POŠTNINA ; PLAČANA V GOTOVINI A T 1933 — 1934 A09 LETO V. Rešitev ugank iz 1. številke »Našega Roda* Magični lik: Vodoravno in navpično: 1. prt; 2. prior; 3. Triglav; 4. tolik; 5. rak. Magična zlogovnica: Vodoravno in navpično: Me - ni - na: ni - ža - va; na - va - da. Rešitev ugank: „Kaj je to?“ 1. fižol (tildi oreh, lešnik); 2. bolha, 3. dežnik. Rešilcev se je oglasilo toliko, da jiii ne moremo navesti. Priobčili bomo le imena rešilcev, ki so bdi izžrebani in ki dobe nagrade: Prvi je bil izžreban Viktor Martine, Pesje-Velenje, učenec osnovne šole v Skalah. V dar dobi par čevljev tvrdke Bat a iz Ljubljane, Prešernova ulica. Druga je bila izžrebana Cilka Skantar iz. Srednje vasi pri Bohinju; prejme razne pisarniške potrebščine tvrdke Vdovič. Ljubljana, Gradišče. Tretji izžrebanec je Joško Majdič iz Sv. Petra pri Mariboru, ki dobi knjigo „Miklavževa noč“. izven razpisa daruje urednik „Našega roda“ nalivno pero Slavici Rižnar iz Ivanjkovcev, ker je tako lepo rešila uganke. Njeno rešitev priobčujemo v kotičku „Mladina piše“. ,,Naš rod“ izhaja v Ljubljani osemkrat med šolskim letom in ga prejemajo naročniki ,,Mladinske matice", ki plačajo letno naročnino za list in publikacije »Mladinske matice* Din 22*50, v 9 mesečnih obrokih po Din 2'50 List izdaja .Jugosl. učiteljsko udruženje* — sekcija za Dravsko banovino v Ljubljani, zanjo odgovarja Ivan Dimnik Glavni in odgovorni urednik Josip Ribičič Uredništvo in uprava: Ljubljana, Frančiškanska ulica štev. 6 Tisk tiskarne Veit in drug, družba z o. z., Vir, p. Domžale (predst. Peter Veit, Vir). T-A-v; Tebi, moj mali prijatelj . . . (Poslal IVAN PREGELJ, ko mu je bilo petdeset let.) Tebi, moj mali prijatelj, ki imaš še tako čiste oči, da vidijo še vse živo na svetu, in uho, ki ujame ostro kot zajček, in srce, ki je vsak trenotek pripravljeno vneti se za vse, kar je lepo, dobro, usmiljenja, odpuščanja, sočutja in ljubezni vredno, Tebi, moj mali prijatelj, pišem to, svojega petdesetega leta, edino poslanico! Čutim namreč, da sem jo prav tebi dolžan in da boš prav ti tisti, ki mi bo mogel verjeti in mi tudi res verjel. Zdaj pa čuj! Ko boš večji, moj mali prijatelj, boš morda kje bral o meni, da sem povesti pisal in v povesti tudi učitelje postavljal. Pa da sem jim bil krivičen in da sem jih smešil. Ne, moj mali prijatelj, tega ne verjemi! Verjemi rajši tem vrsticam, s katerimi bi ti rad za vedno dopovedal, da sem bil takoj za starši in dobrotniki svojim učiteljem vedno hvaležen in da učiteljski stan cenim in spoštujem, ki sem sam tega stanu bremen in bridkosti blagoslov poizkusil in s tem izpovedoval, da sem tudi obraze iz tega stanu, ljubeče jih oblikujoč, zajel v svoje povesti, si jih tako osvojil kot draga duhovna bitja, ki naj jim ime in lice živita, še ko mene nič več ne bo . . . Nekak nevidni, duhovni muzej sem si namreč postavil, pravo svetišče. Vanj urejam vse tiste lepe in dobre ljudi, ki sem jih kdaj srečal na svojega življenja poti, Tu so moji rajni starši, ki nobene slike po njih nimam, moji dobrotniki, moji davni sošolci, prijatelji . , . Tu so v častni vrsti tudi vsi moji učitelji. V ta svoj muzej ali spominski mavzolej hodim v svojem duhu; včasih odprem duri tudi komu drugemu, pokažem na tega ali onega, ki je notri, povem kaj zanimivega o njem, kaj 1 ep ega. Ali hočeš, moj mali prijatelj, da še tebe sprevedem med svoje davne znance, da ti izmed množice pokažem le nekatere, le nekaj svojili učiteljev? Zato, da se uveriš, kako so mi dragi, a da jih ljubim po svoje. Vstopiva torej! Iu, moj prvi učitelj — gospodična Mlekuž iz Bovca. Da bi nas hribovske otroke k večji pridnosti spodbudila, nam je nekoč obljubila, da nam prinese prihodnje jutro nekaj prav dobrega. Prinesla je. Lepo rdeče je bilo, še nikoli nismo ne videli ne pokušali. Pa nam je dala. Ugriznih smo in pljunili razočarani: „Repa!“ Repa ni bila, redkvica pač in gospodična nam je najboljše hotela, njej je bila všeč . . . Tu, moj prvi pravi učitelj, gospod K e n d a ali po domače Adanč (Adamič). Ves je sulioten, zaskrbljen. V njegovih rokah sem videl prve gosli, pri njem se prve pesmi učil, tiste Levstikove: „Hudobe grde, paglave, masti ste vredni leskove . . .“ Ko je izvedel, da pojdem v mestne šole, me je hotel pred sošolci pokazati, pa mi je dejal, naj mu povem za žival, ki je sesalec. Pomagal mi je, ali doma nimamo nobenih živali. Ugenil sem, da kokoši in se nato odrezal, da je kura sesalec... Stopiva dalje! Vidiš tu, ta lepi skromni gospod! Gospod Kumar, moj prvi učitelj iz mestne vadnice. Strašno se je mučil z nami in nemščino, ki nam ni šla ne mestnim porednim ne nerodnim gorjanskim. Kako je druge imenoval, sem pozabil; jaz sem bil med tistimi, ki nam je ded priimek „2ivinče“. Ta tu, ki je podobno izlikan, a daljši in sulioten ko trska, gospod s skrbno pristriženimi brki? Gospod Frančišek Orešec vendar! Ne, njega se nismo bali in vice in pekel je imel v šoli. a slovesen je bil in nas vedno spet bodril, da sledimo zgledu njegovih bivših dijakov, ki jih je odgojil za škofe, glavarje, poslance in pesnike, Gregorčiča, Mahniča, Aškerca, Gradnika in Šorlija ... Zdrav, Frančišek! Lej, moj mali prijatelj, če sem se kdaj kateri, dobroti tega moža in lepoti tega trpljenja scin se poklonil v svoji povesti O s mero pesmi. Smešil pa nisem! Ta tu, moj mali ? Vsako leto za praznik vseh svetih se do solz razvnamem v spominu nanj. Andrej Kragelj mu je ime, Drejec z Mo-drejec s kozjo brado. Ko da seje šele včeraj zgodilo, ga vidim, kako sedi le nekaj tednov pred svojo smrtjo za mizo pred nami. Mažura-ničevo nesmrtno Smrt Smail-age Cengiča čitaino. Pa zamahne z roko beročemu, naj obmolkne, povzame sam besedo in bere: „Ka-jite se, djeco, kajite se . . Posili ga kašelj, hrope, lovi besedo, „kajite se, kesajte se . . .“, oblijejo ga solze, glas mu salme, slovo jemlje od nas, od šole, od poezije od vsega in edinega, kar mu je še sijalo v življenja zgodnji večer . . . Pa tudi tujci, moj mali. so med mojimi učitelji. Le glej! Ta tu je Nemec, ta Tirolec, ta Ceh, ta Italijan, ta Furlan, ta tu celo — j ud. In tako bi ti povedal, če bi ti nemški znal, kako strahovito je ta gospod S ar a v ali o tukaj nemški jezik pačil. Pa ne znaš in ti zato pa to zaupam, kako sem mu jaz laški znal. Prav slabo mi je dal. Ta tu je Tirolec Nussbaumer. Latinski nas je učil pa kot prvi mi je povedal o planinstvu. Pet ur da je nekoč visel v špranji ledenika, a se sam izkopal. Gospod profesor San tel me je bil nekoč zalotil s cigareto v ustih. Ovadil me je. Vrli Tirolec, moj razrednik, me je samo pokaral: tak zaprtek pa da že kadi! O, gospod Santel! Kohkokrat sem Vas že razburil, ki sem čelo grbančil in se do danes nisem temu odvadil! To pa je: nisem bil računar, pri gospodu Šantlu pa sem se igraje učil. In še groš mi je nekoč podaril, ko sem mu neko pismo prinesel. Pa ko že o grošu, naj še o vinu povem, ki mi ga je plačal profesor Janez Jesenko, ki sem ga le enkrat srečal v življenju, pa pozneje marsikaj lepega izvedel o njem, še to, da je baje v Trstu trideset let stanoval v eni in isti sobi . . . Tako, moj prijatelj, bi te laliko vso noč vodil od podobe do podobe v mavzoleju svojih spominov, ob vrsti svojih nepozabljenih učiteljev. Dovolj ! Če si me s srcem poslušal, umel si me. Da so mi namreč najljubši tisti izmed njih, ki so imeli svoje prav posebne navade. Gospodov, ki so bili samo šolski in prav po vseli predpisih, ah verjameš, da se jih komaj še spomnim? Pojdi zdaj za mojo mislijo, za tem, kar sem ti povedati hotel! Ce v svojih povestih včasi postavim za junaka tudi kakega učitelja, obličim ga z ljubeznijo se spominjajoč svojih resničnih, napravim ga takega, kakršnega bi si jaz še zdaj želel za učitelja in prijatelja. Kdor pa tako dela, ne smeši, marveč ljubi in hoče, da bi ljubili in spoštovali in razumeli tudi drugi . . . tebi, moj mali prijatelj, to poslanico! Če ti bo všeč, povej naprej. Če ne razumeš, starše vprašaj čili svoje gospode učitelje. In če imaš gospodično, tudi gospodično učiteljico. Morda jo boš le nekoliko udo-brovoljil, ko bo slišala zgodbo o redkvici . . . Zdaj pa pojdi in vedi, da se svojih učiteljev ne boj, marveč da jih ljubi in skušaj razumeti. Lej! Kakor ti sedaj, so bih tudi oni nekoč majhni. Niso pozabili. Zato ljubijo mladost in tudi tebe in da je vzgajati teže. kakor pa dober biti. Zdrav ! t i * -i p| J Božidar Jakac: Miklavž. Pozno v noč je voz pripeljal na 'domače dvorišče. Lipe je opazil, da v kuhinji še brli luč. Mati je tam bedela in čakala. Ves poparjen se je splazil z voza. Materi, ki je prišla z lučjo na dvorišče, je rekel, daje zaspan. Potuhnjeno je odšel mimo nje v hišo. Takoj se je slekel in legel v posteljo. Mati pa je prišla za njim v sobo in se usedla poleg njegove postelje. Naslonila se mu je prav nad obraz. Začutila je duii po pijači, ki mu je udarjal iz ust. Zgrozila se je. Pa ni rekla nič, le pokrižala ga je na čelu, ugasnila luč in tiho odšla. Lipe ni mogel zaspati. Skozi priprta vrata je slišal, kako je mati tiho stopala po sosednji sobi. Očeta je čakala, ki je zunaj še spregal konja.v Potem se mu je pa zdelo, da mati joče. Cez čas so se odprla vrata, oče je vstopil. „Zakaj še nisi šla spat?“ je neprijazno vprašal. „Cemu si čakala ?“ „Pismo je prišlo. Od sodišča v Radovljici. Danes teden bo dražba. Grunt in hišo nam bodo prodali.“ Lipe je še slišal pridušeno očetovo kletvico in jok matere. Potem je zaspal. Drugo jutro je bilo sonce že visoko na nebu, ko se je zbudil. Vsi udje so ga boleli. Klavern, truden in čemeren se je splazil v kuhinjo. V kuhinji je našel mater, ki je sedela pri mizi in pripravljala kosilo. Opazil je, da ima objokane oči. Tiho je sedel poleg nje. Kava mu ni dišala, na sebi je čutil materin pogled. Rad bi jo bil vprašal, kako je s tistim pismom, o katerem je govorila sinoči očetu. Toda ni si upal. Jasno je čutil, da jo je hudo užalostil. Nad štedilnikom se je sušila njegova praznična obleka. Mati ni spregovorila besedice. Ni mu očitala, ni ga karala. Le objokane oči je imela. To ga je huje zabolelo v duši, ko najhujše besede. Vstal je in odšel za hišo. Tam se je vlegel v travo, si naslonil glavo v dlani in začel tiho ihteti. * * * Oseni dni po semnju v Kranju so na dražbi prodajali Šimnovo posestvo na Otoku. Ze na vse zgodaj so se zbirali ljudje okoli ponosne hiše. „Daleč jo je zavozil oimen“, je govoril stari Jernač z Otoka. Največja kmetija v vasi, pa jo je pognal po grlu.“ „0, ti moj ljubi Bog,“ je vzdihovala Strojeva Spela, „pa je bil tako razumen mož, ko je prevzel posestvo. Nikoli ni hodil pijan okoli“. „Mešetarija, ta ga je zapeljala, ta. Odkar je začel po semnjih hoditi, mu je pričel grunt narazen Iezti.“ „Le čemu se je tega lotil, ali mu je bilo treba?" ..Treba, eh, kako treba? Trebušnik, tisti iz Zapuž, ga je zapeljal. Mislil je, da bo zdaj na mah obogatel.“ ,.Je že tako, da ljudje res nikoli nimajo dovolj. Čim več kdo ima, več hoče imeti, le da se to malokomu posreči." „Bo že res, kar pravijo : Kar mešetar prisluži, sproti zapije. Tako je s kupčijo, (za likof vedno pijača, in se je navadiš, ko berač mavhe. Pijača pa je še vsakega zdelala. Trebušnika je uničila, zdaj pa še Simna." „In žena, Lucija, ta reva. ta se mi zares smili!“ ,,Saj pravim, ona tega ni zaslužila. Mujala se je in garala, kolikor so ji le dale moči, pa saj veš, kako je, če gospodarja ni pri hiši. On vse chii z doma, ona pa sama s posli vsemu ni bila kos in tako je moralo vse v nič. Čudno je še, da se je toliko časa potegnilo." ,.Le kaj bodo zdaj počeli, o sveti Bog! Ali bodo šli beračit?" „Ne rečem dvakrat, da jih ne bo še občina imela na »davi. Saj veš, kako je: pijanec se spreobrne, kadar se v jamo zvrne. Simen se delu nikoli več ne bo privadil. Lipe pa je premlad, da bi bil za kako rabo." „A, Lipe, poznam ga, potepenca. Vsa vas ga je vedno polna, seveda, mati ne more vedno paziti nanj, fant se bo pa najbrž po očetu vrgel. Kaže že tako. Zadnjič so pripovedovali, kako se je v Kranju napil. Tak smrkavec, pa že pijan. Kaj prida ne bo iz njega. To pa rečem." Ves ta pogovor je slišal Lipe skozi priprta okna. Mislil je, da mora umreti sramote in žalosti. Skrivaj se je splazil iz veže preko dvorišča v živo mejo za vrtom in tam preležal ves dan, dokler ni bilo dražbe konec. Tudi Simnovega očeta ves tisti dan ni bilo domov. Sama mati Lu-cija je bila v hiši in morala odgovarjati biriču. Sedela je v sobi, čisto sama v tej težki uri, ko sc jim je domačija podirala. Z obupom v srcu je poslušala biričev glas, ki je prihajal do nje skozi odprta okna in trgalo se ji je srce, kadar je naznanil, da je prodan zdaj ta, zdaj drugi kos lepe domačije. Hrušč in šum, ki je ves dan divjal okoli hiše, se je njej zdel ko nagrobna pesem. Zares, ali je niso žive devali v grob? v Zvečer so se ljudje razšli in okoli hiše je nastala tišina. Simnovi niso bili več v svojem, bili so le še gostači v tuji hiši, kjer jih je za kratek čas še pustil iz usmiljenja novi gospodar. * * * Tudi ponoči še ni bilo očeta domov. Šele proti večeru drugega dne ga je pripeljal Strojev hlapec. Nezavestnega od pijačejga je našel v obcestnem jarku, ko se je vračal iz Mošenj. Mati Lucija je vzdihnila, se zahvalila hlapcu in spravila moža v posteljo. Ponoči nato se je Grogi bledlo. Divje je otepal okoli sebe in vpil, da svoje domačije ne proda. Groznica ga je tresla. Poklicali so zdravnika. Ta je zmajal z glavo in povedal, da mu ne more več pomagati. Pljučnica je pritisnila in če ta zavratna bolezen pijanca zagrabi, zdravnik in zdravila ne bosta več pomagala. I ri dni in tri noči je bledel Groga, četrtega dne pa se je zavedel in poklical Lipeta. Mati. ki je čula pri bolniku, ga je šla iskat. Našla ga je v svislih, zaritega v seno. Vse te dni, odkar so jim prodali posestvo, je tičal skrit na senu in se je le redkokdaj prikazal v hišo. Nerad je zdaj ubogal mater. Počasi se je splazil s svisli in stopil za materjo. Zagledal je očeta vsega bednega in osivelega na postelji in usmiljenje mu je prevzelo dušo. Vse te dni mu je vstajalo v srcu sovraštvo do očeta, ki je zakrivil vso to grozno nesrečo. Ko ga je pa zdaj zagledal, je bilo mahoma vse pozabljeno. Oče mu je stegnil nasproti roko: .,Odpusti mi, Lipe !“. Lipeta so zalile solze: „Ne govori tako, oče, saj bo še vse dobro.“ „2ate že,“ je zopet tiho dostavil oče. „Vsaj upam tako. Mene pa čaka le še 'grob. Le nič mi ne ugovarjaj, čutim, da ne bom več dolgo. Ni mi žal za življenje, ni bilo dosti vredno, in bolje je, da se za vedno poslovim od njega. Ne majaj z glavo in ne bodi žalosten radi tega. Bolje je tako. Poleg mene bi ti bilo življenje vsak dan težje. Strast me je zapeljala, nikoli več ji ne bi bil gospodar. Boril sem se proti njej, bili so dnevi, ko nisem okusil niti kapljice alkohola. Pa Trne je vselej zopet zgrabil vrag, slaba druščina me je speljala in zopet in zopet sem padel. Ti boš zdaj sirota brez očeta in berač brez doma. Svoje ime, svoje osramočeno, zaničevano ime ti zapuščam, to je vsa moja dediščina, ki ti jo ostavljam. Žalostna je, toda če jo boš znal prav obrniti, ti lahko pomaga do boljšega življenja, kot je bilo moje. Na meni vidiš, kam pripelje strast človeka. To tvoje onečaščeno ime, ki ti ga zapuščam, naj ti bo v veden opomin, da ne boš posnemal v življenju svojega očeta, kije bil slabič v boju s strastmi. Ne hodi po poti, ki sem ti jo kazal s svojim zgledom! Mater posnemaj, ta je bila vedno tako tiha, pa je nosila na sebi breme, težko ko gora. Po njej moraš imeti nekaj močnega v sebi. S tem boš imenu Simnov zopet priboril čast in spoštovanje. Iz one strani groba te bo povsod spremljal duh tvojega nesrečnega očeta in te svaril pred zablodami. Predvsem mi pa obljubi, da ne boš pil. Enkrat sem te silil, da si pil. zadnjič v Kranju, danes pa te prosim, nikar ne pij!“ Lipe ni vedel, kako mu je pri duši. Pokleknil je ob očetovi postelji in mu svečano obljubil, da se bo vse življenje varoval pijače. Zatem je zadovoljen smehljaj prepregel bledo lice bolnika. Naslednjega dne je Lipetov oče umrl. (Se nadaljuje.) O šolanem psu Je živel imenitni kmet Mohaut, župan je bil in mogočen, vsi so se klanjali njegovi mogočnosti, in so pravili, kadar je stopil v hlev, so celo krave spoštovale njegovo mogočnost in ga pozdravljale: „Slava mu!“ Prvo besedo so bolj nerazločno izgovarjale, kaj je ne bi, ko so bile krave in niso bile šolane, druga beseda „mu“ pa se je prav lepo razločila, kar je tudi nekaj, Takšen je bil župan in takšne so bile njegove krave. In je imel imenitni ta župan tudi še imenitnega psa, Derun mu je bilo ime in ga je jako čislal, vedel je pač, zakaj. Pa je živel ondi tudi grajski lovec in ni čislal ne župana ne nje- govega psa, takisto je vedel, čemu ne. Pa je lepega dne pot pripeljala grajskega lovca mimo mogočnega župana in se je prijazno ustavil. Koj se mu je Derun zakadil v škornje. Jej, jej!“ je dejal lovec, »brihtnega psa imate, župan, koj je duhal, da imam škornje namazane z volčjo mastjo. Takih psov je malo. Tak pes je zlata vreden.“ Mogočnemu županu Mohautu je ustregla pohvala in je odgovoril: •> Dober je pes, pa bi bil še boljši, če bi imel kaj šole.“ Je dejal lovec: „Cujte, poznam starega lovskega čuvaja, za trdo delo m več. Vsake kvatre enkrat ga obiščem. Pa mi je zadnjič dejal, časa da ima dovolj — če bi v roke dobil psa prave sorte, pa bi se ga lotil, da ga nauči vsega, še človeške govorice, Dejal je, da ne bi več zahteval za svoj trud, kakor sto rajnšev. Ampak pes bi potem bil pes nad vse pse, — Tale vaš pes, župan, bi nemara bil ravno pravšen za takšno šolanje.“ Si je udaril mogočni župan po hlačah, da so zapeli v žepu tolarji, m je dejal: „Kaj meni sto rajnšev, tukaj jili imaš in tukaj imaš mojega Deruna. Daj, pelji ga k onemu čuvaju v šolo! Žival je res brihtna za vse m povsod, le govorica ji še ne teče. Naj pa bo in se naj nauči še govorice!“ Pa je grajski lovec pohvalil modrost mogočnega župana in je dal denar v žep. psa na jermen in je ubral svojo pot po stezi v gozd. Pa ko je bil onkraj tretjega griča, je ustrelil psa in ga zakopal — že davno ga je imel na piki, vedel je, zakaj. Preteče šest mesecev, ustavi mogočni Mohaut grajskega lovca, kako je kaj z De runom in z njegovo šolo. >,0,“ je odgovoril lovec, „ne bo vam žal denarja. One kvatre sem bil tam, pomislite, pes že govori! Le da govori bolj nerazločno; pametni ste, župan, saj me razumete, tako govori, kakor pač govori otrok, ki še ne zna izgovarjati vsega. Še bo treba šole šest mesecev in vas bo stalo še kakih sto rajnšev. Zato pa boste dobili psa, učen bo kakor doktor, videli boste, še za biriča vam bo lahko služil in bo klical pred cerkvijo. “ Pa je mogočni Mohaut ponosno segel v žep in lovcu dal denarja, še poštel ga ni, in je rekel, naj pozdravi psa in mu naroči, naj se pridno uči, da ne bodo stroški zastonj in da bo v čast Mokautovi hiši in vsej občini. Lovec je spravil denar in pohvalil, kako moder mož da je župan in kako srečni so občani, ki imajo takega župana. Mine šest mesecev, se zopet oglasi lovec. To pot je bil ves obupan: „Zupan, nesreča se je zgodila, nesreča — pes je mrtev!41 Se zavzame župan in osoren je bil glas: „Kaj, kako?“ Pa je lovec pripovedoval in prosil: „Župan, nikari mi ne zamerite, najprej me poslušajte! Sel sem ponj, po vašega psa, in je bil pes silno vesel, da greva domov. Vesel sem bil še jaz, mislil sem si, kako ga boste veseli šele vi, župan! Pa greva s psom in sva se spotoma razgovar-jala: ne lažem se, vsako besedo me je razumel, na vsako dal odgovor. Le včasi je kaj malega vmes zalajal, tolikanj, da se je ločilo, da je še pes. Kaj takega še ni videl svet! Šla sva in komaj je pričakoval, kdaj prideva domov, in me je nedočakano izpraševal to in to in vse mogoče. Dejal je, ali so konji vsi zdravi in ali je kateri spet crknil, hov, hov, in ste klobase naredili iz njega." „Laž!“ je zakričal župan. „Seveda je lagal in sem ga s hudo besedo zavrnil, kaj si upa, da vas obrekuje na tako grde viže. Pa je dejala prebrisana žival, da konjske klobase niso dobre, za konjske klobase da vas ne more pohvaliti, hav, hav. Za srno, pa je dejal, za srno vas pa močno pohvali. Kar je res, to je res!“ „Za kakšno srno?" se je zadrl župan. „Za tisto srno, je dejal, hov, hov, ki sta jo šla skrivaj čakat ponoči v grajsko hosto.“ „Ti lažnjivec, ti nemarni,“ se je raztogotil župan. „Pa ste kar poslušali take laži in ga niste pri tej priči ubili ?“ ,,Župan", je dejal lovec, „poznam vas, tako poštenih je malo, pa je zgrabila jeza še mene, nisem mogel drugače in sem ga sunil s temle kopitom, preveč sem ga. Saj mi je žal!“ Pa je župan segel v žep: ,.Nič ti naj ne bo žal! Sc darilo dobiš, na! Prav je. da si ga ubil — kaj bo take stvari govorila žival, ld niso dokazane." H. Marjanovič: Vrbnik Rdeči žarki majskega sonca so se igrali skozi gosto jutranjo meglo. Vse hitreje se je pred nami odkrivalo obzorje ter se končno prikazalo v vsej svoji rdeči lepoti. Iz daljave je odmeval cerkveni zvon, a sredi morja, ki je bilo tudi rdečkaste barve, so tiho plule ribiške ladje. Vse je bilo tiho in mirno. Nemi smo sedeli na palubi parnika in občudovali prelepo naravo. Potovali smo iz Krka na Vrbnik. Za nami so se izgubljale zadnje sence divnih krških stolpov in vse močneje nas je objemala lepota morja. Veselili smo se, da bomo kmalu zagledali kraj, o katerem so nam toliko pripovedovali na Krku. Čim bolj smo se mu bližali, tem močnejša je bila naša domišljija. Zdelo se nam je, da slišimo iz daljave krasno barkarolo „Vrbniče nad morem . . .“ Začel sem jo tiho peti, za menoj pa vsi navzoči. Zdelo se nam je, da z nami pojo tudi majhni valovi, ki so šumeli ob parnikovem boku. Megla je popolnoma izginila. Tudi obzorje je izgubilo svojo rdečo barvo. Planine, hribi, hribčki, morje, ladje in vse, kar je moglo oko objeti, se je obleklo v žarko obleko toplega sonca. Nenadoma se je vrh hriba pokazal Vrbnik. Od veselja smo glasno zapeli, da je tiho odmevalo iz bližnjih gozdov. Okoli nas so leteli galebi in lovili majhne ribice, ki so prihajale na površino morja uživat jutranje sonce. Skozi borova stebla na sosednjem hribčku, je šelestel tihi veter, a na podnožju so majhni valovi gugali čolničke, pričvrščene z vrvjo na kole. Kdor ni \i lel Vrhnika, si ne more predstavljati njegove lepote. Na obali nas je čakal star možakar, upokojeni učitelj, in se nam je ponudil za vodiča. Zbrali smo se okrog njega in 011 nam je začel pripovedovati: Kdaj in kako je bil ustanovljen Vrbnik, nihče ne ve. Različna so mnenja, vendar bo naj pravilnejša trditev, da se Vrbnik imenuje po besedi „vrba“, ker so v starih časih bili na otoku veliki gozdovi vrb. Po ljudskem pripovedovanju ni bil najstarejši Vrbnik tam, kjer danes stoji, temveč na hribčku južno od današnjega mesta. Stari Vrbnik je bil mnogo večji od današnjega. Prebivalci so ga zapustili zaradi kuge, ki se je pojavila po neki vojni. »Grozni so bili ii časi“, pravi naš spremljevalec. „Ljudje so bili zastraženi od vojakov, hiše so zažgali in kdor je hotel zbežati, je moral skozi ogenj. Na ta način so razkuževali ljudi od kuge. Nešteto ljudi je našlo smrt v ognju. Tisti, ki so zbežali, so se naselili na mestu današnjega Vrbnika“. ' Tako se razgovarjajoč, smo prišli do mesta. Prehodili smo vse ulice. ' o svojih ulicah je Vrbnik srednjeveško mesto. Sli smo krog in krog mesta in videli smo ostanke obzidja in dveh trdnjav, ene okrogle in druge štirioglate. V saka ulica zase ima svojo zanimivost, svojo slikovitost. Nekatere luše so preproste, druge imajo vzidane zanimive starinske ostanke, ene oknjj. druge vrata, itd. Vse skupaj se tako lepo sklada, da ostane neizbrisno v spominu vsakogar, ki si je to lepoto ogledal. Izmed cerkva, je naj zanimivejša stolna cerkev »Marijinega vnebo-lioda.“ Razen drugih redkosti ima ta cerkev srebrni križ z ostanki sv. Križa, košček mize poslednje večerje, košček stebra, na katerem je Kristus bil bičan ter majhen, ostanek svetega groba. C erkev hrani tudi kosti raznih svetnikov. Zanimiva sta srebrni kelih in žlica iz časov, ko so vernike obhajali na oba načina (s kruhom in vinom). Ob cerkvi je zvonik iz 1. 1527, poleg tega pa cerkvena shramba, imenovana „Desetinae“ t. j. shramba, v kateri je kapiol sprejemal od vernikov desetino dohodkov. Po pregledu še drugih starih znamenitosti smo zaprosili našega spremljevalca, da nam pokaže novi del Vrhnika. Novi del mesta se hitro razvija. Ima krasno moderno kopališče „Zgribnica“, sezidano 1. 1927, lepe moderne stavbe in ceste. Krasen hotel in nekoliko zasebnih penzionov obiskuje vsako leto precejšnje število tujcev. Mesto ima 200 hiš in 2600 prebivalcev. Okolica ima lepe gozdove. Prebivalci so večinoma poljedelci. Glavni pridelek je vino. Ribarstvo in brodarstvo je malo razvito, ker jc položaj za to neugoden. Prebivalci so nadarjeni, močni, miroljubni in zelo gostoljubni, predvsem pa zavedni Slovani. Govorijo ikavsko-čakavsko narečje, mešano s tujimi in glagolskimi besedami. Ostali smo na Vrbniku ves dan. Proti večeru smo najeli ladjo in smo se peljali v Omišalj. Na obali smo se poslovili od našega spremljevalca, ki se je od nas poslovil s toplimi besedami. Na obzorju je vzplamtela velika žareča krogla, ki se je pripravljala na odhod. Planine, hribčki, hiše, ladje, morska površina in nebo so bili objeti od večernega sončnega zahoda. Nepozabna igra narave. Tiho se je po morju zibala naša ladja. Nastopil je mrak in tiha noč je spustila svoj črni plašč. Pokrila je planine, morje in vse okrog nas. Na nebu so se prižgale drobne bele lučke. Pred mojimi očmi je še vedno živela slika krasnega Vrbnika. Ko sem stopil v Omišlju na kopno, sem še enkrat pogledal proti Vrbniku. V ušesih mi je še vedno šumela barkarola: Vrbniče nad morem, | visoka planino. " Trajna, nina. ninena . . \larn Husova : Ilustriral B. JuktiC. V Trst. Sla sva v Trst. Cesta se je motno belila iz mraka. Naš voz, poln krompirja, je počasi škripal naprej. Oče je poganjal vola in se pogovarjal z njima. Ležala sem na vozu med vrečami krompirja. Za vzglavje jul je služilo seno, stlačeno v manjšo vrečo. Nebo je bledelo. Skozi trepalnice sem gledala zvezde, ki so ugašale. Čudovito velike in blizu so bile. Zdelo se mi je, da bi jih lahko kar z roko dosegla. Zdaj pa le grem v Trst. Bog ve, kakšno je neki tisto morje, tista velika votla ? Morda desetkrat večje ko naš domači kal, morda petnajstkrat. Dalje ni šla moja majhna misel. Ko v megli je stalo pred mano število sto. Ali pojma o njem še nisem imela. Sest let mi je bilo takrat. In hiše, pravijo: tako velike, velike in toliko, toliko jih je. Ali koliko, ali toliko ko borovcev na Taboru ?-------------— Se več, še več. —------------- In Mihec in Jakec na nekem visokem stolpu. No, bomo videli. A ladje, kakšne so neki tiste zares? Bog ve.“ Mojo veselo radovednost je hladil strah pred tisto strahotno staro babo, ki čaka nekje na stari cesti in jo mora vsak otrok, ki gre prvič v Trst, poljubiti. Uli, strašno je misliti na to. Voz je škripal, vola sta sopihala. Topel jutranji vetrič je poljubil gmajno iz brinj. Zaspan ptiček je prhnil iz grma. Pomlad je dihala med stenjem. „Gej, Sivec, alo, stopita! Les sebi, les sebi!1’ Mimo so drdrali lahki mlekarski vozički. Mlekarice so se glasno pozdravljale. Za njimi so hitele druge peš z ročnimi vozički. „Dobro jutro!1' ;,Bog daj, "Bog daj!“ Vsa cesta je oživela od veselih glasov. Mrak se je redčil. Prve hiše so se pojavljale ob cesti. „Ali smo že v Trstu?" „Se ne. Na Opčinah smo.“ Pred znano gostilno smo se ustavili. Vola sta se oddahnila, oče je^ popil kozarček tropinovca, meni so dali žemljo. „Veš, punče, če te čaka tista grintava baba tam na cesti, jo boš morala poljubiti,“ je med drugim rekel prijazni krčmar. „Sreda je. Danes re ne bo,“ je rekla usmiljena mlekarica, ki je srebala pri vratih svojo kavo. „Eh, saj grem z očetom. Varoval me bo!“ „Ne vem, ne vem,“ je negotovo zavrtel oče z glavo. Ušla sem ven in se hitro skobacala na voz. Med vrečami sem se skrila. Sli smo dalje. Na Openskem vrhu smo bili. Se zmiraj sem se drhteč privijala k vrečam. »Marička!“ je poklical oče. „Baba!“ sem kriknila v silnem strahu in se še bolj potuhnila. „Ne baba, morje je!“ Izvlekel me je izmed vreč in vzel v naročje. — „Ali vidiš?!“ Neskončno lepa bajka je ležala pod nama. Morje je ležalo v polmraku neskončno in tajinstveno. Neštevune pestre luči so utripale ob njem in na njem, ko da je palo nebo v morje. Vsa neskončna božja lepota. Misel in občutek sta obstala. Gledala sem molče Arsa očarana. „To je Bog, oče?!“ „Bogec, otrok moj, nad vsem in v vsem. Večna mu čast!“ Posadil me je zopet med vreče. Takrat nisem razumela njegovih besed, lvesneje sem se večkrat spominjala te velike molitve preproste čiste duše. Sli smo po stari cesti nizdol. Vso pot sem gledala pod seboj spreminjajočo se bajko. „Tako lepo je v nebesih!“ sem zaključila, ko smo še bili v predmestju. Med velikimi hišami je morje izginilo očem. Luči so ugašale. Hrum velemesta nama je capljal naproti. Prišla sem malo k sebi in ogledovala mogočne hiše. Vse je prekašalo moje pričakovanje. Na trgu sva bila. V kanalu so mirno stale velike ladje. Novo čudo. Prave ladje na morju, ne lesene v koritu ali papirnate v skledi, liste, ki so bile pri kraju, sem otipala, da se prepričam, če so to zares ladje. „Ne hodi predaleč, da se mi ne izgubiš!“ je svareče rekel oče. On je prodajal krompir, jaz [pa sem goltala z očmi veliko ladjo, ki se je pripravljala k odli du. „Sem pojdi!“ Dal mi je v roke bič in postaAril pred vola. „Pazi na živino!" Krompir je bil prodan. Nosili so ga v skladišče. Na trgu je bil vse večji direndaj. Prodajalo se je in kričalo. \ de-lav nicah je tuhlo. Okoli nas so se zgostile okoličanke s plenirji polnimi raznih pridelkov. Oče se je vrnil. Pognal je vola iz gnječe žensk in jerbasov. Nova bajka se je odkrila mojim strmečim očem. Gornji del trga je bil poln prelepih rož. Rože, rože, same rože in vonj in barve, ki jemljejo vid. Spet sem dobila bič v roke in stala sem pred voloma. Nekaj korakov proč so stali polni jerbasi rosnih nagelnov vseh barv, šele danes branih. Stara ženica jih je razmeščala z ljubečo roko. Sivcu so bili všeč, pa je stegnil vrat in jezik proti njim. Dobil jih je po gobcu od mene, ko še nikoli. »Neumnost živinska, ali ne vidiš, da so nagelni!“ Ne Sivcu ne Liscu ni šla v glavo moja modrost. Svež vonj je bil prezapeljiv: kar hkrati sta zapeljala med rože. Velik vrišč se je dvignil. K sreči se ni zgo- dilo nič hudega. Par jerbasov je bilo prevrnjenih. Oče se je vrnil s praznimi vrečami in odgnal. Tisti stari ženski sem pomagala pobrati nageljne. „Saj ne zamerite, strina." ,.Kaj bi tebi; ali zakaj te pustijo samo? Saj hi te voli skoro pohodili." „Vaši nageljni so najlepši,“ sem poskušala umiriti ženico. „Na, vzemi!" Dala mi jih je polno pest. Malo prašni so bili in malo poceptani tudi. Vendar sem bila vsa srečna, ko sem jih dobila. Stekla sem za vozom, ki je pravkar zavil za ogel bližnje ulice. „Ježeš, ne tekaj za vozom, da te kdo ne povozi. Spravi se na voz! Domov poj deva!" „Tako hitro, — saj še nisem videla Mihca in jakca." ,.Jih boš pa drugič!" ,.Danes hočem!" Ozrl se je in me pogledal. Tisti pogled ni trpel ugovora. Nič več nisem rekla. Zagledala sem tramvaj, ki je brzel mimo poln ljudi. Mihec in njegov brat sta bila hitro pozabljena. »Zakaj ima ta vlak samo po en voz in gre brez stroja?" ..Boš že izvedela, ko boš večja." Vprašanj ni bilo kraja. Oče me je poslušal samo na eno uho ali pa sploh ni slišal. Odgovarjal je kar si bodi. Umolkiula sem utrujena od gledanja in vsega. Voz je prijetno pozibaval v reber. „Ali je to tista stara cesta oče?" „To je. Tod smo tudi prišli." „ln babe nismo srečah?" »Nismo." Šele takrat sem se spomnila nanjo. Spet se je morje razprostiralo pod nami. Vetrovi so ga rahlo božali. Vse drugačno je bilo v soncu. Jadrnice so plule po njem ko bele ptice. O lepotah našega Primorja Vedno bolj se odpirajo svetu lepote našega morja in naše obale. Tujci, ki so preživeli poletje ob našem morju, se vračajo v svojo domovino, pripovedujejo doma o vsem, kar so videli in doživeli, glas o prirodnih lepotah naše domovine se širi in širi. Tujec se bo prihodnje leto vrnil in njemu se bo pridružil še ta in oni znanec. Ali nele v pogovoru, tudi v inozemskem časopisju se širi sloves o lepotah našega morja. V tem oziru je izmed naših najboljših prijateljev češki časnikar Hajšman. On piše: Letos sem prepotoval Jugoslavijo križem kražem, kakor tudi morje od Sušaka do Kotora. Jugoslavija je prizadeta z enako gospodarsko krizo kakor ves ostali svet. Ljudstvo pa tudi v tem položaju dela. Koderkoli se voziš po tej zemlji, povsod vidiš skrbno obdelana polja, nekateri kraji pa so kakor en sam vrt. Tudi tam, kjer človek v potu svojega obraza izpreminja ledino v rodovitna tla, tudi tam ljudje delajo pridno, vztrajno in z dobro voljo. S te strani mi je vzbujala največje občudovanje Dalmacija. Pred dvajsetpetimi leti sem bil v Splitu. Bilo je majhno primorsko mesto. Danes se razvija v novo, nemara najlepše mesto na Jadranu; čez nekaj let bo nedvomno že prekosil Trst. Večji del Dalmacije je bil prej strahotna pustinja vsehlega kamenja. Danes vstajajo iz sive pustinje obsežni zeleni nasadi, tu in tam žari že zlato zelenilo odraslih pinijevih gajev ali sivina obnovljenih oljčnih sadovnjakov. Na otoku Braču sem se bil ustavil pri človeku, ki je ob najhujši sončni pripeki prekopaval pusta, ka-menita tla, zarasla z bodičevjem, glogovjem in trnjem. Kos posestva je že obdelal: tu je bil življenja kipeči vrt z vrstami mladih dreves: jabolka, višnje, breskve, marelice, mandlji, smokve in oljčne mladike. Staro drevje je bilo po vsem zemljišču skrbno okopano, tudi tam, kjer tla še niso obdelana. V obdelanem delu zemljišča so bili zasajeni artičoki, zelenjava, repa, potem na Braču razširjeni buhač (neke vrste kamilic, iz katere izdelujejo za ves svet prašek zoper mrčes). Z vidnim veseljem in zadovoljstvom mi je kmet pripovedoval, kako prekopava 4 ha pustinje kos za kosom, kolikor je pač v njegovih močeh ; najprej je poskrbel za stare oljke in smokve. Delata sama z ženo; govedo jima tu ne more pomoči, samo človeška moč je kos tej sto let neobdelani skali. Nekoliko dreves je bil kupil od bližnje šole; deli jih učitelj kmetijstva, ki hkrati svetuje, kako naj sadi ali seje; dobivajo jih zastonj. Takih delavcev je po otokih in na obrežju zelo mnogo, in ko se človek vozi po morju, vidi iz daljave na Braču, Hvaru, Korčidi, Visu in drugod, kako so ploskve mrtvaške sivine presekane z zelenimi oazami pravkar obdelanih vinogradov, vrtov in njiv — spodaj na ravnici, na obrežju enako kot zgoraj med skalami. Kakšno težavno delo je to, koliko moči in vztrajnosti je pač treba, da človek iz pustinje napravi tla rodovitnega življenja! Na šestnajst sto kilometrov dolgi črti dalmatinskega obrežja se poraja nov svet, nastaja en sam vrt! Videl sem po vsej državi, da se povsod dela in povsod jo napredek očiten. In povsod te pozdravlja prijetno, pošteno ljudstvo, ki bi ti hotelo dati kar srce iz sebe. Na potovanju po tej deželi ne živi človek med natakarji, slugi, nastavljene! marveč res med brati! Pravi Stražar Pravi Stražar ve, kaj hoče. On hoče spoznati lepote jugoslovanskega morja, da bo vedel, koliko lepote je naklonilo nebo njegovi domovini. On hoče spoznati koristi svojega morja, da bo dognal, kako dragocen zaklad valovi ob obalah domovine. On hoče poznati vse sovražnike Adrije, da bo vedel, pred kom mora čuvati pljuča očetnjave. Ali še nekaj ve pravi Stražar. On ve, da živi poleg njega mali brat in tovariš, ki ne more pristopiti v armado Stražarjev, ker mu je oče reven in ker mu mati ne ve, kako bodo jutri dan preživeli ona in oče in kopica otrok. Pravi Stražar to ve. In hoče: Tudi ti, moj revni brat in tovariš, tudi ti moraš v našo armado. Tvoj oče je reven, tvoja mati takisto. Pa bomo mi, ki nam še ni prehudo, pa bomo mi dali še zate, kar treba. Pa vidi pravi Stražar: Vse polno je bratov in drugov, ki se jim starši bore za vsakdanji kruh. No, dobro! Stražarji zdaj vkup. Pripravimo igro. zapojmo par pesmi in sredstva so tu za brate v potrebi. Tak je pravi Stražar: V glavi razum, v prsih gorko srce. Vida Taufer: Na morje! O vzemi mornar me s seboj, tja na morje, na morje na sinje, svileno obzorje, kjer barka za barko po vodi hiti, kjer veter se z modrimi vali lovi. Srce je nemirno in čaka težko, da barka zareže v nemirno vodo, o pridi mornar in ne čakaj nikar, saj nič me ne plaši hudobni vihar. Na morje, na morje, me vzemi s seboj, o morju, o sreči, zapojem s teboj! Veselo bo barka veslala, se z nama in morjem igrala. Drago Supančič: Trboveljski slavček, pivi jugoslovanski mladinski pevski zbor med Čehoslovaki. V'Trbovljah! Neusmiljeno lije. Na postaji živ-žav, nestrpnost, poslednji nasveti mamic in očetov. Vlak je tu! Vsak išče svoj kotiček v oddelku. Vlak se premakne in zdrvi v tujino. Vedno dalje in dalje čez dr- žavno mejo v Avstrijo, čez Avstrijo v Češkoslovaško. Meja. „Kje je tneja?“ — „Tam, glej, tisti kamen je mejnik!“ — „Včeraj ste mi rekli, da bom videl mejo, pa je samo kamen, kakor na njivi! Mislil sem, da bo velik in visok plot ali zid!“ Vlak zdrdra po češkoslovaških tleh. Vsak Slavček si pripenja na prša svoj znak — jugoslovansko trobojnico. C. Voleniee! Prva postaja v Češkoslovaški. Radosten nasmeh na licih vseh! Prijazni postajenačelnik, cariniki in obmejni stražniki. Vsi so pozdravljali: ,.Nazdar slavički." — Vlak odbrzi. Zdi se nam, da smo doma. Krasen popoldan — pokrajina lepa in domača. Pripravite se, čez 20 minut izstopimo!“ „Hura“! Po nad 24 urni vožnji vendar enkrat na ci lju. Slavčki pred spomenikom čehoslovaških legionarjev, padlih pri Zborovu. V sredini: pukovnik G. Vavra, podpredsednica J. C. Lige v Č. Budjejovican gospa' Dunjevičeva in pevovodja Šuligoj. Češke Budjejovice! 2e ko smo se vozili skozi predmestja— burno pozdravljanje. Na peronu množice ljudstva, vojaška godba. — otroci v narodnih nošah obsipavajo Slavčke s cvetjem. Vse je nenadoma pozabljeno: navodila, voditelji in kovčegi! Slavčki jo strumno mahnejo za godbo — kot v Trbovljah, — do vojašnice. — »Gospod komandant, prosim Vas za par vojakov. Slavčki so pozabili par stvari v vozovih.11 — „Kar vzemite jih, kolikor hočete." Povedel sem nazaj na kolodvor 15 mož, H so komaj prinesli pozabljene reči! — Češke Budjejovice so nato v ČSR. — Češkoslovaška Jugoslovanska Liga. t. j. društvo, v katerem so člani vsi največji naši prijatelji, oskrbuje vse take posete. Ta Liga ie oskrbela vse tako dobro, da bolje ne bi moglo biti! Zajtrkovali so Slavčki v vojašnici, v krasni jedilnici, kjer so iim ves čas stregle dame, članice Lige in gospod pukovnik. Da iim je bilo še leoše, je ves čas igrala polkovna godba jugoslovanske skladbe. — Slavčki niso samo debelo gledali, strmeli so. — Po zajtrku so zapeli par pesmi, ki so navzoče nepopisno navdušile. Po ogledu mesta, matineja za šol. mladino. Kakor žitno polje. Glava pri glavici! — Še in še in še! Po odpetem programu so se Slavčki kar pomešali med bratce in sestrice. Zaman smo jih iskali in klicali. — Sklepala so se prijateljstva, dajali se naslovi, spominski darovi, cvetje in drugo. — Razumeli so se popolnoma. „Gspud, se češk pa ni težku, — vse se zastopimo.“ — Po kosilu smo si ogledali znamenito tvornico za svinčnike. Pokazali so nam, kako poteka izdelovanje od začetka do izvršenega svinčnika. Vsak je dobil v spomin tri svinčnike s slovenskim napisom: „V spomin Večerni koncert! Gneča velika, navdušenje še večie. Naslednji dan! Zajtrk z godbo — presrčno slovo in že brzimo proti Plznu. Črna Plzen! Tako pravijo temu mestu. Že iz daliave nas pozdravljajo, Slavčkom dobro znani, visoki dimniki in črni oblaki. Ti oblaki so od dima, ki se vali iz mnogih tovarniških dimnikov. Plzen je sprejel male Slavčke — mirno, tiho, skoraj neopaženo. Za koncert in matineio ni bilo zanimanja. Vsakdo si je predstavljal, da ie to navaden šolski zbor, kakor ga ima vsaka boljša in večja šola. To mnenje je vladalo povsod in zaradi tega so si Slavčki morali šele priboriti svoje ime. Tudi v Plznu so Slavčki zmagali. Ali ni časa koncert ponoviti, da bi se prepričali še ostali neverni Tomaži. Treba je naprej! Vsakomur bije srce močneje, ko se približujemo Pragi! Zlati, sto-stolpi Pragi, slovanski Meki!! Z e se vrstiio ob progi mnoga igrišča za tenis. Z dalje nas pozdravljajo drogovi radijske oddajne postaje Praga. Predor. — V vsej svoji krasoti se nam prikažejo Hradčani. Grad na hribu, kjer stanuje in uraduje predsednik Češkoslovaške, I. G. Masaryk. V1 a k se ustavi. Priklopijo električno lokomotivo. Se par minut in v Pragi smo. , v v V čakalnici presrčen sprejem. — Pred postajo sta že čakala dva velika avtobusa, ki sta sprejela v svoje obsežne trebuhe vsak po 50 udeležencev. -— Ginljiv je bil sprevod iz cakalnice do avtobusov. \ 1 Iznu so Slavčki dobili od neznanega dobrotnika 12 maslenih štruc kruha. V splošnem pričakovanju prihoda v Prago smo bili pozabili nanje in tako smo se Pražanom predstavili z maslenimi štrucami pod pazduho! 1 re- nočišča smo imeli vsi v lerijalnem domu „Domacnost , hrano pa v akademski menzi. — Ogledali smo si Hradčane, mesto, postajah ob Vltavi pri Legijskem mostu ter opazovali cele oblake galebov, ki so domači kakor golobi, nakupovali si čevlje pri znani tvrdki Bat a. (Konec prib.) I D , D 1 0 ] [oj ]d) rkiL JE VZEL BRDAVS LJ POD lN ODŠEL V ŠIROKI <-^L7 NA . PRED JE VPREŽEN PAR PA JE HODI tgj . NA „KAM PA, FANT?“ VPRAŠA . „PO GREM GA SREČA ISKAT." ODGOVORILI.. - „KAR NA . „BOŠ PRI MENI Jm3 PODKLADAL, M IN SE VSEDI,“ DE KISATI POMAGAL. Z NAMI BOŠ Z NAMI BOŠ E ali ODKIMA Z „NE SMEM, MORAM £ ISKAT PO J“ - [N GRE DALJE CEZ '3s5 ! IN . PRIDE DO KJER RASTE VINSKA NA (22^1 ŠO KI BERO V IN VESELO - ,.HOJ!“ ZAKLIČE 154* MO- ZA K Z NA L .,PRIDI POMAGAT, BOŠ JEDEL IN VINCEK Mia.“ „NE SMEM!“ PRAVI • ”MOJ f—' ME £) JE POSLAL 50 CžK ISKAT PO 00 J !“ LAČEN IN TRUDEN VELIKO nsni & L HODI PO ZAGLEDA V77 VELIKO ^P. V OKNU SO NA POLICAH PRI „AHA!“ Sl MISLI IN STOPI V . V PEKARNI STOJI ZA potrebna v kuhinji 0 predlog H kazalni zaimek 9 pokošena trav« IS nedaločnik od .idem“ Iti razum 17 zakuha v juhi 18 ploskovna mera 19 kazalni zaimek ‘20 uajviAje bitje 21 pa •25 števuik 20 9pada h gosli m 27 es 28 potrebščina /u kovača 20 nema oseba 32 ime Ljubljaue i/. rimskih časov 38 žensko ime 1 3 4 2 ■ m ■ B S B B » e 9 10 n 12 B B 7 a 14 B 13 B B 19 22 B B 23 6 m 16 15 B 25 24 ■ 17 B 20 B 26 8 ■ 18 B 30 B 21 B 27 H ■ 28 31 m B ■ B 29 H B b n a O 9 B B 32 34 35 36 33 N A V P i C N O 1 medmet 3 uzmovič 4 nikalnica 0 cesta 7 tuj denar 10 osebni zaimek U oče 12 osebni zaimek 14 turški sultan iz L 1389 15 kar pride za vojno 19 orožje 22 praznik v gozdu 29 vrtna zelenja*) 24 del glave 28 asebni zaimek sred. sp. 30 Število 31 medmet 34 osebni zaimek 35 oda 36 predlog Lestvica (Vladimir Puc — Ljubljana) spisal na* pisatelj Fran | [\ j Skrivalnica (Vladimir Puc — Ljubljana) bi ! !Č, 11. =TlTt i I LINHART NAPOLEON VODNIK KUMERDEJ ZOIS LJUBLJANA M A S S E N A NAVPIČNO: A. razjeda železo, B. rabimo pri iivanju C. mlečni izdelek, D. žensko krstno i*ic Ako pravilno premakneš zguraj aa vedena imena, čitaš v srednji vrsL ime province, ki je obstojala pri ua« pred 100 leti. Kdor reši pravilno ..Križanko", ..Lestvico" in ..Skrivalnico" ter bo izžreban prvi, dobi žepno uro. Drugi izžrebanec dobi nalivno pero. ki jo je zn to darovala tvrdka Prelog, Ljubljana, Marijin trg. Tretji izžrebanec dobi lepo vezano mladinsko knjigo. Rešitve naj se pošljejo najkesneje do 10. decembra 1935. omorska biblioteka Jadranske straže. Izvršni odbor Jadranske straže je sklenil izdajati letno gotovo število koristnih knjig, ki naj bi med ljudstvom vzbudile močno pomorsko zavest in prepričanje, da je morje velike važnosti za naš narod in državo. Prva zbirka teh knjig izide v začetku decembra tega leta in bo vsebovala naslednje knjige: 1. Ferdo Šišič: Predvojna politika Italije in posta- nek londonskega pakta. 2. Djirometa Hubert: Življenje našega Jadrana. 3. Jadranski: Zader in okolica. 4. Vlado lvelič: Spomini iz pomorskega življenja. 5. Johan Bojar: Poslednji viking. Ni dvoma, da bo pomorska biblioteka Jadranske straže našla razumevanje in odziv v širši javnosti, ker obravnava različna vprašanja, ki zadevajo naše morje. S pomorsko biblioteko bo naša javnost dobila večje razumevanje za morje in pomorska vprašanja, kakor tudi za korist in važnost morja in tako razumela stoletne borbe našega naroda, du to morje ohrani državi za vselej. To bo privedlo do tega, da se bo marsikdo zamislil ob besedi „morje“ in bo v svoji dn£i iskal in končno našel način, kako podpreti stremljenja Jadranske straže, katere geslo je „Cuvajmo naše morje**. Naročnina znaša Din 70'— letno, ako bo ista plačana v celoti do 1. decembra. V primeru, da se članarina ne bi plačala, se kesnejša naročnina zviša na Din 80'—. Na račun naročnine je treba pri naročilu plačati Din 20'—, ostanek pa do 1. decembra t. I.. ker se bodo knjige sicer poslale po povzetju. Denar naj se vpošlje naprej. Naročnino in vse informacije sprejema OBLASTNI ODBOR adranske straže v Ljubljani Tyr5e*a t. la-IV. S ZA MIKLAVŽA ieIo prikladna darila nudi tvrdka A. & E. SKABERNE LJUBLJANA L /m' MB [•) i('j k*7> phb • , 'j KLIŠEJE eno- ali večbarvne za časopise, knjiga, razglednice Itd. Izdeluje JUGOGRAFIKA KLIŠARM LJUBLJANA SV. PETRA NASIP 2S