Ameriška Domovi na Antonia j, ZOig* Pavlic Pid*',60* L^1 r0okfy*00d ne e/m-mi—HomME », kmmsucan in mm w. K 1J2272tfM IM UM6U4e« Serving Chicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth,,Jolipt, San Francisco, Pittsburgh, New York. Toronto, Montreal, LetTibridge, Winnipeg iLOVlMtAn MOisMiMO M€WSRAI^! CLEVELAND OHIO, FRIDAY MORNING. MAY 7, 1971 ŠTEV. LXXII — VOL. LXXII Počastimo matere Novi grobovi Mary Kvaternik Včeraj je umrla po dolgi bolezni 63 let stara Mary Kvaternik, žena Georgea, s Heartland Ave. v Euclidy. Pogreb bo v ponedeljek iz Želetovega pogrebnega zavoda na E. 152 St. Predsednik predložil nov način pravne pomoči revnim ROGERS V JERUZALEMU Za orožje na vsem svetu lani jztfcno 204 bilijone WASHINGTON, D. C. — A- y£eraj je ameriški državni tajnik W. P. Rogers po dveh gencija za nadziranje orožja in razorožitev ZDA je objavila podatke o stroških za oboroževanje po vsem svetu v letu 1970. Skupno je bilo izdanega za o-rcžje in oboroževanje 204 bilijone, kar pomeni celoten dohodek 1.8 bilijonov ljudi v nerazvitih deželah sveta. , Poročilo pripominja, da je lan-WASHINGTON, D.C - Pred- najmanjši v zadnjih sednik Nixon je pozval Kongres,] da dejanako ceIo nekaj dnevih razgovorov z vodniki Egipta v Kairu odletel preko Cipra v Izrael, kjer je včeraj obiskal. najprej 85 let stat jga Davida Ben Guriona, dolgoletnega predsednika vlade Izraela, pa se nato razgovarjal s predsednico vlade Goldo Meir in njenimi glavnimi sodelavci. Danes bo razgovore nadaljeval, pa se jutri preko Rima vrnil domov. Iz Clevelanda in okolice JERUZALEM, Izr. — Včeraj ki ju Izrael noče vrniti Arab-je ameriški državni tajnik Wil-,cem pod nobenimi pogoji, liam P. Rogers z večurnim obi-! Jutri bo W. P. Rogers odletel skom pri državnem predsedniku iz Izrael v Rim, kjer bo obiskal naj osnuje neodvisno javno u-, L •! lanskeea čp UDOšte-iA-Sadatu končal obisk v Egiptu 1 sv. očeta in vodnike Italije, pa stanove za pravno pomoč rev-,^;^ ocHetel na Ciper, od tam pa vise nato-vrnil v ZDA. V nedeljo je Materinski dan, dolečen posebni počastitvi jhater, ki jih ne more nobeno pero dovolj počastiti, nobena Iju-ezen dovolj poplačati njihove večne skrbi za blagor in srečo "M otrok. Srečni oni, ki imajo še mater, v katere objemu so pozabljene Se bridkosti in težave današnjih težkih dni. Vsi tisti, ki matere več nimajo, pa bodo obujali sladko-otožne ^Pomine na njo, ki jim je dala življenje, jih prva pokrižala, jih Vročimi prošnjami priporočala Bogu, pri katerem se veseli in zasluženo plačilo. Posvetimo letošnji Materinski dan ljubezni živih in spominu ^ °bokega spoštovanja mrtvih mater! , j., j.. j-, j..j,. j., ^. j, - . j, -j,. j,. j, "j,-j.,j. i" 'i' ” i' ” i' 'i' ’ r 'i ’ "T 'E' 'i* 'i’' r ~r .j. -i "i- ■ r -i’ ri' 'r 'i*' i' nim v obliki, ki bo onemogoča-|.a Leta ig69 .e bilo namreč iz_| Izrael. Neposreden polet iz E la njeno izrabo in vmešavanjez£j oro..e skupno na vsemigipta v Izrael v Kairu odklanja- v dnevno politiko. ^ 1 svetu 199 bilijonov dolarjev. Jf prav tako kot neposredne Sedaj obstoja ta pomoč v o- Man;jši jg tudi odstotek celotne.! razgovore med obema država-kviru Urada za gospodarske pri- ga narodnega dohodka. Ta od-ima- CiPer velia tako že dolg° za ložnosti, zveznega programa za stQtek .e do leta 1968 rastel) na.| posredno pot. W. P. Rogers je boj proti revščini. tQ pa -e za^ej za nekaj malega ! Pr*stal na letališču pri Tel Avi-1 sestanku CENTO padati. Tako je bil na primer jvu in se odpeljal v Jeruzalem. | nato pa obiskal po Francoski zdravniki proti kajenju P A R I Z, Fr. — Francoska le še 6.4' leta 1967 7.3' f celotnega narodnega dohodka na svetu, lani pa Švedski načrt” ni iprejemljh v Hanoju Ameriški dezerterji na Švedskem često pred sodnijo , STOCKHOLM, Šved. — Vsak ^u.siavniki Sev. Vietnama četrti ameribivi vojwski begunec V Parizu SO kar jasno po-;na Švedskem, skupno jih je 508, Vedali, da ne bo Z izročit-’je bil pred sodiščem kaznovan 'jjo vojnih ujetnikov obeh zaradi kaznivih dejanj in obso-strani švedski nič f’ARlZ, Fr. ■ -A R. m Nixon je v ponede- zdravstvena akademija poziva v posebnem poročilu proti kajenju. Prepovedo naj oglaševanje cigaret in producente teh obvežejo, da bodo na zavojčke kot v ZDA napisali, da je kajenje škodljivo zdravju. Posebej pozi vajo oborožene sile, naj omeje kajenje, ker da se tam nad polovico vseh kadilcev kajenja privadi. jen, poroča tukajšnji list “Ex- P r e d s ednik F1'658611”' Največ obsodb je bilo 'zaradi mamil in tatvine. ,!ek dejal, da ZDA sprejemajo ^’edski načrt” o vojnih ujet-1 *b, p0 katerem naj bi obe arili ki se vojskujeta v Indo-izročili vojne ujetnike J^i. Ta bi za nje skrbela, ^ ^er ne bi bil o njih dosežen Vr Crd sporazum, nakar bi jih d v njihove domovine. edska se o načrtu samem ni no izjavila, vendar je sploš-r^i ^Pričanje, da bi na tako ster ev pristala. Zunanji mini- 2V V Stockholmu je dejal, da v w 1 s tem načrtom še ni imel ^ehih stikov z vlado ZDA. gOVoast°pnik rdeče strani pri raz- o končanju vojskova-cjj^ v Vietnamu je v zadnjih Ponovno izjavil, da bo mo-° vprašanju vojnih vujet- razpravljati šele, ko bodo {)0s] Rjavile dan umika svojih a^niih oboroženih sil iz Juž-iioia .^^tnama. Zastopnik Ha-treL ^ zadnjič pravil, da ni po-i zajokala, sem si rekel: “Uboga žena nima več solz. Najhujše gorje pa je, če mati za svojega otroka več jokati ne more.” Da si naj vendar ne dela prevelikih skrbi, sem ji prigovarjal, ker se mi je v srce smilila. Da bo še vse dobro. A na fanta naj budno pazi, ga strogo drži. Če že je kdaj kaj vzel, sem jo še vprašal. “Doma nikoli! Kje bi se bil navadil?” “Mladost — norost! Ne premisli. In stori kaj, še preden se zave, da bo napak. In nriložnost je zapeljiva, če se ravno nudi. Še močnejše je zmagala. Še svetniki so padli kakor podžagani hrasti.” Pogledala me je tako strašno obupano, da sem se zdrznil. — Ali tudi jaz verjamem, da je njen fant to storil? Saj ji vendar ne bom še jaz zasajal noža v razbeljeno srce, če išče pomoči pri meni! Naglo sem se umikal. Saj ne sodim. Kako bi le mogel? Nisem Bog, nisem vseveden. Samo mislil sem. da bi bilo mogoče ... Ne, ne! Ni, mogoče! Kako bi bilo? Ne! Nikoli več ne bi smel prijeti za kljuko domače hiše, če bi bil tat. Ah ne — njen sin, pa tat! “Saj mislim tudi jaz, da ni. Se bo že dognalo, kdo je denar odnesel, in da je vaš sin nedolžen.” “Zato pa mašujte! In da mu Sveti Duh pamet razsvetli!” Počasi je naštela na mizo kupček papirnatih kron, tistih starih avstrijskih, žigosanih. Vse zamazane, razcefrane, križem zlepljene. Gledal sem jih, razmišljal: “Kako dolgo in kako težko je bedna žena te krone pač zbirala.” In sem ji prigovarjal: “Mati, ko bi denar spet spravili...! Bi maševal kar tako. Vem, da se vam ne godi predobro.” “Seveda ne! A potem za fanta ničesar ne storim, če sv. maše ne plačam.” “Ako mislite tako, naj bo v božjem imenu!” “Saj rada dam. Samo da to res ne bi bilo! Samo da fant kradel ni!” Ko je odhajala, se ji je še- ob vratih bolno trgalo iz srca: “Moj sin — pa tat? Ne, ni mogoče! Ne!” Gledal sem skozi okno za njo, kako je stopala dol proti cerkvi, počasi, sključena, kakor bi nosila težko, težko breme. Pa sem pogledal krone na mizi. Zazdelo se mi je, da niso oškropljene samo z njenimi potnimi sragami, ko jih je služila s težkim delom, ampak z njeno srčno krvjo. In sem si govoril v sočutju z njenim trpljenjem in v spoštovanju in občudovanju njene ljubezni: “Je pač mati! Ljubi, ljubi. In trpi...” Ksaver Meško odpoklicani. Sklenil sem, da bom maševal zaenkrat samo za misijone in znance ter prijatelje. Mi moreš poslati mesečno 25 intencij? Sošolci odhajajo e-den za drugim. Zato bi čas rad porabil za kaj dobrega, ker ne vem, kako dolgo bo še šlo. Danes sem maševal za pok. Alojzija Kosem.” Vsak dar za sv. maše, poslane g. šeškarju, gre stalno in v celoti misijonarjem v pomoč. Sodelujočim se za sv. maše zelo priporočamo — za stalno pomoč prosečim. MZA ima v Rimu dva goreča poverjenika: Brat Alojzij Vodenik C.M., Collegio Leoniano, Via Pompeo Magno 21, 00192 Roma, Italia, za Vatikan in Rim, ter uršulinko Leopoldino Podgornik O. S. U., Vi5 Nomentana 236, 00162 Roma. (Dalje na 3. strani) ------o------- ! ŠhftSsoS naroda - mati BESEDA IZ NARODA MISIJONSKA SREČANJA IN POMENKI PRINCETON, N.J. — O dinamičnem krščanstvu je papež Pavel VI. govoril posebej mladini, ko je zaključil svojo homilijo — go -or z razlago evangelija — v r ;ski baziliki sv. Petra ob blagoslovu palm, na Cvetno nedeljo, 4. aprila 1971. Pozval jih je najprej, naj -sprejmejo Kristusa za svojega duhovnega voditelja, “leaderja”. Vzpodbudil jih je pa posebej, naj postane njih krščanstvo logičen izraz svobodnega človeka, vedno skladno z vero, ki jo modernemu človeku v okolici izpovedujejo. Oni morajo ponesti mesianizem — odrešilno poslanstvo —, ki ga je začela včerajšnja katoliška mladina v današnji čas sodobne družbe. Preiti morajo iz pasivnega kr-Ščarjštva v aktivno in dinamično; iz boječe vere v borbeno in junaško; iz individualnega in privatnega življenja v družabnega in bratstvo; iz indeferen-tizma in brezčutnosti v odkritost in skrb za druge, ki so v največji potrebi, najbednejši, najšibkejši. Če naši pogledi niso ustvarjalni, ne moremo uspeti. Dokler po svojih najboljših močeh poizkušamo, vedno napredujemo. Kristusov duh je e-dini, ki oživlja in druži ter po-jvezuje mlade in stare, da skupno gradimo po Cerkvi boljši svet za vse, ki nas potrebujejo. Vsak po svojih močeh, z lastnimi talenti in sredstvi. Tudi preko misijonskega, sodelovanja v MZA. Naš problem niso stari in mladi, revni ali bogati, zdravi ali bolni, moški ali ženske oz. doraščajoči v zaledju ali misijonih, v tej ali drugi deželi, te ali one družbe in kongregacije. Razlika je samo v tem, da so eni resno zavzeti in drugi “really cannot care less”, ker jim manjka ljubezni. Duh je, ki oživlja... Vsi in vsak zase dobro vemo, kako je “meso” slabo, šibko. Vizo za odhod v Iran — pred letom 1935 je bila to Perzija — je dobila te dneve mlada nova misijonarka, usmiljenka sestra Rode. V januarju je prišla po končanih študijah iz Argentine in se spopolnjevala v Parizu v francoščini. Odločila se je sama za delo med mohamedanskim prebivalstvom Irana. Dana ji je bila možnost, da svoj misijonski poklic razvije in da je prestavljena drugam, če bi se ne mogla prilagoditi ali bi naletela na nepredvidene težave. Več o njej ob drugi priliki. Je rodna sestra lazarista dr. Franca Rodeta, ki je bogoslovje dokončal v Parizu, napravil na Katoliškem Institutu doktorat iz cerkvene zgodovine in je sedaj ravnatelj lazaristovskih bogoslovcev v domovini ter profesor apologetike na ljubljanski teološki fakulteti. 52. Nove pobude in rast. Naše molitve potrebujeta oba. (8. april.) Sestra Bogdana Kavčičeva se v Toulouse-u uči modernega kmetijstva do septembra, nakar bo opravila v bolnici poseben tečaj za babištvo. Naučila se je tudi že nekaj mizarstva in izdelovati posodo iz keramike. Lazarist štanta z Madagaskarja ob zahvali za prejeto pomoč za gobavce v “Leproserie Sainte Croix” (Gobavišče sv. Križa) in za sv. maše, obljublja molitev za vse dobrotnike in prosi za molitev, češ, “tukaj so začeli nemiri in v zadnjih dveh tednih je bilo že kakih 200 mrtvih.” (14. april.) Fr. Roberts se zahvaljuje za pomoč in omenja, da deluje “sam v severno-zapadnem delu Tanzanije, kjer je širjenje evangelija težje zaradi jezika, pomanjkanja sodelavcev in skromnih sredstev.” (22. april.) Slovenske Marijine sestre so sprejele gospodinjstvo v rimskem SLOVeNIKU, potem ko so Šolske sestre ponudbo odklonile. (18. april.) 21. aprila se zahvaljuje o. Kokalj za pismo in ček ter dodaja: “Pri meni je trenutno p. Lovro Tomažin in sem mu takoj dal del maš, darove namenjene Sr. Zori in p. Rudežu pa razdelim te dni. Hvala Vam za vsako molitev za mojo rajno mamo. Za AD bi Vam rad postregel z novicami o 3 smrtnih slučajih med sorodstvom naših misijonarjev. 21. marca so pokopali mojo mamo Jagodo Kokalj. Telegram prejel na dan njenega pogreba. Dan pred njenim pogrebom so pokopali najstarejšega brata Mlakar Kristine, Jožeta. Zadela ga je kap in zapušča 4 otroke, riajmlajši je 4 leta star. Nekaj dpi zatem pa smo prejeli obvestilo, da se je v tovarni smrtno ponesrečil oče Stanka Rozmana. Stanko je odpotoval iz Toronta na očetov pogreb, medtem ko smo mi tu v Lusaki molili za vse tri drage pokojne. Ko smo vernikom sporočili vest o tej smrti, so zelo sočustvovali in tudi naročali maše za pokojne, kar je v misijonih redka stvar. Vsi trije pogrebi v domovini so bili res veličastni. Verni prijatelji so še bolj začutili, da je misijonski pcklic še vedno poklic žrtve, kar se jasno vidi ob smrti dragih staršev, ki jih ne moremo spremiti na zadnji poti. Vsem bralcem AD priporočamo v molitev naše drage pokojnike. Tudi oni so na svoj način bili misijonarji. Fr. šeškar piše 15. aprila: “Sestra mi je iz ZD sporočila smrt mojega sošolca Štefana Kraljiča — sva 20 let hodila skupaj v ljudsko šolo, gimnazijo in univerzo. Nič ne vemo, kdaj bomo CLEVELAND, O. — Nihče na svetu nam ne more zamenjati rodne matere. Krvna zveza o-troka z materjo ostane neizpre-menjena tudi potem, ko zamenjamo dežele, kulture, jezike, navade ali pa celo zavest, komu pripadamo. Rojeni od slovenske matere, bomo ostali Slovenci do groba. Skozi celo življenje nas spremlja veliko od matere podedovanih lastnosti, če drugega ne, morda: izrazit slovenski nasmeh! Ne razpihujemo bolečin narodnostnih občutkov, kadar v svojih materah častimo pripadnost svojemu narodu, zakaj edino po materi nas sveže krvno sorodstvo z narodom. Enega od drugega ne moremo ločiti! Ko bodo v nedeljo otroci v Slovenski šoli pri Sv. Vidu skušali počastiti svoje rodne matere, bodo počastili tudi narod, iz katerega izhajajo njihove matere. Pred prazno dvorano otroci ne bodo mogli dobiti občutka, da je pojem matere nujno povezan z narodnostjo. Le veliko število rojakov, sorodnih krvi njihove matere, jih bo lahko prepričalo, da so po materi povezani tudi z narodom, katerega jim vi in mi želimo ohraniti. Vendar želje same niso dovolj, potrebna so dejanja — pridite! MS Nova maša pri Sv. Lovrencu Rev. Anthony J. Prosen CLEVELAND, O. — Rad imam slovensko faro sv. Vida, katere ud sem že dobrih 20 let. Rajnki župnik Jernej Ponikvar me je ljubeznivo sprejel vanjo. Dober pastir svojih ovc je bil ta mož. Za mojo rojstno župnijo sv. Kancijana in tovarišev na Ježici mi je vidovska fara najbolj pri srcu, čeprav sem v svojem življenju obral že veliko far. Zelo pa mi je pri srcu tudi župnija sv. Lovrenca v New-burghu. Ce sem le utegnil, sem jo rad mahnil tja, dokler so živeli tam škof Rožman, mož, ki ga je moral vsak ne samo spoštovati, marveč tudi ljubiti. Z nami je trpel; danes vem, da je trpel bolj kot katerikoli od nas. Pri Sv. Lovrencu pa sem se spoznal, še več, s časom naravnost tudi spoprijateljil se s takratnim tamkajšnjim župnikom Johnom J. Omanom. Poseben mož je bil to. Najprej seveda velik duhovnik. Obenem pa do- Tebi, slovenska mati “Nikdar se me niso dotaknile očetove ustnice .. . Nikoli nisem videl očeta, da bi poljubil ma- mač in ljubezniv do vsakega. Zelo lahko se je vsak pogovoril z njim o vsem. Cez vse pa sem mu bil in mu bom ostal hvaležen do konca svojega življenja za njegovo resnično sobratovsko skrb za tako hudo preganjanega in grdo zasramovanega škofa Rožmana. Pri Bogu mu je moralo biti to še posebno bogato poravnano. Danes pastiruje pri Sv. Lovrencu župnik Jože Varga, moj stari znanec še iz njegovih dijaških let v Soboti. Iz Bogojine je doma, to je iz tiste župnije v Slovenski krajini, ki ima, vsaj po mojem okusu, eno izmed najbolj domačih, zraven pa eno naj-umetniških cerkva na Slovenskem. Kmalu po tistem, ko je bila 1. 1919 Slovenska krajina tudi državno-politično združena z drugo slovensko zemljo, je njen takratni župnik rajnki Ivan Baša poiskal v Ljubljani rajnkega inž. arhitekta Jož. Plečnika, moža svetovnega slovesa, da mu je farno cerkev razširil, ne da bi pri tem karkoli pomembnega uničil ali pokvaril. Takega župnika ima danes tudi Sv. Lovrenc v Newburghu. Kakor kalifornijski (Etiwanda) župnik Francis Horvat, ki je tudi bogo-jaski rojak, tako se je tudi župnik Jož. Varga veliko dobrega in lepega naučil od rajnkega svojega plebanuša Baša. Župnik Varga je v lanskem in letošnjem letu do take mere obnovil nevvburško cerkev sv. Lovrenca, da mora biti ponosen nanjo vsak Nevvburžan in se samo njen župnik. Težko je šlo, včasih, posebno v začetku zelo težko, danes pa je vse to pozabljeno in veselje vseh župljanov sv. Lovrenca splošno in veliko. In v tej cerkvi bo opravil v nedeljo, 23. majnika tl., prvo slovesno svojo daritev Gospodu letošnji šentlovrenški novomaš-nik g. Anton J. Prosen. Ne samo zanj, marveč za vso župnijo sv. Lovrenca, posebno tudi za njenega župnika bo to velik, izreden, poseben dogodek. Gospod novomašnik Anton J. Prosen, sin Jožefa in rajnke Roze, roj. Barle, je bil krščen pri Sv. Lovrencu 19. febr. 1939 po rajnkem msgr. Johnu J. O-manu. V Gospodovega duhovnika bo posvečen 13. majnika v vseame.riškem 'narodnem svetišču Brezmadežnega spočetja Device Marije v Washingtonu, D.C. Na primiciji pri Sv. Lovrencu v Newburghu mu bosta asistirala Father Jožef Lekan, S.M., profesor na clevelandski Cathedral Latin high school, kot diakon,, in Father Gabriel Rus, S.M., univ. profesor na Dayton University, kot subdia-kon. Fr. Julius Slapšak, bivši dolgoletni kaplan pri Sv. Lovrencu, pa bo imel govor v slovenščini, eden izmed novomaš-nikovih sošolcev pa angleški govor. Pel bo cerkveni pevski zbor župnije sv. Lovrenca pod vodstvom domačega organista g. Rafaela Godca. Gospod novomašnik je kljub svojim mladim letom učen gospod. Izredno veliko ima za svoj čas že pokazati. Stvarnik mu je dal posebne talente. Bog daj, da bi Ti jih nekoč vrnil z velikimi obrestmi! Ob tem velikem dogodku, vsekakor najbolj pomembnem v njegovem življenju, molimo zanj! Janez Sever ter.,. Ali je čudno, da tudi o-troka nista bila deležna poljubov materinih?... Za zadnje slovo pa sem se sklonil nad njeno čelo, po katerem je trepetala rahla zarja umirajočega življenja ... Obstopili smo v tihi noči njen mrtvaški oder. Oče je stopil do nje, ki je sanjala sredi sveč in rož, vsa pokojna, smehljajoča se: “Kako si lepa, Režica!” Nikdar je ni prej tako mehko nagovoril. Prijel jo je za roko. “Zbogom, nevestica! Kmalu pridem za teboj!” In v tem hipu ni bilo ne solze ne bridkosti v nas. Takrat mi je bilo šele razodeto, kako velika je bila njuna ljubezen, kako močna njuna vera.” (F. S. Finžgar) * “Ljubezen enega edinega vdanega srca premaga več in zaceli vse rane, ker je močnejša nego ves svet. Najmočnejša pa je ljubezen materina.” (Ksaver Meško) m “Ej, mati, majka, življenje moje, vseh mojih misli, vsega mojega nehanja začetek in cilj! Kako so žuljave in zgrbljene :voj e uboge svete roke — blagoslovi me, sina z ubogimi svetimi rokami; Tvoje čelo je polno skrbi in trpljenja, s trnjem je kronano namesto z diademom, ragni k meni, sinu, svoje ljubljeno s trnjem kronano čelo, ozri ;e na ponižni dar, ki ti ga pri-lašam, siromašne matere siromašen sin, ozri se na moje srce in sprejmi ga!” (Ivan Cankar) * MATERI V SPOMIN Na vrtu spet posedam, mati, tam, kjer sedela sva nekdaj, ko srečen sem ob tvoji strani zamikal se v pomladni raj. Krog naju zemlja je dehtela, v grmovju tičji zbor je pel, nad nama češnja je cvetela, v veselje svet se je odel. Zdaj spet žari pomladno cvetje, kot nekdaj sonce se smehlja, xot nekdaj ptičice žgolijo pod svodom sinjega neba. A srce moje zdaj pogreša mehkobo tvojih besedi, pogreša moč ljubezni tvoje, pogreša topli žar oči. O, da bi mogel moč , skovati, ki bi prinesla mi nazaj obličja tvojega milino in blagodejni tvoj smehljaj. Življenja najsvetlejša zvezda, po tebi hrepenim solzeč, saj vem, zaman je hrepenenje, ne prideš nikdar, nikdar več! (Ivan Zorman) • .. .Nato se je svet razširil-Ladje so razvažale slovensko kri po svetu. In so šle te zgarane roke v daljni svet, te svete, čiste roke naših mater. O, ves narod bi moral poklekniti, se skloniti do tal in poljubiti te roke! In vidim jo tisto, ki je ostala čisto sama. Stara, zgarana, drobna kakor otrok. Vodili so jo drugi, tujega jezika ni razumela. Na vlaku sem jo videl. Odhajala je v Francijo, v samostan. Njene tihe, žalostne oči so sijale skozi okno, sklenjene roke so ji počivale v naročju. Tam v daljnem svetu bo legla za vedno. Ne bo ji pel domači zvon, tuj bo jokal nad njenim grobom. In tam pod zemljo bo zvodenela kri njenega srca, iskala pot proti domu vse naprej> dokler se ne bo ujela s sprstene-limi ostanki otrok, ki počivajo po gmajnah in kraških jamah- 0, ljudje božji, o ljudje slo' venski, poromajmo danes k ^ materi. Največja je med vsemb okleščeno in obrano drevo, zadnjega sadu obrano in kot ne* raben les vrženo v tujino. Danes tih in zbran odpoljub' Ijam z dlani trpljenje vseh sl°' venskih mater. Naj njih zgara' ne roke počivajo v naših srcih’ Roke živih in mrtvih mater v naših srcih. (Karel Mauser) KOTIČKOV STRIC OTROKOM Tiskovni sklad A.D. Zvesti naročnik lista g. Frank Vehovec, Euclid, Ohio, je prispeval $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Najlepša hvala! Dolgoletna in zvesta naročnica lista ga. Marija Bereznjak, San Leandro, Calif., je prispevala $4 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovila naročnino. Za dar prav lepa hvala! V nedeljo boste otroci slovenske šole pri Sv. Vidu in pri Mariji Vnebovzeti praznovali materinski dan. S prizorčki, s petjem in z rožami se boste spomnili velike ljubezni, ki vam je dala življenje in skrbi za vas.' Vsi, kar nas ta svet nosi, imamo matere. Tako zelo je prav, da se vsaj enkrat na leto res iskreno spomnimo teh bitij, ki svet na poseben način posvečujejo. Dragi Kotičkov strici Pričel se je maj, Marijin mesec, mesec rož in cvetja. Mi smo postavili Marijin oltarček. Kmalu bo materinski dan. Moj razred se uči igrice, ko mati dobi dar šest očal in še sama jih Zvesti naročnik lista g. Flori-an Oseli, Etobicoke, Ont., je prispeval $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Iskrena hvala! Dragi Kotičkov stric! Približuje se materinski dan, praznik vseh mater, tudi moje| matere. Najrajše jo imam na celem svetu. Polna je skrbi, dobrote in ljubezni. Noč in dan se trudi za družino. Zvečer, ko vsa družina že spi, je mati še pokonci. Zjutraj prva vstane. Dela ves dan in za počitek nima časa. Mati me je učila prve slovenske besede in molitve. Tudi zdaj nam daje dobre nauke in nasvete. Zato sem srečna, da imam skrbno mater. Njeno skrb in dobroto ne bom mogla nikdar povrniti. Slovenska šola pri Sv. Vidu se pripravlja na proslavo materinskega dneva. Ali boš tudi Ti prišel? Lepo Te pozdravlja Bernardka Nemec Draga Bernardka! Lepo si napisala. Materinstvo in materinska ljubezen je rodila mnogo lepih besedi, mnogo pesmi, toda ne pozabi, da najlepše pokažemo spoštovanje do obojega, da v dejanju pokažemo, kar imamo v srcu. Kaj pomagajo stari, nadležni materi lepe rože in lepe karte, če v srcu čuti, da to otroci delajo le iz navade. Ljubezen je treba vedno plačevati z ljubeznijo. Vedno glej svojo mater tako, kakor jo gledaš zdaj. Človek, ki svojo mater časti, je kakor tisti, ki zaklade zbira, pravi sveto pismo. Upam, da na proslavo pridem. Lepo Te pozdravljam in Tvojo mater tudi. je kupila. Dosti smeha bo za mame. Tudi nekaj pesmi bomo zapeli, uči nas gospod. Jerko Gržinčič. Upam, da nas pridete tudi Vi pogledat. Čez dva tedna bom šel taborit. Šotore bomo postavili za našo cerkvijo. Zelo bi bil vesel, če bi nas prišli pogledat. Tudi za materinski dan Vas povabim k nam. Vas lepo pozdravlja Stefan Režonja Dragi Stefan! Kajne, kako težko smo čakali na majnik. Prišel je, prinesel rož in materinski dan. Tista igrica, ki jo boste igrali, zame ni smešna, ker jaz bi rabil šest očal. Oči so mi že tako opešale, da stvari bolj slutim, kakor vidim. In mi pišeš, da pojdeš taborit in da boste imeli šotore kar okoli cerkve. Hudimana, to me spominja na turške čase. Branilci za cerkvenim zidom, Turki pa v šotorih. Kako ta stvar pojde, pa res ne urnem. Nemara res na skrivaj kapnem mimo, toliko, da bom videl, kakšno bo tisto taborjenje. Za materinski dan naredi mami kakšno uslugico, ki jo sicer od Tebe ne čaka. Hudo bo vesela. Priden bodi in še od mene mater pozdravi. MISIJONSKA SREČANJE (Nadaljevanje z 2. »tranl) Telefonično je 28. aprila klical iz obiska v N.J. formoški župnik misijonarke Anice Miklavčič, izročil njene pozdrave za vse sodelujoče in njeno delo zelo pohvalil. Gilbertski Misijonski krožek žena pripravlja nastop za nedeljo, 6. junija, v cerkveni dvorani. Vso zimo že članice pridno zbirajo “gift stamps”, da z njimi kupijo vsaj 20 daril. Za nakup ticketov je že drugič dobra duša darovala potrebno vsoto. Članice Misijonskega krožka Gospodinjske šole v St. Rupertu na Koroškem so poslale vsem sodelujočim velikonočna voščila. Sestra M. Gonzaga jih želi za sklep šolskega leta popeljati za romanje na Višarje in “če bodo finance dovolile”, še v Oglej, na Barbano in morda še Staro goro. Večina teh deklet je revna. Če kak sodelavec MZA more žrtvovati “košček svojega počitniškega denarja” za te plemenite duše in njih romanje, bo napravil tudi dobro delo. Ko odhajajo spet na svoje domove in v domače vasi “misijonarit”, ne bodo MZA njkoli več pozabile. Tudi to je rast in blagoslov. Sam sem jim svojih $20 v ta namen že odposlal. Z Greyhound busom jih bom prihranil. 13. aprila je darovala Neimenovana iz Ohio tri tisoč dolarjev “za šolnino škofa dr. Rožmana, da bodo slovenski kandidati študirali za misijonsko delovanje med slovenskim narodom v raznih škofijah. Naj molijo za moje namene.” Druge darove za škofa Rožmana šolnino objavimo v kratkem. Milijon-kratna zahvala dobrotnici, ki se naročnica lista opravičuje, “da letos preje za MZA še ni nič dala.” Še nekaj velikodušnih darov, pa bo prvi kandidat misiologije še to jesen v rimskem Sloveniku. stave, ki bo do nje prišlo morda že letos. Nova ustava ne bo ne bolj konservativna in ne bolj liberalna od evropskih, je dostavil predsednik. Erim je tudi rekel, da bo vlada skušala čim preje preklicati sedanje obsedno stanje, ki je pa v veljavi le v tistih provincah, kjer sta red in zakonitost še v nevarnosti. Neimenovani clevelandski naročnik je prispeval $4 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Prisrčna hvala! Zvesti naročnik lista č. g. A-loysius Žitko, Oakland, Cahf., je prispeval $4 v tiskovni sklad Ameriške Domovne, ko je oono-vil naročnino. Za dar iskreni Bog povrni! Dolgoletni naročnik lista g. Anton Flak, Maple Heights, O., je prispeval $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Najlepša hvala! TONY KRISTAVNIK PAINTING AND DECORATING T Telephone: 946-8436 Maj je tu.... Preglejte vaš dom in ga olepšajte! Pokličite nas, da vam damo brezplačen proračun za barvanje zunaj in znotraj. Smo strokovnjaki! Zvesti naročnik lista g. Josef Muršec, Milwaukee, Wis., je prispeval $4 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je poslal novega naročnika. Za oboje g. Muršecu iskrena hvala! Rdeči osvojili znova Mnong Phalane v Laosu VIENTIANE, Laos. — Po dveh dneh bojev so se vladne sile u-maknile iz mesta Muong Phalane kakih 45 milj zahodno od mesta Chepone na cesti št. 9, po kateri so južnovietnamske čete v februarju vdrle v Laos, pa se morale nato od tam s hudimi izgubami predčasno umakniti. To mesto je bilo že preje enkrat v oblasti rdečih, pa so ga vladne sile v času južnovietnamske ofenzive v Laos rdečim vzele. Tedaj so upali, da bodo nasprotniki rdečih pritisnili od o-beh strani in v celoti presekali Hočiminhovo pot, po kateri prihajajo vojaške okrepitve in vojaške potrebščine iz Severnega Vietnama na jug v Južni Vietnam in v Kambodžo. Rdeči so napadli mesto s topovi in metalci min, nato pa s pehoto. Vladne čete so v dvodnevnem boju imele 60 mrtvih in 50 pogrešanih. Miha: “To je pa res čudno. Kadarkoli si pred sodiščem, te obsodijo.” Luka: “To se ti zdi čudno? Ko je pa toliko paragrafov zoper e-nega samega, človeka!” MALI OGLASI Hiša naprodaj Za 2 družini, 5-5 vsaka, dve garaži, v Collinwoodu, blizu E. 15« St. Kličite 531-3725. -(91) Pri E. 260 St. Zelo krasna in velika Colonial hiša, 3 velike spalnice, sprejemna soba z ognjiščem, zgotovlje-na razvedrilna soba, garaža za 2 kare; dobro zgrajena. Morate ogledati. Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD I 5316 Fleet Are. MI 1-664« Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE! PO VAŠI ŽELJI Dolgoletna Mrs. Mary Kočevar, Steelton, Pa., je prispevala $3 v tiskovni sklad Ameriške Domovine. Iskrena hvala! * Zvesta naročnica lista Mrs. Mary Mesojedec, Cleveland, O., je prispevala $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovila naročnino. Najlepša hvala! Dragi Kotičkov strici Materinski dan se bliža. V slovenski šoli pri Mariji Vnebovzeti bomo imeli proslavo. S tem se bomo skušali zahvaliti svojim mamicam, ki se tako trudijo za Ras. Naše mamice so res dobre, ljubeznive in potrpežljive z nami. Zato jih moramo ubogati in jim pomagati pri delu. In moliti krajih. Če bom slabo na oder vi- moramo zanje, da bodo dolgo živele. Lansko leto sem dobila še enega bratca, ki mu je ime Tomaž. Zdaj je prišla pomlad, katere se vsi veselimo. Čeravno so dnevi še bolj mrzli, se radi igramo zunaj. Te lepo pozdravlja Tatjana Majer Draga Tatjana! Tudi pri vas se boste spomnili hiater. škoda, da ne morem biti ha obeh prireditvah hkrati. Prav si rekla, ko si zapisala, da hiame treba ubogati in moliti 2ahje. Tebi je darovala še enega( bratca, ki Ti bo zdajle na po-hilad zelo prav prišel. Vedno boš imela druščino za igranje. Prepričan sem, da bodo vse ma-hie v nedeljo zelo srečne, ko bodo videle, kaj ste jim v sloven ski šoli pripravili. Naj želja, napraviti mater srečno, ostane Tebi celo življenje. Dog s Teboj, punčka, in lepo te pozdravljam. Dragi Kotičkov stric! Prav gotovo veš, da bo v nedeljo, devetega maja, Materinski dan. Otroci slovenske šole pri Sv. Vidu bomo imeli materinsko proslavo. Igrali bomo igro “Očala". Ta igrica je kot nalašč za materinski dan. Saj jo gotovo poznaš. Povabim Te, da nas prideš pogledat. Potrudili se bomo, da bomo dobro zaigrali. Naše mame vedno skrbijo za nas, mi jim pa tako radi nagajamo. Zato je zelo prav, da je en dan v letu posvečen našim mamicam. Lepo Te pozdravlja Veronika Vidmar '.Draga Veronika! Tista igrica me zdaj res zanima, ker Ti moram povedati, da je ne poznam. Vse bom poskusil, da pridem, čeprav se mi zdravje punta na vseh konceh in Dolgoletni naročnik g. Matt Dolenc, Cleveland, Ohio, je prispeval $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Lepa hvala! ZA SMEH Kdor zna Kupec: “Če je ta obleka volnena, zakaj pa je potem na listku napisano, da je iz bombaža?” Prodajalec: “Zato, da se molji ne zmotijo!” Rev. Charles A. Wolbang, C.M. St. Joseph’s College P.O. Box 351 Princeton, N.J. 08540 Turčija išče nova pota Dolgoletna n a r o č n ica Mrs. Mary Rogelj, Cleveland, Ohio, je prispevala $1 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovila naročnino. Prisrčna hvala! Zvesti naročnik lista g. John fček, Cleveland, Ohio, je prispeval $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Iskrena hvala! • fl| 1 I ; Zvesti naročnik lista g. Frank Kosnik, Chicago, 111., je prispeval $4 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Najlepša hvala! del, mi bo tista, ki bo igrala za mamo, dala nekaj od svojih o-čal. Toliko, da si bom popravil kuko. Želim vsem, da bi dobro igrali in na svidenje. Naj ne bo materinski dan, dragi otroci, samo navada, nekaj, kar pač mora biti vsako leto. Tako malo lepega je ostalo na tem svetu, ne dajmo, da bi zverižili še tisto lepo sliko materinstva, ki je bila rodovom pred nami tako sveta. Naj bi bila mati, njena skrb in njena lju bežen, vsem nam tudi v tem čudnem času še vedno svetla luč. Vas in vse vaše matere lepo pozdravlja vaš Kotičkov stric Francija prva NEW YORK, N.Y. — Ameri-kanci, ki obiščejo Evropo, ustavljajo največ v Franciji, nato v Veliki Britaniji, Italiji Nemčiji in Švici. Polustavna vlada, ki so jo vsilili Turčiji vojaki, od- Smola “Jaz imam pa res smolo.” “Zakaj?” “Prijavil sem se k mornarici, da bi spoznal svet, pa so me dodelili v podmornico.” Sv. Roberta fara Pri E. 238 St., nova zidana hiša, 3 spalnice, aluminijaste strani, polna klet. $26,900. V Euclid u Pri Chardon Rd., 3 spalnice, zidana hiša, priključena garaža, zgotovljena razvedrilna soba, kopalnica na prvem, pol kopalnice na drugem. UPSON REALTY 499 E. 260 St. 731-1070 (92) CVETLICE ZA POROKE POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo tako blizu vas kot vaš teHfon Če nameravate prodati Vaše posestvo, kličite John Leuricb Realty IV 1-1313 in bo prišel na Vaš dom, da se pogovori z Vanu o Vašem problemu zastonj. (Fx) ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME GO. #016 St. Clair Ave. Tel.: ENdicott 1-3113 Ženske dobijo delo GOSPODINJSKE IN KUHINJSKE POMOČNICE Dishwasher Lady, 3 days, Tuesday, Wed-tizakonita trgovina največ pro-1 nesday> Thursday, 7:30 a.m. da. V tem mednarodnem kon-1 until 2:30 p.m. Zvesti naročnik lista g. Joseph J. Bojnec, Fairfield, Conn., je prispeval $4 v tiskovni sklad A meriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Naj prejme našo teplo zahvalo! Dolgoletna naročnica lista Mrs Theresa Troha, Euclid, Ohio, je prispevala $2 v tiskovni sklad A-meriške Domovine, ko je obnovila naročnino. Prisrčna hvala! Mi bi radi zaposlili delavke, ki so pripravljene delati polni ali samo ločno omejuje pridelovanje I delni čas, pa ne morejo dobiti služ- be zaradi neznanja jezika. Izučili vas bomo za delo v kuhinji, ali za gospodinjske snažilke v našem sanatoriju po osebi, ki govori vaš jezik. Mi vam morda tudi lahko pomagamo s problemom prevoza. opija, pa išče tudi na političnem in ustavnem področju nova pota. ANKARA, Tur. — Boj proti pridelovanju opija je postal mednarodni problem; obstoja celo sporazum med prizadetimi državami, tistimi, ki opij pri delujejo, in tistimi, kjer ga pro- SUBURBAN PAVILION, INC. 20265 Emery Rd. 475-8880 zorciju je tudi naša dežela, ki je dajala Turčiji $3 milijone podpore za omejevanje pridelovanja maka in za kontrolo trgovine z opijem. V Turčiji je trgovina z opijem državni monopol, ki je lani šlo skozi njegove roke 63 ton opija. Pravijo, da ga je ravno toliko, ako še ne več, šlo skozi verižniške organizacije, ki spravljajo blago iz Turčije v Marseilles. Tam je namreč glavna trgovina z opijem, ki je pa tudi v Franciji prepovedana. Novi turški ministrski predsednik Erim je na svoji zadnji tiskovni konferenci omenjal, da bo njegova vlada nadaljevala boj proti pridelovanju maka in opija. V Turčiji je sedaj dovoljeno le 7 provincam, da pridelujejo mak, 1. 1972 bodo pa to FANNIE’S RESTAURANT 353 E. 156 St. (93) SVETOVIDSKA OKOLICA 8-sobna in prazna trgovina. Potrebuje popravila. Vprašajo $6.500. Blizu St. Clairja. 8-sobna zidana enodružinska, vsa podkletena, plinski furnez, blizu St. Clairja. 2-družinska, 5-5, garaže, $12.000, 420 naplačila. 2-družinska, 6-6, blizu St. Clairja, $11.300, 320 naplačila. 2-družinska, 7-5, 3 garaže, $3.000 naplačila. 4-družinska, 5-5-5-S, moderne kuhinje in kopalnice, 4 plinski furnezi, garaže. $18.000. Potrebujemo več hiš. Kupci z gotovino Čakajo^ Kličite nas! A.M.D. REALTY 1123% Norwood Rd. 432-1322 (Fx) Čistimo v vaše zadovoljstvo Tudi barvamo, likamo in popravljamo ACME DRY CLEANING & DYEING CO. 67* E. 1-5S St. UL 1-6374 Moški dobijo delo Nagrobni spomeniki naprodaj Louis C. Fink, 5136 Philips St. Maple ■ Heights, O. urad 321-5427 doma 475-1430 Slovenski prodajalec *za Sheffield Monument Inc. Ustanovljena leta 1876. SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lasmi* se priporoča Tiskarja iščemo Iščemo izučenega tiskarja (pressmana). Nastop službe takoj. Unijski pogoji. Znanje angleščine ni nujno. Oglasite st osebno v uradu, ali kličite 431-0628. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 (x) Stanovanje išče Slovenska upokojenka išče 2 ali 3 sobe v bližini Neff Rd. ali cerkve sv. Kristine. Kličite 692-1983 (90) IZ SLOVENIJE V najem Odda se 3 neopremljene sobe in kopalnica odraslim na E. 71 St., blizu St. Clair Ave. Kličite 361-0989 po 5 uri pop. (92) Gramofonske plošče • Knjige Radenska voda • Zdravilni čaji Spominčki • Časopisje • Vage na kilograme • Semena • Strojčki za valjanje in rezanje testa TIVOLI ENTERPRISES, INC. 6419 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 431-5296 MALI OGLASI Zvesta naročnica lista Mrs Ana Longar, Cleveland, Ohio je prispevala $4 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovila naročnino. Najlepša hvala! V Rimu je policaj ustavil av-tomoblista, ki je vozil prehitro. “Kako se pišete?” “William Kraszewski-Orzesz-kow.” “Kako se to piše?” “Med Kraszewski in kow postavite črtico!” Proda se po zmerni ceni hiša colonial tipa, 3 spalnice, lepo izdelana pravico imele le še 4 province. družinska sob3) pregrajena klet Kmetje se ravno- ne upirajo Locj vs0 zg0t0Vjjena rekrea-prepovedi pridelovanja, .zahte-Lijska soba. Na iepem kraju vajo pa od države, da jim po- b]jzu transportacije, šol in trgo-magg preiti na druge vrste kul- vin Si jo lahko 0giedate v so-ture. Tu pa se začnejo težave, boto ali nedelj0; na 3775 Coving. ki deloma izvirajo tudi iz kon- L Rd od princeton in Belvoir servativnih tradicij turškega Rd tej 291-3770 kmeta. —(7^4 maj) Predsednik Erim se je na tiskovni konferenci pritoževal tu-| Rojaki pozor! di proti preveliki “liberalnosti” Izvršujem splošna zidarska in turške ustave, ki daje potuho mizarska dela, pleskanje, pre- Hiša naprodaj Zidana hiša za dve družini z “beauty shop” spredaj, blizu cerkve Marije Vnebovzete. Kličite 541-8027 (92) Lastnik proda ali odda krasno zidano hišo ob jezeru, v odličnem stanju, 3 spalnice, 2 kopalnici, priključena garaža, 3x predeljena klet, izdelano podstrešje, krasno zasajen vrt. Za ogled kličite: 881-9677 od 10-12 dop. in od 6-7 zvečer. X(MWF) Naprodaj Lepa Colonial hiša, 2 spalnici pri Neff Rd., in E. 185 St., v fari Marije Pomočnice; moderna kopalnica in v kuhinji vgrajena oprema, zaprt porč, shram- Istanju. Euclid Na Tracy blizu E. 200 St., hiša za dohodek ali za eno družino, 4 sobe, 1 spalnica in kopalnica spodaj, 3 sobe in kopalnica zgoraj, 1% garaža, v izvrstnem ba za obleko, IVz garaža. Cena $18,500. Kličite CAMEO REALTY 261-3900, vprašajte za Kay skrajnežem in fanatikom, tako z ureditev sob, zunanja stopnišča, Orzesz- leve kot z desne strani. Vlada vodovodne napeljave. Poceni in 'pripravlja zato spremembo u- dobro. Kličite 361-8428. Rojaki pozor! Barvam hiše zunaj in znotraj, polagam zidne in talne ploščice ter izvršujem druga hišna popravila. Poceni in kvalitetna. Kličite: 692-1069 —(7,14 maj) VERA L. SULAK REALTY 481-3413 481-3413 (3,5,7 maj) Hiša v najem 6-sobna enodružinska hiša, podkletena, se odda v najem blizu Sv. Kristine v Euclidu zanesljivim ljudem, pod pridržanimi pogoji. Za pojasnila kličite: 481-7444 “Pomislite,” ji pravi čisto tiho, za ta konja mi je bil ponu-den nezaslišan denar. Ne vem, kdo je tepec, ki hiti tako velikanskih korakov‘v svojo pogubo in je poslal danes k meni svojega intendanta, toda glavna stvar je, da sem napravil pri tej kupčiji šestnajst tisoč frankov dobička; ne kujajte se več, saj dam od tega vam štiri in Evgeniji dva tisoč frankov.” Gospa Danglars se ozre v svojega moža z uničujočim pogledom. “O moj Bpg!” vsklikne Debray. “Kaj pa je?” vpraša baronica. “Ne motim se, vaša konja, vaša lastna konja sta vprežena v grofov voz.” “Moja belolisca?” vsklikne gospa Danglars ter plane k oknu.— Danglars je bil čisto strt. “Ali je mogoče?” pravi Monte Cristo, kažoč se začudenega. “To je neverjetno,” zamrmra bankir. Baronica reče po tihem nekaj besed Debrayu, ki se približa | nato grofu in mu pravi na uho: “Baronica vas vpraša, za koliko vam je njen mož prodal konja.” “Ah, natančno ne vem,” odvrne grof, “to je presenečenje od strani mojega intendanta, ki pozna mojo strast... katera me velja, če se ne motim, to pot trideset tisoč frankov. Debray pove baronici odgovor. Danglars je bil tako bled in zmeden, da se je zdelo, da se grofu smili. “Vidite,” mu reče, “kako nehvaležne so ženske. Ta vaša skrbnost ni ganila vaše gospe soproge čisto nič. A pravzaprav bi tega ne bilo imenovati nehvaležnost. Toda kaj hočete, človek ljubi vedno to, kar je nevarno. In najkrajša pot je vedno, to mi verjemite, ljubi baron, da pustimo ženskam njihovo voljo. Če si zlomijo potem vratove, prav, potem vsaj lahko očitajo vse samim sebi.” Danglars, ki je pričakoval neprijeten prizor, ne odgovori; že so bile obrvi gospe grofice zgrbljene ter so nalik obrvim Jupitrovim prerokovale nevihto; Debray, vide, kaj se bliža, reče, da ima nekaj opraviti, in odide. Monte Cristo, ki si z nadaljno prisotnostjo ni maral pokvariti upliva, katerega je upal dobiti, pozdravi gospo Danglars ter odide, prepustivši barona jezi njegove žene. “Dobro je,” si misli odhajaje, “dosegel sem, kar sem želel; domači mir je v mojih rokah, in z jednim mahom si pridobim srce gospodarja in gospodinje. Kakšna sreča! Toda,” pristavi, “pri vsem tem mi še niso predstavili gospice Evgenije Dan-glarsove, ki bi jo poznal tako slino rad.” “Toda,” nadaljuje s posebnim smehljajem, “saj sem v Parisu in imam dovolj časa... Torej drugič!” Dve uri pozneje prejme gospa Danglars od grofa Monte Crista najljubeznivejše pismo, v katerem ji je ta izjavil, da za nič na svetu ne mara pričeti svojega nastopa v Parisu s tem, da bi napravljal žalost lepi ženi, in da jo torej roti, naj sprejme konja nazaj. Imela sta svojo prejšnjo opravo, a v vsako rožeto pri ušesu je dal grof vdelati demant. Tudi Danglars dobi pismo. Grof ga je prosil dovoljenja, da sme izkazati grofici to prijaznost milijonarja, in oprošče-nja za nekoliko orientalski običaj, kar se tiče vrnitve konj. Še isti večer odide Monte Cristo z Alijem v Auteuil. Drugi dan proti tretji uri vdari grof na zvonec, in Ali stopi v njegov kabinet. “Ali,” pravi Monte Cristo, “večkrat si se hvalil, da znaš izvrstno metati lasso.” Ali prikima z glavo in se zravna. “Prav!. .. Torej bi lahko zadržal z lassom vola v njegovem teku.” Ali vnovič prikima z glavo. “Tigra?” Ali prikima. “Leva?” Ali napravi gibljej moža, ki vrže lasso, in posname zamirajoče rjovenje. “Prav, razumem te,” pravi VLonte Cristo. “Lovil si leve?” Ali zmagonosno prikima z glavo. “Toda ali bi zadržal v teku dva splašena konja?” Ali se nasmehne. “Torej poslušaj,” pravi Monte Cristo. “V najkrajšem času se pripelje mimo voz, v katerega bodeta vprežena dva belolisca, ista, katera sem imel včeraj jaz. In pred mojimi vrati moraš to kočijo ustaviti, če se imaš prav ubiti.” Ali odide na cesto in potegne pred vrati črto čez tlak; nato se vrne v sobo h gospodu, ki ga ni izpustil niti za trenotek iz očij, ter mu pokaže to črto. Grof ga nežno potrka na ramo; na ta način se mu je zahvaljeval. Nubijec se vstopi nato mirno na cestni ogel ter si zapah svoj čibuk, dočim se Monte Cristo ne briga za nič več. Proti peti uri — to je bil čas, ob katerem je pričakoval grof voz, — je bilo opaziti na njem skoro nevidna znamenja nestrpnosti. Hodil je gori in doli po sobi, katere okna so se odpirala na cesto, včasih poslušal ter se približal oknu, skozi katero je videl Alija, ki je spuščal pred se dim svoje pipe tako mirno, da je bilo jasno poznati, kako se je posvetil Nubijec popolnoma temu nevažnemu opravilu. Naenkrat se začuje od daleč drdranje, ki se pa bliža z blisko- vito hitrostjo; nato se prikaže Kočijaž porabi ta hip v to, da IZVRŠUJEM POSEBNA Murnu NAROČILA po ugodni ceni Kličite Marchello Lumpert LUMPERT WOOD PRODUCTS 00. 1550 E. 33 St. 361-2085 391-4288 voz, katerega kočijaž si prizadeva zastonj, da bi ukrotil svoja konja. Peneč se, divjata v besnem, grozo vzbujajočem diru. V vozu sedi mlada žena in objema dečka, starega sedem do osem let. Prevelik strah jima je vzel moč kričati, komaj sta obvladala svoje čute. Le kamen bi moral priti pod kolo, le drevesna veja zadeti ob voz, in kočija bi se razletela v tisoč koscev. Pelje se sredi ceste, in v strahu kriči za njo vse, kar vidi dirjati konje. Naenkrat položi Ali svoj čibuk na stran, vzame iz žepa zanjko, jo vrže, ovije na ta način z njo trikrat prednje noge levega konja, se da vleči tri ali štiri korake za živaljo, tedaj pa se zvezani konj zvrne, pade na oje, katero zlomi, in onemogoči tako vse poskuse drugega konja, da bi nadaljeval svoj dir. skoči s kozla, a že je pograbil Ali s svojimi prsti drugega konja za nozdrvi, in žival se vrže, konvulzivno rezgetajoča, poleg že ležečega konja na tla. Vse to se je zgodilo s hitrostjo, s kakoršno doseže kroglja svoj smoter. Vendar je to zadostovalo, da prihiti iz hiše, pred katero se je izvršil ta dogodek, mož z več slugami ter plane k vozu; v hipu, ko odpre kočijaž vrata, vzame ta — bil je Monte Cristo — k sebi damo, ki se je držala z jedno roko za sedež in z drugo pritiskala k sebi svojega nezavestnega sina, na svoje roke ter odnese v svoj salon, kjer jo položi z dečkom vred na zofo. “Ne bojte se več, milostiva,” ji pravi; “rešeni ste.” Žena se zave in, mesto da bi odgovorila, pokaže na svojega sina s pogledom, ki pove več Delna zaposlitev - moški ali ženska SLOVENSKI UREDNIK ZA GLAS A.D.Z. ADZ sprejema prijave za slovenskega urednika za GLAS A.D.Z. Oseba mora biti zmožna brati in pisati pravilno slovenščino. Za pojasnila se obrnite na gl. tajnika ADZ: JOHN A. KODRICH 6401 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio 44103 Telefon: 361-0886 nego vse prošnje. Otrok je bil res nezavesten. “Razumem vas, milostiva,” pravi grof, preiskuje otroka, “toda pomirite se, zgodilo se mu ni nič, samo strah ga je napravil takega.” “O gospod,” vsklikne mati, “ali ne govorite tako samo zato, da me pomirite? Le poglejte, kako je bled! Moj sin, moje dete, moj Edvard! Odgovori vendar svoji materi! O gospod, pošljite po zdravnika! Vse svoje premoženje dam onemu, ki mi reši mojega sina!” Monte ICristo napravi z roko gesto, da bi pomiril bezupno mater, odpre omarico ter vzame iz nje steklenico iz češkega stekla, ki je bila okrašena z zlatom in napolnena s krvavo rdečo tekočino. Kapljico te tekočine vlije grof na dečkove ustnice. Deček takoj odpre oči, dasi še vedno bled kakor smrt. Pri tem pogledu doseže materino veselje skoro mejo blaznosti. (Dalje prihodnjič) Oglašajte v “Amer. Domovini” Sears MONUMENT SALK it says šo rtiueh, so beautif Cene sedaj znižane — za poletno namestitev Antique Gray Monument 40*’ x 24' overall size Reg. $289.95 $0^088 NOW ONLY Antique Gray Marker Reg.'$84.95 Now Only $7488 Diamond Red Marker Reg. $99.95 Now Only ®8988 Bronze Marker-Imperial Line Reg. $124.95 Now Only$10988 Kličite ali pišite za sestanek v zasebnosti vašega doma, kadar vam je prav! Cene vključujejo dostavo v območju 50 milj trgovine (toda ne pristojbine pokopališča). Uporabljajte prikladen Searsov kreditni račun. Send for Free Brochure and further information 1 1 1 Prodaja do 15. junija. Sears fame 1 Address 1 . . 1 West llOth-Lorain yity- 1 1 251-3100 hum*— J. NOVO! CY’S ARGO SERVICE Na vogalu 91 in 82 ceste, Twinsburg, Ohio Obiščite nas: • kadar potrebujete gasolin • kadar vaš avto potrebuje popravila • ali katerikoli drugi service Se priporoča rojak CIRIL BOGATAJ v Evropi izučeni avtomehanik. Telefon 425-7750 The red circle on the reverse eMe of this bill can help you budget your sunshine. Natural gas is sunshine ... sunshine you can budget in fixed monthly payments. The amount shown in the red circle on the reverse side of this bill is the amount you can pay for gas every month under The East Ohio Gas Company’s Budget Billing Plan. All you do is punch out the yellow hole and sign the payment stub on this bill. Starting in duly, you’ll pay the same amount for gas every month. (And you’ll still receive the cash discount for prompt payment.) Any slight overpayment or underpayment will be adjusted In June of the following year. CODE EXPLANATION MB—Mamo*Blll—No SUm.? C^.rg. AJ—Adjustment Access to Meter PB—Pievioul B»lan< CR—Credit MC—Meter CMrnged •—Total BUDGET BILLING Fixed monthly payments V • ; ' C) lite!! - ■ • L ; : hrM . ' ■ ' if p ■ j ' * t After signing punch out here This bill may be paid oi any EAST OHIO GAS COMPANY OFFICE Or Authorized Collection Agency DAJEMO TOPS ZNAMKE! NAROČITE SVOJIM DRAGIM MAMICAM AMERIŠKO DUMOVINfi KOT DARILO ZA Materinski dan Naročite telefonično: 431-0628 Naročite pismeno: Ameriška Domovina 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 Prosim, da pošiljate Ameriško Domovino kot moje darilo za Materinski dan na sledeči naslov: V blag spomin ŠTIRINAJSTE OBLETNICE SMRTI LJUBLJENEGA SOPROGA, OČETA IN STAREGA OČETA Ludwig Lacijan ki nas je zapustil 8. maja 1957. V miru božjem zdaj počivaj, dragi, nepozabni nam, v nebesih večno srečo uživaj do svidenja na vekomaj. Tvoji žalujoči: V BLAG SPOMIN OB PETNAJSTI OBLETNICI ODKAR JE V GOSPODU PREMINUL MOJ PRELJUBLJENI SOPROG Charles Zupančič ki je umrl 8. maja 1956 Si svet Ti zapustil, ■ in šel si od nas, pri Bogu pa prosi tam vedno za nas. . Zapustil solzno si dolino, se preselil v boljšo domovino, kjer ni žalosti, ne skrbi, kjer vse se večno veseli. Žalujoča: SOPROGA, HČERKI in VNUKI Soproga JENNIE ZUPANČIČ Chicago, 111. 7. maja. 1971._______ Cleveland, O. 7. maja 1971. Napovedani plinski račun Za to darilo pošiljam znesek $ Moje ime in naslov: .......... J Pomagal Vam bo boljše preračunali sončni sij. Poglejte v rdeči krog na naslovni strani tega mesečnega plinskega računa, za vsoto, ki bi jo lahko plačevali za plin vsaki mesec. Mi to nazivamo Budžetno zaračunavanje. Na stotine tisočev vzho-dn.o-ohijskih odjemalcev imenuje to “napovedano” zaračuna va»i j e, ker raztegne stroške zimske kurjave na celo leto v predvidenih, enakih, lahko-plačljivih zneskih. Nobenih dodatnih stroškov za to dodatno postrežbo. Torej podpišite Vaše ime na Vaš ta-mesečni plinski račun, izbijte mali rumeni na luknjani krog in vrnite račun z Vašim plačilom. plačevali boste za plin enako vsoto vsaki mesec, začenši z julijem. Vsako nad in pod-plačilo bo izravnano avtomatično naslednjega junija. iTHEEfSJAhJOGAS.COMPANY “The Sunshine People” še ena brezplačna postrežba! East Ohio avtomatični načrt za plačevanje plina. Vaš plinski račun je lahko za vsak mesec odteg njen od Vašega čekovnega računa pri sodelujočih bankah. Združite ta načrt s proračunskih obračunavanjem in dosegli boste končno najpripravnejši način plačeva nja računov. Če bi radi podpisali, kličite: 522-2345 v Clevelandu. VEČKRAT NA DRUGI STRANI LEČE — Slika kaže Franka Sinatro, ko snema zanimivosti v boju Frazier-Ali za svetovno prvenstvo v boksu. Sinatra je sicer navdušen fotoamater, pa je bil doslej le večkrat na drugi strani fotografske leče, kot je na tej sliki. (px. /iMERi^kA Domovi na AMCRICAN IN SPIRIT •OMI4N IH LANGU AIM OHMI SEGEODI SIOVfiNUM mo**, rt G MWSPAPflR Krožek k,m fake a Pidure Break GREG KVEDER STARS IN ALBERTA SPORTS EVENTS ’m SAYING CHEESE — The members of “Krožek” lake a 'VeU deserved break during their performance of “Matura” on ^Pril 25 to have their picture taken. Mr. Božo Pust and Mr. rečko Gaser, both experienced actors, helped “Krožek” earn’ its ‘Ploma in stagecraft. players deeply appreciated the overwhelming attendance. ^Uircd are from left to right: (first row, sitting) Srečko Gaser, Milena Dolinar, and Janez Tominc. (Second row) Zofi Malovrh, ^enca Hočevar, Roži Dolinar, Rezka Dragar, and Marija Kocjan. (Third row) Mojca Slak, Božo Pust, Frank Zalar, and Peter 7agar. '^gratulations on a fine performance! Am e mšm ftomm ra/* jj»Ti tiT cr7r.."i ^T.DENSED NEWS FROM OUR HOME FRONT Metallurgist Stanko Mersol, son of Mr. and Mrs. Charles Zak, j?ri °f the former head physician 552 West Glendale St. Bedford. J' Valentine Mersol of 1031 E. They will wed Aug. 21. St.j was here on h recent visit Randall Cebul, 25608 Breckin-topped- in. at our office to say , ridge Dr., Euclid, has been elected f;ello” to us and to his many vice president of Alpha Epsilon tiehds. He has been living for Delta, pre-medical honorary society “tie time in California. | at Denison University. A visitor at our office was the Mr. and Mrs. Michael Medic of eveland Press columnist Theo- [ 20270 Major Dr., Euclid, were mar-8°re Andrica, who has been repre-' ried in. Cleveland on May 7, 1921. J^tihg the Cleveland Press for a 1 They are celebrating this Sunday bUPle of years in Vienna, Austria, j with a Mass of Thanksgiving at 10 ® is on a lengthy vacation. | a.m. in St. Paul Church, 1369 E. ? Frank Perko of 1092 E. 174 40th St., and on Sunday, May 9, J-> has been transferred from the with a reception from 3 to 10 p.m. building of Euclid General 1 at Slovenian Hall, 20713 Recher ^Pital to the new building, se- Ave„ Euclid. Medic was employed ntig “'°nths. She is now recuperat- V a. home and wishes to thank What’s In a Name John Wayne doesn’t mind being called “The Duke.” He says it’s better than being called “The John.” they will all again be together Up There Above the Stars, they are All-Stars all. Besa MOTHER’S DAY FACTS AND FANCIES 25330 home well .p UI1U WI311C3 LU Vshp1- visits, gifts and get ^ Jur ceieK r' and Mrs. George Hribar their Golden Wedding Satheersary recently with a family 0tis r'ng at their home at 15716 V6 Place> Maple Heights. They %rjl parried in Yugoslavia on thejr 1921, and came here in harem ll0neymoon. They are the ^ °f George Jr., and Mrs. There Mroczka, Dan and John. 6rie are seven grandchildren and * jpeat-grandchild. .°tri to Rosalie and Jozef Se-60 St., was a son, on tk'hgrut i Ve*ghing 7 lbs. 13 ozs. ^17 and Mrs. Edward Kresse, ilnool est Grace Street, Bedford, Vhfce engagement’ of their er. Margaret, to Ronald Zak, New York (NAPS) — Millions of Americans will be presenting flowers, perfume and other gifts this year to honor Mother on her day, yet few people stop to think about some of the unusual beliefs and customs associated with this big holiday. Few dutiful sons and daughters realize that Mom had her own special day several thousand years ago! According to historians, the early pagans of the Near East and Mediterranean regions worshipped an “Earth Mother” at annual woodland festivals. In Asia Minor, a day was set aside for honoring Cybele, “Mother of the Gods”. When the Romans adopted the festival and' called it the “Feast of Hilaria,” the whole family danced through the streets wearing garlands of leaves in their tresses. j man tribes — men who consi-1 Because the carnation was Researchers at Houbigant, dered all women divine—and her mother’s favorite flower, Inc., paakers of perfumes, tell some regarded mothers as living | Anna asked that each person Holy Name Society f News COMMUNION & MEETING Both Junior and Senior Holy Name members will receive their corporate communion on | Sunday, May 9, Mother’s Day, at the 8 o’clock "Mass. Monthly Intention: For Your Mother, Living or Deceased. ELECTION OF OFFICERS Breakfast and a brief meeting will be held in the Church Hall immediately after Mass. The election of new officers will take place at this meeting. Members of the Nominating Committee have prepared a list of candidates for the various offices. Further nominations will be accepted from the mem-bers/ in attendance at the meeting. A member, to qualify for nomination must be present at this meeting or his acceptance of the nomination must be confirmed by the person who is making the nomination. It is very important all members attend the meeting where we will determine the leadership for the coming year. FISH FRY Reminder: Dad’s Club Fry Friday, May 14. Fish us that in ancient Roman times, 1 goddesses! “Mother’s Day” wasn’t celebrated on the second Sunday in May, as it is today, but usually fell on the Ides (middle) of March. Apparently, Roman Mamas fared better on this auspicious date than did poor Julius Caesar. Every day was “Mother’s Day” for moms of ancient Ger- Papa ruled the roost in most of Colonial America. But if early American settlers didn’t set aside a special day for Mother it wasn’t because she was not highly esteemed. It was just that the strict Puritans didn’t go in much for holidays of any kind; besides they knew about the pagan origins of festivities celebrated in honor of the distaff side! In fact, Mother’s Day wasn’t celebrated anywhere in the United States until 1907. That attending the services wear a white carnation. After Mother’s Day was proclaimed a national holiday by President Woodrow Wilson in 1914, celebrants ceased wearing flowers themselves and began giving them to their mothers in the form of corsages and bouquets. Carnations are still traditional for Mother’s Day, but other seasonal flowers, or fragrances, are also considered appropriate. Like the facets of a precious gem, a great perfume reflects year Anna M. Jarvis arranged | beauty in many forms including a special church service in 3 mother s love. The captivating Grafton, West Virginia to com- Chantillv collection now in-memorate her own late mother and other mothers — living and deceased — of the community. Chantilly collection now eludes new Cream Sachet. Whether you are presenting great distance, you’re mistaken if you fancy that the United States is the only country that has a day honoring Mom. The English have been doing it for more than 500 years with “Mothering Sunday” — the 4th Sunday in Lent — when they pay a special visit to their mothers bearing candy, flowers, and little spiced cakes baked for the occasion. According to information from the National Committee on the Observance of Mother’s Day, the more up-to-date version of the holiday is celebrated not only in the U.S., but in such far flung places as Mexico, Canada,. South America, China, Japan, and Africa. Translated into many differ- St. filus Team Snares (VA Crown The Par Fi No. 1 team of St. Vitus Parish won the championship of the Catholic Young Adult Volleyball Tournament for the second straight year last Monday in the finals at the CYO Community Center, 17608 Euclid Ave. Par Fi No. 1 defeated Par Fi No. 2 in the championship contest, 15-9. Winning team members are captain Frank Spisich, brothers Joe and John Hočevar, Bob Lube, Maria Zak and Jan Kitka. St. Paul (Euclid) finished third and Southeast Club 4th. Catholic Young Adults is an organization for single persons ranging in age fronj 18 to 28. St. Vitus Men's Bowling League her such a gift at home or at a ent languages, Mom’s the word! Final Standings Team W Grdina Recreation Mihcic Cafe C.O.F. #2 Lube’s Lounge Mezic Insurance Norwood Men’s Shop C.O.F. #1 Mike’s Tavern Cimperman’s Market K.S.K.J. #25 Hecker Tavern Hofbrau Haus L 11 17 18 24% 23% 24% 23% 23 25 23 25 22% 25% 19 29 18 30 18 30 16% 31% (Continued on Page 6» (m Hude Sam And [or (heir fathers and doctors, too. K ■ ...... w An important message. W ith vital information for mothers witli children who simply can't learn in the ways most children learn. You may have a child who is like seven million other American youngsters who are absolutely OK hut for something which prevents their absorbing knowledge or,perhaps,simple everyday skills. Maybe it’s deafness or hearing difficulty,blindness or impaired vision, or some bodily defect. Such handicaps may not always he curable—but even so Special Education methods can teach these children a great deal. And if a child has a mental or behavioral learning handicap, Special Education can often not only teach him, but also help to reduce or even overcome the condition. If your child is hard to teach, write for the name and address of the nearest school or clinic having Special Education facilities. Tlie information is free—from Unci MM LOOK BOX 1492, WASHINGTON, D.C. 20013 Yt /©frM INDY 500 RACE GETS ABC-TV NOD For only the second time in history, the Indianapolis 500-mile auto race will be beamed around the nation on the television tube in what could be one of the most dangerous gambles with gate receipts ever tried for a major sports event. Tony Hulman, owner of the Indianapolis Motor Speedway, decided to take the gamble this year after his closed circuit contract with MCA expired and the American Broadcasting Co. came up with a hefty enough bundle of cash to make the risk seem worthwhile. MILWAUKEE SECOND PRO CAGE TEAM TO TOP 1,000,000 The Milwaukee Bucks became the second professional basketball team ever to top the million attendance mark in a single season when they drew a capacity crowd of 10,476 for their playoff game against the Los Angeles Lakers April 18. The New York Knickerbockers have topped the million mark for three straight seasons. A public service advertisement of (Sponsor's or newspaper's name to go here) PARKS MIX WITH POLITICS IN NEW YORK New York Mayor John Lindsay, who may run for President, and City Council Prez Sandy Garelik, who is running for mayor, are dueling each other with stadiums these days. Lindsay proposed the city add $24 million into modernizing Yankee Stadium, while Garelik says the money could be better used by enlarging and roofing Shea Stadium, and putting both baseball clubs (and both pro football teams) in there. CHISOX MANAGER MUM ON HIS DUSTER DUEL Chuck Tanner, manager of the Chicago White Sox, was asked about the exchange of knockdown pitches in a 7-1 victory over the Brewers April 20, and Milwaukee Manager Dave Bristol’s subsequent refusal to deny he ordered his pitcher, Skip Lockwood, to throw dusters. “I don’t believe in talking a-bout it,” Tanner said. “If we do it, we do it, but you’ll never get me to admit it.” Ray Maljask Photo Takes Top Honors A dramatic picture story of a young man who shot and killed himself after he was cornered by police has earned a national honor for “Plain Dealer” Chief Photographer Ray Matjašič. His work received honorable mention in the Pictures of the Year competition of the National Press Photographers Assn. Matjasic’s photo story v/as selected as one of the best six in the country in 1970. It showed in sequence how Danny DeSmith, 5809 Franklin Boulevard N.W., was chased on foot by police after a robbery, cornered on a porch and grappled with a policeman seconds before he shot himself. In addition, the photo of De-Smith was selected as part of the NPPA’s traveling exhibit, which is shown around the world. Matjašič was one of 618 photographers who submitted 10,826 pictures in the 28th annual competition. fa '?0S§ Uffsee dais’s Beginning last Monday, May 3, 1971, all post office stations, except two stations will change their closing hours to 5:00 p.m- The only offices that will maintain 5:30 p.m. closing hours are the Main Office at W. -‘Ird and Prospect and Public Square Station at Superior and Public Square. This also means earlier collection of mail. FIGHT WIITH LIGHT! Male Help Warned PRESSMAN WANTED Experienced assistant pressman wanted. Union shop. ApP^ in person at American Hoine» 6117 St. Clair Ave. or call 431-0628 'A High) on SI. (lair Avenue'-Dinner-Dance 1$ Sot by Baragov Dom for Sat., June 5 John Spilar Is Elertod Trustee Of High Court, CathoIR Order of Foresters John Spilar John Spilar has been elected a trustee of the High Court of the Catholic Order of Foresters, a fraternal organization with more than 180,000 members in the United States and Canada. Spilar, 48, is one of 10 trustees of the organization which, offers insurance as a benefit to its members. The Foresters have some $319 million of insurance in force. BORN IN Trieste, Italy, Spilar came to this country when he was 18 months old. He attended St. Mary’s (Col-linwood) School and graduated from Collinwood High School. He studied accounting at Fenn College, interrupting his education to serve in the Navy for three years. esters by the “Ohio State Court Chaplain” Canon Raymond T. Hobart. After Mass, a full breakfast will be served in the school j cafeteria, followed by a short program in which John M. Spilar will be honored. Main speaker will be Matt A. Baznik of Pittsburgh (brother of Msgr. Louis B. Baznik). Also present will be the almost 90-year-old first Chief Ranger and founder of St. Mary’s Court, B. J. Hribar. Members and friends are invited to attend the breakfast, which is $1 for adults and 50^ for children up to 12 years old. Any profits left, will be donated to the missionaries. Reservations will be received until May 16th. Call Frank Mlinar 541-8027 or John Petrie 481-3762. Spilar and his wife, Clara, live at 715 East 159 St. They are the parents of three children: Lawrence, age 23; Alan, age 18, and Kathleen, age 11. Social SgcuLfy Phone Takes Slovenian Calls William P. Barker, Greater Cleveland Area Supervisor for the Social Security Administration, announced the opening of a new, improved telephone ser- For the past 24 years he has vice to area residents. There is worked for the B. F. Goodrich Co., advancing through the ranks from bookkeeper to manager of the retail store and retread plant in Cleveland, a position he has held since 1966. HE JOINED the Catholic Order of Foresters in 1956 and has held various offices, including chief ranger, in the Cleveland chapter 1640. He served as state auditor of the organization from 1962 to 1970 when he was appointed a trustee of the state court. At St. Mary’s he has been active in the Holy Name Society, serving as its president for one term, and has been a member of the church council. Sunday, May 23 the 9:15 Mass at St. Mary’s Church will be offered for the living and dead members of St. Mary’s Court No. 1640 Catholic Order of For- now only ONE Social Security telephone number here. That number is 251-8400. This is an extensive effort on the part of SS to give better service to the public. A unique feature of this Teleservice Unit, as it is called, is that its highly trained people are capable of answering inquiries in ten different languages! The languages are: Slovenian, Polish, German, Italian, Hungarian, Spanish, Czech, Slovak, Ukrainian, and Finnish. Meeting St. Catherine Lodge No. 29 WSA will hold its monthly meeting Wednesday, May 12 at 7:30 p.m. at the Slovenian National Home on St. Clair Ave. at the usual place. Dues collection from 6 to 7:30 p.m. Social hour after the meeting. iiiitiimiiimmmimimiiiiimiiuiiiimiii ST. VITUS iiiiiimmimmimiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiH (Continued from Page 5) Top Ten High Average J. Skorich ......185-69 E. Collingwood 184-10 A. Drobnik, Sr. 181-44 B. Evans 183-8 E. Salomon ......182-10 R. Massera, Sf. 180-42 F. Praznik ......179-69 A. Drobnik, Jr.....177-2 F. Dohm 176-72 W. Stangry . 176-13 Team High Three Grdina Recreation .....3191 Cimperman’s Market 3132 C. O.F. #1 ............3132 Hofbrau Hau: ..........3112 Team High Single Mihcic Cafe ...........1139 Hofbrau Haus ..........1138 Grdina Recreation .....1123 C.O.F. No. 2 ..........1119 Individual Three Games J. Skorich .............671 F. Kolenc ..............663 B. Collingwood .........656 F. Praznik, Sr..........651 Individual High Game J. Slapnik .............269 J. Maestle .............268 A. Strojin .............266 A. Drobnik Sr...........255 F. Kolenc ..............255 Dear Neighbor: Most of you have seen the sign, “Baragov Dom”, on the building at 6304 St. Clair Ave. Many have wondered, what is Baragov Dom? Briefly, it is a Club House for its members. It also has two small halls to accommodate small parties, meetings and rehearsals foi4 cultural groups and organizations in the St. Clair neighborhood. The need for the facility a-rose with the influx of large numbers of Slovenian displaced persons in the mid-forties and subsequent years. It has served the newly arrived Slovenian people well, as it did others, too, in the community. On Saturday, June 5, the management of Baragov Dom is sponsoring a dinner-dance event called “A Night On St. Clair” — or as the signs you see in the show-windows say, “Senklerski večer.” The event will be held at the big St. Vitus Auditorium (Glass Ave.) and will begin at 7 p.m. with the serving of Roast-Beef or Pork Chops (your choice), followed by a dance for which DON’T LET YOUR NEIGHBOR OUTSHINE YOU! 1 HAMILTON INSURORS (ZULICH INSURANCE) 3107 Mayfield Rd. at Lee Cleveland Heights, O. 44118 Phone: 371-5050 GRDINA FUNERAL HUMES the Wanderers (Vandrovci) will play all the favorite Slovenian polkas. Why the event? First, to have cur immediate St. Clair area merchants and professional people get acquainted with the area residents, and the people get to know them better. Second, Baragov Dom is interested in the welfare of t h e community; St. Vitus Parish will benefit from the proceeds of the event. Dinner reservations must be made in advance, for no tickets, except for the dance alone, will be sold at the door. Dinner and Dance admissions are $3.50, Dance only, $1.50. These can be obtained at the following places: Baragov Dom Club Room 6304 St. Clair Ave. Mike Sršen Shoe Repair 7208 St. Clair Ave. Mihelin Travel Bureau 4110 St. Clair Ave. We sincerely hope to see you at the St. Vitus Hall, June 5. Frank Cerar, Chmn. Joseph Nemanich, Pres. 1053 East 62 St 17010 Lake Shore Blvd. 431-2088 531-6300 GRDINA FURNITURE STORE 15301 Waterloo Road 531-1235 * Remember Molher with a gill lor Molher’s Day, Sunday, May 91h We have many beautiful gifts that Mom will love! ANZLOVAR'S DERI. STORE 6214 St. Clair Ave. * + t * t + * * t I * I * i { T I Friday, May 14 — Fish Fry served by Dad’s Club from 5 to 7 p.m. in the auditorium. Saturday, May 15 — Spring Dance sponsored by Boosters Club of Baraga Court No. 1317 C.O.F. in auditorium. Saturday, June 5. — “A Night on St. Clair sponsored by Baragov dom in auditorium., Dinner and Dance. Sunday, August 15 — St. Vitus Catholic War Vets Post 1655 Picnic on St. Clair. (Watch for details.) Music by Pecon and Trebar. Sunday, August 22 — Annual Family Picnic sponsored by St. Vitus Holy Name Society at Saxon Acres on White Rd. Death Notices MUHIC, MARY — Mother of Mary Ster, Josephine Jeran. Residence at 1871 Rush Rd., Wickliffe, O. PAVOSEVIC, SIME — Husband of Anna, father of Simon, Joseph, Mary, Anna, Eva, Ivy, Mirian. Residence at 6209 Schade Ave, SIMMONS (Szymanski) EDWARD J. — Husband of Antonia (nee Srebot), father of John, son of Nettie, brother of Eugene, son-in-law of Jennie Srebot. Residence at 381 E. 197 Street. VALENČIČ, JOSEPH — Husband of Frances (nee Zitko), father of Joseph, William, Frances Eppiph (Wadsworth, O), brother of Rose. Residence on Warner Rd., Madison, O. SEKERAK, GEORGE E. — Husband of Josephine (nee Blatnik), father of Alan G., Gary J., son of Lucy (nee Su-haj), brother of Mary Soika. Margaret Uhlir, Jennie Stam-blesky, Andrew, Clarence, and James. Residence in Walton Hills. KOZLEVČAR, LOUIS J. — Husband of Betty (nee Kočevar), father of Yvonne Kowal-cyk, Robert, brother of Josephine, Stanley, Laddie, Elsie Syrk. The Bells of SI. Mary’s fct. fflan|\(Etjurrl; t l =----:------'■ Order a subscription to the AMERIŠKA DOMOVINA for your dear mother as a Mote's Day gift Call 431-0628 or order by mail: AMERICAN HOME PUBLISHING CO. 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 Please send the Ameriška Domovina as my gift for Mother’s Day to: Jiiii Final Meeting St. Mary’s P.T.U. will hold its final meeting next Thursday at 7:30 p.m. in the school auditorium. Installation of new officers for the coming year and May crowning is on the agenda. The entertainment will be provided by the combined talent of our school children under the watchful eye of Sister Mary Teophane. Hostesses for the month are first grade and Kindergarten Mothers. Everyone is cordially invited to attend this last meeting. Mrs. Frank Zalar, Corresponding Sec. Enclosed is: $8 for 6 months — $16 for one year My name is ................................... Address ...................................... Women’s Lib Arthur Godfrey’s explanation of how Women’s Lib began: “After all these years, they just got tired of dancing backwards.” SEE BEAUTIFUL SLOVENIA AND EUROPE in 1971! iy by jet to Brnik - Ljubljana airport SPECIAL LOW, LOW JET FARES for members traveling together in groups Cars with automatic and regular shift available at special weekly and monthly rates. Optional motorcoach tours to Austria, Germany, Switzerland, Italy, France, as well as through Slovenia, Yugoslavia and along the Adriatic coast available upon request. For further information and reservations call or write: K0LLANDER WORLD TRAVEL, INC. 589 East 185 St. 531-1082 Cleveland, Ohio 44119 531-4066 GROUP TOURS TO EUROPE AND SLOVENIA HAVE BEEN OUR SPECIALTY SINCE 1925!