; Hi >£: 76 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 Ji ^ i- "i ! i I ^ „ -hi s £ r Z S S 3 t 51 11 ££ BI N n ft s & h a s li iT. i £ % i § h S =! i; K i | S 1 | n s S i g £ A S Tli o' ti H S « Cs £ S i g i S IS ii ftl s ° 1 « s s I i in 1-1 — Š g * £ g s — lr, -u. t ^ K K S b t S S lisi 8 11S g 88« fi & S * £ 1 £ 5. 5 ^ K !- VI ^ Q flh ^ - - a vi fM S £ I ! ^ S' 5 * S I" <»£ fSi S 3 * "i 5 e > ir- i -IN — £ i 1 C s C 1 1 t o a C C i § s s s s 8 s s 3 S u-r « i g 1 M % i SI g ii i s® ^ ^ II I! £ M 1 5 6 n v c J! £ -i mi s I ■ h 1 11; 18? C ff i 3 L l S £ i F 1 i F. I s i i. t ! C ^ J Ji £ 5 E I s i £ * r» C 1 I j ? | I £ a -3 i- i i 1 i i 6. - I! C* t 77 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 •j- ki j a i 1 m rt e i rt 3» = I f I rt o bbi f : 3t M O. X - ""I > J 1 (H < II s S £ i S p i? ft lr-, H- i: s S 1 p 11 š = £ g <5 3 I1 o s* ^ i H 5 H i * S 53 M rvT £ |1 " M". I"- H, h- s f £ i f. ■c S i; i & -m- -rt ^ K i I 6 % i S 11 š S i S3 g l \ ■ o. ■ 4 S s i f a i3 5 i 3, t T a Ml S s s ir. r- =. s " h n; i «i S S I * Kili K Si ® ® K K-i. J i 3 ^ t g S 3 ^ ?? & C" a (S „ ■te " Si h, a B E S ? 1 I S 8 s. s H 8 i »f, r> I ] * i Ž ^ Ui II ? I > lil 5 ^ 3 * t I Sli £ = S Jl§ 5 s a? C s i ^ T SC «O t- fc »i J- Sfl 5 ■t 3 J ## « fF-j Wl W £ S" * » S * ™ Gr v. — i -i v—i r! S « Si 3 4 Sil 111 lis i 3 ^ K S i S* i I i i! * ^ H i * ^ 5 6 g i 3, S. | i Hi £ * E £ = 3 in -* 3 i 78 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 t J 2 i g* a s C 3 n M s S i - Ji ii - l z. H C. U I " 8 i 8 i S I i I 5 i S 5 S £ fi R I 3 8 5 -S <1 Q a s t. M K' ' S S. i P-. FS 11 % § 8 i 5 s I o i i 3 5 S 8 t it £ fi' K 5 i? «K i p pa p I 5" M ** $ s 'i ar- F ^ r- = B 9 s i > ^ ^ t. 5: S I £ & t ^ te g N t» ; i 5 S s 5 h. TS tb — B ¡s. ^ - »O «*» — * * K S 8 § £ U ti II li 1 If fi j: 1 i c I f S i i I I s J lil i II l ^ j n III £ 3 P M fl £1 -T S 81 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 s s Ji S S H 3 i i s . . -rt i l n ii M « Si, a 3 Os fr. * R K £ o, a-, fr S; i * s s I pj ¥1 £ £ § 4 tf K "V? ^ S S B S SI i 3 5 3 3 C-- p? s M3 9 5" hv i i S 8* "H i Prj. Pl i t =t a s s i s i il k) V li I P g i * m 2 II | S ž S| $ s. .-j fj 2 i" f, tf g s f, 3 tj aj g g s S S £ a' d s § i 8 si ^- H fi i rf g s H ^ - a ^ a fl * N CC T O 3 ** Ps. i « fe 4 iJ An ar. ti C is' C o C a S t 8 § SIS s" i I i i i g Š •rj «"-i S" C3 O, * S 2 O O x S' I i s K' a 3 ^ £ S S £ K V s s g i K = K Tt t ta - iil T «i g g | cl i K " t g 82 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 >C -i 1 e rt S < J3 •u J M ■S S S S i g a «H» 11 S 5 g t > — U ¿L u -si c £ * ft «i * I! a I I 1 S s & t* 1 I i S L 3 I 5 H £ i ? I Si 3 S Cl i 3 ^ (=1 f i; = a t o S i i ti ti ^ i i £ g i i g i II1 e| t b t al e' ei ° 2f ?! i s «1 >i ti £ 'j i TT S D Q * ti ti ° £ i l t* a S i i ■t -i 83 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 | s 1 s n i S rt, m 55 E B j n ^ ^ -i | i s 1 it c - r* rt rt o 3 ™ ll « I h S i 32 i s hflftfliiiiiii^ IJB. ifeiiS^iifii*85^®®«* H i S 5 S !1 5 a E B < ^ iii s & s«g s ^ * = Sili" " i & fe^s.. S B i S § 8 » a g i s. 4 K 3 - g - K ^ - j — r. £ i g š S i 8 6 S i i S i i i } IsM i a35 ¡Mf Hli Vl In, j K C * £ " " ^ s t f i i i s S f! - i i -t f g H«i 1 p Vi R ^ r-1 r™. (v — In IfiliMi n-i sri vj r, fv S = ¿j I i »J i». r-j fi § M s = t S Iv 'j III (V v, 3 * i ^ ž g < o: m CL < o o: i- 3 Z >N < 5 CN CN d> 9 CN CD ro T =i E I "I >C/D Q 84 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 Občinski svet Občine Trzin je na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 - uradno prečiščeno besedilo 2, 27/08 - odl US, 76/08, 79/09, 51/10, 84/10 - odl US in 40/12 - ZUJF), Zakona o varstvu okolja (Uradni list RS, št. 39/06-uradno prečiščeno besedilo 1, 66/06 odl. US, 112/06 odl. US, 70/08, 108/09, 48/12, 57/12, 97/12 odl. US, 92/13), Statuta občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 2/06 - uradno prečiščeno besedilo 1 in 8/06), Odloka o gospodarskih javnih službah v Občini Trzin (Uradni vestnik OT, št. 3/08, 5/12), Odloka o čiščenju komunalnih odpadnih in padavinskih voda (Uradni vestnik OT, št. 11/07, 3/09, 6/10, 6/13), 20. člena Uredbe o enotni metodologiji za pripravo in obravnavo investicijske dokumentacije (Uradni list RS, št. 60/06, 54/10) na 29. redni seji, dne 16. 4. 2014 sprejel SKLEP O POTRDITVI NOVELACIJE INVESTICIJSKEGA PROGRAMA ZA NADGRADNJO CENTRALNE ČISTILNE NAPRAVE DOMžALE-KAMNIK Občinski svet Občine Trzin potrjuje Novelacijo Investicijskega programa za nadgradnjo Centralne čistilne naprave Domžale-Kamnik. Ta sklep se objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin in začne veljati naslednji dan po objavi. Številka: 29-5.1/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. Občinski svet Občine Trzin je na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 - uradno prečiščeno besedilo 2, 27/08 - odl US, 76/08, 79/09, 51/10, 84/10 - odl US in 40/12 - ZUJF), Zakona o varstvu okolja (Uradni list RS, št. 39/06-uradno prečiščeno besedilo 1, 66/06 odl. US, 112/06 odl. US, 70/08, 108/09, 48/12, 57/12, 97/12 odl. US, 92/13), Zakona o gospodarskih javnih službah (Uradni list RS, št. 32/99, 30/98 - ZZLPPO, 127/06 - ZJZP, 38/10 - ZUKN, 57/11), Zakona o vodah (Uradni list RS, št. 67/02, 110/02 ZGO-1, 2/04 - ZZdrl-A, 41/04 - ZVO-1, 57/08, 57/12, 100/13), Statuta občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 2/06 - uradno prečiščeno besedilo 1 in 8/06), Odloka o gospodarskih javnih službah v Občini Trzin (Uradni vestnik OT, št. 3/08, 5/12), 20. člena Uredbe o enotni metodologiji za pripravo in obravnavo investicijske dokumentacije (Uradni list RS, št. 60/06, 54/10) na 29. redni seji, dne 16. 4. 2014 sprejel SKLEP O POTRDITVI NOVELACIJE INVESTICIJSKEGA programa vodooskrbe v občini trzin Občinski svet Občine Trzin potrjuje Novelacijo Investicijskega programa Vodooskrbe v Občini Trzin. Ta sklep se objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin in začne veljati naslednji dan po objavi. Številka: 29-5.2/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. Na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 - uradno prečiščeno besedilo 2, 27/08 odl. US, 76/08, 79/09, 51/10, 84/10 odl. US in 40/12 - ZUJF), Zakona o javnih financah (Uradni list RS, št. 11/11-uradno prečiščeno besedilo 4, (14/13 - popr.), 110/11, 46/13-ZIPRS1314-A, 101/13-ZIPRS1415, 101/13), Zakona o financiranju občin (Uradni list RS, št. 32/06-uradno prečiščeno besedilo 1, 123/06-ZFO-1, 57/08-ZFO-1A, 36/11 in 40/12 - ZUJF) in Statuta Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 2/06 - uradno prečiščeno besedilo 1 in 8/06) je občinski svet Občine Trzin na 29. redni seji, 16.04.2014 sprejel SKLEP Občinski svet Občine Trzin je na 29. redni seji dne 16.04.2014 obravnaval in sprejel predlog Rebalansa Proračuna Občine Trzin za leto 2014, predložen v obliki Odloka o Rebalansu Proračuna Občine Trzin za leto 2014, predloga splošnega dela in posebnega dela Rebalansa Proračuna Občine Trzin za leto 2014, predloga Načrta razvojnih programov Občine Trzin za leto 2014 - 2017 in Obrazložitve Rebalansa Proračuna Občine Trzin za leto 2014 kot celote, vključno s sprejetim amandmajem. Odlok o Rebalansu Proračuna Občine Trzin za leto 2014 se objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin, drugi sprejeti deli Rebalansa Proračuna Občine Trzin 85 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 za leto 2014 se objavijo na spletni strani Občine Trzin. Rebalans Proračuna Občine Trzin za leto 2014 začne veljati naslednji dan po objavi. Številka: 29-5.3/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. Občinski svet Občine Trzin je na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 - uradno prečiščeno besedilo 2, 27/08 odl. US, 76/08, 79/09, 51/10, 84/10 odl. US in 40/12 - ZUJF), Zakona o javnih financah (Uradni list RS, št. 11/11-uradno prečiščeno besedilo 4, (14/13 - popr.), 110/11, 46/13-ZIPRS1314-A, 101/13-ZIPRS1415, 101/13), Zakona o financiranju občin (Uradni list RS, št. 32/06-uradno prečiščeno besedilo 1, 123/06-ZFO-1, 57/08-ZFO-1A, 36/11 in 40/12 - ZUJF) in Statuta Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 2/06 - uradno prečiščeno besedilo 1 in 8/06) na 29. redni seji, dne 16.04.2014 sprejel odlok O REBALANSU PRORAČUNA OBČINE TRZIN ZA LETo 2014 1. SPLOŠNA DOLOČBA 1. člen (vsebina odloka) S tem odlokom se za Občino Trzin za leto 2014 določajo rebalans proračuna, postopki izvrševanja proračuna ter obseg zadolževanja in poroštev občine in javnega sektorja na ravni občine (v nadaljnjem besedilu: proračun). 2. VIŠINA SPLOŠNEGA DELA PRORAČUNA IN STRUKTURA POSEBNEGA DELA PRORAČUNA 2. člen (sestava proračuna in višina splošnega dela proračuna) V splošnem delu proračuna so za leto 2014 prikazani prejemki in izdatki po ekonomski klasifikaciji do ravni kontov. Splošni del proračuna se na ravni podskupin kontov določa v naslednjih zneskih: A. BILANCA PRIHODKOV IN ODHODKOV v evrih Skupina/ podskupina kontov NAMEN REBALANS PRORAČUNA 2014 I. SKUPAJ PRIHODKI (70+71+72+73+74) 4.659.009 TEKOČI PRIHODKI (70+71) 3.462.344 70 DAVČNI PRIHODKI 2.588.878 700 Davki na dohodek in dobiček 1.891.708 703 Davki na premoženje 666.410 704 Domači davki na blago in storitve 30.760 706 Drugi davki 0 71 NEDAVČNI PRIHODKI 873.466 710 Udeležba na dobičku in dohodki od premoženja 745.060 711 Takse in pristojbine 3.200 712 Globe in druge denarne kazni 46.200 713 Prihodki od prodaje blaga in storitev 10.105 714 Drugi nedavčni prihodki 68.901 72 KAPITALSKI PRIHODKI 120.000 720 Prihodki od prodaje osnovnih sredstev 0 721 Prihodki od prodaje zalog 0 722 Prihodki od prodaje zemljišč in neopredmetenih sredstev 120.000 73 PREJETE DONACIJE 0 730 Prejete donacije iz domačih virov 0 731 Prejete donacije iz tujine 0 74 TRANSFERNI PRIHODKI 1.076.665 740 Transferni prihodki iz drugih javnofinančnih institucij 1.076.665 741 Prejeta sredstva iz državnega proračuna iz sredstev proračuna Evropske unije 0 86 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 78 PREJETA SREDSTVA IZ EVROPSKE UNIJE 0 787 prejeta sredstva od drugih evropskih institucij 0 II. SKUPAJ ODHODKI (40+41+42+43) 4.604.996 40 TEKOČI ODHODKI 1.477.923 400 plače in drugi izdatki zaposlenim 435.370 401 prispevki delodajalcev za socialno varnost 65.545 402 izdatki za blago in storitve 864.008 403 plačila domačih obresti 0 409 Rezerve 113.000 41 TEKOČI TRANSFERI 1.115.753 410 subvencije 17.979 411 Transferi posameznikom in gospodinjstvom 649.212 412 Transferi neprofitnim organizacijam in ustanovam 136.185 413 Drugi tekoči domači transferi 312.377 414 Tekoči transferi v tujino 0 42 INVESTICIJSKI ODHODKI 1.817.083 420 Nakup in gradnja osnovnih sredstev 1.817.083 43 INVESTICIJSKI TRANSFERI 194.237 431 investicijski transferi pravnim in fizičnim osebam 171.432 432 investicijski transferi proračunskim uporabnikom 22.805 III. PRORAČUNSKI PRESEŽEK, PRIMANKLJAJ (I.-II.) 54.013 B. RAČUN FINANČNIH TERJATEV IN NALOŽB IV. PREJETA VRAČILA DANIH POSOJIL IN PRODAJA KAPITALSKIH DELEŽEV (750+751+752) 75 PREJETA VRAČILA DANIH POSOJIL 750 prejeta vračila danih posojil 751 prodaja kapitalskih deležev 752 Kupnine iz naslova privatizacije V. DANA POSOJILA IN POVEČANJA KAPITALSKIH DELEŽEV(440+441+442) 44 DANA POSOJILA IN POVEČANJE KAPITALSKIH DELEŽEV 440 Dana posojila 441 povečanja kapitalskih deležev in naložb 442 poraba sredstev kupnin iz naslova privatizacije VI. PREJETA POSOJILA - DANA POSOJILA IN SPREMEMBE KAPITALSKIH DELEŽEV (IV.-V.) C. RAČUN FINANCIRANJA VII. ZADOLŽEVANJE (500) 50 ZADOLŽEVANJE 500 Domače zadolževanje VIII. ODPLAČILA DOLGA (550) 55 ODPLAČILA DOLGA 550 Odplačila domačega dolga IX. SPREMEMBA STANJA SREDSTEV NA RAČUNU (I.+IV.+VII.-II.-V.-VIII.) 54.013 X. NETO ZADOLŽEVANJE (VII.-VIII.) XI. NETO FINANCIRANJE (VI.+VII.-VIII.-IX.) -54.013 STANJE SREDSTEV NA RACUNiH NA DAN 31.12.2013 1.355.623 87 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 Posebni del proračuna sestavljajo finančni načrti neposrednih uporabnikov, ki so razdeljeni na naslednje programske dele: področja proračunske porabe, glavne programe in podprograme, predpisane s programsko klasifikacijo izdatkov občinskih proračunov. Podprogram je razdeljen na proračunske postavke, te pa na podskupine kontov in konte, določene s predpisanim kontnim načrtom. Posebni del proračuna do ravni proračunskih postavk-podskupin kontov in načrt razvojnih programov sta prilogi k temu odloku in se objavita na spletni strani Občine Trzin. 3. POSTOPKI IZVRŠEVANJA PRORAČUNA 3. člen (izvrševanje proračuna) Proračun se izvršuje na ravni proračunske postavke-konta. 4. člen (namenski prihodki in odhodki proračuna) Namenski prihodki proračuna so poleg prihodkov, določenih v prvem stavku prvega odstavka 43. člena ZJF, tudi naslednji prihodki: 1. prihodki požarne takse po 59. členu Zakona o varstvu pred požarom (Uradni list RS, št. 3/07-uradno prečiščeno besedilo 1, 9/11, 83/12), ki se uporabijo za namene, določene v tem zakonu; 2. pristojbina za vzdrževanje gozdnih cest, ki se uporabi za namene, določene z zakonom, 3. prihodek od turistične takse, ki se uporabi za namene, določene z zakonom, 4. prihodki od prodaje ali zamenjave občinskega stvarnega premoženja, 5. odškodnine iz naslova zavarovanj, 6. prihodki iz naslova vračila telekomunikacijskih sredstev, ki so namenjeni za vlaganja v telekomunikacijsko in informacijsko infrastrukturo, 7. prihodki iz naslova najemnine Doma starejših Trzin, ki so namenjeni investicijskemu vzdrževanju Doma starejših Trzin, 8. prihodki od najemnin JKP Prodnik d.o.o., ki so namenjeni investicijskemu vzdrževanju vodovoda in druge komunalne infrastrukture, 9. prihodki od najemnin JP CČN Domžale-Kamnik, ki so namenjeni investicijskemu vzdrževanju skupnih objektov in naprav za čiščenje in odvajanje odpadnih voda, 10. prihodki iz naslova koncesij za trajnostno gospodarjenje z divjadjo, 11. morebitne donacije občini in sponzorstva. 5. člen (prerazporejanje pravic porabe) Osnova za prerazporejanje pravic porabe je zadnji sprejeti proračun, spremembe proračuna ali rebalans proračuna. O prerazporeditvah pravic porabe v posebnem delu proračuna (finančnem načrtu neposrednega uporabnika) med glavnimi programi v okviru posameznega področja proračunske porabe odloča na predlog neposrednega uporabnika župan, ki o vsakem tovrstnem posegu obvesti občinski svet v skladu z zakonom. Obsežnejše prerazporeditve pravic porabe oziroma spremembe proračuna se na predlog župana izvedejo z rebalansom proračuna, ki ga sprejme občinski svet. 6. člen (poročanje o izvrševanju proračuna) Župan o izvrševanju in realizaciji proračuna v prvi polovici leta poroča občinskemu svetu praviloma v mesecu juliju, konec leta oziroma z zaključnim računom pa o celoletnem izvrševanju in realizaciji proračuna v preteklem letu. 7. člen (prevzemanje obveznosti za večletne naložbe) Neposredni uporabnik lahko v tekočem letu razpiše javno naročilo za celotno vrednost projekta, ki je vključen v načrt razvojnih programov, če so zanj načrtovane pravice porabe na proračunskih postavkah v sprejetem proračunu. Neposredni uporabnik lahko v letu 2014 prevzame obveznosti za namene, za katere so načrtovane pravice porabe v letu 2014 in ki zapadejo v plačilo v letu 2015, v višini 60 odstotkov obsega pravice porabe na podskupinah kontov znotraj podprograma, načrtovanih v proračunu za leto 2014. V letu 2014 lahko neposredni uporabnik prevzame obveznosti, ki zapadejo v plačilo v letu 2016, do višine 40 odstotkov obsega pravic porabe, za namene, ki so načrtovani v proračunu za leto 2014 po podskupinah kontov znotraj podprograma. Omejitve iz prvega in drugega odstavka tega člena ne veljajo za prevzemanje obveznosti z najemnimi pogodbami, razen če na podlagi teh pogodb lastninska pravica preide oziroma lahko preide iz najemodajalca na najemnika, za prevzemanje obveznosti za dobavo elektrike, telefona, vode, 88 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 komunalnih in drugih storitev, potrebnih za operativno delovanje neposrednih uporabnikov ter pogodbe, ki se financirajo iz namenskih sredstev EU. Prevzete obveznosti iz drugega in tretjega odstavka tega člena se načrtujejo v finančnem načrtu neposrednega uporabnika in načrtu razvojnih programov. 8. člen (spreminjanje načrta razvojnih programov) Predstojnik neposrednega uporabnika lahko spreminja vrednost projektov v načrtu razvojnih programov. Projekte, katerih vrednost se spremeni za več kot 20% mora predhodno potrditi občinski svet. Projekti, za katere se zaradi prenosa plačil v tekoče leto, zaključek financiranja prestavi iz predhodnega v tekoče leto, se uvrstijo v načrt razvojnih programov po uveljavitvi proračuna. Novi projekti se uvrstijo v načrt razvojnih programov na podlagi odločitve občinskega sveta. 9. člen (proračunski skladi) Proračunski skladi so: 1. račun proračunske rezerve, oblikovane po 49. členu ZJF Proračunska rezerva se v letu 2014 oblikuje v višini 23.000 evrov. Na predlog za finance pristojnega organa občinske uprave odloča o uporabi sredstev proračunske rezerve za namene iz drugega odstavka 49. člena ZJF do višine 10.000 evrov župan in o porabi sredstev obvešča občinski svet v okviru rednih poročil o izvrševanju proračuna. O uporabi sredstev proračunske rezervacije, ki se oblikuje v višini 90.000 evrov odloča župan in o porabi sredstev obvešča občinski svet v skladu z zakonom. 4. POSEBNOSTI UPRAVLJANJA IN PRODAJE stvarnega in finančnega premoženja občine 10. člen (odpis manjšega dolga) Če so izpolnjeni pogoji iz tretjega odstavka 77. člena ZJF, lahko župan dolžniku do višine 500 EUR odpiše oziroma delno odpiše plačilo dolga. 11. člen (upravljanje prostih denarnih sredstev) S prostimi denarnimi sredstvi na računih upravlja župan. 12. člen Načrt ravnanja z nepremičnim premoženjem občine in najema pod vrednostjo 10.000 EUR v posameznem primeru sprejme župan. Načrt ravnanja s premičnim premoženjem sprejme župan. V primeru spremenjenih prostorskih potreb občine, ki jih ni bilo mogoče določiti ob pripravi načrta ravnanja z nepremičnim premoženjem ali ob nepredvidenih okoliščinah na trgu, ki narekujejo hiter odziv, lahko župan oz. upravljavci nepremičnega premoženja občine sklepajo pravne posle, ki niso predvideni v veljavnem načrtu ravnanja z nepremičnim premoženjem. Višino sredstev določi občinski svet s posebnim sklepom. 5. obseg zadolževanja in poroštev občine in javnega sektorja 13. člen (zadolževanje občine in proračunskih uporabnikov ter javnih podjetij) Zaradi kritja presežkov odhodkov nad prihodki v bilanci prihodkov in odhodkov, presežkov izdatkov nad prejemki v računu finančnih terjatev in naložb ter odplačila dolgov v računu financiranja se občina za proračun leta 2014 lahko zadolži do višine 300.095 EUR. Neposredni in posredni proračunski uporabniki in javna podjetja se lahko zadolžujejo, če pridobijo soglasje Občinskega sveta Občine Trzin. 6. prehodne in končne določbe 14. člen Ta odlok se objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin in na spletni strani Občine Trzin in začne veljati naslednji dan po objavi. Posebni del Rebalansa Proračuna Občine Trzin za leto 2014 in Načrt razvojnih programov Občine Trzin za leto 2014 - 2017 se skupaj z razširjenim splošnim 89 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 delom Rebalansa Proračuna Občine Trzin za leto 2014 objavijo na spletni strani Občine Trzin in začnejo veljati hkrati z Odlokom o Rebalansu Proračuna Občine Trzin za leto 2014. Številka: 29-5.3.1/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. ■»K*».» Na podlagi petega odstavka 61. člena Zakona o prostorskem načrtovanju (ZPNačrt, Ur.l. RS, št. 33/07, 70/08-ZVO-1B, 108/09, 80/10-ZUPUDPP, 106/10-ZUPUDPP-popr., 43/11-ZKZ-C, 57/12, 57/12 ZUPUDPP-A, 109/12), Pravilnika o vsebini, obliki in načinu priprave občinskega podrobnega prostorskega načrta (ur.l. RS, št. 99/07) in 18. člena Statuta Občine Trzin (Uradni vestnik Občine Trzin, št. 2/99, 4/00, 5/03, 2/06 in 8/06) je Občinski svet Občine Trzin na 29. redni seji dne. 16.04.2014 sprejel ODLOK o občinskem podrobnem prostorskem načrtu za območje ct 5/1 brodišče i. splošne določbe 1. člen (predmet odloka) (1) S tem odlokom se, ob upoštevanju veljavne Strategije prostorskega razvoja Občine Trzin (Uradni vestnik Občine Trzin, št. 5/2008,8/2008) in Odloka o občinskem prostorskem načrtu Občine Trzin - izvedbeni del, uradno prečiščeno besedilo (UPB1) (Uradni vestnik Občine Trzin, št. 04/2013), sprejme občinski podrobni prostorski načrt za območje CT 5/1 Brodišče (v nadaljnjem besedilu: OPPN). (2) OPPN je izdelal ATELJE ARKUS, arhitektura, oblikovanje, d.o.o. iz Kamnika, pod številko projekta 1/2011. (3) Za OPPN je, skladno odločbi MKO RS, št. 3540918/2012-12 z dne 26. 03. 2012, bila izvedena celovita presoja vplivov na okolje. Dokument je usklajen z okoljskim poročilom (izdelovalec IPSUM, okoljske investicije d.o.o.) na katerega je MKO RS izdal Sklep o potrditvi št............. z dne............z ugotovitvijo, da so vplivi plana na okolje sprejemljivi. 2. člen (vsebina in namen OPPN) (1) OPPN določa območje obravnave, ki hkrati predstavlja predlog za določitev enote urejanja prostora CT 5/1 Brodišče, arhitekturne, krajinske in oblikovalske rešitve prostorskih ureditev, podlage za parcelacijo, etapnost izvedbe prostorske ureditve, rešitve in ukrepe za varstvo okolja in naravnih virov ter ohranjanja narave, rešitve in ukrepe za obrambo ter varstvo pred naravnimi in drugimi nesrečami, vključno z varstvom pred požarom, pogoje glede priključevanja objektov na gospodarsko javno infrastrukturo in grajeno javno dobro in dopustna odstopanja od načrtovanih rešitev z usmeritvami za določitev meril in pogojev po prenehanju veljavnosti tega odloka. (2) Z OPPN se določajo merila in pogoji za posege v prostor v obravnavanem območju in predstavljajo podlago za pripravo projektov za izdajo gradbenih dovoljenj po predpisih o graditvi objektov ter podlago za gradnjo enostavnih objektov. 3. člen (sestava OPPN) (1) OPPN sestavlja tekstualni in grafični del. (2) A - Tekstualni del vsebuje odlok, povzetek glavnih tehničnih značilnosti oziroma podatke o prostorski ureditvi, priloge po seznamu in izjavo odgovornega prostorskega načrtovalca. Odlok o OPPN ima sledečo vsebino: I. Splošne določbe II. Opis prostorske ureditve III. Umestitev načrtovane ureditve v prostor IV. Zasnova projektnih rešitev in pogojev glede priključevanja objektov na gospodarsko javno infrastrukturo in grajeno javno dobro V. Rešitve in ukrepi za celostno ohranjanje kulturne dediščine VI. Rešitve in ukrepi za varovanje okolja, naravnih virov in ohranjanja narave VII. Rešitve in ukrepi za obrambo ter varstvo pred naravnimi nesrečami, vključno z varstvom pred požarom VIII. Etapnost izvedbe prostorske ureditve IX. Velikost dopustnih odstopanj od funkcionalnih, oblikovalskih in tehničnih rešitev 90 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 X. Usmeritve za določitev meril in pogojev po prenehanju veljavnosti OPPN XI. Končne določbe (3) B - Grafični del vsebuje naslednje grafične načrte: 1. Izsek iz grafičnega načrta kartografskega dela občinskega prostorskega načrta (OPN Občine Trzin - izvedbeni del) s prikazom lege prostorske ureditve na širšem območju; 2. Območje OPPN z obstoječim parcelnim stanjem; 3. Prikaz vplivov povezav s sosednjimi območji; 4. Zazidalna situacija; 5. Prikaz ureditev glede poteka omrežij in priključevanja objektov na gospodarsko javno infrastrukturo ter grajeno dobro; 5.1. Prometno omrežje 5.2. Zbirna karta infrastrukture 6. Prikaz ureditev, potrebnih za varovanje okolja, naravnih virov in ohranjanja narave; 7. Prikaz ureditev, potrebnih za obrambo ter varstvo pred naravnimi in drugimi nesrečami ter požarom; 8. Načrt parcelacije; 9. Tehnični elementi za zakoličenje objektov in funkcionalnih enot z zakoličbenimi točkami ii. OPiS PROSTORSKE UREDiTVE 4. člen (območje urejanja) (1) Obravnavano območje OPPN CT 5/1 Brodišče, ki se ureja s tem odlokom leži severno od obstoječe obrtno industrijske cone Trzin. Obravnavano območje na severu meji na gozdna in kmetijska zemljišča, na vzhodu na cesto Blatnica, na južni strani pa meji na obstoječa že pozidana stavbna zemljišča ob Ulici Brodišče v OIC Trzin (EUP CT 1/1). (2) Območje OPPN je grafično opredeljeno v veljavnem OPN Občine Trzin, površina novo načrtovanih ureditev v območju EUP CT 5/1 Brodišče znaša 3,33 ha. Območje se nahaja v k.o. Trzin in obsega zemljišča parcelnih številk: del 1160, del 1162, del 1167, del 1168/1, 1168/2, del 1173, 1174/1, 1174/2, 1174/3, 1174/4, del 1176/1, del 1176/2, 1181/14, del 1244/98, 1257/1, 1258/1, 1260/24, 1260/25, del 1261/1, del 1262/1, del 1265/1, del 1265/2, 1265/6, 1265/7, del 1266/1, del 1266/2 in 1266/5. (3) Območje urejanja vključuje tudi robna območja obstoječih stavbnih zemljišč, ki so potrebna za priključevanja gospodarske javne infrastrukture in priključevanje na obstoječo cestno mrežo. 5. člen (program dejavnosti) (1) Območje OPPN je namenjeno proizvodnim dejavnostim s podrobnejšo namensko rabo IG -gospodarska cona in predstavlja širitev obstoječe, v večjem delu realizirane, obrtno industrijske cone. (2) Ureditveno območje je razdeljeno na troje funkcionalnih celot. Funkcionalna celota namenjena gradnji stavb - stavbna struktura (FCS), funkcionalna celota prometne infrastrukture (FCI), funkcionalna celota vodotoka in zelenih površin (FCVZ) in funkcionalna celota zelenih površin (FCZ). (3) Program dejavnosti v območju funkcionalne celote namenjene gradnji stavb (FCS) je, v skladu s standardno klasifikacijo dejavnosti (SKD 2008) namenjen razvoju: - predelovalnih oz. proizvodnih dejavnosti (C) razen dejavnosti s področja strojenja in dodelave usnja in krzna (C/15.11), proizvodnje koksa in naftnih derivatov (C/19),, proizvodnje izdelkov iz gume (C/22.1), proizvodnje cementa, apna, mavca (C/23.5), proizvodnje kovin (C/24), proizvodnje orožja in streliva (C/25.4); - gradbeništva (F); - trgovine, vzdrževanju in popravilu motornih vozil (G); - skladiščenja (H/52.1) razen skladiščenja prašnatih, bioloških in nevarnih odpadkov, eksplozivnih snovi ter lahko vnetljivih snovi; - poštne in kurirske dejavnosti (H/53); - gostinstva (I); - informacijski in komunikacijski dejavnosti (J); - finančne in zavarovalniške dejavnosti (K); - oz. poslovanju z nepremičninami (L); - strokovne, znanstvene in tehnične dejavnosti (M); - drugih raznovrstnih poslovnih dejavnosti (N); - dejavnosti javne uprave (O/84.11); - drugih dejavnosti (S). Na območju funkcionalnih enot stavbne strukture je dovoljena tudi gradnja garažnih hiš ali parternih parkirišč. (4) Stavbna zemljišča prometne infrastrukture 91 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 so namenjena dinamičnemu, mirujočemu prometu ter izgradnji energetske, komunalne in telekomunikacijske infrastrukture, pod in ob prometnicah. (5) Del stavbnih zemljišč je namenjen strugi obstoječih vodotokov in pripadajočim obvodnim zelenim površinam (FCVZ) ter zelenim površinam (FCZ). iii. UMESTiTEV NAČRTOVANE UREDiTVE V PROSTOR 6. člen (vplivi in povezave prostorskih ureditev s sosednjimi območji) (1) Ureditve prostora opredeljena s tem OPPN bistveno ne vplivajo na ureditve sosednjih območij. (2) Načrtovana ureditev cone ne vpliva na ureditve obstoječe cone, z manjšimi posegi se le navezuje na obstoječe prometno in infrastrukturno omrežje. Na stiku z odprtim prostorom se s posegi v prostor ne sme ogroziti naravne vrednote - ID 5491 Mlake - jelševje in prehodno barje, skladno smernicam in usmeritvam iz okoljskega poročila. (3) Poleg navedenih zemljišč (v 4. členu) je v območje posegov izven ureditvenega območja možno dodati tudi druge parcelne številke, ki so potrebne za priključevanje na obstoječe prometno in infrastrukturno omrežje. Izven ureditvenega območja OPPN se ne sme posegati na varovana območja ohranjanja narave. 7. člen (rešitve načrtovanih objektov in površin) (1) Rešitve načrtovanih objektov in površin (urbanistični koncept) so podrejene osnovnemu urbanističnemu rastru obstoječe cone. (2) Funkcionalna celota stavbne strukture (FCS) obsega šestnajst parcel namenjenih gradnji (v nadaljevanju: funkcionalne enote). Funkcionalna enota 1 se zajeda v obstoječo cono in se prometno in infrastrukturno napaja iz obstoječe cone, funkcionalne enote od 2-15 se napajajo iz novega prometnega in infrastrukturnega omrežja, funkcionalna enota 16 /1,2 dopolnjuje stavbna zemljišča v obstoječi coni in se infrastrukturno napaja iz obstoječe cone, variantno lahko predstavlja samostojno funkcionalno enoto z napajanjem iz nove navezovalne ceste. Z urbanističnega vidika se oblikovanje stavbnih mas prilagaja ureditvam v obstoječi coni. (3) Prometna infrastruktura (FCI) omogoča dvoje priključevanj območja na obstoječe lokalno krajevno cesto Brodišče in Blatnica ter vključuje notranjo zbirno prometnico, ki omogoča napajanje funkcionalnih enot. (4) Funkcionalna celota vodotoka in zelenih površin je določena ob obeh krakih vodotoka Motnica s pripadajočimi obvodnimi zelenimi površinami (FCVZ). Določa se ureditev obeh krakov vodotoka. Pri prečkanju vodotoka morajo biti posegi v priobalno zemljišče čim manjši, zožitev pretočnega profila ni dovoljena. Eventuelno odstranitev obrežne drevnine je potrebno nadomestiti z avtohtono vegetacijo. (5) Funkcionalna celota zelenih površin (FCZ) je določena ob robu zavarovanega območja ohranjanja narave, kjer je potrebno ohranjati obstoječo drevesno vegetacijo. (6) Velikost in oblika parcel, namenjenih gradnji ter javnih površin in grajenega javnega dobra je določena z zakoličbenimi točkami in je razvidna iz grafičnega dela »Tehnični elementi za zakoličenje objektov in parcel, namenjenih gradnji«. 8. člen (pogoji in usmeritve za projektiranje in gradnjo) (1) Pogoji in usmeritve za projektiranje in gradnjo so v tem OPPN obravnavani v treh sklopih, ki se nanašajo na urbanistične, arhitekturne in krajinske pogoje in usmeritve. (2) Urbanistični pogoji in usmeritve: 2.1. v funkcionalni celoti stavbne strukture (FCS) na funkcionalnih enotah je dovoljena gradnja stavb v skladu s programom dejavnostmi iz 5. člena tega odloka in v skladu z naslednjimi pogoji in usmeritvami: - maksimalni tlorisni gabariti stavb so določeni z gradbeno mejo, ki ohranja min. 5,0 m nepozidani pas do meje parcele, pod pogojem, da faktor zazidanosti parcele (FZ) ne presega 60 % površine parcele, namenjene gradnji (funkcionalne enote); - dovoljeni vertikalni gabariti so 13,0 m nad koto urejenega terena merjene na dovozni strani. Zaradi potencialnega vpliva na nivo podtalnice prehodnega barja kletne etaže niso dopustne; - v funkcionalnih enotah je dovoljena gradnja in 92 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 postavitev nezahtevnih in enostavnih objektov, če skupna površina skupaj ne presega dovoljenega faktorja zazidanosti parcele (do 60 %). 2.2. Prometna infrastruktura (FCI) omogoča normalno pretočnost območja z novonačrtovano dvosmerno zbirno cesto (I1, I2, I3, I4) s spremljajočimi programi (hodnik za pešce, kolesarska steza in javna parkirišča). Manjši SZ del se napaja preko enosmerne krožne ceste (I5/1, I5/2, I5/3). (3) Arhitekturni pogoji in usmeritve 3.1. Stavbe v posameznih funkcionalnih enotah stavbne strukture (FCS) morajo biti oblikovane po enotnih oblikovalskih izhodiščih tako glede izbora materialov fasad kot tudi okenskih in vratnih odprtin, z upoštevanjem tehnoloških značilnosti posamezne dejavnosti, razen stavb v funkcionalni enoti z oznako 1 in 16/1,2, ki morata biti oblikovno podrejeni sosednjim obstoječim objektom v coni. Arhitekturni pogoji in usmeritve so: - nakloni strešin stavb so načeloma ravni, pogojeni z zagotovitvijo tehnično sprejemljivega naklona, ki omogoča odvodnjavanje meteorne vode s streh (tudi zelene strehe). Možne so tudi dvokapne strehe z naklonom do 25°, pri katerih se priporoča, da so skrite za fasadnimi elementi; - fasade morajo biti obdelane z zaključnimi ometi v svetlih zemeljnih barvah, možna je uporaba fasadnih plošč in lesenih oblog. Osnovna barva fasad, ki so v prostoru izrazito moteče in neavtohtone (npr. citronske in druge živo rumene, vijolične, živo zelene, živo, temno in turkizno modre ipd.), niso dovoljene razen manjših poudarkov. Barva fasade mora biti določena v projektu za pridobitev gradbenega dovoljenja. Okenske in vratne odprtine ter fasadni detajli (poudarki, nadstreški) morajo biti oblikovani v skladu z zunanjo podobo stavbe. Napušči ne smejo imeti masivnih elementov. Nadstreški nad vhodi so lahko enokapni minimalnega naklona; - dovoljena je postavitev in vgradnja fotovoltaičnih celic in sprejemnikov sončne energije, na ali v streho, kot element oblikovanja fasad (senčila, nadstreški, parapet, balkonske ograje); - predvidene stavbe se morajo načrtovati in graditi kot nizko energijski objekti in morajo poleg zemeljskega plina predvideti vsaj še en obnovljiv vir energije; - stavbe so lahko grajene klasično ali montažno; - nezahtevni in enostavni objekti morajo biti izvedeni skladno z oblikovanjem in materiali osnovne stavbe. 3.2. Pri načrtovanju prometne infrastrukture morajo biti materiali prilagojeni namenu porabe. Posebno pozornost je potrebno posvetiti oblikovanju mostov. Priključki funkcionalnih enot na javno cesto morajo biti varni oz. v skladu z predpisi. Kolesarske steze in hodniki za pešce morajo biti fizično (z robniki) ločeni od površin namenjenih motornim vozilom. Hodniki za pešce in kolesarske steze morajo imeti ob prehodnih za pešce poglobljene robnike. (4) Krajinski pogoji in usmeritve 4.1. Glede na tipologijo prostora se zelene parterne ureditve oblikujejo čim bolj enotno in v skladu z naslednjimi pogoji: - na funkcionalnih enotah je, glede na dejavnosti v stavbah, potrebno zagotoviti potrebne površine za mirujoči promet (za stranke in zaposlene) in manipulacijo; - na vsaki funkcionalni enoti je potrebno zagotoviti najmanj 10 % zelenih površin, v kolikor se zaradi manipulacije in parkiranja izkaže potrebno je izjemoma lahko delež zelenih površin manjši od 10%; - manipulativne in parkirne površine morajo biti urejene v proti prašni izvedbi, ustrezno odvodnjavane in z robniki ločene od zelenic; - parterna parkirišča, ki so večja od 10 PM je potrebno ozeleniti z visokoraslo drevesno vegetacijo (1 drevo na 5 PM); - na severnem robu obravnavanega območja, ki meji na zavarovano območje ohranjanja narave je v 5 m pasu potrebno ohranjati obstoječo drevesno vegetacijo; - funkcionalne enote so lahko ograjene s panelnimi in žičnimi ograjami max. višine 2,0 m. Zidane ograje so lahko dopustne le, če je to potrebno zaradi dejavnosti stavb. Priporoča se, da se okolica ograj zazeleni. Medsoseske ograje se ob soglasju lastnikov postavlja na posestne meje. Ograje, ki mejijo na javno površino (grajeno javno dobro) morajo biti 50 cm odmaknjene od meje gradbene parcele (50 cm v notranjost lastniške parcele). Med javno površino in uvozom na parkirišče ali v garažo oziroma med javno površino in ograjo ali zapornico, ki zapira vozilom pot do parkirnih (garažnih) mest, je treba zagotoviti najmanj 5 m prostora na katerem se lahko vozilo ustavi, dokler ni omogočen dostop do parkirišča ali garaže oziroma izvoz iz nje Vstopna in uvozna vrata ograjenih funkcionalnih enot se morajo obvezno odpirati navznoter in ne proti cesti. V križiščih ograja ne sme ovirati preglednosti (pregledni trikotnik); 93 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 - škarpe in oporni zidovi so dovoljeni le v primerih, ko niso možna druga zavarovanja brežin; - gradnja in posegi na vodnem in priobalnem zemljišču, ki sega na vodah II. reda 5 m od meje vodnega zemljišča, je prepovedano. Navedeno velja za vse objekte in posege, razen za izjeme navedene v 37. in 201. členu ZV-1. - po končani gradnji je potrebno okolico objektov urediti. 4.2. Med prometnico in funkcionalnimi enotami stavbne strukture se, skladno grafičnemu prikazu, določa robne zelene cezure oziroma obcestne zelene bariere. V osrednjem delu območja se ob prometnici določa lokacija ekološkega otoka in javna parkirna mesta. Urbana oprema in objekti oziroma predmeti s katerimi se urejajo javne površine morajo biti v območju oblikovani enotno, locirani tako, da ne ovirajo vzdrževanja infrastrukturnega omrežja in funkcionalno oviranih oseb. iv. zasnova projektnih rešitev in pogojev glede priključevanja objektov na gospodarsko javno infrastrukturo in grajeno javno DoBRo 9. člen (prometno priključevanje območja) (1) Načrtovana prostorska ureditev se prometno navezuje na že obstoječe cestno omrežje, na jugu na lokalno krajevno cesto Brodišče (LK 074562), na vzhodu na lokalno krajevno cesto Blatnica (LK 074511) s klasičnim »T« križiščem. (2) Sistem načrtovanih kolesarskih in pešpoti se prav tako navezuje na obstoječe kolesarske in pešpoti v coni, na območju obeh cestnih priključkov. 10. člen (prometno urejanje območja) (1) Notranje prometno omrežje temelji na novi notranji navezovalni cesti, ki z obstoječim omrežjem omogoča krožni sistem prometa, brez slepih cest. Nova navezovalna cesta je dvosmerna, dimenzionirana na širino 7,0 m (2 x 3,5 m). V severozahodnem delu je del notranjega prometnega omrežja (do štirih funkcionalnih enot) izveden z enosmerno krožno cesto min. širine 4,0 m. Ob vozišču je, glede na pomembnost navezovalne ceste, določen obojestranski hodnik za pešce (pločnik) širine 1,5 m, na južni strani vozišča pa še dvostranska kolesarska steza širine 3,5 m. Navezovalna cesta trikrat prečka vodotok Motnica. (2) Poleg zgoraj navedenih določil za prometno omrežje je potrebno upoštevati tudi naslednja določila: - za dostop do posameznih funkcionalnih enot so predvideni dovozi ustreznih širin z uvoznimi radiji prilagojenim najzahtevnejšim vozilom ali preko ugreznjenih robnikov; - vse utrjene površine vozišč, parkirišč in kolesarskih stez se izvede v asfaltni izvedbi, površine pločnika so lahko tudi tlakovane; - vozišče mora biti omejeno z robniki nad nivo vozišča, imeti mora prečni nagib, ki bo omogočal ustrezno odvodnjavanje meteorne vode z vozišča; - prometno omrežje mora imeti ustrezno in zakonsko predpisano vertikalno in horizontalno cestno prometno signalizacijo; - vse ostale površine ob prometnicah morajo biti urejene, opremljene z ustrezno vegetacijo in zatravljene; - urbana oprema in objekti oziroma predmeti, ki urejajo javne površine morajo biti v območju oblikovani enotno, locirani morajo biti tako, da ne ovirajo funkcionalno oviranih oseb ter ne ovirajo vzdrževanja infrastrukturnega omrežja. 11. člen (splošna merila in pogoji komunalnega urejanja) (1) Komunalne ureditve se morajo izvajati na način, ki zagotavlja ustrezno varstvo okolja in obrambno-zaščitne zahteve, ter v skladu s predpisi, ki urejajo to področje. Pri izvedbi komunalnih ureditev je potrebno upoštevati zasnove upravljavcev posameznih gospodarskih infrastruktur. (2) V projektni dokumentaciji za pridobitev gradbenega dovoljenja je potrebno upoštevati, s pravilniki in mnenji nosilcev urejanja prostora, predpisane medsebojne odmike med infrastrukturnimi vodi ter pogoje in smernice za priključitev na obstoječe sisteme komunalne infrastrukture. Obenem se dovoljujejo posegi izven območja urejanja (vplivno območje za infrastrukturo), potrebni za opremljanje območja urejanja. (3) Potek infrastrukturnih omrežij mora biti medsebojno usklajen. Pod asfaltiranimi površinami je treba vse električne in telekomunikacijske vode obvezno položiti v kabelsko kanalizacijo. 94 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 (4) Načrtovana infrastruktura obsega: javni vodovod za sanitarno in požarno vodo, komunalno (fekalno) in meteorno kanalizacijo, elektro omrežje, plinovodno omrežje (zemeljski plin), javno razsvetljavo, telekomunikacijsko omrežje in omrežje zvez. Komunalno opremljanje zemljišč ne zajema elektro omrežja ter telekomunikacijsko omrežje in omrežja zvez. (5) Vse stavbe je potrebno obvezno priključiti na elektriko, vodovod, plin in kanalizacijo, vse funkcionalne enote stavbne strukture, razen funkcionalne enote 16/1,2 v primeru, da dopolnjuje stavbna zemljišča v obstoječi coni, pa morajo imeti priključek na javno cesto. 12. člen (odvajanje in čiščenje odpadnih in padavinskih voda) (1) Za odvodnjavanje območja urejanja se določa ločen sistem kanalizacije. (2) Odpadne vode iz vseh načrtovanih stavb je potrebno odvajati preko nove javne fekalne kanalizacije (pod navezovalno cesto) v obstoječo javno fekalno kanalizacijo v coni, s priključki na kanalizacijski vod AC 300, ki poteka pod cesto Blatnica in na AC 250, ki poteka pod cesto Brodišče. Vse morebitne tehnološke vode je potrebno pred izpustom v fekalni javni kanal ustrezno predčistiti. Za vsako stavbo se predvidi priključni jašek na robu funkcionalne enote stavbne strukture. (3) Na obravnavanem območju ponikanje meteorne vode ni mogoče, saj geološka sestava tal tega ne dopušča. (4) Meteorne vode s streh stavb se morajo preko peskolovov, iz utrjenih površin pa preko lovilcev olj odvajati v interno meteorno kanalizacijo in pred izpustom v odprt odvodnik (vodotok Motnica) in v kolikor bo potrebno, zadržati individualno na vsaki funkcionalni enoti stavbne strukture v zadrževalnikih (zadrževalni bazeni) katerih volumni se dimenzionirajo v fazi priprave projektne dokumentacije za stavbe. Način odvodnjavanja se obdela s hidrološkimi rešitvami. Meteorne vode s cest in drugih utrjenih javnih površin se ustrezno očiščene odvajajo v javno meteorno kanalizacijo in pred izpustom v odvodnik (vodotok Motnica) in v kolikor bo potrebno, z zadrževalnikom zadrži na območju (pod cesto). Volumen zadrževalnika se dimenzionira v fazi priprave projektne dokumentacije za navezovalno cesto. (5) V primeru izpusta voda v površinske vode, morajo biti obdelani podatki o srednjih in najnižjih nizkih pretokih vodotoka sQn in nQn. Definirane morajo biti količine vode na iztoku v vodotok v l/s in definirana obstoječa prevodnost struge na obravnavanem območju. Računsko je potrebno dokazati, da je pretočna sposobnost vodotoka dovolj velika za prevajanje novih količin vode. V kolikor prevodna sposobnost vodotoka ni zadostna, je potrebno pred iztokom vode v vodonosnik predvideti zadrževalnik. (6) Za vsak poseg, ki bi lahko trajno ali začasno vplival na vodni režim ali stanje voda morainvestitor pridobiti vodno soglasje. (7) Komunalna kanalizacija mora biti praviloma vzporedna z javnim vodovodnim omrežjem in od njega oddaljena 3,0 m. Komunalna kanalizacija mora biti v celoti izvedena iz vodonepropustnih materialov, ki zagotavljajo zahtevano kvaliteto iz projektov. 13. člen (oskrba s pitno vodo in hidrantno omrežje) (1) Za oskrbo območja OPPN s pitno vodo je potrebno zgraditi ustrezno sekundarno vodovodno omrežje. Vodovodno omrežje bo zgrajeno v krožni povezavi, ki bo preko novega vodovoda priključeno na obstoječi javni vodovod NL DN 250 na cesti Blatnica in vod vodovoda PE HD 110 na cesti Brodišče. Za izvedbo vodovodnega omrežja do vključno dimenzije DN 80 se uporabijo cevi PE 80, PE 100 serije S5 (SDS 11) po standardu SIST ISO 4227, večji profili pa iz modularne litine - NL SIST EN 545, 2010. Vodovodno omrežje načeloma poteka v cestnem svetu ali pod pločniki, da je zagotovljeno njegovo vzdrževanje. (2) Ob izgradnji sekundarnega vodovodnega omrežja se izvedejo tudi odcepi za načrtovane stavbe, ki morajo biti locirani znotraj funkcionalnih enot, čim bližje javnemu vodovodu, in se na koncu blindirajo. Priključek na vodovodno omrežje se izvede, za vsak poslovni objekt, s tipskim vodomernim jaškom (merilnim mestom). Priključek mora biti obdelan v projektni dokumentaciji za vsako stavbo posebej. Za stavbe, ki imajo za obratovanje predvidene posebne požarne zahteve ali povečano porabo tehnološke vode je potrebno predložiti hidravlični izračun. 95 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 (3) Na vodovodnem omrežju je potrebno zgraditi hidrantno omrežje z nadzemnimi hidranti, lomljive izvedbe, ki morajo zagotoviti zadostno požarno vodo. Hidrantno omrežje za posamezne objekte mora biti vezano preko obračunskega vodomera. Zadnji hidrant hidrantnega omrežja mora imeti zagotovljen odvzem vode iz sistema zaradi staranja vode. (4) Za izpiranje WC kotličkov je priporočljiva uporaba meteorne vode. 14. člen (oskrba z zemeljskim plinom) (1) Na območju obstoječe obrtno industrijske cone je že zgrajeno omrežje zemeljskega plina, ki poteka v cestnem svetu ceste Blatnica in Brodišče. (2) Novo načrtovane stavbe se bodo z nadgradnjo sekundarnega plinovodnega omrežja priključevale na že zgrajeno omrežje zemeljskega plina. Priključevanje na obstoječe omrežje določi pooblaščeni upravljavec omrežja. Plinovodno omrežje se uporablja za ogrevanje, pripravo tople sanitarne vode, za kuhanje, tehnologijo in hlajenje. (3) Trasa plinovodnega omrežja bo praviloma izvedena v koridorju gospodarske javne infrastrukture v javnih površinah (v koridorju prometne infrastrukture). Za priklop stavb bodo predvideni odcepi, ki morajo biti locirani znotraj funkcionalnih enot. (4) Ogrevanje stavb je dopustno tudi na sončno energijo ali druge lokalno razpoložljive alternativne vire energije (fotovoltaika, sistemi s toplotnimi črpalkami voda / voda, zemlja / voda, zrak / voda,...). 15. člen (oskrba z električno energijo) (1) Za napajanje stavb z električno energijo je potrebno zgraditi novo transformatorsko postajo (TP 20/04 kV) v montažni betonski izvedbi kot samostojen objekt (na lastnem zemljišču), ki se bo napajala z novim 20 kV (SN) kablovodom, ki se ga vzanka v bližnji 20 kV (SN) zemeljski vod 70 mm2, ki poteka na zemljiški parceli 1176/1 k.o. Trzin (ob cesti Blatnica). Priključitev se izvede preko SN zemeljskega voda minimalnega prereza AI 150 mm2. (2) Za priključitev načrtovanih stavb je potrebno zgraditi novo kabelsko kanalizacijo za nizkonapetostno omrežje s poteki tras večinoma v koridorju prometne infrastrukture (ob navezovalni cesti pod pločniki). NN omrežje se do posameznih odjemnih mest izvede z zemeljskimi kabli tipiziranih prerezov po predhodni izdelani projektni dokumentaciji. NN omrežje se izvede do razdelilnih omaric, ki se jih postavi na stalno dostopna mesta. (3) Zaradi visoke obremenjenosti obstoječega SN voda bo priključevanje in napajanje novih stavb iz elektroenergetskega omrežja na obravnavanem območju OPPN omejeno do izgradnje 20 kV zemeljskega voda RTP 110/20 kV Črnuče - TP Črnuče Petrol in ustrezne ojačitve SN omrežja v coni, kar ne velja za stavbo v funkcionalni enoti 1 in pogojno stavbo v funkcionalni enoti 16/1,2, ki se bosta napajali iz obstoječega omrežja. Celotna pričakovana moč na območju pa bo na razpolago po izgradnji načrtovane RTP 110/20 kV Mengeš. 16. člen (javna razsvetljava) (1) Na območju celotnega kompleksa je potrebno urediti tudi javno razsvetljavo. Razvod kablov javne razsvetljave se izvede v kabelski kanalizaciji elektroenergetskega razvoda. (2) Pri načrtovanju javne razsvetljave je potrebno dosledno upoštevati načine osvetljevanja, ki jih predpisuje Uredba o mejnih vrednostih svetlobnega onesnaževanja okolja za posamezna območja osvetlitve ter v skladu z določili 26. člena. (3) Izgradnja javne razsvetljave se izvede enotno za celotno omrežje z enako visokimi drogovi tipske oblike. Prižigališče javne razsvetljave se izvede ob transformatorski postaji. 17. člen (telekomunikacijsko omrežje in omrežje zvez) (1) Na območju obstoječe cone se nahaja telekomunikacijo omrežje izvedeno s kabelsko kanalizacijo in zemeljskimi kabli ter vključeno v TC. (2) Določa se zemeljski razvod telekomunikacijskega omrežja do vseh uporabnikov v območju OPPN, iz obstoječega omrežja, ki se nahaja na južnem in vzhodnem delu (ob cesti Brodišče in Blatnica). 96 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 Za priključitev na telekomunikacijsko omrežje bo zgrajena nova kabelska kanalizacija iz PVC f 110 na isti strani ceste kot energetska kabelska kanalizacija. V kanalizaciji bo razvod telefonskih kablov in kabelske televizije. (3) Obstoječe TK omrežje je potrebno ustrezno zaščititi. (4) Za priključitev objektov na TK omrežje je potrebno pridobiti soglasje upravljavca. 18. člen (grajeno javno dobro) Del območja, ki se ureja z OPPN bo predstavljal grajeno javno dobro. Vanj bo vključena celotna prometna infrastruktura z gospodarsko javno infrastrukturo, vključno z ekološkim otokom, funkcionalna enota zelenih površin ter funkcionalna celota namenjena vodotoku in zelenim obvodnim površinam. 19. člen (roki za infrastrukturno opremljanje) Investitorji so v sodelovanju z nosilci javnih pooblastil za izvajanje posameznih gospodarskih javnih služb dolžni, da zgradijo, prestavijo, zamenjajo oziroma zaščitijo infrastrukturne objekte, naprave in vode v in ob območju urejanja (ureditveno in vplivno območje) predhodno oziroma sočasno z izgradnjo posamezne zaključene celote. V. REŠITVE IN UKREPI ZA CELOSTNO ohranjanje kulturne dediščine 20. člen (varovanje kulturne dediščine) (1) Na območju, ki ga obravnava OPPN, ni evidentiranih enot kulturne dediščine, zato posebne rešitve in ukrepi za kulturno dediščino, razen ukrepov, ki veljajo za arheološke ostaline navedenih v tem členu, niso potrebni. (2) Zaradi varstva arheoloških ostalin je potrebno Zavodu za varstvo kulturne dediščine Slovenije, skladno s predpisi s področja varstva kulturne dediščine, omogočiti dostop do zemljišč, kjer se bodo izvajala zemeljska dela in opravljanje strokovnega nadzora nad posegi. Lastnik zemljišča /investitor/ odgovorni vodja naj o dinamiki gradbenih del pisno obvesti ZVKDS OE Kranj, vsaj 10 dni pred pričetkom zemeljskih del. (3) Ob vseh posegih v zemeljske plasti velja obvezujoč splošni arheološki varstveni režim, ki najditelja / lastnika zemljišča/ investitorja / odgovornega vodjo del ob odkritju dediščine zavezuje, da najdbo zavaruje nepoškodovano na mestu odkritja in o najdbi takoj obvesti pristojno enoto Zavoda za varstvo kulturne dediščine Slovenije, ki situacijo dokumentira v skladu z določili arheološke stroke. V primeru odkritja arheoloških ostalin, ki jim grozi nevarnost poškodovanja ali uničenja, lahko pristojni organ to zemljišče z izdajo odločbe določi za arheološko najdišče. VI. REŠITVE IN UKREPI ZA VAROVANJE okolja, naravnih virov in ohranjanja narave 21. člen (splošni pogoji varovanja okolja) (1) Skladno odločbi Ministrstva za kmetijstvo in infrastrukturo št. 35409-18/2012/12 z dne 26. 03. 2012 je bil v postopku priprave in sprejemanja plana za OPPN območja CT 5/1 Brodišče izveden postopek celovite presoje vplivov na okolje. V odloku so upoštevani omilitveni ukrepi v okoljskem poročilu in njegovem dodatku za varovana območja. (2) Vse stavbe morajo biti načrtovane v skladu s predpisi o mehanski odpornosti in stabilnosti, požarni varnosti v stavbah, o toplotni zaščiti in učinkoviti rabi energije v stavbah ter ostalo veljavno zakonodajo. Pri izdelavi projektne dokumentacije je potrebno upoštevati, da: - ne bodo uhajali strupeni plini, - v zrak ne bodo uhajali nevarni delci ali plini, - ne bo emisij nevarnega sevanja, - ne bo onesnaženja ali zastrupitve vode in tal, - ne bo napačnega odstranjevanja odpadnih voda, dima, trdnih ali tekočih odpadkov, - ne bo prisotna vlaga v objektih v okolici nameravane gradnje ali na površinah znotraj njih. (3) S tem OPPN so določene regulacijske oziroma gradbene meje, vertikalni gabarit pa je omejen, zato se za osenčenje sosednjih površin upošteva določila 22. člena Pravilnika o projektni in tehnični dokumentaciji (Uradni list RS, št. 66/04, 54/05). Vsi objekti morajo biti načrtovani tako, da na nepremičninah v okolici nameravane gradnje pri uporabi ali obratovanju ne bo prihajalo do nesprejemljivega tveganja za nastanek nezgod kot so zdrs, padec, trčenje, opekline, udar električnega 97 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 toka oziroma poškodbe zaradi eksplozije. Območje tega OPPN sodi skladno z občinskim prostorskim načrtom in drugimi predpisi v območje IV. stopnje varstva pred hrupom. V okolici OPPN prevladujejo območja s IV. stopnjo varstva pred hrupom. V času gradenj na območju je potrebno predvideti vse ukrepe, da bo obremenitev okolja s hrupom čim manjša. 22. člen (varstvo tal) (1) Izvajanje posegov v območju OPPN bo glede na obseg načrtovanih posegov in ureditev imelo majhen vpliv na konfiguracijo terena ter ureditve zemeljskih mas. (2) Posegi v tla se izvedejo tako, da se prizadene čim manjše površine tal. Za začasne prometne in gradbene površine se prvenstveno uporabi infrastrukturne površine in površine, na katerih so tla manj kvalitetna. Pri gradnji se uporabijo prevozna sredstva in gradbeni stroji, ki so tehnično brezhibni ter le materiali, za katere obstajajo dokazila o njihovi neškodljivosti za okolje. S transportnih in gradbenih površin ter deponij gradbenih materialov je treba preprečiti emisije prahu z vlaženjem teh površin ob sušnem in vetrovnem vremenu. Treba je predvideti nujne ukrepe za odstranitev in odlaganje materialov, ki vsebujejo škodljive snovi zaradi nezgod na tehnoloških površinah. (3) Med gradnjo je v območju OPPN treba izvajati monitoring v skladu s predpisi, ki urejajo obratovalni monitoring pri vnosu nevarnih snovi in rastlinskih hranil v tla. (4) Posebno pozornost je treba posvetiti zgornjemu rodovitnemu delu tal, ki ga je treba namensko uporabiti za sanacijo degradiranih površin ali pri parkovnih ureditvah znotraj območja urejanja. Vsako ravnanje z izkopom, predvsem odlaganje, mora biti skladno z določili pravilnika, ki določa obremenjevanje tal z vnašanjem odpadkov in z določili pravilnika, ki določa ravnanje z odpadki, ki nastanejo pri gradbenih delih. Po končanih zemeljskih delih je potrebno takoj začeti s sanacijskimi in zasaditvenimi deli na razgaljenih površinah. Posege v tla je potrebno izvesti tako, da se prizadene čim manjše površine tal. (5) V času gradnje mora biti gradbišče omejeno na zemljišče, na katerem ima investitor pravico razpolaganja. V času gradnje je treba upoštevati predpise iz področja varstva okolja. (6) Z rodovitno plastjo tal, ki se odstrani z matične podlage, je treba med gradnjo in po izgradnji ravnati racionalno. Humusna plast se mora odstraniti in deponirati tako, da se ohranja njena plodnost in količina. Preprečiti je potrebno mešanje živice in mrtvice. (7) Med gradnjo mora izvajalec organizirati ukrepe za primer razlitja nevarnih tekočin. V primeru razlitja nevarnih tekočin mora izvajalec onesnaženi material izkopati in ga oddati v predelavo kot nevaren odpadek, razen če se izvede analize, s katero bi organizacija, pooblaščena s strani ministrstva pristojnega za okolje ugotovila, da ne gre za nevaren odpadek. 23. člen (varstvo gozdnih zemljišč) (1) Posegi v gozd in gozdni prostor so dovoljeni le znotraj območja urejanja ter na zemljiščih, ki se nahajajo izven ureditvenega območja in so opredeljena kot površine, potrebne za izvedbe infrastrukturnih rešitev. (2) Drevesa, ki jih je glede na načrtovane posege v območju urejanja potrebno posekati, se po detajlni zakoličbi meje območja urejanja in po izdaji gradbenega dovoljenja pridobitvi dovoljenj predhodno označijo in evidentirajo s strani pooblaščene službe Zavoda za gozdove Slovenije - Krajevne enote Domžale. Zavod izda na podlagi dokončnega gradbenega dovoljenja ugotovitveno odločbo, v kateri se določita količina in struktura dreves za posek, na podlagi katere se lahko izvede krčitev gozda. (3) Zaradi ohranjanja obstoječih prostorskih kakovosti in funkcij gozda, je po posegu z gradnjo prizadete gozdne površine (npr. zaradi posega načet, oster gozdni rob) potrebno sanirati v smislu ekološke in funkcionalne skladnosti. (4) Odpadni gradbeni material se ne sme odlagati na gozdne površine ali gozdni rob, ampak na ustrezne urejene deponije gradbenega materiala oziroma se vkoplje v zemeljski zasip skladno projektu ravnanja z gradbenimi odpadki. (5) Gospodarjenje z gozdom na sosednjih zemljiščih izven območja OPPN mora ostati neovirano; 98 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 do njih je potrebno zagotoviti neoviran dostop in dovoz z običajno gozdarsko mehanizacijo (poglobljeni robniki); investitor je dolžan zagotoviti ureditev novega dostopa v gozd iz načrtovane nove navezovalne ceste in zagotoviti dostope do gozda na vseh prekinjenih gozdnih poteh. 24. člen (varstvo kmetijskih zemljišč) (1) Večji del območja OPPN meji na kmetijska zemljišča, ki so opredeljena kot druga kmetijska zemljišča, ki so varovana s področja ohranjanja narave. (2) Investitorji ne smejo posegati izven območja urejanja in so dolžni primerno zaščititi sosednja zemljišča ter zagotoviti najmanjše možne vplive na sosednja kmetijska zemljišča. (3) Vse transportne poti se morajo vršiti iz ceste Brodišče in Blatnica. (4) Zagotoviti je potrebno nemoten dostop na kmetijska zemljišča v času gradnje in po njej. 25. člen (varstvo in zaščita voda) (1) Območje obravnave, ki se ureja s tem OPPN ne posega na vodovarstvana in poplavna območja. Na območju urejanja, na severnem robu obstoječe cone, se nahaja vodotok Motnica z manjšim pritokom vodotoka s severa, ki nima imena. (2) Obrežne drevnine ni dovoljeno odstranjevati. Eventualno odstranitev drevnin je potrebno sanirati oziroma nadomestiti z avtohtono vegetacijo. (3) Z OPPN načrtovana navezovalna cesta trikrat prečka vodotok Motnica. Za izvedbo mostu ali propusta preko vodotoka je pri izdelavi projektne dokumentacije potrebno upoštevati pretočni profil vodotoka na katerega je potrebno pridobiti vodno soglasje. (4) Za nove odvzeme vode ali povečanje obstoječih (za tehnološke, hladilne ali protipožarne namene) je potrebno pridobiti vodno pravico za rabo vode. V primeru potrebe po rabi vode je potrebno pridobiti vodno dovoljenje pred pridobitvijo vodnega soglasja. (5) Na vseh napravah in objektih, kjer obstaja možnost razlivanja nevarnih snovi je potrebno predvideti tehnične ukrepe za preprečitev razlivanja nevarnih snovi. Prostor v katerem bo deponirana nevarna snov mora biti zgrajen kot tesnjena lovilna skleda, z zagotovljeno dodatno prostornino za zbiranje celotnega deponiranega volumna v primeru izlitja. (6) Za zagotavljanje obstoječega hidrološkega režima je potrebno ohranjati obstoječo višinsko niveleto struge Motnice. Prestavitve vodotoka se ne izvaja. Na vodnem in priobalnem zemljišču ni dovoljeno posegati v prostor, razen za izjeme, ki jih določa 37. člen Zakona o vodah. Vsi posegi, ki bi lahko trajno ali začasno vplivali na vode ali vodni režim se izvede lahko samo na podlagi vodnega soglasja. (7) Zaradi zagotavljanja optimalnega varstva pred škodljivim delovanjem voda, na vodnem in priobalnem zemljišču vodotokov in hudourniških grap ni dovoljeno postavljati kakršnekoli objekte, ki bi ovirali normalen pretok vode in plavja. (8) Včasu gradnje jeinvestitor dolžan zagotoviti stroge varstvene ukrepe in nadzor in tako organizacijo na gradbišču, da bo preprečeno onesnaženje voda, ki bi nastalo zaradi transporta, skladiščenja in uporabe tekočih goriv in drugih nevarnih snovi. V primeru nezgod je treba zagotoviti takojšnje ukrepanje za to usposobljenih delavcev. (9) V času gradnje je prepovedano odlaganje izkopanega materiala v pretočni profil vodotoka ali na poplavna območja. Morebitne začasne deponije viškov zemeljskega materiala je v času gradnje treba urediti tako, da se ne pojavlja erozija in da ni oviran odtok zalednih voda. Po končani gradnji je potrebno odstraniti vse ostanke začasnih deponij. Vse z gradnjo prizadete površine je potrebno ustrezno urediti. (10) Ob pričetku izvajanja gradbenih del je potrebno o tem obvestiti izvajalca javne službe urejanja voda. 26. člen (ukrepi za ohranjanje narave) (1) Obravnavano območje OPPN CT 5/1 Brodišče na severozahodu posega na ekosistemsko in botanično naravno vrednoto lokalnega pomena ID 5491 Mlake - jelševje in prehodno barje, na zahodnem in severnem delu pa na ekološko pomembno območje (EPO). Območje obravnave 99 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 ne posega na posebno varstveno območje (Natura 2000) , pač pa se le-ta nahaja na njenem severnem in zahodnem robu. (2) Zaradi ohranjanja narave je prepovedano kakršnokoli poseganje izven meja območja urejanja, da se ne ogrozi obstoj črnih jelš, ki so po Uredbi o habitatnih tipih navedene kot prednostni habitat na območju EU. Na severnem robu obravnavanega območja, ki meji na zavarovano območje ohranjanja narave, je v 5 m pasu potrebno ohranjati obstoječo drevesno avtohtono vegetacijo. Zasipavanje drevesnih debel in poškodovanje dreves z mehanizacijo izven območja ureditve ni dopustno. Na robu območja ureditve je treba postaviti gradbiščno ograjo. Spravilo lesa se izvede takoj po sečnji. (3) Za zagotovitev ohranjanja jelševja in prehodnega barja je treba pri načrtovanju in urejanju območja ohranjati obstoječo hidrologijo območja naravne vrednote: - za zagotovitev ohranjanja jelševja izven območja urejanja in prehodnega barja severno od območja urejanja, je treba pri načrtovanju in urejanju območja zagotavljati obstoječo hidrologijo območja. Ureditve vodotoka na območju urejanja naj se izvedejo na sonaraven način. Strugo se lahko utrdi le z naravnimi materiali, predvsem z lesom, le mestoma s kamenjem (uporaba betona in kanalet ni sprejemljiva), da se zagotovi obstoječa hidrologija območja; - meteorne vode je treba odvajati v odvodnik; - ohranjati obrežno vegetacijo ob potoku v največji možni meri; - prestavitve vodotoka se ne izvaja; - ohranja naj se naravno dno struge; - ohraniti je treba 5-metrski pas varovalni pas ob vodotoku Motnica; - v času gradnje je investitor dolžan zagotoviti gradbeni nadzor s posebnim poudarkom na nadzoru posegov v 5 metrskem pasu vodotoka Motnica; - vse dostopne poti naj se izvedejo na južni meji območja plana, na severni strani območja plana naj se zagotovi sklenjena neprehodna meja (živa meja, ograja) proti gozdu. (4) Pred začetkom gradnje se eno leto spremlja obstoječo hidrologijo prehodnega barja. Na območju prehodnega barja (GKY:465327 GKX:109129) se izdela piezometer, do globine 1m, ki naj bo brez kakršnihkoli polnil. V piezometer se vgradi sondo za zvezno merjenje gladine vode. Merilno mesto se geodetsko odmeri. Podatke se odčitava 2x letno. Poročilo o monitoringu se izdela 1x letno. Vsebovati mora merjene podatke, njihovo ovrednotenje, ovrednotenje merske točke, predlog nadaljevanja monitoringa in ukrepe v primeru spremembe hidrologije. Monitoring se začne izvajati takoj in se izvaja še 3 leta po dokončanju izgradnje območja CT5/1 Brodišče. V pričetek monitoringa nista vključeni funkcionalni enoti FE 1 in FE 16, ki se lahko izvedeta preden je končano enoletno spremljanje hidrološkega stanja na prehodnem barju. Za izvedbo monitoringa poskrbi Občina Trzin. Monitoring izvaja za to pristojna ustanova. Stroške izvedbe monitoringa nosijo investitorji na območju CT 5/1. (5) Za varstvo ekološko pomembnega območja (EPO) je potrebno ureditve vodotoka izvajati na sonaraven način, strugo se lahko utrdi le z naravnimi materiali, predvsem z lesom, le mestoma s kamenjem (uporaba betona in kanalet ni sprejemljiva), da se zagotovi odtok v podtalje zaradi napajanja prehodnega barja. (6) Za varstvo posebnega varstvenega območja (območja Natura 2000) je potrebo, zaradi vpliva predvsem na rogača in netopirja malega podkovnjaka za osvetljevanje zunanjih površin dosledno upoštevati naslednji način osvetljevanja: - interna zunanja razsvetljava okolice objektov je lahko namenjena le zagotavljanju varnosti. Osvetljevanje parkirišč in zunanjih površin izven delovnega časa se dovoljuje le z uporabo svetil na senzorje gibanja; - za osvetljevanje javnih površin in drugih površin (javna razsvetljava) je potrebno uporabiti svetila, ki ne oddajajo svetlobe v UV spektru in ne oddajajo sevanja nad vodoravnico, z uporabo svetil, ki oddajajo rumeno, oranžno oziroma rdečo svetlobo (nizkotlačne in visokotlačne živosrebrne žarnice niso primerne). Za osvetljevanje je potrebno uporabljati samo svetilke z močjo 20W. Izven delovnega časa objektov je potrebno svetilnost zmanjšati vsaj na polovico s samodejnim izklapljanjem svetil; - uporaba svetlobnih reklamnih panojev in osvetljevanje fasad ni dovoljeno. (7) Odpadne vode iz vseh načrtovanih stavb je potrebno odvajati preko nove javne fekalne kanalizacije (pod navezovalno cesto) v obstoječo javno fekalno kanalizacijo v coni. (8) Meteorne vode s cest in drugih utrjenih javnih površin se ustrezno očiščene odvajajo v javno 100 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 meteorno kanalizacijo in pred izpustom v odvodnik (vodotok Motnica), v kolikor bo potrebno, z zadrževalnikom zadrži na območju (pod cesto). Volumen zadrževalnika se dimenzionira v fazi priprave projektne dokumentacije za navezovalno cesto. (9) Zacevljanje ali prekrivanje vodotokov je strogo prepovedano, razen na krajših razdaljah, ki omogočajo dostop oziroma prehod preko vodotoka, v primeru, da gre za objekt javne prometne infrastrukture (mostovi, prepusti na javnih cestah oziroma poteh). Prekrivanje struge na daljšem odseku ni dovoljeno. (10) Vkopi kletnih delov objektov pod gladino podzemne vode niso dovoljeni. Po potrebi se objekte lahko temelji na pilotih, pri čemer se transmisivnost vodonosnika ne sme zmanjšati za več kot 10 %. Ustrezno transmisivnost se lahko zagotovi tudi z drenažnimi rebri. Objekte in zunanje površine se gradi na vodopropustnih nasipih. (11) Preprečuje naj se razraščanje tujerodnih, še posebej invazivnih vrst, na območju urejanja in v njegovi okolici. Zemljine naj se ne dovaža od drugod oziroma naj se jo odvzema le z mest, kjer ni prisotnih invazivnih tujerodnih vrst. Takoj po končanih delih naj se odkrite površine zatravi in zasadi z avtohtonimi vrstami. Za urejanje zelenih površin naj se uporabljajo le avtohtone vrste. (12) Z namenom ohranjanja habitata hribskega urha je potrebno ograditi območje gradnje tam, kjer meji na zelene površine, predvsem na gozd. Ograja za dvoživke naj bo iz polivinila ali podobnega materiala, brez lukenj, pri dnu naj bo vkopana v tla, v višino pa naj meri vsaj 50 cm. O načrtovanju in izvedbi ograje naj se investitor posvetuje s strokovnjakom za dvoživke. 27. člen (varstvo pred hrupom) (1) obravnavano območje bo po izgradnji stavb sodilo v IV. stopnjo varstva pred hrupom. (2) V času gradenj na območju je potrebno predvideti vse ukrepe, da bo obremenitev okolja s hrupom čim manjša. Dela je potrebno opravljati z delovnimi napravami in gradbenimi stroji, ki so izdelani v skladu z emisijskimi normami za hrup gradbenih strojev. Hrupna gradbena dela naj potekajo v dnevnem času od 7. do 18. ure. (3) Lokacije gradbiščnih platojev in transportne poti na območje gradbišča morajo biti izbrane tako, da obremenitev s hrupom zaradi gradnje objektov in zaradi transporta materiala ne bo presegala mejnih vrednosti. 28. člen (varstvo zraka) (1) Obstoječa zelena cezura gozda severno od obravnavanega območja ima tudi funkcijo varovanja (predvsem stanovanjskega dela Mlake) pred prašnimi usedlinami in delno emisijami plinov. Dodatni zaščitni ukrepi niso potrebni. (2) Med gradnjo je izvajalec dolžan upoštevati naslednje ukrepe za varstvo zraka: - zakonsko regulativo v zvezi z emisijskimi normami pri gradbeni mehanizaciji in transportnih sredstvih; - preprečevanje prašenja ob nasutju gramoza ali izkopu in prelaganju materialov - ukrep zahteva redno vlaženje ob suhem in vetrovnem vremenu; - sprotno kultiviranje območij večjih posegov. 29. člen (ravnanje z odpadki in njihovo odlaganje) (1) Zbiranje, odvoz in odlaganje komunalnih odpadkov je urejeno z ustreznimi predpisi in jih izvaja pristojna komunalna organizacija. Komunalne odpadke se odvaža na komunalno deponijo. Prostori za odlaganje odpadkov se predvidijo na funkcionalnih enotah stavbne strukture tako, da niso vidno izpostavljeni. V času odvažanja odpadkov se zabojniki za odpadke postavijo na mesta dostopna vozilom za odvoz. Na območju transporta zabojnikov je potrebno cestne robnike pogrezniti. (2) Za ločeno zbiranje odpadkov je v skladu z občinskimi predpisi na sredini območja določena lokacija ekološkega otoka. Ekološki otok mora biti izveden v skladu z normativi ter skladno obstoječim ekološkim otokom. (3) Zbiranje posebnih in nevarnih odpadkov mora biti ločeno od ostalih komunalnih odpadkov in urejeno na način, ki ga določajo veljavni predpisi. (4) Gradbene odpadke se odvaža na deponijo urejeno za odlaganje tovrstnih odpadkov oziroma se jih ustrezno predela. Deponiranje gradbenih odpadkov naj se zagotavlja povezano s sanacijo gramoznic in drugih kopov mineralnih surovin 101 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 oziroma se jih vkoplje v zemeljski zasip. Odlaganje odpadnega gradbenega, rušitvenega in izkopnega materiala v obvodni pas na brežine, v pretočne profile vodotoka, na kmetijska in gozdna zemljišča ter na nestabilna mesta, kjer bi lahko prišlo do splazitve ali erodiranja, ni dovoljeno. V nadaljnjih fazah projektiranja je potrebna izdelava projekta ravnanja z gradbenimi odpadki. vil. rešitve in ukrepi za obrambo ter varstvo pred naravnimi nesrečami, vključno z varstvom pred požarom 30. člen (rešitve in ukrepi za obrambo, varstvo pred naravnimi in drugimi nesrečami ter varstvo pred požarom) (1) Območje obravnave se ne nahaja na vodovarstvenem, poplavnem ali erozijskem območju. (2) Za zaščito v primeru nevarnosti elementarnih in drugih nesreč so zagotovljene ustrezne evakuacijske poti in površine za ljudi in materialne dobrine, intervencijske poti in površine. Zagotovljeni so tudi zadostni odmiki med objekti za preprečitev prenosa požara oziroma zagotovljeni ustrezni drugi ukrepi (požarna ločitev). Na vodovodnem omrežju bo zaradi zagotovitve zadostne količine požarne vode zgrajeno interno hidrantno omrežje z nadzemnimi hidranti. Pri vseh posegih je potrebno upoštevati pogoje za: - varen umik ljudi, živali in premoženja; - potrebne odmike med objekti v skladu z veljavnimi predpisi ali potrebno protipožarno ločitev; - prometne in delovne površine za intervencijska vozila; - vire za zadostno oskrbo z vodo za gašenje, zagotovitev hidrantnega omrežja v skladu s predpisi; - zagotovitev površin za potrebe evakuacije. (3) Za zaščito prebivalcev pred vojnimi nevarnostmi je v objektih, ki so določeni s predpisi, potrebno zgraditi zaklonišča, v vseh novih objektih, kjer to določajo predpisi, je potrebna ojačitev prve plošče. (4) Za objekte, ki so določeni s predpisi o požarni varnosti, je treba izdelati študijo požarne varnosti. Kadar študija požarne varnosti ni zahtevana, mora doseganje predpisane ravni požarne varnosti izhajati iz dokumenta »Zasnova požarne varnosti«. Študija oziroma zasnova požarne varnosti sta sestavni del projektne dokumentacije za pridobitev gradbenega dovoljenja. (5) Po podatkih Agencije RS je na obravnavanem območju vrednost projektnega pospeška tal 0,25 [g] (potresna nevarnost). Glede na cono potresne nevarnosti je potrebno pri pripravi projektov za pridobitev gradbenega dovoljenja predvideti potresno varen način gradnje. Viii. ETAPNOST IZVEDBE PROSTORSKE UREDITVE 31. člen (etapnost izvedbe) (1) Realizacija posegov v območju CT 5/1 Brodišče, bo izvajana v več etapah, ki so, medsebojno neodvisne glede na časovno zaporedje. Vsaka skupina stavb predstavlja svojo etapo, možna je izvedba le dela etape, ki predstavlja zaključeno celoto. Del etape lahko predstavlja posamezna funkcionalna enota, ki se realizira poljubno. V okviru vsake etape ali dela etape oziroma, kolikor je to za koncept urejanja nujno tudi predhodno, je treba izvesti pripadajočo gospodarsko javno infrastrukturo in grajeno javno dobro v zadostnih kapacitetah. Pri izvajanju del v etapah je treba zagotoviti ustrezne ukrepe za varstvo bivalnega in delovnega okolja. Vsebinska konkretizacija etape se opredeli v projektu za pridobitev gradbenega dovoljenja. (2) Pri izvajanju posamezne etape je potrebno pridobiti uporabno dovoljenje za gospodarsko javno infrastrukturo pred uporabnim dovoljenjem za posamezen objekt, kar ne velja za objekta na funkcionalnih enotah 1 in pogojno 16/1,2, ki se bosta priključevali na že zgrajeno gospodarsko javno infrastrukturo. Navedeno določilo ne velja za samostojno funkcionalno enoto 16/1,2, za katero je predvideno napajanje iz nove navezovalne ceste. (3) Začasna namembnost zemljišč, ki se ne preoblikujejo v prvi oziroma predhodnih etapah izgradnje cone, ostaja enaka dosedanji. Za njih veljajo obstoječi režimi s tem, da se na teh zemljiščih dovoljujejo posegi v prostor, ki so potrebni za nemoteno realizacijo predhodnih etap. ix. velikost dopustnih odstopanj od funkcionalnih, oblikovalskih in tehničnih rešitev 32. člen (dopustna odstopanja) 102 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 (1) Obravnavani prostorski akt obsega 3,33 hektarjev stavbnih zemljišč z načrtovanimi programi, ki bodo lahko realizirani tudi v daljšem časovnem obdobju. Zato je potrebno opredeliti dopustna odstopanja od načrtovanih rešitev, ki pa morajo biti kljub temu še vedno dovolj toga, da se zagotovi prostorsko konceptualna čitljivost posegov, ki sledijo usmeritvam odloka in predvsem učinkovito izgradnjo sistema prometne in ostale gospodarske javne infrastrukture. (2) Pri realizaciji tega prostorskega akta so dopustna odstopanja od tehničnih rešitev določenih s tem odlokom, če se v nadaljnjem podrobnejšem proučevanju geoloških, hidroloških, geomehanskih in drugih razmer poiščejo tehnične rešitve, ki so primernejše z oblikovalskega, prometno-tehničnega ali okoljevarstvenega vidika, s katerimi pa se ne smejo poslabšati prostorski in okoljski pogoji. Odstopanja ne smejo biti v nasprotju z javnimi interesi. (3) V primeru izkazanega interesa investitorja je dovoljeno funkcionalne enote stavbne strukture združevati. Na tako združenih funkcionalnih enotah veljajo določila maksimalnega tlorisnega gabarita iz 8. člena tega odloka. Oblikovanje objektov pa mora poleg usmeritev iz 8. člena na čelnih fasadah ohranjati tudi tipično členitev (ohranjanje fasadnega rastra). (4) V primeru združevanja funkcionalnih enot 2, 3, 4 in 5, se načrtovana enosmerna krožna cesta (I5/1, I5/2 in I5/3), lahko opusti, površine pa vključi k funkcionalni enoti stavbne strukture. Dostope in gospodarsko javno infrastrukturo do združenih funkcionalnih enot se lahko preuredi na stroške investitorja. (5) Funkcionalna enota z oznako št. 1 se lahko, v primeru pridobitve lastništva na severozahodnem delu poveča oziroma dopolnjuje s stavbnim zemljiščem v obstoječi coni, načrtovani dostop pa prestavi severneje izven križišča. (6) V primeru izkazanega interesa investitorja je dovoljeno dostop do funkcionalne enote 16/1,2 izvesti iz načrtovane nove navezovalne ceste z mostičkom preko vodotoka Motnica. Za realizacijo načrtovanih prostorskih rešitev funkcionalne podenota 16/2 ni potrebni sestavni del parcele, namenjene gradnji. (7) V funkcionalnih enotah stavbne strukture se lahko nadstreški (do 60% pozidanosti zemljišča), postavljajo tudi izven gradbene meje v robnem 5m pasu, vendar takšne izvedbe, da omogočajo vožnjo in zakonsko predpisane intervencijske poti (gasilci, reševalci, ...). (8) Dovoljena so odstopanja od predpisanega vertikalnega gabarita v 8. členu tega odloka za objekte z ravno streho oziroma z izgledom ravne strehe. Predpisani vertikalni gabarit je dovoljeno preseči za funkcijsko neizogibne dele stavb in tehničnih naprav , če ti ne prodirajo ravnine, ki poteka od daljših stranic proti sredini pod naklonom 35° od vodoravnice, vendar maksimalno do 3,0 m v sredini. Na objekt je možno namestiti tehnične naprave (jaški dvigala, klima, ipd), pri čemer morajo biti nameščene v osrednjem delu strehe, tako, da se ne vidijo z ulice. (9) Odstopanja lokacij infrastrukturnih vodov zunaj območja prostorskega akta in ob priključkih na omrežje oskrbovanih sistemov so dovoljena v skladu s konceptom razvoja sosednjih območij in ob upoštevanju strokovno korektnih tehničnih rešitev, nanje pa je potrebno pridobiti soglasje pristojnih nosilcev urejanja prostora. Odstopanja od lokacij infrastrukturnih vodov na območju prostorskega akta so dovoljena, vendar ne smejo vplivati na zasnovo delov stavb, prometnih površin in zunanjo ureditev. (10) Pri izvajanju posameznih zaključenih etap se lahko vzankanje vodovoda (krožna povezava) izvede tudi drugače, v robnem 5m pasu funkcionalnih enot. (11) Pri pripravi projekta za pridobitev gradbenega dovoljenja so dovoljena odstopanja od funkcionalnih, oblikovalskih in tehničnih rešitev v skladu s tolerancami, ki jih dopušča ta odlok, kar je potrebno prikazati v projektu za pridobitev gradbenega dovoljenja. x. usmeritve za določitev meril in pogojev po prenehanju veljavnosti OPPN 33. člen (usmeritve) (1) Po realizaciji s tem odlokom načrtovanih prostorskih ureditev in gradenj je pri določanju 103 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 nadaljnjih meril in pogojev potrebno upoštevati ključne konceptualne usmeritve, ki zagotavljajo načelno kontinuiteto urbanističnega urejanja prostora. (2) Na območju je potrebno s prostorskimi izvedbenimi pogoji zagotoviti: 2.1. ohranjanje vodnih in obvodnih zelenih površin; 2.2. ohranitev ključne prometnice - navezovalna cesta (I1, I2 in I3); 2.3. ohranitev načina odvajanja padavinskih (meteornih) voda iz območja; 2.4. ob zavarovanem območju ohranjanja narave v čim večji meri ohranitev obstoječe drevesne vegetacije; 2.5. upoštevanje predpisanega načina osvetljevanja. (3) Po izgradnji območja so dovoljene naslednje vrste gradenj: - rušitve, - gradnje novih objektov, - prizidave in nadzidave, - spremembe namembnosti v skladu z namembnostjo območja in - rekonstrukcije stavb. XI. KONČNE DOLOČBE 34. člen (ostala odstopanja) S tem občinskim podrobnim prostorskim načrtom so na območju CT 5/1 določena maksimalna odstopanja od funkcionalnih, oblikovalskih in tehničnih rešitev, ki so dopustna pri pripravi projekta za pridobitev gradbenega dovoljenja. Z novimi rešitvami v okviru odstopanj se ne spreminja načrtovani videz območja, ne poslabšajo bivalne in delovne razmere na območju načrta oziroma na sosednjih območjih ter niso v nasprotju z javno koristjo. 35. člen (vpogled v prostorski akt) (1) Ta OPPN je v času uradnih ur na vpogled javnosti na sedežu Občine Trzin, Mengeška 22, 1236 Trzin. (2) Ta odlok je dostopen tudi na spletni strani Občine Trzin. 36. člen (veljavnost odloka) Ta odlok začne veljati petnajsti dan po objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin. Številka: 29-6/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. Občinski svet Občine Trzin je na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS št. 94/07 - uradno prečiščeno besedilo, 87/08 odl. US, 79/09, 51/10, 84/10 - odl. US in 40/12 - ZUJF), 9. in 14. čl. Zakona o uresničevanju javnega interesa za kulturo (Uradni list RS št. 77/07- uradno prečiščeno besedilo, 56/08, 94/09 odl. US, 4/10, 20/11, 100/11 odl. US, 111/13), 18.čl. Statuta Občine Trzin (Uradni vestnik OT št. 2/06 - uradno prečiščeno besedilo in 8/06) in 33. čl. Poslovnika o delu občinskega sveta Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 3/99, 10/00 in 5/04) na 29. redni seji, dne 16.04.2014 sprejel SKLEP Občinski svet Občine Trzin se je seznanil s predlogom Lokalnega razvojnega programa Občine Trzin za obdobje 2014 do 2020, pripravljenim za prvo obravnavo. Občinski svet ocenjuje pripravljeni predlog kot ustrezno izhodišče za javno razpravo z zainteresiranimi občani in interesnimi skupinami, na osnovi katere naj predlagatelj pripravi predlog za drugo obravnavo in sprejem na naslednji redni seji občinskega sveta. Javna razprava naj traja najmanj 21 dni. Ta sklep se objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin in začne veljati naslednji dan po objavi. Številka: 29-7/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. 104 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 Občinski svet Občine Trzin je na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS št. 94/07 - uradno prečiščeno besedilo 2, 87/08 odl. US, 79/09, 51/10, 84/10 - odl. US in 40/12 - ZUJF), 9. in 14. čl. Zakona o uresničevanju javnega interesa za kulturo (Uradni list RS št. 77/07- uradno prečiščeno besedilo, 56/08, 94/09 - odl. US, 4/10, 20/11, 100/11 - odl. US, 111/13 ter 14. in 111/13), 18.čl. Statuta Občine Trzin (Uradni vestnik OT št. 2/06 - uradno prečiščeno besedilo 1 in 8/06) in 33. čl. Poslovnika o delu občinskega sveta Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 3/99, 10/00 in 5/04) sprejel SKLEP Občinski svet Občine Trzin je na 29. redni seji 16. aprila 2014 obravnaval predlog Lokalnega programa kulture v Občini Trzin za obdobje 2014 do 2017. Občinski svet ocenjuje predlog kot ustrezen in ugotavlja, da je gradivo skladno tudi s programi javnih zavodov in drugih partnerjev, ki opravljajo javne službe s področja kulture oziroma kulturno dejavnost na območju občine, in da je kot del Lokalnega programa upoštevan tudi Letni program kulture v Občini Trzin za leto 2014. Občinski svet sprejme predlagani Lokalni program kulture v Občini Trzin za obdobje 2014 do 2017 v predloženem besedilu. Ta sklep se objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin, Lokalni program kulture v Občini Trzin za obdobje 2014 do 2017 pa na spletni strani Občine Trzin in začne veljati in se uporabljati naslednji dan po objavi tega sklepa. Številka: 29-8/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. « » Občinski svet Občine Trzin je na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07- uradno prečiščeno besedilo 2, 76/08, 79/09, 51/10, 84/10 odl. US in 40/12 - ZUJF), 7. člen Zakona o športu (Uradni list RS, št. 22/98, 97/01-ZSDP, 27/02 odl. US, 110/02-ZGO-1, 15/03-ZOPA), Nacionalnega program športa v Republiki Sloveniji (Uradni list RS, št. 24/00, (31/00 popr.)), Programa razvoja športa v Občini Trzin (Uradni vestnik OT, št. 11/03), Pravilnika o vrednotenju in sofinanciranju programov športa v Občini Trzin (Uradni vestnik OT, št. 8/11) in Statuta Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 2/06 - uradno prečiščeno besedilo in 8/06) na 29. redni seji dne 16.04.2014 sprejel naslednji SKLEP Občinski svet se je seznanil s Poročilom o uresničevanju Letnega programa športa v Občini Trzin za leto 2013. Ta sklep se objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin in začne veljati naslednji dan po objavi. Poročilo o uresničevanju Letnega programa športa v Občini Trzin za leto 2013 pa se objavi na spletni strani Občine Trzin. Številka: 29-9/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. Občinski svet Občine Trzin je na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS št. 94/07 -uradno prečiščeno besedilo 2, 87/08 odl. US, 79/09, 51/10, 84/10 - odl. US in 40/12 - ZUJF), Zakona o uresničevanju javnega interesa za kulturo (Uradni list RS št. 77/07- uradno prečiščeno besedilo, 56/08, 94/09 - odl. US, 4/10, 20/11, 100/11 - odl. US, 111/13 ter 14. in 111/13), 18.čl. Statuta Občine Trzin (Uradni vestnik OT št. 2/06 - uradno prečiščeno besedilo 1 in 8/06) in 33. čl. Poslovnika o delu občinskega sveta Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 3/99, 10/00 in 5/04)sprejel SKLEP Občinski svet Občine Trzin je na 29. redni seji 16. aprila 2014 obravnaval Poročilo o uresničevanju Letnega programa kulture v Občini Trzin za leto 2013 in ocenil, da je Poročilo ustrezno pripravljeno. Občinski svet sprejme Poročilo o uresničevanju Letnega programa kulture v Občini Trzin za leto 2013. 105 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 Ta sklep se objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin, Poročilo o uresničevanju Letnega programa kulture v Občini Trzin za leto 2013 pa na spletni strani Občine Trzin. Številka: 29-10/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. *«|i> Občinski svet Občine Trzin je na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07- uradno prečiščeno besedilo 2, 27/08 Odl.US, 76/08, 79/09, 51/10, 84/10 odl. US in 40/12 - ZUJF), 7. člena Statuta Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 2/06 - uradno prečiščeno besedilo 1 in 8/06) in Odloka o občinskem prazniku in priznanjih Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 3/99) na 29. redni seji dne 16.04.2014 sprejel naslednji SKLEP Občinski svet Občine Trzin soglaša s predlogom Komisije OS za občinska priznanja, proslave in promocijo občine o podelitvi občinskih priznanj za leto 2014. Prejemniki občinskih priznanj bodo ob tej priliki prejeli spominsko darilo, prejemnik nagrade pa denarno nagrado v neto znesku 500,00 EUR. Ta sklep se objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin in začne veljati naslednji dan po objavi. PREDLOG KOMISIJE ZA OBČINSKA PRIZNANJA, PROSLAVE IN PROMOCIJO OBČINE O PODELITVI OBČINSKIH PRIZNANJ ZA LETO 2014 1. Naziv častnega občana/občanke se ne podeli. 2. Zlato plaketo za pomemben prispevek k razvoju kraja in njegovi prepoznavnosti ter promocijo občine Trzin na gostinsko turističnem področju prejme: gospa Marija - MAJA BREZNIK, Trzin. 3. Srebrno plaketo za pomemben prispevek in uspešno delovanje na socialno varstvenem področju - skrbi za starejšo populacijo in promociji občine Trzin prejme: gospa Jožica Trstenjak, Trzin. 4. Bronasto plaketo za pomemben prispevek na naravovarstvenem področju in s tem prepoznavnost občine Trzin prejme: gospa Maja BROZOVIČ, Trzin. 5. Nagrado za pomemben prispevek na socialnem področju v zadnjih desetih letih prejme: Skupina NAŠE VEZI iz Trzina. Številka: 29-11.2/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. *«|i> Številka: 29-11.1/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. Občinski svet Občine Trzin je na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07- uradno prečiščeno besedilo 2, 27/08 odl. US, 76/08, 79/09, 51/10, 84/10 odl. US in 40/12 - ZUJF), 7. člena Statuta Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 2/06 - uradno prečiščeno besedilo 1 in 8/06) in Odloka o občinskem prazniku in priznanjih Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 3/99) na 29. redni seji dne 16.04.2014 sprejel naslednji Občinski svet Občine Trzin je na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07- uradno prečiščeno besedilo 2, 27/08 odl. US, 76/08, 79/09, 51/10, 84/10 odl. US in 40/12 - ZUJF), Zakon o volilni in referendumski kampanji (Uradni list RS, št. 41/07, 103/07 - ZPolS-D, 105/08 odl. US, 28/11 odl. US, 98/13), Statut Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 2/06 - uradno prečiščeno besedilo 1 in 8/06) na 29. redni seji dne 16.04.2014 sprejel naslednji SKLEP O DELNI POVRNITVI STROŠKOV VOLILNE KAMPANJE 1. Ta sklep določa upravičence do delnega povračila stroškov volilne kampanje za kandidatne liste za člane občinskega sveta in kandidate za župana 106 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 Občine Trzin in kriterije za ugotavljanje pravice do delnega povračila stroškov volilne kampanje. 2. Do delne povrnitve stroškov volilne kampanje so upravičeni organizatorji volilne kampanje, ki so organizirali volilno kampanjo za liste, katerim so pripadli mandati v občinskem svetu. 3. Pravico do delne povrnitve stroškov volilne kampanje imajo tudi organizatorji volilnih kampanj za kandidate oziroma kandidati za župana Občine Trzin, za katere je glasovalo najmanj 10 % volivcev od skupnega števila volivcev, ki so glasovali. Če je za izvolitev župana potreben drugi krog glasovanja, sta kandidata, o katerih so volivci glasovali v drugem krogu glasovanja, upravičena do delne povrnitve stroškov samo na podlagi glasov, dobljenih v drugem krogu glasovanja. 4. Višina sredstev, ki pripadajo posameznemu upravičencu iz 2. oziroma 3. točke tega sklepa, se ugotovi glede na število glasov oddanih za kandidatno listo oziroma kandidata. 5. Najvišjo možno višino zneska delne povrnitve stroškov volilne kampanje za dobljeni glas določi Državni zbor na predlog Vlade RS, vendar v Občini Trzin za volitve 2014 ta višina ne more presegati 0,30 EUR/glas za organizatorje volilnih kampanj za kandidatne liste za člane občinskega sveta in 0,20 EUR/glas za organizatorje volilnih kampanj za kandidate za župana Občine Trzin. 6. Upravičenec do delne povrnitve stroškov volilne kampanje je dolžan Občini Trzin v šestdesetih dneh od dneva glasovanja podati poročilo o vseh izdatkih za volilno kampanjo. Poročilu iz prejšnjega odstavka te točke mora upravičenec, ki želi delno povrnitev stroškov volilne kampanje, priložiti zahtevek za delno povrnitev stroškov volilne kampanje. Kolikor znesek porabljenih sredstev za volilno kampanjo ne dosega zneska, ki bi upravičencu pripadal v skladu v skladu z 2. in 3. točko tega sklepa, mu pripada povrnitev stroškov samo do višine dejansko porabljenih sredstev. 7. Upravičencu, ki je izpolnil vse pogoje iz 6. točke tega sklepa, Občina Trzin povrne stroške volilne kampanje v višini, določeni v skladu s tem sklepom, najkasneje v treh mesecih po izpolnitvi pogojev iz 6. točke tega sklepa. 8. Z dnem uveljavitve tega sklepa preneha veljati Sklep o delni povrnitvi stroškov volilne kampanje št. 32-14/2010 (Uradni vestnik OT, št. 3/10 z dne 29.4.2010). 9. Ta sklep se objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin in začne veljati naslednji dan po objavi. Številka: 29-12/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. Občinski svet Občine Trzin je na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 - uradno prečiščeno besedilo 2, 27/08 odl. US, 76/08, 79/09, 51/10, 84/10 odl. US in 40/12 - ZUJF), Odloka o zagotavljanju obveščanja javnosti o delu Občine Trzin in glasilu Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 06/08 - uradno prečiščeno besedilo 1 in 8/12) in Statuat Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 2/06 - uradno prečiščeno besedilo 1 in 8/06) na 29. redni seji dne 16.04.2014 sprejel naslednji SKLEP V času predvolilne kampanje, ki jo uradno terminsko napovedo na državni ravni, je v glasilu Občine Trzin Odsev v številki, ki izide pred volitvami mogoče brezplačno objaviti predvolilni črno-bel oglas posameznega kandidata za župana ali stranke oziroma liste, ki kandidira na volitvah. Brezplačni oglas se objavi na površini ene četrtine črno-bele notranje strani v Odsevu, če je oglas večji pa se površina, ki presega eno četrtino (1/4) strani plača po veljavnem ceniku za plačane oglase. Če želi kandidat ali lista barvni oglas, se pri končnem obračunu od cene objave oglasa na barvni strani odšteje znesek vrednosti črno-belega četrtinskega oglasa. Če pri stranki ali listi ob kandidatih za svetniška mesta, kandidira tudi kandidat za župana, imajo vsi skupaj na razpolago polovico strani brezplačne objave predvolilnega besedila. Vse dodatne objave predvolilnih člankov se plačajo po veljavnem ceniku za naročene oglase. Ta sklep se objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin in začne veljati naslednji dan po objavi. Številka: 29-13/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. 107 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 Občinski svet Občine Trzin je na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 - uradno prečiščeno besedilo 2, 27/08 odl. US, 76/08, 79/09, 51/10, 84/10 odl. US in 40/12 - ZUJF), Odloka o zagotavljanju obveščanja javnosti o delu Občine Trzin in glasilu Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 06/08 - uradno prečiščeno besedilo 1 in 8/12) in Statuta Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 2/06 - uradno prečiščeno besedilo 1 in 8/06) na 29. redni seji dne 16.04.2014 sprejel naslednji SKLEP Liste kandidatov za občinski svet Občine Trzin in kandidati za župana oziroma županjo na občinskih volitvah oktobra 2014 imajo enakopravno možnost v času volilne kampanje v okviru oddaje Trzinski tednik brez plačila predstaviti svojo listo in njen program oziroma kandidati in kandidatke za župana ali županjo svoj program s predstavitvijo, ki sme trajati največ dve minuti. Vrstni red nastopov predstavnikov list in kandidatov za župana oziroma županjo se izžreba najkasneje pet dni pred začetkom volilne kampanje v prostorih Občine Trzin na podlagi prijav list kandidatov ter kandidatk za župana oziroma županjo, ki jih zainteresirane liste in kandidati pisno ali vsaj po elektronski pošti predložijo na naslov Občine Trzin najkasneje deseti dan pred začetkom volilne kampanje. Žrebanje bo izvedla ista komisija, ki izvaja tudi žrebanje za brezplačna plakatna mesta v skladu z Odlokom plakatiranju in drugih oblikah oglaševanja in obveščanja na območju Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 6/12). Termine za snemanje predstavitev v dogovoru z zainteresiranimi organizatorji volilnih kampanj določi ATV Litija. Snemanje se bo izvajalo v studiu ATV Litija v Litiji. Kolikor bi predstavitev predstavnika liste oziroma kandidata ali kandidatke za župana oziroma županjo trajala dalj časa kot dve minuti, se posnetek obvezno skrajša, tako da traja največ dve minuti. Kandidati in liste kandidatov lahko v okviru programa ATV zakupijo tudi dodatne termine za predstavitev svojih programov, vendar izključno zunaj programa, ki je v skladu s pogodbo med Občino Trzin in ATV Litija pripravljen kot Trzinski tednik in proti plačilu v skladu s cenikom ATV Litija. Ta sklep se objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin in začne veljati naslednji dan po objavi. Številka: 29-14/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. Na podlagi 23. člena Zakona o graditvi objektov (Uradni list RS, št. 102/04 - uradno prečiščeno besedilo 1, 92/05 - ZJC-B, 93/05 - ZVMS, 111/05, 120/06, 126/07, 57/09, 108/09, 61/10 - ZRud - 1, 20/11- odl US, 57/12, 101/13-ZDavNepr, 110/13) in Statuta občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 2/06 -uradno prečiščeno besedilo 1 in 8/06) je Občinski svet Občine Trzin na svoji 29. redni seji dne 16.04.2014 sprejel SKLEP O ODVZEMU STATUSA JAVNEGA DOBRA V LASTI OBČINE TRZIN 1. člen Občinski svet Občine Trzin odvzema status javnega dobra naslednjemu zemljišču v lasti Občine Trzin: Kat. občina Parc. številka Površina [m2] 1961-TRZIN 1600/36 202 1961-TRZIN 107/7 259 2. člen Na nepremičninah iz 1. člena se v zemljiški knjigi izvede izbris zaznambe statusa grajenega javnega dobra. 3. člen Ta sklep se objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin in prične veljati naslednji dan po objavi. Številka: 29-15/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. *«|i> Občinski svet Občine Trzin je na podlagi Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 - uradno prečiščeno besedilo 2, 27/08 odl. US, 76/08, 79/09, 51/10, 84/10 - odl. US in 40/12 - ZUJF), 38. člena Statuta Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 2/06 -uradno prečiščeno besedilo 1 in 8/06) in 30. člena Poslovnika Nadzornega odbora Občine Trzin (Uradni vestnik OT, št. 9/07) na 29. redni seji, dne 16.04.2014 sprejel naslednji 108 URADNI VESTNIK Občine Trzin - št. 5/2014, 24. april 2014 SKLEP Občinski svet Občine Trzin se seznanja s Končnim poročilom Nadzornega odbora o nadzoru nad upravnim poslovanjem in dodeljevanju sredstev. Ta sklep se objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin in začne veljati naslednji dan po objavi. Številka: 29-16/2014 ŽUPAN: Datum: 16.04.2014 ANTON PERŠAK, l.r. Javna razgrnitev oziroma javna razprava o predlogu traja od vključno 05.05.2014 do vključno 26.05.2014. Besedilo predloga iz prvega odstavka tega sklepa je javno dostopno na internetni strani Občine Trzin in v fizični obliki na sedežu Občine Trzin v času uradnih ur, ki so vsak ponedeljek od 8,00 do 14, 00 ure, vsako sredo od 8,00 do 13,00 in od 14,00 do 18,00 ure ter vsak petek od 8,00 do 13,00 ure. Pripombe na besedilo predloga in predloge sprememb oziroma dopolnitev besedila predloga je mogoče poslati po elektronski pošti na naslov info@trzin.si ali v pisni obliki oddati oziroma vpisati v za to pripravljeno knjigo pripomb in predlogov v vložišču Občine Trzin. V času javne razgrnitve od 05. do 26.05.2014 bodo organizirana tudi srečanja predlagateljev predloga z zainteresiranimi skupinami občanov, podjetniki, predstavniki NVO oziroma civilne družbe, na katerih bo opravljena javna obravnava predloga Lokalnega razvojnega programa Občine Trzin za obdobje 2014 do 2020. Ta sklep se objavi v Uradnem vestniku Občine Trzin in začne veljati osmi dan po objavi. Trzin, 18.04.2014 ŽUPAN: Številka zadeve: 007-0001/2014-1 Anton Peršak, l.r. Na podlagi 21. člena Zakona o lokalni samoupravi (Ur. l. RS št. 72/93, 6/94, 57/94, 14/95, 20/95, 63/95, 9/96, 44/96, 26/97, 70/97, 10/98, 74/98, 59/99, 70/00, 51/02, 108/03, 72/05, 79/09, 51/10, 84/10 - odl.US in 40/12 - ZUJF) in 9. in 10. člena Statuta Občine Trzin (Ur.v. O.T. št. 2/99, 4/2000, 5/03, 2/06 in 8/06) ter Sklepa občinskega sveta Občine Trzin št. 29-7/2014 sprejemam SKLEP o javni razpravi o predlogu lokalnega razvojnega programa občine trzin za obdobje 2014 do 2020 V skladu s Sklepom občinskega sveta št. 29-7/2014 se javno razgrne predlog Lokalnega razvojnega programa Občine Trzin za obdobje 2014 do 2020. 114