18 9 1 •Box 528 Chisho lni, Mian. 2-ZI ŠTIRIDESETI JUBILEJ 1931 The Oldest and Most Popular Slovenian Newspaper in United States of America. amerikanski Slovenec j. PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI. Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmage! GLASILO SLOY. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU.—S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI. — ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH. (Official Organ of four Slovenian organizations.) Najstarejši in najbolj priljubljen slovenski list v Združenih Državah Ameriških. ŠTEV. (No.) 49. CHICAGO, ILL., SREDA, U. MARCA — WEDNESDAY, MARCH 11, 1931. LETNIK (VOL.) XL OD 150 DO 800 ČLOVEŠKIH ŽRTEV ZAHTEVAL PO-TRES V JUGOSLAVIJI. — KRALJ IN MIN. PREDSEDNIK ODŠLA NA LICE MESTA. —' ŽELEZNIŠKI PROMET OVIRAN, KER JE POTRES PORUŠIL MOSTOVE IN POKVARIL PROGO. BUTLERJU IZKAZALI CAST Belgrad, Jugoslavija. — Kakor govore zadnje vesti iz krajev, prizadetih po potresu v južni Srbiji, o katerem je bilo včeraj poroeano, je katastrofa zahtevala mnogo več človeških žrtev, kakor se je sprva računalo. Natančnega štetja ponesrečencev se še ni moglo izvesti, a kakor se približno ceni število, jih je bilo ubitih od 150 do 800, težje ali lažje poškodovanih pa okrog pet tisoč. Ponovni siloviti potresni sunki so se pojavili v nedeljo zjutraj, ki so spravili prebivalstvo v zopetno zbeganost in strah ter povzročili ogromno nadaljnjo škodo. V mrzlj zimski noči tje ljudstvo zbežalo na prosto, da si reši življenje iz podirajočih se hiš. Trideset sunkov se je vrstilo v nedeljo Zjutraj drug za drugim. V ponedeljek zjutraj so .hq sunki zopet ponovili. Računa se, da DENAR POTREBEN ZA P0VRATEK Nedržavljani, ki se vračajo z obiska v stari domovini, morajo imeti za pripust v Ameriko poleg permita tudi zadostno svoto denarja. New York, N. Y. — V sedanjih časih ni dovolj, da ima tisti, ki ni ameriški državljan, samo takozvani permit za po-vratek, ako se hoče vrniti nazaj v Ameriko, marveč mora poleg tega biti v stanu, izkazati se ,da ima toliko denarja, da ne bo obstojala nevarnost, da bi po povratku padel na javno breme. Vsem tistim nedržav-ljanom torej, ki namerava'jo obiskati staro domovino, je je vsega skupai porušenih o- „ . . , ,, i ir,AA i «v . . . priporočati, da si pred odho- krog 1000 his in je nad 5000 j' 1 .. ' .. * . ... , , i dom prihranijo denar, kajti ljudi brez doma. i . y , . . , T, . . , , j. , I drugače bo zelo nesigurno, bo- Brzojavne m telefonske zve- , .. . j do-li mogli priti nazaj. | Kakor namreč objavlja 1 msgr. Spohr, bivši tajnik Ra- ze s prizadetimi kraji so pretrgane in tako se ne moj-e dobiti zanesljivih poročil. Preplašeni kmetje, ki so zbežali v druga mesta, pripovedujejo o strahovitih naravnih pojavih. Tako govore, da se cele gore maje-jo in rušijo in da iz razpok v skalnatih pečinah prodirajo na dan vroči studenci. Hudi sneženi viharji in silovit mraz pripomorejo nadalje k trpljenju prebivalstva. V Belgrad je prispelo v ponedeljek zjutraj 1500 beguncev, gladnih, prestrašenih in napol zmrzlih. "Tako je, kakor bi vsa narava podivjala," pravijo. Kralj . Aleksander in min. predsednik, general Živkovič, sta se kmalu po prvih poročilih o katastrofi odpravila na lice mesta, .da vzameta v svoje vodstvo pomočna dela. Vlaki z živežem, platnom za šotore, -zdravili in pitno vodo so Po znanem incidentu, ki ga je imel vsled govora proti Mussoliniju, je general S. Butler obiskal svoje rojstno mesto Philadelphijo, kjer so mu domačini priredili navdušen sprejem. Dijaki neke tamkajšnje višje šole, 2500 po |tevilu, »o glasovali zanj kot za najbolj popularnega govornika v tem letu in mu izročili častno k-upo; ta prizor kaže gornja slika. faelove družbe, je bilo nedavno sedem mladih oseb, ki so prišle nazaj v Ameriko s per-mitom, od priseljeniških oblasti vrnjenih v Nemčijo le iz tega vzroka, ker niso imeli dovolj denarja. Vsak je imel namreč samo od $25 do $30 pri sebi, drugače pa nikake hranilne knjižice, in tudi se niso mogli izkazati, da imajo kako stalno delo, ki ga bodo lahko po povratku nastopili. Priseljeniške oblasti so v sedanjih časih brezposelnosti izredno stroge, in zahtevajo brez ozirov od vsakega nedr-žavljana, da se izkaže, da ima dovolj denarja, da bo sam sebe lahko preživljal, dokler bi mu ne bilo mogoče dobiti dela. Ozirajo se torej predvsem na to, ima li tisti, ki se vrača, ka- ZAROTNIKI OBSOJENI Proti "zarotnikom" bila v ponedeljek izrečena sodba. Moskva, Rusija. — Predstava v tukajšnjem sodnem teatru se je končala v ponedeljek. Dočim je v sovjetski Rusiji naložena smrtna kazen tistemu, ki si zbere in skriva pest zlatega denarja, je bilo štirinajst zarotnikov proti državi, proti sovjetski vladi, in veleizdajal- ŠKANDAL Z BOJIŠČ V bivši vojni padli zdaj nepokopani. vojaki še Pariz, Francija. — Poročevalec nekega pariškega lista je nedavno opisal strahotno stanje, v katerem se nahaja bivše bojišče okrog trdnjave Ver-duna. Na podlagi te vesti se je odpravil nato minister za pen-zije, spremljan od nekega poročevalca, na lice mesta in u- KRIŽEMSVETA — Kopenhagen, Danska. — V danskem parlamentu je zunanji minister Munch izjavil, da država ne bo delala obranir benih utrdb ob Baltiškem morju, ker bi se ob slučaju napada itak ne mogle držati dalje, kakor par ur. — Moskva, Rusija. — Med sovjetsko Unijo in Turčijo se je sklenila pogodba, po kateri mora vsaka država drugo obvestiti šest mesecev preje, kakor bo nameravala zgraditi kako bojno ladjo na Črnem morju. — New Delhi, Indija.—Ma-hatma Gandhi je preteklo nedeljo zvečer zapustil to mesto in se odpravil v svoje domače mesto Ahmedabad, katerega že ni videl, odkar je pričel s civilno nepokorščino ' proti Angliji- — Madrid, Španija. — Vlada je izdala odlok, s katerim je dala svobodo šesterim vsta-šem, ki so sodelovali pri i-evo-, lucijski zaroti v mesecu decembru. Eden oproščenih je časnikar, drugi so armad ni častniki. — Mexico City, Mehika. — V svrho pospeševanja tujskega prometa od strani Američanov, bodo; mehiške državne železnice ustanovile v svojo podružnico. — Winnipeg, Kanada. — Flotilja devetih prometnih aeroplanov je bila uničena v St. James, ko se je vnel hanger, v Jcaterem so bili shranjeni. Škoda se ceni na milijon dolarjev. Iz Jugoslavije. ŠE SO MAČEHE — DVA OTROClČKA V ŽIVINSKIH JASLIH. — VELIKI SNEŽENI VIHARJI. — SMRTNA KOSA. — NESREČE IN DRUGE KRATKE VESTI. Pretresljiva zgodba o deklicah cev obsojenih le na par letno1 gotovil, da je bila vest popol-ječo. In poleg tega je nekaj teh 'noma resnična. V enem samem ".zarotnikov" celo takih, da so'skladišču je namreč našel nič UDOBNO SI POSTLAL V PRAZNEM STANOVANJU Iz Litije poročajo od dne 14. feb. sledeče: V prijazni hribovski vasi Gaberje, občina Trebeljevo je več let v sreči in zadovoljnosti živel mali posestnik Jakob Bratun. Ker mu sam grunt ni dovolj nesel se je pečal tudi s kovačijo, da je lepo preživel sebe, svojo ženo Marijo in svoje 4 otroke. Ko mu je pa žena pred dobrim le tom obolela, jo je začel preži rati in na tihem ugibal,kako bi se je iznebil. Po daljšem tuhtanju je iznašel grd način. Pod ceno je prodal svoj mali gruntek s pogojem, da kupec prevzame na prevžitek tudi njegovo bolno ženo. Na ta način se je bolne žene odkrižal. Dva starejša otroka je oddal svojim sorodnikom, mlajši dve punčki, 3 letno Francko in 6> letno Anico, je pa vzel k sebi.! V neki grapi v Besnici na' samotnem kraju si je postavil majhno bajto, kjer je naprej izvrševal svojo kovaško obrt. Za gospodinjo je vzel k sebi neko daljno sorodnico. Strašno Chicagi jokrutno je postopala ta ženska s poverjenimi dekleti. Pretepala ju je, stradala in na zadnje je prišla v divjem sovraštvu tako daleč, da je očeta pregovo rila, da je dekletci spravil v hlev v jasli dva metra dolge in pol metra široke, kjer sta nesrečni žrtvi morali spati in sploh nista smeli več na dan. Slučajno je prišel h kovaču neki kmet in zaslišal iz hleva pritajeno stokanje. Radoveden dveh j cev je na progi, ki neprestano kidajo sneg. V delu so tudi mnogi sneženi plugi. Poročilo iz Šibenika od istega dne pravi, da je vso preteklo noč padal sneg, ki se je pa sproti stopil. Je pa že drugi dan, ko ne prihajajo v Šibenik nikaki vlaki. Požar v Borovnici poSrwl.^kppafjf prete"-,^^1 skozi ključavnico stra zahtevali sami zase, da se jih usmrti. — Dobro predvajana predstava se je torej zaključila s sledečim rezultatom: Deset jih je bilo obsojenih na desetletno ječo, dva na osem let in ostala dva na pet let vsak.— manj kakor 12,500 nepokopa-i nih mrličev, bivših vojakov. Veliko število jih je pa še v drugih podobnih skladiščih. Kakor mu je pripovedoval neki čuvaj, ki ga ni poznal, prihajajo, zlasti po dolgotraj- bili takoj odposlani na pomoč k° h/fn° knjižico' in pa stal" , », , . . , no delo. težko udarjenemu prebival-; stvu. Kljub prizadevanju pa gre delo počasi, kajti potres je porušil nekaj železniških mostov in na mnogih krajih, pokvaril progo in upognil tračnice. Tudi Simplon-Orient vlak, ki veže Pariz s Carigradom preko Jugoslavije, je vsled porušenega mostu obtičal. -o- MODERNI "ZVESTI" ZAKONCI New York, N. Y. — Wm. Seabury, igralec na, variete gledališču, je obhajal preteklo nedeljo svojo šestnajsto poroko. Kljub mnogokratni ženitvi pa je imel do zdaj samo tri žene. Saj vsak lahko razume, kako je bilo. Oženil se je, raz-poroe.il, zopet oženil, zopet.... itd., vedno z isto žensko. Dokler ni istega storil z drugo-ženo. In nato zopet s tretjo. Nad vse "vzorno" življenje. SPOPAD NA BOLGARSKO-GRŠKI MEJI • Atene, Grčija. — Do živahnega streljanja je prišlo preteklo soboto zvečer na neki točki ob bolgarski meji. Blizu mesta Drama je število bolgarskih obmejnih stražnikov skušalo v temi prestopiti na grško ozemlje. Grški stražniki so jih pa opazili in otvorili na nje ogenj, katerega so'Bolgari vrnili. Streljali so pol ure. --—o—— - ZA DOM V BOJN! GROM Ticonderoga, N. Y. — Novo-zapadli sneg je izvabil četo štirih dečkov, da so si napovedali boj s kepami. Sovražno razpoloženje pa je naraščalo in mehki sneg kmalu ni več za-clostovžtl. En decks steče po o-četo^ samOkf&ft ih -svojega •nasprotnika nevarno obstreli v glavo. Živahno ploskanje občinstva nem deževju, še vedno mrtva je sledilo zadnjemu dejanju. BANDIT JO JE IZKUPIL Chicago, 111. — Trije gostje so se v soboto zvečer poslav- ljali pred hišo 1506 W. Jack-soil Blvd. od svoje gostiteljice, trupla ali pa posamezni deli iz zemlje na površje. -o-- SUROVA ŠALA Evanston, 111. — 81etnega Wm. Erlandsona so njegovi to- variši zvezali in "za špas" vr-,gli na železniško progo. S te-Mrs. D. McKinley, in njenejžavo se je deček splazil s pro-hčere. Ker je med obiskom j g;e, in sicer v skrajnem tre-sneg zametal njih avto, ki je j notku, kajti, komaj je bil iz-bil parkan pred hišo, so prosili i ven nevarnosti, je pridrvel mi-tri mimoidoče moške, naj jimlmo vlak. Do smrta prestraše-pomagajo izkopati se iz sne- j nega dečka 'so našli tamkaj ga. Eden teh pa, namesto, da ležečega in ga odpeljali na bi pomagal, potegne revolver in zahteva denar. Eden gostov pa je urno pograbil revolver, dočim sta druga dva padla po napadalcu, ki jih je nato dobival od leve in desne, pri čemer tudi obe Ženski nista zaostajali. Druga dva bandita sta nato pobegnila. Aretirani se je identificiral kot John Deacon, 1428 W. Harrison-St. -o- ŠIRITE AMER. SLOVENCA! njegov dom, 1145 Elmwood Ave., kjer je pozneje izpovedal imena svojih mučiteljey. -o- 78 LISTOV ZAPLENJENIH Praga, Čehoslovašk^i. — Policija je preteklo nedeljo zaplenila izdaje 78 listov, ki so priobčile parlamentarni govor fašista Gaida, bivšega generala. Oblasti obdolžujejo govor, da je napadal državo in zasmehoval zakonod. zbornico. klo nedeljo opazil na poslopju ■ na 70 "W. Superior St. v tretjem nadstropju v oknu tablico z napisom "v najem". Po ,'fire escape" zleze do označenega okna in skozi njega v stanovanje. Tamkaj si odpre radiator, se obrije in okoplje in nato se poda k počitku. Ko je sladko snival, ga izsledi oskrbnik poslopja in pokliče policijo, ki ga vtakne nato v celico. Jetnik pripomni, da je trda postelj v topli ječi še vendar boljša kakor mehka v mrzlem snegu. DRUŽINSKO ZBOROVANJE Chicago, 111. — 150 oseb je bilo preteklo nedeljo zbranih v eni izmed dvoran v Auditorium hotelu in vsa ta družba ima enega in istega očeta, oz. praočeta. Pred 68 leti je prišel Jacob Felsenthal iz Nemčije v Chicago in pripeljal s seboj 11 svojih otrok. Ta družina se je pozneje razmnožila na gori omenjeno število in je razkropljena po vseh delih Chica-ge. V nedeljo se je zbrala, da počasti spomin svojega prednika. Najstarejši zborovalcev je bil 871etni svak pokojnika, Simon Ex, najmlajša pa triletna Jacobova prapravnukinja Harriet Felsenthal. šen prizor; v jaslih polnih nesnage, je videl na pol nagi izstradani telesci ubogih sirot. Cela zadeva je prišla na uho orožnikom na Štangi. Prišli so h kovaču in ga vprašali če ima pri hiši kaj otrok. Sprva je tajil in rekel, da ima vse svoje otroke pri sorodnikih. Ko so pa le še pritiskali nanj, se je u-dal in pokazal v hlev na jasli, kjer sta ležali obe siroti. 3 letna Francka že hoditi ni več mogla in se je samo še plazila. 6 letna Anica je pa popolnoma oglušela. Poleg tega sta bili dekletci popolnoma nagi in sestradani, tako da bi ju poleg gladu in mokrote, v kateri sta bili prisiljeni ležati, prav gotovo uničil mraz. Ta namen je tudi okrutna ženska imela, ko je očeta pregovorila do strašnega nečloveškega dejanja. --o- Tri do pet metrov visok! zameti Zagreb, 16. feb. — Včeraj je ves dan in vso preteklo noč divjal na vseh koncih in krajih silen sneženi vihar, radi katerega je bil železniški promet na več krajih prekinjen. Naj« hujše je na liški progi, kjer je med Zrmajem in Molamjo zapadel sneg v strašnih' količinah, od 3-5 metrov. 200 delav Sredi noči pred 14. feb. je -- nenadoma završalo po Borov-i* niči okolu, da nekje gori. Oko-lu dveh popolnoči je začela goreti žaga s stolarno, last posestnika Antona Cerka, v bližnjih Dražicah. Na še večjo nesrečo je gasilcem odpovedal še motor in otežkočil gažsnje. Vendar ker je padal obilen sneg se je posrečilo po daljšem trudu omejiti požar. Škoda je velika. ' .--o-- : Smrtna kosa V Ljubl jani je umrl Leopold Werzak, grafičar. — V Konjicah je untrl Janez Bezget, posestnik star 69 let. — V Mariboru je umrla Marija Mertl, mizarjeva sOproga stara 42 let. — V Koroški Beli je umrl veteran rudarjev, po domače Rakeljnov oče, star 82 let. — V Ljubljani je umrla Marija Osredkar, roj. Smole, stara 86 let. --o-— Nesreča V tovarni Krisper v Spodnji Šiški je delavka Poljšak s papirjem »nažila neko posodo, v kateri je bila gumijeva raztop-nina. Ko je vrgla papir v peč, se je isti z vso naglico vžgal. Plamen je švignil iz peči in revica je bila naenkrat v plamenu kakor baklja. Zadobila je nevarne opekline. -o-- Nogo mu je zlomilo Francu Vovku, 33 letnemu rudarju je med delom padel na nogo težak tram, ki mu jo je zlomil. Spravili so ga v ljubljansko bolnico. -o- 80 I«t»ica Letos praznuje odličen slovanski skladatelj P. Hugolin Sattner 80 letnico svojega rojstva. Ljub tj. Glasbena Matica se pripravlja, da dostojno proslavi sjavljenca, ki si je iztekel neizvenljivi venec slave na polju slovenskih glasbenih umetnikov. —.—o—-— Vol s> j« zlomil nogo Tudi živina je včasih nesrečna. Ko je posestnik Cvelbar iz Volčkove vasi pri Št. Jerneju vozil prst na njivo, se je na ledeni poti volu spodrsnilo in si je zlomil nogo. Morali so ga zaklati. -o- . Jubilej duhovnika V Dol. Logatcu je 16. feb. praznoval 60 letnico, rojstva tamoinji Župnik Valentin R'em- ....... v-'.. »i ..... Stran X AMERIKANSKI SLOVENEC nf ">"i," ■ i ViL'imt AMERIKANSKI SLOVENEC ■liiii-.lft .ifinHm^ Sreda, 11. marca 1931 Prvi in najstarejši slovenski list v Ameriki. Ustanovljen leta 1891. Uhajn vsak dan razun nedelj, pon«-leljkov in dnevov po praznikih. Izhaja in tiska EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredniStva in oprave: 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Telefon: CANAL 0098 Naročnina: ..$5.00 _ 2.50 „ 1.50 in eetki leto............ £» pol leta------------ Za četrt leta ______________________ Za Chicago, Kanado in Evropo: Sa celo leto________.$6.00 U pol leta________3.00 '-a četrt leta 1.75 The First and the Oldest Slovenian Newspaper in America. Established 1891. Issued daily, except Sunday, Monday and the day after holidays. Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Adress of publication office: 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Phone: CANAL 0098 Subscription; For one year _______________ For half a year ______________ For three inpuths $5.00 . 2.50 _ 1.50 Chicago, Canada and Europe: For one year________________$6.00 For half a year ______________________ 3.00 For three months ...______________________ 1.75 POZOR. — Številka poleg vašega naslova na listu znači, io kedaj imate list plačan. Obnavljajte naročnino točno, ker < tem veliko pomagate listu. Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlani na uredni-itvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list. — Za zadnjo številko v tednu i« čas dočetrtka dopoldne.—Na dopise brez podpisa se ne ozira.—Rokopisov uredništvo ne vrača. Entered as second class matter November 10, 1925, at the post office at (. hieago. Illinois, under the Act of March 3, 1879. J. M. Trunk: Prohibicija Prohibicija pomeni prepoved. Pri nas v Ameriki je izraz zvezan s prepovedjo pijače, ki vsebuje alkohol. Lahko se pa i <;bi i'/niz tudi v širšem in še drugem pomenu, rabi pač kot. prepoved sploh. Tako nekako rubi izraz člankar v Prosveti, ko objavlja članek "Prohibicija tega in onega". Od prepovedi piti pijači preide člankar na vsako prepoved. Omenja razne prepovedi pri pijači in jedi pri raznih verskih skupinah, preide na znani "index", prepoved nekega čtiva, se zgraža nad nazori jezuita Franka Talbota v listu "America", se obre-giije nad "katoliSko kulturo'.', pokazuje na Italijo, Španijo, Južno Ameriko, omenja cenzuro, svobodno izražen je vsakega mnenja, straši z barbarizmom in hvali demokracijo, ki ne potrebuje nobenih pastirjev itd. itd. Članek prikazuje prav isto hudo hibo, katero graja. Kot najhujši in najbolj fanatičen prohibicijonist hoče svoje nazore »siliti drugim, in vihti bič in gajžlo nad vsemi, ki se ne strinjajo z njegovimi nazori in bi jih no sprejeli brez vsakega ugovora. Dalje trpi članek na hibi, da se nesmisel prohibicije, prepovedi v neki zadevi, raztegne meni nič tebi nič kar na najširše polje, in se hoče potlačiti vsaka prohibicija, vsaka prepoved, ker je prohibicija pri tem in onem zagrešena, napačna, fanatična. Udriha po prohibiciji, pa sam uganja najhujšo prohibieijo. Beseda o demokraciji je vrlo lepa, in prohibicija alkoholnih pijač ne bo nikoli uspela, če ne pride do demokratične izobrazbe mas. Beseda pa je tudi vrlo prijetna, če se pravi da "demokracija ne potrebuje pastirjev".. Ali se ne postavlja člankar sam za — pastirja, ko hoče usiliti svoje nazore čitate-1 jem ? Nisem prijatelj šibo. Vidim pa v vsaki družini deco in odrasle. Ali je toraj demokracija v družini sploh mogoča, ko so tam otroci, nerazsodna deca, in morda razsodni in izobraženi odrasli? Starši naj bi svoji deci ne bili in ne smeli biti nobeni pastirji? Čim večje in širše izobrazbe je želeti, ampak le kak naivnež bo utegnil verovati, da bi kdaj prišlo do tako široke izobrazbe, da bi lahko izostala vsaka prohibicija, ker bi vsak sam spoznal, česar se mu je treba ogibati. Tudi na Lawndalu izobražujejo in hočejo izobrazovati. Kako? Pač z neko vrlo hudo — prohibieijo! s pobijanjem vsakega mnenja, katero se ne strinja z mnenjem "pastirjev" na Lawndalu. Evo je — prohibicije. Prepoved "Ne kradi!", opomin "Ne goljufaj jednote!" je (udi prohibicija. Ali naj se ta prohibicija odpravi, in nihče ne bo kradel in nihče ne goljufal, ako se odpravi ta — prohibicija? Ko bi šlo za resnico! Člankar je gotovo čital v naslednji kolom dopis iz Farrella-Sharona, Pa., "From Missouri" od -lučka Jerta. Jack Jert postavlja "svoj razum za cerkev" in bas a Vse drugo naj bi bila sama nameravana goljufija v mubol.,sem slučaju najmanj zmota in zmeda, in resnica naj ; : kar 3* fej pa, če je Jertov ■i.izum vrlo pomank.lj.iv? ~ čo hoče, ampak objektivno je ta Jertov razum — neresnica. Na tisoče čitateljov je bralo to, kar jim Jack Jert ponuja kot —resnico, pa so prikimali, kakor je moral prikimati tudi člankar, saj drugače bi moral kot urednik zagnati ta dopis v koš. Ali bo tem taka — neresnica pomagala? Ali ni treba — prohibicije, da se mase, čitatelji, obvarujejo pred lažjo, neresnico, ko laž in zabloda in zmota prinaša v vsakem slučaju le akodo? Prohibicija tega bo zgrešena, ker je morda fanatična, sloni na krivi podlagi, in taka prohibicija ni na mestu. Prohibicija onega pa zabrani škodo, zabranjuje objektivno neresnico, in ta prohibicija je na mestu, da laž ne napravi škode, ko vedno le škoduje. "Demokracija ne potrebuje pastirjev" — ampak najmanj potrebuje lažnjivih pastirjev. člap^ar naj temu razumu pritrdi, TO IN ONO IZ SHEBOY-GANA Sheboygan, Wis. V zadnjem dopisu sem izrazila upanje, da bi v prihodnje lahko poročala vesele novice. Pa ne morem. Zopet je nemila smrt posegla v ženske vrste in pretrgala nit življenja delavni predsednici društva Kršč. mater, Mrs. Antoniji Skok. Zapušča poleg žalujočega soproga še štiri mlade hčerke. Prigodil se je tudi izreden slučaj obupa v našem mestu. Mlad mož, C. Perkins, katerega žena je vložila tožbo za ločitev zakona, si je to tako vzel k srcu, da se je ustrelil. Čakal je ženo pri vratih odvetnika, kamor je šla tožbo vložit. Prosil jo je, naj se poravnata, kar pa ona ni hotela. Ko je odšla, si je pognal kroglo v glavo. Umirajočega so prepeljali v bolnišnico ter poklicali ženo. Ko je prišla, je bil mož že mrtev. Našli so pa pri njem košček papirja, na katerem je bilo zapisano: "Odhajam, ker te ljubim; upam, da boš razumela . . ." Vseeno pa imam vsaj eno veselo novico in ta je, da dobi naše mesto novo poštno po-j slopje. Stalo bo -$295,000. Na ta način bo vsaj deloma odpo-magano nezaposlenosti. Tako bodo na spomlad začeli z zidavo nove bolnišnice, kar bo tudi dalo dela nekaterim. Nameravalo se je graditi še novo sodno poslopje, pa se odbor ni mogel zediniti, kje ga naj postavijo. Tako je bila zadeva "položena na mizo" do drugega leta. Pa se včasih jezimo, da samo v Washingtonu zavlačujejo važne zadeve; tudi v Shcboyganu znamo kaj takega. Marie Prisland. PODRUŽNICA ŠT. 2 S.Ž.Z. Chicago, 111. VAŽNO NAZNANILO. — Vsem članicam naše podružnice, ki niso prišle na sejo v februarju, naznanjam, da se bodo vršile naše seje odslej vsaj drugi četrtek v mesecu ob pol 8. zvečer v cerkveni dvorani; bolj prikladnega ča- sa zaenkrat ne moremo dobiti, ker je dvorana vedno oddana. Prihodnja seja bo torej ta četrtek, dne 12. marca. Ker imamo ta teden pri nas ravno sveti misijon, bom jaz prišla v dvorano že ob sedmih zvečer, da članice lahko poravnajo svoj asesment; seja pa se bo začela Žjel.e. po misijonskem govoru, oziroma večerni pobožU nosti. Za skupno velikonočno sv. obhajilo si nismo določile posebnega dneva, ker je samo ob sebi umevno, da bodo vse naše članice to opravile za časa sv. misijona ta teden. Na zadnji seji smo sklenile, da bomo priredile "Bunco party", toda ker so časi slabi in se javne prieditve sedaj skoraj ne izplačujejo, smo se na zadnji seji odločile, da bo namesto nameravane prireditve vsaka članica raje plačala v društveno blagajno 50c za to sezono. Ta izredni prispevek se naj plača na prihodnji seji. — Vsem sosestram pošiljam najlepše pozdrave. Frances Vreček, tajnica. —-—o- LEPO JE BILO V WAUKE-GANU NA PREDSTAVI Waukegan, 111. Udeležil sem se oderske predstave "Prisega o polnoči", katero so nam prevajali igralci dram. kluba od sr. Štefana iz Chicago. Reči moram, da je igra zelo zanimiva in poduč-ljiva. Udeležba na predstavi je bila prav povoljna. Naša šolska dvorana ima namreč prostora za 500 sedežev in je bila docela napolnjena. Vidi se, da se občinstvo še vedno zanima za kaj posebnega in da zna ceniti trud in žrtve igralcev. Nič ne bom opisoval posameznih igralcev, kako je kateri svojo vlogo izvajal, ker bi vzelo v časopisu vse preveč dragocenega prostora. Povedati pa moram, da je vsak igralec bil kos svoji nalogi in je vsakteri svojo vlogo izvrstno pogodil. Tako se je izrazil vsak, ki je bil ta večer v naši šolski dvorani in prisostvoval lepi igri. Ohicaški Slovenci so prav lahko ponosni na svoj dramatični klub, ki ima tako fino izurjeno osobje. Priznanje vam igralci, krasno ste se postavili. A. K. -o- SLOVENSKA PESEM NA RADIO Forest City, Pa. Pozor Slovenci! Ako vas veseli poslušati slovenske pesmi na radio, poiščite si postajo WGBJ v Scranton, Pa., 88 KC v soboto večer, dne 14. marca, ob 9 :30. Ta večer bo na radio zapelo Slov. kat. pevsko in dramatično društvo "Naprej" iz Forest City, Pa. Pesmi bodo različne, slovenske in angleške. Nastavite torej v soboto večer, 14. marca, ob 9 :30 vaš radio na WGBJ 88 KC, ps boste poslušali nekaj lepega. Pol ure se boste radovali ob poslušanju lepih domačih slovenskih pesmi. Prijatelj slovenske pesmi. -o-- RAZNO IZ ENUMCLAWA Enumclaw, Wash. Z delom se tukaj, kakor menda povsod, nič kaj ne moremo pohvaliti. Največ jih dela na žagi, ki delajo po štiri ali pet dni na teden. Nedolgo temu so jim plačo zmanjšali in sedaj bodo povrh vsega še nekaj časa brez dela. Postavili so namreč novo žago, kake 3 milje višje v goro, in zdaj bodo prepeljali vse stroje iz stare žage v novo. Ta čas bodo seveda delavci večina brez dela. Največ je tukaj takih, da imajo nekoliko farme. Doma možje zjutraj krave pomolze-jo, potem pa gredo na delo. Je tudi nekaj takih, kj imajo precej kokoši, pa letos s kokoši ni dobička, ker so jajca zelo po ceni. Sicer tudi z mlekom ni letos nobenega dobička, ker je tudi mleko in smetana zelo po coni. Upamo pa seveda na boljše čase, ker za slabim vremenom še vedno solnce posije. Pohvaliti moram slovenske plošče, katere sem nedavno kupila. J. Lauše in M. Udovič res jako lepo pojeta. Najraje bi videla kadar delam, da bi gramofon povsod za mano hodil. Pa sem slišala, da tudi drugi naši slovenski pevci jako lepo zapojo. Kadar se časi nekoliko izboljšajo, bom naročila še kaj več plošč, posebno one od č. g. misijonarja so čez vse lepe in se mi vselej zdi velik praznik, kadar jih poslušam. Tukaj na zapadli je za nas Slovence boljši gramofon, kakor radio, ker na radio ne slišimo nikoli nič slovenskega. Za gramofon imamo pa res krasno izbiro vsakovrstnih pesmi, posebno lepe so one verske vsebine, katere je o-skrbel č. g. misijonar. Želimo, da bi še kaj takih izšlo. Amer. Slovencu želim v tej kampanji veliko naročnikov, ker to je list, ki kadar ga v roke dobim, ga ne morem odložiti, dokler celega ne preberem;. Rojakom po naselbinah pa rečem, naj le pridno pišejo dopise, da tako iz enega in drugega kraja eden za drugega vemo, kako se nam godi v novi domovini. Kakor vidim iz izkaza o novi kampanji, je nekaj bomb že priletelo od tukaj. Jaz bi tudi rada katero poslala, pa nimam sreče, da bi jo našla. Naročnica. -o-- SPOMINI NA CALUMET Calumet, Mich. Pred 35 leti sem prišel iz stare domovine s trebuhom za kruhom v rudniško naselbino na Calumet, kjer je že bilo naseljenih precej naših rojakov. Večinoma so bili iz Bele Krajine, od Črnomlja, Metlike in tudi Novega mesta. Prvi naseljenci so se naselili tukaj že pred 70 leti. Nekateri so se pečali s trgovino. Med njimi tudi Mr. Peter Ruppe, ki je že v pokoju. Doma je bil iz Poljan. Drugi so bili Vrtini, ki so se pečali s trgovino, katerih eden njihovih bratov je bil marquettski škof. Ko je začelo prihajati naših rojakov iz stare domovine, so začeli nekateri gostilniško obrt, ker takrat še ni bilo 18. amend-menta v veljavi, Kakor je dandanes. Zato je pa bilo tiste čase vse bolj živahno in veselo. Kmalu za Slovenci so začeli prihajati Hrvatje, ki so še takrat spadali v slovensko faro sv. Jožera. Ker so se pa Hrvatje množili in jih je prihajalo vedno več, so si zaželeli svojega duhovnika, ki je prišel iz stare domovine in kmalu nato so si postavili svojo lastno cerkev, ki je bila krasna. Škoda, da jo je leta 1924 uničil požar in še sedaj imajo sv. mašo v cerkvenem basementu. Tudi slovenska cerkev je pogorela, pa že leta 1902. Ne spominjam se natančno, katerega leta je bila cerkev postavljena, pa zdi se mi, da leta 1885. Prvi slovenski župnik je bil Rev. Jos. Zalokar, ki je že v pokoju. Za njim je prišel Rev. Marko Pakiž, ki se je radi bolezni odpovedal župniji ravno isti čas, ko se je zidala nova cerkev. Na njegovo mesto je prišel tedaj še mlad, ki je bil malo prej posvečen v mašnikar Rev. L. Klopčič, ki še dandanes upravlja to župnijo in je priljubljen med svojimi farani. Leta 1883 se je ustanovilo na Calumetu prve slovensko društvo, ki je najstarejše slovensko društvo v Ameriki. To društvo se je imenovalo samostojno društvo sv. Jožefa. Takrat ni bilo še nobene podporne slovenske organizacije v Ameriki. Naši predniki so pa izprevideli, da preti našim rojakom nevarnost v rudnikih in v slučaju poškodb in bolezni nimajo nikake podpore. Na ta način je društvo priskočilo na pomoč svojim članom vsaj v skrajni,sili. Vsak član je plačal $1.00 za pokojnega v slučaju smrtne; nesreče. Ako pa član zboli, pa toliko, da bo zadostovalo za njegovo življe- f PODLISTEK o ^^SBžiuuaitfii^^nS^ tttllgHfeHi Edgar Wallace: VRATA IZDAJALCEV Roman (Dalje.) Kako to mislite? — je vprašal Ool-Jey. Prižgal si je cigaro in se zleknil v naj-uilobncjši naslanjač. — Nisem vedel, da imava skupnega prijatelja. Kdo pa je ta nesrečnik? — je vprašal Trayne in namršil goste obrvi. — Kaj če bi ga nazvala gentleman iz Indije. — Riki? Kaj ste ga učili igrati piquet? V tem vprašanju je bilo zlobno namiga- vanjo na partijo pi00O0000CH^0000O0O0O000<>CK>0p<>0Q0^00CK)000<>>i I/--—---~~ - ■ ------ Zapadna Slovanska Zveza DENVER. COLORADO. Naslov in imenik glavnih uradnikov. UPRAVNI ODBOR: Predsednik: Anton Kochevar, 1208 Berwind Ave., Pueblo, Colo. Podpredsednik: Geo. J. Miroslavich, 3724 Williams St., Denver, Colo. Tajnik: Anthony Jeršin, 4825 Washington St., Denver, Colo. Blagajnik: Michael P. Horvat, 4801 Washington St., Denver, Colo. Vrhovni zdravnik: Dr. J. F. Snedec, Thatcher Bldg., Pueblo, Colo. NADZORNI ODBOR: Predsednik: Matt J. Kochevar, 328 Central Block, Pueblo, Colo. 2. nadzornica: Mary Grum, 4949 Washington St., Denver, Colo. 3. nadzornik: Joseph Škrabec, 412 W. New York Av., Canon City, Colo. POROTNI ODBOR: Predsednik: Leo Jurjovec, 1840 W. 22nd Place, Chicago, 111. 2. porotnik: Anton Rupar, 408 E. Messa Ave., Pueblo, Col°- 3. porotnica: Rose Grebene, 1126 E. 61st St., Cleveland, O. 4. porotnik: Edvard Tomšič, Box 74, Berwind, Colo. 5. porotnik: Peter Blatnik, Box 286, Midvale, Utah. URADNO GLASILO: "Amerikanski Slovenec", 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Vse denarne nakaznice in vse uradne reči naj se pošiljajo na glavnega tajnika, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine ,kakor tudi bolniške nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom drugih narodnosti, ki so zmožni angleškega jezika, da se ji priklopijo. Kdor želi postati član Zveze, naj se oglasi pri tajniku najbližnjega društva Z. S. Z. Za ustanovitev novih društev zadostuje osem oseb. Glede ustanovitve novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa pojasnila in potrebne listine. SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZO! Bolniške podpore — Sick Benefits: J<- JV. 0000OOCK>CH>CK>{MX>0ooooooooooooocoooooooooooooooooo^ FINANČNO POROČILO Z.S.Z. ZA MESEC JANUAR, 1931. FINANCIAL REPORT OF THE W.S.A. FOR JANUARY, 1931. St. dr. lnie $1.00 $2.00 St. dr. line $1.00 $2.00 Lodge No. Name Fund Fund Lodsre No. Name Fund Fund f Nick Gurich 34.00 25 Frances Podbevshek 32.00 1 Jacob lvanetich 26.00 25 Joe Paulich 50.00 1 Josephine Perko 34.00 26 Dominik Martincich 16.00 1. Joseph Stanisha 32.00 28 Mike Lukach 14.00 1 John Skerjanc 36.00 28 Bias Podpechan 10.00 3 Pete Kozak 64.00 29 Frances Drobnich 19.00 3 Alex Kras J'apits 23.00 1 29 Mary Kucher 28.00 ' 3 Mary Rokovina 44.00 29 Alice Lesiak 10.00 3 Frank Slak 20.00 I 30 Michael Lukich 20.00 3 John Starcar 20.00 I 30 Katie Peinovich 10.00 3 Fred Sterle 57.00 30 Americo Perrucci 8.00 4 Joseph Smith 86.00 30 Andria Savatovich 32.00 5 Jobana Hochcvar 28.00 30 Anton Trebeč 45.00 5 Matt Javornik 76.00 ;32 Anton Giankonelli 28.00 5 Joe Mikrich 9.00 32 Martin Mlakar 26.00 5 John Stibernik 20.00 32 Joe Ulle 23.00 5 Rosie Stibernik 58.00 32 Anna Zivkovich 12.00 5 Jobana Yam nick 33.00 32 Frank Zun 8.00 6 John Sikola 33.00 32 Helen Kaucic 58.00 6 Mary Shirola 18.00 33 Ludwig Babich 35,00 7 Lillian Boytz 35.00 '33 Ignatz Potocar 41.00 7 Caroline Horvat 10.00 33 Christine Reich 35.00 7 Agnes Krasovcc 26.00 34 Mary Gorishek 23.00 ' 7 Kat. Vuksinich 20.00 37 Frank Pel'to 36.00 8 Maggie Pistotnik 26.00 38 Frank Supon 22.00 8 Tony Pistotnik 40.00 4(1 John Sarson 31.00 8 Frank Sehweiger 14.00 41 Anna Yurko 10.00 13 Joseph Povslie 45.00 42 Mike Bambic 11.00 15 Louis Arko 29.00 44 John Malovich 25.00 16 16 Aliee Kochevar Lillian Zupančič h 5.00 33.00 __ Skupaj — Total $1,358.00 $708.00 17 Anna Christ 10.00 17 Joe Kreniensek 20.00 Operacije — Operations: 20 Joseph. Drobnick 21.00 Josephine Perko 22 Frank Arko 17.00 1 100.00 22 Joseph Caspar 20.00 3 Fred Sterle 100.00 22 Mike Kroskovich 30,00 7 Lillian Boytz 100.00 27 Louis Komselc 22.00 32 Anna Zivkovich 100.00 22 Petar Pollon 46.00 _-- 23 Anton Fcrbezar 12.00 Sk upaj —- Total $400.00 23 Frank Ivancic 10.00 23 Frank Mervar 22.00 Dobrodel. podp.—Beneficent Ben.: 23 Math Ogrinc 54.00 Frank Virant $25.00 23 Frank Aupic 30.00 1 iB liUMllllllllllWllliWIIIIWIIIMHIIMIIIIMIIlMlllllMII Dopisi lokalnih društev NiiMiiiMiiiiiMiiiMiiiiiaiiiiiBiiiiiSiiSi St. Sunt. Bolniška razreda Pošk. Dobrodel. Onemog. Strošk. dr. sklad $1,00 $2.00 sklad sklad sklad sklad Skupaj Lodge Mort. Sick B Sick B. Acc. 3eirefic. Disab. Expense No. fund fund fund fund fund fund fund Total 1. 154.24 123.75 2.35 25.65 3.48 8.05 43.50 361.02 3. 222.28 lte.75 4.70 40.65 5.42 13.55 68.00 544.35, 4. 44.29 20.25 14.10 6.30 .86 2.15 10.75 104.70 5. 138.33 97.50 32.90 21.60 2.90 7.20 36.50 336.93 6. 24.27 21.75 ;-;- 4.35 .58 1.45 8.15 60.55 7. 143.88 111.00 2.35 23.10 3.10 7.(6 '39.00 330.08 8. 25.77 22.50 14.10 5.40 .72 1.80 9.00 ' 79.2'j 9. 72.76 69.00 16.45 15.30 2.08 3.10 26.00 204.69 11. 23.21 19.50 7.05 4.80 .64 .95 8.00 64.15 13. 10.30 9.00 2.35 1.95 .26 .65 3.25 27,76 14. 61,29 36.00 68.15 11.70 1.56 3.80 19.75 202.25 15. 42.76 12.75 39.95 5.10 .68 1.70 8.50 111.44 17. 39.20 33.75 10.45 7.80 1.04 2.60 18.90 119.74 20. 26.62 25.50 --;- 5.10 .68 1.70 8.50 68.10 21. 58.59 33.75 61.10 10.65 1.42 1.20 17.75 184.46 22. 61.82 24.75 58.75 8.70 1.18 2.90 15.75 173.85 23. 57.78 20.25 32.90 5.55 .76 1.85 9.50 128.59 24. 32.30 21.75 2.35 6.00 .80 1.90 10.00 75.10 25. 32.00 11.25 32.90 4.35 .60 L00 7.50 89.60 26. 29.32 7.50 49.35 •• 4."80 .64 1.60 8.00 101.21 27. 18.22 1.50 37.60 2.70 .36 .80 4.50 65.68 28. 21.08 15.0O 4.70 3,90 .54 1.25 6.75 53.22 29. 6.3.77 63.75 —.— 13:65 1.82 4.35 22.75 170.09 30. 111.78 21.75 152.75 lflO 1.92 4.20 24.00 N 330.50 31. 8.49 3.75 7.05 1.50 .20 .50 2.50 23.99 32. 36.04 24.75 32.90 7.05 .96 2.40 12.00 116.10 33. 43.27 38.25 9.40 9.60 1.28 1.30 16.00 119.10 34. 19.86 4.50 16.45 1.95 .26 .55 3.25 46.82 36. 46.95 18.00 18.80 5.10 .68 1.65 8.50 99.68 37. 18.18 12.00 25,85 4.05 .54 1.30 9.00 70.92 38. 18.40 8.25 23.50 3.15 .42 1.05 5.25 60.62 40. 27.63 12.75 23.50 4.05 .54 1.35 6.75 76.57 41. 51.65 . 49.50 2.35 10.80 1.50 3.25 18.75 137.80 42. 5.96 7,50 — 1.80 .24 .60 3.00 19.10 43. 11.53 10.50 — 2.10 .28 —.— 3.50 27.91 44. 10.33 6.00 14.10 2.10 .28 .70 3.50 37.01 45. 13.80 6.00 14.10 2.10 .28 .70 3.50 40.48 46. 9.21 0.00 _,— 1.80 .24 .40 3.00 20.65 ma.................................. DRUŠTVO "CLEVELAND" ST. 23 Z.S.Z. Cleveland, O. Morda boste mislili, da spimo, kakor medved v brlogu, ker smo samo en dopis poslali od tu za društveno številko, pa ne vej-lo, kaka us /0 a. ga je zadela, da ni prišel, v društveno številko. Najbrže je bil objavljen med tednom. Prosperiteto imamo vsaki dan na mizi in se že bojimo, da nas bo pri polnem krožniku samih prosperitetnih "dobrot" lakote konec. Občutimo to blagodonečo patentirano be-dastočo uboge delavske pare, občuti jo pa tudi društveno življenje. Razpisana je kampanja za nove člane, pa je že takoj v začetku, že ob rojstvu dobila tuberkulozo in ni nja, da bi letos okrevala ers' Day, May 10, 19*81, Don't forget the date. The title of the play is "The Mirth Provoking Schoolroom", I hope that each and everyone of you members will attend the play, and I wish you would bring as many outsiders as possible. Don't forget we want to make the United Comrades one of the outstanding lodges of the Juvenile branch. Here's a chance to help the lodge by trying to sell as many tickets as possible. Edward Perme, Sec'y. IZ SLOV. NASELBIN (Nadaljevanje z 2. strani.) naj veljajo te besede: Nad avezdami že blaga duša tvoja biva,— ko v grob tvoj žalost bridke solze zliva. —-Nikjer tolažbe srcu ni, — Le križ nam sveti govori,— da zopet vid'mo se — nad zvezdami! Math Yamnik, član dr. št. 5 ZSZ. -o--- ' NOVE CENE ZA 3. RAZRED V EVROPO Pretekli teden ljeno od raznih družb drastično za tretji razred v razne kraje v je bilo objav-parobrodnih znižanje cen za potovanje Evropi. Tako sem pred več ko 18 leti prišel iz stare domovine, so bili moji prvi koraki pred njegov dom, kjer sem potrkal na vrata, 3d so se prijazno . odprla in vsa upa-1 družina me je prijazno spre- Eno! jela in razvil se je živahen polj Anthony Jeršin, gl. tajnik — Sup. Sec'y. FINANČNO POROČILO ML. ODD. ZA JANUAR ,1931. FINANCIAL REPORT OF JUV. DEPT. FOR JANUARY, 1931. Prejeli od društev — Receipts from Lodges: Lodge No. Amount Li-dge No. Amount St, dr. 'Vsota St. dr. Vsota 3. 17.25 25. 1.05 3. 14.40 26. 6.00 4. 6.90 27. 5.10 5. 8.55 28. 1.20 6. 2.85 29. 4.50 7 3.75 30. 8.55 8. .15 31. .45 9. 9.15 32. 1.50 11. .90 33. 7.65 14. 6.00 34. .15 15. 2.25 36. 1.35 17. 2.10 37. .90 20. 2.25 38. .45 21. 4.20 40. .90 22. 1.20 41. 11.55 23. 1.05 44. .i .24. 1.95 45. 2.40 zdravilo bi jo moglo še rešiti, j govor in razgovor. Ob sporni' namreč, če bi mogli dobiti do- h 11 na vse to se mi sedaj oči zabitega ribjega olju. Ce se po- livajo s solzami in roka se mi dajo tudi letos ribarit, "fišat", pri pisanju trese, in tam reševati ekonomske Pokojni Frank je bil član probleme, se lahko zgodi, da treh podp. slovenskih društev, vjamfejo zopet še eno tako pro- Bil je član dr. sv. Jožefa speriteto, ali kako se že ta ži- JvSKJ., dr. val imenuje, pa bodo imeli po-,ZSZ. in dr grebniki dovolj dela. jSSP-Z. Člani Res žalostno je, da bi se priredili pokojnemu človek zjokal, ko vidi to ne-,sto je« pogreb, skončno revščino. Lakota in Vdova Mrs. Kashak se člau-pomanjkanje je med delavski- jatvu vseh teh društev najpri-mi sloji, kapitalisti pa rešuje- ,'arčnejše zahvaljuje za krasne Skupaj — Total ............. Obresti od Transcontinental Bldg. First Mortg., 6% Int. 1.59,5}-15.00 Skupaj — Total ....... Preostanek December 31, 1930 Balance .........$ 154.55 ........ $5,2-19.42 ___ Planinski bratje Hribski bratje teli društev so prav do- so sedanje cene nižje, kakor so bile kdaj po vojni. Po novih cenah tretjega razreda je potovanje v Evropo za tja in nazaj na United States Lines parniku, največjem na svetu — Leviathan — omogočeno za $146.00, namesto za $175.00, v Cherbourg in nazaj, ali $138.00, namesto $167.00, v Southampton in nazaj. Cene na kabinskih parnikih United States Lines pa so bile znižane od $164.00 na 136.00 Cherbourg in nazaj, ali $115.00, namesto $174.00, v Hamburg in nazaj. Parobrodne družbe so pod-yzele to metodo, da store svoj del in pomagajo brezposelnim ali samo deloma zaposlenim, da obiščejo svojo domovino in ostanejo v njej, dokler se de-avske^ razmere ne izboljšajo, da se jih bo zopet potrebovalo. jo industrijsko krizo z znižanjem plač. Človek z normalno razvito pametjo bi tega ne ka-piral. — Ne bom se spuščal v razpravljanje gospodarskih vprašanj, ker to ne spada v vence in za izkazano zadnjo čast pokojnemu ob sprevodu v cerkev in od tam na pokopališče. Nadalje se prav lepo zahvaljuje Re v. Fa th er Trunk u za ginljiv govor in pa cerkve- POZOR! 1837.16 1227.00 841.30 310.35 41.74 93.15 S32.80 $4,883.50 Obresti od obveznic — Interest on Bonds: Alamosa, Colo. Paving, ................................. $120.00 Chaffee County Court House, 6% .................... Grand Junction, Colo. Pav., 6% .......................... Leadvitle, Colo. Judgment, 6................................ Middle Rio Grande Conservancy Disl., 5%% Transcontinental Bldg. First Mortg., 6%............ University of Deliver Stadium, 1st Mortg., 6% Obresti od čekov, računa—Interest on checking acc..... Concession on Springfield, Colo. Pav., Bonds Acquired 180.00 15.00 180.00 192.50 120.00 90.00 $897.50 7.38 20.00 $ 924.88 Skupaj — Total ................................................................................... $ 5,808.38 Preostanek December 31, 1930 Balance........................................ $136,488.74 Skupaj — Total $142.297.12 IZDATKI Z.S.Z. ZA MESEC JANUAR, 1931. DISBURSEMENT OF THE W.S.A. FOR JANUARY, 1931. Snjrtnina dr. št. 5 — Death Claim to No. S........................ Podp. iz $1 boln. sklada—lien, from $1 Sick Ben. Fund Podp. iz $2 boln. sklada—Ben. from $2 Sick. Ben. Fund Operacije — Operations ........................................................... U dobrodelnega sklada — From Beneficent Fund.,.......... Nadzornikom boln. odbora—Supervisors of Sick Com..... Provizije za nove člane—Commissions for new members $1000.00 1358.00 708.00 ,400.00 25.00.......... 86.15 13.00 Preostanek January 31, 1931 Balance ............................ $5,373.97 Denver, Colo. Feb. 15, 1931. Anthony Jeršin, gl, tajnik—Sup. Sec'y I SPREMEMBE V ČLANSTVU Z.S.Z. ZA MESEC JANUAR,41931. CHANGES IN MEMBERSHIP OF THE W.S.A. FOR JANUARY, 1931. Pristopili — Entered: Frank Popish, c. 4584, R. 16, zav. $1000 & $1. Josephine Krantz, 4598, R. 16, zav. $500 & $1. Rudy Stariha, c. 4585, R. 16, zav. $500. Alary Skala, c. 4586, R. 16, zav. $500 & $1. št. 30: Enima Gerbich, e. 4587, R. 37. zav. $1000 & $2. št. 33 iz ml. odd.: .Mary Roblek, c. 4588, K. 16, zav. $500 &$1; Johanna K št. 1 iz ml. odd.: K št. 7 iz nil. odd.: K št. 9 iz ml. odd.: K šl. 20 iz nil. odd K K t|> kolono. Želim samo eno, da no obrede ter sv. mašo. yi ta prosperiteta "mufala" I. Neutolažljiva. Mrs. Kashak fem na južni tečaj in tam r>rosi, da naj ji oprostijo vsi, zmrznila. K nam bi pa naj 'Ifi so ji na eden ali drug način prišla res prava prosperiteta v teh težlcih dneh izkazali ka-]|ravem pomenu besede. ; ko uslugo, ker jih ne more po Članom in članicam našega imenu imenovati in se jim take zahvaliti. Zgodilo bi se Bog stotero poplača so za njo na en aH Roblek, c. 4589 .R. 16, zav. $500 & $1. K št. 37: Walter Alio, c. 4590, R. 25, zav. $500 & $1; Anton lesenitschnig, c. 4591, R. 49, zav. $250 & $1; William Stieber, c. 4592, R. 30, zav. $500 & $2. K št. 38: Tonv Costello, c. 4593, R. 18, zav. $1000 & $1; Frank Costello, c. 4594, K., 20. zav. $1000 & $2. No. 42: John Dcrin, c. 4595, C. 17, Insured $500 & $1; Albin Koren, c. 4596, C. 17, Insured $1000. Zopet sprejeti — Reinstated: Dorothy Palcieh, e. 3455; Mildred Yates, c. 4500; Clara McCo- Pri št. 7: naty, c. 2908. Pri št. 15: Pri št. 16: Pri št. 29: Pri št. 30: Pri št. 36: Pri št. 38 Pri št. 42: društva dam na znanje, da zahvaliti. Zgodilo bi se, da se sem se preselil in stanujem J]cako ime izpusti in to bi na 1000 E. 64th St., zgo- bilo prijetno. Vsem skupaj raj, zadaj. Lojze Rozman, tajnik. '^KJOOOOOOOOO^OCOOOOOOOOOO.Š mtj Our Young ZSZ. Skupni izdatki društvam—Total disbursements to lodges 3590,15 $ 3,590.15 Razni izdatki — Miscellaneous Disbursements. Najemnino pisarne — Rent: .J.........'.........;.............................. Anthony Jeršin, mesečna plača — Monthly salary.......... Ant. Kochevar, letna plača, per diem R. R. Fare & post. Matt J. Kochevar, per diem & R. R. Fare.......................... Michael i'. Horvat, letna plača & per diem........................ Geo J. Miroslavich. let. plača - Annual salary & per diem Leo Jurjovec, letna plača — Annual salary ........................ Dr. J. I-'. Snedec, examining the applications & postage Poštniita in telefon—Postage and telephone ...................... Razsvetljavo pisarne — Lights ........................................i.... United Comrades Brapcli No. 1, Z.S.Z............................... Glasilo A. S, — Official Organ ............................................ Zavaroval, proti ognju in črnilo—Fire insurance & ink.. Dotečeni obresti na kupljenih obvez. — Acc. Int. Bonds Acquired ................................ on 18.00 175.00 124.76 19.76 210.50 57.00 25.00 92.07 9.00 6.00 10.00 410.64 5.15 20.50 $ 1,270.52 Alexander E. Koskv, c, 3811. Martin F. Cash, c. 3792. Angela Prijatelj, c. 3678; Julia J. Vokach, c. 3893. Matt Matijevich, c. 4102; Joseph Wukovich, c. 4012. Dan Delisnumovic, c. 3555; Frank Kuntarich, c. 3554. :Ge6 Daneluk, e. 3972. Margaret Vintar, c. 4517. Zopet pristopile — Re-entered: K št. 16: Justina M. Rupar, c. 3904, R. 17, zav. $250, operacije in pošk.; Mary E. Rupar, c. 3905, R. 20, zav. $250,. operacije in poškodbe. Odstop. — Withdrew: Pri št. 16: Rose Gornick, c. 2518. Suspendirani — Suspended: Pri št. 6: Katica Babicli, c. 4406. Pri št. 9: Antonette Rutar, c. 2964; Joseph Rutar ,c. 4387. Pri št. 13: Leo Bedene, c. 1584. Pri št. 16: Mike Basta, c. 2087; Mary Burchik, c. 4118. Pri št. 21 : Vinko Jagodic, c. 1447.. Pri št. 23:. Josephine Kraje, c. 2705; Angela Maver, c. 2983; Caroline Maver, c. 1996; Caroline Maver, c. 2522 ;Cyril Maver, c. 391. Pri št. 26: Mary Guzo, c. 3020; Mary Stasko, e. 3288: Joe Vidmar, c. 3021. Pri št. 29: Josephine Aupie, c. 2978; Maria G. Chickens, c. 4503; Mary, Delis, c. 3706; Catherine Derin, c. 3801; Antonette Donat. c. 3939; Vida Kuhar, c. 3259; Elsie Lausin, c. 3912; Ursula Lausin, c. 3913; Frances Poje, c. 3262 Hermine Simoncic, c. 3835. Pri št. 30: Alfred E. Clavel, c. 4393; Geo Lekich. c. 3098; Elizabeth Spi-, garelli, c. 4355; John Spigarelli, c. 4356; 'Gregor Zalogar, c. 3181; Robert 7.u-pan*c. 3587. Pri št. 32: John Bukovnik, c. 3100; Pauline Bukovnik, c. 3548; Anton Fa-; tur, c. 4280; Frank Matko, c. 3535; John Sajn, c. 4086; Justina Sajn, c. 3865. Pri št. 33: Anna Cheplak, c. 3663. Pri št. 34: John Jandrakovich, c. 3277; Alojzija Racic, c. 3632, Pri št. 36: Gabriel Smilanovich, c, 3967;-Mike Dragovich, c. 3866. O<>CK><><>'ovak, c. 4507. Prestopili — Transferred: Od št. 9. k št. 46: Stephaiila K. Ratkovich, c. 3903. Od št. 1(. k št. 41; Marie Williams, c. 1805, Od št. 29 k št. 42: Frank Govckar, c. 4599. Od št: 30 k št. 14: Peter Bledig, c. 3041, Od št. 36 k št. 21: Joe Vidervol, e. 2854. Zvišala posmrtnino — Increased Mortuary Benefit: ' Pri št. 21: Mary Krcliul. c. 2910 iz |500 na $1000, R. 20. Znižali boln. podp. iz $2 na $1 — Decreased Sick Ben. from $2 to $1: Pri št. 3: Joseph Spiller, c. 911. Pri št. 22: John Kochevar, c. 3172-Pri št. 34: Frank Racic, c. 3633: John Racic, o, 3634. Pri št,'44:. William Uyolini, c. -1509, Hannah Cgolim, c. 4508.' ŠEST DNI PREKO OCEANA najkrajša in najbolj ugodna pot za potovanje na ogromnih oarnikih ILE DE FRANCE, 27. marca (4:80 pop.) ; 25. aprila 1. pop.) PARIS, 14. marca (12:05 zj.) ; 10. apr. (8:30 pop.) Za potnike, ki odpotujejo iz New Yorka med 2. marcem in 30. aprilom bodo cene retur kart (round trip) veliko znižane. Najkrajša pot po železnici, vsakdo je v posebni kabini z vsemi modernimi udobnostmi. — Pijača in slavna francoska kuhinja. Izredno nizke cene. — VpfAšajte kateregakoli pooblaSčenega agenta- ali 213 N. Michigan Avenue, Chicago, III. Da omogočim rojakom pri izkori-ščenju tega važnega znižanja, priredimo na 24. aprila SKUPNO POTOVANJE na inpozantnem parniku z neprekos-Ijivim tretjim razredom — ILE DE FRANCE Onim rojakom, ki želijo izkoristiti znižanje in ki želijo odpotovali pred tem datumom, se nudijo: na 24. marca na 27. marca Na 10. aprila na 21. aprila ■ - LA FAYETTE ILE DE FRANCE - PARIS LA FAYEYETTE. ČEMU [K bi.se. mučili doma s perilom, ko vam operetno' mi po nizki ceni. Mi pridemo po vaše perilo na