GORIŠKA KNJIŽNICA študijski oddelek Nova Gorica ber 21241 .JL 1 r , 19. maja 1894. Cena 12 kr. Slovanska knihovna. CviaBHHCKiUI BufiziioTCKa. %V0VAI\SKa KNJIŽNICA. Urejuje in izdaja Andr. Gabršček. Izbrani spisi Vaclava Kosmaka. 1. / Ti«k» in zalaga .Ooriaka tiakarna* A. GabrtOk v Gorici, Gosposka ulic A itev.jO r » % ,,SLOVANSKA KNJIŽNICA". Snopič 17. V Gorici, 19. maja 1894. Cena 12 kr. Izbrani spisi Vaclava Kosirnika j. Tisk. in zal. »Oornka tiskarna" A. Gabriček. . Kako šibo j c izmislil Jakob za zlobno teklo. (Posl. J. M. Frankovski). 1. Poglej, mili čitatelj, Jakoba, kako mirno sedi s pipico v ustih pred hišo, opirajoč se z lakti na kolena in z brado na dlani in kako hladno gleda pred se, kakor puščavnik, ki je odmrl svetu, ali kakor človek, ki ima sveti pokoj in mir s celim svetom: — in vendar njegova žena let i znotraj po hiši, kakor blazna, puli si rdečkaste lase in krčevito plaka. — A Jakob nič ! »Čuden človek to! » porečeš. Seveda čuden, in še čudnejši, kakor bi se zdelo na prvi pogled. Če bi pa ti mislil, da je kak bedak, to, prijatelj, ne! l.e poslušaj in precej spoznaš, kaj tiči v njem. Rdečelasa Kolarjeva Tekla je bila razupita po — 4 — celem kraju zavoljo svoje jezljivosti, zavidljivosti in ošabnosti. Lepa sicer ni bila: mala, mesnata, rdečelasa in v obrazu pegasta, zato pa je bila jedina hči Kolarjevih in imela je podedovati pol kmetije. K temu je bila spretna, kakor opica; — pod njenima rokama je kar cvetelo vsako delo. V njeni hiši je bilo vse v najlepšem redu ; živina lepo rejena, krasna, dvorišče pometeno kakor pod, polje obdelano, kakor graščinska njiva. Te poslednje lastnosti so vabile mnogo snubačev. Zvita Tekla je izbirala dolgo, dokler si konečno ni izbrala mladeniča, čednega, tihega — vsega v redu od nog do glave. Kakor hitro sta si bila podala pred oltarjem roke, nosila je doma ona hlače, on krila. Siromak je bil v hiši hlapec. Kar je rekla ona, moralo seje zgoditi. In ona je znala zapovedovati. Od ranega jutra do pozne noči se je moral mož dreti na polju in doma, moral delati za dva, ker Tekla ni marala hlapca, a če ga je mikalo na čašo piva, začela je precej lamento in govorila o pijancih tako dolgo, da ga je minila vsa volja in je ostal raje doma. Bil je od narave slab in ni mogel dolgo zdržati prevelikega trpljenja. Začel je kašljati in za dve leti je umrl. Tekla je bila zdaj udova in sama. Roditelj i sta ji umrla že prej. Kaj početi? Morala je najeti hlapca. — Pa ž njim to ni šlo, kakor z možem. Če mu je naložila delo, katerega ni mogel zlahkoma opraviti, začel se je prepirati in groziti, da gre iz — o službe. Po večerih in nedeljah se je potepal. V Tekli je vse vrelo. Mislila je na možitev. Pa kje najti moža, kakor je bil pokojnik ? Mislila je dolgo, a domislila se ni nikogar. Bila je vsa čmerna in že je začela godrnjati proti gospodu Bogu, da jo tako hudo tepe. Tu se ji ponudi nepričakovana pomoč. Ko je bila Tekla najbolj čmerna, prišel je, kakor bi bil z neba padel, stari žid Simek. «Dobro jutro, tetka, nič na prodaj ? k-h-ožice, perje...» «Ah, prosim vas, bežite mi rajši izpred očij, da vas niti ne vidim«. «No, no, to bi bilo lepo. Kaj sem vam pa storil ? Kaj se vam je zgodilo ? Vselej ste tako »frajndlih«, kakor gospa iz mesta, danes pa tako čemerni ! Kaj vam je ? » «Kaj bi mi bilo ? Nič mi ni! » odsekala se mu je Tekla. Pa jeziti se moram celi dan. Od moževe smrti — Bog mu daj dobro — ne gre mi nikakor s tem gospodarstvom. Hlapec lenuh in potepuh, nikjer se ni moči na njega zanesti; dekla vlačuga in trola; tako leži vse na meni. Ne vem, kam prej skočiti. Sem-li tukaj, ne morem biti tam, a kjer me ni, gre vse narobe«. Žid se je nasmejal: »Zakaj pa se ne možite ? Ko bi bil jaz tako lepa ženskica, takoj bi se omožil«. «Veste kaj, Šimek? pred vami se mi ni treba bati — povem vam naravnost resnico. Jaz se moram možiti, tako sama ne morem ostati, — a prosim vas, kje pa najdete dobrega možkega ? Katerega koli pogledate, vsak je za nič. Ta bi rad vedno sedel v krčmi, drugi je lenuh, tretji surovež, ki bi delal z ženo, kakor z deklo ; četrti zarobljenec in neotesance — kadijo pa vsi. Izberite si zdaj«. Žid prekanjenec je tuhtal, kako bi tu kaj zaslužil. Začel je torej Teklo tolažiti. «Vi možke prehudo sodite. Nahajajo se še dovolj pridni. Vaš pokojni ni bil priden — kaj ? » «Ce bi ga ne bila držala za vajeti, kakor se spodobi, bil bi se mi tudi spačil — pa on je vsaj ubogal, kar je res, to je res — in Boga bi zahvalila, če bi dobila zopet takega*. »Dovolite tetka, da si sedem : nekaj vam povem » , rekel je Žid, položil culo v kot in se vsedel. »Saj za to nič ne damo, če si kaj povemo. Stavite z menoj deset goldinarjev, da vam najdem moža, — čednega, kakor si ga le morete želeti*. «Ah, pustite me pri miru. Kedo stavi! Kako mi vi morete najti moža ? » «Kako, jaz? Jaz, da ne ? » uprašal je žid, pogledal Teklo, zjezil obočje in pokazal z levo roko na svoje prsi, »kdo pa, če jaz ne? Hodim daleč okoli, vsakega poznam, kakor svojega brata: staviva desetak — ničesar nočem od vas — le staviva, da vam najdem moža po vaši volji. Če ga ne najdem, plačam jaz desetak ; če pa ga najdem, daste vi deset goldinarjev, in imeli bodete moža, da ’ o kaj ! Dobiček tako ali tako, vidite. Stavite. Pri moji duši, storim — 7 — vam to iz ljubezni, zato ker vas imam rad, ker ste poštena in lepa ženska. Drugemu bi tega ne storil niti za stotak». Tekla se je zamislila. »Stavim ne, pa ko bi vedeli o kakem dobrem človeku...........» «Ko bi vedeli! » smejal se je zid. «Kaj bi ne vedel, ko vem. Jaz vem ! Za deset, dvajset, za kolikor hočete! In kakega hočete ? Hočete mladega ? Tako okoli štiriindvajsetletnega, lepega kakor rožico, da bi vam bil na radost ? » «1 dajte mi pokoj s takim ! Da bi me na stara leta tepel? Tega še bi mi trebalo ! To, to! Najrajši bi bolj priletnega, razumnega, delavnega, — a udovca ne!' Ta bi mi vedno na nos vesil svojo rajnko. No, veste 'o takem ? » Zid je s palico podprl glavo, sunil kapico v tilnik in premišljeval, broječ po navadi s pravo roko na prste. A nakrat je zamižal in na rmenem obrazu sta se mu napravili okoli ust dve dolgi brazdi, od nosa do brade. Simek se je zadovoljno nasmehnil. «Zenka», pravi, «sedite si sem k meni. Vi imate res srečo, ker ste zadeli name. Vem vam prav za takega človeka, kakoršnega si želite. Samo če bo on hotel » . »Zakaj ne bi hotel! ? » buhnilo je iz razžalje ne Tekle. «lmam....» »Puitite me, tetka«, segal ji je v besedo, «d:t vam to dopovem. On vam je človek, čuden, da malo-takih. Najstarši sin je na polovični kmetiji, zdaj mu — 8 — je že čez trideset let, a vendar se še ni hotel oženiti». «Čudna reč !» dejala je Tekla. «Čudna reč! » pritrdil je Žid, »sveta resnica, čudna reč. A kak vain je to človek! Krasen, velik, povem vam, nekaj čednega! In v redu ! Na muziki ga ni videl nikdar nihče, a če si stopi kedaj v nedeljo na polič piva — moj Bog, zakaj ne bi ? Hodim jaz tudi, in veliki gospodje tudi — no, naj si torej gre na ta polič piva, pa nihče še ga ni slišal kričati ali kregati se. Prižge si svojo pipo in sedi lepo mirno, kakor bi bil prvi med sosedi«. «Kadi tedaj tudi?« zavihala je Tekla nos. «S takim se mi le poberite«. »Pti 1 » poljunil je Žid — »zakaj pa ne bi kadil? kadi cesar, kadijo generali, lahko tudi on-. «Kaj, tem to nese! Ti lahko*. »A nese to meni? Samo ta-le vozel imam in ž njim se vlačim od šabesa do šabesa in — tudi kadim. Mi-li more kedo reči, da sem potepuh ? Kaj ? In če lahko kadim jaz, ne mogel bi kaditi gospod, kmet? Prosim vas, mamica, ne bodite tako, — ne vem niti, kako bi dejal*. »Pustiva to; to je malenkost. Kako pa je za delo, ni lenuh ? » «Žid je skočil na noge: «In to me še upra-šate ? Kaj mislite o meni ? Da sem morda hudobnež ? Saj vas poznam ; vem, da mora pri vas biti vse, kakor na vrvici — akorat, — hvalim to, dobro je tako, — a zdaj bi mislili, da bi vam hotel svetovati kakega lenuha — vam, mamica! ? Aj, aj, kam ste dejali pamet ? » «Ako pa je tako, kakor vi pravite«, hudovala se je Tekla, »zakaj pa ne more najti neveste? Oj, dobro vas poznam ! Podkupljeni ste od njega in hočete mi ga obesiti. Nisem tako neumna*. Zid vzame hitro culo, vrže jo čez ramo, reče : «z Bogom ostanite» in gre k vratam. «Kam pa tako naglo, Simek ? » klicala je Tekla. «Kam ? » obrnil seje Žid. «Ali ne vidite ? Proč !» «Zakaj pa ? » • S tako žensko, kakor ste vi, ni moči govoriti. Tega mi še ni rekel nihče, odkar živim, tako reč. Jaz podkupljen ! Ne mislite, da sem kakor drugi Židje. Ako bi hotel slepariti, bil bi že davno bogat, — vsaj na deset tisočakov, pa rajši se derem, samo da je pošteno. — Z Bogom ! » • No, no, Siinek ! Glej ga no, kako se je na-kvasil. Rekla sem le v šali. Prosim vas, človek se mora paziti pri taki reči. Pridite nazaj, na besedico še*. Zid se je vrnil, dasi je bil že na dvorišču, stopil pred Teklo ter ji razlagal, tleskajoč z desno roko: • Vidite, kaka ženska ste vi. Mislite, da ne more dobiti neveste? Na vsak prst deset! Takov dečko — moj Bog, na celem Moravskem mu ni enakega, in njegova domačija je — ne, ne jezite se — če ni lepša od vaše — pri moji duši, vsaj taka pa je. Zakaj pa se ne ženi, vam povem, da bodete vedeli. Nisem vam hotel tega praviti, pa, ker o meni mislite tako slabo, vam to povem, da bodete vedeli, kako vrl človek je on. Vidite, najstarši je in za njim še deset otrok. Tri sestre so že omožene, sedem otrok pa je še nepreskrbljenih. In vidite, kakor tu pred v. mi stojim, tako gotovo mi je nekoč, ko sem ga uprašal, zakaj se ne ženi, rekel: «Vidite, Šimek, ko bi se oženil, morali bi stariši na prevžitek — in s čim bi živili teh sedem otrok? Torej še počakam, da nekaj odrastejo in se vs.ide, potem še le se oženim jaz. Vidite, takov človek je on ! Se kuretu ne dela krivice » . «In gospodari še oče ? « uprašala je Tekla. «Ne, ta le zapoveduje in Jakob — — » «jakob!» vskliknila je Tekla, »tedaj Jakob se imenuje ? ! Moj Bog, vedno govoriva o njem in jaz, kakor brez pameti, še ne uprašam, kako se imenuje in odkod da je ? » Žid se je zarežal in rekel: «Vse hočete vedeti. Hotel sem med tem njegovo ime zamolčati in prej pri njem poizvedeti, ali bi vas hotel. C'e bi privolil, še le takrat sem vam hotel povedati, kedo da je. No, pa ker že veste ime, povem vam vse. On je iz Dobrova in imenuje se Jakob Mahal. Niste še slišali o njem ? » «Za Dobrov vem, ne poznam pa tam nikogar. Torej od Dobrova celo ! In vi bi šli tje k njemu ? » »Ivaj pa hočem? Moram vendar govoriti ž njim, ali bi se hotel priženiti sem k vam ? Če bo hotel, primite z obema. To vam je človek, kakor bi ga bil — 11 Bog ustvaril nalašč za vas. — Pa čemu govorim ? Ko ga zagledate, sprevidite takoj, kako je to blago. V Žaklju ne sme nihče kupovati! — Xo, kako, vam je prav tako ? • No, pripeljati ga smete ; pa, da bi mislil, da se za njega posebno pulim, to ne. Tudi mu ne prigovarjajte mnogo: če pride, pride — če pa ne pride, ne bo mu treba oditi*. «Saj razumem*, pritrdil je Žid. »Velika hvala ne dela draginje. A kaj je s stavko ? » «To pustiva, dokler ne bodem videla. Kedaj pojdete tje ? » • Sel bi takoj ; pa jutri bo šabes : moram biti doma. Ne morem prej, kakor v nedeljo, in to bo tudi najugodnejše, — najdem ga vsaj gotovo doma*. • Pa ne pozabite uprašati, kako in kaj ? Ali kaj prinese in koliko ? » . Tekli se je zaiskrilo v očeh, udarila je jezna j po žemlji, da je božji dnrek odletel v kot, potem pa skočila urno na noge: »Skuhaj med tem to kašo in jej ! Jaz grem k predstojniku*. Sla je k omari, vzela novo ruto in privezala jo na glavo. Potem pa se je zamislila, roke so ji padle, kakor brez vlade, od rutinih koncev na prsi, in gledala je dolgo časa v prazno. Pa vspametovala se je i in šla s čvrstim, možkim korakom k predstojniku. Ta je bil že po obedu. Sedel je z novinami za mizo. «Dobro došli, soseda! Kaj mi nesete ? » «Ah, mili gospod predstojnik, prihajam z žalostno novico. Tega se nikoli nisem nadejala, jaz uboga, žalostna! » začela je Tekla skrušeno. «Kaj pa se je zgodilo, prosim vas? Menda vendar ne kaka nesreča ? » «Ah, dt, da — in še velika nesreča! Le pomislite si — — » «Sedite ! » rekel je predstojnik. «Hvala vam; saj se same žalosti noge pod menoj tresejo, kakor trepetlika. — Oh, moj Bog! kakega imam jaz moža ! » «Mislim, da dobrega*, dejal je predstojnik. «Vraga! » vskriknila je Tekla. »Kedor ga ne pozna, kupil bi ga! Jaz sem ga kupila! Ko bi bila tisti hip umrla, bolje bi bilo ! Le pomislite si: Odpustila sem danes hlapca, — no, kaj bi tudi pri nas delal ? — po delu je. — Pravim : saj veš, kje je ; katero polje, delaš lahko sam, kakor moj pokojnik. To bi ga morali videti: da, ako hlapca dam iz hiše, niti s palcem ne gane, niti stebla ne preloži. In res ne! Še konjev ni hotel nahraniti! Sedel si je pred vrata in pušil, kakor bi na svetu ne imel nikake skrbi. Ko je zvonilo poldan, prišel je k obedu ; pravim mu: Pojdi si k obedu, kamor hočeš; pri nas, kedor ne dela, ta ne je. In le pomislite : ta brezbožni človek vam res gre, in v krčmo, in tam si naroči ter je in pije, kakor kak grof. Doma konji hržejo gladu, a on tam goduje ! To sem dobila gospodarja! Pa jaz vem, kaj storim! Vse polje dam v najem, konje prodam in živino do jedne krave, a njemu ne dam niti beliča, — niti na tobak ! Bodete videli, da bo od bede in dolgega časa vesel, če ga vzamejo k grajskim volom za volarja! Jaz mu pokažem gospoda ! » grozila je s pestjo. »Poznal bo še on Kolarjevo Teklo ! » «No, no — le ne tako na nagloma!» miril jo je predstojnik. «Ako se v čem ne razumeta, — pogodita se sama. Ni cerkve brez pridige, niti stanu brez kake sitnosti. Odnehajte mu v nečem. V vaši hiši je na jednega človeka res mnogo dela — le kar je res — » «Ah, pokojnik je bil slabši, kakor je on, in opravil je vse sami* skočila mu je Tekla v besedo. Predstojnik pa je nadaljeval, kakor da ne bi bil slišal: »Hlapec vas toliko ne stane in splačal bi vam se. Delo na polju lahko opravita oba boljše in o pravem času. IS temi najemi pa ne začenjajte — svetu- jem vam dobro! Prosim vas, kateri najemnik pa vam polje pognoji? Za šest let bi imeli polje pusto, kakor cesta. Ubogajte moža, podložite se mu, in najmite s zopet hlapca.» «Jaz, jaz se podložiti ? Ne in ne! On bi potem hotel z menoj orati. Kar sem rekla, pri tem ostane! Jaz sem gospodinja. Prosim, gospod predstojnik, dajte bobnati, da danes teden dam v najem vsa tri polja. Zase si pustim le one tri slobodne kose*. Predstojnik se je praskal za ušesom. Poznal je Teklino besnost in trdoglavost in vedel je, da ž njo nič ne opravi. Zato je začel drugače: Preden se odločite, posvetujte se s svojim možem*. ■ «Kaj šmenca! To bi si iskala sveta na pravem mestu. Domačija je moja in delam ž njo, kar hočem!» «Ljuba ženka, bodite vendar pametni in ne tecite tako slepo v svojo pogubo! Jaz grem k vašemu gospodarju in pregovorim ž njim; morebiti najdeva kako stezico, po kateri bi to šlo*. »Storite, kar vam drago; jaz pa ne popustim, kakor le, če pride mož, prosi me odpuščenja in za naprej dela, kakor hočem jaz. Ako ne — dajte v nedeljo bobnati*. Odšla je. Predstojnik si je oblekel suknjo in odšel v krčmo. Mahal je uprav plačeval, hoteč iti domov. Že bežite?* uprašal ga je predstojnik. «Kaj početi?* zmigal je Jakob z ramama, »tukaj ostati ne morem, — naobedoval sem se že. — Ali — i>7 — že veste, da me je danes «moja gospa* poslala sem k obedu?* uprašal je in smejal se zadovoljno. «Vem, vem*, pokimal je predstojnik. «Dajte si se naliti, potem pa greva k vam na besedico*. Zgodilo se je. Dala sta si naliti, izpila sta in šla. Spotoma je pravil predstojnik Jakobu, s čim je prišla k njemu Tekla. Jakob je stisnil ustnici in prsi so se mu napele. Pa hitro se je pomiril. Postal je in rekel po kratkem premišljevanju: «Hvala vam, gospod predstojnik, da za nas tako skrbite; pa jaz ne morem popustiti, kakor sami spoznate. Ko bi ji popustil v tej reči — in 'bilo bi to nespametno — taki kmetiji je treba dveh delavcev *. »Gotovo, gotovo!* pritrdil je pristojnih. «Ko bi ji v tem popustil, pravim, — bila bi ona na konju in hotela bi potem, da bi šlo vse po njenem — to pa ne gre. Pravijo: ,,Ta hiša se čudno obrača, kjer žena moža prevrača" — in „hlače kjer žena nosi, malo kedaj mož dobro kosi". — Ostanem pri svojem. Da ne bo dajala v najem, to ji nekako izgovoriva in če se ne poda — že Bog da, da mo- rebiti le najdem za njo kakega zdravila*. Vstopila sta v sobo. Tekla je sedela na klopi in jedla s krožnika kašo. «Dober dan, gospod predstojnik! Jaz še le obedujem. Vesel obed imam danes. Naš gospod je bil danes v krčmi*. «Pusti take prazie besede!« karal jo je Jakob, ! »Kaj tu slišim, da hočeš polje dati v najem?« »Da, moram! Saj ga nočeš obdelovati. Ali naj j ga puščam v puščo ?» »Žena, ali si se s pametjo skregala? Jaz, gospodar, ukazujem: Polje ne pride v najem! «Je-li kmetija tvoja?« sikala je žena. «Jaz sem gospodinja. Polje dam ih dam in dam v najem!» kričala je in tolkla s pestjo po mizi. »Svetoval bi vam — — » hotel je predstojnik govoriti. «Vi ste tak svetovalec, kakoršen je moj mož!« hrupila je Tekla. «Pa zakaj se tako jezim? Grem raje za svojim delom«. Udarila je z durmi in šla ven. Predstojnik je pogledal sožaljno Jakoba: 'Obžalujem vas, prijatelj«. »Ne jemljem si tega posebno k srcu«, rekel je Jakob. »Seve, daje treba k temu dobrega želodca«. Predstojnik je odšel in Jakob je šel na vrt ter veselo žvižgal — —. Drugi dan je prišel kupec in kupil od Tekle konja. Jakob je stal zraven, pušil mirno in niti besedice ni zinil, kakor bi konja bila čisto tuja. Le ko sta kupec in Tekla že udarila, je dejal: »A na pijačo ne daste ničesar?« «Jaz ne potrebujem nikake pijače!« vskliknila je Tekla. Kupec pa se je obrnil k Jakobu rekoč: »Ne skrbite; kak polič ga že spijeva. Kaka bi bila sicer ta kupčija!* Tekla je zavidala možu to pijačo in upila: »Nič, doma ostaneš. Nimam rada tega pijančevanja*. «Zato se ne skrbi*, smejal se je Jakob — «s*j tebe tje nihče ne kliče. Jaz pa grem*. Kupec je izplačal Tekli denar in odšel z Jakobom. Tekla je spravila skrbno denar, a tresla se je jeze na celem telesu. Šla je na dvor in plakala. «Zakaj se jokate, tetka?* uprašala je dekla. «Žal mi je teh konj. Kako sta se siromaka o-gledovala in žalostno hrzala, ko ju je gnal proč. Takih nikdar več ne bodem imela. In naš gospodar, kakor bi bil kamenit, — nič se ni jezil, še črhnil ni! Vsa se kar tresem jeze, — — ko bi se vsaj tudi on jezil!* škripala je z zobmi. V nedeljo potem je bobnjal občinski sluga, da se bodo od kmetije št. 15. po Božji službi ob treh popoldne dajala vsa tri zemljišča v najem. Jakob je stal pred vratini in poslušal pazno, kakor bi to bila za njega največja novica. Potem pa se je vsedel na klop, nabasal pipo, podprl lakta na koleni in brado na dlani ter je gledal mirno v svet. Na dražbo še šel ni. Strmeče so ga gledali ljudje, in Tekli, malo da ni žolč počil. V. Tekla je skupila z najema nekaj lepih stotakov, — kaj pa da ne vse v gotovini, nego mnogo na pa- pirju. Gotovi denar je zanesla .v hranilnico, da ne bi mogel Jakob do njega. Jakob pa še na kaj takega mislil ni. Ko mu je pošel tobak, rekel je ženi: «Daj mi za tobak !» »Zasluži si nanj!» odrezala se mu je žena. Jakob ni rekel ničesar in šel je v krčmo: «Dajte mi tobaka — pa na dolg!» Krčmarje zmajal z ramama: «Vaša gospodinja je ukazala, da vam ne smem dajati brez denarjev*. «Ukazala? Dobro, priskrbim si denarjev. Z Bogom !» «Pa ne jezite se, sosed!» klical je krčmar za njim. »Kaj se bom jezil?« rekel je Jakob. «Tudi jaz na dolg ne dajem rad*. Sel je k predstojniku. Bil je tam kake četrt ure. Predstojnik ga je spremljal pred vrata, podala sta si roke, in Jakob je šel naravnost v krčmo. Kupil si je za gotovo poln mehur tobaka, izpil merico vina ter šel močno kadeč domov. Bilo je proti poldnevu. Ko ga je Tekla videla kaditi, je zakričala: «Kje si vzel tobaka?« «Kupil». »S čim?* » »Z denarjem*. Zaloputnila je duri in'šla v kuhinjo. Za nekaj časa je prinesla skledo nekake juhe in postavila jo molče pred Jakoba. Jakob je odmolil in jedel. Pojedel je z največjo slastjo vse do dna sklede, potem pa jo — 31 Sel ven, umil si obraz in začel se oblačiti v praznično obleko. Tekla ga je zbočkoma opazovala. «Kam greš?» «V mesto*. «Kaj boš tam?» «Jaz te onokrat tudi nisem uprašal, kaj tam delaš?* Poškropil se je pri durih iz škropilnice, rekel «z Bogom* in odšel. Predstojnik je šel ž njim. Vrnila sta se še le na večer. Od tega dne je živel Jakob tako: V jutro je ustal in šel v cerkev — dan za dnevom. Potem je zajuterkoval, kar mu je Tekla dala; bilo je včasih tega ubogo malo. Po zajuterku je šel na dvorišče, pošalil se s Sultanom, uravnal, kjer mu ni ležalo kaj po godu, potem pa si je legel na vrtu pod hruško in čakal, da je katera padla. To je snedel. Popoldan je šel ; li v les iskat gob, mravljih jajc in lešnikov, ali pa v potok lovit rakov in rib, na večer pa je šel na čašo piva. Tako je preživel svoj čas pokojno in mirno. Tekla pa ne tako. Ta je begala okoli brez prenehanja vsa razljučena in besna. Pogled na moža, nedelajočega, brezskrbnega in mirnega ji je rezal srce, grizel na zdravju. Trapila jo je tudi misel, kje neki jemlje mož denarja na tobak in pivo? Na las je vedela, kateri dan je bil v krčmi, če je izpil tam dve ali tri čaše, — vedela je tudi, da plačuje v gotovem — pa odkod ima? Jajca se ji ne zgubljajo, sadja tudi1 ne prodava — glava se ji je nad tem vrtela. Nekoč je sedel Jakob pred poldnem na vrtu pri ulih, in žvižgal si romarsko pesem: 'la pa nič. Za kakih štirinajst dnij je prišel ^poklic» na »Jakoba Mahala, polkmeta, in na Teklo, roj. Kolarjevo, njegovo ženo*. »Kaj pa bo neki to? » čudil se je Jakob. Tekla si je grizla ustnici in zadrževala smeh : «Kedo ve? Čudna mi je ta reč tudi. No, nič ne pomaga — pojdeva tje. Ukaz je ukaz*. Določenega dne sta se podala v mesto, navidezno v najlepši slogi. Oba sta plesala v srcu. Ko sta prišla v mesto, rekel je Jakob : : Kako pa, ženica, ko bi šla na kak zajutrek. — Do pisarne je še časa dovolj». «Ce hočeš, pa pojdiva!« privolila je Tekla, misleča: saj je zadnjo krat. Zajuterkovala sta nekake klobase in potem podala se k veliki hiši, na kateri je visel c. kr. orel. «Ali ti ne tolče srce? » uprašala je zasmehovaje Tekla svojega moža na hodnikih. »Tolče. Ne vem, kaj je to ? » V pisarni ju je čakal mož z očali in velikimi brkami. «Ste-li vi Mahal? » uprašal je Jakoba. »Sem, prosim ponižno». * Dobro. Poklical sem vas, da bi vam naznanil, da vas vaša žena toži kot zapravljivca, kot nemarnega človeka«. «Mene? » čudil se je Jakob. «Da, tebe!« razšopirila se je Tekla. «Si-li morda kaj drugega? » «Ne govorite, dokler vas ne uprašam 1 » pokaral jo je uradnik ostro. Teklo je ta glas ostrašil. »Zahtevala je», tako je nadaljeval, «da bi vam dali varuha. Mi smo se v tej reči obrnili na vaš občinski in župnjski urad in dobili smo ta odgovora«. Vzel in prečital je dve listini, dopisa občinskega in župnijskega urada. Obe sta dobro pričali za Jakoba — 41 ter ga hvalili. Ivo je Tekla to slišala, je obledela, za-zelenela, roki sta se ji krčevito stisnili. «Laž je to! » je zavpila. »Gospod župnik laže, predstojnik laže — oba lažeta! » «Tiho ! » klical je uradnik. — Hočete li v luknjo radi žaljenja uradnih oseb ? » »Jaz ne žalim nikogar — onadva sta vas nalagala! « sikala je Tekla, kakor brez uma. «Tiho, sicer vas dam takoj odgnati v hladnico*. Bilo je po sodbi. Tekli se ni izteklo po volji, da, uradnik je s svojimi besedami pokaral njeno zlo voljo. Tekla ni bila k poznanju. Stala je kakor marmor bleda, otrpnena. Z negotovim korakom je šla ven. Govorila ni besedice. Ni mogla; sapa ji je zastajala. Jakob si je še marsikaj v mestu opravil in šel mirno domov. Ko je prišel, ležala je Tekla v postelji in zdravnik je bil pri njej. Pokimal je Jakobu, naj gre ven. «Ako se hočete obvarovati božjasti«, opominjal jo je, »ne jezite se. Se enkrat tako — in zagotavljam vas, da dete ne pride živo na svet«. Tekla je vzdihnila in zvijala se : »Moj Bog, če pa nič ne gre po mojem. Mož se mi noče podati*. Zdravnik je zmajal z gamama: »Ljuba moja, on je po božji naredbi vaša glava. Ubogajte ga. Ce ne, ne stojim vam za življenje*. Tekla je gledala dolgo proti stropu, potem pa si globoko oddahnila: »Bogu bodi poročeno! Naj tedaj dela, kar si hoče — naj ukazuje. Pokličite ga — 42 — sem ! To storim zavoljo tega ubogega, nedolžnega '* črviča pod srcem*. Jakob je prišel. Podala mu je roko, oddala vlado in Jakob si je zbrisal solzo z očesa, neočitajoč ji niti besedice. Zdaj sta srečna zakonska. Jakob si je vzel hlapca, dela ž njim marljivo in gospodarstvo cvete. Včasih, kajpada, vsplane Tekli plamen, pri Mahalovih treska nevihta — a čisti le domači zrak ter ne kali na dolgo miru in pokoja. Tako, zdaj to veste o Jakobu in Tekli. Kedor je iz tega postal modrejši, temu prikladam : »Red in mir v hiši — nad vse zlato! » Babice. Obrazek naslikan na lice In narobe. Stara gospa Kunratova sedela je v prostorni svoji sobi v prvem nadstropju, kjer je preživela udov-ska leta z nogavico v roki ter vsak trenotek pogle-davala čez očale skozi okno doli na trg. Gospa Kunratova bila je lepa starka, polnih lic in bistrih očij. Obleko nosila je bolj po starem kroju, pa čisto — vedno kakor novo. Na sivi glavi nosila je čepico obšito z rmenimi trakovi. Soba, v katerej je bivala, bila jej je v vsem jako podobna. Pohištvo v njej je bilo po starem ukusu, no čisto in leščalo se je, kakor zrcalo. Bilo je tu mirno in prijazno. «Aha, že gredo ! » dejala je gospa Kunratova in spustivši pletenje na koleni naslonila se je z laktoma na okno ter gledala smehljaje se doli na trg. Pod oknom prihajala je služkinja, ki je vodila za roko štiriletno deklico in šestletnega dečka. Deklica je imela na kodrastih lascih slamnat klobuček; na sebi belo, z različnimi trakovi in vezkami (čipkami) nadičeno obleko; zdoli spodnje hlačice z okrašenim in izrezanim okrajem; rdeče progaste nogavičice in modri široki trakovi so viseli od podvez cel6 doli do členov. — Deček je imel nizke čeveljčke, široke hlačice in lehko jopico. Skakal je, da je imela služabnica kaj držati, da bi se ji ne pobil. Deklica šla je jako pozorno in gledala je pred se, da bi se ne pomazala. »Lejte, lejte, novo krilce ima«, smehljala se je stara gospa Kunratova. «To je angeljček! — A ta mali neporednež, lejtega, kako skače ! » Na to ustane, gre k stari omari, napolni si v žep slaščic ter se zopet vsede k oknu. Pred durmi se zaslišijo male nožiče, duri se odpro in dekla stopi z otrokoma v sobo pozdravljaje : »kiss di hand ! » Gospa Kunratova se ozre ter upraša, kakor da bi se začudila: «Kdo pa je prišel k meni, kdo? » «To sta Rudolfek in Avrelica«, odgovorila je služkinja. «Aj, to ni mogoče! » čudila se je starki, «Av-relica ni tako lepa«. «0 je, je, milostiva gospa«, rekla je služkinja. »Ona je res tako lepa, pa ima danes še novo obleko«. Deklica je ošabno pogledala na svoje krilo. «No Avrelinka, napravi lepo »kompliment« in reci »kiss di hand», da te bo ,grossmama’ poznala«. Deklica se je priklonila in rekla: «Kiss di hand grossmama! » Gospa Kunratova je ustala in šla k nji: »Zares, to je Avrelinka. Jaz bi je ne bila poznala. Lejte no, kako je krasna! Je, zares da je 1 Pa to krilce in ti trakovi! No, ali si dala grossmami pusserl ?» Deklica ni znala od radosti in ošabnosti, kako bi stala in hodila. Babica se sklone k njej, vzdigne jo in poljubuje. Medtem je zarenčala pri peči mačka in deček je začel jokati. Deklica in babica ste prestrašeni poskočili in starka je zaklicala : «Za božjo voljo, kaj se je zgodilo ? » Rudolfek se je, medtem ko se je starka kokljala 'i Avrelico, pri radel za peč k mački ter vlačil jo za rep. Mačka je od bolečin zarenčala, obrnila se v hipu ter opraskal t razposajenca v obraz. Babica in služkinja ste hitele k peči ter gledale dečka. Temu so tekle goste solze po licih, kričal je na vse grlo ter tolkel z nogama. "Pokaži, kam te je opraskala*, kričala je starka. «Pepi, zapodi ven to mačko grdo. — No nikar ne jokcaj, Dolfek, ne jokcaj, saj te ne boli. Drugič pa se ne smeš več igrati s to grdo mačko. Ta grdina praska. No ne jokcaj ne, pa ti dam koletka*. »Nočem, jaz nočem, vriskal je paglavec*. »No ne jokcaj, Dolfek, ne jokcaj, da te ne bodo belela očesca. Na, tu imaš slaščic! 2 Paglavec pograbi ter začne mašiti usta. Na jok je zabil popolnoma. Na to je pa deklica počela tolči ob posteljo s pestmi in nogama ter cviliti. Babica poskoči k njej : «Kaj ti je ; angeljček moj ? » »O ti moj Bog, pozabili smo na njo; to smo grdi ljudje. No tu imaš, mala, tu imaš. Tako. Na drži, da ti obrišem očesci. Pa nikar ne jokcajta, ker bi rekli ljudje : To niso dobri otroci®. Paglavec pa se je še vedno vrtel in kričal na stolici. * * * Pred nizko kočo v Žlebih sedel je na pragu majhen deček. Hišna vrata so bila zaprta, a na dvorišču je bil deček sam. Sedel je v prahu in pesku in razveseljevaje in igraje se govoril je sam s seboj. Postavljal si je iz majhnih deščic hišico. «To tako; a to tako, — to na to, a to pa tako/, šepetal je ter polagal deščico na deščico, da je bila hišica po njegovej misli gotova. In poskočil je veselo, skakal okoli hišice ter gledal je od vseh stranij. Približala se je hiši majhna, suha in nekoliko sključena starka. Na sebi je imela domačo srajco in priprosto plavo platneno krilo. Na glavi je imela temno ruto ; bila je bosa. Izpod rute so ji moleli sem ter tje sivi lasje; s čela ji je tekel pot. Nesla je na roki košek krompirja in motiko čez ramo. Solnce je že zahajalo. Pri koči je srečala drugo ( starko, svojo Sosedo. »Kam pa hitite tako, soseda?/ upraša jo poslednja v naglici. «Ah Bog, moram. Mrači še že; mladi pridejo kmalu z dela domov in bodo hoteli večerjati, a to dete tam sedi samo in je gotovo tudi že lačno». Kmetica vzame iz žepa kos kruha ter ga poda starki: «Tu imate, dajte mu to. Otroci radi jedo tuje pecivo ». «Bog vam povrni 1 Oj, naš je vse! Revček, po ves teden nima kruha v ustih. Nismo še dali v mlin — in tako se živimo le s tem močnikom in krompirjem. No daj vam Bog lahko noč in še jeden-krat: Gospod Bog vam povrni 1 » Ko je deček zaslišal babičin glas, poskočil je ter tekel ji naproti k vratom dvorišča. • dobrikala se je gospa Mendlova. Jaz ti skuham kavice, tako dobre ! samo smetano ! » — 53 «»Ravnokar je odšla Fani»» izpregovorila je gospa Svarcova. »Fani? O ta hinavka! In ona se predrzne, da pride celo sem-le ! » Starka je osuplo pogledala hčer in rekla: «»In zakaj bi ne ? »» »Joj, to ti je prava! nič ji ne veruj, mama 1 Onidan rekla je pri lekarničarjevih, da se mora neki požuriti, če hoče kaj izmolziti iz tebe. sicer — no niti povedati ti nočem tega». ««Terezinka, ne govori tako! Francika je dobra« », karala jo je mati. »Da, zato, ker se zna prilizovati in govorim jaz vse od srca, zato sem jaz vedno in povsod zadnja ! Vse le tej Franciki! Ona komaj čaka tvoje smrti*. Uboga starka nagnila je glavo. Za časek pa privzdigne glavo in zašepeta: «'«Ali niste dobile obe bale ? »» »Ona ne more dočakati, da bi prograbila vse do zadnje stvarice*. Starka je zdihnila. «Meni se zdi, da ste obe jednaki. Ona je pred časkom tožila tebe, kakor tožiš zdaj ti njo**. »Da sve obe jednaki?!* vskliknila je gospa Mendlova ter uprašajoče gledala mater. Mati jo ojstro pogleda ter pritrjujoče pokima z glavo. Ljudje božji, to bi morali slišati njen jok. Gospa Mendlova zalomila je z rokama, pokrila si z robcem oči in začela tekati po izbi. «Jaz da bi komaj čakala na smrt svoje ljube mamice, jaz, jaz ? ! O ta furija; kaj take reči upa se govoriti o meni ? Mamica, te besede ji bodo pekle dušo ! » Starka v zadregi ni vedela, kako in kaj bi. Stopila je k omari ter prebirala svoje srebrno posodje. Izbrala si je dvanajstko (ducat) srebrnih žlic in podala jih hčeri: «Na, pa ne joči, Terezinka, ne joči. Saj vem, da ste obe dobri. Tu imaš, vzemi si te žlice*». Gospa Mendlova pa je odkimala z glavo : Ne- čem ničesa ! Jaz da čakam tvoje smrti?! *. Lehkoverna mati malo da se sama ni razjokala nad toliko hčerino žalostjo. Objela je hčer, božkala jo po licih in tolažila: ««Le potolaži se le, če sem te razžalila in vzemi si to malenkost*». Gospa Mendlova položila je glavo materi na prsi in zdihovala, kakor iz grozno raztuženega srca. * * * Bila je huda zima. Veter je bučal, sneg je kar sipal z neba, a jaz sem iskal zavetja kje pod kako streho. Komaj sem prilezel do Bludovega ter potrkal na vrata pri Drbalu. Odprli so mi ter vabili me v toplo izbo. »Pozdravljamo vas! Prav dobro je to, da ste prišli. Poveste nam kako novico, da nam prijet niše preide čas, kajti večeri so silno dolgočasni*. - 55 — Odložil sem kukalce (daljnogled na obe očesi) ter prisedel k mizi. Ponudili so mi kruha ter izpraševali me o tem in onem. Čez nekoliko časa potrka nekdo na vrata. «Naprej ! ». Pozdravljamo vas mati! Prisedite sem k nam», rekla je mlajša hči. Gospodar, starkin sin, ni rekel ničesa 'ter srpo zrl pred se. «Saj me noge ne bolijo. Pojdem kmalu zopet od tod, — saj nisem povabljen gost», dejala je starka vljedljivo. Imela je dolg in tenak nos, pa srpe oči. «Ti, Martin! » obrnila se je do gospodarja, kdaj mi daš izgovorjeni užitek ?». «Kedar bom imel! » zagodrnjal je sin. «A kdaj boš imel, ako nimaš zdaj ? Ali misliš, da zmrznem v tej nekrščanskej zimi ? Nimam niti polena! » «Saj morete bivati pri nas! » >Kaj še, da bi delali z mano, kakor s psom. V zadnje ti povem, ako mi do konca tedna ne daš izgovorjenega užitka, pojdem te tožit. Pokazati ti hočem, kdo in kaj sem jaz ! » Otroci so se izmuznili ven v kuhinjo. Kmet me je pogledaval po strani in potem rekel : «Mama, pojdite ven ; imamo tujega gosta tukaj. Pogovoriva se o tem zunaj«. Ustal je in šel ven, starka pa za njim. Vrata so se zaprla. Za trenotek sem zašlišal plosk, kakor bi kdo dal drugemu zaušnico, na to krik iz ženskega grla — padec v snegu — loput s hišnimi vrati in zamolklo kletev kmetovo : «Zmrzni, baba ! » Starka je razbila okno, da se je razsulo na drobne kosce in zmirjala je grozno. Razumel pa nisem, kaj je kričala, kajti vihar jo je nadvladal popolnoma. Kmet se ni več vrnil v sobo ; šel je na dvorišče. Jaz pa sem hitro pograbil kukalce ter tekel proč. * * * Kaj naj dodam k tem obrazkom ? Kaj drugega kot: „ Kar kdo redi in goji, — to z malimi izjemami tudi vzgoji“. Berači. Lani sem prišel neko nedeljo v Zarošico, kjer je bil ravno cerkveni shod in božja pot. Ravnokar je dohajala velika procesija. Spredaj so vihrale zastave, za njimi je šla mladina, godba, duhovščina in ostalo ljudstvo. Godba je igrala, iz tisočerih ust pa se je glasno razlegala slava Mariji Devici. Stopil sem s kukalcem k mostu, snel klobuk raz glave, ter gledal trumo romarjev. Bili so vsi zaprašeni in potni. Zenske so nosile koše na hrbtu. Za mostom sedelo je na sredi ceste nekoliko beračev. Romarji so se morali deliti na dve strani, da ne bi jih pohodili. Čudil sem se županstvu in redarstvu, da trpe tako nerednost. Hitro pri mostu je sedela nekako čez trideset let stara ženska, ki je kazala ljudstvu do kolen golo bolno nogo. Poleg sebe je imela dve berglji. Razte-gala je roki, kakor imajo nekateri govorniki navado, ter upila: «O duša krščanska, spomni se ubogega Lazarja! Vsak novčič svete milostinje povrne ti naš Gospod Jezus Kristus (in tu je nagibala z glavo), ro- mar moj predragi! Ohrani vas Gospod Bog in daj vam ljubo zdravje». Marsikatera dobra starka vrgla jej je novčič. «Oj, povrne naj ti Gospod Bog, zlata, radodarna roka !» Nekoliko dalje kričal je od solnca ožgan mlad človek, nategovaje z molekom oviti roki in zaprtimi očmi: «Usmilite se, dobrotniki, mene ubogega berača, kajti slepota je največja nesreča na svetu. Jaz ubogi, slepi revček ne vidim solnca božjega — o moj Bog! — in večna tema je okoli mene. Povrni vam Bog tisočkrat in obvaruj slepote vas in otroke vaše. O pobožni romar! mamica dobra! usmilite se mene slepega ubožčka. Jezus Nazarenski, usmili se me!» Zopet nekoliko naprej sedel je majhen, zanemarjen tnožič, ki se je kaj čudno nasmehaval ter premikal ustnici, kakor da hoče govoriti. Levo roko je stegoval po miloščini, z desno pa je zvonil z zvončkom. «Poglej, poglej ubogega mutca!* šepetale so si romarice ter podajale mu miloščine. Sprevod je šel v cerkev, zvonovi so jenjali zvoniti, a v cerkvi so se oglasile orgije. Krenil sem v gostilnico, shranil tam kukalce*) ter šel v cerkev. Gredoč iz gostilnice v cerkev zapazil sem, da berači že sede v senci poleg ceste pod drevesom. Mestece je bilo tiho, kakor da bi izumrlo, nikjer ni bilo človeka — vse v cerkvi, razun onih beračev in kramarjev poleg pokopališča. *) Kukalce, češki kukatko — daljnogled na obe očesi. Šel sem tiho okoli hiše, da bi me berači ne zapazili. Ženska je štela denar, slepec pa je potegnil izza srajce stekleničico žganja, nagnil prav dobro ter podajal potem ženski: «Na pij! Ali si dosti nabrala?® Hroma žena poseže po steklenici, pije in reče na to: »Ni vredno besede! Trideset krajcarjev! In koliko se človek nakriči; čudo, da si ne razpara grla, pa ne dobi nič. Kaj šmenta se potikajo po božjih potih, ko nočejo ničesa dati? Najbolje je onemu le (namignila je z glavo po mutcu), niti ne zine, pa največ nabere*. Slepec se obrne do mutca: «Res je, človek mora kričati, da je groza, a vi dobivate za nič in za nič. Dajte nam vsaj nekaj od tega, kar ste nabrali, sicer vas izdam». Mutec se čmerno nasmehne: »Izdajte me le, saj imam tudi jaz jezik, da bi povedal, kakošni sleparji ste vi. Pfuj, sram vas bodi!» «Kaj, mi, mi da smo sleparji?« razjezila se je babura; slepec se je slučajno ogledal, zapazil me (torej vendar ni bil tako grozno slep!), stresel se, stegnil hipoma roki ter začel moledovati: »Usmilite se me ubogega slepega berača, usmilite se me dobrotniki božji!» Hroma je stegnila roki in začela: «0 duša krščanska!» Mutec je začel zvoniti, premikaje pri tem ust- — GO- nici, a jaz sem sel, kakor da nič ne vidim, hladno mimo njih v hišo Gospodovo. Po dokončani službi božji vreli so romarji iz cerkve ter se razšli po mestecu, deloma po gostilnicah, deloma med prodajalce in pa za most, kjer so prodajali juho z rezanjem, klobase, mulce, kolače in drugo blago. — — Berači so še bolj kričali; in videl sem mlade device, ki so jih gledale z nekako grozo; starke pa so sklepale roke in pomilovale: «To so reveži, to so nesrečneži, da se Bogu usmili!* — — — — * * * Pri nas v Martinkovem živela je hči nekega uradnika — rekah smo ji Terezinka. Vidim jo še danes, kakor da bi stala pred mano. Bila je stara, sključena, bolehna in videla je komaj na dva koraka pred sč. Nosila je dolga krila (pri nas so govorili, da se nosi po gosposko), no ta krila so bila že ponošena in stara. Živela je v majhni, temni izbici v občinski ubožni hiši. Ali še to majhno celico je morala deliti s starim baračem, ki je pogosto prihajal domov opit in ni imel do nje nikakih obzirov. Kopati ni znala in tudi ni mogla, a beračiti jo je bilo sram. Pletla je ljudem nogavice (šivati ni več videla), a kar so ji dajali za to, s tem se je živila. Iz zaloga za ubožce je dobivala po nekak groš na dan, a za to si je kupovala kave. Živila se je s krompirjem, kruhom in kavo. Toda kakošna je bila ta kava! In vendar sem slišal pogosto od žen, ki so prihajale k nam: «Kaj, Tere-zinka, ta je pa izbirčna! Glej, samo kofeta bi pila; da bi človeka za kaj poprosila, saj bi ji človek rad dal, — tega Bog varuj! rada bi živela za gospo !» Jaz takrat še nisem razumel vsega tega, pa vendar se mi je to vedno grdo zdelo, kajti moja mati je vedno branila Terezinko. Bilo je nekega jesenskega dne. Na našem vrtu je bilo malone že vse golo, le na hruški so se še rmenili listi. Prišel sem iz cerkve domov. Mati me je poklicala v kuhinjo in tam mi je vtaknila v žep dva zavitka s kavo in sladkorjem, v ruti pa zavito potico (gotovo si je to sama odtrgala od ust) in šepetala mi je: «Tu imaš, hitro nesi Terezinki. Reci, da ji pošiljam to za praznike, — no nikomur ne povej ničesa o tem, li razumeš?« Razumem!« in hipoma sem bil tam. Kar letel sem do Terezinke. Sedela je pri malem okencu ter pletla nogavico. V izbi je bilo temno, zaduhlo in vlažno. »Hvaljen bodi Jezus Kristus!«, pozdravil sem. »Na vekomaj! Kaj pa je to?« To-le vam pošilja mati za praznike«, dejal sem namesto odgovora ter se ji približal. Spoznala me je po glasu: «Aj, ti si, dečko; dobro mi došel!» Vzela je zavitka in ruto; razgrnila je, in videč, kaj sem ji prinesel, začela je jokati od veselja. Solze so ji tekle po bledem, nagrbanem licu. Niti spregovo- — 62 — riti ni mogla. Prijela me je za glavo in poljubila me na čelo. Ta poljub me še danes greje v dušo. Pograbil sem ruto ter pobegnil. Upila je nekaj za mano, toda ne vem kaj, ker se nisem povrnil. Takrat nisem nikomur rekel besedice o tem, no zdaj pa že smem povedati: Mati moja odšla je s Te-rezinko vred na oni svet, meni pa je ostal na vse to le sladek spomin, kakor prijeten sen, nježen, kakor pesem narodna, a neugasen, kakor zvezda na nebu. Mili prijatelj! Xe morem in nočem trditi, da so vsi javni berači taki, kakor so bili oni v Zaroši-cih, toda prav mnogo jih je; tajni berači pa so vsi taki, kakeršna je bila Terezinka. Dragi bralec, zlasti pa ti, dobra bralka: Komu daš v prihodnje miloščine? * Obseg;: o 1. «Kdko šibo si je izmislil Jakob za hudobno Teklo». — Poslovenil I. M. Frankovski. 2. < Babice*. Obrazek na lice in na robe. — Poslov. Rny. 3. »Berači*. — Poslov. Riiy. GO Slovanska knjižnica izhaja v ,Goriški tiskarni* A. Gabršček v Gorici vsakih I h dnij v snopičih oh ri do 5 pol, Gena posamičnemu snopiču je 12 kr., za naročnike pa po 10 kr. Naročnino je pošiljati naprej in če le mogoče najmanj za 10 snopičev skupaj. Doslej so izšli sledeči snopiči: Snopič I. obsega na 80. str. zgodovinsko povest .Ratmir*; češki spisal Jan Vavra, poslovenil Petrovič. Dodan jo zgodovinski spis o dobi, ko se je vršila ta povest Snopič 2. Stranij 04. I .Pojdimo za Njim*, povest. II. „An-o, i “ -Hita iz poljskega življenja. Spisal Henrik Sienkicvvicz, poslovenil Petrovič, drugo f Fran Gestrin. — III. Do-'e krasna hrvaška pesem .Stanku Vrazu*, spjevao Au-gusl ben'>a. Snopič 3. Stranij OS ] .Slučajno*, povest; ruski spisal P. N. Polevoj. Poslovenil J Kogej II .Amerikanci*, povesi; spisal 1. I. Jasinski, poslovenil J. Kogej. — Dodan je spisek o pisatelju Polevem Snopič 4. .Protivja*, povest iz slovaškega življenja; spisala Djudmila P o d j n v o r i n s k a, poslovenil A n o n y m. — Dodatek o Slovakih in pisateljici. — A z b u k a za Slovence, Srbe in Ituse. — Gregorčičevi pesmi .Domovini* in .Pri mrtvaške m odru* v azbuki. 5. Snopič. I. .Cesarja je bil šel gledat*. Humoreska. --11. »Pravda*. Humoreska, — lil. .Prevžitkar*. Povest. Vse tri iz iužiškega jezika poslovenil Simon Gregorčič ml. - IV. Članek: „0 baltiških Slovanih in Lužičanih*. Spisal rimou Gregorčič ml. Snopič 6. in 7. — 1. .Stara Romanka*. Povest. Poljski spisala K. Orzeszkova: preložil Vekoslav Benkovič. Snopič 8. 1. .Mati Zlatko*. Češki spisal Jos. D. Konrad; preložil Vekoslav Benkovič. — II. .Pogumnim Bog pomaga*. Božična pripovedka. Ruski spisal P. N. Polevoj preložil J. J. Kogej. — 111. a. .Materne solze*. Pesem. Iluski zložil Nekrasov. b. .Pesom o b s o j en c e v*. Pesem istega pesnika. Obe preložil Iv. Vesel-Vesnin. c. .Slovan jsom*. Češka, tudi Slovencem dobro znana pesem. Snopič 9. — 1. .Žalostna svatba*. Povest iz življenja poljskega naroda. Spisala Valerija Morzkovvska. Poslov. Pohorski. — II. .Kako som izpovedoval Turke*. Češki spisal Jos. Holeček Poslovenil t Fran Gestrin. Snopič 10. .Osveta*. Povest o razmerah v človeški družbi XV. stoletja. Češki spisal Dragotin Sabina. Poslovenil Radoslav Knaflje. -- .Stric M a rti ne k*. Obrazek s Slovaškega. Češki spisala Gabrijela Preissova. Poslovenil t Fran Gestrin. Snopič 11. 12. 13. in 14. O d i s e j n. Povest slovenski mladini. Prosto po Homerju spisal Andrej Kragelj. 821-32 KOSMRK U. Izbrani/l Go Dom COBISS c Snopič 15. »Kjer je ljubezen, lam je Bog«. Rusia spisa grof Leo lolstoj; poslovenil Ad. Pahor. »Ra k v ar« (Brs bovšcik). Ruski spisal A. S. Puškin; poslovenil J. K-j.________»Ro- žena«. Resnična povest; iz češčine preložil Ruy. Snopič 16. .Tu rop oljski top«. Povest. — Hrvaški spisa 'August Šnnoa: poslovenil Peter Medvešček. »Dvoboj« ]z zapiskov jirijateljevili. Spisal _ Svalopluk čech; poslovenil J. M. Frankovski. Snopič 17. 1. »Kako šibo si je izmislil Jakob za hudobno Teklo«. Poslovenil I. M. Frankovski. Babice«. Obrazek na lice in narobe. Poslov. R h y. ;( »Berači«.. Poslov. R ii y.