Kéziratok, amelyek nem adatnak vissza ide küldendők: „MURAVIDÉK" szerkesztősége Murska Sobota, Alexandrova c. 16. szám. Postatakarék számla száma 12980» Kiadó-tulajdonos: K 0 H Á R ISTVÁN. vin. évf. MURAVIDÉK Murska Sobota, 1929. október 20. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési ára negyedévre belföldön 15 dinár, külföldre 18 Din. Amerikába 20 Din. Hirdetési ár □ cm.-ként : szövegközt és nyilttér 1*50 dinár, rendes 1 — Din., apróhirdetés 0'70 Dip. és az illeték. Többszörinél engedmény. 42. Szám. A pénz, mint az emberiség bálványa. Nagy hatalom a pénz . . . erejének tudatában nem ismer korlátokat és azt a szót, hogy „lehetetlen". Akaratát mindenkivel szemben könnyen árvényesit-heti, legyen az rabszolga szegény, vagy gazdag potentát; és akár közvetlenül, akár közvetve, de mindig a pénz áll a cselekvések fókuszában, köréje koncentrálódik minden elképzelhető földi jó, minden, ami szép és kellemes . .. minden vágynak, tervnek és álomnak megvalósító eszköze; és, ha birása maga még nem is mindig boldogit, de a teljes boldogság nélkülözhetetlen feltétele az egészség mellett. Alkotó és romboló hatása versenyez a természettel, amikor áttöri Suezt és Panamát, majd egy nagy háborúban elpusztítá az emberek millióit és romba-dönti Eurásia leghatalmasabb birodalmát (pénz nélkül, aligha lehetett volna). Minden elérhető és megvalósítható pénzzel, mert ott tartja hatalmában az embert, ahol az állati ösztöneinél fogva leginkább megfogható, a lét és fajfenntartási törekvésénél, mert az emberek külömbség nélkül mindent megtesznek és mindenre képesek, hogy élhessenek és családjukat fenntarthassák. „Mindennek van ára, és mindenkit meg lehet venni pénzért, csakhogy néha kis embernek is nagy ára van, néha pedig a nagy ember is olcsón vehető" mondta egyszer egy nagykövet Katalin cárnőnek. „Én is?" kérdé a cárnő. „Igen, a lengyel koronával !" A vallás és az emberi érzelmekből fakadó eszmék vezették az emberek cselekvéseit a hübéresség koráig, amikor a föld volt a vagyoni jólét alapja. A 13—14. században a földhöz nem jutható nép városokba tömörül; ebben az időben alakul ki az ipar és ^kereskedelem és ezáltal az ingó vagyon szerepe. Hatalma diadalán fennen ragyog a pénz, mint az emberi törekvés végcélja, átalakítja az emberek gondolkodását, uj eszmék és jelszavak alakulnak ki, és az emberek egy-mássali örökös küzdelme az egyéni érzelmekből eredő hit, remény, szeretet és nagyratörekvés helyett a materiális haszon, intrika, poiitika és stréberség je- Politikai hirek. A bánok ki vannak nevezve. Őfelsége Alekszandar király ukázt irt alá a bánok kinevezéséről. Az ukáz szövegéből kivesszük a minket legközvetlenebbül érdeklő pontot: Mi, I. Alekszandar, Isten kegyelméből és a nép akaratából Jugoszlávi Királya, miniszter tanácsnak elnökének javaslatára a királyság uj közigazgatásáról szóló törvény 5. és 18. §-ai alapján kinevezzük : A drávai bánság bánjává Sernec Dusán volt minisztert, ljubljanai egyetemi tanárt. Bán helyettessé : dr. Pirkma-jer P. Otmár belügyminiszteri fő-inspektort. Szernec Dusán, a drávai bánság bánja 1882-ben született Mariborban. Műegyetemi tanulmányait Grázban és Karlsruhéban végezte. A ljubljanai egyetem rendes tanára. A volt parlamentben a szlovén néppárt programjával képviselte Ljubljanát. Őfelsége Zsivkovics Petár miniszterelnök és belügyminiszter előterjesztésére aláirta a belső közigazgatás megváltoztatására és kiegészítésére vonatkozó törvényt. Eszerint minden, amit eddig tartományi vagy főispáni elnevezéssel birt, ezentúl báni cimet kap. Az uj bánok az esküt már le is tették s az ügyek vezetését átvették. A főispánok addig helyükön maradnak, mig minden hivatalos ügyet teljesen át nem adtak az uj rendelkezés szerint. A belügyminiszternek egy ujabb rendelete értelmében a városok és községek ezentúl kötelezve lesznek arra, hogy a székhelyükön levő állami hivatalokat díjmentesen helyezzék el. A szol-gabiróságokról külön rendelet szól. Ennek értelmében nemcsak ingyen irodahelyiségről van szó, hanem a főszolgabíróknak és a járási szolgáknak lakást is köteles adni a város, de a költségek felét a járáshoz tartozó községek viselik. A jugoszláv-magyar döntőbíróság. Ez a vegyes düntő-biróság Párisban ülésezett s munkáját befejezte. Összesen 31 per volt tárgyalásra kitűzve. Legfontosabb a Frigyes főhercegtől indított beljei per. Ennek a pernek tárgyalására a biróság illetékesnek mondotta magát s igy a vitás ügy még komolyabb fázisba jut. Tizenhárom szekvesztrum per közül nyolcra vonatkozólag el van rendelve a bizonyítás, hogy minő állapotban került vissza a birtok, öt esetben a tárgyalás decemberre maradt. A tisztviselők ügye az állami biróság elé tartozik. A magyar állam ellen indított perekben kimondta illetékességét, de egy pert itt is elhalasztottak. Ép ugy a rekvirálási és hadizsákmány stb. féle pereket is elhalasztották. gyében folytatódik. Rohamosan homályosul el a vallás fénye, hogy csak az árnyéka maradjon meg, a fanatizmus és vallásgyü-lölet csak a politikai pártok eszközévé fajul. A régi hitelv „az én országom nem e világból való" a munkás számára nem vigasz többé, itt a földön követeli a maga részét. Minden csak érdekből történik, a haszon és nyerészkedés gondolatában alakul ki az uj materializmus és egy bálvány van csak, amit mindenki imád és istenit... a pénz. Hellásznak népe halhatatlan emlékű templomokat épitett Istenének tiszteletére. Igy nyilvánult meg az ősnépek Istenbe vetett meg-repdithetetlen hite. Ma azonban ritkán épül temploma Istennek, de naponta épülnek házóriások a pénzbálvány tiszteletére, hatalmas templomok, melyeknek frigy- szekrénye a Wertheim, oltári szentsége a pénz .. . magasba nyúló kettős tornyn : a haszon és nyereség, téglái a részvények és kötvények, oszlopai a pénzügyi műveletek, középhajója az üzlet, egyik hajója a liberalizmus, másik hajója a hiteltörvény és tőzsdeszokások, sekrestyéje a mindezeket magába foglaló üzleti és vállalkozó szellem, boltozata a hitel és világító csillára Zürich. Ezek a templomok a bankok, ahol a bankárok a pénz papjai közvetlenül imádhatják bálványu-kat, a pénzt, de a szegény hivő csak kivül állhat, kezében imakönyvvel, a tőzsdei jelentéssel, várva, hogy néha neki is megmutassák. A pénzistenség jegyében élünk, a pénz bálvánvoztatik ... mint a legnagyobb hatalom. KOTZIG JENŐ. A görög miniszterelnök Beográdban. Venizelosz görög miniszterelnök a napokban a budapesti gyorsvonattal Beográdba érkezett, ahol udvariassági látogatásokat tett. A királynál is volt kihallgatáson. A magyar kormányban is változás történt. Csáky Károly gróf honvédelmi miniszter lemondott s helyét Gömbös Gyula honvédelmi államtitkár betöltötte. Anglia és Amerika. Mac Donald és Hoover közös nyilatkozatokat adtak ki, amelyben meg van álllapitva, hogy a Két állam között a háború a jövőben teljesen elképzelhetetlen. Mac Donald kijelentette, hogy amerikai látogatásával többet ért el, mint amennyit remélt. Hoover elnök a látogatást jövőre viszonozni fogja. Angol-orosz megegyezés. A diplomáciai viszony a két ország között helyre áll s az erre vonatkozó megállapodásokat az angol külügyminiszter és a párisi orosz nagykövet már alá is irta. Most kölcsönösen nagyköveteket fognak küldeni Londonba illetve Moszkvába. Franciaország, Olaszország és Japán. Amerikai politikai körökben máris arról beszélnek, hogy a Londonban ösz-szehivandó leszerelési konferencia nem lesz eredményes, mert az említett három hataiom nem fog beleegyezni abba, hogy a tengeri erők leszerelésével saját biztonságát veszélyeztesse. A román kormány lemondott. A román kormány a régenstanácsban beállott változás miatt lemondott, de mivel az uj régenstanács bizalmát bírja, az esküt újra letette s az ügyeket tovább vezeti. Mond, miért... ? Irta : POLONY1 GÉZA. Mond, miért csalogatsz Barna szemed szerelmes sugarával ? Miért ostromoltatsz Ámor mélyen sebző, édes nyilával ? Kísérlek szememmel, Forrón lángoló, édes szerelmemmel, Te csak nevetsz, kacagsz, Semmit sem törődve fájó szivemmel. Milyen boldog vagyok, Ha édes mosolyt kaphatók ajkidról ; Milyen boldog vagyok, Ha boldogság sugározik arcidról, S kisérlek folyton, Mint a bolygók milliója a napot, Bolyongok, — szivemben Nincsen élet, csak amit Tőled kapott. Visszapillantás egy I / évtizedre. BANTORNYAI LAJOS., /írta Befejeződött a nagy világégés, de csáli látszólag, bár megürültek a csataterek, megszűnt a fegyverropogás, a csatakiáltás. A katonák otthonukba tértek elcsigázva a nélkülözéstől és szenvedéslől. — feltéve, ha ez lehetséges volt számukra. Százezrek pedig messze idegen földön porladoztak már a véráztatott talaj alatt. Béke! Ez a szó hangzott mindenfelől. Békekonferenciák, szerződések tömkelege és Európa térképe rövid napok allaít megváltozott. Némely országokban pedig belső villongások polgárháborúra vezettek. Egyik a másikat pusztította, mert nem volt elég még az öldöklésből, Jamely már évek óta tartott. A győző államok pedig a nagy osztoszkodásban uralmok alá vettek hatalmas területeket. Fájdalom, — de való, az uj területekkel gazdagodott államok uj alattvalóikkal szemben nem a leghu mánusabb érzésekkel voltak eltelve, amit magatartásuk bizonyít. A családok százai mentek tönkre a változások alatt. Uj emberek kerültek uj uralom alá, ellentétek sorozatai, fajuk, kulturàjuk, vallásuknál fogva. Kirivó ellentétek ezek, amelyek hosszú századok után változhatnak meg. A legnagyobb veszteség az uj nyelvet nem tudókat érte. Elsősorban a hivatalnokot, aki kénytelen-kelletlen volt bu csut mondani pályájának. Hát a diákok ? A tanitás nem az anyanyelven folyt tovább, hanem az állam nyelvén. A d:àkok legtöbbje, akár a tisztviselők, nem birták a nyelvet, s igy vagy visszamaradtak tanulmányaikban, vagy véglegesen búcsút intettek az iskolának és ipari-, kereskedői pályákon próbálkoztak meg jövőjük alapjait lerakni. A hosszab ideig működő hivatalnokokat nyugdíjazták. Egy család, — a sok közül, — amely valamikor jobb világot látott, hova jutott a mai napig ? Az apa hivatalnok volt, diplomás. Az uj éra nyugdíjazta, mert nem birta az állam nyelvet, pedig munkássága már három fáradságos évtizedre nyúlt vissza. Kapott nyugdijat ! De mennyit ? Szinte nevetségesen minimális összeget, amely egy ember életszükségleteinek fedezésére, a egszolidabb keretek mellett sem elégséges. Hát a család, — az anya, a gyermekek? Az anya, aki a gyermekeket neveive már életfeladatának javarészt eleget tett, csak most látja, hogy más a helyzet, mint ahogy ő elképzelte. A gyermekek már a középiskolába jártak, amikor beállott a változás. Nem birták a nyelvet, tehát ki keilett maradniok az iskolából, s igy tétlenségre kárhoztattak. Az apa dolgozott ifjú éveiben és összekuporgatott tgy kis vagyonkát, hogy öreg napjait könnyebbé tegye és gyermekeinek is hagyjon majd valamit. Nehéz idők jöttek, elősször egy állatot adott el, azt követte lassacskán a többi, majd elbocsátotta az egyik cselédet, később a másikat is. És miért volt mindez? Csak azért, hogy vegetáljanak, hogy betevő falatjok meg legyen. A nélkülözést egy darabig állja az ember, de egy idő múlva, az utolsót is latba veti, hogy a mindennapit megszerezze családjának A kis gazdagság idegen kézbe került. Volt pár ékszer, az is sorra került. Vége mindennek, az ábrándoknak, amelyek az öregkort nyugodt pihenésnek mutatták. A nyugdij továbbra is változatlanul megmaradt alamizsna nagyságúnak. A kenyerétől megfosztott családapa pedig csak töpreogett, mit tévő legyen? A gyermekek tétlenkedtek ! Iskolába nem mehettek, mert hát a nyelv, a nyelv ... az nem megy ! Újból kezdeni mindent elölről? Annak meg már a gondoiata is egyenesen hátborzongató. Fáj ez az egész családnak. A szerencsések, akik a nyelvet birták, már elvégezték a középiskolát, nèmnlyek pedig már a diploma elnyerése előtt állnak. Micsoda érzés ez annak, aki a vele egykorú diáktársával együtt szívta magába a tudás alapjait? A szegény elmaradt, volt diák, pedig más pályán egzisztál. Valamikor ő is azt hangoztatta orvos, ügyvéd vagy más, de tanult ember akarok lenni. S hányan vannak ilyennek, pedig ők tanulni akartak, de a sors lehetetlenné tette azt számukra. De nem csak a reményektől fűtött ifjú bánkódik, hanem a szülők is, mikor látják, hogy gyermekük volt társai ma már a magasabb tudományokkal birkóznak. Az elkeseredés ólornsulyával nehezedik rájuk, az élet annyi terhes gondja mellett. Ami a másikaknak elérhető lett, az számukra csak fájó emlékezés marad örökké. Nyitott sebek ezek, amelyek nehezen hegednek be. Jóakarat! Emberséges gondolkodás mellett segíteni lehetne ezeken a kirivó bajokon. Első és legfontosabb, ha eddig nem is, de ma már igen,, egy évtized után, hogy az anyagigondoktól mentesülnének az élet ezen szegény hajótöröttjei ! Hisz nem ők a hibásak, s mégis ők szenvednek! A másik feladat lenne, annak a lehetőségnek ja megteremtése, hogy az állam nyelvét, az azt nem tudók elsajátíthassák, de nem erőszakkal, hanem megértéssel ? s a ■ A világ halad a maga utján-Mindenki magával törődik, mit bánja, ha a másik pusztul. Pedig egy kicsikét körül kellene nézni. Van egy uj vivmàriy, — nem a technika, — hanem a népeké — egy uj szerv, amely az emberiség boldogulását, az önrendelkezés sokat hangoztatott elvével akarja előmozdítani. Ha kissé figyelmesen a dolgok menetébe tekintünk, azt látjuk, hogy ez a szerv müköd'k. De hogyan? Van ott beszéd, bankett, szónokolnak, malasztokat is osztogatnak, paktumoznak stb. Néha-néha elvétve, mint a fehér holló, elhangzik a népek sorsát javítani akaró apostolok mézédes szájairól egy „vigasztalás" ! * A vén Európa korhadt alapjai nagy veszélyben vannak, S honnét jő az? Egykor általa leigázott, kizsákmányolt világrészről ! Ez az Újvilág : Amerika. Ki volt az, aki a világégésnél nyert ? Nem a győzők ! Amerika ! Fölöslegeinak jó piaccal szolgált a hadakozó, improduktivságra kényszerült Európa. S mit Játunk ma? A legtöbb európai állam, győző vagy vesztes, kicsi vagy nagy, — adósa, vaza-lusa az Uniónak. Ez a kép ma ! Kérdés, mi lesz egy ujabb évtized után ? Lesz-e Egyesült Európai Államok, vagy tényleg a holdba repülünk Verne-képzelete szerint. Majd meglátjuk ! Törjük a fejünket ! Terjessze és olvassa a „Muravidékéét! HIREK. HETI NAPTÁR OKTÓBER 31 nap. 43. hét. Hó és hét napjai Róm. kath. Protestáns 20 Vasár. ZZ- Felicián Hendelin 21 Hétfő Orsola Ursula 22 Kedd Kordula, Pài Kordula 23 Szerda Kap. János Severinus 24 Csüt. Rafael főan. Salome 25 Péntek Krizant Vilhelmin. 26 Szomb. Dömötör Evaristus Vásárokl 20. Csrensovci; 21. M. Nedelja; 23. Martjanci ; 26. Murszko Szrediscse. Időjárás : 23-ig enyhe, 24—25. hideg, majd eső sőt helyenként hó is. Kereskedelmi árak: 100 kg. Buza Din. 195 1 yy fi Rozs 165- » n Zab 190— n Kukorica 180- Köles 185— 11 V Hajdina 200- li Széna 60—80 fi Bab cseres. „ 380- u vegyes bab „ 280- fi Krumpli „ 60- fi Lenmag 350- fi Lóhermag „ 1300—1400 Bika 8-— 8-50 9-50 10. Üsző rr>-GÌ 7-50 8-50 9-- - 10- Tehén C 3-50 4— 5-— •— Borjú —— —•— 14- - 15-— Sertés 15-- - 15-75 Zsir I-a 29'- - 30-- Vaj 35—40 Szalonna 23-- - 25"— Tojás 1 drb...... 1-25 Valuta : Zürichben 100 Din = 9-127 sfrk. 100 Doli. (E. A.) adnak itt 5610 Din-t 100 Pezoért (Urug.) „ „ 4900 „ 100 Márkáért „ „ 1320 „ 100 Frankért (Páris) „ „ 215 „ 100 Pengőért „ ,. 990 „ 100 Schil. (Bécs) „ „ 798 „ 100 Cseh kor. „ „ 168 „ Rozi néni ludpecsenyéje. Irta : Prek Móricz. D . .on rr.egverték a dobct vasárnap délelőtt nagy mise után a templomnál s kihirdették régi szokás szerint, hogy a szüret ekkor és ekkor megkezdődik. Minden gazda, akinek csak kilátása volt egy kis bufelejtő termésre, gondosan nekilátott a szüreti dolgoknak. — Hordókat, kádakat, préseket rendbe tenni a férfiak doiga lévén, minden szőlősgazda azt rendesen elvégezte. — háziasszonyoknak szintén elég gond jutott a szüreti aggódásokból, mert hiszen nekik kellett gon-doskodniok, hogy szüretkor a jóízű falatozás körül, a hegyen, a hajléknál hiba ne essék. Mindig jól esik a jó falat az embernek, de kiváltképen szüretkor a hegyen ! Az ember ilyenkor ugy van, mintha maga-magának a vendége lenne s sokkal ízletesebb a kolláció-zás, mint odahaza a mindennapi terített asztalnál ! De jól is esik, mikor az ember a saját kusztorájának a pilingáját neki bocsájtja valami finomságnak, legyen az sonka, vagy talán tik-, vagy réce-, vagy épen hogy ludpecsenye ! Hozzá egy darab fehérkalács s erre azután egypár kelájzival a tavalyiból ! — No, ilyent még talán az uj bán urak sem élveztek ? — De —, mondom —, mindez attól függ, hogy a háziasszony mi jót küld ki a hegyre ?-- Szép az idő. — hála Istennek, — D . . éknál is megkezdik holnap a szüretelést. Rendben van minden, a háziasszony is megtette a magáét, hizott ludat vágott szüretre pecsenyének. — Azt ugyancsak minden épeszű ember tudja, hogy a ludhus jó ! Mert ha nem az, hát akkor minek írták bele az álmoskönyvbe, hogy : „egészséges embernek ludhust enni jó" ! — De, maga a doktor se tiltja ! Ezt az igazságot vallotta Sz . . Rozi néni is, mert ő is szeretett mindenféle pecsenyét, de legjobban mégis a ludpecsenyét. Igen áldott, jó asszony a Rozi néni .... Nagyon tudós asszony, s ebben a tudálékosságban igen segítségére van az ő orra, mert például ő a negyedikötödik szomszédból is megérzi a jó s megmondja, hogy ott micso- daféle pecsenyeforgatás történik ? Ritkán hibázza el ! Igy sikerült aztán már több ízben Rozi néninek különféle pecsenyékre szert tennie, miket azonban ő csak ugy „ötön vett el" a más konyhájáról. Rozi néni most is megneszelte, hogy D . . . ékná! már kisült a lud szép pirosra s a pecsenyeszag igen boszantotta a Rozi néni orrát. — Része legyen benne, Rozi néni! — Iszen D . . . éknál most épen senki sincs a háznál otthon ! Egy-kettő, Rozi néni ott terem s megtalálja a sült ludat s magához veszi. Azután kapja a pince kulcsot, oda is lenéz egyet, ha talán egy kis zsiradék még kerülne, meg hát jó lenne a csaposból egvet kettyenteni is! Hogy a lud jobban uszhassék ! Amint igy Rozi néni a pincében működik, hát csak megszólamlik ám valaki a pince torkánál : „Rozi néni ! Mit csinál maga itt minálunk ? Hát ez csak igy megy ? Most tudom hát immár, hogy ki já-rárogat mihozánk? Meg hogy ki az, aki miegymást pártul vesz minálunk, mikor nem vagyunk ide haza!" A kutya fáját neki ! ! „Te Jóska !" — kiált ki az utcára D. gazda, — „gyere ide tanúnak ! Nézd, ki van itt a mi pincénkben ! Hogy a bagó rúgja meg ez a Rozi nénit! Látod, Jóska, milyen kártevésen értem a Rozi nénit?!"' Hát bizony most kisült minden féle sok más is ! Rozi néni bizony igen elröstel-lette a dolgot, hogy őtet D. szomszéd ilyen csúfságon érte. Szerencséje, hogy még olyan emberre akadt, aki nem adta a bíróságra, azt azonban megígérte Rozi néninek, hogy a ludpecsenye miatt ki-figuráztatja az újságban. No, íme, ez meg is lett! Valami huncut nótás legény meg most ezt a dalt csinálta D . . .on: „Fölrepült a liba a kútra, Engem többé ne csalogassál ; Mert ha te engem soká csalogatsz, Meghalok én szégyönletömben !" Hát bizony ez igen szép — dal, csak a verse nem nagyon sikerült, épen ugy nem, mint Sz . . . Rozi néninek a ludpecsenye evés I — Isten megáldja, kedves Rozi néni I — A házak megszámozása Murszka Szobotán ujolag megtörtént. A számlapok egyszerűek, elég nagyok, úgyhogy éjjel is láthatók, hacsak valamelyest megvilágittatnak. Minden utca egyik oldalán vannak a páros az átellenes oldalon a páratlan számok. T. i., ha van az utcának átellenes oldalán ház. — Betörési kisérlet. Még alig köszönt be az őszi időszak, a szokáso« betörések, lopások már is megkezdődnek. A mult éjszakák egyikén Turniscsén a Kardos-féle mészárszéket látogatták meg a betörők, onnan akarván hus- és zsirkészletüket beszerezni. A vasajtót nem tudták feltörni, tehát az ablak vas rácsát igyekeztek egy kisebb fa gerendával kifeszíteni. Ugyiátszik, munkájukban megzavarta őket valaki, mert az erős vas gátér annyi munkát adott nekik, hogy a kísérletezést félben kellett hagy-niok. így csak tettemes rongálást okoztak, de betörniök nem sikerült. — Uj takarékpénztár. Értesülésünk szerint Dobrovnikon uj takerékpénztár létesül. Az ui takarék hivatva lesz a Dobrovnik vidéki magyar közönség igényeit kielégíteni, hogy ebből a körzetből a kölcsöntkérő gazdák ne legyenek kénytelenek olyan intézethez fordulni, ahol kölcsöneiket akármikor, minden ok nélkül, azonnalra felmondják. — Nemrégen is hallottunk panaszt, hogy egy msgyar gazdának ötezer dináros kölcsönt kellett felmondás nélkül visszafizetni egy takaréknál. Igy nem segítünk a népen! — A Riurskasobotai községi takarékpénztár „Občinska hranilnica" többeknek kérdezősködésére tudtul adja, hogy mindennemű kölcsön után (bekeblezésre, adóslevélre vagy váltóra) a 10% kamaton kívül, semmiféle más illetéket nem számit fel, mint az összeg minden ezer dinárja után egy dinárt. Az 1%-os folyósítási ösz-szeg pedig csak egyszer fizetendő. Betétekre 6—8% kamatot fizet, s viseli a tőkekamatadót. Prekmur-ban az egyedüli pupillarbiztos intézet. — A turniscsei plébánia. A turniscsei plébánián még mindig provizórikus állapot van. Van ugyan kinevezett plébánosa, aki azonban a lelkiekre nézve még megerősitve nincs A turniscsei iára népe még mindig tűr, vár és a jó Istent kéri, hogy részesítse abban a kegyelemben, hogy ennek az áldatlan állapotnak egyszer már vége szakadjon. — Uj káplán neveztetett ki Cankovára Zafosnik I. r. k. káplán személyében. — Bicikli lopás. Zorkó Lajos predanoci lakós biciklijét m. szobotai Heklics-féle kereskedés elől ismeretlen tettes ellopta. A nyomozás megindult. — Magas korú halott. Kolosa Miklós puconcii lakós 82 éves korában végelgyengülés következtében f. hó 17-én meghalt, ízig-vérig a munka embere volt, ki nem egyszer mondotta, ha már dolgozni nem tud, akkor haljon meg. Ugy is volt, utolsó hetekig dolgozott. 5690 év első napját ünnepelték az izraeliták. Az ünnepi szónoklatot dr.Róth rabbi tartotta az ő ismert tudományos fejtegetéseivel, kántori teendőket Darvas kántor végezte. — Két vagon vetőmagbuza érkezett M. Szobota járás részére beljei állami gazdasági vetőmag-nemesitő állomásról. A buza neve „Prolific brkulja 43." (Prolific bajuszos 43.) Korán, ritkán vetendő,' kötött talajt kedveli. A buza pácolva volt, az úgynevezett „Tilantin" (porpác) keményüszög elleni szerrel. Gazd. egy. fiók által került kiosztásra egyes gazdák között azon kötelezettséggel, hogy a kapott mennyiséget a jövő termésből visszaszolgáltatják, illetve mások kapják ismét — Jobboldalt van a szive Gasparlcs Máriának Kobiljéről, aki a m. szobotai kórházban fekszik. Az érdekes eset, mely valamely betegség következménye, általános feltűnést kelt. — Járási utbizottság (cestni odbor) második ülése f. hó 19-én d. e. 9 órakor tartatik a m. szobotai községháza tanácstermében. Az ülésen jelen lesz Leskovar vármegyei biztos is. Az ülés tárgya : 1) Az utak mikénti fenntartása. 2) Az utak csoportosítása vármegyei-, járási- és községi utakra. 3) Javaslatok. — Személyi hir. Ing. Wenko, a maribori vármegye ormozsi körzetének eddigi állattenyésztési felügyelője, járási 'gazdasági szakelőadói minőségben a m. szobotai járás főnökség mellé kineveztetett s a rakicsáni föld-mives iskolához(az ottani székhellyel) beosztatott. Mi, kik Wenko agilitását és szakképzettségét közeiebről ismerjük, ennek a kinevezésnek csak örülni tudunk. Kívánjuk, hogy eddig Prek-murje gazdálkodása és állattenyésztése érdekében megkezdett munkája közvetlen tapasztalatai révén még nagyobb sikerű lehessen. — Bicikliről esett le Mrak Alajos, pénzügyőr Domajnsevcin, s eközben bal válicsontját törte. Beszállították a m. szobotai kórházba. — Elragadta a ló, szüretről haza indulóban Dervarics István márkisev-cei (rimi) korcsmárost, miközben felborult s lábát két helyen eltörte. Házi kezelésben maradt. ország-világ. — Pavelics Ante dr. és Percsecs Gusztáv hazaárulási ügye. Az előbbi zágrebi ügyvéd, a másik újságíró, külföldön hazaárulási bűnt követtek el. Az államvédelmi biróság vagyo-naikat zár alá vette s mivel most is külföldön tartózkodnak, a vagyonuk feletti rendelkezési jogukat elvesztik és a vagyon kezelésre zár gondnok rendeltetett ki. — Racsics Punisa bünügye. A parlamenti Radics-féle gyilkossági bűnpör aktái a felebbviteli bírósághoz kerültek s igy még valószínűen e hó folyamán másodfokú tárgyalás alá kerül az ügye. — Tizezer mérföld távolságról rádió hangverseny. A „Byird" délsarki expedíció részére Newyorkban rádió hangversenyt adtak tizezer mérföld távolságra. Rádió válasz tudatta, hogy a hangversenyt az expedíció ugy élvezte, mintha a szomszéd szobából hallgatták volna. — Stresemann dr. temetése. A német birodalmi külügyminiszter temetésén félmillió ember vett részt. A bucsu gyászbeszédet Müller, birodalmi kancellár mondotta, ki kiemelte beszédében, hogy: „Stresemann, Németország egyik újjáalapítója bevonul a törénelembe!" Hindenburg elnök is búcsúztatta a nagv halottat. A kopor-zót egy régi platánfa alatt helyezték sirba a „Deutschland, Deutschland über alles" hangjai mellett, amint azt az elhunyt óhajtotta. — Százötvenemeletes ház természetesen Amerikában épül. Két newyorki építész akar a Brodwayn százötvenemeletes házat építeni. Költség hetvenötmillió dollár. A házban irodák lesznek, melyekben naponta kétszázezer ember fordulhat meg. Állandóan ötvenezer ember fog benne lakni s a forgalom lebonyolítására különleges forgalmi eszközök lesznek-A ház tetején repülőgépállomás lesz. — A világhírű grafológus. Scher-mann Rafael, a világhírű grafológus Berlinben két nappal előbb megjó-jósolta egy nagy bécsi újság munkatársának Stresemann birodalmi külügyminiszter halálát. A jóslás a nagy államférfi kézírása alapján történt s — az egész világ sajnálatára —, valóra válott. — A halálsugarak. Egy zseniális magyar mérnök — Mihályi Dénes — csak nemrég lepte meg a világot a telehor — vagyis a távolbalátás felfedezésével s az ő révén máris egy rettenetes találmányról kapunk hírt. — Johann Esan, a jenai egyetemen az elektrotehnika tanára egy fantasztikus készüléket szerkesztett, amely korszakalkotó a tudományos élet terén. Ez az egszerü készülék nagy távolságból egész hadseregeket tud lekaszálni. A profeszor már évek óta titokban dolgozott készülékén s az ötlet most megvalósult, a halálsugarak fel vannak fedezve. A készülék egy szekrényből áll s ha megnyomunk egy gombot, az indukciós gép működni kezd s az apparátus olyan éter hullámokat bocsát ki, a melyek háromszáz méter távolságban megbénítják az emberi szervezet működését. A kísérletnél használt állatok egy pillanat alatt elpusztulnak»» Mihályi mérnök háromszáí méternyire állt a géptől s kezében egy husz kiló sulyu nehezéket kellett tartania. A gép működése közben először a szájizlését veszítette el, azután látását, hallását, majd a suly kiesett a kezéből s ekkor a gépet azonnal meg kellett állítani, mert továbbra a kisérlet már katasztrófával végződött volna. Tehát ezt a gépet már mostan csak tökéletesíteni kell s akkor a háborúnak vége, mert ezek a halálsugarak egész hadosztályokat tudnak majd rövid idő alatt megsemmisíteni. Egyszerűen, a háború lehetetlenné válik. Az etnberöldöklő tehnika mikor már eléri az elképzelhető határt, akkor magát az ember öldöklést fogja megszüntetni. Szerkesztő üzenete. K. J. Cs. Kéziratai e héten elveszhettek. Nem érkeztek meg. üdv. Zs. L. Kp. Küldeményét szépen köszönöm. Kívánsága szerint intézkedtem a kiadóban. Elégtelen bérmentesítés miatt közönséges levélként lett kezelve a 25 gr-os 90 fillér pósta-bèlyeggel ellátott levele, melynek borítéka a felsőszéltől három ujjnyi széllességben fel volt szakítva és visszaragasztva. r W%mkmrstne ^ I surove in svinjske I f kole S I küpüje po najvišji dnevni ceni | m&m TRAUTMANN 1 Murska Sabota Mena «I. 131. | v« KINO v M. SOBOTI V NEDELJO. 20. oktobra popoldne ob 3 uri in zweier ob 8 uri Mala plaviiša o sjajnoj športskoj komediji. MARION DAVIES. V nodello, 27. oktobra Sutnja, hoja znači smrt Velepjesan očinske ljubavi u 7 činova VERA REYNOLDS vstopnina: i. prostor 12 Din., II. prostor IO Din. in III, prostor 5 Din. Lastnik : dittrich gustav. Torma. Igy aztán könnyen tudhatja. Altiszt : Maga bundás, hát nem tudja már egyszer megjegyezni, melyik a jobb lába, meg melyik a bal ? Hát álljon a jobb lábára s akkor mindig a másik a bal. A szerencsétlen vizbe fuló. Halló ! Milyen a maguk hajója? Óceánjáró. New—Yorkba megyünk. Milyen sebességgel ? 30 csomó. Ledobjuk a kötelet, jöjjön azonnal! Köszönöm, de inkább várok egy gyorsabb hajót. « * * Babi (bőg) : Én is atalok sza-málon lovagolni, mint a Tommy ! Mama: Jack, vedd már a hátadra azt a gyermeket, hogy ne bőgjön, hiszen te vagy az apja. Gazdálkodás. Építsünk. Még néhány évtizeddel ezelőtt ^ rohonci, felsőeőri, pinkafeldi magyar gazda nem adott sokat a hajlékára, több gondot fordított az Istállóra, ólra, mint a családjára, feleségére (ő maga egész napon át a szabadban tartózkodott) akkoriban az a szó járta hienc nyelven : „Weiber sterb'n Is' khá Ve' derb'n Abe Vieh verecke Das tu'et den Bauer schrecke." Ma már mindenki egészséges, jó lakást kiván a maga és családja részére, de azért az állatainak szintén épit világos, száraz, higiéniai szempontból csak imitt-amott kifogásolható tiszta és jó levegőjű istállókat. Tekintettel arra, hogy a muravidéki gazdák egy része, a jövő évben házat akar épiteni, kezükre akarunk járni és hogy már most beszerezhessék az ahhoz szükséges anyagokat, hetenként folytatólagosan leközöljük azokat a tudnivalókat, amelyekre az Illetőknek szükségük van. Hasznára lesznek ezek a sorok annak is, aki nem épit, de háztulajdonos; hogy a házán levő hibákat kijavíthass. A mindjobban meginduló kisla-kásépitő mozgalomnál a gazdák helyzete a legnagyobb fokú takarékosságot követeli, tehát az építkezéseknél elsősorban a költségekre kell a súlyt helyezni. Ezért azokat a megoldási formákat fogom ismertetni, ahol egyrészt a gazdák, a házhelyesek és azok családtagjainak a munkaereje használható ki, másrészt ahol • oly anyagokat használhatunk, melyek a helyszínen találhatók és sem magáért %i anyagért, sem pedig a szállításért fizetni nem kell. Hangsúlyozom azonban, hogy a túlságos anyagspórolás igen gyakran a ház kárára történik, tehát a házépítő gazda ne a tulolcsó, hanem a szolid árakat vegye figye- lembe. Mert tudvalevő dolog, hogy nem az a legolcsóbb, amiért a legkevesebb árat fizetjük, hanem az. amelyik a legtartósabb, s a legjobb. Tehát ne fukarkodjunk, hanem takarékosak legyünk, mert minden csak addig olcsó, amig jó is. A tulnagy fukarkodás később úgyis megbosz-szulja magát s a javítási költségek által gyakran jóval többe kerül, mitha drágább építőanyagot vásároltunk volna. Az épület elrendezésénél és a terv megállapításánál fontos szerepet kell hogy betöltsön a lakás egészségügyi fontossága is. Az épület legyen minél nagyobb, világosabb, hogy a levegő ne ülepedjen meg benne, mert ezáltal elkerüljük a betegség bakté-riumaitsA szobák magassága semmi esetre se legyen kisebb 2-5 méternél, mert a normális szobamagasság úgyis 2 80 —3-00 méter között mozog. Jelentékeny anyagmegtakaritást jelent, ha a gazdasági épületeket egybeépítjük a lakóépülettel, mikor is közös falakat némiképpen vastagabbra kell vennünk a rendes falvastagságnál, nehogy az állati gőzök a lakóépületek helyiségébe hatoljanak át. Az építkezések kivitele természetesen más lesz a lakórészeknél és más a gazdasági épületrészeknél. Mind a kettő nsgy gondot igényel, de különösen többet az utóbbi, mivel az állati gőzök a nem elég elővigyázatossággal épített tetőzetet hamar kikezdhetik, tönkretehetik és rontólag hatnak a padláson felhalmozott takarmányra, vagy egyéb gazdasági kellékre. (Folyt, köv.) Közgazdaság. Jugoszlávia sörfogyasztása. Hivatalos statisztika szerint az elmúlt évben az országban 524.849 hektoliter sört fogyasztottak el. A folyó év első nyolc hónapjában a fogyasztás 412.464 hektoliter volt, a mult év ugyanezen időszakában pedig 424.537 hektoliter. A jugoszláv árvaszéki bizottság munkája. Három hónapja már, hogy Jugoszláv részről a megkötött konvenció alapján delegáció ment Magyarországba, hogy a Vas-, Zala-, Baranya és Csongrád vármegyéknek Jugoszláviához került részeire vonatkozó aktákat átvegye s az illető árvaszéki elszámolásokat foganatosítsa. A jugoszláv bizottság Szombathelyen, Zalaegerszegen és Pécsett heteken át dolgozott már s még csak pár napi munkája van hátra Szentesen, akkor azután az összes függőben volt ügyek be lesznek fejezve és végleges elintézést nyernek. Négynapos munkahét. Oroszországban a szovjet bevezette az uj munkahetet, amelynek minden negyedik napján pihenőt kapnak az alkalmazottak Ennek hatása még vasárnap js abban nyilvánul meg, hogy a vá- rosok egészen hétköznapi jelleget mutatnak. A vörös hadseregben napi paranccsal vezették be a megszakitásnélküli munkahetet. Agglegényadó Franciaországban. Itt ez az adónem már régen be van vezetve. Nemcsak a férfiakra, hanem a nőkre is ki van terjesztve, vagyis harminc éven felül ezen cimen mindenki adózik. Azonban a hivatalos statisztikák azt mutatják, hogy a házasságok száma az agglegényadó dacára sem növekszik. Ugy a férfiak, mint a nők inkább megfizetik a rendes adó huszonöt százalékát agglegényadó címén, de mégsem házasodnak, illetve nem mennek férjhez. Nyilvánvaló, hogy az agglegényadó csak annyiban ért el sikert, hogy az állam jövedelmét szaporította, ám a francia nemzet szaporodásához semmivel sem járult hozzá. Ma már az e cimen adózók száma eléri a háromszázezret is. A jugoszláv-német munkásvédelmi egyezmények okmányait kicserélték. Ez a szerződés még 1928.-ban lett megkötve. Kicserélték még azokat a jegyzőkönyveket is, melyek a szezonmunkások ajkslmaztatására vonatkoznak. Határmenti forgalom Magyarországgal. A magyar és jugoszláv delegáció lezárta a határmenti forgalomra vonatkozó tárgyalásokat Beográdban. A jegyzőkönyveket, melyek az 1926. junius 24.-iki kereskedelmi szerződés folytatásai — aláírták a külügyminisztériumban. A határmenti személy- és teherforgalom kérdése tehát el van intézve s igy újra szabályozva van a kettős birtokosok s a határmenti védelem ügye is. Az alkalmazott adólerovása. Az alkalmazottadó lerovására szükséges adóbélyegek árusítását a pénzügyigazgatóság a községekre és a trafikokra bízta. A községi hatóságok és a tözsdések két százalékos provízióra tarthatnak igényt, ha legalább 100 dinár értékű bélyegeket vásárolnak. A községek és az árusítással megbízott kereskedők a bélyegeket ugyanolyan módon vásárolják az illetékes pénzügyi hatóságnál, mint az okmánybélyegeket. A már egyszer átvett bélyegek nem cserélhetők ki s azokért a pénzügyi hatóságok nem téritik vissza a pénzt. Az alkalmazottak adóját október 1.-től kezdve nem készpénzben, hanem bélyegekben kell leróni, amelyeket külön erre a célra készített könyvecskékbe kell beragasztani. Kivándorlás. A zágrebi kivándorlási hivatal most tette közzé jelentését a kivándorlásról. A statisztika adatai szerint 1928.-ban 27.798 ember vándorolt ki az országból, Legtöbben Argen- tínába mentek, azután következik Kanada, azután Chile, végre Brazília. Legtöbben 8600-an Horvátországból vándoroltak ki. Eladó tenyészbika szimenthali fajta 19 hónapos, bevál bármilyen urasági istállóba. Bövebbi megtudható GÁSPÁR JÓZSEFNÉL Markovcén házszám 43. Hirdetmény. Közhírré teszem, hogy Sredii-C6n (a volt Kisszerdahely) a községi korcsmát, mely áll egy vendégszobából, egy háló szobából, 1 konyha, 1 bolt és 1 pince helyiségből, a hozzá tartozó melléképületekkel, és egy konyhakerttel, 1929. november hó 3.-án délután 2 órakor, a községbirónál, árverés utján, a legtöbbet Ígérőnek 3 egymásutáni évre bérbe adjuk. Kikiáltási ár egyezer dinár. Érdeklődni lehet a községbirónál Srediéíén. J kaphatók : j S Erdösy Barnabás S I papír és játék kereskedésében I Murska Sobota f I rom. kath. templom, mellett. Legjobb kerékpárok valamint alkatrészek jutányosán kaphatók Nemecz Dános vas- és gépkeresftEdésliífl Murska Sobota. Hegérkeztek » legújabb öszi és téli divatlapok Kaphatók: HAHN IZIDOR papirkereskedésében MURSKA SOBOTA. Hirdessen a „MupovidBk"-bBnü!