ZAVEZNIŠKA VOJAŠKA UPRAVA JULIJSKA BENEČIJA ■K URADNI LIST ZAVEZNIŠKE VOJAŠKE UPRAVE ZVEZEK I I St. 27 —11. September 1947 Izdaja Zavezniška vojaška uprava pod oblastjo vrhovnega zavezniškega poveljnika na sredozemskem operacijskem področju in vojaškega guvernerja fditoriale Ubrana S. A., Trieste - 1947 Zavezniška vojaška uprava JULIJSKA BENEČIJA Ukaz št. 438 PRISPEVEK ZA ZVIŠANO CENO KRUHA OSEBAM, KI UŽIVAJO PODPORO Ker sodim, da je \primerno in potrebno dovoliti prispevek za zvišano ceno kruha, osebam, ki uživajo podporo države in dobrodelnih ustanov v tistem delu Julijske Benečije, ki ga upravljajo zavezniške sile (in ki se tu dalje kratko označuje kot „ozemlje11), zato jaz, JAMES J. C ARNES, peš. polkovnik, višji oastnik za civilne zadeve, s tem UKAZUJEM: ČLEN J UVEDBA PRISPEVKA ZA ZVIŠANO CENO KRUHA OSEBAM, KI JIH PODPIRA DRŽAVA IN DOBRODELNE USTANOVE Odstavek i. — S tem se z učinkom od 11. junija 1947 uvede prispevek za zvišano ceno kruha v višini 300 lir mesečno, na breme Zavezniške vojaške uprave, v prid oseb, ki pripadajo naslednjim kategorijam : a) Osebe, ki so vpisane v sezname ubožnih in'ki prejemajo stalno podporo iz sredstev občinskih podpornih ustanov. b) Osebe, ki prejemajo dnevno podporo na breme države po obstoječih zakonitih predpisih in ki imajo naslednje pogoje : aa) sorodniki (žena, otroci in starši, bratje in sestre, če so delanezmožni in od njih vzdrževani) vojaških oseb, ki so vojni ujetniki, internirani ali pogrešani (pod pogojem, če se ne plačuje vojna pokojnina ali podpora); bb) sorodniki interniranih, deportiranih ali pogrešanih civilnih oseb (pod pogojem, če se ne plačujejo vojne pokojnine ali podpore) ; cc) begunci, izpeljane ali zaradi bombardiranja oškodovane osebe, v posledici vojne ; dd) povratniki iz italijanske Afrike ali iz inozemstva, ter sorodniki državljanov, ki bivajo v italijanski Afriki ali v inozemstvu ; c) partizani-borci ; vojaki, odpuščeni po 1. januarju 1945; vojaki, ki so se vrnili iz vojnega ujetništva, ter civilne osebe, ki jih je sovražnik deportiral preko meje po 8. septembru 1943. Odstavek 2. — Od te ugodnosti so izključeni vojaki, ki so bili odpuščeni po 1. januarju 1945 ali ki so se vrnili iz vojnega ujetništva ter so postali pristaši takozvane italijanske socialne republike ali so sodelovali s sovražnikom. Odstavek 3. — Da se dovoli prispevek za zvišano ceno kruha v smislu odstavka 1 c člena X, morajo obstojati naslednji pogoji : a) da je povratnik ali partizan neprostovoljno brezposeln zaradi pomanjkanja dela ; b) da živi povratnik ali partizan v stanju ugotovljene potrebe. ČLEN II * PLAČEVANJE PRISPEVKA Odstavek i. — a) Ta prispevek se plačuje vsakemu upravičencu in za vsakega družinskega člana, ki z njim živi in ki ga on vzdržuje, vendar samo onim, ki imajo osebno "živilsko izkaznico za kruh in testenine. b) Osebe, ki bi jim šel prispevek na podlagi več kakor ene lastnosti, prejmejo le enkratni prispevek. c) Če je kateri izmed družinskih elanov upravičen prejeti prispevek na podlagi lastne kvalifikacije, družinskemu poglavarju ne gre prispevek za tega člana. Odstavek 2. — V posebnih primerih sme glavni častnik za dobrodelnost v zvezi z glavnim finančnim častnikom odrediti, da se izplača prispevek po prejšnjem členu ustanovam, ki podpirajo upravičence in ne le-tem naravnost. ČLEN III VELJAVNOST UKAZA Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 3. septembra 1947. JAMES J. CARNES peš. polkovnik višji častnik za civilne zadeve Ukaz št. 448 PREDPISI 0 CIVILNIH POROKAH IN 0 REGISTRACIJI CERKVENIH POROK Ker sodim, da je primerno in potrebno izdati predpise o olajšavi sklepanja civilnih porok in o registraciji cerkvenih porok v tistem delu Julijske Benečije, ki ga upravljajo zavezniške sile (in ki se tu dalje kratko označuje „ozemlje'-), zato jaz, JAMES J. CARNES, peš. polkovnik, višji častnik za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I OPROSTITEV OD POROČNIH OKLICEV Odstavek i. — Kadarkoli iz razlogov, ki so posledica vojnega stanja, ni mogoče ustreči predpisom členov 93, 94 in 97 državljanskega zakonika, se sme dovoliti oprostitev od poročnih oklicev samo na podlagi zapriseženih izjav, navedenih v čl. 100, odst. 2 državljanskega zakonika. Odstavek 2. — To oprostitev dovoljuje državni pravdnik pri tribunalu, v čigar področju se nahaja urad za civilni stalež, ki bi bil sicer pristojen sprejeti prošnjo za oklice. Odstavek 3. — Potem ko je bila dovoljena oprostitev, se smejo prizadete osebe pripustiti k sklenitvi poroke, če predložijo uradniku civilnega staleža zaprisežene izjave, sestavljene od pretorja ali občinskega predsednika kraja, kjer se ima skleniti poroka, in to namesto tistih, ki jih zahteva čl. 97 državljanskega zakonika in poleg sklepa o oprostitvi oklicev. ČLEN II ODOBRITEV POROKE NED0LETN1H Ge je za sklenitev poroke potrebno privoljenje oseb, navedenih v 61. 90 državljanskega zakonika, in tega privoljenja ni mogoče dobiti iz razloga vojnega stanja, sme poroko dovoliti pristojni državni pravdnik. ČLEN III ORPOSTITEV OD PREDLOŽITVE NEKATERIH LISTIN Odstavek 1. — če je bila iz razlogov, ki so posledica vojne, poroka sklenjena brez predpisanih oklicev, ne da bi se bila dovolila oprostitev od njih, in če ni mogoče zaprositi za listine, ki jih zahteva čl. 13 zakona z dne 27, maja 1929 št. 847, sme uradnik civilnega staleža vpisati poroko samo na podlagi pred sodiščem sestavljene s prisego potrjene izjave štirih oseb, tudi sorodnikov zaročencev, .iz katere sledi, da ne obstoja nobeden izmed zadržkov, naštetih v členu 12 navedenega zakona. Ta izjava'mora vsebovati tudi točne podatke o imenu, priimku, starosti, poklicu, rojstnem kraju, trenutnem in stalnem bivališču zaročencev, ter o priimku, imenu, trenutnem in stalnem bivališču njihovih starišev. Odstavek 2. — a) Uradnik civilnega staleža preizkusi pravilnost podatkov v navedeni zapriseženi izjavi s poizvedbami, ki jih ima za primerne. b) Če se pokaže nesoglasje med podatki poizvedb in med zapriseženimi izjavami, mora uradnik civilnega staleža odložiti vpis in predložiti listine pristojnemu tribunalu, ki odloči o stvari v nejavni seji po zaslišanju državnega pravdnika. Odstavek 3. — a) Tujim državljanom, ki želijo skleniti poroko ha tem ozemlju in ki. iz razlogov, ki so posledica vojne, ne morejo predložiti izjave, navedene v odstavku 1 čl. 116 državljanskega zakonika, se sme dovoliti, da mesto tega predložijo zaprisežene izjave, sestavljene na način, naveden v odstavku 1 tega člena, iz katerih mora slediti, da po zakonih, ki zanje veljajo, ni zadržkov proti poroki. Te izjave morajo vsebovati tudi točne podatke o imenu, priimku, starosti, poklicu, rojstnem kraju, trenutnem in stalnem bivališču dotičnoga tujega državljana, ter o imenu, priimku, trenutnem in stalnem bivališču njegovih starišev. b) Za odobritev se, mora zaprositi državni pravdnik pri tribunalu, v čigar področju naj bi se sklenila poroka. Prošnji morajo biti priložene zgoraj navedene zaprisežene izjave. ČLEN IV VELJAVNOST IN TRAJANJE UKAZA Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem, in bo v veljavi do 31. decembra 1947. V Trstu, dne 2. septembra 1947. JAMES J. CARNES peš. polkovnik višji častnik za civilne zadeve REVIZIJA CEN PRI POGODBAH O JAVNIH DELIH Ker sodim, dß je primerno in potrebno prilagoditi predpise o reviziji cen pri pogodbah o . javnih delih sedanjim razmeram,, v tistem delu Julijske Benečije, ki ga upravljajo zavezniške sile (in ki se tu dalje kratko označuje „ozemlje“), zato jaz, JAMES J. CABNES, peš. polkovnik, višji častnik za civilne zadeve, UKAZUJEM: ÖLEN I UVEL JA VNL JEN JE NEKATERIH PREDPISOV ITALIJANSKIH ZAKONOV Odstavek i. — Razen v kolikor izrecno določa čl. II tega ukaza postanejo naslednji predpisi italijanskih zakonov sestavni del tega ukaza, kakor da bi bili v celoti tu navedeni : a) člena 1 in 3 kr. zak. odi. z dne 5. aprila 1945 št. 192 ; b) členi 1, 2 in 5 kr. zak. odi. z dne 5. aprila 1946 št. 226 ; c) člena 1 in 2 zak. odi. zač. pogl. države z dne 23. novembra 1946, št. 463. Odstavek 2. — Prepisi zgoraj navedenih odlokoV so bili položeni v uradih civilnega tehničnega urada na tem ozemlju, kjer so na prost vpogled vsem prizadetim. ČLEN II SPREMEMBE V UVELJAVLJENIH PREDPISIH ITALIJANSKIH ZAKONOV Odstavek i. — Vse omembe italijanske države, ministrstev, ustanov, uradov ali uradnikov, poslujočih v njenem imenu, v odlokih, navedenih v členu I tega ukaza, veljajo za izbrisane in nadomeščene z omembo Zavezniške vojaške uprave. Noben predpis v navedenih odlokih ne daje nobene pravice italijanski državi ali osebam in ustanovam, poslujočim v njenem imenu, v pogledu oseb, imovine ali stvari na tem ozemlju. Odstavek 2. — Predpisi italijanskih zakonov, uveljavljenih s tem ukazom, se imajo uporabiti samo pri tistih pogodbah, ki a) jim ne manjka manj kot tri mesce do izpolnitve, b) so bile v teku izvršitve na dan I. oktobra 1946 ali kasneje. Posebej so izključene od predpisov tega ukaza pogodba, ki so bile izpolnjene na dan 12. avgusta 1947, če to izhaja iz rednega poročila o izvrštivi. Predpisi odlokov, navedenih v členu I tega ukaza, ki se ne skladajo s to določbo, veljajo, da so nadomeščeni s to določbo. ČLEN III VELJAVNOST UKAZA % Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 6 septembra 1947. JAMES J. CARNES peš. polkovnik Višji častnik za civilne zadeve PREDPISI O ZATIRANJU PROSTITUCIJE Ker sidim, da so primerne nekatere spremembe obstoječih zakonitih predpisov o zatiranju prostitucije v tistem delu Julijske Benečijeki ga upravlja Zavezniška vojaška uprava (in ki se pu dalje kratko označuje „ozemlje“), zato jaz, JAMES J. G ARNES, peš. polkovnik, višji častnik za civilne zadeve s tem 4 • UKAZUJEM: ČLEN I Odstavek 1. — Odstavek 4 člena . 91 enotnega zakonskega besedila zakona o javni varnosti, odobrenega s kr, odi. z dne 18. junija 1931 št. 773, se s tem spremeni tako, da se mu doda naslednje : „Kršitelji se kaznujejo z zaporom od 6 mescev do dveh let in z globo od tisoč do deset tisoč lir.“ Odstavek 2. — Člen 202 prej navedenega enotnega zakonskega besedila se s tem spremeni tako, da se mu doda naslednje : „Če se lokali vkljub odredbi, da se morajo zapreti, držijo odprte ali obratujejo napre j, ali če se znova odprejo brez pcprejšnega dovoljenja oblasti za javno varnost, se kaznuje oseba, ki vodi lokal, z ječo od treh mescev do dveh let in z denarno kaznijo od tisoč do desettisoč lir.“ Odstavek 3 — Odstavek 3 člena. 20 8 omer j enega enotnega zakonskega besedila se s tem spremeni tako, da se mu doda naslednje : „Kršitve predpisov tega člena se kaznujejo z zaporom od šest mescev do dveh let in z globo od tisoč dc desettisoč lir, v kolikor ne tvorijo težjega kaznjivega dejanja “ ČLEN II Odstavek 1. -— 7 zaporom od šest mescev do dveh lot in z globo od tisoč do desettisoč lir se kaznuje vsakdo, kdor, brez ozira; na neupravičeno vzdrži vanje javne hiše. pospešuje ali olajšuje prostitucijo, razen če gre /-a te/je kažnjivo dejanje. Ods avek 2. — če kdorkoli pripravi neprištevito osebo k takemu dejanju pospeševanja, se ima upo.abiti el. 111 kazenskega zakonika. ČLEN lil t Ta ukaz stopi v veljavo na dan. ko se objavi v Uradnem listu Zavezniške vojaške uprave. V Trstu, dne 2. septembra 1947. JAMES J. CARNES peš. polkovnik višji častnik za civilne zadeve ZVIŠANJE PRISPEVKOV ZA VSEUČILIŠČE IN DRUGE UČNE ZAVODE • Ker sodim, da je 'primerno in potrebno zvišati državne prispevke v prid vseučilišča in višjih učnih zavodov v tistem delu Julijske Benečije, ki ga upravljajo zavezniške sile (in ki se tu dalje kratko označuje „ozemlje“), zato jaz, JAMES J. C ARNES, peš. polkovnik, višji častnik za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN J • , ZVIŠANJE DRŽAVNIH PRISPEVKOV PRID VSEUČILIŠČA IN VIŠJIH UČNIH ZAVODOV Prispevki, ki jih daje država za vzdrževanje vseučilišča in višjih učnih zavodov, astronomske opazovalnice, znastvene in porodniške šole, se s tem zvišajo na petkratni znesek prispevkov, ki so veljali dne 1. januarja 1947. ČLEN II VELJAVNOST IN UČINKOVANJE UKAZA Ta ukaz stopi v veljavo na tem ozemlju na dan, ko ga podpišem, njegovi predpisi pa učinkujejo od I, januarja 1947 dalje. V Trstu, dne 2. septembra 1947. JAMES J. CARNES peš. polkovnik višji častnik za civilne zadeve Ukaz št. 454 PREDPISI O UGASNITVI PRAVICE ZA VODENJE LEKARN Z OSEBNO PRAVICO Ker sodim, da je primerno in potrebno podališati rok za ugasnitev pravice za vodenje lekarn z osebno pravico v tistem delu Julijske Benečije, ,ki ga upravljajo zavezniške sile (in ki se tu dalje kratkd označuje „ozemlje“), zato jaz, JAMES J. CARNES, peš. polkovnik, višji častnik za civilne zadeve, stem UKAZUJEM: • • - ČLEN I Odstavek z. — Rok. ki ga določa pl. 375, odst. 2 enotnega zakonskega besedila zdravstvenih zakonov, odobrenega s kr. odi. z dne 27. julija 1934 št. 1265, o ugasnitvi pravice vodenja lekarn z osebno pravico, ki tačas obstojajo in so v obratu na tem ozemlju v smislu avstrijskega zakona z dne 18. decembra 1906 št. 5 B.L.I., se stem podaljša do časa šest mescev po prenehanju sedanjega vojnega stanja. Odstavek 2. — Lekarne, navedene v prejšmjem odstavku, se v času od 28. junija 1943 do poteka podaljšanja smejo prenesti le na lekarnarje, ki so vpisani v poklicni seznani stroke. Odstavek 3.'— V primeru dedovanja se smejo lekarne presesti v skladu z drugim odstavkom čl. 369 enotnega zakonskega besedila zdravstvenih zakonov. Odstavek 4. —- Dediči upravičenca smejo prenesti lekarno v prid lekarnarjev, ki So vpisani v poklicni seznam stroke, v roku, določenem v čl. 2 in 3 zakona z dne 23. decembra 1940, št. 1868, podaljšanem z odstavkom 3 ukaza št* 429 z dne 26. julija 1947. Člen ii VELJAVNOST UKAZA Ta ukaz stopi v veljavo na tem ozemlju na dan, ko se objavi v Uradnem listu Zavezniške vojaške uprave. V Trstu, dne 2. septembra 1947. JAMES J. CARNES peš. polkovnik višji častnik z vilne zadeve Ukaz št. 455 (63 B) PREDPISI O POKOJNINSKIH KOMISIJAH Ker sodim, da je primerno in potrebno popraviti in dopolniti ukaz št. 63 tako, da se razširijo pokojninske komisije, ki se morajo imenovati po tem ukazu, v tistem delu Julijske Bene čije, ki ga upravljajo zavezniške sile (in ki se tu dalje kratko označujejo “ozemlje“), zato jaz, JAMES J. CARNES, peš. polkovnik, višji častnik za-civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I SPREMEMBE UKAZA ŠT. 63 — POKOJNINSKE KOMISIJE Odstavek 1 člena I ukaza št. 63 se črta in nadomesti z naslednjimi odstavki: Odstavek 1. —- Za vsako okrožje na tem ozemlju se ustanovi pokojninska komisija s spodaj navedenimi dolžnostmi in nalogami in sicer : TRŽAŠKO OKROŽJE Komisija za tržaško okrožje bo obstojala iz dveh oddelkov, ki vsak za sebe deluje kot komisija — Komisiji za tržaško okrožje predseduje predsednik, ki bo, odgovoren za dodelitev dela in za nadzor obeh oddelkov, v katera jh komisija razdeljena. GORIŠKO OKROŽJE Komisija za goriško okrožje bo obstojala iz ene komisije. PULJSKO OKROŽJE Komisija za pulisko okrožje bo obstojala iz ene komisije. ČLEN IV Varnostne mere, ki so bile prekinjene ali odložene po el. 9 in 10 zakona z dne 9. julija 1940 št. 924, se s tem prekličejo, ne da bi bil potreben ponovni pretres pogojev. ČLEN V Spregled kazni se dovoli za denarne kazni ali za kazni na prostosti, kjer je bila izvršitev kazni odložena ali prekinjena z ozirom na družinske razmere ¿po čl. 6 zakona z dne 9. julija 1940 št. 924 in po čl. 3 kr. odi. z dne 5. aprila 1943 št. 354. ČLEN VI Od ugodnosti po čl. 1, 3, 4 in 5 tega ukaza so izvzeti tisti, ki so bili obsojeni na eno ali več kazni na prostosti v izmeri preko enega leta za zločinstva, storjena ne iz krivde po malomarnosti po času, ko je bilo postopanje prekinjeno ali ko je bila izvršitev kazni ali varnostne mere. odložena ali prekinjena. ČLEN VII Od ugodnosti po čl. 1, 3, 4 in 5 tega ukaza so izključeni ponovni povratniki v primerih, predvidenih v drugem in naslednjih odstavkih čl. 99 kazenskega zakonika, ter zločinci iz navade, poklicni zločinci in zločinci s kriminalnim nagnjenjem v smislu čl. 151 kazenskega zakonika. ČLEN VIII Pri računanju kazni zaradi uporabe amnestije velja to-le : a) upoštevati se mora v zakonu predvidena kazen za vsako storjeno ali poskušano kažnjivo dejanje ; b) zvišanje kazni zaradi nadaljevanja se ne upošteva ; c) obtežilne okolnosti se morajo upoštevati ; d) olajšilne okolnosti, razen starosti, se ne upoštevajo. j ČLEN IX Amnestija ne velja v primeru, če obtoženec izjavi pred sodbo, s katero se ustavi postopanje, da se ne želi poslužiti te dobrote. ČLEN X Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu Zavezniške vojaške uprave. V Trstu, dne 8. septembra 1947. JAMES J. CARNES peš. polkovnik višji častnik za civilne zadeve NOVE RAZPREDELNICE POGODBENIH PLAČ LADIJSKIH MOŠTEV, NAJETIH PROTI DELITVI DOBIČKA, Z OZIROM NA NEZGODNO ZAVAROVANJE Ker sodim, da je primerno in potrebno spremeniti razpredelnice pogodbenih plac ladijskih moštev, najetih proti delitvi dobička, z ozirom na nezgodno zavarovanje, kakor so bile določene z ukazom št. 309 z dne 4, februarja 1947, v tistem delu Julijske Benečije, ki ga upravljajo zavezniške sile,. zato jaz, JAMES J. C ARNES, peš. polkovnik, višji častnik za civilne zadeve, UKAZUJEM: tlLEN I NOVE RAZPREDELNICE MESEČNIH POGODBENIH PLAČ Zneski v razpredelnicah mesečnih pogodbenih plač ladijskih moštev, najetih proti delitvi dobička na jadrnicah, na jadrnicah s pomožnim motorjem, na motornih jadrnicah ter na ribiških ladjan, navedenih v min. odi. z dne 27. maja 1940, ki so bili že Zvišani z ukazom št. 309 z dne 4. februarja 1947, se imajo pomnožiti še štirikrat z učinkom od 1. januarja 1947 dalje. ČLEN II DNEVNE POVPREČNE MEZDE Dnevne povprečne mezde znašajo eno tridesetino mesečne pogodbene plače, ki jo omenja čl. 1 tega ukaza. ČLEN III VREDMOST PREJEMKOV V HRANI Glede na zgoraj navedeni min. odi. z dne 27. maja 1940 je vrednost prejemkov v hrani („panatica“) enaka štirikratnemu znesku, kakor je določen za vsak poedini pomorski odsek od doti enega urada 'in zvišan z ukazom št. 309 z dne 4. februarja 1947. ČLEN IV VELJAVNOST UKAZA Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu Zavezniške vojaške uprave. V Trstu, dne 6. septembra 194-7. JAMES J. CARNES peš. polkovnik višji častnik za civilne zadeve PREDPISI O PRISILNIH IZPRAZNITVAH V OBČINAH, KJER OBSTOJA 1ZRREDNO POMANJKANJE STANOVANJ IN POSLOVNIH PROSTOROV. Ker sodim, da je primerno in potrebno ,izdati nove predpise o prisilnih izpraznitvah v občinah, kjer obstoja izredno pomanjkanje stanovanjin poslovnih prostorov, v tistem delu Julijske Benečije, ki ga upravljajo zavezniške sile, zato jaz, JAMES J. G ARNES, peš. polkovnik, višji častnik za civilne zadeve UKAZUJEM: i ■ ČLEN I PREDPISI O PRISILNIH IZPRAZNITVAH V OBČINAH, KJER OBSTOJA IZREDNO POMANJKANJE STANOVANJ IN POSLOVNIH PROSTOROV Odstavek i. — V občinah, kjer je bil ustanovljen stanovanjski odbor po splošnem ukazu št. 10 z dne 4. avgusta 1945, določi rok, ko se naj prisilno izvršijo sodbe in sklepi, ki odrejajo prisilne izpraznitve'stanovanj in poslovnih prostorov, okrožni predsednik, ki izda tozadevno odredbo po zaslišanju stanovanjskega odbora. Stanovanjski odbor mora zaslišati najemnika in sme zaslišati najemodajalca, predno odda svoje mnenje. Odstavek 2. — Predno okrožni predsednik določi rok za izpranitev, mora upoštevati naslednje okolnosti : 1. — težave, ki bi jih mogel imeti najemnik, da si najde druge prostore ; 2. — razmere najemnika v primeri z razmerami osebe, ki naj bi zasedel prostore ; 3. — okolnost, ali ima najemnik opravičljive razloge za nadaljno bivanje v občini. V nobenem primeru se prisilna izpraznitev ne sme določiti na rok preko šest mescev od dneva, ko je bil vložen predlog za prisilno izpraznitev. ČLEN IX UČINKOVITOST ODREDBE OKROŽNEGA PREDSEDNIKA Proti odloku okrožnega predsednika, ki določa rok za izpraznitev, ni pravnega'sredstva. V izrednih primerih se sme izpraznitev odložiti za nadaljno dobo na več kot tri mesce, pod pogojem, da je prenehalo neizpolnjevanje pogodbenih določb, če je šlo zanje. ČLEN III OBSEG UPORABE UKAZA Ta ukaz velja samo v pogledu odločb, ki so jih izdala redna sodišča in ne za izpraznitve, ki jih odredijo stanovanjski odbori. ČLEN IV VELJAVNOST UKAZA Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu Zavezniške vojaške uprave. V Trstu, dne 8. septembra 1947. JAMES. J. CARNES peš. polkovnik višji častnik za civilne zadeve IMENOVANJE GIUSEPPINE MAURIELLO ZA PRIDELJENO URADNICO Ker sodim, da je primerno imenovati Giuseppino MAURIELLO za prideljeno uradnico pri ozemeljskem inspektoratu, zato jaz, JAMES J. C ARNES, polkovnik, višji častnik za civilne zadeve, UKAZUJEM: 1. — Giuseppina MAURIELLO se s tem začasno imenuje za prideljeno uradnico skupine C, stopnje XII pri ozemeljskem inspektoratu. 2. — Finančni učinek imenovanja velja od. 1. septembra 1947. 3. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 6/septembra 1947. JAMES J. CARNES peš. polkovnik višji častnik za civilne zadeve Upravni ukaz št. 142 ROK IZPITOV ZA SPRIČEVALO OBČINSKEGA TAJNIKA Ker sodim, da je primerno in potrebno določiti rok za pismene izpite za spričevalo občinskega tajnika v tistem delu Julijske Benečije, ki ga upravljajo zavezniške sile (in ki se tu dalje kratko označuje „ozemlje'1), zato jaz, JAMES J. CARNES, peš. polkovnik, višji častnik za civilne zadeve, s tem UKAZUJEM: 1. — Pismeni izpiti za spričevalo občinskega tajnika se bodo v tržaškem in goriškem okrožju vršili v dneh 18. 19. in 20. decembra 1947. 2. — Predsednikoma tržaškega in goriškega okrožja se s tem naroča, da izvršita ta ukaz. 3. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko podpišem. V Trstu, dne 2. septembra 1947. JAMES J. CARNES peš. polkovnik višji častnik za civilne zadeve Upravni Ukaz št 143 NADOMESTITEV ČLANA UPRAVE TEHNIČNE INDUSTRJSKE ŠOLE V TRŽIČU Ker je dr. Sergio PET RONIO, član upravnega odbora tehnične industrijske šole v Tržiču, ki je bil imenovan z upravnim ukazom št. iij z dne ji. maja 1947, odstopil, in in ker je dr. Fedele TARCHINI sposoben in primeren za to mesto, zato jaz, JAMES J. CARNES, peš. polkovnik, višji častnik za civilne zadeve, ČLEN I Dr. ing. Fedele TARCHINI, zastopnik družbe „Adria Solway“, se s tem imenuje za začasnega člana upravnega odbora tehnične industrijske šole v Tržiču namesto dr. Sergia Pe-tronio. ki je odstopil. ČLEN XI Ta Ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 6. septembra 1947. JAMES J. CARNfiS peš. polkovnik višji častnik za civilne zadeve Upravni ukaz št. 144 IMENOVANJE KOMISIJE PO UKAZU ŠT. 410 Ker sodim, da je primerno in potrebno imenovati člane komisije, ustanovljene z ukazom, št. 410 (392 A) z dne 11. julija 1947, ki odloča o prizivih zaradi priznanja izredne brezposelne podpore, vdistem delu Julijske Benečije, ki ga upravljajo zavezniške sile (in ki se tu dalje kratko označuje „ozemlje“), zato jaz, JAMES J. CABNES, peš. polkovnik, višji častnik za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I S tem se imenujejo za člane komisije, ustanovljene z ukazom št. 410 z dne 11. julija 1947, ki odloča o prizivih zaradi priznanja izredne brezposelne podpore : a) v zastopstvu ozemeljskega delovnega urada : ing. Ernesto DE PETRIS, član dr. Duilio CALEGARI, 'namestnik. b) v zastopstvu delavcev : Marcello COVELLI, član Alceo LUCCHESI, namestnik. c) v zastopstvu državnega zavoda za socialno zavarovanje : dr. Luigi FARCI, član dr. Ernesto SANCHJNI, namestnik. ČLEN II Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 6. septembra 1947. JAMES J. CARNES peš. polkovnik višji častnik za civilne zadeve I I D E L TRŽAŠKO OKROŽJE Okrožni Ukaz št. 61 SPREMEMBA OKROŽNEGA UKAZA ŠT. 5 - USTANOVITEV POSEBNE UPRAVE ZA OBČINO REP^NTABOR Ker so bile z okrožnim ukazom št. 5 z dne 13. septembra 1943 krajevne uprave občin SEŽANA, TOMAJ, DUTOVLJE, REPENTA BOR in KORNJAL združene v upravno enoto in ker sodim da je potrebno ustanoviti posebno krajevno upravo za občino REPENTABOR, zato zdaj jaz, W. DRUMMOND-YOUNG, major, R. A., namestnik komisarja tržaškega okrožja, v smislu odseka 8 splošnega ukaza št. 11. z dne 11. avgusta 1945, UKAZUJEM: 1. — S tem se ustanovi posebna krajevna uprava za občino Repentabor. 2. — Ta ukaz stopi v veljavo z dnem, ko ga podpišem. Trst, dne 2. septembra 1947. W. DRUMMOND- YOUNG major R. A. namestnik komisarja tržaškega okrožja Okrožni ukaz št. 62 PREKLIC OKROŽNIH UKAZOV ŠT. 48 IN 55 0 ODLOŽITVI PRISILNIH IZPRAZNITEV STANOVANJ IN POSLOVNIH PROSTOROV Ker imam za 'primerno, preklicati okrožna ukaza št. 48 z dne 15 oktobra 1946 ter št. 55 z dne 4. junija 1947 o odložitvi prisilnih izpraznitev stanovanj in poslovnih prostorov, zato jaz, W. DRVMMOND-YOVNG, major, R. A., poslevodeči okrožni komisar, 1. — Okrožnega ukaza št. 48 z dne 15. oktobra 1946 in št. 55 z dne 4. junija 1947 se s tem prekličeta. 2. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu Zavezniške vojaške uprave. V Trstu, dne 8. septembra 1947. W. DRUMMOND-YOUNG major R. A. poslevodeei komisar tržaškega okrožja Okrožni upravni Ukaz št. 89 (86 A) PREKLIC UPRAVNEGA OKROŽNEGA UKAZA ŠT. 86 TER IMENOVANJE NOVEGA OBČINSKEGA PREDSEDNIKA IN SVETA ZA ZGONIŠKO OBČINO Jaz, A. H. GARDNER, podpolkovnik R. A. komisar tržaškega okrožja v zvezi z oblastjo, ki jo meni daje splošni ukaz št. 11 z dne 11. avgusta 1947, UKAZUJEM: ČLEN I Upravni okrožni ukaz št. 86 z dne 1. avgusta 1947 je s tem razveljavljen. ČLEN II Naslednje osebe so imenovane Predsednik ob čine : Predsednik občinskega sveta : Člani občinskega sveta:. Namestnik: za- krajevno upravo zgoniške občine : GRUDEN Giovanni MILIČ Antonio BRISKAK Antonio MILIC Josip CERNJAVA Franc DOL JA K Henrik MILIČ Alois ČLEN III Ta ukaz stopi v veljavo z dnem. ko ga podpišem. Trst. dne 22. avgusta 1947. A. H. GARDNEH podpolkovnik R.A. komisar tržaškega okrožja IMENOVANJE MANFREDI ja MANFREDA ZA UPRAVNEGA RAVNATELJA USTANOVE „OPERA NAZIONALE PER GLI INVALIDI Dl GUERRA“ (DRŽAVNI ZAVOD ZA VOJNE INVALIDE) V TRSTU NA MESTU GOSPODA CANTARONE RAFFAELE Ker je bil z okrožnim ukazom št. 20 z dne 28. septembra 1945 CANTARONE Rajfaele imenovan za upravnega ravnatelja ustanove „Opera Nazionale per gli Invalidi di Guerra“ (Državni Zavod za vojne invalide) v Trstu, in ker imam sedaj za potrebno nadomestili omenjenega gospoda CANTARONE Raffaele, ki je bil premeščen, zato zdaj jaz, W. DRUMMOND-YOUNG, major, R. A., namestnik komisarja tržaškega okrožja . 3. — MANFREDI Manfredo je s tem imenovan za upravnega ravnatelja ustanove „Opera Nazionale per gli Invalidi di Guerra“ (Državni Zavod za vojne invalide) na mesto gospoda CANTARONE Raffaela. ■2. — Ta ukaz stopi v veljavo z dnem, ko ga podpišem. Trst. dne 23. avgusta 1947. PREKLIC OKROŽNEGA UKAZA ŠT. 2 Z DNE 25 AVGUSTA 1945 IN PREUSTROJ NADZORNEGA ODBORA „DELAVSKIH ZADRUG ZA TRST, ISTRO IN FURLANIJO“ Ker je bil z okrožnim ukazom št. 2 dne 25. 'avgusta 1945 imenovan nadzorni odbor „Delav- jebruarja 1947 in ker imam za potrebno preurediti nadzorni odbor, ki je bil ustanovljen z okrožnim ukazom 2, zato jaz, A. H. GARDNER, podpolkovnik, R. A., komisar tržaškega okrožja W. DRUMMOND YOUNG major R. A. namestnik komisarja tržakega okrožja Okrožni upravni Ukaz št. 91 skin zadrug za Trst, Istro in Furlanijo (tu nadalje kratko označenih „Delavske zadruge“), in ker je odv. Edmondo PUECHER, predsednik omenjenega odbora, podal ostavko dne 28. UKAZUJEM: ČLEN J Okrožni ukaz št. 2 z dne 25. avgusta 1945 je s tem razveljavljen. S tem se ustanovi odbor petih članov, ki bodo imeli nalogo, da nadzorujejo poslovanje v „Delavskih zadrugah,“ in funkcije kakor so določene v členu JXI ukaza št, 295 z dne 18. decembra 1946. Nagrado za odbornike, bodo določile „Delavske zadruge“ z odobrenjem Zavezniške vojaške uprave in dobo plačevale,, Delavske zadruge« same. ČLEN IH Odbor bodo sestavljali sledeči odborniki: Predsednik: Inž. LEVI Arrigo Člani : g. FERLANCIC Ferdinando dr. TIMEUS Giovanni dr. GARDO Gaetano dr. STEFANI Giacomo ČLEN IV Ta ukaz stopi v veljavo z dnem, ko ga podpišem. Trst, dne 23. avgusta 1947. A.H. GARDNER podpolkovnik Komisar tržaškega okrožja okrožni Upravni ukaz št. 92 IMENOVANJE Dr.ja K ADILLO ANTONIO K OKROŽNEMU KMETIJSKEMU INŠPEKTORATU V TRSTU Jaz, W, DRUMMOND-YOVNG, major H.A., namestnik, komisarja tržaškega okrožja, v zvezi z oblastjo, ki mi jo daje ukaz št. 38 z dne 12. novembra 1945, popravljen s členom I ukaza št. 302 (38 jB) z dne 31. decembra 194(1, UKAZUJEM: 1. — Dr. RADILLO Antonio jo s tem imenovan za pomočnika skupine A stopnje X pri okrožnem kmetijskem inspektoratu. 2. — Ta ukaz stopi v veljavo z dnem, ko ga podpišem. Trst, dne 26. avgusta 1947. ' W. DRUMMQND-Y OUNG major, R.A. namestnik komisarja tržaškega okrožja PREKLIC IMENOVANJA DR.JA EMO PERCO ZA TEHNIČNEGA URADNIKA OKROŽNEGA KMETIJSKEGA INSPEKTORATA Ker je bil z okrožnim upravnim ukazom št. 53 z dne 30. januarja 1947'dr. Emo PERCO imenovan za tehničnega uradnika okrožnega kmetijskega inspektorata in ker dr. Emo PERCO ne more opravljati svoje funkcije ker je bil poverjen s drugimi nodo- gami, zato zdaj jaz, W. DRUMMOND-YOUNG, major R. A., namestnik komisarja tržaškega okrožja, UKAZUJEM : 1. — Imenovanje dr.ja Emo PERCO za tehničnega uradnika tržaškega okrožnega kmetijskega inspektorata je s tem razveljavljeno z učinkom od 1. avgusta 1947. 2. — Ta ukaz stopi v veljavo z dnem, ko ga podpišem. Trst, dne, 25. avgusta 1947. W. DRUMMOND-YOUNG major R. A. namestnik komisarja tržaškega okrožja Okrožni upravni Ukaz št. 94 IMENOVANJE ČLANOV KOMISIJ ZA VODSTVO NEKATERIH TRGOVSKIH SEZNAMOa Ker je bil z okrožnim upravnim ukazom št. 71 2 dne 24 aprila 1947 gospod ALBERTI Steno imenovan za elana komisije za vodstvo zborničnega seznama izvedencev in strokovnjakov ; ker je bil z omenjenim okrožnim upravnim ukazom št. 71 gospod REGLI Valentino imenovan za člana komisije za vostvo uradnega seznama špediterjev ; ker sodim, da je zdaj potrebno nadomestiti omenjena gospoda ALBERTI Stena in REGLI Valentina ; in ker sodim, da je primerno imenovati gospoda PON TELLI Guida, ki je bil z, okrožnim upravnim ukazom št. 71 i.. enovan za nadomestnega člana komisije za vodstvo uradnega seznama špediterjev za člana komisije namesto gospoda REGLI Valentina ; zato 'jaz, W. DRUMMOND-YOUNG, major, R. A., namestnik komisarja tržaškega okrožja, v zvezi z oblastjo, ki mi jo daje člen I ukaza št. 237 z dne 13. oktobra 1946, UKAZUJEM: 1. .— naslednja imenovanja v spodaj omenjene komisije, ustanovljene z ukazom št. 237 : ZBORNIČNI SEZNAM IZVEDENCEV IN STROKOVNJAKOV : gosp. MANEIOLETTl Guido - član (namesto gosp. ALBERTI Stena). URADNI MEDP O KRA JIN S KI SEZNAM ŠPEDITERJEV: gosp. PONTELLI Guido - član (namesto gosp. REGLI Valentina). gosp. TERRILE Miehele - nadomestni član (nemesto gosp. PONTELLI Guida). 2. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 27. avgusta 1947. W. DRUMMOND-YOUNG major R. A. namestnik komisarja tržaškega okrožja Okrožni upravni ukaz št. 95 IMENOVANJE OBČINSKEGA PREDSEDNIKA IN SVETA ZA OBČINO REPENTABOR Ker je bila z okrožnim ukazom št. 61 (5 A) z dne 2. septembra 947 ustanovljena posebna krajevna uprava za ob šine REPENTABOR, zato zdaj jaz, W. DRUMMOND-YOUNG, major, R. A., namestnik komisarja tržaškega okrožja. ODREJAM: 1. — naslednja imenovanja v krajevno upravo občine REPENTABOR : Ob einski Predsednik : GUSTIN Emilij Predsednik Občinskega Sveta: MILIČ Alojzij člani: ŠKABAR Josip ŠKABAR Karel FURLAN Alojzij GUŠTIN Edvard Namestnik: ZENIČ Viktor 2. -— Ta ukaz stopi v veljavo z dnem, ko ga podpišem. Trst, dne 2. septembra 1947. W. DRUMMOND YOUNG major R. A. namestnik komisarja tržaškega okrožja GORIŠKO OKROŽJE Okrožni ukaz št. 144 (114 D) IMENOVANJE DR. GIOVANNIa DELLA ZONCA ZA PREDSEDNIKA STANOVANJSKEGA ODBORA V GORIŠKI OBČINI Ker je bil dr. Pietro GANEVA z okrožnim ukazom št. 139 (114 G) z dne 7. junija 1947 imenovan za predsednika stanovanjskega odbora v goriš ki občini in ker je zdaj potrebno nadomestiti omenjenega dr. CANEVA Pietra, ki je podal ostavko, zato jaz, S. W. KIGER. Lt. Gol. TG, nadomestni komisar tržaškega okrožja, z oblastjo, ki mi jo daje splošni ukaz št. 62, UKAZUJEM: ČLEN I Dr. GANEVA Pietro je s tem'razrešen kot predsednik stanovanjskega odbora v goriški občini. • ČLEN II Dr. DELLA ZONCA Giovanni je s tem imenovan za predsednika stanovanjskega odbora v gc riški občini. ČLEN III Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem V Gorici, dne 15. avgusta 1947. S. W. KIGER Lt. Col. TC nadomestni komisar goriškega okrožja III DEL ODLOČBE OZEMELJSKE EPURACIJSKE PRIZIVNE KOMISIJE V TRSTU ODLOČBE Ep. kom. Prizivna Dan Ime Poklic prve stopnje Odločba odločba prizivne odi. Pavan Stefano uradnik ILVA Trst 4 m. susp. b. p. 1 m. susp. b. p. 16/5/47 Deretto dr. Ruggero trgovec p. p. Trst 6 m. susp. 2 m. susp. 16/5/47 Risolo prof. Michele časnikar p. p. Trst 3 leta susp. potrditev 19/5/47 Pitacco Silvio tekač Trst 6 ni. susp. z o. p. potrditev 19/5/47 Tribusson Giorgio uradnik INPS Trst 1 leta susp. b. p. 3 m. susp. b. p. 21/5/47 de Privitellio Luigi farmaceut p. p. Trst 6 m. susp. oproščen 21/5/47 Robotti Carlo uradnik drž. žel. •Trst - 18 m. susp. z o. p. 12 m. susp. z O. p. 22/5/47 Grilli Flavio delavec ILVA Trst .4 m. susp. b. p. potrditev 22/5/47 Giorgacopulo odv. Giorgio odvetnik p. p. Trst 1 m. susp. potrditev 23/5/47 Sinico Tullio uradnik CRDA Trst 3 m susp. b. p. oprostitev 23/5/47 Cavenago Aldo delavec CRDA Trst 12 m. susp. b. p. 18 m. susp. b. P. 23/5/47 Fabris Pietro uradnik pošte Trst 2 m. susp. z o. p. potrditev 27/5/47 Ime Poklic Ep. kom. prve stopnje Odločba Prizivna odločba Dan prizivne odi. Amitrani Francesco delavec CRDA-OEM Trst odpuščen oprostitev 27/5/47 Fabretto Giordano dentist p. p. Pola 12 m. susp. 1 m. susp. 28/5/47 Vanon Mario delavec CRDA Trst 2 m. susp. b. p. oprostitev 28/5/47 Brosch Giorgio uradnik ILVA Trst 9 m. susp. b. p. 1 m. susp. b. p. 29/5/47 Zampieri Piero inženir p. p. Trst 2 leti susp. 18 m. susp. 30/5/47 Pieciola Guido dr. sodnik Trst oprostitev potrditev 30/5/47 Gembrini Diego odvetnik Trst 6 m. susp. potrditev 3/6/47 Mattioli Vittorio uradnik ILVA Trst 4 m. susp. b. p. oprostitev 4/6/47 Roverelli dr. Giuseppe glasbenik in pisatelj p. p. Trst 6 m. susp. potrditev .4/6/47 Novacco dr. F rancesco pravni zastopnik p. p. Trst 3 m. susp. potrditev 6/6/47 Cleva Renato uradnik IAML Pola 2 leti susp. b. p. .9 m. susp. z o. p. 12/6/47 Mersini Mario pek Coop. Operaie Trst 1 m. susp. b. p. potrditev 12/6/47 Tommei Renato uradnik ILVA Trst 45 dni susp. b. p. 1 m. susp. b. p. 16/6/47 * Visintin Mario delavec CRDA Trst 8 m. susp. b. p. 2 m. susp. b. p. 16/6/47 Ime Poklic Ep. kom. prve stopnje Odločba Prizivna odločba Dan prizivne odi. Timpanelli Rocco * uradnik CRDA Trst odpuščen « odločba razveljavljena zaradi nemož-nosti postopka (odstavek II spl. ukaza št. 8) 17/6/47 Cicconi Mario delavec CRDA Trst odpuščen potrditev 17/6/47 Costa prof. Domen’co kemičar p. p. Trst 6 m. susp. oprostitev 19/6/47 Sofianopulo Cesare slikar p. p. Trst 6 m. susp, 4 m. susp. 23/6/47 Cerni Vittorio uradnik CRDA-FMSA Trst 10 dni susp. b. p. oprostitev 25/6/47 Bertoli Pagnacco Dante Amici Federico uradnik drž. žel. zdravnik p. p. Trst Trst 15 dni susp. z o. p. 2 m. susp. potrditev potrditev 26/6/47 26/6/47 Deboni Giuseppe tekač Coop. Operaie Trst odpuščen potrditev 2/7/47 Magris Emilio uradnik CRDA Trst 9 m. susp. b. p. potrditev 4/7/47 Trocca Carlo inženir p. p. Trst 6 m. susp. potrditev 4/7/47 Belfiore Luigi delavec CRDA Trst 9 m. susp. b. p. 3 m. susp. b. p. 7/7/47 Pizzarello Costante časnikar p. p. Trst 6 m. susp. potrditev 9/7/47 Amadi dr. Arnaldo uradnik SN. „Italia“ Trst 5 m. susp. b. p. 3 m. susp. b. p. 9/7/47 Valeri Valerio časnikar p. p. Trst 6 m. • susp. 4 m. susp. 11/7/47 Ep. kom. Prizivna Dan Ime Poklic prve stopnje Odločba odločba prizivne odi. Rostirolla Renato inženir p. p. Trst 6 m. susp. 3 m. susp. 17/7/47 Giorgetti Giacomo * glavni tehnik FMSA Trst 1 m. susp. b. p. • oprostitev 18/7/47 Ruzzier dr. Antonio pravni zastopnik p. p. Trst 12 m. susp. potrditev 22/7/47 Ruzzier dr. Antonio učitelj viš. šol. nadz. Trst odpuščen potrditev 22/7/47 Meggiolaro Umberto delavec ILVA Trst odpuščen odločba razveljavljena zaradi nemož-nosti postopka (odst. II spl. ukaz. št. 8) 25/7/47 Zennaro Teobaldo odvetnik p. p. Trst 12 m. susp. potrditev 25/7/47 Vitti Giuseppe tekač „Aquila“ Trst odpuščen oprostitev 28/7/47 Brunelli Luigi uradnik Lloyd LloČda Trst 15 m. susp. z o. p. potrditev 28/7/47 Sacco Salvatore vodnik ACEGAT Trst odpuščen potrditev 30/7/47 Caria Carmelo uradnik ACEGAT Trst odpuščen potrditev 30/7/47 Pistilli Vincenzo vozač Lloyd Trst odpuščen potrditev 30/7/47 Ferro Ferruccio uradnik fin. tehn. urada Trst 15 dni susp. z o. p. potrditev 25/7/47 KRATICE p. p. = prosti poklic z o. p. = z osnovno plačo b. p. = brez plače Komisija je preučila ugovore, vložene v nižje navedenih primerih po odseku IX splo-nega ukaza št. 7 odnosno po odseku IX splošnega ukaza -t. 8, in je odločila sledeče : IME SLUŽBA ODLOČBA ASTOLFI Renato Ass. Generali odpuščen BARBERO Mario Drž. železnice 3 mesce suspen. BERSANI Guido F.M.S.A. 1 leto suspen. BOLANDI Ruggero S.A.N. „Italie“ 2 mesca suspen. BRUNELLI Luigi Lloyd Triestino 15 mescev suspen. BUSA Angelo I.A.M.L. 24 mescev suspen. BUS SIN Sergio A.C.E. G.A.T. odpuščen CAENARO Giovanni Drž. žel. 25 mescev suspen. CALIVA Francesco Višje šol. nadz. 3 leta suspen. CANU Amedeo A.C.E. G.A.T. 18 mescev suspen. CARBONE ToAimaso Ass. Generali 1 leto suspen. CARIA Carmelo A.C.E. G.A.T. odpuščen D’ANGELO Giuseppe S. Marco odpuščen DE FAVERI Umberto Lloyd Triestino odpuščen DE GRANDI S Arturo Lloyd Triestino 6 mescev suspen. DE NARDO Luigi Viš. šol. nadz. odpuščen DOMINI Umberto F.M.S.A. 3 mesce suspen. FLOREANI Edoardo F.M.S.A. 6 mescev suspen. FORTUNATO Antonio F.M.S.A. odpuščen GERONTI Antonio sodna uprava 2 mesca suspen. GRANA Pietro Ass. Generali odpuščen GRISELL1 Ottone Občina Trst odpuščen LESSIWI Quirino S.A.N. „Adriatica“ odpuščen LO BELLO Pasquale Drž. žel. 1 mesec suspen. MELANDRI Emma Učit. „D. d. Aosta“ odpuščena MELLI Luigi Lloyd Triestino odpuščen MONFERRA’ Alfredo M.M.G.Gi 12 mescev suspen. PACOR Mario Lloyd Triestino 3 mesce suspen. PETRONIO Renato A.G.I.P. odpuščen PISTILLI Vincenzo Lloyd Triestino odpuščen PITTANI Luigi Lloyd Triestino 2 mesca suspen. PREZZI Mario M.M.G.G. odpuščen PUNTAFERRO Giovanni Cassa Mariti. Adriat. 6 mescev suspen. ROZBOWSICV Biagio Viš. šol. nadzor. 1 leto suspen. SACCO Salvatore A.C.E. G.A.T. odpuščen. VIDUSSO Antonio Ass. Generali odpuščen VIEZZOLI Antonio Viš. šol. nadzor. odpuščen ZAGAR Just Pokrajinska uprava 1 leto suspen. ZANGHI Umberto A. C. E. G.A.T. 24 mescev suspen. ZETTO Francesco ‘ Viš. šol. nadzor. odpuščen ZUANNI Wanda Viš. šol. nadzor. 1 mesec suspen. Komisija je preučila ugovore, vložene v naslednjih primerih po ods. 8, 9 in 10 splošnega, ukaza št. 13 in je odločila sledeče.: IME POKLIC DOBA SUSPENZIJE CEAVATAR1 Rodolfo inženir 0 mescev 'Ing. DE ALMERIGOTTI Carlo inženir 6 mescev Dr. JEGHER Giorgio komercialist 6 mescev Dr. RUZZIER Antonio agrar. tehnik 1 leto Dr. SCHELLARDER Erminia pravna zastopnica 1 leto Ing. TROCCA Carlo inženir 6 mescev Prof. ZANVERDIANT Alberto umetnik 6 mescev % II. ZVEZEK Uradni List št, 27 « ZAVEZNIŠKA VOJAŠKA UPRAVA VSEBINA I. DEL TRŽAŠKO POVELJSTVO Ukaz št. 438 Prispevek za zvišano ceno kruha osebam, ki uživajo podporo .. 851 št. 448 Predpisi o civilnih porokah in o registraciji cerkvenih porok.. 852 št. 451 Revizija cen pri pogodbah o javnih delih ...................... 854 št. 452 Predpisi o zatiranju prostitucije ........................... 855 št. 453 Zvišanje prispevkov za vseučilišče, in druge učne zavode. 856 št. 454 Predpisi o ugasnitvi pravice za vodenje lekarn z osebno pravico 856 št. 455 (63 B) Predpisi o pokojniskih komisijah..................... 857 št. 456 Novi predpisi o spremembah y staležu osebja javnih korporacij 858 St. 458 Amnistija in spregled kazni za kazniva dejanja, kjer je bilo postopanje prekinjeno, ali izvršitev kazni odložena radi vojnih dogotkov .................................................. 859 št. 460 (309 A) Nove razpredelnice pogodbeni plač ladijskih moštev najetih proti delitvi dobička z ozirom na nezgodno zavarovanje ................................................................ 861 št. 461 Predpisi o prislih izpraznitvah v občinah kjer obstoja izredno pomankanje stanovanj in poslovnih prostorov................. 862 Upravni ukaz št. 138 Imenovanje Giuseppine Mauriello za prideljeno uradnico.... 863 št. 141 Rok izpitov za izpričevalo občinskega tajnika ................ 863 št. Nadomestitev člana uporabe tehnične industrijske šole v Tržiču.. 863 št. 144 Imenovanje Komisije po ; ukazu št. 410 ........................ 864 II. DEL TRŽAŠKO OKROŽJE Okrožni ukaz št. 61 Sprememba okrožnega ukaza št. 5. ustanovitev posebne uprave za občino Repentabor ...................................... 865 št. 62 Preklic okrožnih ukazov st. 48 in 55 o odložitvi prisilnih ispraz- nitev stanovanj in poslovnih prostorov...................... 865 Okrožni upravni ukaz št! 89 (86 A) Preklic okrožnega upravnega ukaza št. 86 ter imenovanje novega občinskega predsednika zgoniške občine. 866 št. 90 Imenovanje Manfredi-ja Manfredo za upravnega ravnatelja ustanov „Opera Nazionale per gli Invalidi di Guerra“ Državni zavod za Vojne invalide, v Prstu na mestu gospoda Cantarone Raffaela................................................... 867 št. 91 Preklic okrožnega upravnega ukaza št. 2 z dne 25 avgusta 1945 in preustroj nadzornega odbora, delavskih zadrug za Trst, Istro in Furlanijo ............................................... 867 št. 92 Imenovanje dr. Radillo Antonio k okrožnemu kmetijskemu inspektoratu ............................................................... 868 št. 93 Preklic imenovanje Dr.ja Emo Perco za tehničnega uradnika okrožnega kmetijskega inspektorata ........................ 869 št. 94 Imenovanje članov komisije za vodstvo nekaterih trgovskih seznamov 869 št. 95 Imenovanje občinskega predsednika in sveta za občino Repentabor 870 GORIŠKO OKROŽJE Okrožni ukaz št. 144 (114 D) Imenovanje Dr-ja Giovannija della Zonca za predsednika stanovanjskega odbora v gorisi občini ............ 871 III. DEL Dodatek : Seznam končnih odlokov, ki jih je izdala epuracijska komisija na ozemlju ................................................. 872