Posamezni IzvOtf 30 eroSev, mesečna naročnina ^ šiling • \ LETNIK I. TEDDIK Zfl SLOVEflSKO KOROŠKO iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiim IZ VSEBINE; j DOKUMENTI PROTI RUPNIKU PO NAŠI ZEMLJI OBISK DOMA BEVK O OF IN VERI OČKA OREL §L ISTRA šniimiiiii lllllllllllllllllllll!IIIIIIIII1lllllll!llllllllllllillll!llllllllll!llllllllllllllllllll!!lr= DUNAJ, V PETEK 20. IX. 1946 ŠTEV. 15 Ali slovensko ljudstvo zasluži, damuvsiljigejo^JaivičiiemBie? Izjave dr. A. Beblerja o razmejitvi na Goriškem Sovjetski predlogi o statutu Trsta Na sejah politično teritorialne ko? misije za Italijo je jugoslovanski delegat dr. Aleš Bebler v vrsti govorov prikazal krivico, ki jo predstavlja francoski predlog razkosanja Julijske Krajine. Dejal je, da pozabljajo tisti, ki podpirajo Bonomijcve predloge, da je Bonomi pred 26 leti pripravljal rapallsko pogodbo, ki je pomenila za Jugoslavijo strašen udarec in je Italiji utrla pot za prodiranje na Balkan in v prednjo Evropo. »Zato budi nastop Bonomija nehote misel, da je hotela sedanja Italija simbolično poudariti, da se ponovno vrača na pot tiste osva* jalne politike, ki jo je začasno zadr* zala nedokončana vojna. »Iz teh razlogov,« je dejal dr. Bebler, »ne mo« remo imeti nobenega zeupanja v for* malnc izjAve predstavnika današnje italijanske demokracije.« Po obširni kritiki francoskega predloga je poudaril dr. Bebler, da je francoska li* ni ja krivična v vseh vidikih. »Sloven* skčmu delu Julijske Krajine jemlje vsa mesta, slovenskemu narodu, ki je primorski narod, pa njegovo obalo. Jugoslaviji odvzema njen prirodni izhod na morje. Včerajšnjemu napadalcu nasprotno nudi odlične strateške položaje v Kanalski dolini, nad dolino Soče in na Doberdobski planoti ter mu daje znatne vojaške prednosti s pre* pustitvijo železniškega križišča Gori« ce in oborožitvenega središča Tržiča.« Ko govori o Gorici, navaja mnenje francoskega profesorja Georgesa: »Takšen položaj meji na paradoks. Mesto Gorica se je razvilo kot tranzitno in prehodno mesto ter je krajev« no tržišče, središče za izmenjavo med planinskim zaledjem in malo Vipav« sko dolino. Če bi tp mesto ločili od njegovega zaledja, bi to pomenilo uni« čiti njegovo trgovsko funkcijo in ga obsoditi v izumiranje.« Po obširnih izvajanjih o problemu Gorice vprašuje dr. Bebler: »Ali je jugoslgvansko ljudstvi v borbi za zavezniško stvar v vojni zaslužilo, da mu predlagajo in da mu skušajo vsiliti take meje? Ali je prebivalstvo goriškega področja m Gorice same zaslužilo tak postopek. Gorica kot slovensko mesto in kot sre« dišče tega slovenskega področja je bi« la središče borbe Slovencev iz Julijske krajine proti silam osi, proti Mussoli-. ni je vi in Hitlerjevi vojski. Zaradi tega bo izgubo Gorice, med vsemi krivica« . mj__rekel bi — med vsemi žalitvami, ki bi nam jih prizadejala francoska čr* ta najteže sprejeli vsi narodi Jugoslavije, posebno pa še mali slovenski narod.« PODKOMISIJA ZA STATUT TRSTA Po sklepu plenarne seje politično te- sestavljajo predstavniki štirih velesil in predstavniki Jugoslavije, Poljske, Holandije in Avstralije. V razpravlja« nju o statutu ko predlagali nekateri de« legati, da v komisiji ne bi razpravljali o statutu in da debata ne bi bila do- odvisnosti« svobodnega mesta Trsta, s katerimi mora razpolagat; Varnost* ni svet Združenih narodov. M o 1 o» t o v je zahteval pojasnila in s svojimi vprašanji pokazal, »kakšno igro hoče-j.o igrati s Trstom«. Nekateri delegati stopna javnosti. Vi š i n s k i je nasto« • govorijo v zvezi s Trstom o gospodar« pil proti predlogu in dejal, da se sov* jetski delegaciji zdi nekoliko čuden predlog angleškega delegata, po katerem ne bi smeli razpravljati o statutu. Poudaril je, da je predlog angleškega delagata poskus omejevanja svobode govora, prav tako pa tudi omejevanje javnega razpravljanja tako resnega in važnega vprašanja. »Lahko bi vzbudi« lo videz, da se nekdo nečesa boji ali da hoče nekaj prikriti. Čemu je to po« trebno? Sovjetska delegacija je mne- skih, zemljepisnih in narodnostnih problemih. V resnici pa je to poizkus, kako bi napravili Trst za oporišče vojne mor* narice na vratih Balkana. MOLOTOV O STATUTU TRSTA Molotov je v svojem govoru poudaril veliki načelni in praktični pomen državne oblike, ki jo bo dobil Trst. Dejal je, da moramo imeti v vidiku, siti pred vso javnostjo.« V vprašanju statuta so nastopila na zasedanjih različna mnenja. V sporne* niči ameriške delegacije je govora o »potrebnih sredstvih za jamstvo ne- nikakor ne pomeni, da bi bil Trst man« datno področje, še manj, da bi bil ne« ke vrste kolonija Varnostnega sveta. Prav tako ne sme biti vojaško oporišče neke sile, "bodisi te ali one. Vsi pri* znavajo, da je Trst važno mednarod* no trgovsko pristanišče, ki mora obdr* žati svojo važno vlogo v razvoju mednarodne trgovine. Molotov je nato izročil komisiji predloge o statutu Trsta, v katerih predlaga: Trst mora postati nevtralno mesto in mori biti demilitarizirano. Vse tuje edinice morajo zapustiti me« sto v teku 30 dni po podpisu mirovne pogodbe z Italijo. Tržaške pristaniške in tranzitne naprave morajo biti na razpolago mednarodni trgovini pod enakimi pogoji, dočim sta Italiji in Ju* goslaviji priznani v pristanišču svo* bodni coni. Gospodarsko sodelovanje z Jugoslavijo omogoči carinska zveza, skupno upravljanje železnic in podobno. Guverner je dolžan, da čuva izpol* njevanje statuta. Zakonodajno oblast izvršuje ljudska skupščina, katero vo* lijo v splošnih, enakih, direktnih in tajnih volitvah. Izvršno oblast vrši vlada, ki jo določi ljudska skupščina in kateri jp odgovorna za svoje delo. Vlada vrši upravo mesta, njej so pod* vržene vse upravne oblasti, vključno policija, mejna in obalna posadka. Državljanstvo svobodnega mesta imajo vsi nekdanji italijanski državljani, ki žive tu od 10. junija 1940 do dneva podpisa mirovne pogodbe z Italijo, Aktivni delavci fašističnega režima, stranke, vojni zločinci, ki so v službi italijanske policije, in državni uradni* ki, ki so prišli po letu 1922, nimajo pravice do državljanstva. Mednarod* na komisija iz zastopnikov štirih vele* sil bo tvorila po sklepu pogodbe z Italijo začasno vlado mesta Trsta. Poseb* na naloga in dolžnost te začasne vla* de je, da pripravi v teku treh mesecev volitve v ljudsko skupščino. V Ljubljani je zasedal Slovenski narodno osvobodilni svet V ponedeljek 9. septembra se je sestal v Ljubljani Slovenski narodno osvobod:lni sVet (SNOS) k svojemu drugemu zasedanju. Njegovo prvo, črnomeljsko zasedanje je bilo 19. in 20. februarja 1944, ko je dotedanji, iz Vrhovnega plenuma Osvobodilne fronte nastali Slovenski narodno osvobodilni odbor spremenil svoje ime v Slovenski narodno osvobodilni svet. To zadnje zasedanje SNOSa je pokazalo še enkrat veliko obdobje slovenske zgodovine, ki ga imenujemo obdobje narodno osvobodilne borbe. Prikazalo je vse faze postopnega obli* kovanja ljudske oblasti, ki je rasla iz trpljenja in krvi, pa tudi iz silnega ho* tenja, da se ustvari nov svet po lastni volji. Slovenska politična vodnica — Osvobodilna fropta — je prerasla v pravo ljudsko oblast, ki jo je priznala ogromna večina slovenskega naroda. Iz njenega Vrhovnega plenuma, ki je bil čisto političen organ, je nastala prva oblika slovenskega parlamenta — Slovenski narodni osvobodilni odbor. Iz tega pa se je razvil že SNOS, demo* kratičnim zahtevam ljudstva odgovarjajoči parlament, ki je bil že izvoljen. Ob desetih dopoldne so se 'zbrali člani SNOS-a v slavnostni dvorani: Prihod članov vlade s predsednikom Miro Marinkom fia čelu so člani SNOSa pozdravili z živahnim ploska* njem. Zatem so zasedli svoja mesta ........ člani Prezidija SNOSa: predsednik ritorialhe komisije /a JItalijo je bila, Josip V i d m a r podpredsednika Jože osnovana posebna podkomisija za R u s m Edvard Kocbek In tajnik Prezidija SNOSa. V poročilu je obrav« navano obširno delo, ki ga je opravil SNOS v vsem času svojega razvoja. Po osvoboditvi je Prezidij SNOSa razvil živo zakonodajno delo in je izdal doslej že 64 zakonov, odlokov in ukazov. Po poročilu tajnika je bila razprava, h kateri se je prijavilo pet govorni* kov. Ko je bilo poročilo Prezidija soglasno sprejeto in so bili doslej izdani zakoni odobreni, je bilo dopoldansko zasedanje končano. Popoldne je dal predsednik SNOS*a besedo predsedniku vlade Mihu Marinku. V začetku svojega govora je pred* sednik vlade podal bežen pregled dobe do osvoboditve, ki je polna naj* važnejših odločitev in dogodkov, ki so omogočili, da je Jugoslavija danes najbolj urejena država od včeraj po nacifašizmu podjarmljene Evrope. Dne 5. maja leta 1945 je dobil slovenski narod prvič v zgodovini svojo vlado, ki je izpolnila pod vodstvom tov. Borisa Kidriča velikanske naloge. To veliko delo so pomagale izvršiti delovne množice s silnim zanosom, tekmovanjem, prostovoljnim delom in udarništvom. Ugotovil je, da letošnja gradbena delavnost daleč presega vsa predvojna leta.- V gradbena dela je bila vložena milijarda in tristo mili* jonov dinarjev, predvsem v gradnjo tovarn, hidrocentral . in prometnih zvez. Ena najznačilnejših pridobitev proučevanje statuta Trsta. Komisijo Franc L u b e.j, ki je podal poročilo tega časa je izveva agrarpe reforme, ki je z njo dobilo zemljo v Sloveniji 27 tisoč družin. Osnovanih je 36 kme* tijskih zadrug, ki so dobile 3500 ha zemlje. Poleg tega je osnovanih 52 državnih posestev s približno 12.800 ha zemlje z namenom, da služijo kot pri* mer vzornega in načrtnega kmetijskega gospodarstva. Kmetijsko mini* strstvo je organiziralo 17 traktorskih postaj, s katerih je okrog 250 trakto* rjev zoralo 14.000 ha zemlje. Predsed* nik vlade je nato obravnaval prehrano in preskrbo in naglasil zado* voljstvo z doseženimi uspehi. Speku* lacija, ki je drugod strahota za revne ljudi, je bila v Jugoslaviji hitro za* trta. .Z vrednostjo dinarja raste vrednost plač. Brezposelnosti v Sloveniji ni več, nasprotno: že se občuti po* manjkanje delovne sile. Nato je predsednik vlade govoril o ljudskih odborih, ki ne bodo samo ni* žji uradi višjih oblasti, ampak bodo re» Sevali celo vrsto vprašanj krajevnega značaja domačega kraja, n. pr. gospodarska, kulturnoprošvetna, zdravstvena, izboljšanje kmetijstva. Imeli bodo dohodke iz davščin in iz svojih podje* tij, trgovin," obrtnih delavnic in ljud* skega imetja, ki bo v njihovi upravni pristojnosti. Nato je predsednik vlade poudaril, kako važno je čuvanje enotnosti in na koncu spregovoril še o mirovni kon* ferenci v Parizu. Poudaril je velik ugled, ki so si ga priborili jugoslovanski narodi v svetu, in dejal, da ima Ju* goslavija poleg nasprotnikov in so* vražnikov tudi mnogo prijateljev in zaveznikov ter zaključil: »Na vprašanju Trsta in Julijske krajine se odkrivajo naši prijatelji in na* Si sovražniki. Tu se vidi, kdo je res* ničen demokrat, kdo hoče trajen mir, a kdo nasilje in novo osvajalno vojno. Kljub vsemu mi vedro gledamo v bodočnost.« Navzoči poslanci so govor predsed* nika vlade burno pozdravili ter mu priredil^ ovacije. Po razpravi o njego* vem poročilu je govoril pesnik Oton Župančič Oton Župančič je naglasil, kako na vseh področjih življenja Ljudske republike Slovenije nastaja novo življe* nje, nov človek in nova vera v boljšo bodočnost., Poudaril je veličastno bor* bo Trsta proti lokavosti in pohlepu tu jih imperialistov ter se zahvalil branilcem jugoslovanskih interesov, pred* vsem Sovjetski zvezi. Po govoru Otona Zupančiča so spre* govorili še drugi, pakar je bilo soglasno odobreno poročilo predsednika vla* de. Nato je bila s seje poslana pred* sedstvu mirovne konference v Parizu posebna resolucija, v kateri na koncu izjavljajo, da bo slovenski narod pri* .znal samo pravično rešitev vprašanja svojih meja in da se bo proti kakršni koli drugi rešitvi boril do končne zmage. DRUGi DAN ZASEDANJA DrugPdan zasedanja je izpolnil položitev temeljev za nadaljnjo izgradi* -tev slovenske državnosti in dokončno izoblikovanje slovenskega parlamcn* ta v skladu z novo ustavo FLRJ. Ta listava postavlja osnovna načela tudi za ljudske skupščine posameznih ljud* skih republik. Dolžnost SNOS-a je bi* la. ukreniti vse potrebno, da dobi LR Slovenija novi ustavi odgovarjajočo ljudsko skupščino, ki bo tudi izdelala ustavo Ljudske republike Slovenije. To nalogo je SNOS izpolnil in na svo* jem poslednjem zasedanju izglasoval tri zakone, ki polagajo temelj novemu slovenskemu parlamentarizmu. Prvi od teh zakonov je Zakon o ustavodaj* ni skupščini LR Slovenije, ki vsebuje določbe o izvolitvi, organizaciji in de* lovanjh ustavodajne skupščine, ki bo imela nalogo, da sprejme prvo slovensko ustavo. Po sprejetju ustave se bo spremenila v redno Ljudsko skupščino Ljudske republike Slovenije, ki bo kot takšna delovala do prihodnjih volitev. Zakon določa, da pride na vsakih de* set tisoč prebivalcev en poslanec. S tem imajo tudi manjšine (pripadniki drugih narodov) možnost uveljavlja* n ja. Drugi zakon, ki ureja tehnični po« stopek za izvolitev slovenske ljudske skupščine, je zakon o volitvah ljudskih poslancev v ustavodajno skupščino Ljudske republike Slovenije. Tudi ta zakon, ki v glavnem temelji na načelih, na katerih je zgrajen jugoslovan« ski zvezni zakon o volitvah ljudskih poslancev, je globoko demokratičen. Kot tak odgovarja dvema osnovnima načeloma, ki ju mora vsebovati dober volivni zakon, to je splošnost in svo* bodnost volitev. Tretji zakon, ki je bil tia dnevnem redu zasedanja, je zakon o izpremembuh in dopolnitvah zakona o upravni razdelitvi Ljudske rupublike Slovenije. Po sprejemu zakona o upravni raz* delitvi so poslanci pooblastili Prezidij, da razpusti SNOS in opravlja njegove posle, dokler se ne sestane ustavodajna skupščina. Volitve v ustavodajno skupščino Ljudske republike Sloveni* je bodo v nedeljo 27. oktobra 1946. GOVOR MINISTRA ZVEZNE VLADE BORISA KIDRIČA NA ZADNJI SEJI SNOSA Minister za industrijo pri jugoslo* vanski zvezni vladi Boris Kidrič je sporočil II. zasedanju SNOS*a tople pozdrave voditelja nove Jugoslavije in njenih enakopravnih, svobodnih narodov — maršala Josipa Broza*Tita. Govoril je o tradicijah Slovenskega narodno osvobodilnega sveta. Poleg tradicije, da je SNOS in z njim ves slovenski narod najgloblje povezan z Jugoslovansko armado, je nadaljnja tradicija SNOS*a tradicija enotnosti slovenskega, ljudstva. »Razume se,« je dejal minister Ki« drič, »da enotnost slovenskega ljudstva, ki ii je dala pobudo in jo je or« ganizirala KP, premagani reakciji ni .všeč, za nas pa je enotnost slovenske« ga ljudstva, utelešena v Osvobodilni fronti, pridobitev, ki je našemu narodu omogočila zmago, ki danes pom a* ga tudi vsem še neosvobojonim Slo« v encem, da vzdrže v težki borbi, in ki je jamstvo za nove zmage našega ljud* stva, za njegovo srečo in njegovo bodočnost. Naše ljudstvo bo znalo na* gnati vsakogar, ki bi se drznil pod ka* kršno koli pretvezo znotraj ali izven OB v dejanski službi reakcionarnih sovražnikov razbijati njegovo enot* nost!« Minister Kidrič je končal svoj govor z besedami: »Slovensko ljudstvo se lahko s po* nosom zaveda, da je z II. zasedanjem SNOS»a zaključena velika in pomemb* na doba v zgodovini našega naroda. Ljudstvo, ki j c na oblasti, bo tudi v bodočem našem parlamentu nadaljevalo svojo začrtano pot. Njegova pot bo vsebovala vse svetle tradicije, ki so sc porodile v narodno osvobodil* nem gibanju in ki so sc odražale tudi v SNOS*u. Naše ljudstvo bo nadalje* vata pot, za katero so dali svoja življenja njegovi najboljši ljudje. Naše ljudstvo bo pod velikim Titovim vod* stvom izbojevalo vedno nove in nove zmage.« Ljudstvo cone A Je kljub prepovedi angto-ameriških oblasti proslavilo 8. september Po vsej coni A so ljudje kljub prepovedi aglo-ameriških oblasti proslavljali 8. september, obletnico kapitulacije Italije in vsesplošne ljudske vsta* je na Primorskem. V Trstu so se ljudje zbrali na (rgu Garibaldi in ker so hoteli tudi poča* stiti spomin bazoviških žrtev, so prinesli s seboj Vence, da jih ponesejo na njihove grobove. Množica ljudi je bila obkrožena s kamioni in jeepi ameriške in civilne policije, ki Sta bili oboroženi z brzostrelkami in lesenimi kiji. Vsakega govornika, ki je hotel spre* govoriti nekaj besed, je policija pre* kinila s. tem, da se je zagnala v množico. Ker pa je ljudstvo branilo govor* nike, je prišlo do spopadov med oboroženo policijo in neoboroženo mno« žico. Ko so policisti nekega govornika dobili v roke, so mu s kiji razbili glavo in ga v krvi onemoglega vrgli na jeep in ga odpeljali. Število kamionov se je še bolj po* množita, ameriška policija in angleški vojaki z dolgimi z železom okovanimi palicami so prihajali na trg. Vsa ta množica oboroženih policistov in vojakov je s palicami naskakovala neoborožene ljudi in jih potiskala s trga. V borbi za obrambo svojih življenj je ljudstvo v ulici Instituta nagnalo ameriško policijo v beg. Kljub brzostrelkam in streljanju je ljudstvo nadaljevalo pot proti Sv. Ja*' kobu in si utrlo pot na pokopališče Sv. Ane h grobu bazoviških junakov Bidovca, Marušiča, Miloša in Valenci* ča, kjer so nekateri tovariši spregovorili nekaj besed v spomin teh žrtev. Eden med njimi je dejal: »Tisti, ki bi morali biti tu z nami in držati častno stražo ob vaših grobovih, nas čakajo s puškami in palicami pred vrati.« (Tanjug) PEPPER ZAHTEVA POVRATEK K ROOSEVELTOVI POLITIKI »New York Times« poroča iz Mil-waukecja, da je demokratični senator Pepper (Florida) izjavil na deželnem kongresu Zveze elektrotehničnih delavcev (Kongres industrijskih sindika* tov): »Približevali se bomo novi vojni, do* kler se ne povrnemo k politiki Roosevelta ... Če bi Roosevelt sedaj živel, bi bili naši odnošaji z Rusijo boljši. Toda z liberalnimi elementi iz demokratične stranke se zunanjepolitična vprašanja ne pretresajo.« Kakor piše »Daily Worker«, je Pepper protestiral proti temu, da bi na* pravili Amerikance za »garante zapad« noevropskega imperializma«. Obsoja angleško politiko, ki brani Sovjetski zvezi pristop k Sredozemskemu morju in ji brani obrambo Dardanel. Kritiziral je tudi nedavni obisk ameriške letalonosilke v Grčiji. Pepper je dejal: »Mi poizkušamo, da bi povzdig* nili strmoglavljenega kralja zopet na prestol... Iz Kitajske pa ustvarjamo novo Španijo.«! (TASS) 1 V E S Ti I IZ JUG OS LAV IJ E Na borovniški progi rušijo stare norme ■ Vztrajno in vzporedno delo l judskih oblasti, Glavnega odbora Enotnih sin* dikatov ter vodstva železniške gradbene sekcije v Borovnici za izboljša* nje življenjskih razmer delavstva pri gradnji proge Preserje—^Borovnica, dalje uvedba akordnega dela na vsej progi ter prizadevanje in požrtvova* nje tamošnjega delavstva so rodili iobilne sadove. V veliki meri upravičeno nezadovoljstvo delavstva nad nekdanjimi ne* urejenimi razmerami pri gradnji te proge se je spremenilo v brezmejno navdušen je nad ljudsko oblastjo, ki je znala urediti razmere in ustvariti vse pogoje za uspešno delo. Istočasno pa je delavstvo s Svojimi sindikalnimi po* družnicatni ter z delavskimi zaupniki prevzelo pobudo rv svoje lastne roke ter se vsestransko organizirata tako, da povratek nazaj v neurejene razmere sploh ni več mogoč. Posledica vsega tega je delovni po* let, kakršnega v Sloveniji pri podob* nih gradnjah še ni bilo, delovni polet, ki je državi in s tem vsemu ljudstvu prihranil težke milijone,, delovni polet, ki bo v najkrajšem Času povezal mlado ljudsko državo po novi progi s Tr* stom in Julijsko krajino ter izvojeval novo, nad vse pomembno gospodarsko zmago in prinesel vsemu delovnemu ljudstvu v državi novo izboljšanje. ' Da bi se bolje razumeli, kakšen je sedanji delovni polet iyi borovniški progi, naj služijo tele številke: Izkop matčriala od osvoboditve do konca meseca septembra 1945 30.027 kub. m; izkop v irtesecu maju 1. 1946 26.663 kub. m; izkop v mesecu juniju 1. 1946 29.108 kub. m; izkop v mesecu juliju 1. 1946 49.625 kub! m; izkop v mesecu avgustu 1. 1946 56.865 kub. m. V preteklem mesecu so izkopali s približno istim številom delavstva sko* raj še enkrat toliko materiala kakor v prvih petih mesecih po osvoboditvi. Dočim še je v času od osvoboditve do konca meseca septembra 1945 porabilo za en kubični meter izkopa 13 ur, 58 minut, pri čemer nišo vštete ure, katere je napravilo 1200 vojnih ujetni* kov, se jc v preteklem mesecu pora* bilo le še 5 ur, 36 minut. V ta čas pa je vračunana režija, ta je strojniki, vodono.ši, nadzorniki, preddelavci itd. Vodstvo železniške gradbene sekcije v Borovnici jc postavita za izkop en kubični meter žive dolomitne skale normo, ki znaša za težake 5,3 ure ter za minerje 0,7 ure, kar znaša skupaj 6 ur. Medtem pa je bil že v juliju do* sežen povprečni čas za izkop enega kubičnega metra 3,795 ure, v avgustu pa 3,69 ure. V medsebojnem tekmovanju med obema gradbenima območjema in med posameznimi useki v mesecu avgustu je na prvem mestu II. gradbeno ob* moč j e s 30.360 kub. m ter s časom 3,57 ure za en kubični meter, dočim ima I. gradbeno območje izkopanih 26.505 kubičnih metrov ter povprečni čas 3,81 ure za en kubični meter. Med useki jc dosegel prvo mesto Usek 5a, ki je dosegel najboljši povprečni čas 2,85 ure za en kubični meter. Neka skupina na Useku 5 pa je dosegla celo 2,32 ure za en kubični meter. Razumljivo je, da se z dvigom storilnosti dviga tudi zaslu* žck delavstva. V sdboto je vodstvo žel. gradbene sekcije v Borovnici na predlog obeh sindikalnih podružnic pri gradnji bo* rovniške proge proglasilo 31 udarnikov. Večje število delavcev je bita po* hvaljenih. Pet let jugoslovanske mornarice Dan 10. septembra 1941 je rojstni dan nove jugoslovanske mornarice. Vrhoyni komandant oboroženih sli leti so imela kmečka gospo* darstva Sovjetske zveze komaj 5.000 traktorjev. Park traktorjev Sovjetske zveze je bil takrat devetnajstkrat manjši kakor park traktorjev v Kana* di. Sovjetska zveza tedaj ni imela lastne industrije, temveč jih je morala uvažati. Ko pa je’država zgradila svoj lastni park traktorskih strojev, se je pričelo sovjetsko kmetijstvo naglo dvigati. Že leta 1936 je ZSSR izdelala 116.000 traktorjev in tako po proiz* vodnji traktorjev zasedla drugo me* sto na svetu. Do vojne so državi dajale traktor* je stalingra-jska, harkovska in čelja* binska tovarna. Tem podjetjem sta se sedaj pridružili še altajska in vladi* mirska tovarna, kmalu pa se jim bo pridružila še lipecka. Sirite »Slovenski vestnik** Dr. Metod Mikuž: Ko sem si pred kratkim ogledoval v Paz’inu razstavo zgodovinskih in ne* izpodbitnih dokazov, da je hrvaška in slovenska Istra res slovanska, od na* selitve do današnjih dni, mi je postalo še jasneje dvoje: kako odveč je vsaka sovražna trditev, da Hrvati in Sloven* ci nismo mogli ali celo niso hoteli vzdržati na tem kraškem, istrskem svetu, in kako se ne italijanskim ko* lonistom in ne poznejšim fašistom ni posrečilo dežele preplaviti, uničiti, kar je jugoslovanskega, in za vse čase na-sedež vsake občine postaviti leno steg* njenega beneškega leva. Čeprav se da* nes več ne menimo za vseh sto in še več načinov, s katerimi so tuji priha* jači in odhajači skušali zavzeti to zem* ljo, nam vendar vstaja vprašanje, za* kaj se jim to, ko jih je bilo vendar več ko nadležnih in vse uničujočih knbilic, le ni posrečilo? Namerno izpodriva* nje in dokončno uničenje povsod po deželi pa tudi po mestih vpeljane Ci* rilove glagolice pri bogoslužju, vpelja* va tlačansko suženjskega razmerja do tujerodne in tujejezične gospode, na* jemanje delovnih sil za delo v obmor* skih mestih in krajih, vse to dejansko ni v bistvu, času primerno, prav v niče* mer zaostajalo za divjanjem včerajs* njega in današnjega fašizma, ki je pri* našal in prinaša golo smrt in uničenje. Svet, ki ima na očeh črna očala in ki enako črno vidi kot fašizem sam, more sicer pisati in govoriti celo uče* no in to marsikaj In celo na prvi vi* dez, kakor da brani pravico, resnico in življenje potrebnih in poštenih ljilCli. Za to najde ta svet celo vzroke, doka* ze in še več, popolno upravičenost. Vendar je vsem tem črnim ljudem najboljši in zato tudi najpravilnejši odgovor samo ta. Ui jim ga daje istr* ska zemlja sama in njeni ljudje. Zem* lja in ljudje so namreč to, kar je in ostane. Železnice, ceste, raški premog, pristanišča, barke in letališče pri Pu* lju, vse to danes je, a more in tudi bo preživelo ljudi. Zato popolnoma na* pačno fašistični svet še vedno trdi, da za državljansko in po njihovčm tudi za narodnostno pripadnost povsem za* dostuje samo črta, ki sc ji pravi meja,, pa naj bo potagnjena potem kjer koli že, tik ob vasi, sko^i vas. da, celo pre* ko ognjišča in kamina. S tako potegnjeno mejo bi se torej zapečatila mi* rovna konferenca, tako naj bi torej bi* lo rešeno narodnostno in življenjsko vprašanje tudi hrvatske in slovenske Istre. A to, komu na Čast in s kakšno pravico? In če bi.bili oni še bolj od* kriti v svojih računih: do prihodnje voine! Če ^e človek vozi od Opatije proti Moščcnicam, Pazinu in Kopru, najde na vsakem večjem ovinku, ki pelje čez hudournik, ali nekoliko više v gmajni skoraj redno dvoje napisov: tu so di* verzanti razbili fašistično kolono, ali pg: tu je bilo ustreljenih toliko in to* liko talcev. Če bereš imena teh divtr* zantskih edinic in talcev — so Istrani. In to naj svet le nekoliko premisli, če* prav že zdavnaj več ne verjame iskre* nosti Atlantske listine. To namccč. či* gava je prav za prav ta zemlja in ali je res italijanska, kakor trdi fašizem? Saj je res, da so vsi ti junaki in talci hodili v italijanske šole in v prvem razredu jecljali in sestavljali črke v nerazumljive jim besede, in tudi je res, da je vsem tem ljudsko štetje tega in tega leta odreklo hrvatsko ali slovensko narodnost — a konrsija sama in še pred njo in za njo vsi ostali se lahko prepričajo, koliko fašistične kr* vi, pameti in duše je bilo kdaj koli v teh ljudeh. Narod se ne da uničiti in ne iztrebiti, ker sta — vsaj to morda — doumela že Mussolini in Hitler. In narod več ne veruje v tuje obljube, temveč sam sebi in svoji zemlji. Zakaj se torej le ni posrečilo potuj* čiti te zemlje in uničiti njenih ljudi? Ker ni bilo mogoče in ne bo nikdar mogoče — je edini in samo pravi od* govor. Ni bilo in ne bo mogoče, ker sc oba istrska naroda globoko in pravilno zavedata, kaj in v čem je resnična in pra* va domovina. Da ni samo zibel ali grobnica, temveč, čeprav kamnita in na videz revna zemlja, tudi prava in velika družinska miza in postelja sreč* nega vsakdanjega in nedeljskega živ* ljenja. In kako je imenoval naš narod tiste, ki so pognali domačijo na boben, da jo je naselil tuj in hudoben človek? Dnevi pričakovanja in ugibanja ne* učakanih in površnih ljudi gredo h koncu. A je nepotrebno oboje, tako Ugibanje kakor neučakanost. Prišlo in uresničilo se bo to, kar sc mora. Fa* šizem je bil že enkrat uničen in bo drugič še bolj za gotovo. Smešno j$ v teh dneh govoriti, »da smo majhni in nebogljeni«. To in tako smo delali včasih. Danes pa je z nami > vsa velika jugoslovanska, in ne samo ta, tudi slovanska družina. In mi ho* čemo mir in zato moramo, brezpogojno moramo dobiti, kar je našega! Izdajatelj. lastnik m urednik lista: dr. Matko Sch»rwifzl. \Vien XVI., Ottaknn* gerifrasse Si. — liska: •tilubus« Zeitunus*. Druck* und Veilaijsanslall ti m b. H.. Wten I, Fleiaehmarkt 3—5. Podružnica uprave »Slov. vestnika« Klanerifurt, Volkerinarkterstrasse 21»L beden. Še danes ne. Nejc se je oglasil iz južne Francije, kjer mora delati kot težak za angleško vojsko. Stane pa je pisal iz Amerike, kjer je v taborišču italijanskih ujetnikov. Kaj se to pra* vi?« se je razvnela teta. »Pet in dvajset let smo se tepli za osvobojcnje, bili smo zavezniki, ko zaveznikov sploh še nikjer ni bilo, zdaj jih pa ti zavezniki strpajo v ujetniško taborišče. Človeku kar kri zavre. Ali si moramo Primorci res vsako pravico trikrat priboriti, svobodo pa sedemkrat!« Oči so se ji iskrile. Vrgla je pogled na podobo in rekla: »Kaj bi le dljal, če bi vse to dočakal? In prvi je začel.« Popravila si je šop las, ki ji je venomer uhajal izpod rute, in začela spet mirno pripovedovati. »Tako je bilo. Spomladi dvainštiridesetega ga je že* na dolgo nagovarjala, naj bi le šel po spomladanskega prašička na Oblakov vrh. .Nikoli me te noge ne bodo pri* nesle na Oblakov vrh,’ je tožil. No, pa je le šel. Boris je šel z p j im in Smu* kač. To je bil krasen pes in pameten tudi. Volčjak. Obrefkarici je drva nosil v hišo. Tudi ta je slabo končal. Bilo je lani o svečnici. Zvečer pridrvijo do* mobranci iz Tolmimr in še Drnulov Drejc je bil z njimi. .Kje so partiza* ni?’ se derejo in razsajajo po bajti. .Prav vas bodo čakali,’ je rekel Obre* *i:ar. ,Saj, ker je ta mrha tudi partizan,’ je rohnel Drejc in suval Smukača, ki se je zaganjal vanj. .Pihni zverino, so mu rekli. In ga ie ustrelil. ,Dre je. ali te ni sram!’ je rekel Obrekar, pogle* dal ga je pa že tako hudo, da se je oni kar oobral. No. saj potem je pri* šel k pameti tudi Drejc. Za Smifka* čem rtam je bilo vsem hudo. Boris je ves dan jokal. Pod staro poznico za hlevom mu je skopal jamo. In ker sem bila tam, sem šla, kakor bi rekla, k pogrebu. Boris ga je položil v jamo, ga pogladil ter se obrnil k Obrekarju in rekel? ,Kajne, ata, da je bil Smukač • partizan.’ ,Bii,’ je odločno dejal Obre* kar. /Tako pasji so ljudje, da morajo psi umirati take smrti'.’ Pa saj.so tvojega Pazija že pred leti ustrelili.« Spomnil sem se našega dobrega Pa* zija, tudi volčjaka, ki so ga karabi* njerji ustrelili pred petnajstimi leti, ko sem sc vrnil iz rimske ječe in sem bil doma pod policijskim nadzorstvom. Rekli so, da laja že pet minut pred njihovim prihodom in da tako lahko poskrijem, če imam kaj-takega v hiši. Tudi Pazija smo lepo pokopali. »Taki so bili. še psom niso dali ži* veti!« je vzkliknila. Pomolčala je za trenutek, nato pa se je zaletela: »Da, in da povem naprej. Sli so na Oblakov vrh in vrnili so se brez prašička in brez denarja. Kasneje je Obrekar rad pripovedoval, kako je bilo, ko se je vrnil. .Postavim oprtnik v veži v kot in stopim v kuhinjo.’ Stara se okrene. ,Kje imaš prašička?’ pravi. .Nimam, pravim. .Zakaj ne?’ pravi. ,Ker še ni* so godni,’ pravim. ,Pa kdaj bodo godni?’ pravi. .Drugi teden,’ pravim. ,Pa boš šel?’ pravi. .Bom/ pravim, .kako* pak/ in se smejem. Tako je pripove* doval s svojim večnim .pravim’... In drugi teden je res šel, ampak prašički še niso bili godni. Potem pa je prišel k nam. Se danes ga vidim, kako se je prizibal po vrtu s svojim upognjenim hrbtom. Bilo je proti večeru. Oče je cepil drva, jaz pa sem trebila radič za večerjo. Drugih ni bilo doma. Obre* kor sede in začne govoriti o prašič* kih, o Oblakovem vrhu in kako da tam ni fašistične sodrge. Potem si obriše pot in pogrkne. Vedela sem, da ima še nekaj za bregom, pa da mu beseda ne gre z jezika. In mene je večkrat ošinil z očmi. Še danes me zazebe. Ni mi zaupal. Kasneje mi je sam povedal. ,Nc zameri, Ana,’ je rekel, .toda ta* krat si bila ti še kuhana in pečena pri gospodu. Za našega gospoda pa so že vedeli, kakšne barve je.’ To je že res, da sem hodila v župnišče, toda da bi z gospodom šla tako daleč, nikakor ne. To mi že lahko verjameš,« je re» kla in me naravnost pogledala s svo* jimi očmi. Prikimal sem, teta si je s predpasnikom obrisala čelo in nadaljevala. »No. Obrekar je vstal, rekel, da si bo ogledal oreh na polici jn zavil za hlevom. Oče je stopil za njim. Dolgo sta modrovala ... Drugo soboto sta šla oba na Oblakov vrh po spomla* danske prašičke. In nista šla prazna. Nesla sta koruzne moke in fižola in še druge drobnarije ... Tako se je zače* lo... No, da, kar se mene tiče, oče nas je vse pošteno v precep vzel. mene pa še posebej. Obrekar pa je tudi ženi povedal, kako in kaj je na Oblakove mvrhu .Spočetka se je nakrem* žila in kar huda je bila/ je pripovedo* val potem, ,toda, ko sem ji povedal, da pobje stradajo in da jih zebe in da bi bili naši prav gotovo tam, če bi bili doma, je umolknila. Molčala je kar dva dni in grebla in grebla po glavi. Ko pa sem se v petek vrnil z gmajne, je bilo v izbi vroče, kakor sredi po* letja, čeprav so bila okna odprta. Potipljem j)cc: razbeljena. ,Kaj pa si po* čenjala? pravim. ,Nič/ pravi, me pri* me za roko in me vleče v kamro, ka* kor me je včasih vlačila speče otroke gledat. In tam je bilo na oknu pet hlebov pravkar spečenih. ,Da boš imel za pot na Oblakov vrh/ pravi in se sme* je. .Pa par nogavic sem tudi spletla/ Kar vedel nisem, kaj bi naredil. Pa sem jo stisnil k sebi kakor pred leti, ko sva bila -še mlada in sva v kamri gledala speče otroke. Ona pa v jok, češ naših pobov pa ni. .Ni jih/ sem rekel, ,zato morava pa midva poma* gati.’ In potem sta nosila obadva in še fanta Borisa sta jemala g seboj. Po* bu je hilo šele dvanajst let, a držal se je kakor mož. ,Pob bo molčal/ je govoril Obrekar. .Dobro sem ga vzel^v precep. In da mi boš držal jeziki’ seVn mu rekel. .Bom/ je prikimal. ,Pa če te primejo in te začno mlatiti?’ .Tudi!’ .Pa če te bodo hudo lasali?’ .Tudi!’ ,Pa če porečejo, da te bodo obesili?’ .Tudi!’ ,In gledal me ie že tako, da sem mu moral verjeti/ In pob je res držal, vse je zdržal. Bom že povedala ... Po* tem je t)brekar pregovoril čevljarja Zanuta, ki se je spravil celo na škor* nje, krojača Mešeleta, ki je šival, žen* ske so pletle nogavice, mladi pobje, kar jih niso pobtali in odgnali v Ita-* lijo, pa so kar koprneli. Zdaj je bil, zdaj ga že ni bilo več. In vse je Obre* kar odpeljal. Pa saj veš, kako je to šlo. Bili ro lepi časi!« je vzkliknila te* ta prav iz srca. »Še sedaj vidim, kako se o mraku odpravljajo na pot. Obre* kar je zadel svoj oprtnik in potem trdo udaril z nogami ob tla.« (Nadaljevanje)