ZAVEZNIŠKA VOJAŠKA UPRAVA BRITSKO - AMERIŠKA CONA SVOBODNO TRŽAŠKO OZEMLJE <3 URADNI LIST ZVEZEK I Št. 29 - 1. julij 194-8 Izdaja Z. V. U. - S. T. O. pod oblastjo poveljnika britsko - ameriških sil, S. T. O. La Editorial® Libraria S. A., Trieste - 1948 ZAVEZNIŠKA VOJAŠKA UPRAVA Britsko- ameriška cona Svobodno tržaško ozemlje Ukaz št. 236 PODALJŠANJE ROKA ZAČASNE OPROSTITVE OD PRIDOBNINE ZA INDUSTRIJE, KI NISO OBRATOVALE IZ VZROKOV V ZVEZI Z VOJNO Ker sodim^ da je potrebno podaljšati rok začasne oprostitve od pridobnine za industrije, ki niso obratovale iz vzrokov v zvezi z vojno, v tisti coni Svobodnega tržaškega ozemlja, ki jo upravljajo biitsko-ameriške sile, zato jaz, BIDGELY GAITHER, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I Odstavek 1. —■ Čas, ko so bila tehnično ustrojena tovarniška podjetja, ki uživajo oprostitev od pridobnine na podlagi posebnih zakonskih predpisov, povsem izven obratovanja iz vzrokov v zvezi z vojno, se ne všteje v dobo te oprostitve. Odstavek 2. — če obstoje pogoji, navedeni v prejšnjem odstavku, morajo davkoplačevalci za priznanje zgoraj navedene ugodnosti vložiti tozadevno prošnjo pri uradu za neposredne davke v šest mescih od dneva objave tega ukaza ; v prošnji morajo navesti, ko tovarna ni obratovala, in predložiti listinske dokaze o vzrokih, zakaj se ni obratovalo. ČLEN II Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 24. Junija 1948. RIDGELY GAITHER brigadni general ameriške vojske generalni ravnatelj za civilne zadeve PODALJŠANJE ZAKONSKIH IN POGODBENIH ROKOV Ker sodim, da je potrebno izdati nekatere predpise v podaljšanju zakonskih in pogodbenih rokov v primeru, da ostanejo zaprti kreditni in bačni zavodi zaradi izrednih dogodkov, v britsko-ameriški coni Svobodnega trigkega ozemlja, ki se tu dalje kratko imenuje ,,cona~‘, zato jaz, RIDGELY GAITHER, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ÖLEN I Kadar kreditni in drugi zavodi, našteti v kr. zak. odi z dne 12. marca 1936 št. 375 in njegovih kasnejših spremembah, ali njihove prod rožnice ne morejo poslovati zaradi izrednih dogodkov, se zakonski in pogodbeni roki, ki potečejo v času tega neposlovanja ali v petih dneh potem, podaljšajo za petnajst dni v prid kreditnih in drugih zavodov, pričenži z dnem. ko se poslovalnice znova odprejo za občinstvo, tudi v primerih, kjer se nanašajo na dejanja, ki se morajo opraviti v drugih krajih kot v tistem, kjer se zavodi nahajajo. ČLEN II % Izjemni značaj dogodka in dobo neposlovanja kreditnih in drugih zavodov ter podružnic, navedenih v členu I, ugotovi z ukazom ravnatelj za finance pri Zavezniški vojaški upravi na prošnjo podiužnice zavoda Banca dMtalia v tej coni ; ukaz se objavi v Uradnem listu. ČLEN III Vrednosti papirji, obveznice in denarne listine, ki so v posesti kreditnega zavoda ali podružnice v dobi. ko ne posluje zaradi izrednih dogodkov, se morajo opremiti na hrbtni strani s potrdilom ravnatelja kreditnega zavoda ali podružnice z naslednjim besedilom : „Glede na ukaz št. 256 se potrjuje, da se dejanja, ki bi jih moral opraviti podpisani kreditni zavod (ali podružnica) z ozirom na to listino, niso mogla opraviti zaradi neposlovanja kreditnega zavoda (ali podružnice), ki je trajalo od.do.......kakor je ugotovljeno z ukazom ravnatelja za finance pri Zavezniški vojaški upravi.. V Trstu, dne ...... 19.....“ ÖLEN IV Kjer ri listine, na katero bi se moglo dostaviti potrdilo v smislu prejšnjega člena, morajo izdati ravnatelji kreditnega zavoda (ali podružnice) ločeno potrdilo s točno označbo opravila, na katero se potrdilo nanaša. ČLEN V S tem se razveljavijo vsa prejšnja navodila o podaljšanju zakonskih in pogodbenih rokov v primeru neposlovanja kreditnih zavodov zaradi izrednih dogodkov. VELJAVNOST UKAZA Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 24. junija 1948. RIDGELY GAITHER brigadni general ameriške vojske generalni ravnatelj za civilne zadeve Ukaz št, 266 ODSVOJITEV IN IZVAŽANJE PLATINA, ZLATA, SREBRA, BISEROV IN DRAGULJEV SPREMEMBA UKAZA ŠT. 227 z DNE 2. NOVEMBRA 1946 Ker sodim, da je priporočljivo in potrebno spremeniti predpise o odsvojitvi zlatih in srebrnih kovancev in o trgovini z zlatom v britsko-ameriški coni Svobodnega tržaškega ozemlja, (ki se tu dalje kratko označuje „cona“j, . zato jaz, RIDGELY GAITHER, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ÖLEN I Ölen II ukaza št. 227 z dne 2. novembra 1946 o prepovedi odsvojitve zlatih in srebrnih kovancev se s tem razveljavi. ČLEN II Členi 6, 7 in 10 kr. zak. odloka z dne 14. novembra '1945 št. 1935, spremenjenega v zakon z dne 26. marca 1936 št. 689 o trgovini z zlatom, se s tem na področju cone razveljavijo. ČLEN III % Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu, njegovi predpisi pa učinkujejo od 11. marca 1948 dalje. V Trstu, dne 24. junija 1948. RIDGELY GAITHER brigadni general ameriške vojske generalni ravnatelj za civilne zadeve TAKSE ZA VŽIGALNIKE, NJIHOVE NADOMESTNE DELE IN VŽIGALNE KAMENČKE NOVE CENE ZA PRODAJO VŽIGALNIH KAMENČKOV Ker sodim, da je potrebno zvišati takse na vžigalnike, njihove nadomestne dele in vžigalne kamenčke in določiti ceno za prodajo vžigalnik kamenčkov, v tisti coni Svobodnega tržaškega ozemlja, ki jo upravljajo britsko-ameriške sile (in ki se tu dalje kratko označuje ,,conail), zato jaz, RIDGELY GAITHER, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I TAKSE NA VŽIGALNIKE Za vžigalnike vseh vrst, izdelane v conUali uvožene vanjo, se neglede na morebitno carino določajo naslednje takse : 1) Za vžigalnike, ki se vžigajo z vžigalnimi kamenčki ali z vžigalnim papirjem : TAKSA : VRSTA VŽIGALNIKA : a) 1250 lir Iz platine, zlata, ali druge platinirane ali pozlačene kovine, čeprav le deloma b) 750 lir Iz srebra ali druge ko vine,celoma ali deloma posrebreni, emajlirani ali okrašeni o) 500 lir iz navadne kovine, krez okraskov ali prevleke 2) za vžigalnike, ki se vžigajo z električnim tokom : d) 750 lir če se vžiga z električno iskro e) 1250 lir če se vžiga z ogrevalno žico in je izdelan ali celoma ali deloma prevlečen s kako dragoceno kovino /J 750 lir če se vžiga z ogrevalno žico in je izdelan iz navadne kovine ali druge snovi. ČLEN II TAKSE NA NADOMESTNE DELE VŽIGALNIKOV Takse na vsak nadomestni del vžigalnikov (vžiganjh z vžigalnimi kamenčki), ki se naziva „rotellina“, se s tem določi na 250 lir, ČLEN III TAKSE NA VŽIGALNE KAMENČKE Takse na vžigalne kamenčke se s tem določajo naslednje : Vrsta A •— cilindrične oblike s premerom 2.80 mm in 5 mm dolžine................... 15 lir Vrsta B ■— prizmatične oblike 2 x 3 x 5 mm ........................................ 20 lir Vrsta C t— prizmatične oblike 3x4x45.5 mm........................„................. 150 lir Člen iv PRODAJNA CENA VŽIGALNIH KAMENČKOV Prodajna cena vžigalnih kamenčkov pri prodaji občinstvu se določi naslednje : za vsak vžigalni kamenček vrste A................................... 20 lir za vsak vžigalni kamenček vrste B................................... 25 lir za vsak vžigalni kamenček vrste C' .................................. 170 lir ČLEN V VELJAVNOST UKAZA Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu, ter učinkuje od 17. maja 1948 dalje. V Trstu, dne 24. Junija 1948. RIDGELY GAITHER brigadni general ameriške vojske generalni ravnatelj za civilne zadeve Ukaz št. 284 SPREMEMBA DRUŽINSKIH DOKLAD IN PRISPEVKOV ZANJE PRI POGODBENIH IZTERJEVALCIH DAVKOV Ker sodim, da je priporočljivo in potrebno zvišali družinske doklade in prispevke zanje, določene za■ pogodbene izterjevalce davkov v preglednici „Fu, priloženi k ukazu št. 325 z dne 5. marca 1947, v tisti coni Svobodnega tržaškega ozemlja, ki jo upravljajo brilsko-ameriške sile, zato jaz, RIDGELY GAITHER, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, ■ j .. UKAZUJEM: ÖLEN I Z učinkom od pričetka prvega plačilnega razdobja po 30 septembru 1947, se družinske doklade in prispevki zanje, določeni v preglednice „F“, priloženi k ukazu št. 325 z dne 5. marca 1947, prekličejo in nadomestijo z onimi, ki so prikazani v preglednici „F“ priloženi k temu ukazu. Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu Zavezniške vojaške uprave. V Trstu, dne 24. junija 1948. RIDGELY GAITHER brigadni general ameriške vojske generalni ravnatelj za civilne zadeve PREGLEDNICA „F“ REDNE DRUŽINSKE DOKLADE IN DRAGINJSKE DOKLADE TER TOZADEVNI PRISPEVKI PRI POGODBENIH IZTERJEVALCIH DAVKOV (Pogodbeni izterjevalci trošarin, izterjevalci in pobiralci neposrednih davkov) I. — MESEČNE DOKLADE (se morejo spremeniti v dnevne doklade tako, da se vzame 1/26, pri čemur se ne sme kršiti načelo, postavljeno v členu 2 a), št. 2 kolektivne delovne pogodbe z dne 22. julija 1938.) Za vsakega otroka Za ženo in dela-nezmožnega moža za očeta ali mater Druž. . Drag. Draž. Drag. Druž. Drag. doki. doki. doki. doki. doki. doki. Uradniki j nameščenci in sli 299 442 312 442 182 442 Delavci, nočni pazniki in pomožne moči 130 442 130 442. 78 442 II. — PRISPEVKI ■ (na breme delodajalca) Višina : 23.60% celotnih prejemkov PODALJŠANJE ROKOV ZASTARANJA ŽA OBDAVČENJE REŽIMSKIH DOBIČKOV Ker je potrebno podaljšati rok za ugotovitev dobičkov, izvirajočih od fašističnega režima, v tisti coni Svobodnega tržaškega ozemlja, ki jo upravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, BIDOELY GAITHER, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I Rok 30. junija 1948, ki ga določa čl. 48 splošnega ukaza št. 88 z dne 31. januarja 1947 za ugotovitev dobičkov, izvirajočih od fašističnega režima, se s tem podaljša do 30. junija 1949. • ČLEN II Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 24. junija 1948. RIDGELY GAITHER brigadni general ameriške vojske generalni ravnatelj za, civilne zadeve Ukaz št. 259 (Splošni ukaz št. 11, spremenjen v letu 1948) KRAJEVNA UPRAVA Ker sodim, da je priporočljivo spremeniti splošni ukaz št. 11 tako, da se ustroj krajevne uprave v tisti coni Svdbodnega tržaškega ozemlja, ki jo upravljajo britsko-ameriške sile (in ki se tu dalje kratko označuje «cona»), prilagodi sedanjim potrebam, zato jaz, II ID GEL Y GAITHER, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, ukazujem: Člen I PREKLIC SPLOŠNEGA UKAZA ŠT. 11 Splošni ukaz št. 11 z dne 11. avgusta 1945 se s tem razveljavi in nadomesti z naslednjimi predpisi. 1. V pogledu krajevne uprave tvori tisti del Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, eno samo cono, ki jo sestavljajo občine v mejah tega dela, in ki obsega samoupravno telo «Tržaško pokrajino». 2. Načelnik cone se imenuje conski predsednik. Načelnik poedine občine se imenuje župan. Načelnik samoupravnega telesa «Tržaške pokrajine» se imenuje pokrajinski predsednik. Člen III CONSKI PREDSEDNIK 1. Conskega predsednika imenuje in razreši Zaveziiiška vojaška uprava. • 2. Gonski predsednik je odgovoren. neposredno Zavezniški vojaški upravi. 3. Conski predsednik je izvršni in upravni načelnik conske krajevne uprave in je podvržen predpisom tega ukaza in vsem nadaljnim ukazom, ki jih bo morda izdala Zavezniška vojaška uprava. Na splošno ima conski predsednik pravice in dolžnosti prefekta po zakonskih predpisih, ki so bili v veljavi v coni dne 8. septembra 1943 in v skladu s kasnejšimi njihovimi spremembami, ki so jih ali ki jih bodo predpisali ukazi Zavezniške vojaške uprave. 4. Conskemu predsedniku stoji ob strani podpredsednik, ki ga imenuje in razreši Zavezniška vojaška uprava. Člen IV . CONSKI UPRAVNI ODBOR I. S tem se ustanovi conski upravni odbor, ki obstoja iz conskega predsednika ali funkcionarja, ki posluje v njegovem imenu, kot predsednika odbora, iz pokrajinskega inšpektorja, iz višjega finančnega intendanta, iz dveh prefekturnih svetnikov, ki jih določi conski predsednik na začetku vsakega leta, iz šefa računovodstva pri prefekturi, iz štirih članov in dveh nadomestnih članov izmed oseb, ki so strokovnjaki v pravnih, upravnih in tehničnih strokah in ki jih imenuje pokrajinsko zastopstvo po odobritvi conskega predsednika. Conski predsednik in višji finančni intendant določita enega svetnika prefekture oziroma enega uradnika računovodstva pri prefekturi in enega uradnika finančne intendance kot nadomestne člane. Nadomestni člani prisostvujejo sejam odbora samo v primeru, če so člani njihove kategorije odsotni. Za veljavnost sklepov odbora v upravnih stvareh zadošča, da je prisotno pet članov. Y primeru enakosti glasov odloča glas predsednika. ni gl T. O. — 44 ž Uradni list. Z. Y. I Zvezek l.- št.-29 — 1. julij 1948 2. Naslednje osebe ne morejo biti člani conskega upravnega odbora: a) predsednik, podpredsednik in člani pokrajinskega zastopstva; b) predsedniki in člani občinskih odborov v coni; c) osebe, ki prejemajo plače ali mezde od ali ki so računovodje tržaške pokrajine, občin in javnih podpornih in dobrodelnih ustanov; d) osebe, ki nimajo pogojev za predsednika porotnih sodišč; e) sorodniki do druge stopnje in osebe v svaštvu v prvi stopnji s pokrajinskim davčnim izterjevalcem in s pokrajinskim pobiralcem davkov za čas, dokler le-ti opravljajo te posle. 3. V primeru razpusta pokrajinskega zastopstva prenehajo člani conskega upravnega odbora, ki jih je imenovalo pokrajinsko zastopstvo, biti člani po zakonu, vendar opravljajo svojo funkcijo, dokler se ne imenujejo novi člani. Imenovani člani, ki izostanejo od treh zaporednih sej, izgubijo svoje mesto, Ta prestanek funkcije izreče odbor na predlog predsednika odbora in po zaslišanju prizadete osebe. Mesto, ki se izprazni med imenovanimi člani, se izpolni s tem, da se imenuje na to mesto po vrstnem redu najstarejši nadomestni član. Če izpadejo vsi nadomestni člani, jih nadomesti pokrajinsko zastopstvo z novimi imenovanji, ki morajo biti odobrena v smislu gornjega odstavka 1. 4. Imenovani člani conskega upravnega odbora imajo pravico na dnevnico za vsako sejo v višini, ki jo določi Zavezniška vojaška uprava. Stroški gredo na breme tržaške pokrajine. 5. Conski upravni odbor ima pravice in dolžnosti, določene v enotnem zakonskem besedilu kr. odi. št. 383 z dne 3. marca 1934 in v drugih zakonih, ki veljajo v coni. Člen V % NAČELNIK OBČINSKE UPRAVE 1. Načelnik občine se imenuje župan. 2. Župana imenuje in razreši Zavezniška vojaška uprava. 3. Župan ima vse pravice in dolžnosti župana občine po zakonih, ki so veljaji v coni dne 8, septembra 1943 in njihovih kasnejših spremembah, ki so jih ali ki jih bodo predpisali ukazi Zavezniške vojaške uprave. OBČINSKI ODBOR 1. Vsaka občina mora imeti občinski odbor. Člane tega odbora (odbornike) imenuje conski predsednik. Odbornike sme razrešiti conski predsednik zaradi neizpolnjevanja dolžnosti ali iz razlogov javnega reda. Proti razrešitvi ni priziva na sodne ali upravne oblasti. 2. V primeru odsotnosti ali zadržka nadomešča župana za to določen član občinskega odbora, ki ga imenuje župan na podlagi odobritev conskega predsednika. Župan sme dodeliti poedinim odbornikom posebne naloge v upravi občine. Župan sklicuje in predseduje občinskemu odboru, določa dnevni red sej in skrbi za izvrševanje sklepov odbora. N 3. Sestavo, sklicanje in poslovanje občinskega odbora urejajo predpisi enotnega zakonskega besedila kr. odi. št. 148 z dne 4. februarja 1915, spremenjenega s kr. odi. št. 2839 z dne 30. decembra 1923. Občinski odbor je pristojen za sklepanje v stvareh, za katere so zgoraj navedeni zakoni predvidevali pristojnost občinskega odbora in občinskega sveta nekvarno predpisom posebnih zakonov, ki veljajo v coni. Člen VII ZDRUŽITEV OBČIN V NAMENE KRAJEVNE UPRAVE Kadarkoli, kjerkoli, in v obsegu, v katerem bo imela to za potrebno ali priporočljivo, sme Zavezniška vojaška uprava poveriti upravo dveh ali več občin enemu samemu funkcionarju ali upravnemu organu, postavljenemu za ali v katerikoli izmed teh občin. Člen VIII TRŽAŠKA POKRAJINA •* 1. Uprava samoupravnega telesa «Tržaške pokrajine» obstoja iz pokrajinskega predsednika in iz pokrajinskega zastopstva. Pokrajinskega predsednika in pokrajinske zastopnike imenuje conski predsednik. Razrešiti jih sme conski predsednik zaradi neizpolnjevanja njihovih dolžnosti ali iz razlogov javnega reda. Proti razrešitvi ni priziva na sodno ali upravno oblast. 2. Pokrajinski predsednik sme imenovati pokrajinskega podpredsednika izmed pokrajinskih zastopnikov in dodeliti pokrajinskim zastopnikom posebne naloge v upravi tržaške pokrajine. Naloga pokrajinskega podpredsednika je, da pomaga pokrajinskemu predsedniku in da ga nadomešča v primeru odsotnosti ali zadržka. Imenovanje pokrajinskega podpredsednika mora odobriti conski predsednik. Pokrajinski predsednik sklicuje pokrajinsko zastopstvo in mu predseduje, določa dnevni red sej in skrbi za izvrševanje sklepov pokrajinskega zastopstva. 3. Sestavo, sklicanje in poslovanje pokrajinskega zastopstva urejajo predpisi enotnega zakonskega besedila kr. odi. št. 148 z dne 4. februarja 1915, spremenjenega s kr. odi. št. 2839 z dne 30. decembra 1923. Pokrajinsko zastopstvo je pristojno za sklepanje v stvareh, za katere so zgoraj navedeni zakoni predvidevali pristojnost pokrajinskega zastopstva in pokrajinskega sveta nekvarno predpisom posebnih zakonov, ki veljajo v coni. Člen IX «k DRUGI ODBORI Noben odbor, svet ali skupina razen tistih, ki jih ustanavlja in predvideva ta ukaz, nima nobene upravne, zakonodajne, izvršne ali druge oblasti, razen v kolikor bo drugače odrejeno z ukazom Zavezniške vojaške uprave. Člen X PRIDRŽANE PRAVICE Neglede na kakršne koli drugačne določbe, ki jih vsebuje ta ukaz, si Zavezniška vojaška uprava pridržuje izrecno naslednje pravice: a) pravico, da razveljavi, spremeni ali nadomesti katero koli odredbo, odlok, odločbo ali sklep, ki so jih izdali ali ki jih bodo izdali javni funkcionarji ali organi, navedeni v tem ukazu, in da razveljavi ali nadomesti katero koli imenovanje, izrečeno na podlagi tega ukaza, če smatra, da so v nasprotju z odgovornostjo Zavezniške vojaške uprave, da skrbi za upravo cone. Ukrepe Zavezniške vojaške uprave, ki se izdajo za izvršitev tega predpisa, mora podpisati generalni ravnatelj za civilne zadeve ali častnik, ki posluje v njegovem imenu, če je odsoten ali zadržan; b) izključno oblast in nadzorstvo nad policijsko in varnostno službo v coni. Ölen XI PREKLIC NESKLADNIH PREDPISOV Predpisi enotnega zakonskega besedila kr. odi. št. 383 z dne 3. marca 1934 in tozadevnih kasnejših določb se s tem razveljavijo, v kolikor so V nasprotju ali ne-z dražljivi s predpisi tega ukaza. PREHODNE DOLOČBE 1. Conski predsednik mora imenovati člane občinskih odborov in pokrajinske zastopnike v tridesetih dneh od dneva, ko je imenovan. Pokrajinsko zastopstvo mora postaviti imenovane člane conskega upravnega odbora v sedmih dneh od dneva, ko je uvedeno v poslovanje. 2. Funkcionarji in ustanove, ki opravljajo svoje naloge na podlagi splošnega ukaza št. 11, opravljajo svoje sedanjo funkcijo nadalje, dokler ne bodo nadomeščeni s funkcionarji in ustanovami, preevidenimi v tem ukazu. Člen XIII VELJAVNOST UKAZA Ta ukaz stopi v veljavo na dan ko ga podpišem. V Trstu, dne 25. junija 1948 RIDGELY GAITHER Brigadni general ameriške vojske generalni ravnatelj za civilne zadeve Ukaz št. 281 UKINITEV NEODSVOJLJIVOSTI NEPREMIČNIN V LASTI DRŽAVE IN DOVOLJENJE ZAMENJAVE MED DRŽAVNO IMOVINO IN SAMOSTANOM SV. CIPRIJANA V TRSTU Ker so bile neodsvojijive nepremičnine vložna številka 2196 in 2317 v Trstu, via Besenghi 14 in 20, ki so last državne imovine m so poprej služile za- vojašnice, porušene zaradi zračnih napadov ; ker je bila z ukazom št. 164 gradnja javne ceste iz tržaškega pristanišča v Padriče proglašena za občekoristno ; ker je za to gradnjo potreben del nepremičnine, ki je last samostana sv. Ciprijana v Trstu ; ker je ta samostan privolil, da se ta nepremičnina zamenja z nepremičninami v Trstu, via Besenghi št. 14 in 20, in ker je potrebno, izreči nepremičnine v Trstu, via Besenghi št. 14 in 20 za odsvojljive in odobriti zamenjavo gornjih nepremičnin, zato jaz, RIBGELY GAITHER, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, - UKAZUJEM: ČLEN I Neodsvojiljivost nepremičnin vi. št. 2196 in 2317 v Trstu, via Besenghi št. 14 in 20, ki so last državne imovine, se s teni ukine. ÖLEN II S tem se dovoli zamenjava nepremičnin vi. št. 2196 in 2317 v Trstu, via Besenghi 14 in 20 v izmeri 6330 m2 z deli nepremičnin parcel 192 in 193 vi. št. 154 in parcele 194 vi. št. 135 zemljiške knjige Chiarbola Superiore v izmeri 2680 m2, ki so natančneje označene v narisu, priloženem k temu ukazu kot priloga A. ČLEN III Zamenjava, v smislu člena II tega ukaza se ima izvršiti-med državno imovino in samostanom sv. Ciprijana v Trstu v skladu s pogodbeniih osnutkom, ki ga je odobril odbor za gospodarstvo in finance pri Zavezniški vojaški upravi. Za podpis listine o zamenjavi se s tem pooblašča višji finančni intendant.' Vrednost, nepremičnin samostana sv. Ciprijana se je določila na 1,876.000 lir, vrednost nepremičnin, drža vne imovine v Trstu, via Besenghi na 1, 800.000 lir. Presežek 76.000 lir plača državna imovina samostanu sv. Ciprijana. ČLEN IV Listina o zamenjavi se oprosti plačila kolkovin, registrskih in prenosnih taks, in to tudi glede presežka, ki se plača v gotovini. ČLEN V Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trst, dne 28 junija 1948. R1DGELY GAITHER brigadni general ameriške vojske generalni ravnatelj za civilne zadeve Ukaz št. 286 SPREMEMBA UKAZA ŠT. 355 — SPREMEMBA STATUTA USTANOVE ZA LJUDSKE HIŠE („ISTITUTO AUTONOMO PER LE CASE POPOLARI“) Ker sodim, da je priporo & jìvo in potrebno razveljaviti ukaz Zavezniške vojaške uprave št. 355 z dne 29. aprila 1947, s katerim je bil spremenjen statut ustanove za ljudske hiše in predpisati druge spremembe statuta, zato jaz, RIDGELY GAITHER, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I PREKLIC UKAZA ŠT. 355 Ukau št. 355 z dne 29. aprila 1947 se s teni razveljavi z izjemo člena I. pododstavka 1 in 7. ČLEN II SPREMEMBA STATUTA USTANOVE ZA LJUDSKE HIŠE Statut ustanove za ljudske hiše s tem spremeni tako-lé : 1' člen 4 statuta se črta in nadomesti z naslednjim : „Ustanovo upravlja upravni odbor, ki ga sestavljajo : а) predsednik in podpredsednik, ki ju imenuje načelnik oddelka za javna dela pri Zavezniški vojaški upravi ; б) dva člana, ki ju imenuje načelnik oddelka za javna dela pri Zavezniški vojaški upravi ; c) en član, ki ga imenuje predsednik Zbornice za trgovino, industrijo in poljedelstvo ; d j en član. ki ga imenuje Hranilnica v Trstu ; 'e) tri člani, ki jili imenujejo občine, ki so prispevale k imovini ustanove; začasno in v izrednih okoinostih sme upravni odbor poveriti poedinim članom po-sebne naloge.“ 2) Sejnina, določena v členu 3, se zviša od 40 lir na 1000 lir. 3) Odstavek 1 člena 18 statuta se s tem črta in nadomesti z naslednjim ; „Finančno leto ustanove teče od 1. julija do 30. junija prihodnjega leta“. 4) Kjerkoli se v statutu omenja ministrstvo javnih del, se ima vstaviti načelnik oddelka za javna dela pri Zavezniški vojaški upravi. . ČLEN III ZAČASNI PREDPISI 1. ■— Dokler ne bodo imenovani novi funkcionarji v smislu tega ukaza, poslujejo naprej dosedanji funkcionarji. 2. — Tekoče finančno razdobje traja od 1. januarja 1948 do 30 junija 1948. VELJAVNOST UKAZA Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 28. junija 1948. RIDGELY GAITHER brigadni general ameriške vojske generalni ravnatelj za civilne zadeve Ukaz št. 292 PODALJŠANJE NAJEMNIH IN PODNAJEMNIH POGODB Ker sodim, da je priporočljivo in potrebno nadaljno podaljšanje najemnih in podnajemnik pogodb v tisti coni Svobodnega tržaškega ozemlja, ki jo upravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, RIDGELY GAITHER, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za .civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I Odstavek 1. •— Najemne in podnajemne pogodbe, ki so bile podaljšane z ukazom št. 66 z dne 22. decembra 1947, se s tem podaljšajo tako, da ugasnejo 31. decembra 1948, ali na dan, ko poteče prvi naslednji rok, ki velja po zakonu ali po običaju pri molčeči obnovitvi najemnih pogodb. Odstavek %. ■— To podaljšanje velja tudi za tiste pogodbe, sklenjene po dnevu 27. februarja 1947, omenjenem v členu I splošnega ukaza št. 114, ki se morajo imeti za obnovitev prej obstoječih pogodb, in za primere, kjer je po zgoraj navedenem dnevu bil izdan odlok stanovanjskega urada o nakazilu stanovanja ČLEN II Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 29. junija 1948. RIDGELY GAITHER brigadni general ameriške vojske generalni ravnatelj za civilne zadeve Objava št. 16 VPIS RAZSELJENIH OSEB IN BEGUNCEV S tem se daje na znanje., da se svetuje vsem osebam, ki niso italijanski državljani in ki so prišle na področje sedanje britsko-ameriške cone Svobodnega tržaškega ozemija ter bilo prisiljene zapustiti svoj dom zaradi vojnih razmei ali ki so zapustile svoje redno domovališČe zaradi političnih sprememb, ki so nastopile po 10. juniju 1940, da se čimprej vpišejo pri uradu za dobrodelnost in razseljene osebe pri Zavezniški vojaški upravi v Trstu, vi a Mazzini 30. Osebam. ki so se že vpisale, se ni treba znova vpisati. Vpis pri uradu za dobrodelnost bo veljal kot nujen pogoj za vsakogar, ki želi uveljaviti katere koli ugodnosti in prednosti, ki bi jih priznala Zavezniška vojaška uprava ali Mednarodna organizacija za begunce. V Trstu, dne 22. junija 1948. JOHN A. KELLETT major častnik za dobrodelnost in razseljene osebe VSEBINA Ukaz stran St. 236 Podaljšanje roka začasne oprostitve od pridobnino za industrije, ki niso obratovale iz vzrokov v zvezi z vojno............... 435 št. 256 Podaljšanje zakonskih in pogodbenih rokov......................... 436 št. 259 (Splošni ukaz št. XI, spremenjen v letu 1948) Krajevna Uprava 441 št. 266 Odsvojitev in izvažanje platina, zlata, srebra biserov, in draguljev • Sprememba ukaza št. 227 z dno 2. novembra 1946 .... 437 št. 275 Takse za vžigalnike njihove nadomestne dele in vžigalne kamenčke - Nova cena za prodajo vžigalnih kamenčkov......................... 438 št. 281 Ukinitev neodsvmjlivost nepremičnin v lasti države in dovoljenje 'zamenjave med državno imovino in samostanom sv. Cipriana v Trstu ........................................................ 146 št. 284 ' Sprememba družinskih doklad in prispevkov zanje pri ppgodb- enih izterjevalcih davkov ...................................... 439 šr. 286 Sprememba ukaza št. 355 Sprememba statuta ustanove za ljudske hiše („Istituto Autonomo per le čase popolari“}................. 448 št. 887 Podaljšanje rokov zastaranja za obdavčenje režimskih dobičkov 441 št. 292 Podaljšanje najemnih in podnajemnih pogodb................... 449 Obvestilo št. 16 Vpis razseljenih oseb in beguncev............................ 450