P ■ 'Je. V'" V - r £ fi. • •• v| 1- s ' ' ' - p ■ ! ' P! Cleveland, Ohio. By order of the President, A. S. Postmaster General. AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY Ammrait %amt" NEODVISEN UST ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI a—: NO. 97. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, AUGUST 20th 1919. LETO XXII. - VOL. XXII. onim, ki pelo v staro domovino V ljubljanskem Slovencu' z dne 22. julija piše g. Walter PredoviČ, znani naš ameriški rojak, ki je spremljal pošilja-tev zabojev v staro domovino glede vrednosti amerikan-skega dolarja, posebno za one, ki so namenjeni v staro domovino. Ker se to tiče mnogo naših rojakov, ki so namenjeni tja in je to za nje največjega pomena, da se obranijo škode, priobčujemo na tem mestu kaj pi?* Mr, Predovič: "Pri svojem potovanju iz Amerike v domovino kot spremljevalec od ameriških Jugoslovanov svojcem v domovini poslanega blaga sem opazil stvari, ki so velikega pomend za .naše izseljence, in za katere bi se morala zanimati tudi naša javnost. Na kratko hočem opisati^ kakšno vlogo igra pri povrnitvi iz Amerike v Jugoslavijo zamena ameriškega dolarja. Z ameriškim dolarjem je danes mogoče kupiti več » frankov, lir, kron in kakšne ga drugega denarja kakor sploh kdaj pred vojno. Trgovci, bankirji, itd. vsakega •važnejšega mesta na svetu dajejo prednost dolarju, kiy je sigurnejši od vseh drugih. Po vseh znakih se bo vrednost, ki se jo stavi danes na 'American Eagle" obdržala še dolgojčasa, in jaz bi trdil da bo dosegla svojo višino šele v prihodnfih mesecih. Svet ve, da je danes denarni trg na Wall Street v New Yorku. Vsakdo, ki pozna ameriške bančne metode, in y mu je znana spretnost amerikanskih bankirjev, vs, da bodo ti nadzirali svetovni denarni trg v bodoče še mnogo let. Kakih 40.000 do 50.000 Jugoslovanov se namerava vrniti v domovino. Po mojem mnenju se jih bo največji del vrnilo že v prihodnjih mesecih, če se medtem mednarodni odnošaji ne bodejo spremenili. Ti tisoči bodejo prinesli s seboj amerikanske dolarje, ki bodo predstavljali miljone zaslužene s častnim trudom v rudnikih, tovarnah in topilnicah. Namen m&jega pisanja je pojasniti, kako se da pomagati onim, ki se vračajo v domovino, da dobijo za dolarje res največjo vrednost denarja. Šli bodejo mi-o menjalnice v New Yoi*kii, ranciji, v Italiji in drugih elah na potu v Jugoslavi-jo. Opozoriti hočem na nevarnosti, ki tu pretijo po svoji lastni skušnii. Jaz sem si i preskrbel v New Yorku pri Guaranty Trust Company za gotovo svoto dolarjev kreditno pismo plačljivo pri poljubni ipozemski banki, katerih je več sto v Evropi, ki dopisujejo z gori imenovano, toda v Ljubljani ni nobene. Pri l dvojem prihodu v Trst sem dobil na svoje kreditno pismo zahtevano svoto, ki mi jo je banka,, izplačala v ameri-kanskih dolarjih. Te sem potem zamenjal v lire: 1 dolar 4a 8.40 lir, oziroma 35 kron. Pri tej priUB s?m opazil, da H banka v Trstujiajraje izplačala celo svoto mojega kreditnega pisma, česar pa " em hotel. Eden mojih pri-sljev pa je kupil v New rku za več sto dolarjev >n ter je dobil za dolar 22 )n, pri čemur je izgubil 30 odstotkov ^ resnične Zdi se mi potrebno po kateri Kajzerjeva brzojavka ujeta na Brezjah Iz stare domovine se poroča: Znano je, da se je pred vojno eden izmed patrov frančiškanov na Brezjah ba-vil z brezžičnim brzojavlje-njem in da je imel na cerkvenem zvoniku napravljen aparat za brezžično telegra-fijo. Ko je vojna izbruhnila, je avstrijska vladi zvedela za to stvar ter je zaplenila aparat. Pater sam Je bil v nevarnosti, da ga obtožijo radi vohunstva. Sedaj, ko je Avstrija razpadla, lahko povemo, da se je patru v onih kritičnih časih posrečilo vje-ti masikatero zanjpiivo brzojavko. Dne 20. julija 1914, je n. pr. vjel sledečo, skrajno značilno brzojavko, ki je bila poslana od nemškega cesarja na avstrijsko minister-stvo na Dunaj: Kriegsmini-sterium, Wien. Nicht nach-geben! Serbien Krieg ansa-gen. Wir sind mit euch. Wil-chelm II. I. R. (Vojno mini-sterstvo Dunaj. Ne popustite. Srbiji morate napovedati vojno! Mi smo z* vami. Viljem II. cesar in kralj. — Ako bi bile avstrijske oblasti tedaj zvedele, da je pater dobil v roke to brzojavko, bi ga gotovo takoj aretirale in kdo ve kakšna usoda bi ^a zadela. K sreči je pater zaupal svojo tajnost samo takim ljudem, ki so znali kot možje čuvati zaupano jim skrivnost. Sedaj pa lahko svobodno govori o tem. — Mesto Cleveland dobi za svojo upravo letos ravno toliko denarja kot lansko leto, namreč $8,337.000. Dasi se je vse podražilo m delavci, mestni uslužbenci zahtevajo večje plače, pa mesto ne dobi niti centa več od davkov kot lansko leto. Mesto je prosilo davčno oblast za $14.465.000 toda prošnja je bila odbita. Šolske oblasti dobijo za tekoče leto $10.065.000, zahtevale so pa $15.113.000. Primanjkljaj bo pokrit z onim denarjem, katerega so volivci dovolili pri volitvah 12, avgusta... — 52 postopačev, samih mladih fantalinov, je policija aretirala, ker so postopali po vogalih in dražili mimoidoče ženske in dekleta. Za te pobe bi bila dobra turška bastonada, 25 po golih podplatih, potem pa par mesecev v krtačnico. — Iz Ljubljane se nam poroča, da se je tam odprla Pisarna za tujski promet, v Ljubljani, Dunajska cesta, 18. Kdor hoče pojasnil glede potovanja i n drugo/naj se obrne rta ta naslov. bi se opozorilo naše ljudi, ki se bodo vračali da ne bi izgubili tako velikega dela svojega premoženja, da ne zamenjajo svojega denarja v Ameriki, ampak da si preskrbe primerna - kreditna plačnna pisma, ki so plafcliva v Jugoslaviji. Seve bi morale jugoslovanske banke stopiti v zvezo z apierikaaskimi. Tako bi se preprečilo, da izseljenci ne izgubijo vsled špekulacije tujih menjalnic velikega dela svojegu premoženja. ki konečno je v državnem interesu, da si pridobimo amerikansko vrednost, ki pomeni za nas zlato, ki mnogo pripomore k zboljšanju naše valute. Upam, da bodo merodajni krogi v interesu države same in njenih držav^ Ijanov ukrenili potrebno, da naši ljudje ne bodejo naseda- Bral in sestra aretirana radi umora. Policija v Akronu je zaprla Filipa Abrahama, lastnika neke kavarne, kakor tudi njegovo sestro, 30 letno Mary Singer. Oba sta obdolže-na od policije, da sta umorila 25 letno strežajko v kavarni, Ano Rubin. Umor se je pripetil pretečeno nedeljo, in takoj drugi dan so oblasti našle-v kleti kavarne mrtvo truplo umorjenega dekleta. Mary Singer je policiji povedala, da ji je njen brat rekel, da je on umoril Ano, ker mu je baje Ana zagrozila, da ga bo ubila, ker je imel prepovedano razmerjo z njo. Tega se je Abraham ustrašil in je tako "zblaznel" da ni vedel, kaj je delal in je dekle sam umoril, da njej prepreči umor. Mary Singer je tudi povedala da ji je brat priznal, da je pripeljal v nedeljo popoldne na dvorišče zadaj za kavarno velik truck, s katerim je hotel truplo umorjenega dekleta odpeljati, toda ker so bila kolesa trucka jako mehka ni mogel s truckom naprej, nakar je truplo začasno spravil v kleti. Policija še nadalje preiskuje okolnosti, ki so povzročile umor. s »■ a t k — Seznam zabojev, katere so rojaki v starem kraju prejeli, pride v kratkem. Dose daj so naznanjena le imena fcL? varstvo Črnomelj na Dolenjskem. Notranjčani, Dolenjci, Gorenjci, Štajerci in Primorci pridejo šele na vrsto. Kdor hoče zvedeti natančneje za svoj zaboj naj se oglasi v pisarni SNZ na 1052 E. 62nd St. kjer dobi .pošteno pojasnilo. Nam ni mogoče radi premalega prostora priobčiti celega seznama, ki bi obsegal več strani. Kdor se zanima za svoje ime, naj si ogleda poročilo, razstavljeno v oknu. našega uredništva. — Unija izdelovalcev cigar trdi, da radi povišanja plač unijskim delavcem se cigare ne bodo podražile. Tudi za-naprej bodejo še 5c cigare. Vsaka skrinjica v kateri sti cigare, je zaznamovana s črkami. Črka "A" pomeni, da so v boksi 5c. cigare, črka "B" pomeni cigare rie dražje kot 8c, črka "C" cigare po 10c. Kdor dražje prodaja kot zaznamovano, se izpostavi nevarnosti, da je zaprt. — Že šest ur latam z otrokom v naročju po mestu in sem jako trudna; ali bi bili tako dobri in bi prijeli otroka za trenotek, da telefoniram domov ? — je rekla neka ženska v torek Mrs. Lewis na 8716 Harkness ave. Žena je bila pripravljena sprejeti otroka, toda mati je medtem pobegnila. Otroka so oddali v sirotišnico. — $25.000 odškodnine zahteva delavec Steve Lisak od B. <5- O. železnice, ker mu je vlak te železnice odtrgal roko. — Mr. Jos. Sajevec, gostilničar na 6317 St. Clair ave. je bil že drugič napaden od lopovov. V soboto zjutraj ob 2. uri so prišli banditje v n/egovo stanovanje in mu odnesli več stvari, poleg tega pa so Sajevca precej poškodovali na roki. To se je sedaj zgodilo že drugič in se nekoliko sumi, kdo so povzročil-ci. ' — V petek, 22. avgusta ima veseličnf odsek nek vseji 8 profitarjev aretiranih v Oevelandu eso dalj ščih. Veli-ovito bra-odredbam Cene živilom, ki so zadnje dne nekoliko padle, so se pretečeni petek In soboto zopet dvignile, kot poroča vlada. Toda kljub temu vlada ne pusti nobene prilike, da ne bi najbolj odločno nastopila proti izkoriščevalcem. Boj proti profitarjem se resno vrši in ima tudi uspehe. Pet velikih^ kompanistov je bilo že v Clevelandu aretiranih, in oblasti so izdale zaporno povelje napram M. W. Fletcherju, poslovodji Swift <5* Co. v Clevelandu ter napram Humphrey Nash, poslovodji The Cleveland Provision Co. Oba sta obdolžena da sta kopičila meso v skladiščih, ne da bi Imela ličen co in sta držala kot 30 dni v skla ke tvrdke se st nijo proti vladni in pri najvišji sodniji v Co-lumbusu je vložena tožba proti državnim oblastim od strani velemesarjev, ki hočejo prepovedati državi, da se vtika v njih posle. Na pošti v Clevelandu j° bilo v pondeljek in torek živahno. Tisoče ljudi je prišlo tja. da odda svojaliaročila za živila. Uncle Sam je namreč začel sam prodajati živila. Druzega vam ni greste, na pošto, v imeniku kar ylafatc, pote čez nekaj dni prinese naročeno blago v hišo. Za p.-vi funt poštnine je treba plačati 5c. za vsak nadaljni funt pa en cent. Vse blago pride iz Chicage. , ■United States Attorney Wertz je razposlal svoje pomočnike v razna skladišča, da doženejo koliko je tam mesa spravljenega. Kakor hitro dobi podatke v roke, bo nastopil proti kompanijam s tem, da jim zapleni meso. - Pri jesenskih volitvah bodemo glasovali, ali dovolimo en miljon dolarjev, da se mestna bolnišnica poveča. — Visokost davkov za leto 1919 je $1.77 in pol od vsakih $100 vrednosti. Velemesafjem preti pogin ljudske jeze Washington, 19. avgusta. Stroga vladna kontrola vsega, kar je potrebno za življenje, to bo geslo predsedniške kampanje drugo leto. V krogih, ki so v ozkem stiku s predsednikom Wilsonom, se poroča, da namerava vlada vzeti pod kontrolo ogromno mesarsko industrijo v Ameriki. Velemesarji v Chicagi so se izjavili, .da se .bodejo borili proti tej kontroli z vsemi silami. Mnogo senatorjev v kongresu se je izjavilo, da bodejo morali velemesarji ukloniti se odredbam vlade drage volje, ali pa riskirajo, da jim "razjarjeno ljudstvo zapleni njih ogromno premoženje." Boj proti draginji je stopil v nov stadij včeraj, ko je generalni pravnik Zjed. držav brzojavil governerjem ameriških držav, ki so zbrani na posvetovanju v Salt Lake City, naj izaelajo nemudoma načrt, kako bi zvezina vlada sodelovala s posameznimi drŽavami v boju proti profitarjem. Na programu je načrt vlade, glasom katerega Fo skrajno teško operirati profitarjem. Zveziiji komisar za meddržavno trgovino. Colver se je pred senatom izjavil, da o š|q tako naprefc da bo mo meso, in da bo ljudstvo na milost in nemilost njim ^prepuščeno, kar se, tiče cen. Senator Kenyon se je izjavil v senatu: Mi smo nasprotniki anarhije in nasilnosti, surove sile in puntov, toda znane so revolucije, ki se .dajo opravičiti. Ljudje, ki kopičijo ogromo premožeje in diktirajo cene ljudstvu, na) se spametujejo ob pravem času ter skušajo znižati draginjo, sicer pride do skrajno resnih posledic. AMERIŠKA ZASTAVA V LJUBJANI. "Slovenski Narod" z dne 14. julija poroča sledeče: Ameriški Slovenci slovenski metropoli. iNaš rojak i* irdlfehjsfcih Toplic, g. Sitar, ki je že mnogo let trgovec v Jo-lietu, Amerika, in je prispel te dni sem, da vodi razdelitev darov, nabranih po Slovencih v Ameriki za njihove sorodnike in nekaj tudi od Ame-ričanov-domačinov za ubožne slovenske rodbine, je hkrati osebno prinesel mestnemu magistratu v Ljubljani krasno ameriško zastavo, izdelano po naših soroja-kih. Zastava je svilena. 2 metra dolga in en meter široka. Slovenski trak je krasno lo in nosi napis: VENSKA NA ZVEZA V AME JUG OSLOVA MU NARODU MOVINU* mestni dvorani. — Cleveland sprejme takoj 500 novih policistov, samo Ce se zglasijo. Sedaj ima mesto 955 policistov. Mesto bi moralo imeti 1500 policistov. Toda mala plača, ki jo dobivajo, ni posebno privlačna. Plača policistov je $1500 na leto, toda marsikdo v tovarni zasluži veliko več. Policija sprejme vsakega« zdravega moškega v službo, ki je sicer sposoben. — V avtomobilu je pustila Mrs. Hale na Superior ave. in 9. cesti $500, dočim je šla ona v trgovino. Denar je bil ukraden. Policija ne more "pogruntati" kako morejo biti nekateri ljudje tako za-nikerni in puščajo denar na cesti ležati, potem pa jokajo pri policiji naj pomaga. — Zdravniki in druge avtoritete svarijo občinstvo, da se letošnjo jesen povrne in-fluenca. Sedaj je nekakb eno leto odkar je pričela divjati in zahtevala po 5000 življen na teden. Dobro je spraviti Če imate še kje kaj "kratkega"* na strani. Ne veste ne ure ne dneva. — Prvi zrakoplovi se nudijo sedaj občinstvu v prodajo za trgovske in prometne ter tudi v izletne namene. Zrakoplovi so Curtisovega izdelka in veljajo $2500. So jako pripravni za vožnjo. V Clevelandu se vršijo ta teden pos-kušne vožnje, in če" * zrak na čunajo Ameriška armada Da potu vlleksiko Candelaria, Texas, 19. avg. Čete osmega * kavalerijskega polka Zjed. držav so prekoračile meksikansko mejo danes ob 7. uri zjutraj, da po-lovijo bandite, ki so vjeli dva ameriška zrakoplovca, poročnika Peterson in Davis. Me-ksjkanski banditje so vjeli dotična dva poročnika, ko sta izgubila pot in zašla na meksikansko ozemlje. Banditje so zahtevali nemudoma odškodnino $15.000 od ameriške vlade. Kapitan Matlack se je včeraj napotil z nekaterimi spremljevalci v taborišče banditov z omenjeno svoto. Izročil je banditom $7000, nakar so slednji pripeljali oba vjetnika, ki sta hitro skočila na konja in skupno s kapitanom pobegnila, ne da bi banditom izročili Še ostalih $8000. Položaj na meksikanski meji ni nič kaj ugoden, in ameriška vlada je ponovno ostro protestirala proti meksikanski vladi radi neprestanih ropov irt umorov, ki jih povzročujejo meksikanski banditje nad ameriškimi državljani. — Maks Heyes, znani elevo-landski delavski boritelj in urednik "The Citizen" je bil v Chicagi izvoljen za začasnega predsednika delavske stranke, ki bo nastopila pri volitvah na na£in kakor nastopa delavska stranka v Angliji. — Mlekar John Seitz, 1616 E. 41st St. je sklenil opustiti mlekarijo, ker nič ne nese in se prijeti čevljarstva. V ta namen je že preskrbel s podplati in usnjem. Donašal je mleko v trgovino Kresge Co. Notri je nosil polne kan-te. ven jemal prazne, toda v prazne je vselej vtaknil po deset parov ppdplatov, ki so ležali v trgovini. Podplatov je začelo zmanjkovati v trgovini in detektivi so se po dali na stražo. Kmalu so ga zalotili. Dobil je $50 kazni in 30 dni "odpustkov" kjer se bo mogoče v resnici naučil krpati čevlje. ■ o PROTEST PROTI ANGLIJI. New York, 19. avgusta. Fr. P. Wash, načelnik ameriškega gibanja za svobodo Ircev je začel nov boj proti Angliji. Izjavil sc je*: Ves svet je ogromna ječa, in angleški kralj je ječar. BOJI MED POLJAKI IN NEMCI. Varšava, 19. avgusta. Med Nemci in Poljaki je izbruhnila vojna. Nemški vojaki so na poljski meji zasedli f dve poljski vasi, toda poljsko pre bivalstvo se je dvignilo In spodilo Nemce ter zasedlo dve nemški vasi. Ameriške oblasti se trudijo narediti mir. BOLGARI PROTI KRALJU. London, 19. avgusta. Glasom brzojavk iz Kopanja zahtevajo Bolgari odpoklic kra-lja Borisa in ustanovitev bolgarske republike. Krvavi izgredi so se pripetili tem povodom v Sofiji. Vojaštvo je revolucionarje, ki so prišli pred kraljevo palačo in tevali odstranitev orožjem. Lahi so nezadovoljni z mirovno pogodbo Kako skrajno podlo politiko igrajo Italijani, nam kaže brzojavka iz Rima, datirana 19. avgusta, ki pravi, da se bo Italija postavila na čelo "poraženim narodom in zahtevala, da se mirovna pogodba prenaredi." Italija da je bila baje osleparjena na mirovni konferenci (!!!) in ni dobila ničesar (!!), a Anglija in Francija ste dobili vse, kar ste želeli. Državni poslanec laškega parlamenta Modigli-ani se je izjavil ob priliki, ko je prišlo na vrsto vprašanje, ali Italija odobri mirovno pogodbo: "Mirovna pogodba narejena v Versailiesu ni mirovna pogodba, ampak zapisnik uspehov, katere so dobili Francozi, Angleži in Japonci od svojih sovražnikov in zaveznikov. To je vzrok zakaj mirovna konferenca ni končala vojne in od tedaj, ko je bila podpisana mirovna pogodba se je začel drug boj, boj poraženih narodov,, da se ta pogodba ovrže. In predno bo minulo nekaj let bo ta pogodba postala "navaden kos papirja". Alzacija ne sme biti francoska, ampak kakor njeno prebivalstvo odloči, je dejal Modigliani, na Poljskem smejo prebivati samo Poljaki, Nemci v Sarre basinu ne smejo pod francosko gospod-stvo, in nemškim Avstrijcem se mora dovoliti, da se pridružijo kamorkoli hočejo. (Kaj pa Jugoslovani, gospod polentar? Ali sme Italija nje izkoriščati?) "Neznosno je," je nadaljeval Modigliani, "da se je samo poraženim narodom odvzelo orožje. (In zločin je, ker zavezniki niso razorožili Italijanov, ki imajo še da- nes dva miljona vojakov ood orožjem). Jaz sem prepričan da mirovna pogodba ne bo trajala, kajti Anglija, Frakcija in Japonska so dobile največ, dočim smo bili mi pomaknjeni vstran!!! ( Da bi vas vrag, g. polentar, ali niste podjarmili 800.000 Jugoslovanov in nakradli najlepše jugoslovanske kraje?) Poslanec je končal z izjavo, da se bo Nemčija hitro dvignila in odrekla izpolniti svojo obljubo napram zaveznikom, ker bo med njimi nastala nesloga. --o- IZDELOV::*v ±; FIVE DOVOLJENO. London, 19. avgusta. Angleška vlada je preklicala vse postave, ki so bile narejene proti izdelovanju pive. Pivo se sme izdelovati in točiti kakor pred vojno. In v Ameriki? Kmalu zgubimo tudi tobak. KOLČAKOVA VLADA SE MAJE. Washington, .12. avgusta. Anti-boljševiška armada pod poveljstvom admirala Kolča-ka, se zna vsak čas Sicer se Kolčakova še vedno bori hrabro sprotnikom, toda orožja in priprave| dobro oboroženim kim četam, kal dujejo nemški upna poročila, v Was da se je ss== Ml 1RISKA: (AMERICAN HOME) = = 9J tMil. . ----■) i ■ rrr-j- NARO Za Ameriko - - - • $3.00 Za Evropo.....$4.00 C N I N At Zs Cleveland po poiti - $4.00 Posamezna Številka - - - 3c Vt* pisma, dopisi in denar na) se pofllja na "Amerilka Domovina" 0110 St. Clair Ave. N. B. Cleveland, Ohio Tal. Cuy. Princeton 100 I AMES DEBEVEC. Publisher LOUIS J. P1RC, Editor ISSUED MONDAY. WEDNESDAY AND FRIDAY Read bj 25.000 Slovenians in the City of Cleveland and elsewhere. Advertising rates on request. American ia spirit Foreign in language only Entered as second-class matter January 5th 1909, at tbe post office at Cleveland, Ohio under the Act of March 3rd, 1879. NO. 97. Wed. Aug. 20. 1919. Kaj je*z Jugoslovansko vlade. Nekateri naši Jugoslovanski listi se strašno jeze na jugoslovansko vlado. Bog ve, da v Jugoslaviji ni vse v redu. Resnica je, da cela Evropa ni v redu. Na Ogrskem, na Češkem, Poljskem, v Italiji, v Francoski, Angleški, na Ruskem kakor tudi na Nemškem vladajo velike homatije. V Jugoslaviji ni slabše kakor drugod, nasprotno, lahko rečemo, da boljše kot v mnogih drugih državah. Kaj je vzrok, da nekateri naši uredniki s tako srditostjo šibajo ravno jugoslovansko vlado? Popolnoma nemogoče in izključeno je, da bi se mogle neznosne razmere ublažiti v kratkem času. fe-ga ne more storiti nobena vlada, najsibo radikalna ali konservativna, oziroma — koalicijska. Industrija je vničtna, prevozna sredstva so povsod v najslabšem stanju, živeža ne-dostaja, vrednost denarja pada; vse to in še tisoč drugih vzrokov razburja ljudi. Sedanjost je negotova, bodočnost še posebno. Posledica vsega tega je nezaupljivost in prenapetost živcev, raz-draženost živcev. V veliki nevarnosti so dobro organizirane države, da postanejo žrtve anarhije; samo oblaževalno in pomirljivo delo javnih činiteljev, posebno časopisja more tešiti stedanjo situacijo. Celo mogočen angleški imperij je v nevarnosti; trezno In globoko misleči angleški državniki izražajo to bojazen. Če preti nevarnost angleškemu imperiju, kaj mora biti šele z Jugoslavijo, kjer so vezi našega zjedinjenja rahle ;o na cesto. Zakaj ves ta bav-sarika so njegovi rojaki pol ' stolec republike. Paderewskemu čast. Jugoslovansko narodno preds ni poklicalo ne enega ne drugega, n ni to črna nehvaležnost od strani Zato pa: Doli z jugoslovansko vlado preskrbi ministerskih stolov, dokler tli isto domovini pa na Ijaki fo v aomovim pa ministerstvo. Ali )sloVanske vlade? >kler nam ona ne-J tan ne bo minister rdečih zastav in Zavrtnik minister fijakarjev, in Kerže mi nister kišt slame in lubja, toliko časa ne bomo priznali jugoslovanske vlade. Kaj nam mar narod! Če pride do anarhije, tedaj dobimo mi še eno priliko spraviti se narodu za tilnik in —postati imenitni, slavni možje, kakor sta postala žida, Trocki in Lenine. No, ti ljudje so premali za naš narod. S svoio sovražno kritiko služ/jo Italijanom v tolažbo, mogoče celo v korist, narodu pa v škodo. Kako silno se Lah veseli, ker gotove struje med nami tako napadajo jugoslovansko vlado. Bolj jo bodejo napadali, bolj jo bodo oslabili, večjo moč bo imel njin mnenju bi moral narod ystati proti vladi. ~~ svoji strankarski zaslepljenosti in svojem megalomaničnem egoizmu ne vidijo, da Lahi komaj čalcajo na kaj tacega, da okupirajo še ostalo Kranjsko in Hrvatsko tja do Save, v "interesu mira in reda". Ako Bog da in sreča junaška ostane naš narod trezen in miren tja do volitev. Potem vam podeli brce mesto kolajn, ker brce si sedaj služite s svojim razdiralnim delom. i , > !?,:.-. ij > J ♦ IX ■ u M. K. in neutrjene, kjer stoje sovražniki od vseh krajev, Itilija-^on Oštir in drugi so delovali, da so se od tam odklopili in Madžari pripravljeni, da izkoristijo trenotno so ustanovili to domačo slovensko organizacijo, ki se je te- ni, Nemci in Madžari pripravljeni, da izkoristijo trenotno neslogo med Jugoslovani in nam odvzamejo še ono mrvico ki nam je ostala od svetovne povodnji. Le malo več razburjenosti in nesloge je treba, pa nezaupljivosti, pa bodo počile vezi, ki spajajo naš troedini narod. Nadčloveško in to-raj nemogoče bi bilo za naš narod prenesti še večja socijal-na, ekonomska ter politična nezadovoljstva v svojem lastnem domu in — ostati združen. V Jugoslaviji vlada sedaj prehpdna doba. Poslanci, ki sedaj zasedajo v Beogradu so ravno tisti, ki so prej zastopali narod na Dunaju, v PeŠti in Belgradu. Država je nova, narodno predstavništvo je pa staro; razmere so nove, potrebe in mišljenje naroda je novo. Kako napraviti v takem položaju nemudoma mir, kako zbližati stranke, da bi vselej pravo pogodile, ko v vseh drugih deželah sveta, ki menda niso toliko prerpele, kot smo mi, Jugoslovani, ni najti niti isto toliko reda kot ga je baš v Jugoslaviji. Vendar pa ta prehodna doba v svoji sedajni obliki je prepotrebna. Tekom šestih mesecev po podpisanju miru se bodejo tri veje našega naroda bolj spoznale. V bratski Iju-ile bežni bodo prilagodile svoje zahteve ena drugi, tako da bo celota imela korist od skupnega dela. Zato pa danes nikakor ni umestno, da se stranke z največjo ostrostjo napadajo medsebojno. Danes ni čas za to ustvarjen, da bi ena ali druga stranka skušala priti na površje s porazom druge stranke, ampak danes so vse stranke odgovorne skupnemu narodu, da čimveč store za narodno edinost ter ga polagoma pripeljejo na varno pot skupnega sporazuma in skupnega dela. Ne vsak za sebe, ampak vsi skupaj za vsakega in za vse bode boljše. Sedajna vlada v Jugoslaviji bode s svojimi uspehi in neuspehi kazala pot. Zato moremo sedanjo prehodno dobo v jugoslovanskem političnem življenju imenovati pripravljalno ali preizkušno dobo. Narod ima dovolj bister razum, da sprevidi ali bo šlo ali ne, in glasoval bo pri bodočih volitvah za ustavodajno skupščino tako, kakor bo spoznal, da bo za narod bolje. V istem času pa moremo imenovati sedanjo dobo tudi najbolj kritično dobo v življenju Jugoslovanov. To pa radi posledic, ki jih je direktno povzročila svetovna vojna, ne pa sedanja jugoslovanska vlada. Naš narod in vsi naši javni činitelji morajo dokazati, ali smo ustvarjeni za skupno politično življenje ali ne. Ali je ves narod dostojen in zaveden, da miren napredek je sigurnejši in večjih koristi za deželo, kot pa strastno preganjanje med strankami, ki skoro nikdar ne rodi koristnega sadu za narod. Kadar preti anarhija in popolen polom je pač vsaka vlada boljša kot pa nobena. Na našo srečo je sedanja jugoslovanska vlada še precej pravična za naše sedanje razmere. Tega pa ne trdimo mi, ampak trdijo zastopniki skoro vseh strank v stari domovini, kolikor je pač mogoče posneti iz časopisja. Tudi ni rečeno s tem, da bi bila sedanja jugoslovanska vlada prava vlada ali narodna vlada. Ampak trdimo to, da so pri sedanji vladi v Jugoslaviji zastopane vse stranke in vsi trije deli našega naroda. Str-pljivost, složnega dela in zdrave prijateljske, ne pa sovražne in fanatične kritike, tega je predvsem potreba in to bo pripeljalo mlado jugoslovansko državo do namenjenega cilja, in naša država bo potem srečno prestala svojo krizo. Zakaj se pa nekateri jugoslovanski listi v Ameriki tako škodoželjno vesele, kadar pride kakšna nepovoljna vest iz domovine? Zakaj so se postavili, ne na zdravo prijateljsko kritično stališče, ampak na sovražno stališče, napram naši začasni vladi v Jugoslaviji, čeprav dobro vedo, da je to vlada vseh večjih strank in vseh treh delov naroda. Pri jugoslovanski vladi so ravno tako zastopani socialisti kot klerikalci, liberalci kot agrarci, delavci kot drugi stanovi, in če je kaj narobe, je odgovornost vseh strank, ki sodelujejo pri vladi. Jugoslovanska skupna vlada je vendar edini dokaz in edino sredstvo jugoslovanske politične enote. Zakaj vse to predbacivanje. Zakaj piSejo samo to, kar je Anton Kri-rekel, kakor bi bil Anton Kristan cela jugoslovanska " - cel jugoslovanski narod, vsi drugi pa naj sfc vrže- SLOVENSKA DOBRODELNA ZVEZA, CLEVELAND. Odbor za sestavo novih pravil SDZ je imel te dni svoj sestanek. Začelo se je s izpremembo pravil. Naredila se so dej o tudi nova pravila za otročji oddelek. Naredil je poverilne listine, ki bodejo razposlane na vsa krajevna društva, da jih tajniki izpolnijo in oddajo društ^nim uradnikom v podpise, nakar jih izroče delegatom, ki jih na konvenciji predložijo vrh. tajniku. Tiketi za banket so v prodaji in se dobijo pri vseh 18 društvenih tajnikih kakor tudi v vrhovnem uradu. Na dan banketa pri vstopu v dvorano ne bo mogel nihče na noben način kupiti vstopnice. Bratje in sestre, agitirajte pridno, da jih več razpečamo. Čas je kratek. Zabava bo zasebna in ne javna. Konvencija je pred vratmi. Samo tri tedne še in prične se z delom 3. konvencije. Ta konvencija bo velikega pomena za naš Cleveland, pokazala bo kaj se zamore narediti, če je narod složen. Sliši se od gotovih strani, da so se nekateri člani dali pregovoriti, zakaj se Zveza ne bi združila! Zakaj, s kom? Prejšne društvo sv. Barbare, št. 6. Forest City, Pa. je bilo samo na tem stališču. Naši ustanovniki, prejšni člani sv. Barbare, dr. Seliškar, John Gornik, Frank Zorich, An- kom kratkih let izkazala kot najboljša, najbolj sigurna in najbolj bogata slovenska organizacija v Ameriki. In sedaj ko je obstoj Zveze osiguran, pa pride par oseb v Zvezo ter hočejo celo stvar podreti. Bratje, tega nikdar ne dovolite! Bratje in sestre, na seje, tam debatirajte, raztolmačite članom, da sedajni sistem Zveze je najboljši^kajti Zveza je^ prestala najhujšo krizo, influenco, točno izplačala vse obveznosti, nobene naklade ni bilo, pa kljub temu ima 103.8 odstotkov zavarovalnine. Nad $27.000 je v bolniški blagajni, če se pa združimo in gremo s podporo ven iz Ohio, tedaj bodo kmalu prazne blagajne. Zapomnite sito! Čitali smo že nekaj dopisov. Čas je Še. Vzemite pero v roke in napišite nasvete. Naše glasilo "Ameriška Domovina" ima dovolj prostora za vaše dopise. Meseca julija je zopet pristopilo 25 novih članov in članic. Veliko članov zvišuje sedaj zavarovalnino fn bolniško podporo ter pušča druge organizacije. Ker vidijo, da je v Zvezi napredek zagotovljen. Imejmo toraj največje zaupanje in napredujmo z našo Zvezo. F. H. tajnik. VOTISI. Newburg-Cleveland. V Sra-'kopravnosti je # 'pisal pretečem teden (gotov "opaizovalec" dopis. Xe čmlini se, da si je "opazovalec" i^ral to klepetuljo za sredstvo ipo 'kateri trosi svoje bedarije meid1 svet. Saj pravi pregovor: "giiha skujp ištriha", in p ost al "opazo valeč" zastopnik tega lista.Toda Joško, zastonj .se pereš! Črnca ni mogoče ndfc-did belega, ec ga še tako i/.ajfaš. Jože se na te viže ri-ba in žajfa v svojem dopisal ter isJtuša vso 'krivdo sedajnih razmer pri pevskem društvu Zvon zvrniti na pevovodjo in druge. Ali vse zastonj. Ljudje ga poznajo. Kdor pa ga še ne pozna ga l>o spoznal po njegovih dopisih in blebetanju-. Da btjiile »pa še "opazovalec"' sam ee be spoznal, nut tu'kaj podajam ogledalo. Kdo je pri društvu "Slovenski Brartje" podiral in delal prepir? Ti, "»opazovalec!" Saj iti je tvoj lastfti J Jruštveni Ibrat povedal nekoč v o*braiz. Kdo podira in dela prepir pri družbi Narodni Dom? Ti, in zopet ti. To trdijo celo tvoji prijatelji. KJdb je delal in še dela največ prepira v naselbini in med fara-ni? Ti, ki bi bil rad katoličan, driiš pa vedno z najbolj zagri- zenimi iboljševiiki in zabavljaš če?, "farja" pri vsaki priliki. In sedaj, kdo je kriv, Ida (propada naše društvo Zvon ? Edino ti, Iki si prdklinjal inasega pevovodjo in hi'ruge zahnbtno, njim v obraz pa si tajil. In zopet ti, ki si največ kriv, da pevci niso nastopili za domače druišltvo, »ko pa je pričel eden glavnih 'boljwevi-kov iz Ohicage, si pa takoj delal z vsemi rročmi, ' 'a ?o se šli nekateri pevci blarnirat. Mislil da imaš vse pod komando, toda pokazalo se je drugače. Ljudje so te siti, I Tuštveni »bratje so te siti, pev ci so te siti do grla in so te že zdavae bili, zato ni bilo mogoče nikdar držati večjega zbora, posebno mešanega ne. Sploh vsi, ki so imeli 'kdaj kaj opraviti »teboj te imajo v želodcu bolj kakor "near ibeer". Zato ti pa tpMH sveUijem, "opazovalec", bodoče opazuj sam sebe, kajti samo^poznanje je za-četdk modrosti. In ko bodeš en-krait spravil iz svojega očesa velikansko bruno nesmiselnega blatenja in pddiranja dofbrih stari, potem pa pridi in govori kaj pametnega, Idfrugače ti jamčim, da bodeta v Newlburgu kmalu ostaila ti iu tvoja klepetava Sra-kopravnost sama. Opazovalec iz druge strani. VESTI IZ STARE DOMOVINE Izdajalec Tkalec ušel na — Iz zanesljivega vira so zvedeli, da je znani izdajalec Tkalec, ki je glavni krivec nesreče prekmurskih Slo-. vencev, ušel na Laško. Naše slavne oblasti v Ljubljani in Zagrebu niso hotele ti kake v: prekmurskih Tkalcu, l ako se, dajalcu posrečilo, da je srečno u5el preko gorenjskih planin v Italiio( Yrnitev naših_ Italije. - CelovSki "Mir" z dne 4. julija prinaša sledeče poročilo iz Beograda od dne 4. julija: ' Nova italijanska vlada je dovolila vsem častnikom in moštvu, ki so jugoslovanski državljani in ki se nahajajo v italijanskem vjetništvu, njih skorajšni povratek v domovino. Obenem izpusti Italija vse internirane Jugoslovane. Nemiri v Italiji in pobtfjl na RekL 'Straža' poroča: Ita-llja se nahaja v vulkaničnih izbruhih. To niso več posame zne demostracije in delavski štrajki za povišenje plače in zmanjšanje dela. To je že revolucija, ki izbruha po raznih mestih; preden jo potlačijo na enem kraju, izbruhne na drugem. Draginja in pomanjkanje je vedno večje, denar vedno manj vreden, zasedba naših krajev stane Italijo mesečno eno milijardo. Tujskega prometa ni, zaslužka ni, v Italiji ni samostojnih kmetov, nego samo veliki posestniki in njihovi delavci, ki za-ltevajo odločno agrarne reforme. štrajkajo najrazličnej še vrste delavcev po raznih mestih. Prišli so celo na sled organizaciji za štrajk na trgovskih in bojnih ladjah ter organizaciji, ki je hotela proglasiti vlado sovjetov. Pri pouličnih bojih je po nekaterih mestih bilo na stotine ranjencev in ubitih. Večkrat so se uprli posamezni vojaški oddelki, ki so bili poslani nad demonstrante. Italija nezanesljiva zaveznica. Po poročilih iz Pariza se Italija ponuja Franciji za najtesnejšo zvezo med obema drŽavama. Pariški listi pa pišejo o ponuja ni zvezi sledeče Tudi v Franciji so politiki, ki se zavzemajo za tesno zvezo z Italijo proti slovanskemu in in angleškemu svetu. Bilo bi pa blazno, ako bi hoteli vsemu svetu kljubovati blokom samo 80 milijonov atincev. Taka zveza bi pomenila samomor Francije in tali je. Kje bi bili mi s svojo zvezo z Italijani, ako bi šlo jroti Nemčiji? To ne more )iti!" Iz teh izvajanj je razvidno, da Italije, ki ne pozna nobene zavezniške zvestobe, ne bodo marali nikjer spreje-v zavezniško zvezo. Osebne vesti. Za stalnega učitelja na celjski državni imnaziji je imenovan Franc travljak; za stalnega gimnazijskega učitelja na mariborski gimnaziji je imenovam janko Leskovšek; za glav. učitelja na mariborskem državnem učiteljišču je nameščen profesor Ivan Veseljak; za stalnega učitelja za risanje na mariborski državfii gimnaziji je nameeščen Viktor Cotič; za stalnega učitelja za risanje na mariborskem državnem učiteljišču je nameščen Anton Gvajz, profesor risanja na ženskem učiteljišču v Gorici; za učitelja za telovadbo na državnem učiteljišču v Mariboru je imeno-vn Adolf Schaup; za telovad- fU KI SNI. LO DOBITI EN, PRIDI->NJ. IMAM DRAVLJE-OZNIH BO- ČE VI BOLEHATE NA KAKI KRONIČNI, NERVOZNI, KRVNI, KOŽNI ALI fOMPLICIRANI BOLEZNI, AL! CE STE OLNI NA ŽELODCU, OBISTIH, ALI CB IMATE REVMATIZEM.' ZGUBO APETITA, GLAVOBOL, VPRAŠAJTE MENE. Pom nit e: Nasvet in preiskav« je zastonj. Odlaianja zdravljenja postanejo lahko nevarna. Pridite k meni takoj, če potrebujete nasvet skrbnega in izkuienega zdravnika. ri" DR. KENEALY 647 Euclid ave. Second Floor, Cleveland, Ohio. Republic Bldg. Ob nedeljah od 10. zj. do 2. pop. Nasproti Taylor arkade. Poleg Star gledališča. nega učitelja na državni gimnaziji v Mariboru je nameš-posmodila slana. Pozna jabolka, hruške in oreehi stoje dobro, češplje kažejo deloma srednje, po nekod pa slabo. Med Celjem in Dobrno se je uvedla reldina avtomobilska zveza. V NAJEM se odda čedna sobs, brez hrane, za dva fanta sli dekleti. B. 47th St. 1378 (98) PRIPOROČILO. Naznanjam cenjenim odjemalcem, da sem dobil pravkar jesenke in zimske vzorce za suknje in obleke. Ogledate si jih lahko vsak čas v moji trgovini. Se priporočam. Andrew J arc, rt 13 E. 6ist Si (99) IZURJEN slovenski krojač dobi takoj dobro dela Vpraiaj-te na 1134 E. 60. St (98) SOBA SE ODDA v najem na razpolago. 1171 E. (98) Lake Shore Banking & Trust Co. St. CLAIR AVE. VOGAL 5 5. CESTE Pošiljamo denar v staro domovino točno in hitro. Vsaka pošiljatev je jamčena. Prodajamo šifkarte. Pomagamo dobiti legitimacije, pase. Plačamo od hranilnih vlog 4 proc. obresti. Pilite za nat «ljne informacije slovensko ali hrvatsko. J. B. MIHALJEVIČ. upravitelj inozemskega oddelka. Clevelandskim Slovencem. V pondeljek, 18. avgusta sva prevzela od bratov Kuns-telj obče znano "New York Dry Cleaning Co", katere ime ostane tudi zanaprej. Po dolgoletnih skušnjah, ki sva jih posvetila tej obrti, vam lahko mirno zagotoviva najboljšo postrežbo, ki vam jo lahko nudi najina obrt. Čistila, likala in popravljala bova moške in ženske obleke, suknje, dresses", itd. z vso pazljivostjo, ki se jo zamore posvetiti temu delu. Nad desetletno pošteno občevanje z rojaki v Clevelandu vam garantirajo najina imena, da ne dajeva v javnost svojih izjav le kot reklamo in obljubo, ki v dosti slučajih ostane le na papirju, v praksi pa se ne izvršuje, ampak polagava svoje izjave kot dejstva, ki se bodo tudi izvršila. OdloČila sva se posvetiti se tej obrti samostojno, služiti si z njo svoj vsakdanji kruh, zakar rabiva naklonjenost rojakov, ki si jo pridobiva le s pošteno postrežbo in skrbnim delom. Nečeva, da naju obiščete le enkrat ampak ho-čeva, da ostanete naš stalni odjemalec. JS . j Li MOŠKIM. Vse moške obleke bova čistila brez madežev ter jih skrbno zlikala. Ako rabite svojo obleko nujno, prinesite jo k nam in mi vam jo zlikamo in spravimo v red takoj 'while you waif. Vsaka obleka bo skrbno pregledana in zašita, predno se jo da iz rok. Izvršujeva tudi vsakovrstna popravila, kakor tudi predelavo. Nove obleke stanejo danes visoke cene, izognite se jim, ako prinesete svojo staro obleko v našo delavnico, za par dolarjev vam napravimo iz nje novo. Ne mislite, da se vam ne izplača, posvetujte se z nami in hvaležni nam bo-dete. Vaša obleka je iz dobrega blaga, popravljena bode boljša kot so danes nove na trgu. ŽENSKAM. ^sako žensko obleko, krilo, suknjo, dress, itd. bomo sčistili in zlikali s posebno skrbjo. Zlasti svilene uredimo, da zgledajo kot nove. Največjo pazljivost pa obračamo na "silk dresses". Slovenke v Clevelandu se oblačijo okusno in •lasti mlajše nikakor nečejo zaostati za drugimi narod-rfostimi. Zato pa zahtevajo pri čistilcih oblek delo prve vrste. Če se zglasite pri nas, ste^pfišli na pravo mesto. Izvršujemo vsakovrstna popravila ter obleke po želji tudi predelujemo. Vsa naročila pridemo na željo iskat na dom, pokliči nas po telefonu. NEW YORK DRY CLEANING CO. J. MARN & I. SMUK 6220 St. Clair ave. Tel Princeton 1944 W. nova poslovodja. Najstarejša Mednarodna Poslovnica V CLEVELANDU. &/>e Akers Folkman Lawrence Company 1 733 EUCLID AVE. Naše delo se nadaljuje ie 35 let z raznimi narodnostmi, in je vsem vselej v popolno zadovoljnoet služila. Odpošilja denar na vse strani sveta poceni, brzo in najbolj zanesljivo. Prodaja parobrodne in ždezniike karte za vse strani sveta za najbolj hitre parnike in lekznice. Vsak nasvet dajemo brezplačno. Pismeno ali ust- W. F. SEVER^ CO. CE[>AH HAPIDS, IOWA NAZNANILO. Skoro zadnjo priložnost imate sedaj za rozine. Potrudite se sedaj in naroČite, dokler ne bodemb začeli delati novih. Objednem se vam pa sedaj nudi prva prilika, da naročite californijsko grozdje po $125.00 tona. Prosim, da vpo-števate, da jaz nimam nobenih agentov ali kompanistov niti tega niti onega, in ne vr jemite nikomur, da imajo kako zvezo z menoj, in da je vseeno, ako oni naročilo vzamejo ali jaz. Trgujte naravnost z menoj in potem veste, da ste na pravem mestu. Telefonirajte ali pa pridite k men L Se vam priporočam Geo. Travitikar, Wood 693 W. — Stop 125 Shore Line. (110) IŠČE SE Frank Breceljnlk stanujoč nekje v Collinwoo-du. Išče ga tajnica dr. Napredne Slovenke, št. 137 S. N.P.J. glede posmrtnine za pokojno Frances Breceljnik. Kdor izmed rojakov ga pozna, je prošen, naj mu to pove ali pa če sam bere, ga prosim, da se nemudoma zglasi pri meni na 6615 Bonna ave. Fannie Trbežnik, tajnica. f TO JE NAPAČNO. Nekateri ljudje mislijo, da %dor hoče zdravo živeti mora imeti bogastvo. Mislijo, da bogati ljudje lahko dobijo razne dragocene stvari za svoje zdravje in v slučaju bolezni kupujejo boljša zdrayila. To je napačno. Mnogo stvari, dobrih za zdravje, vas prav nič ne velja, in v slučaju bolezni lahko dobite zdravila, ki so poceni in prve vr-£te. Trinerjevo ameriško grenko vino je eno izmed njih. Zaprti odvajalni organi so eden glavnih vzrokov bolezni. Trinerjevo ameriško grenko vino drži vaše odvajalne organe odprte skozi celo leto in vas velja jako malo. Ravno tako je z ostalimi Trinerjevimi zdravili, kot Tri-nerjeta Angelica Tonika, ki po-iivi vašo energijo, Trinerjev liniment proti nevralgiji in rev-matizmu, napetju in oteklinam, Trinerjev pomirjevalec kašlja in Trinerjev Antiputrin, izvrstno grgralno sredstvo in ustno izpiralo, za čiščenje ran, itd. Vsak lekarnar ima Trinerjeva Vina v zalogi. — Joseph Triner fip- 1333-43 'So Ashland ave. Chicago, III NAPRODAJ je dobro upelja-na gostilna. Proda se po nizki ceni. Fink&Wittine, 4717 St. Clair ave. __(10a) NAPRODAJ je jako dobro ohranjen avtomobil, 6 cilindrov, modela 1917, touring kara. Se žrtvuje za ceno $800. H. Slyn-kofer, 1646 E. 38th St. (99) NAZNANILO. Odprl sem novo urejeno kro-jačnico in izdelujem vse, kar spada v krojaško obrt, t.j. čiščenje, likanje in krpanje oblek, kakor tudi izdelovanje novih oblek po najnovejšem kroju ter se toraj priporočam cenjenim rojakom v obilen obisk. Kristijan Lazar, m 00 vogal E. 63. ceste in Glass ave. (Wed. 139) H ISA NAPRODAJ, 16 sob in prostor za trgovino, najboljše za mehke pijače ali restavrant. Zraven Lake Shore tovarne. Hiše je za 4 družine, garaža, sušilnica za meso, hlev za svinje *fn kokoši. Lot 40X334. Cena samo $5500. Prodati se mora v 14 dneh. Oglasite se hitro na 15234 Waterloo Rd. Collinwood. Naznanilo in priporočilo dobite najboljši sladoled in mehke pijače? j« poletna potožba, Id izhaja iz runih vzrokov. Mnogokrat ima tvoja vzrok« vslad vlivanja nezrelega sadja ali zelenJ&f«. V vsakem «lužaju j« to znak mizerije, Id ja bolestna In n« prijetna. Ustavita jo. Rabit« Tem potom naznanjam slovenski javnosti v Ameriki, da sem odprl v New Yorku svojo agencijsko pisarno za PAROBRODNE LISTKE (šifkarte) IN ZA DRUGE, V TA DELOKROG SPADAJOČE POSLE. Ob tej priliki se vsem rojakom, brez razlike, kar naj-topleje priporočam. Vsi posli bodo pod mojim osebnim vodstvom in zato vsakomur zagotavljam nojboljio postrežbo. Ako nameravate potovati v stari kraj, ali, ako imate kake druge opravke s starim krajem, ali, ako rabite kako pojasnilo v tej ali oni zadevi, obrnite se name in jaz bom skušal po svojih najboljših močeh ustreči vam. Moje geslo je: TOČNA IN POŠTENA POSTREŽBA ZA VSAKOGAR. Priporočajoč se še enkrat ostajem udani ; SPECIALIST ZA OCI. ; n BUS ST. CLAIR AVENUE. ! [ 2. nadstropja. » * Zdravimp oči in jih preiš- ' čemo. j Preskrbimo prava očala. ! BlIHllII imiHIlIIITITl PRIPOROČILO. Spodaj podpisana babica se uljudno prlporoCam slovenskim in hrvatskim materem kot izkušena babica, ker opravljam to delo ie mnogo Mt in vam lah-, ko postrefem v polno zadovoljstvo. Mrs. Mariana Puc, slovenska babica, 6102 St. Clair ave. <100) Naprodaj je mesnica in grocerija, zajedno s hišo in lotom, 80 čevljev fronta, lepa okolica. Proda se po nizki ceni radi družinskih razmer Poizve se v uredništvu. (99) NAPRODAJ. dva stroja za premikajoče slike, Powers Manufacture, poleg tega se da tudi screen najfinejšega srebrikastega izdelka. Cena jako zmerna. Se lahko vidi na 7613 St. Clair av.e Pokličite Princt. 2682 R. 1353 E. 56th STREET vogal St. Clair An. Točna postrežba. (Severovo Zdravilo zoper drisko). Njena vrednost je preiskulena r zdravljenju driske, cohos, poletnih potaib, zelod&nih krčev in raznih notranjih neredov. Dobro Je za o-troke in odrasle. Cena BOo in lo davka. Naprodaj v vseh lekarnah. Slov. Kat pevsko društvo "LIRA" Predsednik John Zulič, 1261 Narwood R. podp. M. Holmar, 1109 Norwood Rd. tajnik John Sterle, 6711 Edna ave. blagajnik Frank Ma-tjašič, 6515 pdna ave. Pevske vaje so v torek, četrtek in soboto zvečer ob pol 8ih v stari šoli sv. Vida. Seje vsaki prvi četrtek v mesecu. (Wed.) POZOR! Ako hočete kupiti ali prodati hišo ali zemljišče, ogla site se pri Jakob Tisovec, Ako potrebujete odvetnika, da se pogovorite v slovenskem jeziku, oglasite se pri Harry F. Glick, odvetnik. Jakob Tisovec 1366 Marquette Rd. nasproti Lake Shore Banke.— Central 6026 L. (105) HIŠE NAPRODAJ. v Collinwoodu od $150 do $500 takoj drugo kot rent. Zi dana hiša za 1 družino cena $3600. Zidana hiša za 2 družini, cena $4800. Imam različne vrste hiše, kakoršne želite. Samo $300 takoj, drugo kot rent. Sedaj se vam nudi lepa prilika, da pridete lahko do svoje hiše. Oglasite se na 1065 E. 66th St. ali v naši pisarni na 6508 St. Clair ave. J. Lusin. Naprodaj imam tudi farmo 15 akrov s sddnim drevjem, 40 milj od Clevelanda, 100 kokoši, 120 dreves hrušk, jablan. Krava in dva prasca, vse orodje. Cena samo $2200. Farma 75 akrov, 4 milje od Willoughby, cena $9000. Se zamenja tudi za hišo v mestu. Vprašajte na 1065 E. 66. 70-9th Avenue, New York, N. t ' Avtoriziran kapital ^^ * $100.000 Nobena banka vam ne plačuje tako visoke obresti kafcor Dr. J. B. ŽUPNIK, Slovenski Dr. S. Hollander, zobozdravnik Kdor hoče kupiti lepo posestvo, ki mu nese 25 odstotkov, naj se oglasi takoj pri Frank Lukanc, 1300 E. 55th ZOBOZDRAVNIK. 6127 St Qiir An. Nad Grdfinovo trgovino. Uradno uro 8:30 Hpulra« do 8. s večer : 1355 L 55&SL rog. St. Clair:: : Vstopu55.cestinaJ lekarno ;: i < • Ure od 9. zjutraj do 8. zvečer. ; Zaprto ob sredah pop. ; ! tudi v nedeljo zjutraj. t ♦ II »i» 11II« i»i ♦ 111»v 11 1 i 6313 ST. CLAIR AVE. Zidana hiša za 6 družin je naprodaj. Blizu Superior av. Cena $14.500. Poizve se na 1065 E. 66th St. ali pa na 6508 St. Clair ave. (100) Vlog« nosijo po 6 odst. in delnice lepe dlrldende. Na «a-vod Je pod driamia nadzorstvom. Vea denar m posojaj« sanM na prre vknjižbe, in Je najbolj varno naloien. Obtičite nas in dali vam bodemo vse potrebne informacije. __ y sporazumu 8 šolskim odborom mesta Cleveland se začne vpisovanje v večerno šolo za ameriško državljanstvo v sredo, 3. sept, in se nadaljuje v četrtek 4. sept. m v petek 5. sept. Redni pouk o državljanstvu pa se prične v pondeljek 15. sept. Pouk se bo vršil v St. Clair javni knjižnici, na 55. cesti in St. Clair ave. dola je popolnoma pod državnim nadzorstvom in se vodi pouk kot je predpisan od oblasti. HIŠE NAPRODAJ. Hiša 10 sob, za 2 družini, cena $4700, lot 200X144, zidana hiša za 2 družini, 8 sob cena $5900, lot 80X138, hiša za 4 družine, cena $13.000. Takoj $5000. Zidana hiša, $16.000, samo $5000 takoj. Hi ša za 2 družim" cena $4500, takoj $500. Hiša 8 sob cena $6200. Takoj $1000. Hiša za 2 družini, cena $5500, takoj $500. Hiša $2000, takoj $400. Lot 50X144. Hiša za 2 družini, 5 sob vsaka, cena $6500. Takoj $700. Vprašajte v uradu London Rd. in St. Clair ave. Frank Lukanc. (98) Javni notar Zavarovalnina proti POZOR! PLUMBING! Glavni urad • American Bxprets Co. 65 Broadway New York popolnoma varno, hitro doatavljenje in po na)- American Expresss Company '/HIB Glavnica fI8.000.OM.00 ' P|gEWg||ftfc Pošljite svoj denar potom stare poštene tvrd H ke. Ta velika družba ie bila uatanovljena leta loj I 1841, ima veliko glavnico, agente in urade v vsa- i ESI kem delu sveta ter po4il)a v evropske dežele ve- J PJJ MM liko več denarja kot vsak drugi odpoiiljalec. V 4 svoji trgovini je popolnoma poštena. Vaak od je« 1 iBfl malce dobi lato ceno izmenjave. * Jo« BPBnll Cene Izmenjave so seda) nizke, če poftHete sedaj svoj denar, bodo domači dobili več 1 iron tua HUB KIflfltf Ew Pojdite na katerikoli piaarno American Ex- J PM K H Bij 19 press Co. all nam pilite v tvojem maternem je- ' Hk EB| BB ziku za doatavljenje liatln, naslovljenih zalepk in |g Jj popolne informacije. AU nam pošljite polno ime lilmHl^HBBME« in naalov a polnim imenom in naalovom osebe kateri ate namenili denar. Pridenite ekpreani llj nMTfi5l^WiJL Money Order, poštni Money Order all pa goto- I vino v registriranem pismu, nakar bomo poslali fm denar naprej in vam poslali potrdilo. V DANAŠNJA CENA (ae lahko, izpremenl) je 100 To veliko in kraano po- kron za $4.00. Poštarina 25c za naročilo. slopje je zgradila American Expreaa Company in je Varnost Hitrost Nizke cene njena last. Naslovite na: Foreign Money Order Dept. Room 303 Americ. Express Co. 65 Broadway, New York all 2048 B. 9th St Cleveland, O Agentje in dopisniki povsod. Kadarkoli odpotljete denar glejte, da dobite American Express Company potrdilo. 15712 Waterloo Road TeL Wood 187 R FARME NAPRODAJ. Farma 50 akrov z dobrim poslopjem, živino, pridelki in orodjem, vredno $7000 se mora prodati radi bolezni za $5900. Farma ioa akra, z veliko hišo in drugimi poslopji, s pridelki, živino in vsem orodjem. Cena $8000. Parma 125 akrov z vsemi poslopji, pridelki, živino in orodjem, ob tlakani cesti v bližini Painesville. Cena $13.000, se zamenja tudi za dobro hišo. Naprodaj imamo tudi hiše, kakoršno kdo hoče, in to na lahka odplačila. Za natančna pojasnila se oglasite na 1523a Water loo Rd. Collinwood. (98) Ako rabite v hi&i zanesljivega delavca za vsakovrstno piumbersko delo, potem se oglasite pri vašem starem, dobro znanem prijatt lju . Geo. A. Lorentz, 6203 Superior ave. Sprejemam vsakovrstna popravila, postavljam kopališča, vsakovrstne sinke, boiler je na paro, za vročo vodo toilete in najnovejše vrste fornese. CENE NIZKE IN DELO GARANTIRANO! Bell Phone Rosedale 5224 Princeton, 1319 (x25) Krasna moderna hiša je naprodaj, ima 8 sob, velk porč, garaža, velik lot. Samo $5500. Takoj $2500. Vprašajte na 933 E. 79th St. (97) Delo dobe ženske, da operirajo na strojih za šivanie. Stalno delo in jako dobra plača. Forest City Apron Co. 2481 E. 63rd St. Telefon Princeton 2057 R. (98) Iščem čedno sobo s hrano vred. Kdor. ima kaj pripravnega od 65. ceste naprej proti 105. je prošen, da naznani v upravništvu tega lista. (97) f*iiiniiifiniMiH»mijl Naprodaj je Hardware prodajalna in tin shop. 25 let v trgovini. Proda se, ker je lastnik prevzel drugo trgovino. 25 odstotlcov ceneje kot kaže inventar. Vprašajte pri H. W. Lannert, lekarna 6728 St. Clair ave. (97) IŠČE SE stanovanje, 5 ali 6 sob, med 55. in 65. cesto. Kdor ima kaj naj se oglasi v upravništvu lista. _ (97) ~ POZOR ROJAKI! Slovenskim fantom in možem uljudno naznanjam, da sem dobil pravkar lepe jesenske vzorce za obleke in suknje. Vse obleke in suknje izdelujem v lastni krojačnici po meri, garantirano da vam pristoji. Že dolga leta sem v vaSi sredini in sem vselej pošteno kupčeval z vami ter vselej skušal vam ustreči v vseh željah, in upam, da se me spomnite tudi sedaj. Sem še vedno na svojem starem mestu,, in vas prijazno vabim da me pridete obiskat, si zbe-rete blago, jaz pa mero v roke, potem pa šivan ko in zadovoljni bodete z obleko in se postavili z njo kot fant od fare. Za obila naročila se uljudno priporočam. Vaš stari znanec, Jfoe. Gornik, slovenski krojač, 372 E. 152nd St. (104) Delo dobijo takoj slovens-ka dekleta kot prodajalke. E. A. Reimer in Co. 3423 St Clair ave. (97) 1 1 * ■1 ■ 1 Naprodaj je lep, pleten otročji voziček po nizki ceni. 1161* E. 61st St. zgoraj. National Drug Store! SLOVENSKA LEKANA Vog-al St. Clair ave. m 61. cesta. S posebno skrbnostjo izdelujemo zdravniške predpise. V zalogi imamo vse, kar je treba v najboljši iekarni. HIS A SE ODDA v najem, lepa prilika za slovensko trgovino, zraven je garaža, sušilnica in druge pritikline. Poceni. Vprašajte na 644 E. 152nd St. Službo dobi Slovenka, dobra plača. 644 E. 152nd Sk (99) IŠČE SE STANOVANJE, 5 do 6 sob, med 55. in 65. cesto. "Kdor ima kaj naj se zglasi v upravništvu lista. (99) 7625 BROADWAY, S. E. fapiUl in prebitek %l 10.000. 4% pbfr- u flege. Pošiljamo denar na vse strani sveta. Prodajamo pa-robrodne listke ter vam preskrbimo potne liste. Vi si prihranite od 25 do 33 procentov, če kupite svoje pohištvo, kakor preproge, peči in drugo od Mr. LOUIS PERHNE je eden izmed naiih delničarjev in član našega nadzornega odbora. * Takoj dobi delo 200 MOČNIH in STALNIH MOŽ, ki bi delali splošna dela v tovarni Mi plačamo dobre plače in vam poboljšamo 10 procentov 1. septembra. t Oglasite se v Employment Office, Hie Parishšfc Bingham Corporation, Madison ave. t Wert 106 St ; (98) 7636 BROADWAY Delati vaje lastne cigaret« t znanim Liberty Club cigaretnim papirom j« postalo dejstvo pri kadilcih, ki ima)o dober okus. LIBERTY CLUB cigaretni papir znati ZADOVOLJSTVO IN VESELJE. C«u bokal I4J5 aa tOO kajiik. če vai prodajalec nima tega papirja pilite na Ena naiih posebnosti: Ta $50.00 otročji voziček dobite pri nas za Vprašajte njega za svet • Mi prodajamo in kupujemo hiše in zemljišča. Vsak nasvet v tem oziru je zastonj. National Importing Company Inc. m firm ave. URADNE URE OD 9. DO 3. POP. Ob nedeljah od devet zjutraj do i a. op. in od 6—« zvečer ODPRTO ZVEČER OD 6. DO 8. NAPRODAJ je slaščičarja, mehko pijačo in pivom. Naprodaj je tudi pohištvo za 5 sob. Jako poceni. 13x6 E. 55th St. POPUST PRODAJALCEM VABILO iMiiiiiiMiiiiiiiiimiiiiiimiiiiimiiimiiiiiim KI SE V Rdi HANS IZ ISLANDA SPISAL VICTOR HUGO, ROMAN ZA "A. D." PRIREDIL P. "Nesramnei!" mrmra grof skrajno razjarjen. "Toraj sK že slišal zgodbo prej ne da bi jo meni povedal. Ah, Mus-demon, drago boS plačal za tvojo nesramnost." "Ali je vaša milost govorila z menoj?" vpraša zdajci Musdemon ki je očividno uga nil kanclerjeve misli. "Mislil sem," odvrne grof s prijaznim glasom, "kako bi mogel dobiti za tebe red Da-nebroški. Poroka moje hčerke Ulrike z baronoip Orde-nerjem bi mi nudila izvrstno priliko, da se potegnem /a teme pri kralju." • Musdemon se začne zahvaljevati in zatrjevati, da ni vreden tolike milosti. "Sicer pa," pristavi njegova milost, "govoriva o čem drugem. Kakšnega mneja si o generalu Levinu de Knud? Ali meniš, da je dobil ob pravem času odpoklic in povelje, da se nemudoma poda v Bergen ?" Kot se čitatelj spominja je Musdemon nasvetoval državnemu kanclerju, da izposluje od podkralja povelje ža generala Levina, da ga poziva v Bergen, glavno mesto v trenutku, ko bi izbruhnila zarota rudarjev, da ne bi stari J general, ki je bil jako oprezen in previden, prišel pravi zaroti na sled in izdal državnega kanclerja in njegove to variše. "Plemeniti grof," odvrne Musdemon, "preoričan sem. da mora biti podleraljevi poslanec sedaj v Trondhjemu, in toraj se nahaja general Levin de Knud že na potu. kajti znano vam je, kako je stari Meklenburger natančen in kako pazi, da ugodi vsaki kraljevi želji." Grofu se je zjasnilo čelo. "Ta poklic generala v glavno mesto," reče kancler, "je bil eden tvojih najbolj mojs-terskih udarcev, moj dragi Musdempn. Težko je pogo diti boljšega vojskovodjo za tako delikatne boje, kakor jih imamo mi vršiti." "Mislim, da ima vaša milost ravno tolike zasluge pri tem kakor Jaz," odvrne Musdemon z veliko previdnostjo, in kot smo že omenili, da je imel Musdemon navado v vsako podjetje vtikati ime svojega gospodarja. Mojster je razumel to navado svojega služabnika, in dasi mu ni ugajala, pač pa mu je bila skrajno zoprna, vendar ni ugovarjal. Naredil se je kot ne bi ničesar slišal. Grof se zasmeje. "Dragi moj privatni tajnik, kakor vidim, si vedno priprost in nesebičen, in baš raditega želim, da ostaneš vedno v moji neposredni bližini, ker si mi neobhodno potreben. S tem, da je navzoča moja soptoga Elfega in da je stari pes, general Knud od: šoten v Bergenu, se mi zdi, da mi je uspeh v Trondhjemu zagotovljen. In če Hans iz Islanda prevzame vrhovno poveljstvo rudniških puntar-jev, katero čast mu želim izročiti sam osebno, tedaj me doleti neskončna čast In zasluge pred kraljem. Zatrl bom ustajo pttntarjev in se tako visoko dvignil v kraljevih očeh, objednem pa se znebim svojega najhujšega nasprotnika, starega Schu-raackerja, ki je še vedno nevaren, dasi sedi v ječi. Poleg vsega tega pa dobimo koneč-no v roke tudi tega lopova, Hansa iz Islanda, ki tudi ne odide svojemu plačilu. Glavo mu vzamemo, potem pa naj aovori, kdo ga je najel za intarsko delo." Tako sta šepetala med seboj grof in njegov tajnik, ko se jima približa vodnik. "Mojstra", reče, "tu na na-ši levici je hribček, na kate- ■ rem je dal kralj Biorn Pravični obglaviti izdajalskega Vellona in sicer v navzočnosti cele armade, ker je izdajalec, ki j bil poveljnik kraljevih čet, pregovoril kraljeve zaveznike, da so ga zapustili in je pozval sovražnika v deželo, nakar bi on prišel s svojimi četami in tako navidezno rešil kralju življenje." Stari dogodki norveške zgodovine nikakor niso bili po volji Musdemonu,- kafti hitel je, da je prekinil nesramnega govornika, ki je nehote pripovedoval stare dogodke, katere sta Musdemon in njegov mojster baš kar nameravala sama ponoviti. "Molčite, moj dobri mož," reče Musdemon, "mnogo bolje bo za vas, Če korakate naravnost naprej in naju ne motite tako pogosto. Kaj se mi brigamo za brezpametne pravljice davnih časov. S svojim pripovedovanjem le nadlegujete mojega mojstra." Dvaindvajseto poglavje. Poglejmo nekoliko nazaj v dogodke, pri katerih smo se mudili. Ce se cenjeni čitatelj spominjk, smo pustili Orde-nerja in Spiagudrya, ko sta se trudila po strmem obronku Elmo gorske skaline ob svetlobi vzhajajočega meseca. Ta skalina, kjer ne raste prav nobena vegetacija, je imenovana od norveških kmetov "Jastrebov vrat", in cenjeni Čitatelj si po tem imenu prav lahko predstavlja "lepoto" imenovane skaline. Ko sta se naša potnika približala onemu delu ogromnega granita, ki štrli kvišku proti nebu, je gozd okoli njiju mahoma izginil in pojavilo se je malo zapuščeno grmičevje. Trava se je umaknila mahu, divjim vrtnicam, namesto hrastovine in krasnih bukev zagledata okoli sebe trsje in bodikovino — vse skrajno zanikerno, kar v gorskih krajih vselej pomeni, da je vrhunec blizu. "Gospod Ordener", reče zdajci Spiagudry, katerega živahna pamet je imela ob vsaki priliki stotine različnih idej, ki bi se sicer v nobeni drugi glavi ne pojavile, "povedati vam moram, da je plezanje navzgor jako mučno, in če vam ne bi birudan iz dna mbje verne duše, tedaj vam rečem, da bi že zdavnej zaostal. Toda zdi se mi, da vidim tam na desni krasnega convolvulus, vidite, tam, takoj zdraven trsja. Ah, kako bi želel, da ga preiščem! Zakaj mora biti sedaj tema namesto dnevne svetlobe? Ali ne mislite, plemeniti mojster, da je nezaslišana nesramnost od strani kraljevih uradnikov da cenijo mojo glavo samo na štiri krone? Res je, slavni Fedrus je bil suženj, in Esop, če smemo vrjeti učenemu Planudu, je bil prodan na nekem semnju kot divja zver ali kot kos pohištva. In kdo ne bi bil ponosen, če se ga more primerjati Esopu ali Fedru ? Kaj pravite vi, pleme niti mojster?" "Ha, kaj pa če bi vas primerjal razvpitemu Hansu ?" pristavi Ordener s smehom na ustnicah. "Oh, sveti Hospicius," odvrne mrliški stražnik, "nikar ne izgovarjajte s tako lahkoto tega imena. Prisegam vam da se prav rad umaknem primerjavi s Hansom in bi veliko raje videl, da ga desetkrat ne omenite, kot pa Če njgovo ime le enkrat spregovorite. Toda kako bi bilo, če bi jaz, Benignus Spiagudry, dobil razpisano nagrado tisoč kron? Lopovi, za mene ponujate štiri krone, za razvpitega morilca pa kar celih tisoč! Koliko sem že koristil državi s svojo učenostjo, koliko let sem skrbel za mrtva trupla po najnižji tarifi, ki je bila mogoča, in danes me cenijo dvestopetdesetkrat manj kot najbolj divjega bandita v celem kraljestvu!" "Hm!" reče zdaj Ordener, "zdi se mi, da ti je zgodovina Hansa precej dobro poznana. Ali bi mi ne mogel nekoliko podrobnosti povedati iz njegovega življenja? Rekel si,, da Hans iz Islanda ni velikan kakor navadni ljudje o njem pripovedujejo." Spiagudry pa ga prekine: j "Za božjo voljo, mojster, bo-1 dite tiho! Ali ne slišite človeških stopinj za seboj?" Benignus je imel slabo vest in je neprestano mislil, da hodi Hans i zlslanda za njim ter mu skoči vsak trenotek za vrat, iz maščevanja, ker se je dal najeti od Ordenerja kot vodnik, da ga vodi k Hansu, in ker je pridržal težko Železno Skrinjico z zlatom, namesto da bi jo izročil udovi Stadta. " odvrne Ordener, stopinje tu okoli, toda nič se ne vznemirjaj. Najbrž sva spodila kako žival iz njenega brloga, ki je pobegnila, ko naju je začutila." Dal)« orlhodnjie.' PODPIRAJTE DOMAČINA. Spodaj podpisani Jugoslovan se priporočam vsem Slovencem in Hrvatom za vsakovrstna plumberska dela, kakor upeljavanje toilets, sinkov, boilers, in tako dalje. Vse delo izvršujem v vašo popolno zado-voljnost in garantirano, po zmernih cenah. Priporočam se vsem rojakom v obilna naročila. Podpirajte domaČega človeka, ki vam pošteno postreže. NICK DAVIDOVICH, 6620 St. Clair ave. Tel. Princeton 1173 W. PROTI VROČINI! Otvoril sem novo KOPALIŠČE, vročo ali hladno vodo, kakor tudi "shower baths", kakor želite. Brisače i milo 20c za kopelj. 921 St. Clair ave. blizu 9. ceste. (101) Najboljše zdravilo na svetu zoper zaprtje, dispepsljo, nepreba-vnost, obistne neprilike. Laxcarin je kričlatilec. Vzorec zastonj. Pošljite 10c za pofttorino. Sest zavojev $5.00 in 24c vojnega dav-ka. En zavoj $1.00 in 4c vojnega davka. Prodaja se samo pri Laxal Medicine Co. Laxal Bldg. No. 18. 435 4th Ave., Plttaburg, Pa. ............. Central 4058 W Prospect 2699 SOBA SE ODDA v najem za enega ali dva dečka, kopališče in elektrika. 1142 Addison Rd. zgoraj. M. Jung AGENTURA ZA PAROBRODNE U STKE IN POŠILJANJE DENARJA. 2403 S3T. CLAIR AVE. PoAiljamo denar .na vse strani sveta po najnižjih dnevnih cenah. Zastopnik za The First National Bank, Cleveland, Ohio. Išče se čedna soba, med 53. in 65. cesto, če le mogoče s kopališčem. Kdor ima kaj primernega, je prošen, da naznani Janko Plelko, 6104 St. Clair ave. (97) Poceni se prodajo trije vozovi, in sicer "dump wagon", "stick wagon", in "spring »vagon". Vpraša se na 663 E. 160th St. ' (97) Dve ženski, ki ste izkušeni v Dry Cleaning dobijo takoj stalno in dobro delo. Oglasite se pri Mr. Robellet, Davis Laundry & Cleaning Co. 1516 E. 66th'St. (97) Soba se odda v najem za 1 fanta. 1223 E. 60th St. (97) Jugoslovani ki greste v staro domovino se opominjajo, da si dobro preskrbijo za obleko, ker tam je veliko blago in se ga sploh teško dobi. Pri nas dobite na razpolago vzorcev kakoršnjih st sami želite, najcenejši kakor tudi najfinejši. Dobra obleka, po vaši meri izdelana, se vam prav spodobi, ker tam ne bodete imeli prilike, da MI IZDELUJEMO FINE OBLEKE. ČISTIMO, BARVAMO, PRENAREDIMO IN ZAKRPAMO STARE. jo kupite. Pri nas prihranite od $5 do $15 na obleki, naša postrežba je najhitrejša, deta je tudi garantirano. Pridite sedaj, ker vam lahko bolj postrežetfio. pui THE FRANK'S DRY CLEANING COMPANY 1361 E. 55th ST. ZRAVEN ST. GLAIR AVE. Nasproti Lake Shore Banke • naaaiMn 1 sfiMW'i mami.u.ifc»i8BflBigi WinStafitlteSISSifl r—■ . <•* : * ava Če bolni, ali koliko že Hte Nikar ne zgubit« upanja, ampak pridite k meni Jaz zdravim vsakovrstne ipcclalne bolezni motkih in iensk, zaledno pa botozni krvi, kole želodca, obiati, jeter, pljuč, milic, area, noau in grlu. S pomočjo X žarkov, elektrlcitete in mojega najbolj modernega zdravljenja, bodete poefaH boljši v najkrajšem mogočem času. Pri nas ni nobenega ugibanja, v * Skrivnost mojega uapeha je moja akrbna metoda preiskave, da doienem, kaj vaa boli. Jaz rabim X žarke stroj, mikroskop in kemično analizo ter vse znanstvene metode, da pronajdem vzrok vašega trubla. Ali ste slabič? Pridite k meni, jaz vam pomagam! Moje posebno proučevanje metod, ki ec rabijo na evropskih klinikah v Berlinu, Londonu, Dunaju Parizu in Rimu in moja dvajsetletna skušnja v zdravljenju akutnih in kroničnih boleznih moških in Žensk tal daje prednost pri zdravljenju in moji uapehi so bili jako zadovoljivi. Jaz rabim veliko krvno sredstvo 606 in 914. Vse zdravljenje abaolutno brez bolečin. VI se lahko zanesete na polteno mnenje, polteno postrežbo in najbojše zdravljenje za ceno, ki jo morate plačati. Ce je vaša bolezen neozdravljiva, vam takoj povem, de je ozdravljiva, bodete ozdravili v 'najkrajšem času. Govorimo slovensko. DOKTOR BAILEY "ŠPECIJALIST" 5511 Euclid Ave. blizu 55. ceste Room 222. Drago nadstropje. ' Cleveland, Ohfe Uradne ure od 0:30 zjutraj do H. zvečer. V nedeljo od 10. do 1. Cene Kronam stalno padajo Sedaj morete poslati denar v staro domovino na Kranjsko, štajersko, Hrvatsko, Koroško v KRONAH ali Grah v one kraje, katere so Italijani zasedli Današnje cene zajedno 8 postarino bo: 100 kron.............$ 3.-85 300 kron..............$1155 500 kron..............$1850 1,000kron..........$ 35.70 5.000 kron ..........$17250 10.000 kron..........$333.00 Lahko tudi kupite vozni listek pri nas za potovanje v staro domovino, toda parniki so sedaj prenapolnjeni, in naj bo vsak pripravljen čakati nekaj časa v New Jorku. Tisoče ljudij je, ki Čakajo, toda potniških parobrodov je malo. Pišite nam za vsa pojasnila, in bodete točno in pošteno vselej postreže ni od domačih ljudij. Frank Sakse* 82 Cortlandt St. New York, N. Y. 24. avgusta popoldne v Collinwood, Ohio Program: L Zbiranje drtištev in drugega občinstva na SaranacRd. in 152. cesti ob 12:30 popoldne. 2. Korakanje po 152. cesti in po Holmes ave, do Slovenskega Doma z godbo 'Triglav" in "Bled" na čelu. 3. Pozdrav predsednika zunaj, pred otvoritvijo. A. Otvoritev Donia. B. Korakanje v Dom med zvokom slovenskih koračnic. 4. Govor predsednika Slovenskega Doma. 5. Razvitje zastave Slovenskega Doma, razvijeta jo gospod in gospa Svetek. Deklamaci ja deklet. 6. Petje pevskega društva "Soča". 7. Nagovor župana Hon. Harry L. Davis. 8. Govori Anton Grdina in drugi govorniki ' » 9. Petje sester Josephine in Annie Sašo. 10. Petje dr. "Soča" in drugih pevskih zborov. 11. Otvoritev plesa po dekletih in fantih delničarjev Slov. Doma. 12. Ples in prosta zabava, ob 10.izžrebanje zofe. Po programu se vrši prosta zabava. Pripravljeno bo vsega dovolj v spodnjih in zgornjih prostorih bodo mize za zabavo. V srednji dvorani je velik prostor za ples. Pri otvoritvi sodeluje tudi godba iz Loraina. Torej še enkrat je vabljeno cenjeno občinstvo ni otvoritev Slovenskega Doma v CoJHnwoodu. Za vso postrežbo in veliko udeležbo se uljudno priporoča DREKT0RU SLOV. DOMA Delavci, ne podpirajte skeb-skih tiskar «n. Naročajte vedno čedna soba se odda za 1 fanta ali dekleta. 993 E. 74th St. (97) Soba se odda v najem za 1 ali 2 fanta. 1750 E. 41st St (07)