492 Amtsblatt zur Laibacher Zeitung Nr. 56. Freitag den 9. März 1906. (»42, 3-2 Z 92b/Pr. Konkursausschreibung. Im Status der politischen Verwaltung Krains gelangt die Stelle eines Bezirtshaupt« mannes mit den sustemmähigen Bezügen der VII. Rangsllasse, eventuell eine Bezirlskommis-sörstelle mit jenen der IX. Rangstlasse, eventuell eine Landesregierungslolizipistcnstrlle mit jenen der X. Rangellasse zur Besetzung. Bewerber um eine dieser Stellen haben ihre ordnungsmäßig instruierten, insbesondere mit dem Nachweise der Kenntnis beider Landes-sprachen belegten Gesuche im vorgeschriebenen Dienstwege bis zum 10. April 1906 hieramts einzubringen. No« k. l llandespräsidinm Laibach am 3. März 1906. (991) Z. 5134. Kundmachung. Her auf Grund des Gesetzes vom 7. Tep< tember 1905, N. G. Bl. Nr. 163, bezw. der Durchführungsverordnung vom 6 November 190b, R. G. Bl, Nr. 164, betreffend die Ab. wehr und Tilgung der Gchweinepeft, nach deu in Laibach im Monate Februar 1906 bestandenen durchschnittlichen Marktpreisen für geschlachtete Schweine aller Qualitäten ermittelte Durchschnittspreis, welcher im Monate März l. I. in Kram als Grundlage der Entschädigungsberechnung für anläßlich der Durchführung obiger Verordnungen getötete Tchlachtschweine zu dienen hat, beträgt Per Kilogramm 1 «5 Itt I». Dies wird hiemit verlautbart. «. l. Landesregierung für Krain. Laibach am 5 März 1906. Razglaa Na podstavi zakona z dne 7. septembra t906, drž. zak. št. 163, oziroma izvrsitvenega ukaxa z dne 6.>novembra 1905., drž. zak. At. 164, o odvraeanju in zatoru HvinJMke kuge izradunjena, v Ljubljani meseca februarja 1906 pladevana popreöna tržna cena za zaklane prašioe vseh vrst, ki ima biti meseca marCH t. 1. na Kranjskem za podstavo pri zahtevanju odskodnine za prasièe za klanje, ki se zakoljejo ob izvrsevanju zgoraj navedenih dveh ukazov, znaŠa 1 K 10 h in kilogram. To se daje na obèno znanje. C. kr. deželna vlada za Kranjsko. V Ljubljani, dne 5. marca 1906. (97b) g. 4V86. Kundmachung der t. t. Landesregierung in Laibach vom 3. März llXXl, Z. 4!>«ii, betreffend das Niehscuchenüberrintommen mit Italien. Laut Erlasses des l. l. Ministeriums des Innern vom 1. März l. I., Z, 8s12, ist am 1. März l. I. zugleich mit dem neuen Handels, und Tchiffahrtsvertrage zwischen Österreich. Ungarn und Italien auch das mit diesem Lande abgeschlossene und im XVII. Stücke des Reichs« Gesetzblattes unter Nr. 4b oerlautbarte neue Viehseuchcnübereintommen mit Italien vom 12. Februar l. I, in »raft getreten. Nach Artikel I der neuen Vereinbarung taun der gegenseitige Verkehr mit Einhufern, Wiederkäuern nnd Schweinen, mit tierischen Rohstoffen und mit Gegenständen, welche Träger des Nusteckungsstoffcs von Tierseuchen sein tonnen, auf bestimmte Eintrittsstationen be« schränkt und dort seitens des Einfnhrstaatcs einer tierärztlichen Kontrolle unterworfen werden. In den in dieser Richtung auf Grund der Punkte 2 nnd 3 des Artikels II des dermaligcn Viehseuchenübereinkommens bezüglich der Ein» fuhr in die im Reichsrate vertretenen König reiche und Länder seitens der zuständigen Landesstellen getroffenen und dermalen zu Recht bestehenden Verfügungen wird aus Anlaß des Inkrafttretens der neuen Vereinbarung keine Aendernna. einzutreten haben. Dasselbe gilt auch hinsichtlich der Bemessung der für die tierärzt» liche Untersuchung cinzuhebenden Gebühren, lmf welchen Gegenstand sich der Punkt 3 des Schlußprotololles zum neuen Viehfeuchenllber» rinkommen bezieht. Der Verkehr mit Geflügel hat bei dem Abschlüsse des Viehseuchenübereinkommens eine liesondere Nerüclsichtigung nicht erfahren, wes lialb dessen Regelung im Rahmen des Artikels VI Alinea d des neuen Handels, und Schiffahrt«-Vertrages (R. G. Bl. Nr 44) dem selbständiaen Ermessen der Vertragsstaaten anheimgestellt bleibt. Eine Änderung der hinsichtlich der B«. jchräntung der Einfuhr von Geflügel aus Italien in Kraft stehenden Verfügungen ist daher nicht eingetreten. Hmslchtlich der Ausfuhr von Geflügel nach Italien kommt jedoch in Betracht, daß die durch den § 2 der Miuisterialverordnung vom 17. Februar 1904, R. G. Bl. Nr. 20, teil. weise abgeänderte Bestimmung des § 8 der Ministerialverorduung vom 29. März 1903, R. G. Bl. Nr, 73, durch welche die Beibringung von Viehpässen für das zur Ausfuhr nach dem Auslande — somit auch nach Italien — bestimmte Handelsgeflügcl und die tierärztliche Untersuchung solchen Geflügels vorgeschrieben wurde, im § 2 der Ministerialverordnung vom 21. Februar l. I, R. G. Bl. Nr. 3l. nur hinsichtlich der Ausfuhr nach dem Deutschen Reiche durch neue Vorschriften ersetzt wurde. Für die zur Ausfuhr bestimmten Einhufer, Wiederkäuer und Schweine sind nach wie vor (Artikel II des Vichscuchenübercinlommens) von der Ortsbehörde ausznstellende Viehpässe (und zwar für Pferde, Maultiere, Efel und Rind» Vieh Einzelpässe, für Schafe, Ziegen und Schweine Gesamtpässe.) beizubringen, welche die Zahl der Viehstücke, die genaue Vc> schreibung und die besonderen Merkmale der» selben zu enthalten haben. Bei Klauentieren müssen diese Pässe überdies eine Bestätigung darüber enthalten, daß das Vieh in der Ge» meinde der Ausstellung des Viehpasses dnrch 40 Tage (bisher betrug diese Frist nach Punkt I im Artikel II des Viehseuchcuüber» einkommens vom Jahre 1887 14 Tage) gestanden ist. Die Zeugnisse müssen ferner — ebenso wie im Verkehre mit Deutschland — mit der Bescheinigung eines staatlich angestellten oder ermächtigten Tierarztes darüber versehen sein, daß die Tiere gesund sind, und daß in der Herkunftsgemeinde und in den Nachbargeincindeu innerhalb der letzten 40 Tage vor der Absendnng weder die Rinderpest, noch eine andere, der Anzeigepflicht unterliegende und auf die betreffende Tiergattung übertragbare Krankheit geherrscht hat. Das vereinzelte Auftreten von Milzbrand, Ranschbrand, Rotlauf oder Wut (die Wut» lraulheit bei Hunden und N atzen kommt jedoch hiebei überhaupt nicht in Betracht) in einer Nachbargemeiude steht der Ausstellung des Zeugnisses nicht entgegen, ist jedoch darauf ersichtlich zu machen. Dasfelbe gilt bezüglich des Bläschcnausschlages bei der Ausstellung von Zeugnissen für Ochsen und Wallache. Die Dauer der Gültigkeit der Zeugnisse beträgt 10 Tage (im Verkehre mit Deutschland 8 Tage); doch kann dieselbe während des Transportes um weitere 10 Tage dadurch ver» längert werden, daß die Tiere von einem staat-lich angestellten oder ermächtigten Tierarzte untersucht werden, welcher den Befund auf dem Zeugnisse zu vermerken hat. Eine solche Untersuchung der Tiere und Klausulierung der Pässe hat in jedem Falle, und zwar vor der Verladung der Tiere statte zufinden, wenn der Transport mittelst Eisen» bahn oder Schiff erfolgt. Zur Vornahme der im vorstehenden be» zeichneten Amtshandlnng sind alle vom Staate angestellten, sowie anch jene Tierärzte berufen, welche die in der Ministerialverordnung vom 21, März 1873, R. G. Nl. Nr. 57, vorge» schriebene Qualifikation nachzuweisen vermögen. Lediglich die Untersuchung der Eisenbahn- und Schiffstransporte bleibt den hiezu besonders bestellten Tierärzten (tz 10 des allgemeinen Tierseuchcngcsetzes) vorbehalten. Wird bei einem aus Italien eingelangten Transporte nach dem Grenzübertritte eine an steckende Tierlrankheit wahrgenommen, so hat der beamtete Tierarzt über den Tatbestand ein genaues Protokoll aufzunehmen und ist eine Abschrift desselben behufs weiterer Behandlung nach dem letzten Absätze des Artikels III des Viehseuche»» Übereinkommens im Dienstwege an das Ministerium des Innern ohne Verzug zu leiten. Abgesehen davon ist aber jede Beanstandung eines aus Italien eingelangten Viehtransportes durch den Nmtstierarzt mittelst amtlicher Korre» spondenztarte unmittelbar anher anzuzeigen. Die Handhabung der Bestimmungen der Artikel IV. uud V. des Übereinkommens, betreffend die Verfügung von Beschränkungen und Verboten der Einfuhr von Tieren, tieri« schen Rohstoffen uud von Gegenständen, welche Träger des Ansteckungsstoffes von Tierseuchen sein löimcn, aus Italien, obliegt im Sinne des § 3 des allgemeinen Tierseuchengesehes in erster Linie dein Ministerium des Innern. Hinsichtlich der im Artikel VII. vorgeschriebenen Desinfektion von Eisenbahnwagen und Schissen, welche zum Transporte von Ei», huferu, Wiederkäuern und Schweiueu nach dem Königreiche Italien bestimmt sind, ist nach den diesbezüglichen, für den Inlands» verkehr geltenden Anordnungen des Gesetzes vom 19. Juli 1879, R, G. Bl, Nr. 108. sowie der Ministcrialverordnuna.cn vom 7. August 1879, R, G. Bl. Nr, IM, uud vom 21. Februar 1906, R. G. Vl. Nr. 30, vorzugehen. hiedurch wird zugleich das bisher in Wirk» samleit stehende Vichscuchcuübereinkommen mit Italien vom 7, Dezember 1887. R, <«, Bl «x 1K88, Nr, K'), außer Kraft gesetzt, K. l. Landesregierung für Krain. Laivach am 4. März 1906. Razglas «'¦ 4986. c. kr. deželne vlade v Ljnhljani t dne 3. marca 1006., St. 4986, glcde dogovora, .sklenjenega z Italijo o živinskih kngah. Vsled razpiMa c. kr. notranjega ministrstva z dne 1. marca t. 1., St 8612, jo dne 1. marca t. 1. obenem z novo trgovinsko in plovstveno pogodbo med Avstro-Ogrsko in Italijo stopil v veljavnost tudi s to deželo sklenjeni do-govor o živinskih kugah z dne 12. februarja t. 1., ki je razglafien v XVII. kosu državnega zakonika pod At. 45. Po 61enn I. tega dogovora se sme med-sebojni promet b kopitarji, prežvekovavci in prasiöi, z živalskimi sirovinami in s predmeti, ki lehko prenaftajo in zarejajo živinsko kugo, omejiti na doloöne vstopne postaje, kjer ga flme država, v katero se uvaža, podvreèi ži-vinozdravniškemu pregledu. V zdaj veljavnih odredbah, ki so jili na podstavi toèek 2 in 3, ölena II., sedanjega dogovora o živinskih kugah glede uvažanja v kraljevine in dežele, zastopane v državnem zboru, odredila pristojna deželna oblastva, ne nastopi ob uveljavi novega dogovora iiobena prememba. Isto velja tudi glede odmere pri-Htojbin za živinozdravnisko preiskavo, na ka-leri predmet se ozira toèka 3 kondnega za-pisnika k novemu dogovoru o živinskih kugah. Promet s, perotnino He o sklepanju dogovora o živinnkih kugab ni jemal v po.sobon pofitev; njega urodba »e jo prepuntila v okviru èlena VI., alinea b), nove trgovinnke in plov-Htvene pogodbo samo.stojnemu prevdarku o)>eh držav pogodnic. ObHtojece odredbe glede utesnitve uva-žanja porotnine iz Italijo «e tedaj niso pre-menile. Glede izvaianja perotnine v Italijo pa se je ozirati na to , da He je vsled § 2. mini-strskega ukaza z dne 17. februarja 1904 , drž. zak. fit. 20, deloma premenjena doloèba § 8. ministrskega ukaza z dne 29. marca 1903 , drž. zak. št. 73, h katero je bila predpisana predložba živinrtkih potnih listov pri trgovinski perotnini, doloèeni za izvoz v inozemutvo — tedaj tudi v Italijo — in živinozdravniflka preiskava take perotnine, v § 2. ministrskega ukaza z dne 21. februarja t. 1., drž. zak. at. 31, nadomestila v. novimi predpisi «amo glede iz-važanja v Nemfiko državo. Pri kopitarjib, prežvekovavcib in praftiöib, doloèenih za izvoz, je prej ko slej (ölen II. d. o ž, k.) predložiti od krajnega oblastva iz-dane živinske potne liste (in sicer za konje, mule, osle in govejo živino posamezne živinske potne liste, za ovce, koze in prasiee pa skupne potne liste), ki morajo ob-sezati število glav, nataVièni popis in posebna znamenja dotiène živine. Pri parkljarjih morajo imeti ti jwtni listi fte potrdilo, da je ži-vina v obèini, ki izda živinski potni list, atala 40 dni (doslej je znafiala ta doba po todki 1, v èlenu II. d. o i. k. iz leta 1887. samo 14 dni). Ta izpriöevala raorajo imeti — kakor v prometu z Nemcijo — potrdil» državnega ali pooblašèenega živinozdravnikn, da je živina zdrava, in da v obèini, odkoder prihaja, in sosodnjib obcinah zadnjib 40 dni pred odposlatvijo, ni bilo živinsko kuge, ne druge naznanilni dolžnosti podvržene in na doticno živinsko vrnto prenesljive bolezni. Posamexni sluèaji vraniènega prisada, Sumecib bill, rdeèice in stekline (steklina pri psih in masikah pri tem ne pride v pofttevj v sosednji obeini ne ovirajo izdajanja izpride-vala, vendar jo to na njem pooèititi. Isto velja glede mehurèastega izpuscaja na spolo vilib o izdajanju izprideval za vole in valabe (skopljene konje). Veljavnost izpriceval traja 10 dni (v prometu z Nemèijo 8 dni); vendar »e more mod transportom podaljšati za daljnib 10 dni n tein, da žirino preišèe državni ali pooblasöeni ži-vinozdravnik, ki izvid zabeleži na izpricevalih. Taka preiskava živine in pristavek klav-ziile na izprièevalih se mora «goditi v vsakom xlucaju, in sicer preden se živina naloži, ako He transportira po železnici ali ladji. Izvrflevati v predstojeèem omenjeno uradno poslovanje ho postavljeni vsi od države name-HÈeni in pa tisti fcivinozdravniki, ki morejo dokazati v ministrskem ukazu z dne 21. marca 1873., drž. zak. st. 57, predpisano kvalifikacijo (Samo preiskava transportov po železnici in ladji je pridržana posebej za to postavljenim živinozdravnikom (§ 10. o. z. o. ž. k.1. Kadar se pri transports dospelem iz Italije, po prestopu èez mejo opaai nalezljiva živinska bolezen, mora uridujoci živinozdravnik o udinu spieati natanèen zapisnik; propis tega zapisnika je po zadnjem odstavku 61. III. dogovorn o živinskih kugah po sluzbenem potu brez od-loga ponlati ministrstvu. Ne oziraje se na to pa mora vsako grajo iz Italije dospelega živin-skega transporta uradni živinozdravnik z uradno dopisnico neposrednje tusem naznaniti. Izvrfievanje dolocil 61. IV. in V. dogovora, tièooili se odredbe o utesnitvah in prepovedih uvažanja živine, živinskih sirovin in predmetov, ki morejo prenaaati in zarejati živinsko kugo, iz Italije pristoji v zmislu § 3. ob6ncga zakona o iivinskih kugah v prvi vrsti notranjeniu ministrHtvu. Glede razkužovanja, predpisanega v 61. VII. za železnidne vagone in ladje, ki so dolodeni za prevažanje kopitarjev, prežvekovavcev in praftiöev v kraljevino Italijo, je postopati po ukazilih zakona z dne 19. julija 1879, drž. zak. flt. 108, veljavnih za domaöo državo, in po ministrskem ukazit z dne 7. avgusta 1879 , drž. zak. st. 109, ter 21. februarja 1906., diz. zak. fit. 30. 8 tem je obenem razveljavljen doslej veljavni dogovor o živinskih kugah, sklenjen z Italijo, z dne 7. decembra 1887., drž. zak. st. 65 iz leta 1888. C. kr. deželna vlada za Kraiijuko. V Ljubljani dne 4. marca 1906. (939) I. 4397. Kundmachung der t. l. Landesregierung für Krain vom 2«. Februar 1!X>ll, Z. 4:t!)7, betreffend da in «Trabronn- und Zuchtverein» v Monakovem. Po&iljatve perotnine morajo imeti 8 seboj od krajne obèine izdana kj.rièevala izvirka, ki morajo obsegati živinozdravniftko potrdilo, da so žirali zdrave in o tem, da v obcini, ki se živah izvažajo iz nje, ni nalezliive perot-n.nHke bolezni in da je ni bilo U dnij potem, ko He Je uradno razglasilo, da je knga pone a , l" tem 8e vzame za predpogoj, da je mod Mdnjim bolezennkim shièajem in med red nala-ganjem ogtanej« neBpremenjeni". adRr P« «o tako posilja perotnina, ne bo vesi dopuBèena preiHkava in dotidno ]K»tr-dilo zivmskih ],otnib lifltov Sele na mejni po-stsji, kakor je h\]0 to ,,redpiHano v § 2. mi-nifltrHkega ukaza z dne 17. februarja 1904., r'. zak. St. 20, prenarejenim in zdaj z mi-niBtTBkim ukazom z dne 21. februarja 1d-Iožena ali naložena. Vsako grajo mora živinozdravnik t uradno dopiimico takoj naznaniti minintrRtvu za no tranje stvari, vrbutega pa pristojnemu politiè-nemti okrajnemu oblastvu o tem porodati ter mu v tretjom odRtrvku dogorora o zivinflkib kugab predpisani pozvedbeni napiRnik pred loziti, ako Re konfltatiot kuga v doloèitvenem kraju. Glede tega, da se obvesti komisar ieva-žajode države, kakor je predpiBano v zadnjem odHtavku èlena 3 dogovora o živinflkih kugah, bodo izela nadaljna ukazila, kadar se posta-vijo taki komisarji. Vzajomna pravica obeh držav pogodnic, ukazati uvozne utoHnitvo in prepovedi, je v novem do^ovoru (èlen 4, 5, toèka 8, 9, 10 in 14 sklepnega zapinnika, potem ob Rklepu dogovora o živinskih kugab med obema drfta-vame izmenjani dopisi), zlaati kar ae tide iV važanja klalne živine in izvažanja živine sa rejo in pleme v mejnem prometu, je odvisna od predpogojev, doloèenib v dogovoru, t. j. od tega, da Be je kuga dejanxko zanexla ali je v gotovi fltopnji razAirjena. Da se unienjene prepovedi in utesuitve in iz njih izvirajoce oHkodovanje naseRa is-vuza kar najveè prepre^ijo, bode retina dolž-no.Mt v»eh ublaatev in orgauov, ki ho jira iz-roèfjio naloge vfterinarHke uprave in izvrsitev dogovora o živin»kih kugah, da He vetitno in natanko ravnajo )io obstojecih predpinih, pri lew pa Indi kar najveè varnjejo interese ndelezencev, poleg tega pa tudi trireme po 1cm, da se mi eni ntrani izvoz vkužene živine pod vsfiiii okolJBüinami propreèi, in da »e na drug! Ktrani nkrenejo vne pot reime od-red be. da oiieinogoèijo zaèetek in razHirjauJe knge T domari državi. Za KavarRko namenjene praSièe je zaklati v klalnicah v Kosen lieimu in PaRavi, za Saknonsko doloäene praftièe pH v javnib klalnicah v Hod en bach u. PraAièi »o podvrženi v Kufsteinu , Frei-laflsingu, oziroma na kolodvoru v Salcburgu ali PaRavi, oxiroma v Borfenbaclm plaäilu carine in zivinozdravniftki preiflkavi, ki jo iz vrie kraljevi bavarski, oziroma Hxksonski uradni organi. Da se, obdrzi doloèeni kontingent, ima iz-voze ininiRtrBtvo za notranje «tvari v razpre-gh'du. Stranke morajo zatorej, in Ricer ne prej nego fiest tednov jired zaöetkom i/voznega moseca nameravani izvoz z napovedbo fttevila prafticev, njih provenience, kraja, kjer naj Re izvrai ogled, klalnice, za katero ho prasidi namenjeni, in èana izvoza (mesec in dan, in Hicer ali med 1, —10., ali med 10 —20., ali med 20. in /.adnjim dnevom mesecal naznaniti notranjemu miniRtratvii po onem poliijönem oblaHtvu prve Mtopnje, v katerega ozemlju He iinajo prasiöi živinozdravniAko ogledati. Vendar ni izkljuèeno, da se naznanilo o nannTavaneni izvozu izvrSi Sele po zadetku živinozdravniA-kega ogleda; v takih primerib je proftnji pri-ložiti j)otrdilo uradnega živinoždravnika, da Ro in od katerega dne praSiäi pod živino-zdravniSkim opazovanjeni. Odposlanje praSièev, oziroma izdanje za njih izvoz potrebnega potrdila državnega ži-vinozdravnika je Ramo h pritrditvijo ininintr-«tva za notranje Rtvari tlopuntno; to He izreöe, kar najveè oziraje He na prednoBt zglasitve po iztneri razpoložnega kontingenta. Ko bi izvoznik dobil izvozno dovoljenje, pa bi ga brez tebtnih vzrokov ne uporabil in bi R tem provzroèil, da zapade kontingent ali njega del, izgubi vRled tega pravico, da bi Be njegova naslednja prošnjs. ea izvozno dovoljenje vsM-la v pofttev Kadar med jiredpiRanim tridewetdnevniro zivinozdravniSkim opazovanjem nantopijo okol-noRti, zaradi katerih je izvoz praAièuv nedo-pusten, morajo st ranke to nemudoma naznanitl politiiinemu okrajnemu oblaHtvu tinte^a kiaja, v katerem Re vrši opazovanje. Ta oblantva imajo dolžnoHt, da ta naznanila, kakor tudi pripetljaje onienjene vrste, v kolikor ho taki, da jih je uradoma razprayljati (kakor izbrub kuge med opazovanimi praSièi ali tudi drugod v dotidnih politiönih okrajih), nemudoma in neponrednje pred lote minintrHtvu zh notranje Rtvari. Dolžnost za opazovanje praAièev in izdanje potrdil poHtavljenih živino/.ilravnikov bode, opazovanje h primerno jirevidn<»Htjo in oziraje He na lRtovetmmt prasièev izvrftiti ter praftide pred odjwnlatvijo natanko preinkati. Ker Re moraj'» i/.vozi z ozirom na more" bitni eapad kontingenta ob doloöenem roka izvrftiti, je politiönim oblaRtvom poRebna dolS-noRt, da Vfle Rtvari, ki He tièejo te^a izvoza, kot jako nujne brez odloga reftijo. Doticne vloga in poroöila morajo tedaj politicna okrajna oblaRtva neponrednje j>redložiti miniHtrntvu za notranje Btvari. Po toöki 8 dogovora o sivinnkih kugah iHtoiasno s tem sklenjenega dogovora o desin-fekciji telezniinih vagonov daje povod za isto-dobno E dogovorotn 0 živinnkih kiigali v dr-žavnem zakoniku razglafteni rninistruki ukae o èi&èenju in razkuževanju zeleznicnih vagonov, v katerih ro Be prevatali konji, onli, mule, goveja živina, ovce, koze ali prafliöi, drž. tak. St. 30, in za ministrski ukaz z dne 21. februarja 1906., drz. zak. At. 31, b katerim ho bile ukazane prenaredbe in dopolniJa mini8tr»kega ukaza z dne 29. rnnrca 1903, drt. eak. At. 73, in » dne 17. februarja 1904., dr*. zak. At. 20. Politiönim okrajnim oblaatvom in organom» ki ORkrbujejo preinkovanje živine pri zelez-niönem transportu, je naložena po § 2. tega ukaza dolžnost, da ukrat, kadar je po pred-piHU toöek 2 b in 3 § 1, potreben poontreni nadin razkuževanja, potrebno odredbo pravo-cAHno ukrenejo in naznanijo pristojnim želez-niènitn organom. Ne oziraje Be na to, morajo politicna oblastva izbruh ali ponehanje kuge v gobcu in na parkljih v manj nego 20 kilometrov od doticne pofltaje ležeoem kraju vselej takoj naznaniti zeleznidnim jiostajam , da morejo te JKvrftiti dolznost, ki jim je glede pooRtrenega rAzkuževanja naložena p<> § 1., t<*sika 3 mini-Htrnkega ukaza. C. kr. deželna vJada za Krani^ko V lijubljiini, dne 2H. fmhruitrJH 1906- Laibacher Zeitung Nr. 56. 494 9. März 190ss. Ein kleineres, gnt eingerichtetes ZIMMER för ein Fräulein oder einen Studenten geeignet, ist bei alleinstehenden Älteren Elieleuten, nach Übereinkommen auch samt Verpflegung, m vergeben. Näheres Rttnierstrasee 9 (Gorupsches Haus), I. St., Tür 12. (976) 3-1 Monatzimmer elegant möbliert, ist an einen Herrn ab 1. März preiswürdift zn vergeben, eventuell mit sehr guter Verpflegung. Näheres Gerichts gasse 4, I. Stock recht«. (823) 4 In ein besseres Haus einer kleineren SUiit Krains wird ein Fräulein gesucht welches Liebe zu Kindern hat (zwei Mädchen im Alter von sechs und sieben Jahren), sowohl der deutschen als der slovenischen Sprache vollkommen mächtig ist und even tuell etwas Kleider machen kann. Gefällige Anträge unter „Dr. B." an die Administration d. Ztg. (973) 3 — 1 Äalmiak ; I Ypaffil!cn | sriflenö. U lesend. VJr Eine Schachtel 20 Heller. Aufträge gegen Nachnahme. (4772) 14-14 EeldvorschüssE gegen und ohne Bürgschaft von 600 K aufwärts. — Abzahlung in 80 Monatsraten oder vierteljährigen Raten, für Gewerbetreibende, Geschäftsleute, definitiv Angestellte, Offiziere, Grund- und Hausbesitzer, sowie für Personen jeden S andea au 5 und 6 Prozent Zinsen. Rasche Erledigung durch GoldtiChmidt« Ettkomptebureaa, Badupeut, Künigs-gasse 104, im eigenen Hause. Retourmarke erbeten. (974) 4-1 Soeben erschien: Deutsch- *-¦•-•• ¦- slovenisches Handwörterbuch von Anton Jsanesasiè. Vierte umgearbeitete und vermehrte Auflage bearbeitet von Anton Ba,r*tesl. Pr»i» • broschiert K 6—, in Leder gebunden K 7 20. Zu beziehen von: lg v. Kleinmayr & Fed. Bamberg Buohhandlung in Lalbaoh, KongreQ-plats Nr. 2. (4160) 89 ; r .«wr y>' rni-1 'ry vr Ts 'fr w i I ScMef""[ j Slovenisch \ \ PratMer sloyeniscüer Spractisülirer \] * Preis ttO Heller X ! mit PoHtansendnng 70 Heller. fl^ Zu beziehen von f 3 «, lL. y. Kleinmayr & Fei Bambergs | | Bccbbaadlnng in Laibach. ¦ | Ein heller Kopf verwendet stets Dr. Oetkers Backpulver & 12 h. ^ Vanillin-Zucker a 12 h. 8 Puddingpulver a 12 h. g Millionenfach bewährte Rezepte gratis ^ von den besten Kolonialwaren- und w Drogengeschäften jeder rftadt. Vorrätig bei Anton Ntacnl und Anton Hanz. (967) 3—2 463/6. Razglas. C. kr. okrajno sodišèe v Rudolfo-vem, oddelek I, naznanja, da se je na prošnjo Jakoba Krena iz Rutnanje-vasi ät. 14 dovolilo uvedenje amorti-zacije pri zemljišèu vlož. št. 246 kat. obè. Jurkavas vknjiženih tirjatev : a) od 28 junija 1846 naprej, VHled sodnega dovoljenja z dne 8. maja 1846, Št. 1402, in dolžnega priznanila z dne 8. maja 1846 tirjatve Andreja, Antona in JernejaSetina, vsacega po 50 gl. k. v.; b) od 26. maja 1854 naprej, vsled ženitne pogodbe z dne 17. februarja 1846 in sodnega dovoljenja z due 8. februarja 1854, St. 160, tirjatev Ane Kren, roj. Šetina na doti v znesku 150 gl. k. v.; c) od 20. aprila 1855 dalje, vsled menice z dne 22. aprila 1854, sodnega dovoljenja z dne 7. julija 1854, St. 400 F. III., razsodbe z dne 17. marca in 27. marca 1855, St.J 1795 F. II., St. 194, tirjatev Gustava Hei-man iz Ljubljane v znesku 200 gl. k. v. in d) od 20. aprila 1855 dalje, vsled menice z dne 27. januarja 1854, ßod-nega dovoljenja z dne 7. julija 1854, St. 401 F. III., razsodbe z dne 3. de-cembra 1854, št. 5657, in sodnega dovoljenja z dne 24. februarja in 12. marca 1855, St. 1382 F. II., at. 193, tirjatev istega Gustava Heiman iz Ljubljane v znesku 153 gl. 14 kr. k. v. Pozivljajo se vsi, ki imajo kake pravice do teh tirjatev, da iste naj-kasneje do 20. marca 1 907 pri tem sodišèu prijavijo, sicer bi se po preteku navedenega roka na zo-petno profinjo prosilca amortizacija vknjižbe zastavne pravice za navedene tirjatve in izbris istih dovolilo. C. kr. okrajno sodišèe v Rudolfo-vem. dne 1. mama 19Ofi K. k. österr. $$L Staatsbahnen. E. k. Staatsbahn-Direktion in Vlllach. Auszug ans dem Fahrplane gültig vom I. Oktober 1905. Abfahrt von Laibach (Südbahn): KichtunR nach Tarvis. Um 12 Uhr 24 Min. nachts: Pet-soDenzug nach Tarvia, Villach, Klagenfurt, Klcin-Glüdnitz, Franzonsseste, Innsbruck, München, Leoben, über Selztal nach Anssec. Salzburg, über Klein - Reifling nach Stoyr, Linz, über Amstetten nach Wien. — Um 7 Uhr 5 Min. früh: Personenzug nach Tarvis, Pontafel, Villach, Klagonftirt, Murau, Mauterndorf, Franzens-seate, Lcoben, Wien, über Selztal nach Salzburg, Innsbruck, über Kloin-Reifling nach Stoyr, Linz, Budweia,-Pilsen, Marienbad, Kgcr, FranzenHbad, Karlsbad, PsaK, Leipzig, über Amstetton nach Wien. — Um 11 Uhr 44 Min. vorm.: Personenzug nach Tarvis, Pontal'ol, Villach, Klagenfurt, Klein -Glödnitz, Looben, Holztnl, Sali-burg, Bad Gastein, Zoll am See, Innsbruck, Bregenz; Zürich, Genf, Paris, über AmsteUen nach Wien. — Um 8 Uhr 58 Min. nachm.: PerBonenzug nach Tarvis, Herrnagor, Villach, Klagenfurt, FranzenufoRt«, Innsbruck, München, Leoben, über Klein-Reifling nach Stoyr, Linz, Itudweis, Pilsen, Marienbad, Eger, Fransens-bad, Karlsbad, Prag (direkter Wagon nach Prag, I. und II. Klasse), Leipzig, über Amstetten nach Wien. — Um 10 Uhr nachts: Peraonenzug nach Tarvis, Villach, Franzonssonte, Innsbruck, Munchon (Triest-München direkter Wagen I. nnd II. Klasse). — Richtung nach Rudolfswert und Gottschee. Um 7 Uhr 17 Min. früh: Personenzug nach Rudolfawert, Strascha-Tiiplitz, Gottscheo. — Um 1 Uhr 5 Min. nachm.: Per-Bonenzug nach Rudolfnwert, Strascha-Töplitz, Gottschee. — Um 7 Uhr 8 Min. abends: Personenzug nach Rudolfswert, Gottschee. Ankunft in Laibach (Südbahnt: Richtung von Tarvis. Um 3 Uhr 23 Min. früh : Porsonenzag von Wien über Amstetten, MUnchon, Innsbruck, Franzensfesto, Salzburg, Linz, Steyr, Ischl, Aussee, Leoben, Klagenfurt, Klein-Glüdnitz, Villach (München Trieat direkter Wagen I. und II. Klasse). — Um 7 Uhr la Min. früh: Porsonenzug von Tarvis. — Um 11 Uhr 10 Min. vorm.: Personenzug von Wien über Amstetten, Leipzig, Prag (von Prag direkter Wagen I. und II. Klasse), Franzennbad, Karlsbad, Kger, Marionbad, Pilsen, Budweis, Linz, Steyr, Paris, Genf, Zürich, Bregenz, Innsbruck, Zoll am See, Had Gastein, Salzburg, Leoben, Klagenfurt, HermaKor, Pontafel. — Um 4 Uhr 29 Min. nachm.: Porsononzug von Wien, Lcobon, Selztal, Villach, Klagenfurt, Kloin-GIiidnitz, München, Innsbruck, Franzensfeste, Pontafol. — Um 8 Uhr ß Min. abends: Personenzug von Wien, Leoben, Villach, Murau, Klein-Glödnilz, Klagonfurt, Pontafel, über Selztal von Innsbruck, Salzburg, über Klein-Rciding von Steyr, Linz, Budweis, Pilsen, Marienbad, Egcr, Franzensbad, Prag, Leipzig. — Richtung von Rudolfswert und Gottscheo. Um H Uhr 44 Min. früh: Porsonenzug aus Rudolfswert und'Gottschee. — Um 2 Uhr 38 Min. nachm.: Persononzug aus Strascha-Töplitz, Rudolfswert, Gottschee. — Um 8 Uhr 35 Min. abends: Personenzug aus Stroacha-Töplitz, Rudolfswert, Gottscheo. Abfahrt von Laibach (StoatHbahnhof): Richtung nach Stein. Um 7 Uhr 28 Min. früh: Gemischter Zug. — Um 2 Uhr 5 Min. nachm.: Gemischtor Zug. — Um 7 Uhr 10 Min. abends: Gemischte! Zug. — Um 10 Uhr 45 Min. nachts: Nur an Sonn- und Feiertagen und nur im Oktober. Ankunft in Laihach (StantHbahnhof): Richtung von Stein. Um 6 Uhr 49 Min. früh: Gemischtor Zug. — Um 10 Uhr 59 Min. vorm.: Gemischtor Zug. — Um fi Uhr 10 Min. abends: Gemischter Zag- — Um 9 Uhr 55 Min. nachts: Nur an Sonn- und Feiertagen und nur im Oktober. Die Ankunfts- und Abfahrtszeiten sind nach mitteleuropäischer Zeit angegeben, dieselbe ist gegen die Ortszeit von Laibach um zwei Minuten vor. (56) 96—10 Kundmachung. Das Dienstvermittlungsbureau der Genossenschaft der Restaurateurey Gastwirte, Kaffee-sieder und Branntweinschänker in Laibach botindet sich (983) 3—1 Gradišèe Nr. 7, I. Stock, links. Luibach am 9. März 1906. tA ^, v .- Der Obmann.: TOfttl. I m ^KR^Bi m" September 1905. ^^J^^L ^ I |f Pelhagen&KlafingsNl noncrrsHEHE I bringen deinnslehil u. B.-. „ßinrik SehrtS" Roman von frtlllZ Rok'n. i »Die Coditcr" Rvman won Frieda u. Büloto. "^ „Sirnplicitas" Koman uon ßcrmiiie üiülngcr. ^ ] .Die Kinder des ßerrn u. fbarthaulen" Roman yon ßanns uon Zobc!ti<3. : *fluf Snndberghof^_Ro:nnn von Ghariotfe nidc. Rcldi Illuilrlerte flrtlkel Ober Kumt, Kuilur- initJ Zeilgddildite. II ßücherbefprechungen uon Dr. Surl Bufie. IV niulteruQlllut Reprodukllonen nadi Wer;«n klafilidur Jj\ \ ^^ Kuntt u. moderner ineiller. /i Zu beziehen durdi .• Jg. v. Kleinmayr « fed. Bamberg BuAbandlunö in Caibad). (977) Firm. 112 Žadrli. T49/T1'. Razglas. Vpi8alo se je v zadružnera registru pri firmi: Hranilnica in posojiluica v Tržièu registrovana zadruga z neomejeno zavezo. Izstopil je iz naèelstva Janez Barle, kapelan sedaj v Kranju, vstopil pa France Zajc, kapelan v Tržièu. Ljubljana, 5. marca 1906. Klavier gut erhalten, billig zu verkaufen. \drense in der Adminifltr. d. Ztjf. (970) 3-» Druck und Vellag von Jg. v. »lelnmayrir Fed Vaml»«rg