'/fAH0D f-tfu/štlce-'* NO. 227 Ameriška Domovi ima tr'lv4' . , ^s:V*CAU IN SPIRIT r°ok?*o0c/ ^ue ^ N LANGUAGE only 1113k IlIBLI Serving Chicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco, Pittsburgh, New York," Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg SLOVCNIAN MORNING N€WSPAP€R CLEVELAND OHIO, FRIDAY MORNING. NOVEMBER 26, 1971 STEV. LXXII — VOL. LXXI1 Indija očitno močnejša Indija je vojaško, gospodarsko in po številu prebivalstva veliko močnejša cd Pakistana. LONDON, Vel. Brit. — Vsa Prednja Indija je bila do leta 1949 britanska posest. Tedaj je bilo Indijsko cesarstvo razdeljeno v hindujsko Indijo in islamski Pakistan. Obe državi sta bili že od vsega začetka v sporu in sta se od tedaj ponovno vojskovali, zadnjič leta 1965. Tedaj je vojna ostala neodločena in se je končala, ko sta obe državi porabili razpoložljivo strelivo in druge vojne potrebščine. Za mir je posredovala Sovjetska zveza. Zdaj je zopet nevarnost splošnega vojnega spopada. Indija in Pakistan sta pozvala pod orožje del rezervistov, boji na moji Vzhodnega Pakistana z Indijo pa dobivajo vedno večji obseg. Indija priznava, da gredo njene čete “pri obrambi” tudi preko meje. Indija je veliko močnejša, saj ima blizu 550 milijonov prebivalcev, med tem ko jih živi v obeh delih Pakistana okoli 120 milijonov. Indija je gospodarsko bolj razvita in razpolaga s precejšnjo težko industrijo, med drugim tudi z nekaj tovarnami orožja in streliva. Njene redne oborožene sile štejejo 980,000 mož, pakistanske pa le 392,000 mož. Indijska armada ima eno oklepno divizijo, dve oklopni brigadi, 13 pehotnih divizij, 10 konjeniških divizij, 6 pehotnih brigad, dve padalski brigadi in okoli 20 protiletalskih topniških enot. Armada razpolaga s 1,200 srednjimi tanki, delno britanskega, delno pa ameriškega in sovjetskega izdelka. Indijske letalske sile imajo 625 letal, med njimi 7 eskadril MIG-21, tudi indijska vojna mornarica je močnejša od pakistanske. Pakistan razpolaga s 575 tanki, pretežno ameriškega in delno kitajskega izdelka, s 285 vojnimi letali, katerih najnovejša so MIG-19 kitajskega izdelka in ena eskadrila ameriških F104A. Zahodni Pakistanci so bojeviti in ponosni vojaki. Oni so sestavljali v dobri meri britanske indijske brigade. Indijci hindujske vere so miroljubni ljudje, ki ne marajo ne orožja in ne vojne. V sedanjem sporu so Indijci veliko bojevitejši, tudi indijski parlament, ker se zavedajo svoje premoči. Pakistan je oprezen in zadržan, ker ni čisto prepričan, da bi mu , v slučaju sile Kitajska res prišla na pomoč. Novi grobovi Matilda Kodrich Na svojem domu je v sredo umrla 83 let stara Matilda Kodrich, 1257 Norwood Rd., roj. Cvahte v Sv. Jerneju, p. Loče pri Poljčanah, od koder je prišla v ZDA 1. 1914, vdova po 1. 1967 umrlem možu Johnu, mati Mrs. Mary Wittek (Akron, O.), Mrs. Charles (Ann) Dobrzyniecki, Mrs. Angela Klepa, Mrs. William (Pauline) Schwartz, Mrs. Robert (Olga) Miller in Mrs. Helen Wheeler, 11-krat stara mati, 11-krat prastara mati, sestra Angele Kac, Cecilije Cvahte (obe v Sloveniji), pokojnih Antona, Stephens, Elizabethe, Marije, Reze, Neže in Amelije. Bila je članica SŽZ št. 25 in Marijine legije pri Sv. Vidu. Pogreb bo iz Grdinovega pogrebnega zavoda na E. 62 St. jutri, v soboto, ob }., v cerkev sv. Vida ob 9.30, .ralo na Kalvarijo. Leo Wolf V Franciji zborovala DeGaullova stranka Zborovanje je pokazalo, da je stranka še notranje trdna in da bo lahko se dalje vladala. STRASSBURG, Fr. — DeGaullova stranka je imela v začetku tedna svoj kongres v Strassburgu. Bila je to po De-Gaullov smrti prva reprezentativna politična prireditev. Na njej se je zbralo okoli 5,000 delegatov. Kongres je potekal mirno. Ni pokazal nobenega znaka posebnega navdušenja, pa tudi znakov ni bilo, ki bi dovolili prerokovanje, da bo stranka začela umirati. Za take žalostne misli čas še ni prišel. Končno še ni tako dolgo, odkar je general pokopan, parlamentarne volitve bodo pa šele 1. 1973. Do takrat DeGaullova stranka lahko mirno vlada, kajti v parlamentu se ji ni treba bati, da bi jo podrla opozicija. Seveda se pa predsednik Pompidou lahko odloči, da preje razpiše volitve. Na kongresu je bilo sicer par takih namiga-vanj, toda jih ni nihče smatral za resne. Tako DeGaullova stranka vsaj zaenkrat ni brez vsake bodočnosti. K temu nekaj prispeva tudi opozicija. Tvori jo parlamentarna sredina, ki je majhna in slabo organizirana, potem pa še levičarska koalicija komunistov in socialistov, ki jo formalno vodi bivši predsedniški kandidat Mit-terand. Količi j a se ravno ne na- Po dolgi bolezni je umrl v Western Reserve negovališču 73 •tari Leo Wolf s 1799 Skyline Drive, Richmond Heights, mož Cecelie, roj. Tomaric, oče Franka, brat Amalie Podgornik i) Ludmille Person. Pokojnik je bil rojen v Trnovi pri Gorici, od l-coder je prišel v ZDA pred 50 leti. Bil je 50 let član pevskega zbora Jadran in 15 let njegov predsednik, član Društva v boj št. 53 SNPJ, Društva Blejsko jezero št. 27 ADZ, Waterloo Camp W.O.W., bivši direktor 3DD na Waterloo Rd., Kluba slov. upokojencev za Waterloo Rd. okrožje in Demokratskega kluba za Richmond Hts. Pogreb bo iz Želetovega pogrebnega zavoda na E. 152 St., jutri, v soboto, ob 8.30, v cerkev sv. Felicite ob 9.30, nato na pokopališče. Družina priporoča' darove za Slovenski starostni dom na Neff Rd. v pokojnikov spomin, i Thomas G. Tekavec i V četrtek zjutraj je umrl v Euclid General bolnišnici 65 let stari Thomas G. Tekavec s Hill-grove Avenue, rojen v Clevelandu, zaposlen nad 47 let pri Penn-Central Railroad Co., mož Helen, roj. Logar, oče Ronalda in Mrs. David (Kathleen) On-derdonk (Tempe, Ariz.), stan oče Michaela, brat Ann Šušteršič, Victorja, Jennie Kordič, Williama, Christine Streeter, ob 8.45 iz Grdinovega pogreb-Berthe Gabriel, Franka in Marie J nega zavoda, v cerkev Marije Sayre. Pokojnik je bil član' Pomočnice ob 9.30, nato na Ali SNPJ. Pogreb bo v ponedeljek Souls pokopališče. FBI IŠČE UGRABITELJA, KI JE ZGINIL IZ LETALA B-727 na letu med Portlandom in Seattlom, pustil v Seattlu iz letala 36 potnikov, pa dobil $200,030 odkupnine in 4 padala. Letalu je ukazal polet proti Renu v Nevadi. Ko je letalo tam pristalo, v njem ni bilo ne ugrabitelja in ne denatja. izginili sta tudi dve padali. SEATTLE, Wash. — FBI išče smrt posadke. Letalo se je po od srede po državah Washing- napolnitvi z gorivom dvignilo z ton, Oregon, Nevada in severna letališča Seattle in letelo proti Povečanje trgovine med Hmeriko in Sovjefije? MOSKVA, ZSSR. — Ameriški trgovinski tajnik Maurice H. Stans je že nad en teden v Sovjetski zvezi na čelu večje dele- y sre(j0 je nekj mogki srednjih let ugrabil potniško letalo gacije. V svojih razgovorih z vodniki Sovjetske zveze hoče dognati možnosti povečanja medsebojne trgovine. Ta naj bi v nekaj letih porastla na letno do 2 bilijonov, desetkrat toliko, kot znaša sedaj. M. H. Stans se je razgovarjal s predsednikom vlade A. Kosy-ginom, nato pa ponovno z Nikolajem Petoličevim, ministrom ZSSR za zunanjo trgovino. V preteklem letu je medsebojna trgovina med ZDA in ZSSR po sovjetskih podatkih znašala 177 milijonov dolarjev, po ameriških pa 190.7 milijonov. V letošnjem letu je dosegla v prvih treh četrtletjih raven okoli 220 milijonov dolarjev letno. Sovjetska zveza bi rada kupovala v ZDA razne vrste strojev in tovarniške opreme, ZDA pa bi v zameno kupovale v ZSSR razne surovine, med drugim posebno olje in naravni plin. O tem se je Stans razgovarjal preteklo sredo z Viktorjem S. Fjodoro-vom, ministrom za oljne čistilnice in petrokemikalije. Ta teden v Moskvi “živahno,, politično življenje MOSKVA, ZSSR. — Ta teden se je sestal v Moskvi^ glavni partijski odbor, da odobri formalno vse delo politbiroja in predloge penja, da bi pokazala posebno-za zasedanje vrhovnega sovjeta, politično aktivnost. |ki se bo sestal tudi te dni, iz- Francoska politična javnost se glasoval nekaj zakonov, ‘izvolil zaveda, da je DeGaullova stran-1 morda par kandidatov za razna ka postala politična potreba. | upravna mesta, seveda pa tudi Ako bi razpadla, bi ji sledil kaos odglasoval, “ako ne pride kaj v parlamentu in politični javno-1 vmes”, novo sovjetsko petletko, sti, ki bi odprla vrata vladi .Drugi parlamenti bi se pečali s Ljudske fronte. Zdi se, da večini takim delovnim programom po francoskega naroda taka bodočnost nič kaj ne diši. Manj lasulj so prodali SEOUL, J. Kor. — Lani je Južna .Koreja izvozila za preko 80 milijonov dolarjev lasilj. Letos je bil posel slabši in so izkupili za lasulje 18 milijonov manj. par mesecev, v Moskvi pa odpravijo vse to delo v par dneh. To je bilo drugo zasedanje glavnega odbora po zadnjem partijskem kongresu, ki so ga rdeči voditelji odigrali v aprilu. Verjetno bo o tem objavljeno tudi kratko uradno poročilo, kot navadno z zakasnitvijo. ------o------- Veliko rudno bogastvo SANTIAGO, Čile. — V republiki Čile je okoli dve tretjini vseh znanih rudnih zakladov Južne Amerike. Kalifornija neznanega ugrabitelja letala, ki je po vsem sodeč skočil s padali iz letala na letu tega iz Seattla proti Renu. Policija trdi, da je bilo letališče v Renu v Nevadi, kjer je letalo Boeing 727 pristalo, skrbno zastraženo in ugrabitelj ni mogel uiti po pristanku letala. Načrtno iskanje ugrabitelja na tleh doslej še ni prineslo uspeha. U-grabitelj se je spoznal na letala in na skakanje iz njih, trdijo letalski strokovnjaki. Kljub vsemu se je lahko zgodilo, da se padalo ni odprlo in je mož skočil v smrt. Poleg ugrabitelja letala iz tega s padalom preteklo sredo na letu iz Seattla v Reno je prvi svoje vrsti v zgodovini ugrabljanja letal, ki je sicer že kar bogata na izrednih dogodkih. Mož srednjih let s črnimi očali je mirno sedel v zadnjem delu letala med letalskimi strežnicami, ko je bilo letalo na poti v Seattle. Predstavil se jim je kot D. B. Cooper in jim povedal, da ima v Svoji taški dinamit. Zahteval je, da pri pristanku v Seattlu, potniki letalo zapuste, prav tako lahko tudi dve strežnici, moštvo in ostali strežnici pa morajo ostati v letalu. Zahteval je $200,000 odkupnine in štiri padala in zagrozil, da bo letalo pognal v zrak, če njegove zahteve ne izpolnijo. Družba Northwest Airlines je zahteve izpolnila rajše, kot pa da bi tvegala uničenje letala in Renu v Nevadi. Ugrabitelj je zahteval, dč morajo zadnja vrata ostati odprta, pa pristal nato, da so jih zaprli, ko so mu razložili da se letalo drugače ne more dvigniti. Povedali so mu, kako vrata lahko odpre med letom. Nihče ni videl, kdaj in kako, naj bi bil ugrabitelj letalo zapustil, je pa očitno, da je skočil iz njega s padali. Posadka, ki je bila spredaj v letalu, ni mogla videti, kaj je mož počel v zadnjem delu letala. FBI se ob sodelovanju krajevnih in državnih oblasti trudi od srede, da bi ugrabitelja našla, živega ali mrtvega. Zdaj so osredotočili svoj napor na področje okoli Amboyja v državi Washington okoli 20 milj severovzhodno od Portlanda. Ugrabljeno letalo so sledila tri vojaška lovska letala z oporišča Mc-Chord pri Tacomi v Washing-tonu. Ali so njihovi piloti videli ugrabitelja skočiti iz letala ah ne o tem oblasti molče. Zadnje vesti KARAČI, Pak. — Vlada je objavila, da je ustavila indijske čete na vseh petih odsekih v Vzhodnem Pakistanu in jim prizadela nad 300 mrtvih in še več ranjenih. WASHINGTON, D.C. — Predsednik Nixon se je včeraj telefonično posvetoval s predsednikom britanske vlade c indijsko-pakistanskem sporu. Mrtev pade, živ domov priskače... Mrs. Belle Cordray so zadeto od srčne kapi pripeljali v bolnišnico v Cantonu, Ohio, kjer so ugotovili, da je mrtva. V pogrebnem zavodu, kamor so “truplo” prepeljali, so dognali, da je to živo. CLEVELAND, O. — Slovenski pesnik Petruška se je nekoč ponorčeval iz srbske narodne pesmi z verzom “Mrtev pade, živ Kdo naj posreduje v Pakistanu? V New Yorku so se v septembru cene sproti odtajale NEW YORK, N.Y. — Nixono-Va odredba o zamrznjenih cenah je veljala tudi v septembru. N.Y. Times je na podlagi gradi-va z U.S. Bureau of Labor Statistics napravil tabelo, ki nam Pokaže, da so tam marastle cene za 40%' predmetov za hrano, do-čim so ostale cene za 60% pred-htetov nespremenjene. Vremensh prerok pran: Naraščajoča oblačnost z verjetnostjo dežja, toplejše. Naj višja temperatura okoli 45. Na meji med Pakistanom in Indijo vladajo nenormalne razmere. Najprvo sta tako Pakistan kot Indija mobilizirala nekaj svoje narodne o-brambe in jo poslala na mejo. Poleg tega so ob meji tudi bengalski gverilci. Koliko jih je, se ne da niti ceniti. Res pa je, da so postali zelo aktivni in pogumni. So prišli namreč do prepričanja, da jih svet ne bo mogel izročiti maščevalnosti pakistanskega predsednika Yahye K h a n a. Poleg tega uživajo podporo indijskega vojaštva in seveda domačega bengalskega prebivalstva. Pri tem je treba vpoštevati, da je tam kakih 70 milijonov bengalskih domačinov, ki jih pakistanske čete ne morejo čisto pritisnit ob steno, ker jih je za tako operacijo preveč. Tako se sedaj vršijo ob pa-kistansko-indijski meji obsežni boji med bengalskimi u-porniki in pakistanskimi četami. Indijske čete pazijo, da pakistanski bataljoni ne prehajajo na indijsko stran in da ne prevladajo nad uporniki. V teoriji je ta slika popolna, kakšna je v resnici, pa nihče ne ve. Meja je dolga, pakistanske čete so preveč redke, da bi mogle jamčiti za red in mir, bengalski gverilci pa postajajo zmeraj bolj pogumni. To stanje razpihuje državljansko vojno ob meji. Seveda ne smemo vzeti vseh številk, ki prihajajo z operativnega ozemlja, za čisto resnico. So pretirane, toda to ne pomeni, da niso pri vsem tem nevarne za mir med obema državama. Položaj ob pakistansko-in-djski meji je torej dozorel, da se tam čim preje vmeša Varnostni svet ZN. Tu vsi pričakujejo težave. Yahya Khan trdi namreč, da je državljanska vojna v Pakistanu notranja zadeva njegove dežele in da se tujina vanjo ne sme mešati. To tem bolj, ker so bengalskim beguncem vrata odprta, da se vrnejo domov. To je le delno res. Tistih 9 milijonov bengalskih beguncev se ne bo vrnilo domov, dokler nimajo jamstva, da ne bodo žrtve maščevanja pakistanskega režima. Indija sili med tem tako Ameriko kot ZN, naj se vendar zganejo in kaj ukrenejo, kajti indijsko javno mnenje se od meseca do meseca bolj razburja. Pri tem Indija oporeka vsakemu stališču, ki bi indijsko sodbo o obmejnem položaju istovetilo s pakistansko. Indija ni u-stvarila beguncev, jih tudi ni vabila,, da pridejo, jim je samo omogočila pobeg, da si rešijo življenje. Pravi krivec je torej Pakistan in Indija odklanja vsako ravnopravnost z njim. Sedaj je treba dodati še novo okoliščino: v Varnostnem svetu sedi sedaj rdeča Kitajska, ki je očitno na pakistanski strani in bo podpirala po vsej verjetnosti pakistansko stališče. To bo vznemirilo in togotilo Indijo in samo kom-pliciralo pogajanja z indijsko vlado. To je nova ovira za posredovanje naše diplomacije, ki se še ne da razgledati v vsej svoji obsežnosti. Zato ne bo naši zunanji po-politiki preostalo drugega kot čakati, da čas ustvari novo stanje na indijsko-pakistanski meji. V sedanji dobi je seveda treba skrbeti, da 9 milijonov ne shira polagoma od lakote. Obstaja namreč tista nevarnost, na katero diplomat j e ne mislijo radi: da bo namreč Kitajska skušala svoje stališče čim dražje prodati v prid svojim interesom, Bog ve, kje na svetu. Ne smemo namreč prezreti,: za Sovjetsko zvezo je mir v Aziji bolj dragocen kot za Kitajsko. Zato se kitaj skim apetitom ne bo mogla tako odločno upirati kot Amerika. domov priskače”, češ da je v njej vse mogoče. Da je res marsikaj mogoče tudi v naši deželi, pove zgodba 64 let stare Mrs. Belle Cordray. Zadela jo je srčna kap in z ambulance so jo odpeljali v bolnišnico Timken Mercy v Cantonu, Ohio. Tam so jo pregledavali in ugotovili, da je mrtva. Poslali so jo v Rossi pogrebni zavod, da pripravijo truplo za pogreb. V pogrebnem zavodu, so odkrili v “truplu” življenje in Mrs. B. Cordray prepeljali hitro nazaj v bolnišnico, kjer so zdaj tudi dognali, da je živa, čeprav v “kritičnem stanju”. Zdravnik dr. Lewis Cruz je priznal, da je Mrs. Belle Cordray proglasil za mrtvo, ker “ni kazala nobenega znaka življe-(nja”. Tako bolnišnica kot pogrebni zavod Rossi nista marala o slučaju razkriti nobenih podrobnosti, le voznik ambulante, ki je Mrs. B. Cordray peljal v bolnišnico, je dejal, da so ji nudili prvo pomoč takoj, ko so jo doma našli, nato pa jo prepeljali v bolnišnico. Ko so jo pripeljali tja je bila še živa, zato ne more razumeti, kako je mogel zdravnik ugotoviti, “da je bila ob dovozu v bolnišnico mrtva”. Iz Clevelanda in okolice Jesenski koncert— Ženski pevski zbor Slovenske ženske zveze “The Dawn Choral Group” priredi Jesenski koncert v nedeljo ob štirih popoldne v Slovenskem društvenem domu na Recher Avenue z bogatim in skrbno izbranim sporedom. Po koncertu bo na razpolago večerja in prigrizek, nato pa bo za ples in zabavo igral John Grabnarjev orkester. Vsi iskreno vabljeni! Srebrna poroka— Poznana zakonca g. Bernard in ga. Elsie Zalar, 28702 Crest-haven Dr., Willowick, Ohio, bosta to nedeljo praznovala 25-let-nico srečnega zakonskega življenja. Iskrene čestitke in mnogo božjega blagoslova v bodoče! Zadušnica— V nedeljo ob osmih bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pokojnega Franka Primožiča ob 25. obletnici njegove smrti. Druga obletnica— V nedeljo ob 11.45 bo v cerkvi sv. Vida zadušnica za pokojno Johanno Karlinger ob drugi obletnici njene smrti. Dr. Ukmar se poslavlja— Slovenski zdravnik dr. L. Ukmar, ki je od leta 1953 ordini-ral v Clevelandu, ter nekaj časa pisal za Ameriško Domovino kolono “Zdravje”, odide v nedeljo na svoj novi dom v Glendale, Calif., v zasluženi pokoj. Njegov urad bo prevzel zdravnik dr. Vlado Čop. Zvestemu naročniku lista in bivšemu sodelavcu želimo prijetno jesen življenja ob dobri ženi ge., Zofki. Rojstni dan— Danes praznuje Mrs. Mary Perdock, 940 E. 144 St., svoj 82. rojstni dan. Dolgoletni naročnici lista k rojstnemu dnevu iskreno čestitamo in ji želimo še veliko zdravja in zadovoljstva! Asesment— Tajnik Društva Presv. Srca Jezusovega št. 172 KSKJ bo pobiral asesment v nedeljo od 10. do 12. dopoldne na 1129 Addison Rd. Posebna prodaja— V Norwood Appliance & Furniture na 6202 St. Clair Avenue imajo posebno prodajo barvnih TV ŽENIH. — Več v oglasu! Poroka— G. John Brodnick s 28758 Chardon Rd., solastnik trgovine s pohištvom “Brodnick Bros.” na 16013 Waterloo Rd., se je poročil s gdč. Marijo Zupančič iz Grosupljega, ki je zadnjih šest let živela in študirala v Parizu. Svoje medene tedne sta uživala v Floridi. Čestitamo in želimo obema veliko sreče in božjega blagoslova! Rojenice— Mr. John Carol in Mrs. Marilyn Brodnick, ki živita na Skyline Dr., sta dobila zalo punčko Loro. S tem je postal Mr. John Brodnick 18758 Chardon Rd. že tretjič stari oče! — Čestitamo! Zadnje slovo— Članstvo Kluba slov. upokojencev za Waterloo Road okrožje je vabljeno nocoj ob 7. v Že-letov pogrebni zavod na E. 152 St., da se poslovi od umrlega člana Lea Wolf a. Večinoma vse same Okoli 967r vseh ameriških gospodinj opravlja hišna dela brez vsake redne pomoči. Gospodinjske pomočnice so torej skoraj prava redkost. Amemiška Domovina VI I ■ I/ I <' V V!— 11 < » \1 I v* 17 St. Clair Ave. — KEnderson 1-0628 — Cleveland, Ohio 441 OS National and International Circulation .Jub;ished daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Managing Editor: Mary Debevec NAROČNINA: ha Združene države: $16.00 na leto; $8.00 za pol leta; $5.00 za 3 mesece da Kanado in dežele izven Združenih držav: $18.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.50 za 3 mesece Petkova izdaja $5.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $16.00 per year; $8.00 for 6 months; $5.00 tor 3 months Canada and Foreign Countries: $18.-“3 per year; $9.00 for 6 months; $5.50 for 3 months Friday edition $5.00 for one year SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND, OEŽIO 83 No. 227 Friday, Nov. 26, 1971 Portugalsko politiko čaka doba živahnosti Portugalska leži ob rotu Evrope, pa tudi ob robu mednarodnega dogajanja, zato svet tako malo zve o njeni politiki. Pomanjkanje poročil ustvarja vtis, da je tam diktatura tako globoko zasidrana, da razen vladne politike ne obstoja ničesar drugega. To mnenje je zmotno. Portugalski režim ima res vse tipične prvine pravih diktatur, toda nosilci diktature ne dremljejo. Najdejo zmeraj probleme, ki jih je treba obravnavati. Nesreča je samo v tem, da ima pravico do javnega obranavanja praviloma samo vlada stranke Narodne unije in njeni organi. To je pravilo, ki pa pozna tudi izjeme. Na primer: Pokojni diktator Salazar je dal deželi ustavo že v letu 1933. Njegov naslednik dr. Caetano je letos predlagal u-stavno reformo. Vladni predlog je dal povod za vročo debato, ki se je niso udeležili samo pristaši režima, ampak tudi njegovi nasprotniki. So bili glasovi, ki so v reformi videli nov duh, so pa tudi bili glasovi, ko si trdili, da vsi predlogi ne pomenijo ničesar in le zavijajo v novo obliko to, kar je v dosedanji ustavi že napisano. V debati je seveda zmagalo stališče vladne stranke. Je pa to tudi dokaz, da ima na Portugalskem tudi opozicija možnost, da se oglaša. Reakcionarna desnica seveda s Caetanovo politiko ni zadovoljna in odkrito grozi, da bo poklicala vojaštvo na pomoč. Zaenkrat je preslaba, da bi grožnjo mogla uresničiti. Profesor prava na univerzi Coimbri Pacheco je napisal dolgo razpravo o Caetanovi kolonialni politiki, ki jo obsoja kot “izdajalsko”, ker bo povzročila likvidacijo portugalskega kolonialnega imperija-. Razprava spada med! najbolj brane knjige na Portugalskem. Vse to priča, da dr.' Caetano noče biti tak diktator, kot ga slikajo njegovi nasprotniki z leve in desne. Zato se marsikomu zdi važnejše vprašanje, zakaj je opozicija tako mrtva, da ne zna organizirati skupnega nastopa. To vprašanje portugalske javnosti dosti ne briga. Zato je značilna vest, da ima Portugalska tudi lastno komunistično stranko, ki je proti nasilni revoluciji in zagovarja idejo ljudske fronte, je torej za mirno sožitje in sodelovanje z drugimi “naprednimi” strankami in strujami. Dr. Caetano je dalje poskusil, da da unijam pravico svobodne izbire svojih vodstev. To je kmalu dočakalo svoj konec, kajti začeli so se šfr-ajki in demonstracije, ki jih je režim spravljal v zvezo z dano svobodo sindikalnim organizacijam in to svobodo ukinil. Največ debatirajo na Portuglaskem o svojih kolonijah, ki so najtrši oreh za deželo vsaj v tem stoletju. Je res nekaj čudnega. Dočim so vse evropske kolonialne dežele likvidirale svoje kolonije, dasiravno so gospodarsko neprimerno močnejše od portugalske republike, je Portugalska obdržala vse .svoje afriške kolonije in jih ne misli prepustiti usodi. Pri tem ima Portugalska le okoli 9 milijonov prebivalcev, kolonije pa okoli 14. Teh 14 milijonov obvlada s kolonijalno armado, ki šteje komaj 125,000 mož in je razmeščena na vse tri važne kolonije Mozambik, Angolo in Gvinejo (Bisau). V vseh kolonijah obstojajo seveda tudi domača gverilska gibanja, ki se pa ne morejo organizirati v močno skupnost, kar je tudi uganka posebne vrste. Pri tem svobodni svet veruje, da bo Portugalska obdržala svoj kolonijalni imperij. Svojo vero ne brani le z besedami. Investira tudi zmeraj nove kapitale; tako gradi peto največjo vodno elektrarno na svetu: Kabora-Basa v Mozambiku. Elektrarna je predvidena za industrializacijo Mozambika, ki bo rabila domače industrijske surovine posebno v metalurgiji. Kolonije so po naravi primerne tudi za gojitev pridelkov, kot kavo in čaj. Dobro uspeva bombaž. Znani so tudi rudniki diamantov. Ko bo industrializacija na vrhu, bo primanjkovalo delovnih moči. Kar je sedaj brezposelnih domačinov, ne bodo^zadostovali. Odkod naj pride dotok novih delovnih moči? Tu naletimo na nenavaden pojav med portugalskim narodom. Portugalcev je nekaj manj kot 10 milijonov, v njihovi domovini vlada velika brezposelnost. Zato se jih je že okoli 1,500,000 odselilo v zahodno Evropo. Le na lastne kolonije ne misli nikdo. Tako se lahko zgodi, da bo na 100,000 Portugalcev še šlo v Evropo, portugalske kolonije bodo pa trpele pomanjkanja delovnih moči, ker Portugalci ne marajo dela v kolonijah? V zunanji politiki se Portugalska malo uveljavlja. Svobodni svet je ne mara, ker tam vlada diktatura, komunizem pa ne najde na Portugalskem plodnih tal. Zato se Portugalska drži-stare politike. Do prve svetovne vojne je držala z Anglijo, od tedaj pa skuša biti v dobrih stikih z našo deželo. V evropske probleme se ne meša rada. Ostane odprto vprašanje, zakaj portugalski narod ne napreduje hitrejše, saj ima dane vse pogoje za napredek. Zadovoljivega odgovora ni dal še nihče, mislijo pa, da je počasnemu gospodarskemu in socialnemu razvoju kriva tradicija in z njo poveza značaj naroda. Razpravljanje o tem vprašanju je posebno za tujca zelo kočljiva stvar. Se jo rajše nihče ne dotakne. Saj končno velja tudi za Portugalce pravilo, da vsak narod leži tako, kot si je postlal. Zato ima morda dr. Caetano prav: vrta, kje bi se dal odpreti nov ventil za hitrejši gospodarski in socialni napredek. Ako ventil odpove, pokliče potrpežljivost na pomoč. CHICAGO NEKDAJ': VČERAJ Kr Izlije Amerike O VELIKI SLOVESNOSTI, Tako nam prihaja v misli nam ki se ije vršila ob posvetitvi slovenske kapele, ki je posvečena Brezjanski Mariji, v Washingto-nu, D.C., je bilo že mnogo poro-čanega. Najlepše poroča o njej “Družina”, verski list, z dne 5. septembra 1.1., ki ga izdajajo slovenski škofje. Izhaja v Ljubljani dvakrat na mesec. Z velikimi črkami na prvi strani poudari: “Odslej tudi v Washingtonu košček slovenske domovine.” Res je tako! Ta “košček” slovenske domovine” so nam dale in rodile žrtve in prizadevanja odbora, ki je započel in vodil akcijo za ta prelepi namen. Čast vsem, ki so sodelovali in žrtvovali za to. Zgodovina jih ne bo pozabila, pa gotovo tudi Marija Mati božja ne, ki jo Slovenci že od nekdaj ljubimo in častimo, se k Njej zatekamo s prošnjami. V slovenski kapeli v Washingtonu bo Ona, Mati Jezusova pričala vsem o vernosti in ljubezni Slovencev do Nje in Njenega Sina Jezusa. Slovenska kapela bo časten dokaz temu stoletja in stoletja. * AMERIŠKI SLOVENCI so si vse od svojega prihajanja v ta novi svet postavili lepo, častno vrsto spomenikov na vseh raznih poljih življenja. Malo število, kolikor nas je bilo in. j e v primeri s številnejšimi narodi, imamo v teh ozirih Slovenci mnogo pokazati. Slovenci so dobri ljudje. Žrtvam za dobre namene se ne u-mikajo. To priča vsa njihova doba tu v Ameriki. Vse od Baragovega prihoda naprej. Baraga je žrtvoval vse za slavo božjo, za vzgojo Indijancev, kjerkoli je delal, da so bili boljšega duha itd. Učil jih je to in ono, kako si je treba pomagati, da gre človek naprej s časom, kolikor je to mogoče, v časih, v katerih živi. Za tem misijonapji, ki so prihajali za Baragom, dolga vrsta jih je. Koliko dela in (žrtev so doprinesli v raznih državah, kakor v Minnesoti, Michiganu, o-oeh Dakotah in še po drugih državah. Koliko fara, ki jih vodijo zdaj duhovniki drugih narodnosti, so ustanovili naši misijonarji po teh krajih in jih postavili na noge, da zdaj primerno dobro izhajajo. In Baraga sam, koliko je doprinesel za širjenje slave božje! Bogu je to gotovo znano bolj kakor nam zemljanom, ki hodimo in vozimo po svetu in zemlji vsak s svojimi nameni. Pri Bogu Baraga ni pozabljen. Pozabljamo ga pa zemljani in to celo tam, ki bi se ga morali po naših ljudskih domnevah naj-oolj spominjati. Akcije za njegovo beatifikacijo so se začele že dolgo nazaj. Zbiranje dokazov in dokumentov o njegovem delovanju ne manjka. Tudi zbira se zanj že dolgo, dolgo! In kako je z uspehi glede tega? Upam, da mi bo Bog odpustil tole, kar bo omenil. Pred par leti smo v neki družbi govorili o tem. Drug drugega smo vpraševali: Kaj pa je z akcijo za Baragovo beatifikacijo? Kam gre vse? Ta zbira tu, drugi tam. Rezultati pa? Zra- ubogim zemljanom. In prav v tem duhu sem čul pred nekaj leti opazko glede tega in takih akcij. Namreč, da v Rimu se največkrat vpošteva le to, kaj jim kdo prinese v ‘cekarčkih’. Upajmo, da so take šaljive opazke le opazke raznih ljudi. Ne vseh. Je pa v njih nekak opomin, ki bi bilo prav, da bi se ga naglasilo, da bi se čul tja v sveto mesto, da imamo tudi Slovenci nekaj takih, ki so vredni in zaslužijo, da bi se jih malo bolj prijazno vpoštevalo in pa dalo se jim nekaj priznanja, ki so si ga gotovo zaslužili. Veliko več u-speha bi bilo za take akcije med nami. Upam, iz raznih opazk tu in tam, da nisem edini, ki o tem malo premišljujem. Zraven sem pa mnenja, pri vpoštevanju, kar je vse pretrpel in doprinesel na svojih misijonskih potih pokojni škof Baraga, da je vreden in da je zaslužil vsaj mali kotiček v vrstah tistih, ki jih je Rim proglasil za zaslužne takih priznanj/ Upajmo, Boga prosimo in molimo, da bi na to akcijo posijalo bolj svetlo, toplo sonce, da bo kaj uspeha, ki ga pričakujemo. * VAŽNO VPRAŠANJE? Kakšno bodočnost imamo še ameriški Slovenci? To namreč, da bo v njej še kaj zanimivega zanimanja za narodni obstoj tu in dom za morjem. Naj pripomnim, da tudi tam za morjem udarja^ jo tuji valovi v meje in v ponos in v zavednost Slovencev. Tam je sicer večja ugodnost za ohra-njenje. Je 'boljša in bo daljša kot v tujih krajih sveta. Ampak po količini in velikosti smo Slovenci male “ribice” (oprostite primeri), ki so v neprestani nevarnosti pred velikimi kiti in somi. Saj razumete. Ne mislim, da lahko kaj takega pride že jutri. Mislim, kaj bo čez nekaj stoletij? To tam za morjem, kam bodo razne ideologije pripeljale narode in to in ono. Morda je nespametno gledati tako daleč naprej. Slovenci po tujih krajih sveta seveda ne morejo misliti na trajen obstanek. Na neke dobe že, katerih čas je pa odvisen od raznih okoliščin, ki nastajajo s časom. Ampak dokler so kje, je pa važno, da se ohranjajo, dokler se najdalj da, da ne pozabijo navad, prepričanj, posebno duhovnih prepričanj svojih roditeljev. Dokler so zvesti tem, ostanejo tudi zavedni Slovenci, pošteni državljani njihovih novih domovin. Ameriška Slovenija to najbolj potrdi. Slovenci so tu že skcro 150 let, pa so ostali še do danes v večini zavedni Slovenci, pošteni državljani njihove nove domovine Amerike in zvesti Bogu. Vsem, ki so taki, priznanje in čast! Slovenci v Ameriki ne bomo še kar čez noč izginili. Truditi se moramo pa seveda sami, da ne bomo. Da smo ostali pri zavednosti, kakor smo, se imamo največ zahvaliti slovenskemu tisku in pa tistim, ki se zanj žrtvujejo. Skrčil se je zelo v lu. Pa nismo. Naš narod so zadele krize za morjem, zelo hude, pa po naključju, ki jih On nad nami določa, je čas prinesel nov dotok — nove Slovence, ki so prinesli novega duha, ki je a-meriško Slovenijo poživil vsestransko. Tudi za naprej upajmo, da nam bodo novi časi prinesli nove poživitve in ameriški Slovenci (bodo še in še glasno na-glašali vzklik pokojnega škofa Trobca: “Slovenija je naša mati, Amerika pa naša nevesta!” Upajmo, tako in delajmo, da bo tako! R. LEPO JE SPATI V nebo drevo steguje veje gole; med polja lega mrtvecev tišina, le voda joka v noči izpod tolmuna, bridko kot talci vezani na kole. Zdaj njive kot oskrunjena grobišča po roki hrepene, da jih razgrebe, da bi življenje spet čutile poleg sebe, kot matere pripravile ležišča. Lepo je spati v zemlji, dobri prsti, dojeti še skrivnost poti poslednje, oditi kakor znanec zvesti mednje... Zdaj ti, kdaj jaz, kdo prvi bo na vrsti? Marjan Jakopič la Slovanov koncert! EUCLID, O. — Pevski koncert, ki ga priredi SLOVAN v nedeljo, 5. decembra v Slovenskem društvenem domu na Re-cher Ave., bo zopet nekaj privlačnega. Zborovodja Frank Vauter je za prijetno spremembo pripravil tudi dve pesmi za me-f sani zbor: Ljudmila in Vrbsko jezero. Obe te pesmi bosta podani osmeroglasno. Kot v preteklosti bodo tudi na tem koncertu sodelovale ugledne sloven-j ske pevke: sopranistke Carolyn Budan, Olga Klancher, Eileen Ivančič, Ivanka Majer; altistke Jane Poznik, Josephine Novak, Cilka Valenčič, Joane Stuwar, Vrbsko jezero je koroška narodna. Pesem Ljudmila opeva, kako grajska hči duševno trpi, dasi živi v najboljši družbi. Voditelj Frank Vauter je za naš jesenski koncert gradivo lepo razčlenil. Priznanje zasluži, da se krepko drži slovenskega načela. Tako je prav! Zbor SLOVAN nosi slovensko ime, naj bodo tudi pesmi, ki jih zbor podaja, SLOVENSKE. Znano mi je iz časa, ko nisem še deloval pri SLOVANU, da je bila dvorana na Recher Avenue ob Slovanovem koncertu polno zasedena, nekajkrat! pa nabito polna. Sedaj je opaziti v ozadju dvorane nekakšno praznoto. Kaj je temu vzrok? To vprašanje jaz ne morem rešiti, vem pa, kako bi se temu pomagalo. Več poset-nikov potrebuje Slovan! Odzo-vite se vabilu, ne bo vam žal! Saj tako lepo boža naša slovenska pesem naša srca, da pri njej pozabimo vse naše sporne zadeve in domače probleme, ki jih vsak od nas ima polno! Naši pevci, če boste vi prišli na naš SLOVANOV koncert, bodo deležni zadoščenja za njihov trud in požrtvovalnost! Zato pridite na naš jesenski koncert, uživajte v lepih melodijah slovenske duše! France Kovačič Sil keglja zadnjih 25 letih, zato pa moramo ven smo, sami pri sebi mislimo, naPeti vse naše moči, da ohrani-to ni za nas, da bi o tem raz- mo ^ar še imamo. Ne poza-sojali in ugotavljali. Ampak a- ^imo, dokler bomo imeli Sloven-pelov in zbiranja pa le ni konca ci svoi tisk, se bo čul naš sloven- ne kraja. Kaj pa sodijo in misli-|ski glas, kjerkoli smo in bodo'kegljače. Vedno bolj jo tam v Rimu o tem? Ali ni v naši potomci. 200-igre in 500-serije CLEVELAND, O. -da je mraz ohladil - Zgleda, tudi naše redke so Diamant — najdragocenejši Od vseh zakladov in bogastev, ki jih zemlja skriva in nosi v igro, svojo drugo. Tudi Lojze Pugel je “vroč” in je kegljal 511-serijo in 222-igro. T. Sejnow-ski je kegljal 210-igro, Martin Tominc pa 500-serijo. Kljub Perčičevemu odličnemu kegljanju so Ravbarji dobili samo 4 točke, medtem ko sta Sejnowski in Tominc pridobila moštvu Us (Mi) 5 točk, Lojze Pugel pa Krašovcem vseh 7. Do sedaj je kegljal naj višjo serijo Lojze Pugel (598), najvišjo igro za člane Miha Perčič (240), za članice pa B. Rihtar (172). Najvišje povprečje imata Miha Perčič s 175 in B. Rihtar s 135 keglji. Stanje po mestih se je tudi nekoliko spremenilo. Najhuje so bili prizadeti Ravbarji, ki so zdrknili s 1. na 4. mesto. Navzdol so se pomaknili tudi Benečani s 7. na 10. in Pijane gobe s 6. na 7. mesto. Hudičkom se je posrečilo ostati izven pekla. Mo štva so se po 6. tednu kegljanja razvrstila takole: Moštvo Dobili 1. Žandarji 29 2. Mečkači 29 3. Krašovci 29 4. Ravbarji 27 5. Triglav 23 6. Primorci 22 7. Pijane gobe 20 8. Us (Mi) 20 9. Štajerci 19 10. Benečani 17 11. Hudički 13 12. Gorenj, ogenj 12 Izgubili 13 13 13 15 19 20 22 22 23 25 29 30 Miro pratikah in koledarjih nobenega kotička več, kamor bi se vsedel za člane Pred 45 leti se spominjam, so Ter igre za članice. Miha Perčič nekateri, zdaj že pokojni, napo- j® še v dobri formi, saj je kegljal, čaj? Zalivala § lorsškega CLEVELAND, O. — Iz Šmihela na Koroškem sem prejel nedavno sledeče pismo od tam-kašnjega župnika in dekana: Dragi slovenski dobrotniki v Ameriki! Na svoječasni dopis v Ameriški Domovini in na priporočilo našega rojaka g. Jožeta Ferra ste darovali po svojih močeh za Večno ves. Vam vsem dobrotnikom se v imenu težko prizadete veške cerkve iz srca zahvaljujem ’ za Vašo pomoč! Naznanjam Vam, da se je gradnja porušenega stolpa začela pred tremi tedni. Stolp je do strehe pozidan. Treba je še strehe in nekaj zelo nujnih del na precej prizadetem cerkvenem zidu. Takisto je še treba postaviti zakristijo (žagrad). Stroški so veliki in sila nič manjša. Če bi se našel še kak dobrotnik za našo podružnico, bi mu bili koroški rojaki iz srca hvaležni. Za Vaše razumevanje in za vso Vašo dejansko pomoč, katero smo prejeli po g. Jožetu Ferra v znesku 263 dolarjev, se Vam, predragi ameriški dobrotniki, iz srca zahvaljujem. Naj Vam bo zato Bog bogat plačnik! Iskreno Vas pozdravlja in se Vam zahvaljuje Vaš vdani Kr. Srienc, župnik in dekan v Šmihelu Doslej je bilo skupno darovanega za stolp v Večni vesi $288. Od zadnje objave darovalcev so prispevali še: Mr. in Mrs. Frank Kastigar in Mr. in Mrs. Stane Hočevar po $10, Mr. in Mrs. Jakob Gustinčič $5 ter Mr. in Mrs. Marty Jerich $20. Vsem skupaj iskreni Bog pla- naš zaslužni Baraga? Oprostite! vedavali, da bomo ugasnili kma- 585-serijo, svojo četrto, in 210- Jos. Ferra M- sebi, je diamant naj dragocenejši, najkrasnejši, pa tudi naj redkejši. Diamant je dragulj, ki ga ljudje že od pradavnih časov najbolj cenijo. Za stvoritev surovega diamanta, ki je čista kristalna oblika ogljika, je potrebnih več milijonov let. Stvofitve diamantov v zemlji so zelo, zelo redke. Strokovnjaki pravijo, da so se diamanti, ki so dandanes v prodaji, stvorili pred 60 milijoni let. Diamant je najtrši kamen, je neštetokrat trši od naslednje najtrše tvarine. Le njegova trdota dovoljuje in omogoča natančno brušenje tudi najdrobnejših diamantov, ki se brusijo v obliki rozete ali briljanta. Pri brušenju šele pokaže diamant vso svojo lepoto, naravni blešč in sijaj. Diamante najprej režejo, nato brusijo, potem pa še polirajo. Indija je bila od najstarejših časov dežela diamantov, sedaj pa so važna ležišča v Južni Afriki. Težo diamanta merijo s karati, en karat je enak eni petini grama. Najbolj sloviti diamantni kamni so: Hope, Tiffany in Koh-i-noor, zaradi svoje velikosti/redkosti in nenavadnosti. Ti trije dragulji so vredni ogromne vsote denarja. Dragulj Hope je večkrat menjal lastnika in kot domnevajo vedno prinesel neko srečo. Majhni ali veliki diamanti, vsi so lepi, in noben drug dragulj se ne nosi s takim veseljem in ponosom! Košarica se poslavlja Vsem, ki ste prebirali to skromno kolono! Jeseni leta 1951 je bilo, ko me je sedaj že dolgo pokojni in spoštovani urednik g. Jaka Debevec nagovoril, da sem začela pisati n zbirati “Žensko košarico”. Bili smo v Girardu na Vinski trgatvi v Slovenskem narodnem domu. Dobro se še spominjam tedanjega veselega omizja, prijetne družbe njega in njegove gospe Mary, g. Johna Anžička, ki je tudi že med pokojnimi, in njegove ljubeznive žene Katarine ter nekaterih drugih rojakov. Ko smo se peljali domov, smo bili vsi res Židane volje. Obujali smo spomine na mladost, na Slovenijo in peli smo, peli... Tedaj sem med pogovorom privolila in prevzela skrb za tedensko žensko kolono v Ameriški Domovini, kateri sem dala ime “Ženska košarica”, gospod Debevec pa je izbral moj tedanji psevdonim “Vera K.”. Tako je 9. novembra 1951 “Ženska košarica” zagledala luč sveta v Ameriški Domovini. Dvajset let je od tedaj; izvzem-ši enega petka, ko prostor ni dopuščal, ni “Košarica” nikoli izostala. Vsak teden sem jo skušala napolniti z bolj ali manj zanimivim čtivom, vsak petek sem Vam jo, drage žene in dekleta, želela pokloniti kot majhno darilce za konec tedna. Res sem, posebno v prvem letu pričakovala, da se boste oglašale, dopisovale, svetovale, poročale o svojih doživetjih, o svojem veselju, pa tudi o svojih težavah, katerih nikomur ne manjka. Malo je bilo odziva že takoj spočetka, zadnja leta žal prav nič. In ker pravijo, da je vsaka pesem le nekaj časa lepa, malo oddiha pa se tudi prileže, kajti še tako majhna obveznost nam nalaga odgovornost in skrb, sem se odločila, da z današnjim dnem svojo “Žensko košarico” zadenem na roko in jo kje shranim morda za kdaj pozneje. Te-le besede sem Vam, predragi, napisala v slovo. Bodite toplo zahvaljeni vsi, ki ste “Košarico” brali ali vsaj včasih pokukali vanjo. Ne zamerite, če kdaj ni bilo kaj po vaši volji. Z željo, da bi “Ženska košarica” ostala vsem v prijetnem spominu, se s tem poslavlja in ! pozdravlja Mara Lipovčeva ms\mm srečanja m pomenki 80. “Thanks — giving” v duhu Zahvalnega dneva. Še enega smo ponovno doea- so se borili za drugačni ideal kali. Mi v ZD v novembru in na- svobode, ki je vsakemu pravo- oktobru.1 vernemu komunistu ideal dikta-globoka ture proletariata, in v kateri je absolutno svobodna le partija, čič, Joliet, 111., je darovala $100 j sklad Ameriške Domovine, ko za vse slovenske misijonarje; sta obnovila naročnino. Iskrena Neimenovani iz Montane (za hvala! bolj potrebne) $160. Rev. Karel ši kanadski rojaki v Zahvalni dan! Kako vsebina za- človeka, ki je poln vere in zato hvaležnosti. Da je iz nič postal po božji Dobroti človeško bitje, božji otrok in da vsak hip ve, kam hiti. Začetek in konec imamo v Kristusu, h kateremu je veliki misijonar v Afriki, Fr. Charles de Foucauld, tako iskreno v molitvi vzklikal, vsak dan znova: “Gospod, en dan več, še en dan, spet en dan, da Te ljubim!” Zahvalimo Te, Gospod, da smo pri življenju, verni, zdravi, potrpežljivi in svobodni! Da.lahko delamo in hodimo z odprtimi očmi in rokami skozi božje stvarstvo; da smemo ljubiti in delati dobro vsem ljudem; da razumevamo vedno bolj srečo dajanja, ko vedno bolj pogostno prejemamo za lastne duše Začetnika vsega dobrega in vsakega daru, Boga samega, v presveti Evharistiji. Zahvalimo se Ti za milost veselega oznanila, evangelija, za naše misijonarje in misijonarke, ki ga v mnogih deželah oznanjajo v našem imenu! Zahvalimo se Ti za velik dar sodelujočih med nami, saj bi drug brez drugega bili tako malopo-membni, tako osamljeni, tako pozabljeni in naše kratko življenje — tako prazno. Zahvalimo se Ti za naše družine, za blagoslov nad doraščajočimi otroki! Za delo, ki ga opravljamo v blagor celi človeški družini in za misijonsko vnemo, ki širi naš vpliv do konca sveta. Zahvalimo se Ti za materinski jezik in za AD, da ga lahko vsak dan čita-mo! Zahvalimo se Ti za vse lepe zglede v preteklosti in sedanjosti, za naše dobre starše, duhovnike in sestre, učitelje in prijatelje vsevprek božjega sveta. Na rajne ta dan ne pozabljamo in znova obljubimo, da bomo za pokoj njih duš redno molili. Za pozabljene in zapuščene duše v vicah. Za o. Odila Hajnška O. F.M., ki je dolga leta s tako vnemo reševal duše slovenskih rojakov po ZD in Kanadi. Za msgr. dr. Jakoba Ukmarja, ki je nedavno odšel pred Očeta, po dolgih letih duhovniških naporov za rojake na Tržaškem in ki je bil obenem velik ljubitelj slovenskih misijonarjev. Za vse rajne sodelujoče v MZA in misijonsko čuteče iz družin mnogih naših sodelavcev po širnem svetu. Naj vsak in vsi, prav vsi, počivajo v miru! Škofa Gregorija se spomnimo in tudi mnogih dragih, ki so padli za svobodo, v težkih časih naše preteklosti. Eden izmed preživelih misijonar Vladimir Kos S.J. je 15. avgusta v tihoti japonskih gozdov napisal kratko pesmico, z naslovom: “Pesnik gleda smrt domobrancev in četnikov v luči njih večne vrednosti”. Prosil me je, da jo ob priliki uporabim, s komentarjem vred, da odjekne po celem svetu, dasiravno je bila sestavljena v čudoviti tišini gorskega poletja: vsaj v smislu pravovernega marksizma — leninizma. Mi smo se pa borili za svobodo vseh, v smislu od Boga zasnovanega naravnega zakona — in še danes mi ni žal! Daj Bog, da bodo vsaj slovenski komunisti spoznali, da ni mogoča prava svoboda pravega človeka po črki pravovernega komunizma, v čigar osrčju je in ži vi le človek-žival, boljše vrste žival, a le žival! Po envangeliju Marksa in Lenina. Pišem iz velike daljave, oprostiti moraš moji kratkovidnosti! Dostikrat prideš morda v stik s sestrami in mnoge misijonske sodelavce poznaš in imaš stike z njimi. Rad bi vse prosil, da se spomnijo v svojih molitvah naše Japonske, da najde Kristusa, posebno zdaj, ko jo spet toliki vabijo na pot Moskve in Pekinga, v zvezi Nixonovega napovedanega obiska Kitajske. Ostanite mi vsi zdravi, podjetni in veseli in naj Vas vse podpira Vnebovzeta v delu za širjenje Pravega Kraljestva.” Kaj naj še dodamo na Zahvalni dan k tem globokim mislim misijonarja? Odpusti, Gospod, vsem, ki so Te ali Te še vedno preganjajo s svojim življenjem ali delovanjem! Odpusti Vsein, ki so nam hudo želeli in nas toliko obrekovali v letih za nami! Naj letošnji Zahvalni dan najde naša srca, naše duše, nas vse — posvečene, božje, Tvoje! Pridi k nam Tvoje kraljestvo, tako v nebesih, kakor na zemlji! Tolaži naše bolnike, ostarele, osamele in zapuščene! Odpri srca in roke vedno večih velikodušnih misijonarskih s o delavcev-dobrotni-kov, da bomo vedno bolj uspešno brisali solze in krepili napore mnogih, ki imajo v nas toliko zaupanje, odkar je MISIJONSKA ZNAMKARSKA AKCIJA Pečovnik, Urbank, Minn., $60. Anton Meljač, Garfield Hts., O., $50 (za vse). Bog povrni vsem o-bilno in pošlji še mnoge posnemovalce! V duhu “Thanksgiving”! Rev. Charles A. Wolbang, C.M. St. Joseph’s College P.O. Box 351 Princeton, N.J. 08540 Tiskovni sklad A.D. Zvesti naročnik lista g. Raymond Gruntar, Denver, Colo., je prispeval $4 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Naj prejme našo toplo zahvalo! H« Dolgoletna naročnika lista g. John in ga. Antonija Dolinar, Cleveland, Ohio, sta prispevala $1 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko sta obnovila naročnino. Najlepša hvala! * Dolgoletna naročnica lista Mrs. Frances Perse, Euclid, O je prispevala $4 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je ob novila naročnino. Iskrena hvala! « Poznana zakonca g. Janez m ga. Joža Varšek, Cleveland, O., sta prispevala $5 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko se je gospa Joža po srečno prestani operaciji vrnila domov. Za darilo se lepo zahvaljujemo in jima želimo veliko zdravih in srečnih let! • Dolgoletna naročnica lista Mrs. Mary Hočevar, Edna Avenue, Cleveland, Ohio, je prispevala $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovila naročnino. Prav lepa hvala! Zvesta naročnica lista gdč. Elka Pretnar, Cleveland, Ohio, je darovala $2 v tiskovni sklad začela misliti in podpirati prav Ameriške Domovine, kateri želi 1- Včasih vržem krik v tolmune, polne komaj mrtvih dni: vran odmev razgiba strune, hlad vrtnarjev zadiši. 2- Zdim se v judovski globeli: v prst izteka rimski čas. Božji prsti obledeli pišejo sozvok za nas. 3- Včasih vem, da krik ne laže, vržen v divjih jam spomin. V čast ljubezni rane kaže dobri mami dobri Sin.” Tole sem napisal v čast našim slavnim padlim v revoluciji dru-pt svetovne vojne in zmeraj se . hvaležno spominjam v senci laponskih gozdov, z besedami • Lavrencija, ki je toliko koristil Cerkvi in ljudem s svojo u-°g' &3I6 Fleet A v«. It i - «o«k«e Moderni pogrebni xavo<: Ambulanca na razpolage podnevi in ponoči CENE NIZKE! PO VASI 2EL-JI SVETOVIDSKA OKOLICA 5-sobna enodružinska, vse sobe spodaj, plinski furnez, bakrene vodne cevi, $6.900. 1095 E. 72 St., samo $3.500. Hiša mora biti prodana zaradi zapuščine. Kličite nas za ogled. 2-družinska, 5-4, v odličnem stanju, $10.250, samo 350 napla-čila, se lahko rabi za eno družino. 2-družinska, 8-6, $12.500. 2- družinska, 6-6 in 1-družinska, garaže. $13.900. 3- družinska in zidana dvojna trgovina, garaže. 3-družinska in 2-družinska na veliki parceli. $14.800. Potrebujemo več hiš. Kupci z gotovino čakajo. Kličite nas! A.M.D. REALTY 1123^ Norwood Rd. 432-1322 (Fx) CVETLICE ZA POROKE POGREBE LN VSE DRUGE PRILIKk » Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTP STARC FLORAL hu. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-647« Dom: 1134 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo tako plizu vas kot vaš teRfon ZAKRAJŠEK FUffEML B01E 00. #016 St. Clair Ave. Tel.: ENdicott 1-3113 Stanovanje išče Upokojena Slovenka išče 2 ali 3-sobno stanovanje blizu Sv. Vida, s furnezom ali vodno kurjavo. Kličite 431-1648. —22,26 nov) V najem Odda se 3 sobe s kopalnico eni ali dvema osebama. Po želji garaža. Na K 71 St. blizu St. Clair Ave. Pokličite 361-0989, po 5. uri. (19,23,26,29, 3 dec) slovenska mwm (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik se priporoča IZ SL0VEKUE Gramofonske plošče • Knjige Radenska voda • Zdravilni čaji Spominčki • Časopisje • Vage na kilograme • Semena • Strojčki za valjanje in rezanje testa TIVOLI ENTERPRISES, INC. 6419 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 431-5296 Hiša naprodaj Dobra 2-družinska hiša, 6-5, klet, 2 furneza, garaža, lep vrt z utico je ugodno naprodaj na 1200 Addison Rd. Za ogled kličite: 431-0084 —(12,19,26 nov), aLEXANDRE OUMASj Grof Monte Cristo “Izprevidel sem,” pravi Andrea, “da svojega prijatelja ne dohitim in da bi vam ne uničil vašega konja, raje ostanem tukaj. Tu imate trideset frankov, in jaz grem prenočit k “Rudeče-mu Konju” in si naročim voz, kakoršnega pač dobim. Lahko noč, prijatelj!” In stisnivši kočijažu v roko trideset frankov, skoči Andrea lahkotno na cesto. Kočij až veselo vtakne vsoto v žep in se vrne po cesti proti Parisu. Andrea se dela, kakor da išče krčmo “pri Rudečem Konju”, toda vstavivši se treno-tek pred vrati in poslušaje pri tem drdranje voza, ki se je izgubljal na horicontu, odhiti brzih korakov naprej. Za dve uri se vstavi; biti je moral v bližini Chapelleen-Ser-vala. Cavalcantija ni vstavila utrujenost; vstavil se je le zato, da napravi kak sklep, da se odloči za kak načrt. Najeti poštni voz, to mu je bilo nemogoče, kajti da bi mogel potovati na ta način, bi mu bil neobhodno potreben potni list. Andrea sede na rob jarka, nasloni glavo v odprte dlani in premišlja. Za deset minut dvigne glavo; njegov sklep je bil narejen. Eno stran površnika, ki ga je v prednji sobi hitro ogrnil čez svojo plesno obleko, pokrije skrbno s prahom in, prišedši v Cha-pelle-en-Serval, potrka na vrata krčme, ki je bila v tem kraju edina. Krčmar pride odpirat. “Prijatelj,” pravi Andrea, “bil sem na potu iz Montrefontaina ^CHICAGO,ILL HELP WANTED CASHIERS HOSTESSES WAITRESSES Good salary and pleasant working conditions. Apply in person Stanley KAMBIČ HOLIDAY INN Northbrook 2875 Milwaukee Ave. NORTHBROOK, ILL. (228) MAIDS Good salary and pleasant working conditions Apply in person Mrs. PEASLEY HOLIDAY INN Northbrook 2875 Milwaukee Ave. NORTHBROOK, ILL. (228) COOKS Fast food exp. for the 3-11, 11-7 shifts only. Good wages; top benefits, exp. and reliable persons need only apply. Apply in person betw. 7-3 only. No phone calls. Denny’s Rest. 7627 W. 95th St. Hickory Hills, Illinois (228) REAL ESTATE FOR SALE ALSIP APT. Vacant, 118th & Ko-mensky. 12 Apt. unit Sites for sale immed. $2,500 per unit. Phone 779-7403 (227) BUSINESS OPPORTUNITY RESTAURANT—In Chain of Lakes area. Loc. on Ige. cor. lot. (Plenty of prkg.) on busy hiway near town and winter ski area. Gas heat, AC. Fully equip. Seats 30. Room for expansion. Beautiful oppty. By Owner. 395-3356 (228) v Senlis, ko se je splašil moj konj, divja žival, in me vrgel deset korakov daleč. To noč moram priti v Compiegne, da ne provzročim svojcem prevelikih skrbij. Ali mi lahko posodite konja?” Krčmar ima vedno konja, naj bo že dober ali slab. Krčmar v Chapelle-en-Servalu pokliče hlapca, mu ukaže, naj osedla belca; nato zbudi svojega bi sedel za gospodom in pripeljal žival nazaj. Andrea da krčmarju dvajset frankov; ko jih jemlje iz žepa, mu pade na tla posetnica. Bila je to posetnica enega njegovih prijateljev iz kavarne Paris: hotel je, da krčmar po njegovem odhodu spozna, da je posodil svojega konja gospodu grofu Mauleonu, ki prebiva v ulici Saint-Dominique, štev 25. To sta bila ime in naslov, ki sta se nahajala na posetnici. Konj ni hodil hitro, pač pa enakomerno in vstrajno. Ura v Compiegnu je bila štiri, ko je dospel pred krčmo, v kateri so navadno obstajali poštni vozovi. V Compiegnu je bila izvrstna krčma, in Andrea se je spominjal, da je že enkrat prenočil v njej jako udobno. Orientira se in odslovivši sina, sedemletnega dečka, ki naj otroka, kateremu da ves drobiž, crr ^pFamilr Society'S ONE FA!ELANE DRIVE JOUET, IL 60434 Since 1914 ... ... the Holy Family Society of the U.S.A. has been dedicated to the service of the Catholic home, family and community. For half-a-century your Society has offered the finest in insurance protection at low, non-profit rates to Catholics only LIFE INSURANCE • HEALTH AND ACCIDENT INSURANCE Historical Facts The Holy Family Society is a Society of Catholics mutually united in fraternal dedication to the Holy Family of Jesus, Mary and Joseph. Society’s Catholic Action Programs are: 1. Scholarships for the education of young men aspiring to the priesthood. 2. Scholarships for young women aspiring to become nuns. 3. Additional scholarships for needy boys and girls. 4. Participating in the program of Papal Volunteers of Latin America. 5. Bowling, basketball and little league baseball. 6. Social activities. 7. Participating in the Catholic Communications Foundation. Družba sv. Družine Officer* President ......... First Vice-President .... Second Vice-President Secretary ............ Treasurer ............ Recording Secretary .. First Trustee ........ Second Trustee ........ Third Trustee ........... First Judicial ....... Second Judicial ...... Third Judicial........ Social Director ...... Spiritual Director ... Medical Advisor ....... Joseph J. Konrad Ronald Zefran Anna Jerisha Robert M. Kochevar Anton J. Smrekar Joseph L. Drašler Joseph Šinkovec Matthew Kochevar Anthony Tomazin Mary Rioia John Kovas Frances Yucevicius Nancy Owen Rev. Aloysius Madic, O.F.M. Joseph A. Zalar, M.D. Members of the Supreme Board This letter is to notify you that upon the recommendation of the Advisory Committee, First National Bank of Joliet, your Society’s Investment Board directed the bank to purchase the following AA and AAA bonds for our Stocks and Bonds Portfolio: BONDS PURCHASED THROUGH THE FIRST NATIONAL BANK OF JOLIET Gulf Power Company ........................1%% Southwestern Electric Power ............ Mountain States Telephone & Telegraph .. Illinois Power Company ................. Southern Bell Telephone & Telegraph .... Virginia Electric and Power ............ Beneficial Corporation ................. Union Camp Corporation ................. Detroit Edison ......................... New Bonds purchased on November 16, 1971: Michigan Bell Telephone Company ........ Kentucky Utilities ..................... West Penn Power Company ............... Georgia Power Company .................. To date a total of $331,691.03 has been invested. Very truly yours, HOLY FAMILY SOCIETY-USA ROBERT M. KOCHEVAR, Secretary iso se odpirala na dvorišče. Dvo- kar ga je še imel, gre in potrka mirno, njegova obleka je bila ri|ge krčme “pri Zvoncu in Stek- na vrata s trdnim sklepom, da tri ali štiri ure, katere je pridobil s hitrostjo, porabi v to, da se z majhnim počitkom in dobro večerjo okrepča za napore, ki ga čakajo. Natakar mu pride odpirat. “Prijatelj,” pravi Andrea, “prihajam iz Saint-Jean-au-Bai-sa, kjer sem obedoval. Mislil sem, da dobim tukaj voz, s katerim bi se o polnoči lahko odpeljal, pa sem se vražje motil. Zato mi odkažite eno izmed prijaznih sobic, vodečih na dvorišče, in prinesite mi mrzlo kokoš in steklenico bordoškega vina.” Natakarju se ne porodi nikaka sumnja; Andrea je govoril, s smodko v ustih in z rokami v žepih svojega površnika, tako elegantna, brki poglajeni, čevlji fini in moderni, kratko, ničesar na njem ni bilo grajati. Dočim pripravlja natakar njegovo posteljo, vstane tudi krčmarica; Andrea jo pozdravi s svojim najprijaznejšim smehljajem in vpraša, če bi ne mogel dobiti štev. 3, ki jo je imel, ko je potoval zadnjič tu mimo. K nesreči štev. 3 ni bila prosta, ampak najel jo je gospod, potujoč s svojo sestro. Andrea je bil videti ves žalosten; in niti zagotavljanje krčmarice, da je štev. 7, katero mu pripravljajo, v vseh ozirih prav taka kakor štev. 3, ga ne potolaži popolnoma. Andrea ni brez vzroka govoril o tej prijazni sobi, katere okna lenici” s svojo trojno galerijo, s katero je bilo skoro kakor gledališka dvorana, s svojim lahkim, okoli kolonad se ovijajočim jasminom in divjimi trtami, je bil za gostilno najprijaznejši uhod, ki si ga je sploh mogoče misliti. Kokoš je bila sveža in okusna, vino staro in rujno; Andrea je zavžil oboje z najboljšim tekom. Nato se je odpravil k počitku ter kmalu zaspal najboljše spanje dvajsetletnega moža, ki v teh letih spi vedno lahko, tudi če bi ga pekla vest. Priznati pa moramo, da bi bil imel Andrea lahko slabo vest, da pa je ni imel. (Dalje prihodnjič) ^ PRIREJA V KORIST MISIJONOV $ DR. JERKO GRŽINČIČ I VESELA OPERETA V TREH DEJANJIH NASTOPA 100 IGRALCEV: SLOVENSKI FANTJE, ZBOR SLOV. ŠOLE, BALET, STATISTI, ORKESTER 12. decembra 1971 ob 3:30 popoldne g | V SLOV. NAR. DOMU NA ST. CLAIR ..7% % $25,140.63 ..7% % 25,171.88 ...7%% 25,095.61 .7.60% 25,507.78 .7.60% 25,791.11 ...71/2% 25,348.96 ..7% % 25,000.00 .7%% 25,208.33 ...7% % 25,015.36 ...7%% $26,648.78 ...7%% 25,720.23 ...8V8% 26,710.50 ...7% % 25,331.86 $104,411.37 Save now , during our’ exciting SneeialSafe/ NEW 1971 GIANT-SCREEN 23ZEN1TH DIAG. COim TV SPECIAL WITH AFC AND ATG k; »Bi ’495" The RAEBURN • C2983W Contemporary styling. Genuine oil finished Walnut veneers and select hardwood solids. HANDCRAFTED Titan 80 Chassis Sunshine® Picture l ube VHF/UHF Spotlite Dials LIMITED TIME! B/MM (MOWS EASY MONTHLY PAYMENTS nmmm appliance & furniture 6202 ST. CLAIR AVE. john mm & sons Jaisislwefia prilika da popnife vaigg kalekljn gramofonski!! ploea INTERNATIONAL BOOK RECORD DIST. 32 03 BROADWAY ASTORIA NEW YORK, N.Y. 11106 OTVARA SVOJU VELIKU ZIMŠKU RASPRODAJU GRAMOFONSKIH PLOCA PO NAJNIŽIM MOGUČIM CIJENAMA: LONG PLAY PLOČE UZ SPECIJALNU CIJENU OD SAMO $4.25 AKO NARUČITE SAMO JEDN.U, I $15.00 NARUČUJUČI 4 LP PLOČA UKLJUČ1VŠI POŠTARINIJ.____________________ LPSV-Y-88I — VEČERNI ZVON (Ansambel Alojza Grnjaka i vok. kvartet MARLES LPV-Y-85S — PO DOMAČE (Slovenske polke i valček!) LPYV-S-805 — DALEČ OD DOMA (Slovenske polke i valčeki) LPSV-Y-840 — VABILO (Vokalni kvartet ZVONČEK poje slovenske narodne pesmi) LPY-V-824 — MILO MORE MOJE (Dalmatinske narodne pjesme) LPYV-S-811 — TAM KJER MURKE CVETO (Kvintet AVSENIK) LPVY-S-795 — TRIGLAV (Ansambel Lojzeta SLAKA) LPV-182 — V DEŽELI MOJI (Ansambel RUDIJA BARDORFERIJA) SVE OVK PLOČE MOŽETE DOBITI JEDNOSTAVNO UPLATOM ČEKA ILI MONEY ORDERA NA ADRESU: INTERNATIONAL BOOK RECORD DIST. 32 03 BROADWAY ASTORIA NEW YORK, N.Y. 11106 NA ZAHTJEV BESPLATNO ŠALJEMO NAŠE KATALOGE OSTALIH GRAMOFONSKIH PLOČA. : y n yTTT TXYXXXaX It T TTY The Dawn Choral Group P resents UNDER THE DIRECTION OF FRANK GORENSEK FALL CONCERT SUNDAY, NOVEMBER 28, 1971 — 4 P.M. SLOVENIAN SOCIETY HOME 20713 Recher Avenue Euclid, Ohio Koncert slovenskih narodnih in umetnih pesmi 1. The Star-Spangled Banner ............... J. S. Smith 2. Gor čez jezero - Narodna ........... prir. S. Mihelič 3. Moj fantič je na Tirolsko vandrov - Narodna .... prir M. Tomc ☆ ☆ ☆ ☆ 4. Plovi, plovi ........................ V. S. Avsenik 5. Reci le zakaj? ...................... V. S. Avsenik DUET: CAROLINE BUDAN IN OLGA KLANCHER ☆ ☆ ☆ ☆ 6. Dober večer, ljubo dekle - Narodna ......... N. N. 7. Dekle na vrtu zelenem sedi - Narodna . prir. D. Bučar 8. V dolinci prijetni - Narodna ... prir. F. A. Gorenšek SOLI: ANN GABRENJA IN ALBINA TICHAR 9. Kedo bo listje grabil? - Narodna . prir. F. A. Gorenšek SOLI: MIMI REŽONJA IN TILLIE ŠPEHAR ☆ ☆ ☆ ☆ ODMOR — INTERMISSION ☆ ☆ ☆ ☆ 10. Slovo - Narodna ..................... prir. I. Zorman 11. Njega ni - Narodna .................. prir. C. Pregelj SOLO: OLGA KLANCHER 12. Nocoj .................................. B. Kovačič SOLI: JULIANA GORENŠEK IN FRANCES NEMANICH ☆ ☆ ☆ ☆ 13. Zabučale gore - Narodna ......... prir. F. A. Gorenšek TERCET: ANN GABRENJA, MARY GERL IN ALBINA TICHAR : . ☆ ☆ ☆ ☆ 14. Čakala bom .......................... V. S. Avsenik fl5. Moja dežela ........................... B. Kovačič DUET: MIMI REŽONJA IN TILLIE ŠPEHAR ☆ ☆ ☆ ☆ 16. Šopek jasmina ........................... |. Devžan SOLI: MITZI GLOBOKAR IN ANN HOČEVAR 17. Deželica sonca in grozdja ................. A. Slak 18. Krasen pogled je na slovenski svet ....... F. Rener Pri klavirju - Piano Accompaniment - Metka Gorenšek PEVOVODJA — DIRECTOR: Inž, Franček Gorenšek KOMENTATORICA — COMMENTATOR: Mrs. Frances Globokar m •. ■■.. ’ -..;, . ., ■. i;: X u o T a L Lt: k u j; i! 1S25 1MB V BLAG SPOMIN 23. OBLETNICE ODKAR JE UMRL NAŠ LJUBLJENI SIN IN BRAT Cpl. Edmund Matjašič ki je umrl 28. novembra 1948. leta. 23. let je že minilo Smrt je kruta, smrt je strašna, od usodnega nam dne, kar vzame, več nazaj ne da, ko smo dobili sporočilo, zapusti nam bolest v srcu da Tebe več nazaj ne bo. in lep spomin minulih dni. Z očetom sta zdaj združena, ter prosita za nas Boga, da bomo enkrat skupaj vsi se združili — nad zvezdami! Tvoji žalujoči: JENNIE MATJAŠIČ — mati VICTOR in JOSEPH — brata Cleveland, Ohio, 26. novembra 1971. - /liiERi$k/i Domovih — H O/VI AMERICAN IH SPIRIT KOROffiM m utmiAo« ommt SLOVENIAN KORNIMG NCWCPAPCA SLOVENIAN WOMEN'S UNION DAWN CHORAL GROUP PRESENTS FALL CONCERT ON SUNDAY, NOVEMBER 28 The Dawn Choral Group of Mr. Frank Gorensek, well-Slovenian Women’s Union known director of the Korotan ^rdially invites you to attend Singing Society has instructed their Fall Concert Sunday, Nov. the Dawn Choral Group from ^8 in the Slovenian Society its very beginning four years ■ftome on Recher Ave. in Euclid, ago. He has selected and ar-Ohio. The concert will begin ranged some of the most beau-at 4:00 p.m. tiful songs for the chorus. Ac- companying at the piano will meaning of the songs, whether be Mr. Gorensek’s daughter they know the Slovenian lan-Margaret. guage or not This year, Mrs. Frances Glo- After the concert, the John bokar will be commentator for Grabner orchestra will play for the concert. Her narration will dancing. Delicious Slovenian make it possible for the audi- style dinners will be available ence to understand the full after the concert, also. Come, spend an enjoyable Sunday with the Dawn Choral Group. There is plenty of free parking right next to the hall. -------------o------- Church Members U.S. church membership may be 100 million. A Christmas Gift that Lasts all year Do you have a relative or friend who doesn’t get the American Home? Why not make someone happy all year? For someone who can read Slovenian, you can order the daily for $18 per year, but if you have someone, like a soldier, for instance, who would enjoy reading our English section, you can order just the Friday edition for $6.00 for all year. We will send a Christmas card and notify the new subscriber that it is a Christmas gift from you. Just fill out the coupon below and enclose the money with the address of the new subscriber. .________________ COUPON________ AMERICAN HOME PUBLISHING CO 6117 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio 44103 James Seliškar, well known Slovenian physician, dies Dr. James F. Seliškar, 63, a Prominent Slovenian physician, died on Nov. 18. He was a specialist in cardiology and electrocardiology and a staff member at Cleveland's St. Vincent Charity Hospital. He was also a chief exa-rniner for the Armed Forces Induction center in Cleveland. He ^as associated with the military induction center for 29 years. Dr. Seliškar was born in Cleveland. His father, also a physi-oian, came here from Ljubljana, Slovenia and opened an office at 6127 St. Clair Ave., in the heart of the Slovenian community. His son, James, the recently deceased, continued in his father’s profession and kept offices at the old Seliškar address on St. Clair Ave. Since 1963 he had been a member of the Cleveland Safety Division staff and served as a physician for city employees, including firemen and policemen. He graduated from John Car-roll University, the medical school of Western Reserve University and took graduate training in Vienna, Austria and London, England. Dr. Seliškar was a clinical instructor in medicine at WRU from 1948 to 1953 and demon- strator of medicine at the university from 1938 to 1948. In 1970, Dr. Seliškar received a citation for his work as medical officer for the examining and receiving station here. Dr. Seliškar was a member of the Academy of Medicine, a former president of the Physicians' Guild and active in the Knights of Columbus. He lived at 17702 Nottingham Rd. Survivors include daughters, Mrs. Raymond Oleski, Mrs. Edward Haag and Suellen, and a son, James T. His wife, the former Maryellen Delaney, died in 1969. Dr. Seliškar lived at 17702 Nottingham Rd. New Yule store hours The Retail Merchants Board a.m. to 5:45 p.m. Saturdays, and has announced that Christmas 9:30 a.m. to 5:30 p.m. on store hours schedules for most Christmas Eve. of the major suburban and May Co.’s hours are 9 a.m. to downtown stores will go into ef- 8:30 p.m. weekdays; 9:30 a.m. feet today, Friday, Nov. 26. to 6:30 p.m. Saturdays, and Downtown Halle’s will be o- 9:30 a.m. to 5:30 p.m. Christ-pen from 10 a.m. to 7 p.m. mas Eve. weekdays; 10 a.m. to 5:45 p.m. Suburban branches of all Saturdays, and 10 a.m. to 5 p.m. three department stores will Christmas Eve. be open until at least 9:30 p.m. Higbee’s hours are 9:30 a.m. through Dec. 23. on weekdays to 8:30 p.m. weekdays; 9:30 and Saturdays. Please send the American Home as my Christmas gift to: Name Address ................. City .................. For this gift I enclose $.. Vly name is ........... \ly address is ........ City .................. State State si vnos »as name] Says thanks for help during bazaar American Slovene Club donates $1,099 to the Slovene Home for the aged 11 /feitlEISlŠM B©i»Wifl/t Siisidpfions go up CONDENSED NEWS l ROM OUR HOME FRONT ^ Married last Saturday in St. 'htus Church were Louise Marolt ?hd Frank Sever. The young bride the daughter of Stephen and ^ary Marolt, 5704 Prosser Ave., aild the groom is the son of Frank ahd Katherine Sever, 1064 Addison •^d. Best wishes to the newlyweds. ^ The Marine Corps Reserve, "^hich annually collects toys for distribution to families through the Neighborhood Opportunity Center, Ibis year has enlarged the eligibi-dty list. Toys will also be distributed to the families of unemployed Vietnam veterans and widows of ihe Vietnam conflict. Those eligible N'1- this special program should I>hone 771-7283, 8 a.m. to 6 p.m. 'k Janice Mary Zupan, daughter Mr, and Mrs. Tom Zupan of •Ashland, is engaged to Jim Nort-slrom, son of Mr. and Mrs. , Kenneth 4- Nortstrom of Ashland. A May 6th bedding is planned. ^ State Rep. George V. Voinovich ar', was chosen Cuyahoga County Auditor at a meeting last week of jNe Cuyahoga County Republican '-entral Committee. Voinovich, 35, succeeds Ralph J. Perk, who was ^keted mayor of Cleveland. ^ Mr. and Mrs. Ray C. Ross of 3l?40 Overlook Dr., Fairview Park, Uunounce the engagement of their daughter, Cynthia L., to Donald L. Niznik, son of Mr. and Mrs. Frank Niznik of 23456 Mastick Rd., North Dlhisted. He attends Cuyahoga Community College. The wedding Vull be April 22, 1972. ^ City Council’s new leaders were sheeted last Friday — Edmund J. 'Urk as Council President, Mercedes Cotner as Council Clerk and ^oorge Forbes as Democratic floor leader. The decision came after 7 democratic Courcilmen, refusing to S° along with the majority, walked °Ut of the meeting, signaling the Possible formation of a new rebel Action. ^ The marriage of Janice Gra-oowshek to Anthony Verch was Uhnounced by her parents, Mr. and ^'s. Joseph Grabowshek, 19102 b'hawn.ee Ave. It took place Aug. at Our Lady of Perpetual Help WOODSY OWE SAT5— Lurch. The groom is the son of Ml's. Christine Verch, 21232 Nau-jUarm Ave. Following a reception jd Recher Hall, the couple took a Nodding trip to Wyoming, Arizona Colorado. They reside at 17720 ake Shore Blvd. A January 8, 1972, wedding is Planned by Sandra Am Šimenc to °nald Joseph Grisez, son of Mr. and Mrs. William Grisez, 22631 High School, is currently employed at Reliance Electric Co. Her fiance, who graduated from St. Joseph High School in 1969, is employed at Cleveland Twist Drill Co. St. Christine Church was the scene of the wedding on Saturday, October 23rd, of Barbara Perko, daughter of Mr. and Mrs. Fred J. Perko, 26241 Aaron Ave., to James R. Nemeth, son of Mr. and Mrs. Gabriel Nemeth, 4383 Nora Drive, South Euclid. The groom is a graduate of Fenn College, and a member of Sigma Tau Gamma Fraternity. He is on the staff of Sears, West 110th St. The bride attended Cuyahoga Community College. She is a department manager at Sears -Richmond Mall. The couple took a wedding trip to the Poconos. They reside in Richmond Heights. Three Sisters of Charity of St. Augustine have been named to the Board of Trustees of St. Vincent Charity Hospital, Cleveland’s oldest hospital. They are Sister Patricia Barrett, Sister Donna Marie and Sister M. Fides. Sister Patricia, who is Director of Social Service for her Community, the Sisters of Charity of St. Augustine, will serve a two-year term. She is a social work cousul-tant at Parmadale Children’s Village. Sister Donna Marie, Supervisor of the Hospital’s Cardiac Care Unit and Sister M. Fides, Director of the Hospital’s Laundry Dept., were appointed for one-year terms. The United States Postal Service announces examinations for custodial laborer, custodian and cleaner in the Cleveland, Ohio Pest Office. These positions are restricted by law to persons who are entitled to veterans preference. Applicants may apply at the U.S. Postal Service Board of Examiners, Main Post Office, room 4034, or call 522-4706. —:----o------ NEW RATEJ SL ¥I!is CllirSslIaa Amelia Pegritz Dec-17 BS-.ii!* 5 m i Dorothy Avsec, Danille Av- Lsffiar S Ok-b sec Dec. 23 First of all, I’d like to thank Cora Belaj Dec. 25 the loyal members of the St. Vi- Stephanie Polz, Josephine Zu-tus Christian Mothers’ Club pancic Dec. 26 who have responded to our ur- Elizabeth Dorsey Dec. 28 On Oct. 15, the American Slo- While Fred Križman, preši- gent cal1 for “helP-” A goodly Happy Anniversary to a fine vene Club paid a visit to the dent of the board explained the number have helPed Saturday couple Louis and Marie Az-Slovene Home for the Aged on building project, noted photo- prePar^ng the iood, setting ta- man, Dec. 4. Neff Rd. It was carefully plan- grapher John Kausek took pic- bIes’ and other chore that had rd like to wish everyone a ned by Carolyn Sudan, project tures of the affair. to be done- Sundays’ hard wor- Very Merry Christmas from all chairman. Tony Petkovšek reecorded kmg’ grouP showed the great of the officers as well as the There were 125 members and the event and played them back concern and love for St. A itus board members, guests present— homemade to his polka listening audience b^ giving °f themselves as well Mollie Postotnik krofe and wine were served to several time^. as their time. I know that Fr. The American Slovene Club Plazrdk appreciated it. A spe- Publicity Chairman ■ rrns Ave., Euclid. The engagement s announced by her parents, Mr. and Mrs. Louis Šimenc, 22460 arms Rd., Richmond Heights. Miss lrner-c, a 1969 graduate of Regina Since our last increase in subscription rates in 1965, expenses have gone up so high on everything, it is finally forcing us to increase our subscription rates if we expect to continue in our business. Beginning December 1, 1971, the new rates are as follows: For United States: $18 per yr, $9 for 6 months, and $5.50 for 3 months. For Canada and Foreign Countries: $20.00 per year, $10 for 6 months and $6 for 3 mos. Friday edition: $6.00 for one year. We hope our subscribers will stay loyal to us in our fight for existence. Mary Debevec, owner --------o------- low is flsne i@ order heart Shrlsfeias oarifs With Santa’s helpers busy preparing for the upcoming holiday season, now is the time for everyone to order heart holiday cards, observes the Northeast Ohio Chapter of the American Heart Association.' This year, four decorative cards are available, donations for which are used to support local heart research. Although each card carries no specific purchasing price, the Heart Association asks that donations for the cards be at least comparable to, if not more than, that charged for commercial greeting cards. Each card indicates the sender’s concern for the nation’s number one health menace with the inscription, “This greeting helps the Heart Association in its fight against heart disease.” For a full-color brochure greeting card order blank, write to the Heart Association, 1689 E. 115th St, Cleveland 44106. everyone’s delight. _ ......_________________ Singing of Slovene songs by will raise additional money for thank you to the following \fjfg(S 2UfUltllf ffSVS Carolyn Sudan, Angie Žabjek this building project, so watch young ^adies who volunteered . B and Aggie Koporc was accom- the newspapers for coming e- tkeir help by pouring coffee. |pii r©CSpi3š1iS panied by Trebar and Pecon. vents. They did a great job and no Marilyn Dolenc, 852 Charles Josephine Hirter, board of Congratulations to Mr. and 1TdsbaPs- They are as follows: st, Willowick; Joseph Marinko, trustees member and master of Mrs. Otto Zimmerman who are trene and Louise Vomberger, 1234 E. 74 St., Cleveland, 44103;, ceremonies for the event, pre- celebrating their 35th wed- J^nn Breznikar, Trances Srsen Clemence Family, 927 E. 72 St_, sented Mike Telich, chairman ding anniversary this month. and ^esna Matic. Cleveland, 44103; John Vidmar, of fund raising, with a $1,000 Jane Kaplan, President Tke St. Vitus Christian Mo-a997 E. 67 St., Cleveland, 44103. check from the Club. American Slovene Club thers’ Club will celebrate itsp David Vadnal, 320 E. 323 St, ----------0--------- 25th Anniversary in conjunc- Amerkans-at-Home programs enables foreign visitors to see country 'as it is' tion with the annual Christmas Party on Dec. 1 in the St. Vitus Auditorum, at 7 p.m. The usual dollar gift exchange will be featured Please bring a gift if you don’t you are not entitled to one. We are also having a “cannet San Antonio, Texas, and Co- director of the Central Ohio lumbus, Ohio, have joined the Council for International Visi-Americans-at-Home pro gram, tors, “Most people don’t think bringing to 70 the number of of Central Ohio as a great inter-cities participating, C. Lang- national center. Yet, in a recent £°ods showei . for the gooc borne Washburn, Assistant Sec- 12-month period, the Central Sisters of St. Vitus. Please hi retary of Commerce for Tour- Ohio Council for International Tenei ous. ism, announced recently. Visitors assisted some 340 for- The Mission Project Raffle The two cities have coordina- eign visitors. Now that we have will be in full swing, and we ted efforts to bring some of the joined Americans-at-Home, we hope that everyone will bring a more than 44,000 1971 foreign expect the number to increase prize. These prizes will then travelers to their cities. significantly.” be for the benefit of the mis- According to James Hunkier, Under the program, a foreign sionaries of St. Vitus, who are national visiting the U.S. may stationed far away from home. meet an American These missionaries are depen- Willowick; Albina Pesec, 18911 Locherie Ave., Cleveland 44119; Antoinette Gerbec, 983 Addison: Rd., Cleveland, 44103; Mary Leksan, 1847 Rush Rd., Wick-liffe, Ohio. Mike Skrjanc, 1131 E. 76 St., .Cleveland, 44103; Joe Stare, Jr., 164 Norwood Rd., Cleveland 4103; Joseph Starin, 1090 E. 66 it., Cleveland; and Joseph Kra-.ovec, 1055 Addison Rd., Cleveland, 44103. Sf. Vitus Men's Bowling League November 18, 1971 There wasn’t much high scoring. John Burchard had high top series 212-575. KSKJ had both team tops 1050-3011. “200” club members were: J. Maestlo 202, B. Collinwood 205, Dr. (Contimled nn Page a' EASTERN MOTIF — Fall fabrics like this richly printed cotton draw their design inspiration from the classics. Danville shapes the Indian-inspired border print into a chic hostess dress that’s perfect for winter parties. arrange to family by calling a sponsoring dent on donations from the agency in any of the participat- kind-hearted people of their g 6 . an. _ _Ray _Nesk-v the ing cities. The agency arranges home parishes, with a family for a home visit. Of course, we cannot forget Most visits occur in the even- the monthly “Split the Pot.” ing after the dinner hour and Hostesses are the 6th and 7th last approximately two hours, grade mothers. Paid up mem-The Americans-at-Home pro- hers will be admitted free, gram was established in 1964 Guests and non-members will by the United States Travel donate $2. We hope to see all ac-Service in cooperation with 22 tive and inactive members and communities. any of the former members, Potential foreign visitors are too. If you have not paid up told about the program in a your dues, please do so as soon brochure containing names of as possible and also remember participating cities and tele- to bring your dues book so that phone number of local sponsor- we can keep yours and our re-ing agencies. cords straight. Local groups which would Best wishes for a speedy relike to join the program may covery to all those who are ill obtain additional information or hospitalized . by addressing Jack C. Petersen, Happy Birthday wishes to the Community Programs Manager, following: Visitor Services Division, United Nancy Avsec Dec. 5 States Travel Service, Washing- Jennie Feme, Millie Odar Dec. 7 ton, D.C. 20230. Frances Modic Dec. 9 ____________________________ Important Holm To Ml Lodges and Gtuhs Many local and out of town clubs and lodges run a regular monthly ad in our newspaper containing all such information as: Names of officers, time and place of meetings, etc. This lodge roster is published once or twice a month. The price is §15 per year, which is low considering the service it renders your group. Lodges which run such ads usually get free publicity announcing their meetings and other similar short notices. Yearly meetings are usually held during December. We suggest that all lodges and dubs vote for this monthly ad. ... , - ^ ' ai KNIT KNOW-HOW - Cotton knits show how to get it all together for fall’s important layered look. A pucker knit top with short sleeves covers a long-sleeved shirt tucked into double knit city shorts. By Miss Ingenue. Death Notices ■ -L