m UnuhdmUàk občin Ormož in Ptuj YU ISSN 0042 -0778 je .'i >1 r' * I j Tf 4J.-. ' Leto: XVIII Ptuj, dne 2. aprila 1981 Številka: 7 VSEBINA OBČINA ORMOŽ 38. Samoupravni sporazum o ustanovitvi skupnosti za cene občine Ormož 39. Poročilo občinske volilne komisije Ormož o izidu glasovanja na referendumu za uvedbo samoprispevka za realizacijo programa izgradnje osnovnoSolskih prostorov, telovadnic in več namenskih prostorov na območju občine Ormož 40. Odlok o uvedbi samoprispevka za realizacijo programa izgradnje osnovnošolskih prostorov, telovadnic in več namenskih prostorov na območju občine Ormož IZVRŠNI SVET SO P.TlJj 41. Odredba o pristojbinah za obvezne veterinarsko-sanitarne preglede in dovoljenja v občini Ptuj 42. Odredba o oblikovanju cen proizvodov in storitev ter načinu evidentiranja cenikov pri skupnosti za cene občine Ptuj SAMOUPRAVNE INTERESNE SKUPNOSTI 43. Navodilo o določitvi proizvodov in storitev, za katere morajo OZD in zasebni obrtniki pošiljati obvestila o cenah občinski skupnosti za cene 44. Navodilo o pošiljanju cenikov občinski skupnosti za cene v potrditev 45. Sklep o višini denarnih pomoči in dohodkovnih pogojih v letu 1981 46. Samoupravni sporazum o temeljih plana občinske skupnosti otroškega varstva Ormož za obdobje 1981—1985 47. Samoupravni sporazum o temeljih plana kulturne skupnosti Ormož za obdobje 1981—1985 48. Samoupravni sporazum o temeljih plana zdravstvene skupnosti Ormož za obdobje 1981 —1985 49. Samoupravni sporazum o temeljih plana občinske izobraževalne skupnosti občine Ormož za obdobje 1981—1985 50. Samoupravni sporazum o temeljih plana socialnega skrbstva v občini Ormož za obdobje 1981—1985 51. Samoupravni sporazum o temeljih plana telesno kulturne skupnosti občine Ormož za obdobje 1981—1985 52. Ugotovitveni sklep o sklenitvi samoupravnega sporazuma o temeljih plana Samoupravne stanovanjske skupnosti občine Ormož za obdobje 1981-1985 ’ 38 Po 33. členu zakona o pravicah in dolžnostih organov družbenopolitičnih skupnosti na področju družbene kontrole cen in o skupnostih za cene (Uradni list SRS, št. 20/80) in v skladu z družbenim dogovorom o skupnosti za cene občine Ormož (Uradni vestnik občin Ormož in Ptuj, št. . . ./81) sklenejo temeljne in druge organizacije združenega dela in skupnosti ter obrtno združenje z območja občine Ormož, ki šo združene v Medobčinski gospodarski zbornici za Podravje, Maribor in katerih cene izdelkov in storitev so v pristojnosti občine SAMOUPRAVNI SPORAZUM , O USTANOVITVI SKUPNOSTI ZA CENE OBČINE ORMOŽ 1. UVODNE DOLOČBE 1. člen Zaradi urejanja medsebojnih odnosov, • vsklajevanja interesov, Uresničevanja pravic in obveznosti na področju cen za proizvode in storitve v pristojnosti občine, temeljne in druge organizacije združenega dela in skupnosti ter obrtno združenje z območja občine Ormož, ki se po zakonu o združevanju organizacij združenega dela združujejo v Medobčinsko gospodarsko zbornico za Podravje in katerih cene in storitve so v pristojnosti občine ustanovijo SKUPNOST ZA CENE OBČINE ORMOŽ 2. člen Skupnost je družbeno pravna oseba, ki opravlja naloge posebnega družbenega pomena in ima tudi javna pooblastila, določena z zakonom o temeljih sistema cen in družbeni kontroli cen (v nadaljnem besedilu: zvezni zakon) in z zakonom o pravicah in dolžnostih organov družbenopolitičnih skupnosti na področju družbene kontrole cen in o skupnostih za cene (v nadaljnem besedilu: republiški zakon). Sedež skupnosti bo v Ormožu, Kolodvorska 9. " 3. člen S tem samoupravnim sporazumom se natančneje določajo — naloge skupnosti; — organi skupnosti; — pravice, dolžnosti in odgovornosti ustanoviteljev skupnosti; — oblikovanje in sprejemanje' delovnega programa skupnosti ter ‘inanciranje skupnosti; — način opravljanja strokovnih in administrativnih del za skupnost; — samoupravni splošni akti skupnosti. naloge skupnosti 4. člen Skupnost pripravlja skladno z razvojnimi in planskimi usmeritvami Osnove za določanje politike cen za proizvode in storitve v pristojnosti občine. Pri tem mora izhajati iz ciljev in nalog na tistih področjih ekonomske politike, ki vplivajo na raven cen in njihova medsebojna razmerja. 5. člen Skupnost predlaga ukrepe za izvajanje politike cen na podlagi ocen in ugotovitev o izvajanju ekonomske politike na tistih področjih, ki vplivajo na cene. 6. člen Pri pripravi osnov za določanje politike cen in pri oblikovanju predlogov ukrepov za izvajanje politike cen skupnost izhaja iz analiz o gibanju cen, v katerih mora biti dan pose ren poudarek pogojem za izvajanje politike cen in vzrokom, ki so povzročili odstopanja od sprejete politike. 7. člen Na zahtevo udeležencev tega sporazuma daje skupnost strokovno pomoč pri samoupravnem sporazumevanju in družbenem dogovarjanju, s katerim se urejajo cene za proizvode in storitve, ki so v pristojnosti občine. Skupnost daje strokovno pomoč predvsem glede načina uporabe meril za oblikovanje cen, pri oblikovanju samoupravnih sporazumov pa tudi glede načina kontrole njihove uporabe. Skupnost pripravlja analize o vplivu predlaganih sprememb cen na poslovne stroške organizacij združenega dela posameznih panog in dejavnosti in o vplivu na življenjske stroške. 8. člen Skupnost opravlja družbeno kontrolo cen tudi s tem, da: — se udeležuje sklepanja samoupravnih sporazumov in družbenih dogovorov, s katerimi se urejajo cene proizvodov in storitev, ki so v pristojnosti občine, — predlaga izvršnemu svetu skupščine občine ustrezne ekonomske ukrepe, predvidene z republiškim zakonom, — izdaja v-skladu z zveznim zakonom odločbe o začasnem zadržanju uporabe neustrezno oblikovanih cen, na osnovi česar morajo udeleženci tega sporazuma ponovno oblikovati cene v skladu z zakonom, — spremlja in analizira gibanje cen in razmerij v cenah, analizira pogoje in vzroke, ki so vplivali na gibanje cen ter o tem poroča izvršnemu svetu skupščine in skupščini občine ter medobčinski gospodarski zbornici za Podravje, — predlaga izvršnemu svetu skupščine občine izdajo ukrepov neposredne kontrole cen in opravlja neposredno kontrolo cen, določeno z zveznim zakonom. 9. člen Skupnost sodeluje s skupnostmi za cene drugih občin predvsem z namenom, da izmenjuje izkušnje in čimbolj poenoti pristop pri načinu in kontroli uporabe meril za oblikovanje cen proizvodov in storitev, ki so v pristojnosti občine in pri oblikovanju predlogov ukrepov za izvajanje politike cen. Skupnost se dogovori z drugimi občinskimi skupnostmi za cene o medsebojnem obveščanju kot podlagi za sodelovanje. 10. £len Skupnost sodeluje z republiško skupnostjo za cene pri pripravljanju osnov za določanje politike cen v SR Sloveniji. Skupnost posreduje predloge glede načina uporabe in kontrole uporabe meril za oblikovanje cen proizvodov in storitev iz pristojnosti občine. 5. Organizira opravljanje analitičnih, strokovnih in drugih nalog in del na področju cen in skrbi, da se opravijo, 6. Opravlja naloge in dela, ki so po statutu skupnosti, aktih sveta ter odlokih in drugih predpisih izvršnega sveta in skupščine SR Slovenije oz. občine Ormož skladno z zakonom v njegovi pristojnosti. 11. člen' Skupnost opravlja analitične, strokovne in druge naloge, ki so potrebne za izvajanje navedenih nalog in del skupnosti. Skupnost analizira vpliv cen na odnose pri pridobivanju in delitvi dohodka v dejavnostih in panogah ter analizira vpliv cen na razmere na tržišču. 12. člen Skupnost obvešča udeležence tega sporazuma o pojavih in ugotovitvah v razvoju družbenoekonomskih odnosov, s katerimi se srečuje pri opravljanju nalog iz svojega delovnega področja in so pomembni za uresničevanje vloge samoupravnih organizacij in skupnosti na področju cen, ter predlaga ukrepe v okviru zakonskih pooblastil. 13. člen Skupnost opravlja naloge in dela v skladu s programom dela, ki ga sprejema svet skupnosti. III.. ORGANI SKUPNOSTI 14. člen Organa skupnosti sta svet skupnosti in predsednik skupnosti. Da se zagotovi uresničevanje posebnega družbenega interesa, sodelovanje s skupnostmi za cene drugih družbenopolitičnih skupnosti, udeležba pri delu in uresničevanje vpliva udeležencev družbenega dogovora v občinski skupnosti za cene na delo skupnosti, se v skladu z načeli delegatskega sistema ustanovi svet skupnosti (v nadaljnjem besedilu: svet). Način dela in odločanja organov skupnosti določata statut in poslovnik o delu sveta skupnosti. Medobčinska gospodarska zbornica pripravi predlog strukture delegatov sveta iz vrst ustanoviteljev tako, da je omogočeno najustreznejše delovanje sveta za izvajanje nalog iz 1. člena tega samoupravnega sporazuma. 15. člen Svet skupno ima 11. članov. Enega člana sveta imenuje in razrešuje izvršni svet SO Ormož izmed svojih članov in funkcionarjev upravnih organov. Medobčinska gospodarska zbornica iz vrst temeljnih organizacij združenega dela in skupnosti, interesnih skupnosti materialne proizvodnje ter obrtnega združenja iz območja občine, delegira v svet skupnosti šest članov. Občinska konferenca SZDL Ormož, občinski svet zveze sindikatov Ormož, konferenca potrošnikov občine Ormož, interesne skupnosti družbenih dejavnosti, delegirajo v svet po enega člana. 16. člen Svet skupnosti zlasti: 1. Pripravlja osnove za določanje politike cen inskupaj s pristojnimi občinskimi organi predlaga ukrepe za izvajanje določene politike cen v skladu z zakonom, 2. Opravlja posamezne naloge in dela v zvezi s samoupravnim, sporazumevanjem in družbenim dogovarjanjem o cenah v skladu z zveznim in republiškim zakonom, 3. Obravnava predloge in mnenja Gospodarske zbornice Slovenije in Medobčinske gospodarske zbornice za Podravje ter splošnih združenj v zvezi z razčlenitvijo meril in zavzema do njih stališča, 4. Predlaga ukrepe za izvajanje določene politike cen in spremljanja njihovo izvajanje, 5. Opravlja naloge in dela družbene kontrole cen, določene z zveznim zakonom in republiškim zakonom, 6. Predlaga ukrepe neposredne kontrole cen ter druge ukrepe na področju cen, 7. Oblikuje stališča o vprašanjih, glede katerih skupnosti sodeluje z Republiško skupnostjo za cene, 8. Sprejema statut skupnosti, 9. Sprejema letni delovni prpgram skupnosti, 10. Sprejema finančni načrt in zaključni račun ter sprejema letno poročilo o delu skupnosti, 11. Določa višino plačila za storitve, ki jih opravlja skupnost, 12'. Določa, kateri podatki in listine pomenijo poslovno ali drugo tajnost, 13. Obravnava in spremlja opravljanje nalog in del skupnosti in nastopa z ukrepi za njihovo izvršitev, 14. Voli in razrešuje predsednika skupnosti, ki je lahko hkrati predsednik sveta, 15. Sprejema poslovnik o svojem delu. • • 17, člen Predsednik skupnosti predstavlja, zastopa in podpisuje skupnost, je odgovoren za zakonitost njenega dela, skrbi za izvajanje aktov sveta ter za uresničevanje sodelovanja z Republiško skupnostjo za cene, s skupnostmi za cene drugih občin in mest, z občinskimi organi in organizacijami, z družbenopolitičnimi in drugimi organizacijami, z Medobčinsko gospodarsko zbornico za Podravje ter z drugimi samoupravnimi organizacijami in skupnosti. Predsednik skupnosti zlasti: 1. Predlaga akte, ki jih sprejema svet, 2. Določa predlog poročila o delu skupnosti, 3. Predlaga delovni program skupnosti in spremlja njegovo izvrševanje, 4. Koordinira delo pri pripravljanju gradiva za seje sveta skupnosti, 18. člen Organa skupnosti odgovarjata za svoje delo udeležencem tega sporazuma, za opravljanje del in nalog v zvezi z izvrševanjem javnih pooblastil, ki jih skupnost opravlja na podlagi republiškega zakona, pa odgovarjata izvršnemu svetu občine. 19. člen Organa skupnosti ne moreta prenašati pravice odločanja iz svoje pristojnosti na izvajalca strokovnih nalog in del. IV. PRAVICE, DOLŽNOSTI IN ODGOVORNOSTI USTANOVITELJEV SKUPNOSTI 20. člen Udeleženci tega samoupravnega sporazuma soglašajo, da imajo samoupravne organizacije in skupnosti kot ustanovitelji skupnosti naslednje pravice, dolžnosti in odgovornosti: 1 — sodelujejo v delu skupnosti, neposredno in preko svojih delegatov v svetu skupnosti dajejo pobude ter oblikujejo mnenja, predloge in stališča o vseh vprašanjih iz delovnega področja skupnosti, — od skupnosti zahtevajo poročila, dokumentacijo in podatke, ki so pomembni za odločanje v samoupravnih organizacijah in skupnostih ter obrtnem združenju in niso poslovna tajnost, ter koristijo druge storitve skupnosti v skladu s sprejetim programom dela, — obveščajo skupnost o ugotovitvah in pojavih, ki so pomembni za delo skupnosti. Skupnosti morajo dajati tudi podatke, ki so pomembni za opravljanje družbene kontrole cen in za uveljavljanje pravipe delavcev, delovnih ljudi in občanov, da so obveščeni o zadevah skupnega oziroma splošnega pomena. ' 21. člen Samoupravne organizacije in skupnosti ter obrtno združenje razčlenjujejo merila za oblikovanje cen iz 33, člena zveznega zakona v skladu z navodili za uporabo meril. Med seboj povezane samoupravne organizacije in skupnosti ter obrtna združenja lahko na zahtevo ene izmed njih ta merila razčlenijo po svojih delegatih v medobčinski gospodarski zbornici ob sodelovanju ustreznih splošnih združenj; na zahtevo članic skupnosti ali njenega sveta pa ta merila uskladijo po delegatih interesniranih članic v medobčinski gospodarski zbornici ob sodelovanju interesiranih splošnih združenj. 22. člen Samoupravne organizacije in skupnosti ter obrtne združenje opravljajo družbeno kontrolo cen na ta način, da spremljajo uporabo meril za oblikovanje cenza njihove proizvode in storitve, spremljajo in kontrolirajo vpliv cen na dohodek in odnose pri pridobivanju in razporejanju dohodka samoupravnih organizacij in skupnosti ter obrtnih združenj v odnosih medsebojne odvisnosti, povezanosti in odgovornosti ter preverjajo usklajenost in izvrševanje samoupravnih sporazumov in družbenih dogovorov o cenah, ki jih sklepa samoupravna organizacija oz. skupnost oz. združenje, in drugih samoupravnih splošnih aktov o cenah z zakonom in določeno politiko cen. 23. člen. Za izvajanjesprejete politike cen samoupravne organizacije in skupnosti ter obrtno združenje v Gospodarski zbornici Slovenije in v Medobčinski gospodarski zbornici ter' v splošnih združenjih prispevajo k učinkovitejši samoupravni družbeni kontroli cen v samoupravnih organizacijah in ' skupnostih s tem, da predlagajo rešitve glede razčlenjevanja meril za oblikovanje cen. 24. člen V primerih obveznega samoupravnega sporazumevanja! in družbenega dogovarjanja morajo samoupravne organizacije in skupnosti ter obrtno združenje upoštevati posebej določene roke za začetek postopka oziroma za sklenitev samoupravnega sporazuma oziroma družbenega dogovora. Pri. ostalih samoupravnih sporazumih in družbenih dogovorih, ki se sklepajo ob strokovni pomoči gospodarske zbornice in splošnih združenj, se uporablja poslovnik o postopku samoupravnega sporazumevanja in družbenega dogovarjanja, ki se sprejme v okviru Gospodarske zbornice Slovenije. 25. člen Udeleženci tega sporazuma kot ustanovitelji skupnosti posredujejo skupnosti v evidence sklenjene samoupravne sporazume, ki urejajo odnose na podlagi skupnega prihodka, če je skupni proizvod oziroma storitev glede družbene kontrole cen v pristojnosti občine in je s strani skupnosti določeno obveščanje o cenah zaradi spremljanja. V. OPRAVLJANJE STROKOVNIH IN ADMINISTRATIVNIH DEL, FINANCIRANJE IN PROGRAM DELA SKUPNOSTI 26. člen Tajniška opravila za funkcioniranje delegatskega sistema vodi komite za planiranje, razvoj in gospodarske zadeve skupščine občine Ormož. Strokovna in analitična opravila pa se lahko prenašajo po posebnem dogovoru na druge izvajalce. 27. člen Sredstva za opravljanje nalog in del skupnosti se zagotavljajo v STRAN 67 proračunu skupščine občine Ormož v obsegu določenem s programom dela skupnosti' in s plačili za storitve, ki jih skupnost opravlja v skladu s svojim statutom. Iz prihodkov, ki jih skupnost doseže po prejšnjem odstavku se poravnajo stroški za opravljanje njenih nalog in del. 28. člen Udeleženci tega samoupravnega sporazuma bodo aktivno sodelovali pri oblikovanju predloga delovnega programa skupnosti in pri njegovem sprejemanju, pri čemer bodo izhajali iz nalog skupnosti. Postopek priprave delovnega programa skupnosti podrobneje določa statut skupnosti. SAMOUPRAVNI SPLOŠNI AKTI SKUPNOSTI 29. člen Skupnost ima statut, poslovnik o delu sveta skupnosti in druge s statutom določene samoupravne splošne akte. Statut skupnosti ureja notranjo organizacijo, razmerja med svetom, predsednikom in izvajalcem strokovnih in administrativih del. Določa tudi akte, ki jih sprejema svet skupnosti in ureja druga vprašanja, ki so pomembna za delo skupnosti. Statut skupnosti potrdi skupščina občine. VII. KONČNE DOLOČBE 30. člen Ta samoupravni sporazum je sklenjen, ko ga sprejme večina temeljnih organizacij in skupnosti, katerih cene izdelkov in storitev so v pristojnosti občine ter obrtno združenje. 31. člen Udeleženci tega sporazuma soglašajo, da Medobčinska gospodarska zbornica po izvedenem postopku delegiranja članov v svet skupnosti skliče prvo sejo sveta skupnosti zaradi konstituiranja. 32. člen Spremembe in dopolnitve tega samoupravnega sporazuma se izvedejo na enak način in po postopku, ki je določen za njegov sprejem. 33. člen Ta samoupravni sporazum se objavi v Uradnem vestniku občine Ormož in Ptuj in začne veljati osmi dan po objavi. Številka: 38-9/1980 UDELEŽENCI: 1. IGP ,.Ograd” Ormož — GLAVINlC Marija 1. r. 2. Komunalno podjetje Ormož — MARIN Nikola 1. r. 3. SLOVIN KK „ Jeruzalem” TOZD Gostinstvo Ormož — LAH Marija 1. r. 4. MERCATOR DO „Zarja” Ormož — LUKAClC Anica 1. r. 5. Gozdno gospodarstvo TOZD Ormož — MORAVEC Ivan 1. r. 6. Obrtno združenje Ormož — ZEMLJIC Franc 1. r. 7. Samoupravna stanovanjska skupnost Ormož — KOVAClC Vlado f. r. 8. Občinska zdravstvena skupnost — HERGULA Alojz 1. r. 9. Izobraževalna skupnost — ANTOLIČ Maks 1. r. 10. Skupnost otroškega varstva Ormož — VERNIK Marija 1. r. 11. Skupnost za komunalno in cestno dejavnost — Ivo Rajh 1. r. 12. TIMA DO Preskrba-TOZD Maloprodaja Poljčane — MUNDA Mirko l.r. 13. INTES Živilski kombinat Maribor, TOZD KRUH — PECIVO — LESNIČAR Ljubo 1. r. 39. Po 11. členu zakona o referendumu in o drugih oblikah osebnega izjavljanja (Uradni list SRS, št. 23/77) in 11. členu odloka o razpisu referenduma za uvedbo samoprispevka za realizacijo programa izgradnje osnovnošolskih prostorov, telovadnic in večnamenskih prostorov na območju občine Ormož (Uradni vestnik občin Ormož in Ptuj, št. 4-14/81) daje občinska volilna komisija v Ormožu' poročilo o izidu glasovanja na referendumu 22. niarca 1981 za uvedbo samoprispevka za realizacijo programa izgradnje osnovnošolskih prostorov, telovadnic in večnamenskih prostorov na območju občine Ormož. L Občinska volilna komisija Ormož je ugotovila naslednje izide glasovanja na referendumu dne 22. 3. 1981: 1. v volilni imenik je vpisanih 12.855 glasovalcev; 2. po 1. odstavku 21. člena zakona o referendumu in o drugih oblikah osebnega izjavljanja (Uradni list SRS, št. 23/77) se pri ugotavljanju rezultatov ne štejejo delovni ljudje in občani, ki se zaradi dela v tujini ali zaradi služenja vojaškega roka niso mogli udeležiti glasovanja na referendumu teh je 620; 3. s potrdili je glasovalo 57 delovnih ljudi in občanov, ker pomotoma niso bili vpisani v volilne imenike; 4. za izračun glasovanja se upošteva 12.292 glasovalcev; 5. na dan referenduma je glasovalo 11.87Š delovnih ljudi ali 96,63 %; 6. za uvedbo samoprispevka seje izreklo 7.214 glasovalcev ali 58,68 % 7. proti uvedbi samoprispevka se je izreklo 4.363 glasovalcev ali 35,50 %; 8. neveljavnih glasovnic je bilo 301 ali 2,45 %; 9. glasovanja se ni udeležilo 414 glasovalcev ali 3,37 %; H. Obuinska volilna komisija Ormož ugotavlja na podlagi glasovalnih spisov, da je za uvedbo samoprispevka glasovalo 58,68 % občanov, ki imajo pravico glasovanja in da je po odloku o razpisu referenduma za uvedbo samoprispevka za realizacijo programa izgradnje osnovnošolskih prostorov, telovadnic in*večnamenskih prostorov na območju občine Ormož sprejeta odločitev za uvedbo samoprispevka v denarju za financiranje petletnega programa izgradnje osnovnošolskih prostorov, telovadnic in večnamenskih prostorov v občini Ormož. >i. Številka: 014-2/1981 Ormož, dne 22. 3. 1981 PREDSEDNIK OBČINSKE VOLILNE KOMISIJE V ORMOŽU Alojz DONAJ 1. r. 40. Po 2. odstavku 2. člena zakona o samoprispevku (Uradni list SRS, št. 3/73) in 7. točki 167. člena statuta občine Ormož (Uradni vestnik občin Ormož in Ptuj, št. 4—38/74) je skupščina občine Ormož na seji zbora združenega dela in zbora krajevnih skupnosti dne 31. marca 1981 sprejela odlok o uvedbi samoprispevka za realizacijo programa izgradnje osnovnošolskih prostorov, telovadnic in večnamenskih prostorov na območju občine Ormož 1. člen Uvede se samoprispevek v denarju za izgradnjo osnovnošolskih prostorov, telovadnic in večnamenskih prostorov v občini Ormož. 2. člen Samoprispevek se uvede za dobo 5 let in sicer od 1. aprila 1981 do 31. marca 1986. 3. člen Samoprispevek se plačuje v denarju in se bo z »jim predvidoma zbralo 94,543.000.— din. S sredstvi, zbranimi iz samoprispevka, se bo financirala izgradnja: 1. prizidka k šolski zgradbi Osnovne šole Velika Nedelja, 2. prostorov za višjo stopnjo s telovadnico Osnovne šole Ivanjkovci, 3. adaptacija šole Ormož in Hardek ter prizidek za predmetni pouk, telovadnico in ostale skupne prostore k šoli Hardek, 4. telovadnice k Osnovni šoli Središče, 5. telovadnice k Osnovni šoli Miklavž 6. večnamenskih prostorov na Kogu, 7. večnamenskih prostorov v Podgorcih, 8. razširitev šolskih prostorov Osnovne šole Tomaž, 9. Odplačilo anuitet za objekte navedene vi., 2. in 3. točki tega člena. Gradnje oziroma adaptacije, bodo opravljene po programu določenem v odloku o uvedbi samoprispevka za realizacijo programa izgradnje osnovnošolskih prostorov, telovadnic in večnamenskih prostorov na območju občine Ormož (Uradni vestnik občin Ormož in Ptuj, št. 4—14/81). 4. člen Samoprispevek plačujejo zavezanci po naslednjih stopnjah 1. 2 % od osebnih dohodkov in od vseh nadomestil osebnega dohodka delovni ljudje, ki prejemajo osebni dohodek iz delovnega razmerja, 2. 1,75 % od pokojnin upokojenci, 3. 2 % od dohodka, zmanjšanega za prispevke in davke, občani, ki samostojno opravljajo obrtne in druge gospodarske dejavnosti ter intelektualne storitve; 4. 7 % kmetijski zavezanci od katastrskega dohodka. 5. člen Samoprispevka so oproščeni občani, ki prejemajo družbene denarne pomoči, invalidnine, pokojnine z varstvenim dodat kom, otroški dodatek in učenci ter študentje od štipendij in učenci v gospodarstvu od nagrad. 6. člen Od samoprispevka, ki ga plačujejo delovni ljudje in občani po tem odloku, se po 15 L. členu zakona o davkih občanov (Uradni list SRS, št. 21/74) ne plačuje davek od skupnega dohodka občanov. 7. člen Od zavezancev, ki samoprispevka ne plačajo v določenem roku, se obveznosti izterjajo po predpisih, ki veljajo za izterjavo davkov. Izterjavo opravi Uprava družbenih prihodkovobčineOrmož. Ce bi izterjava samoprispevka ogrozila nujno preživljanje zavezanca in članov njegove družine, se samoprispevek lahko odpiše po postopku, ki velja za dopis davkov. 8. člen Denarna sredstva, zbrana s samoprispevkom, so strogo namenska in se zbirajo na poseben račun pri Občinski izobraževalni skupnosti Ormož številka 52410-842-038-822 s tem, da so ločeno prikazana sredstva: — zbrana po stopnji 1,5 % od osebnih dohodkov in od vseh nadomestil osebnega dohodka, 1,5 % od pokojnin, 1,5 % od dohodka zmanjšanega za prispevke in davke od obianov, ki samostojno opravljajo obrtne in druge gospodarske dejavnosti ter intelektualne storitve in 6 % katastrskega dohodka; — zbrana po stopnji 0,5 % od osebnih dohodkov in od vseh nadomestil osebnega dohodka, 0,25 % od pokojnin, 0,5 % od dohodka zmanjšanega za prispevke in davke, obiani, ki samostojno opravljajo obrtne in druge gospodarske dejavnosti'ter intelektualne storitve in 1 % od katastrskega dohodka. 9. Jlen Samoprispevek od osebnega dohodka iz delovnega razmerja in vseh nadomestil osebnega dohodka ter od pokojnin bo odmeril, obra£unal in odtegoval izplačevalec osebnih dohodkov in vseh nadomestil osebnega dohodka oziroma pokojnin ob vsakokratnem izplačilu; samoprispevek od drugih dohodkov pa uprava družbenih prihodkov občine Ormož po postopku in na način, ki velja za odmero prispevkov in davkov, 10. člen Za zbiranje sredstev je odgovoren izvrSni odbor občinske izobraževalne skupnosti Ormož. Za izvajanje del navedenih v 3. členu v točkah 1,2,3,4,5 in 8 tega odloka je odgovoren izvrSni odbor občinske izobraževalne skupnosti Ormož; za izvajanje del navedenih v 3. členu v točkah 6 in 7 pa svet krajevne skupnosti na obočju katere bo objekt zgrajen. Zbiranje in porabo sredstev ter izvajanje del nadzoruje odbor, ki ga imenuje skupSčina občine Ormož. Odbor ima predsednika in 15 članov. 11, člen Odbor iz 10. člena tega odloka poroča enkrat čini in zborom občanov občine Ormož. 11. člen Ta odlok začne veljati z dnem objave v Uradnem vestniku občin Ormož in Ptuj, uporablja pa se od 1. 4. 1981 dalje. Številka: 014-2881 Ormož, dne 31. marca 1981 PREDSEDNIK SKUPŠČINE OBČINE ORMOŽ Mirko NOVAK, 1. r. 41. Na podlagi 45. člena Zakona o varstvu živali pred kužnimi boleznimi (Uradni list SRS, št. 18/7,7 in 2/78) in 24. člena Odloka o izvršnem svetu skupščine občine Ptuj (Uradni vestnik občin Ormož in Ptuj, št. 2/74) je Izvršni svet Skupščine občine Ptuj na 152. seji, dne 25. 3. 1981 sprejel ODREDBO o pristojbinah za obvezne veterinarsko-sanitame preglede In dovoljenja v občini Ptuj 1. člen Za obvezne veterinarsko sanitarne preglede pošiljk živali, živalskih proizvodov, surovin in odpadkov ter za obvezne preglede klavnih kopitarjev, parkljarjev, perutnine in kuncev ter za dovoljenja za promet z mlekom in mlečnimi izdelki za javno potrošnjo se v občini Ptuj plačujejo naslednje pristojbine: I. Veterinarsko sanitarni pregledi pošiljk pri nakladanju, razkladanju in prekladanju živali, živalskih proizvodov, surovin in odpadkov •a) za kamion do 2 t 204,00 din b) za kamion ali vagon nad 2 t 350,00 din c) za kamion z enodnevnimi piščanci 78,00 din d) za kosovne pošiljke: — za kopitarje in goveda od kom 102,00 din — za teleta od kom 36,00 din — za prašiče in drobnico od kom 36,00 din — za živo perutnino za vsakih začetih 50 kom 42,00 din — za čebeljo družino 34,80 din — za meso, mast in drobovino kopitarjev, parkljarjev in perutnine od kg 0,30 din — za mesne izdelke, razen konserv od kg 0,30 din — za ribe, rake, polže od kg 0,72 din — za mleko od litra 0,03 din — za mlečne izdelke od kg ali litra 0,144 din — za jajca od kom 0,024 din — za jajčne izdelke od kg 0,12 din — za ostale neimenovane živalske proizvode in odpadke od kg 0,048 din II. Veterinarsko sanitarni pregledi pošiljk kopitarjev in parkljarjev, ki se ženejo izven območja občine od kom ^ 36,00 din III. Veterinarsko sanitarni pregledi pri nakladanju, razkladanju in prekladanju' izvoznih in uvoznih pošiljk živali, živalskih proizvodov, surovin in odpadkov ter semena za umetno osemenjevanje kopitarjev in parkljarjev a) za kamion ali vagon 260,00 din b) za pošiljko semena 130,00 din c) za kosovne pošiljke 130,00 din d) za kosovne pošiljke lovskih turistov — do 20 kom male divjadi ali 1 kom velike divjadi 300,00 din — za vsakih začetnih nadaljnjih 20 kom n}àle divjadi ali 1 kom velike divjadi 50,00 din IV. Veterinarsko sanitarni pregledi klavnih živali a) v klavnicah — za govedo in kopitarje po kom 42,00 din — za teleta in drobnico od kom 30,00 din — za prašiče s trihinoskopijo od kom 30,00 din — za perutnino staro do 2 meseca od kom 0,12 din — za kokoši od kom 0,18 din b) za izdajo napotnice pri zakolu v sili zunaj klavnice — za goveda in kopitarje od kom 156,00 din —• za teleta, drobnico in prašiče od kom 120,00 din c) za izdajo napotnice v hleve z nepreverjeno ali sumljivo situacijo pred odpremo v klavnico — za goveda in kopitarje od kom 156,00 din — za teleta, drobnico in prašiče od kom 120 00 din — za perutnino po jati ‘ 260,00 din V. Veterinarsko sanitarni pregledi mesa kopitarjev, parkljarjev, perutnine, kuncev, divjadi, jajc, mleka, rib in njihovih izdelkov, medu, rakov, školjk, polžev in žab namenjenih za hrano ljudi a) na kraju proizvodnje ali skladiščenja — meso, izvzemši meso iz klavnic v Ptuju od kg — mesni izdelki od kg — visoka divjad od kom — divji prašiči, medved od kom — divji zajci od kom — divja perjad od kom — meso in izdelki v hladilnici Slovenja vas od kg — jajca od kom — jajčni izdelki od kg — mleko od litra — med od kg — ostalo od kg b) na tržnici, preden gredo v promet — meso od kg — mleko od litra — mlečni izdelki od kg ali litra — jajca od kom — ribe in ostalo od kg 0,096 din 0,096 din 12.00 din 36.00 din 2,40 din 2,40 din 0,06 din 0,012 din 0,156 din 0,024 din 1,20 din 1,20 din 2.00 din 3.00 din 2.00 din 0,25 din 1.00 din VI. Veterinarsko sanitarni pregledi ob pojavu kužne bolezni, če je meso namenjeno za lastno domačo porabo , — teleta, prašiči in drobnica od kom 60,00 din VII. Za veterinarsko sanitarni nadzor na sejmih, dogonih, razstavah in drugih javnih prireditvah, v gostinskih obratih, obratih družbene prehrane in kmečkega turizma za vsako začeto uro uporabljenega časa 300,00 din Vlil. Dovoljenja za promet z mlekom in mlečnimi izdelki za javno potrošnjo — po kravi 72,00 din — do 10 krav največ _ 216,00 din — do 30 krav največ 720,00 din — nad 30 krav največ 1.440,00 din Pristojbine za dovoljenja zbere od kooperantov organizator: odkupa mleka in jih odvede na posebni račun za zatiranje živalskih kužnih bolezni občine. 2. člen Sestavni del pristojbin za veterinarsko sanuarne preglede iz IV. in V. točke 1. člena te odredbe je tudi pristojbina za veterinarsko sanitarne preglede pri nakladanju, razkladanju in prekladanju živalskih proizvodov in surovin. Kadar doseže obračun pristojbin pri kosovnih pošiljkah višino pristojbine po kamionu ali vagonu, se obračunava pristojbina za kamionske ali vagonske pošiljke. 3. člen Kadar živali, živalski proizvodi, živalske surovine ali pošiljke niso pripravljene za veterinarsko sanitarni pregled, se zaračunava zamudnina za vsako začeto uro 250,00 din. Za veterinarsko sanitarni pregled, ki se mora opraviti izven rednega delovnega časa, se pristojbina poveča za 50%. Za redni delovni čas se šteje čas od 6. do 21. ure, če pa gre za OZD, kjer se opravlja stalni nadzor, pa delovni čas te OZD. 4. člen Poleg pristojbin iz 1. in 2. člena te odredbe se posebej plačajo tudi stroški prevoza in vsi posebni stroški v skladu z določili zakona o splošnem upravnem postopku in na njegovi podlagi izdanih predpisov. Posebej se plača tudi strški laboratorijskih analiz, ki so sestavni del veterinarsko sanitarnega pregleda. 5. člen ■ Pristojbine, navedene v 1., 2. in 3. členu te odredbe, se lahko plačajo tudi v letnem pavšallu, ki ga sporazumno določita organizaciji združenega dela, pri kateri proizvodnji se veterinarsko sanitarni pregledi opravljajo in izvršni svet SO Ptuj na podlagi predloga veterinarske organizacije združenega dela, ki te preglede opravlja. 6. člen Pristojbine iz te odredbe se plačujejo v gotovini ali z drugimi sredstvi plačilnega prometa takoj po opravljenem pregledu oz. izdaji dovoljenja ali podaljšanja dovoljenja, ali pa se obračunavajo mesečno s sklepom o plačilu pristojbine. Posebne stroške in zamudnino si obračuna neposredno veterinarska organizacija združenega dela, ki je pregled opravila, pri organizaciji združenega dela ali obračuna, ki je pregled zahteval. I 7. člen S to odredbo neha veljati odredba o pristojbinah za obvezne vetirinarsko sanitarne preglede in dovoljenja za promet z mlekom v občini Ptuj (Uradni vestnik občin Ormož in Ptuj, št. 7/80). Ta odredba začne veljati 8. dan po objavi v Uradnem vestniku občin Ormož in Ptuj. Številka: 322—19/78—2 Datum: 25/3—1981 PREDSEDNIK IZVRŠNEGA SVETA SO PTUJ Martin Berden, dipl. oec. 1. r. i 42 Na osnovi 48. in 60. člena zakona o temeljih sistema cen in družbeni kontroli cen (Uradni list SFRJ, št. 1/80), 13. in 17. člena zakona o pravicah in dolžnostih organov družbenopolitičnih skupnosti na področju družbene kontrole cen in q skupnostih za cene (Uradni list SRS, št. 20/80) je izvršni svet skupščine občine Ptuj na 152. seji, dne 25/3-1981 sprejel naslednjo • ODREDBO o oblikovanju cen proizvodov in storitev ter načinu evidentiranja cenikov pri Skupnosti za cene občine Ptuj 1. člen Delavci v samoupravnih organizacijah in skupnostih samostojno obliku-iejo cene svojih proizvodov in storitev na osnovi enotnih meril za oblikovanje cen, ki jih določa zvezni zakon o temeljih sistema cen in družbeni kontroli cen. Ta merila, ki se nanašajo na razmerja med ponudbo in povpraševanjem na domačem trgu, vpliv svetovnih cen na ta razmerja, gibanja povprečne produktivnosti dela, izkoriščenost produkcijskih sredstev itd., morajo OZD in skupnosti natančneje razčleniti v svojih samoupravnih splošnih aktih (pravilnikih), na osnovi navodil, ki jih izda zvezna skupnost za cene ali drugi pristojni organi. 2. člen Samoupravne organizacije in skupnosti, ki opravljajo dejavnosti posebnega družbenega pomena in so vključene v samoupravne interesne skupnsti družbenih dejavnosti (izobraževanje, zdravstvo, kultura, socialno varstvo itd.) ali materialne proizvodnje (komunalna, stanovanjska, cestna in druge), določajo skupaj in enakopravno z uporabniki njihovih storitev samoupravno dogovorjeno plačilo (cena storitev), ki ga dosežejo v odnosih svobodne menjave dela, na osnovi sklenjenih samoupravnih sporazumov oz. pogodbe. 3. člen Da bi zagotovili družbeni nadzor nad cenami nekaterih proizvodov in storitev, ki so širšega pomena ter v večji meri vplivajo na življenjski standard širšega kroga občanov, bo občinska skupnost za cene potrjevala cene (predložitev cenikov v potrditev) za naslednje proizvode in storitve posameznih podskupin dejavnosti: 0130 — osnovne in specialne vrste kruha ter žemlje 0501,3 — vrednost režijske ure v visoki gradnji ter instalacijska in zaključna dela v gradbeništvu 0605 — prevoz blaga v cestnem prometu, ki ga opravljajo zasebniki 0801 — gostinske storitve: malice in abonentska kosila 0902 — frizerske storitve in kemično čiščenje oblačil 1002 — stanarine in najemnine 1003 — komunalna dejavnost: voda, kanalščina, odvoz smeti, dimnikarske storitve ter vrednost režijske ure drugih komunalnih storitev 1204 — šport in rekreacija: vstopnice za Ptujske toplice in Mestni kino 1302 — storitve varstvenih zavodov: dnevno bivanje otrok, mladine, ostarelih oseb Skupnost za cene izvaja neposredno kontrolo cen za proizvode in storitve, naštete v tem členu na način, kije predpisan v 62. členu zakona o temeljih sistema cen in družbeni kontroli cen (Uradni list SFRJ, Št. 1/80). 4. člen Občinska skupnost za cene s posebnim navodilom predpiše način predlaganja cenikov v potrditev ter določi proizvode in storitve, za katere morajo organizacije in skupnosti pošiljati le obvestila o cenah svojih proizvodov oz. storitev občinski skupnosti za cene zaradi spremljanja (evidentiranja). 5. člen Občinska skupnost za cene predlaga najkasneje 6 mesecev po uveljavitvi te odredbe izvršnemu svetu skupščine občine Ptuj, da odpravi ali podaljša veljavnost 4. člena te odredbe oz. predlaga spremembo tega člena. 6. člen Ta odredba prične veljati naslednji dan po objavi v Uradnem vestniku občin Ormož in Ptuj. Številka: 38-1/81-2 Datum: 25/3-1981 PREDSEDNIK IZVRŠNEGA SVETA SO PTUJ Martin BERDEN, dipl. oec. 1. r. 43 Na podlagi 56. člena Zakona o temeljih sistema cen in družbeni kontroli cen (Uradni list SFRJ, št. 1/80) je Skupnost za cene občine Ptuj sprejela naslednje NAVODILO O DOLOČITVI PROIZVODOV IN STORITEV, ZA KATERE MORAJO ORGANIZACIJE ZDRUŽENEGA DELA IN ZASEBNI OBRTNIKI POŠILJATI OBVESTILA O CENAH OBČINSKIH SKUPNOSTI ZA CENE 1. Organizacije združenega dela, interesne skupnosti in samostojni obrtniki, ki opravljajo storitve ali proizvajajo izdelke, katerih cene so v pristojnosti občin, morajo občinski skupnosti za cene pošiljati obvestila o cenah oziroma o vsaki spremembi cen, zaradi spremljanja, za naslednje proizvode in storitve i/ občinske pristojnosti: 0120 Gramoz 0130 Vse vrste peciva 0606 Prevoz potnikov s taxi avtomobili 0801 Gostinske storitve, razen malic in abonentskih kosil 090 Vse obrtne proizvode in storitve, razen frizerskih storitev in kemičnega čiščenja tkanin v 4. c. točki tega navodila naštetih obrtnih dejavnosti 1003 Toplotno ogrevanje 1201 Avto moto društvo in zveza šoferjev in avtomehanikov 110 Storitve tržnic 1109 Storitve sejmov in razstav 1203 Vstopnine s področja kulture in športa 2. Obvestilo o cenah mora vsebovati a) ime proizvoda ali storitev b) mersko enoto c) staro ceno d) novo ceno e) odstotek predvidenega povišanja Občinska skupnost za cene lahko od predlagatelja obvestila o cenah zahteva dodatne podatke in pojasnila o tem, kako so predložene cene oblikovane, kakšni so prodajni pogoji itd: 3. Obvestilo o cenah predloži samoupravna organizacija, skupnost, obrtno združenje ali samostojni obrtnik najmanj 10 dni pred začetkom prodaje oziroma opravljanja storitev po novi ceni, ki jo sporoča s tem obvestilom. 4. Obvestil o cenah ni potrebno predložiti občinski skupnosti za cene v naslednjih primerih: a) če se cene v TOZD oblikujejo na osnovi samoupravnih sporazumov in dogovorov znotraj delovne organizacije po načelu skupnega prihodka (interne cene), razen če gre za cene proizvodov in storitev za končno porabo, b) če se cene v samoupravni organizaciji in skupnosti oblikuje s samoupravnimi sporazumi ali dogovori, katerih udeleženec je tudi občinska skupnost za cene ali občinski izvršni svet, c) če gre za cene proizvodov in storitev naslednjih deficitarnih in izumirajočih obrti: lončarstvo in pečarstvo, brušenje vseh vrst rezil, sodarstvo, tapetništvo, pletarstvo, vrvarstvo, čevljarstvo, dežnikarstvo, tesarstvo. Skupnost za cene lahko sama ali na zahtevo izvršnega sveta skupščine občine zmanjša ali razširi krog predlagateljev obvestil o cenah svojih proizvodov oziroma storitev. 5. To navodilo velja naslednji dan po objavi v Uradnem vestniku občin Ormož in Ptuj. Predsednica skupnosti za cene občine Ptuj Metka KOROŠEC, 1. r. 44. Na podlagi 62. člena Zakona o temeljih sistema cen in družbeni kontroli cen (Uradni list SFRJ, štev. 1/80) izdaja Skupnost za cene občine Ptuj NAVODILO O POSOJANJU CENIKOV OBČINSKIH SKUPNOSTI ZA CENE V POI RDITEV -'1. Za proizvode in storitve, katerih cene so v pristojnosti občine in je za njih z odredbo izvršnega sveta Skupščine občine Ptuj predpisan ukrep neposredne kontrole cen v obliki obveznega potrjevanja cenikov pri občinski skupnosti za cene, morajo organizacije združenega dela in zasebni obrtniki pred povišanjem cen svojih proizvodov in storitev 'predložiti v potrditev cenike občinski skupnosti za cene. 2. Cenik mora vsebovati naslednje podatke: a) ime proizvoda oz. storitev b) mersko enoto c) predlagano (novo) prodajno ceno za proizvod oz. storitev df dosedanjo (staro) prodajno ceno z datumom zadnjega povišanja e) odstotek predlaganega povišanja (znižanja) cene proizvodu oz. storitve. 3. Samoupravne organizacije, skupnosti in zasebniki morajo k ceniku priložiti kratko obrazložitev zahtevka za višjo ceno ter merila (kalkulacijo) po katerih so ceno oblikovali, kakor tudi sklep samoupravnega organa o predlagani spremembi cen. 4. V kolikor cenik ne vsebuje podatkov naštetih v 2. in 3. točki tega navodila, bo občinska skupnost za cene najmanj 15 dni pred iztekom roka za potrditev cenika, ki ga določa 62. člen zakona o temeljih sistema cen in družbeni kontroli cen zahtevala od predlagatelja cenika njegovo dopolnitev. Če v postavljenem roku cenik ne bo dopolnjen se bo štelo, da samoupravna organizacija oz. obrtnik odstopa od zahtevka o spremembi cene. 5. To navodilo začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem vestniku občin Ormož in Ptuj. Predsednica skupnosti za cene občine Ptuj Metka KOROŠEC. 1. r. 45 Na podlagi 61. člena Zakona o družbenem varstvu otrok (Uradni list SRS, štev. 35/79), samoupravnega sporazuma o temeljih planov družbenega varstva otrok v SR Sloveniji za obdobje 1981—1985 (Uradni list SRS, št. 5/81) in 23. člena dogovora o enotnih merilih za pridobitev pravice do minimalnega obsega denarne pomoči otrokom je skupščina občinske skupnosti otroškega vrastva Ormož na 15. seji dne 23. 3. 1981 šprejela SKLEP O VIŠINI DENARNIH POMOČI IN DOHODKOVNIH POGOJIH V LETU 1981 I. Pravico do denarne pomoči ima v znesku 1. — 1.000,00 din otrok, če je-dohodek družine v kateri otrok živi oziroma v katero spada do 2.200,00 din mesečno na družins-kega člana, 2. — 750,00 din otrok, če je dohodek družine v kateri otrok živi oziroma v katero spada 2.200,00 do 2.800.00 din mesečno na družinskega člana, 3. — 400,00 din otrok, če je dohodek družine v kateri otrok živi oziroma v katero spada 2.800,00 do 3.900.00 din mesečno na družinskega člana. Pri ugotavljanju upravičenosti do denarne pomoči se upoštevajo vsi dohodki družine ne glede na vir ali predpise po katerih jih družina ali otrok ima. Dohodek iz kmetijske dejavnosti se upošteva v šestkratnem znesku katastrskega dohodka. II. Otroci iz kmečkih in drugih družin, ki jim je pomoč nujno potrebna (v nadaljnem besedilu: drugih družin) imajo pravico do denarne pomoči v znesku 350,00 din mesečno. 1. Otroci iz drugih družin imajo pravico do denarne pomoči, če izpolnjujejo naslednje pogoje: — da je dohodek iz kmetijstva glavni (poglavitni) vir dohodka njihovih družin ali so brez dohodka, — da živijo v kmečkih gospodinjstvih katerih skupni katastrski dohodek ne presega 9.000,00 din oziroma 2.800,00 din katastrskega dohodka letno na družinskega člana. 2. Otrokom iz drugih družin, katerih dohodek presega višino dohodka, določenega v drugi alinei te točke, se lahko prizna pravica do denarne pomoči, če živijo v težjih razmerah zaradi večjega števila otrok ali bolezni oziroma invalidnosti staršev. 3. Pri ugotavljanju dohodka družine se poleg katastrskega dohodka upoštevajo tudi vsi drugi dohodki. III. Pravico do povečane denarne pomoči ima v znesku: — 350,00 din mesečno telesno ali duševno prizadet otrok. — 200,00 din mesečno otrok, ki ima edinega hranilca, Pravico do povečane denarne pomoči, ki je določena v prvi in drugi alinei te točke ima otrok, če je družina zaradi otrokove prizadetosti ali zavoljo tega, ker ima otrok edinega hranilca v bistveno težjem socialnem položaju. IV. Za člane občanove družine se štejejo starši, ki jih občan in njegov zakonec preživljata, če dohodek starša ne presega 1.400,00 din mesečno, s tem, da se dohodek iz kmetijske dejavnosti upošteva v šestkratnem znesku katastrskega dohodka. Občanu, ki s člani svoje družine živi ria kmetijskem posestvu sorodnika, po katerem ima on ali katerikoli član njegov? družine pravico do zakonitega dedovanja se šteje, da ima dohodek iz kmetijske dejavnosti, v kolikor ne dokaže nasprotno. Višina dohodka iz kmetijske dejavnosti iz prejšnjega odstavka te točke se ugotovi tako, da se dohodek iz kmetijske dejavnosti deli na lastnika posestva in člane njegove družine, ki jih je on dolžan preživljati ter na občanovo družino, če občan ne dokaže, da tega dohodka nima. V. Dokazila o upravičenosti do denarne pomoči po tem sklepu morajo občani vložiti najpozneje do 20. aprila 1981 sicer se jim s 1. majem 1981 ustavi izplačevanje denarnih pomoči in povečane denarne pomoči. » VI. Ta sklep se objavi v Uradnem vestniku občin Ormož in Ptqj in začne veljati od 1. maja 1981 leta. številka: 193-59/81 Datum: 23. 3. 1981 PREDSEDNICA SKUPŠČINE OSOV ORMOŽ Marija VERNIK, 1. r. 46. Delavci v združenem delu, drugi delovni ljudje in občani samoupravno organizirani v občinski skupnosti otroškega varstva sklepamo na podlagi 25. člena Zakona o družbenem varstvu otrok(Ur. 1. SRS, št. 35/79) in v skladu z določili zakona o vzgoji in varstvu predšolskih otrok (Ur. 1. SRS, št. 5/80) ter na podlagi uskladitev elementov v skupščini občinske skupnosti otroškega varstva Ormož. SAMOUPRAVNI SPORAZUM O TEMELJIH PLANA OBČINSKE SKUPNOSTI OTROŠKEGA VARSTVA ORMOŽ ZA OBDOBJE 1981 — 1985 I. TEMELJNE DOLOČBE 1. člen ' Delavci v združenem delu, drugi delovni ljudje in občani, udeleženci kot uporabniki in izvajalci v svobodni menjavi dela na področju družbenega varstva otrok (v nadaljnem besedilu: udeleženci) se zavezujemo, da bomo organizirali in skrbeli za: — dogovorjeni obseg vzgoje in varstva predšolskih otrok, — socialno varnost otrok — varstvo materinstva in družine, — razvoj novih vzgojnovarstvenih zmogljivosti, ter zagotoviti bolj enake možposti za skladen duševni, osebnostni in telesni razvoj vsem predšolskim otrokom in prispevali k produktivnejšemu delu staršev v združenem delu. 2. člen Udeleženci soglašamo, da mora biti razvoj družbenega varstva otrok ter socialne varnosti matere in družine usklajen s plani temeljnih organizacij združenega dela in krajevnih skupnosti in z rastjo dohodka organizacij združenega dela s potrebami združenega dela in delovnih ljudi in s splošnimi družbenimi potrebami in smotri na tem področju. 3. člen 1981 Temelji plana Občinske skupnosti otroškega varstva Ormož v obdobju — 1985 vsebujejo naslednje skupine nalog: A) Program vzgojnovarstvene dejavnosti v občini, ki obsega: 1. Zagotovljene programe: — priprave.otrok na osnovno šolo v letu pred vstopom v šolo (mala šola) v trajanju 120 ur, — minimalni obseg denarnih pomoči, 2. Dejavnost v vzgojnovarstvenih organizacijah in varstvo v družinah: — redni oddelki, 3. Dodatni program: — vzgojnovarstvena dejavnost za otroke, ki niso vključeni v vzgojnovarstvene organizacije, — izgradnja novih zmogljivosti, — program kadrov za nove zmogljivosti, — dejavnost iznad zagotovljenih programov, , — druge dodatne naloge (družbeno varstvo otrok v izjemnih razmerah itd.) 4. Dejavnost samoupravnih organov in strokovne službe: B Program skupnih nalog družbenega varstva otrok v SR Sloveniji, ki obsega: — varstvo matere in novorojenca, — pospeševanje razvoja vzgojnovarstvene dejavnosti, — sredstva za solidarnostno zagotavljanje zagotovljenih programov: male šole, vzgoje in varstva razvojno motenih otrok ter minimalnega obsega denarnih pomoči, — dejavnost samoupravnih organov in strokovne službe Skupnosti otroškega varstva Slovenije. — druge naloge II. MERILA ZA ZAGOTAVLJANJE CENE OZIROMA POVRAČILA. ZA POSAMEZNE VZGOJNOVARSTVENE STORITVE 4. člen Udeleženci sporazuma bomo v svobodni menjavi dela na področju vzgoje in varstva predšolskih otrok vrednotili rezultate dela izvajalcev in njihov prispevek k povečanju produktivnosti in k razvoju družbe v celoti kot samoupravno dogovorjeno povračilo za opravljeni program storitev oziroma kot ceno posamezne storitve. 5. člen Udeleženci smo sporazumni, da se pri vrednotenju opravljenih nalog za vzgojnovarstvene storitve za predšolske otroke uporabljajo naslednji kal- zgoj ulati kulativni elementi: — enote storitev, kijih določa ta samoupravni sporazum, — elementi cene, kijih določa ta samoupravni sporazum, — enotni tehnični, delovni in potrošni normativi, ki jih sprejme skupščina skupnosti otroškega varstva, — normativi vzdrževalnih stroškov, za zmogljivosti pri katerih se stroški ne obračunavajo po opravljenih enotah storitev in jih določa skupščina skupnosti'otroškega varstva. 6. člen Enote storitev v vzgojnovarstvenih dejavnostih za predšolske otroke so. — oddelki za otroke do 2 let, — oddelki za otroke od 2 do 3 let, — oddelki za otroke od 3 let do vključitve v priprave na vstop v osnovno Solo, — oddelki za otroke, ki so vključeni v pripravo na osnovno Solo — male Sole, — kombinirani oddelki, — oddelki otrok pri 80-urnem vzgojnem programu in — posebne oblike vzgojnih programov za otroke, ki niso vključeni v vzgojnovarstvene organizacije. Na podlagi cene enote storitve in števila predšolskih otrok v posameznih enotah storitev po veljavnih normativih, se določi cena vzgojnovarstvene storitve za predšolskega otroka. valiSčem (ali zaposlitvijo) na območju občine Ormož imajo pravico in dolžnost do družbenega varstva otrok najmanj v obsegu, ki ga enotno za celo SR Slovenijo določa zakon o vzgoji in varstvu predSolskih otrok. Zakon o družbenem varstvu otrok, drugi zakoni, samoupravni sporazum o skupnih temeljih planov družbenega varstva otrok v SR Sloveniji za obdobje 1981 —1985 in ta samoupravni sporazum. Z,a to se udeleženci s tem samoupravnim sporazumom zavezujemo, da bomo solidarno v SR Sloveniji v razdobju I98I--I985 po enotnih merilih zagotavljali: — Sola v obsegu 120 ur, — minimalni obseg denarnih pomoči. 7. člen Udeleženci smo sporazumni, da se pri izračunu cene za opravljene vzgojnovarstvene storitve priznavajo naslednje sestavine cene: ajsredstva za osebne dohodke m skupno porabo — na podla i podlagi delovnih normativov, ki jih določa skupnost otroškega varstva v skladu s samoupravnim sporazumom in družbenim dogovorom o delitvi dohodka in osVbnih dohodkov, / b) obveznosti iz. dohodka — po zakonih in samoupravnih sporazumih, c) materialni stroški, ki sc izračunajo na podlagi enotnih tehničnih normativov in potroškov materiala in storitev, č) amortizacija. 8, člen linoine osnove standardov in normativov za opravljanje vz.gojnoyar-stvenega dela bomo sprejeli s posebnim samoupravnim sporazumom' v Skupnosti otroškega varstva Slovenije. III. POGOJI IN MHRII.A ZA DOLOČANJU SOUDKI.iiŽHK STARStiV K PI.AOII.U POSAMEZNIH V/GOJNOVARSTVENIH STORITEV 9. člen Skupščina občinske skupnosti otroškega varstva Ormož določi pogoje in višino prispevka staršev h kritju mesečne cene za vzgojnovarstvene) storitev za enega predšolskega otroka — ugotovljeno na podlagi meril po 7. členu tega sporazuma, tako, da starši prispevajo ustrezen del mesečne cene glede na svoje dohodkovne možnosti. Pri določanju višine prispevka staršev se zavezujejo stroški za vzgojo in varstvo ter prevoz, predšolskih otrok v obsegu zagotovljenega programa v skladu s 14. členom Zakona o vzgoji in varstvu predšolskih otrok (Uradni list SRS. št. 5/80). IV.. NAČIN URESNIČEVANJA MEDSEBOJNIH OBVEZNOSTI V SVOBODNI MENJAVI DEI.A K), člen Program vzgojnovarstvene dejavnosti se izvaja na podlagi samoupravnih sporazumov oziroma pogodb, ki jih sklepa občinska skupnost otroškega varstva s posameznimi organizacijami. Samoupravni sporazum oziroma pogodba mora vsebovati zlasti naslednje sestavine: — vrsto nalog, njihov obseg po enotah storitev, kakovost in čas v katerem bodo opravljene, — pogoje, ki jih mora zagotoviti vzgojnovarstvena organizacija, da bodo storitve dostopne uporabnikom, — obveznosti, tla bo vzgojnovarstvena organizacija zagotovila kvaliteto storitev najmanj v okviru enotnih tehničnih in delovnih normativov, ki vehah) za vzgojnovarslveno dejavnost, — ceno za opravljene storitve, — višino oz. «/o soudeležbe občinske skupnosti otroškega varstva pri plači- lu posameznih vzgojnovarstvenih storitvah v vzgojnovarstveni organizaciji <> sofinanciranja programov v vzgojnovarstveni organizaciji) v skladu zli. členom lega samoupravnega sporazuma. * zuma oziroma pogodbe. nadzor nad izvajanjem vseh elementov sporazuma.oziroma pogodbe in določbe o sankcijah za primer neiz.vršitve ali neustrezne izvršitve spora- 14. člen Zagotovljene programe iz. 13. člena tega samoupravnega sporazuma bomo v skladu s 14. členom samoupravnega sporazuma o skupnih temeljih planov družbenega varstva otrok v SR Sloveniji za obdobje 1981 1985 ovrednotili po naslednjih dogovorjenih merilih: 1. Program male šole: enota storitve je oddelek male šole, — delo 1,155 vzgojiteljice na enoto storitve, — materialni stroški v višini K) °/o po prvi alinei, — amortizacija za opremo in prostore v minimalni z zakonom predpisani višini, 2. Program minimalnih denarnih pomoči minimalna denarna pomoč v višini 400 din mesečno na otroka delavca ob izpolnjevanju dohodkovnega pogoja do 3.300 din mesečno na družinskega članu, — minimalna denarna pomoč v višini 250 din mesečno na otroka kmeta ali otroku druge družine, ki ji je pomoč nujno potrebna. — povečana denarna pomoč za otroke, ki imajo samo enega hranilca v višini I 10 din mesečno na otroka. — povečana denarna pomoč za otroke, ki so težje telesno ali duševno prizadeli v višini 250 din mesečno na otroka. 15. člen Družbenega varstva otrok v obsegu zagotovljenih programov bo v posameznih letih tega srednjeročnega razdobja deležnih naslednje število otrok: A) Priprava otrok na osnovno šolo v letu pred vstopom v šolo (mala šola) V malo šolo bodo v občini Ormož, vključeni vsi otroci v starosti enega leta pred vstopom v šolo: leta 1981 275 otrok leta 1982 270 otrok leta 198.3 275 otrok leta 1984 245 otrok leta 1985 \ 275 otrok B) Minimalni obseg denarnih pomoči Denarne pomoči bo prejemalo v občini Ormož, naslednje število otrok: — denarne pomoči otrokom delavcev — denarne pomoči otrokom kmetov — povečane denarne pomoči otrokom, ki imajo samo enega hranilca — ki so težje telesno ali duševno prizadeti — druge denarne pomoči (otrokom zdomcev in drug. državlj.) 1981 1982 1983 1984 1985 1.590 1.590 1.590 1.590 1.590 642 642 642 640 640 236 236 236 236 2.36 66 66 66 66 . 66 20 25 30 30 '30 II. člen Skupnost otroškega varstva Ormož bo pokrivala program vzgojnovarst-vene dejavnosti posamezni vzgojnovarstvenim organizacijam na temelju elementov in kriterijev samoupravnega sporazuma oz. pogodbe iz 1. odstavku 10. člena lega sporazuma, katere sprejme skupščina občinske skupnosti otroškega varstva Ormož. 16. člen Povečan obseg posameznih oblik družbenega varstva otrok iznad zagotovljenih programov, ki je v skladu z. razvojnimi usmeritvami in politiko na področju družbenega varstva otrok v naši občini, je opredeljen m ovrednoten v okviru dodatnega programa občinske skupnosti otroškega varstva. 12. člen Obvezno sestavni del sporazuma oziroma pogodbe so tudi tehnični, delovni in stroškovni normativi, ki jih sprejema skupščina skupnosti otroškega varstva, če niso določeni s predpisi. Samoupravni sporazum oziroma pogodbe sc sklepajo za poslpvno leto oziroma za čas izvrševanja nalog. Med poslovnim letom se lahko dopolnijo v Primeru povečanja enot storitev oz. zaradi bistvenih sprememb posameznih sestavin cene storitve. N 17. člen Občinska skupnost otroškega varstva Ormož, bo za vsako leto srednjeročnega razdobja posebej sprejemala sklepe o dohodkovnih pogojih in sklepe o višini posameznih denarnih pomoči, pri čemer bo upoštevala merila za ovrednotenje programa minimalnih denarnih pomoči iz 14. členu tega sporazuma. V. PROGRAM VZGOJNOVARSTVENE DEJAVNOSTI V OBČINSKI SKUPNOSTI OTROŠKEGA VARSTVA ORMOŽ 2. Vzgojnovarstvena dejavnost v vzgojnovarstvenih organizacijah in varstvenih družinah E Zagotovljeni program 13. člen Delavci v združenem delu, drugi delovni ljudje in občani s stalnim prebi- 18. člen Vzgojo in varstvo otrok v vzgojnovarstvenih organizacijah in varstvenih družinah v občini bomo udeleženci v skupnosti otroškega varstva zagotovili v naslednjem obsegu: Število vključenih otrok LETO v starosti do 2 let v starosti od 2 do 3 let v starosti od 3 let do vstopa v malo šolo SKUPAJ A. REDNI ODDELKI V VVO 1981 30 85 250 1982 35 90 255 1983 60 110 305 1984 60 110 305 1985 ■ 60 110 305 365 380 475 475 475 3. Dodatni program 19. člen V smeri izenačevanja pogojev in približevanja vzgojnovarstvenih dejavnosti vsem otrokom, dajemo v okviru dodatnega programa prednostno mesto vzgojnovarstveni dejavnosti za otroke, ki niso vključeni v vzgoj-novarstvene organizacije (80-urni vzgojni program). Druge naloge dodatnega programa postavljamo v neposredno odvisnost od možnosti in potreb združenega dela in vseh subjektov družbenoekonomske strukture naše občine. V skladu s to usmeritivjo bomo v razdobju 1981—1985 v'okviru dodatnega programa uresničili oziroma zagotovili naslednje: a) Vzgojnovarstvena dejavnost za otroke, ki niso vključeni v vzgojno-varstvene organizacije: — v 80-urni vzgojni program bomo vključili naslednje število 4 do 5-letnih otrok: leta 1981 120 otrok leta 1982 120 otrok leta 1983 100 otrok leta 1984 100 otrok leta 1985 100 otrok — v brigadirske vrtce (sezonsko varstvo kmečkih otrok, cicibanove urice, ure pravljic, letovanja, prireditve... ) bomo vključili naslednje število otrok: , leta 1981 60 otrok leta 1982 70 otrok leta 1983 80 otrok leta 1984 80 otrok leta 1985 80 otrok b) program graditve objektov — leta 1982 bo dograjen in predan v uporabo vzgojnovarstveni objekt (vrtec) v Ormožu — Dolga lesa z 96 mesti za otroke, katerega predračunska vrednost v cenah leta 1979 znaša 10.000.000.—• din. Pri gradnji objektov bomo upoštevali veljavne normative. c) Program kadrov za nove zmogljivosti — Za potrebe razširjene dejavnosti in novih vzgojnovarstvenih zmogljivosti bomo po posebnem kadrovskem načrtu pridobili naslednje delavce: leta 1981 vzgojiteljev, 1 medicinskih sester / varuhov 2 leta 1982 vzgojiteljev / medicinskih sester / varuhov / leta 1983 vzgojiteljev 4 medicinskih sester 2 * varuhov 3 leta 1984 vzgojiteljev •/ medicinskih sester / varuhov / leta 1985 vzgojiteljev / medicinskih sester / varuhov / 4. Dejavnost samoupravnih organov in strokovne službe občinske skupnosti otroškega varstva 20. člen Navedbe iz statuta in drugih samoupravnih aktov občinske skupnosti otroškega varstva o: a) nalogah in dejavnostih samoupravnih organov in strokovne službe, b) novih pristojnosti in opravilih po zakonu o družbenem varstvu otrok (ugòtavljanje upravičenosti do denarnih pomoči...), c) skupnih strokovnih službah itd. VI. PROGRAM SKUPNIH NALOG DRUŽBENEGA VARSTVA OTROK V SR SLOVENIJI IN SOLIDARNO ZAGOTAVLJANJE SREDSTEV ZA ZAGOTOVLJENE PROGRAME 21. člen Delavci, drugi delovni ljudje in občani združeni v skupnost otroškega varstva Ormož bomo skupne potrebe in interese družbenega varstva otrok, ki so širšega družbenega pomena uresničevali v skupnosti otroškega varstva Slovenije po načelih vzajemnosti in solidarnosti v skladu z merili in pogoji določenimi v samoupravnem sporazumu o temeljih planov družbenega varstva otrok v SR Sloveniji za obdobje 1981—1985. 22. člen Program skupnih nalog obsega: 1. Nadomestila osebnih dohodkov v času porodniškega dopusta v trajanju 246 dni v višini 100 % poprečnega osebnega dohodka upravičenca v preteklem letu; 2. Pomoč pri opremi novorojenca (zavitek) 3. Porodno nadomestilo združeni kmetici v enakem obsegu kot delavki, če združeni kmetje sklenejo samoupravni sporazum o pravicah in obveznostih; 4. Pospeševanje razvoja vzgojnovarstvene dejavnosti (financiranje predšolske vzgoje: razvojno motenih otrok, ki so v zavodih za usposabljanje otrok in mladostnikov z motnjami v telesnem in duševnem razvoju, otrok, ki so na zdravljenju v Kliničnem centru v Ljubljani, otrok slovenskih delavcev, ki so na začasnem delu v tujini, otrok pripadnikov slovenskih manjšin, ki živijo v Avstriji in Italiji; sofinanciranje predšolske vzgoje: na območjih kjer živijo pripadniki italijanske narodnosti ter pripadniki slovenskega naroda in pripadniki madžarske narodnosti in otrok Romov); 5. Pospeševanje izvajanja programov za predšolske otroke v manj razvitih in obmejnih občinah v skladu z zakonom o pospeševanju skladnejšega regionalnega razvoja v SR Sloveniji; 6. Financiranje študij in strokovnih nalog, ki so pomembne za področje družbenega varstva otrok, 7. Financiranje samoupravno dogovorjenih nalog, ki se nanašajo na področje otroškega varstva (mladinska periodika, regresiranje skupinskih potovanj, mladinske delovne akcije itd.); 8. sredstva za dejavnost družbenih organizacij, ki imajo v svojih programih vzgojnovarstvene dejavnost za predšolske otroke; 9. Sredstva za dodeljevanje družbenega varstva otrok v izjemnih razmerah; 10. Sredstva za delovanje samoupravnih organov strokovne službe skupnosti otroškega varstva Slovenije ter sredstva storitve SZPIOJ za Skupnost otroškega varstva Slovenije na področju mednarodnih konvencij in sporazumov; 11. delež sredstev za investicije Zavoda za korekcijo sluha in govora v Portorožu in Zavoda za usposabljanje slušno in govorno prizadetih.J_jub-Ijana. Za skupne naloge pod zaporednimi številkami od 1. do vključno 11-(razen točke 3) 22. člena tega samoupravnega sporazuma bomo delavci drugi delovni ljudje in občani združevali sredstva po enotni prispevni stopnji od osebnega dohodka po principu delovnega mesta po načelu totalne vzajemnosti in solidarnosti. Enotno prispevno stopnjo iz prejšnjega odstavka določi Skupnost otroškega varstva Slovenije v samoupravnem sporazumu o temeljih planov družbenega varstva otrok v SR Sloveniji za obdobje 1981 — 1985. 24. člen Za sdlidarno zagotavljanje sredstev za zagotovljene programe bomo delavci, drugi delovni ljudje in občani, ki se po občinskih skupnostih otroškega varstva združujemo v Skupnost otroškega varstva Slovenije, združevali sredstva po načelu, da v skladu z možnostmi prispevajo tiste občine, ki po poprečni prispevni stopnji od osebnih dohodkov zberejo več sredstev, kot jih potrebujejo za svoje zagotovljene programe v občini. Poprečno prispevno stopnjo od osebnih dohodkov iz prejšnjega odstavka tega člena določa samoupravni sporazum o temeljih planov druž; benega varstva otrok v SR Sloveniji za obdobje 1981 — 1985, ki v prilogi poimenuje tudi občine, ki morajo za solidarnost prispevati in občine, ki prejemajo iz solidarnosti, ter določa višino sredstev, kijih morajo imenovane občine prispevati za solidarnost oziroma kijih iz solidarnosti prejemajo. 25. člen V skladu s samoupravnim sporazumom o temeljih planov družbenega varstva otrok v SR Sloveniji za obdobje 1981 —1985 prejmejo solidarnostna sredstva za izvajanje zagotovljenih programov tiste občinske skupnosti otroškega varstva, ki izpolnjujejo naslednje kriterije: a) zagotovljeni program vzgoje in varstva: — če po poprečni prispevni stopnji od bruto osebnih dohodkov po domicilnem principu zbere manj sredstev, kot znaša 91 % z zakonom in tem samoupravnim sporazumom zagotovljenega programa v občini, — če je družbeni proizvod na prebivalca v občini nižji od 80 % republiškega družbenega proizvoda na prebivalca — če je % zajetje predšolskih otrok v vzgojnovarstvenih organizacijah ničji od republiškega poprečja; b) zagotovljeni minimalni obseg denarnih pomoči in povečanih denarnih pomoči: — če-po poprečni prispevni stopnji od bruto osebnih dohodkov pu principu delovnega mesta zbere manj sredstev, kot znaša 9 % z zakonom iu tem samoupravnim sporazumom zagotovljenega programa v občini, — če je družbeni proizvod na prebivalca v občini nižji od 80 % družbenega proizvoda na prebivalca v republiki. " VIL POTREBNA SREDSTVA ZA IZVEDBO NALOG 26. člen Delavci, delovni ljudje in občani združeni v občinski skupnosti otroškeg3 4 varstva bomo za uresničitev programov po tem samoupravnem sporazumu potrebovali naslednja sredstva v cenah 1980: PROGRAM 1 a). Program VVD v OSOV 1. Zagotov. program a) priprav otrok na OS — malo šolo b) Minim. obseg denarnih pomoči 2. Vzg. var. dejav. v VVO in varstvo v druž. a) redni oddelki 3. Dejav. sam. org. in strokov, službe OSOV 4. Dodatni program a) VVD za otroke, ki niso vključ. v VVO b) prog. grad. objektov c) druge dodatne naloge (DVO v izjemnih razm.) B. SKUPNE NALOGE DVO 1. Varstvo matere in novorojenca — nadomestila OD v času celot porodn. dopusta — minim.porodniš. nad. združeni kmetici v din sredstva SKUPAJ 1981 1982 1983 1984 1985 2-6 2 3 4 5 6 24.099 25.029 24.613 24.823 25.881 124.445 10.241 10.241 8.731 8.731 8.731 46.675 174 174 174 174 174 870 10.067 10.067 8.557 8.557 8.557 45.805 7.303 7.383 8.701 8.775 8.864 41.026 7.303 7.383 8.701 8.775 8.864 41.026 412 426 440 453 468 2.199 1.657 2.269 1.816 1.710 2.437 9.889 63 65 56 57 60 301 1.197 1.739 1.216 1.040 1.697 6.889 397 465 544 613 680 2.699 4.486 4.710 4.925 5.154 5,381 24.656 4.048 4.251 4.463 4.687 4.921 22.370 55 56 56 57 57 281 Za ta program bodo sredstva v celoti združevali združeni kmetje, če bodo sklenili samoupravni sporazum, opredeljen v 22. členu točka 3. — pomoč pri opremi novorojenca 3. Pospeševanje razvoja VVO dejavnost samoup. organov in strokovne službe SOVS ter druge naloge 165 168 171 174 177 855 218 235 235 236 226 1.150 I / Vlil. ZDRUŽEVANJE SREDSTEV 27. člen Delavci drugi delovni ljudje in občani določamo s tem samoupravnim sporazumom vire in osnove za združevanje sredstev za potrebe družbenega varstva otrok na področju občinske skupnosti otroškega varstva Ormož. Vir in osnova za združevanje sredstev potrebnih za izvedbo programov in nalog iz 26. člena tega samoupravnega sporazuma je osebni dohodek. 28. člen Delavci in drugi delovni ljudje in občani občine Ormož se zavezujejo, da bomo na osnovi osebnih dohodkov po domicilnem principu združevali naslednja sredstva: Program oziroma naloge 1981 2 1982 3 a. Zagotov. program - ZP Male šole 174 174 B. Program VVD VVO in varstvo v družinah 7.303 7.383 C. Dodatni program 1.657 2.269 E. Dejav. sam. org. in strok. sl. OSOV 412 426 SKUPAJ: 9.546 10.252 višina sredstev SKUPAJ 1983 1984 1985 81-85 4 5 6 7 174 174 174 870 8.701 8.775 8.864 41.026 1.816 1.710 2.437 9.889 440 453 468 2.199 11.131 11.112 11.943 53.984 Za zagotovitev navedenih sredstev bomo delavci in drugi delovni ljudje in občani združevali sredstva po prispevni stopnji od osebnih dohodkov po domicilu v višini: v letu 1981 1,54% v letu 1982 1,56 % v letu 1983 1,59% v letu 1984 1,50% v letu 1985 1,51 % 29. člen Delavci in drugi delovni ljudje in občani občine Ormož se zavezuje-mo, da bomo na osnovi osebnih dohodkov po principu delovnega mesta družili naslednja sredstva: Program oz. naloge 1981 A. ZP minimalnega obsega denarnih pomoči 5.350 C. Program skupnih 4.420 nalog DVO — varstvo matere in novorojenca 4.202 — pospeš. razv. VVD, dej. sam. org. in strokovne službe SOVS ter druge naloge 218 SKUPAJ: 9.770 Višina sredstev SKUPAJ 1982 1983 1984 1985 1981-85 5.362 5.370 5.333 5.373 26.786 4.634 4.857 5.089 5.288 24.288 4.399 4.622 4.853 5.062 23.138 235 235 236 226 1.150 9.996 10.227 10.422 10.661 51.076 Za zagotovitev navedenih sredstev bomo delavci in drugi delovni judje in občani združevali sredstva po prispevni stopnji od osebnih lohodkov po principu delovnega mesta v višini: prispevn SKUPAJ a stopnja v % od tega za program skupnih nalog v letu 1981 2,63 1.19 v letu 1982 2,61 1,21 v letu 1983 2,59 1,23 v letu 1984 2,56 1.25 v letu 1985 2,54 30. člen 1,26 Udeleženci sporazuma soglašamo, da se bodo v občinski skupnosti otroškega varstva Ormož prednostno zagotavljala sredstva 'za izvajanje zagotovljenih programov. 31. člen Konkretne obveznosti delavec v združenem delu, drugih delovnih ljudi in občanov iz 26. člena tega sporazuma pred iztekom leta za naslednje leto objavi občinska skupnost otroškega varstva Ormož. Pri tem upošteva valorizacijo vrednosti programov glede na gibanje cen na drobno, predvideno rast nominalnih osebmn dohodkov za oktober preteklega leta — oktober tekočega leta. 32. člen Presežki iz priliva sredstev nad dogovorjenimi sredstvi, ugotovljeni z letnim zaključnim računom občinske skupnosti otroškega varstva Ormož in Skupnosti otroškega varstva Slovenije, se poračurngo zavezancem pri obveznosti za naslednje leto. IX. UKREPI ZA PREPREČEVANJE MOTENJ V IZPOLNJEVANJU SPREJETIH OBVEZNOSTI 33. člen Skupščina občinske skupnosti otroškega varstva mora po polletnem periodičnem obračunu in zaključnem računu analizirati vsebinsko in finančno realizacijo tega sporazuma ter po potrebi sprejete ustrezne sklepe. Izvajalci so dolžni predložiti poročilo stanja in polletnega in letnega obračuna. Če analiza pokaže, da se iz objektivnih razlogov program ne izvaja, kot je določeno v tem sporazumu in v sklepu skupščin, ki na njem temeljijo in da skupščina občinske skupnosti otroškega varstva tega ne more popraviti v okviru svojih prostojnosti, mora o tem takoj obvestiti udeležence sporazuma in občinsko skupščino skupnosti otroškega varstva Slovenije. X. NAČIN NADZORA NAD IZVAJANJEM TEGA SPORAZUMA 34. člen Samoupravni nadzor nad izvajanjem tega sporazuma in uporabe sredstev v skladu z dogovorjenimi programi bo opravljal odbor za samoupravni nadzor. Njegove pristojnosti in naloge so določene v samoupravnem splošnem aktu občinske skupnosti otroškega varstva. XI. KONČNE DOLOČBE 35. člen Vsi zneski v tem samoupravnem sporazumu so navedeni v cenah leta Ta sporazum sprejemajo delavci, drugi delovni ljudje in občani v temeljnih in drugih organizacijah združenega dela ter drugih samoupravnih organizacijah in skupnostih na način, ki ga določa njihov statut oziroma samoupravni sporazum o združitvi. Sklep o sprejetju tega sporazuma pošljejo udeleženci občinski skupnosti otroškega varstva. 37. člen Ta sporazum je sklenjen, ko ga sprejmejo pooblaščeni organi najmanj dveh tretjin udeležencev sporazumevanja. Za njegovo razlago je pristojna skupščina občinske skupnosti otroškega varstva. Sporazum začne veljati osmi dan po objavi v občinskem uradnem glasilu. 38. člen Z dnem, ko se začne uporabljati ta samoupravni sporazum, preneha veljati samoupravni sporazum o temeljih plana skupnosti otroškega varstva Ormož v razdobju 1976—1980. Številka: 30-1/80 Datum: 16. 2. 1981 OBČINSKA SKUPNOST OTROŠKEGA VARSTVA ORMOŽ Skupščina občinske skupnosti otroškega varstva Ormož je na podlagi 16. člena statuta občinske skupnosti otroškega varstva Ormož na 14. seji dne 16. 2. 1981 sprejela SKLEP 00*1 • -O 1. Občinska skupnost otroškega varstva Ormož ugotavlja, da je od 54 podpisnikov v občini Ormož podpisalo samoupravni sporazum o temeljih plana občinske skupnosti otroškega varstva Ormož za obdobje 1981—1985 54 podpisnikov. 2. Iz ugotovitve v 1. točki tega sklepa skupščina ugotavlja, da je s potrebno večino samoupravni sporazum o temeljih plana občinske skupnosti otroškega varstva Ormož za obdobje 1981—1985 sklenjen. Številka: 30-1/81 Datum: 16. 2. 1981 Predsednik skupščine OSOV Vernik Marija 1. r. 47 Na podlagi 8. člena Zakona o skupnih osnovah svobodne menjave dela (Ur. 1. SRS 17/79) in 115. člena Zakona o sistemu družbenega planiranja in o družbenem planu SR Slovenije (Ur. list SRS 1/80) so delavci v temeljnih organizacijah združenega dela in delovnihskupnostihin drugi samoupravno organizirani delovni ljudje ter občani v krajevnih skupnostih (v nadaljnjem besedilu — uporabniki) in delavci v temeljnih organizacijah združenega dela, ki opravljajo kulturno dejavnost kot svojo glavno dejavnost, delovni ljudje, ki samostojno kot poklic opravljajo umetniško ali drugo kulturno dejavnost, SAMOUPRAVNI SPORAZUM O TEMELJIH PLANA KULTURNE SKUPNOSTI ORMOŽ ZA OBDOBJE 1981—1985 I. URADNA DOLOČILA 1. člen S tem samoupravnim sporazumom uporabniki in izvajalci (v nadaljnjem besedilu: udeleženci) urejajo: — temeljne usmeritve kulturnega razvoja v občini Ormož v obdobju 1981—1985, — medsebojne odnose, pravice, obveznosti in odgovornosti za njihovo uresničevanje. — potrebna sredstva za izvedbo dogovorjenih nalog, način spremljanja in uresničevanja sporazuma, 2. člen Ta sporazum opredeljuje uresničevanje ciljev in nalog za katere je bila kulturna skupnost Ormož ustanovljena in s tem prispeva: — k oblikovanju vsestransko razvite socialistične kulture samoupravljal-ske osebnosti, — k uveljavljanju kulture kot bistvene sestavine združenega dela in kot dejavnosti posebnega družbenega pomena, — k skladnejšemu razvoju na vseh področjih kulture. 3. člen Upoštevaje doseženo stopnjo kulturnega razvoja v občini Ormož in predvidene možnosti gospodarskega in družbenega razvoja hočejo udeleženci tega sporazuma doseči naslednje cilje: — zagotoviti enotno kulturno politiko v občini, — sprejemati takšne plane in programe v temeljnih organizacijah združenega dela in krajevnih skupnostih, da bodo kulturne potrebe dobile enakovredno mesto z drugimi družbenimi dejavnostmi, — zagotavljati čimbolj dosledno uresničitev odnosov svobodne menjave dela na področju kulture, — razvijati in krepiti vlogo ljubiteljske kulture kot pomembne sestavine razvoja človekove lastne ustvarjalnosti. 4. člen Udeleženci kot prednostne naloge v tem obdobju opredeljujejo zlasti: — razvoj redne in amaterske dejavnosti (predvsem mora biti rešeno financiranje osnovnih dejavnosti in zagotovljeni minimalni pogoji za uspešno delo društev), — razreševati kadrovsko problematiko (pevovodji,, režiserji, kulturni ani-matòrji, knjižničarji ipd.), — nadaljevati z urejanjem kulturnih domov po prioritetnem redu, — rešiti vprašanja prostorov matične knjižnice v Ormožu, — urediti etnografski muzej v malem, — ureditev oz. zaščita etnoloških spomenikov, — poskrbeti za izdajo kataloga arheoloških izkopavanj, — razvoj knjige, — priotiteta naj bi dobila nalogo približati kulturo delovnemu človeku. II. NALOGE, KI SE URESNIČUJEJO V KULTURNI SKUPNOSTI ORMOŽ 5. člen Občinska kulturna skupnost bo zagotavljala naslednje temeljne naloge preko zavodov: a) SPOMENIŠKO VARSTVO — varstvo kulture dediščine — register kulturnih spomenikov — evidenco naravnih spomenikov in -v — druge naloge določene z zakonom s p'odročja spomeniškega varstva b) MUZEJSKO DEJAVNOST — sistematično zbiranje, urejanje, hramba, vzdrževanje, evidentiranje in strokovno ter znanstveno proučevanje muzejskega gradiva, — izdajanje muzejskih katalogov, vodičev in zbornikov, — razstavljanje muzejskega gradiva. c) ARHIVSKA DEJAVNOST — evidentiranje, zbiranje, urejanje, hramba, vzdrževanje in varovanje arhivskega gradiva, — ohranjevanje in skrb za stalno razstavo Ormož skozi stoletja č) KNJIŽNIČARSTVO — nabava in izposojanje knjig, — medbibliotečno izposojanje knjig, — organiziranje krožkov, — sodelovanje s prosvetnimi društvi v zvezi s potujočo knjižnico, — priprava razstav s področja knjižničarstva. d) AMATERSKE DEJAVNOSTI — povečanje števila amaterskih prireditev oz. amatersko delovanje nasploh, — skrb za kader na amaterskem področju, — izboljšanje kvalitete amaterskih prireditev, ”— ustanovitev mladinskih kulturno prosvetnih organizacij. e) GLASBENA DEJAVNOST — delovanje pevskih zborov — delovanje godb. 6. člen Lokalna radijska postaja Ormož in Ptujski tednik*Ptuj bosta za občinsko kulturno skupnost objavljala oddaje s področja kulture. 7. člen Strokovna opravila za skupnost bo opravljala delovna skupnost skupnih služb SIS družbenih dejavnosti, za kar bo.občinska kulturna skupnost namenila del sredstev. PREGLED NALOŽBE V OBDOBJU 1981-1985 Zap. St. naložba 1981 1982 1983 1984 1985 Skupaj 1. MIKLAVŽ-adapt.dvor. 1 mm 390 260 - - 650 2 mm 390 260 - 650 3 mm 270 180 - - 450 2. IVANJKOVCI " " 1 • 260 260 - - 520 2 — 260 260 - 520 3 180 180 - - ' 360 3. VEL.NEDELJA " " 1 - - - 370 500 870 2 mm - - 370 500 870 3 m. - 260 350 610 4. KOG ' " " 1 - - - 150 - 150 2 - - - - 150 - 150 3 _ _ — - - - “ 5. VEL. NEDEUA-grad- 1 - - - 500 941 1.441 uredit, arheološke p mm — - - in etnograf.zbirke 3 _ mm 175 320 495 6* UREDITEV PROSTORA 1 - 245 389 146 - 780 ZA KNJIŽNICO 2 3 85 135 50 - 270 SKUPAJ 1 895 909 1.166 1.441 4.411 ' 2 650 520 520 500 2.190 2— 535 495 485 670 2.185 1- sredstva OKS 2- kraj. 8amopri8p.(l+2+5J 3- sred. kul. sk. Slovenije 10. člen Sredstva za uresničevanje temeljnih nalog občinske kulturne skupnosti Ormož bodo zagotovili delavci in delovni ljudje v okviru prispevne stopnje za posamezno leto. Ovrednoten program za srednjeročno obdobje znaša: FINANSIRANJE REDNE DEJAVNOSTI OKS V LETIH 1981—1985 v 000 din 1981. 1982 1983 1984 1985 SKUPAJ 146 148 149 151 153 747 451 456 461 466 471 2.305 300 303 306 310 313 1.532 506 512 517 523 529 2.587 320 324 328 331 335 1.638 198 200 203 205 208 1.014 115 116 118 119 121 589 41 42 43 44 45 215 240 300 375 400 450 1.765 2.317 2.401 2.500 2.549 2.625 12.392 287 291 294 297 301 1.470 2.604 2.692 2.794 2.846 2.926 13.862 A. Občinski program Zavod za spomeniško var. Maribor Zgodovinski arhiv Ptuj Pokrajinski muzej Ptuj Knjižnica Ormož Občinski svet ZKO Ormož Pih. orkestri in moški pevski zbor Ormož Radio Ormož Ptujski tednik Ptuj Kult. prired. v domu kulture Ormož SKUPAJ B Strokovna služba A + B Potrebna sredstva za uresničitev ovrednotenega programa iz drugega odstavka tega člena se bodo združevala v občinski kulturni skupnosti Ormož po prispevni stopnji od bruto osebnih dohodkov, ki bo predvidoma zanašala: leta 1981 0,42 % od BOD leta 1982 0,55 % od BOD leta 1983 0,53 % od BOD leta 1984 0,54 <70 od BOD leta 1985 0,55 % od BOD IH. NALOGE, KI SE URESNIČUJEJO V KULTURNI SKUPNOSTI SLOVENIJE 11. člen Udeleženci tega samoupravnega sporazuma bomo združevali tudi sredstva za uresničevanje nalog, ki se uresničujejo v kulturni skupnosti Slovenije in so opredeljena v samoupravnem sporazumu o temeljih plana kulturne skupnosti Slovenije za obdobje 1981—1985. Skupna vrednost programa iz 1. odstavka tega člena bo znašala (000 din): leta 1981 3-<»8 leta 1982 3.194 leta 1983 3.293 leta 1984 3.396 leta 1985 3.501 Prispevna stopnja bo predvidoma znašala: leta 1981 0,56 % od BOD leta 1982 0,56 % od BOD leta 1983 ’ 0,56 % od BOD leta 1984 0,56 % od BOD leta 1985 0,56 % od BOD 12. člen 9., 10., in 11. člena tega sporazuma bo 5.702 6.781 6.996 7.408 7.868 0,98 % od BOD 1,00 % od BOD 1.09 % od BOD 1.10 % od BOD 1.11 % od BOD Skupna vrednost programa znašala (v tisoč dinarjih): — leta 1981 — leta 1982 — leta 1983 — leta 1984 — leta 1985 Prispevne stopnje bodo predvidoma znašale: — leta 1981 — leta 1982 — leta 1983 — leta 1984 — leta 1985 Te prispevne stopnje so planske. Konkretno višino prispevne stopnje bo vsako leto ugotavljala skupščina kulturne skupnosti Ormož. IV. IZVAJANJE SPORAZUMA IN POSTOPEK 13. člen Program in sredstva, ki so predmet tega samoupravnega sporazuma bodo vako leto povečani največ za povprečno rast cen na drobno v razdobju oktober preteklega leta — oktober tekočega leta (obrazec RAD-1 Zavoda SkS za statistiko). Planirani del sredstev za osebne dohodke izvajalcev bo povečan skladno z rastjo niminalnih osebnih dohodkov na zaposlenega v občini Ormož za razdobje oktober preteklega leta — oktober tekočega leta. 14. člen Temeljni cilji in naloge iz tega sporazuma se bodo uresničevali z letnimi programi dela, ki jih bo sprejemala skupščina občinske kulturne skupnosti Ormož na podlagi predhodnih razprav med delavci in delovnimi ljudmi v TOZD in KS. . 15. člen Skupščina občinske kulturne skupnosti bo sprejemala uresničevanje vsebinskih usmeritev, nalog in ciljev srednjeročnega razvoja kulture. 16. člen Ta sporazum se lahko na podlagi predloga skupščine OKS spremeni ali dopolni ob sprejemanju letnih načrtov, če so zato podani utemeljeni razlogi in če tako sklenejo udeleženci. 17. člen Če udeleženci ugotovijo, da se sprejete planske usmeritve in cilji ne izvajajo, oz. ne dosegajo, sprejmejo ustrezno začasne ali trajne ukrepe ob sprejemanju letnih programov. 18. člen Občinska kulturna skupnost je vsako leto dolžna podpisnikom poročati o uresničevanju planskih usmeritev. 19. člen Ta sporazum postane veljaven, ko ga podpiše 2/3 udeležencev in ko to ugotovi skupščina kulturne skupnosti. Objavi se v Uradnem vestniku. Številka: 30-1/80 Datum: 16/2-1981 KULTURNA SKUPNOST OBČINE ORMOŽ Skupščina občinske kulturne skupnosti Ormož je na podlagi 16. člena statuta občinske kulturne skupnosti Ormož na 13. seji dne 16/12-1980 sprejela SKLEP: 1. Občinska kulturna skupnost Ormož ugotavlja, da je od 54 podpisnikov v občini Ormož podpisalo samoupravni sporazum o temeljih plana občinske kulturne skupnosti Ormož za obdobje 1981—1985 54 podpisnikov. 2. Iz ugotovitev v 1. točki tega sklepa skupščina ugotavlja, daje s potrebno večino samoupravni sporazum o temeljih plana Občinske kulturne skupnosti Ormož za obdobje 1981—1985 sklenjen. Številka: 30-1/80 Datum: 16/12-1981 Podpredsednik skupščine OKS: Vinko MEGLA 1. r. 48. Delavci v združenem delu, drugi delovni ljudje in občani, samoupravno organizirani v temeljnih organizacijah združenega dela in drugih samoupravnih organizacijah ter skupnostih in v krajevnih skupnostih, sklenemo na podlagi določb 25. člena zakona o zdravstvenem varstvu (Uradni list SRS, št. 1/1980) SAMOUPRAVNI SPORAZUM O TEMELJIH PLANA OBČINSKE ZDRAVSTVENE SKUPNOSTI ORMOŽ ZA OBDOBJE 1981—1985 I. Temeljne določbe 3. člen Udeleženci opredeljujemo, da so v tem obdobu prednostne naslednje naloge: — hitrejši razvoj splošne ambulantne dejavnosti in medicine dela ter zobozdravstvene dejavnosti, — razvijanje in širitev obsega dela na področju zdravstvene vzgoje v vseh zdravstvenih dejavnostih, — izboljšanje opremljenosti splošnih in zobnih ambulant, zakar bo treba uporabiti predvsem sredstva amortizacije v zdravstvenih delovnih organizacijah, — širjenje zdravljenja in zdravstvene nege obolelih na domu, — širjenje dispanzerskih metod dela pri izvajanju zdravstvenega varstva delavcev, — povečanje obsega dela specialističnih storitev v dejavnostih, kjer so dolge čakalne dobe, — delno izboljšanje ravni bolnišničnega in specalističnega zdravstvenega varstva. , * 4. člen Pravice iz zdravstvenega varstva bodo opredeljene v sporazumu o pravicah in obveznostih iz zdravstvenega varstva, s katerim bomo določili tako pravice iz zagotovljenega programa zdravstvenega varstva, opredeljenega na podlagi zakona s samoupravnim sporazumom o skupnih tenleljih planov zdravstvenih skupnostih v SR Sloveniji za obdobje 1981—1985 kot tudi dopolnilni program neposrednega zdravstvenega varstva, ki si ga zagotavljamo v občini ter pravice iz socialne varnosti. Med pravicami iz socialne varnosti ni več pravice do porodniškega dopusta, ker na podlagi zakona to pravico zagotavlja skupnost otroškega varstva. , III. Merila za oblikovanje cen zdravstvenih storitev 5. člen Za načrtovanje obsega, vrste in kvalitete zdravstvenih storitev oblikujemo s tem sporazumom tudi kadrovske normative, stopnjo hospitalizacije, normativ poprečne ležalne dobe in posteljnega fonda kar je priloga št. 2 tega sporazuma. S sporazumi o svobodni menjavi dela za čas od 1981—1985 bomo določili tudi ustrezne druge normative in standarde po posameznih področjih zdravstvenih dejavnosti in konkretneje določili obveznosti ter pravice izvajalcev kar zadeva uresničevanje plana zdravstvene skupnosti. V zdravstveni skupnosti Slovenije bomo sprejeli enoten seznam zdravstvenih storitev in njihovih relativnih razmerij. Ta seznam bo podlaga za opredelitev delovnih normativov posameznih izvajalcev za obračunavanje opravljenega dela zdravstvenih organizacij združenega dela. 6. člen * Pri vrednotenju programa zdravstvenega varstva in pri oblikovanju cen zdravstvenih storitev bomo udeleženici sporazuma uporabljali kalkulativne elemente tako, da bomo: — osebni dohodki delavcev v zdravstvu in sredstva za skupno porabo odvisni od višine in njihove rasti v združenem delu v občini, materialni stroški, opredeljeni na podlagi ugotovljenih potreb oziroma njihovih normativov in v odvisnosti od gibanja cen na tržišču, sredstva za zakonske in samoupravne obveznosti ter sredstva rezerv zdravstvenih delovnih organizacij v predpisani višini, — sredstva amortizacije za stavbe v minimalni, zakonsko predpisani višini in za medicinsko opremo ter aparature v višini, ki ustreza odstotku njihove izkoriščenosti. V tem srednjeročnem obdobju bomo delo izvajalcev v dejavnosti medicine dela in splošne medicine v krajih, odmaknjenih od središč vrednotili nekoliko više kot v drugih dejavnostih. 1. člen Delavci v združenem delu, drugi delovni ljudje in občani, samoupravno organizirani v temeljnih organizacijah združenega dela in drugih samoupravnih organizacijah ter skupnostih in v krajevnih skupnostih (v nadaljnjem besedilu: udeleženci sporazuma) s tem sporazumom določamo cilje, usmeritve in naloge pri zagotavljanju zdravstvenega varstva v občini in njegovem razvoju, medsebojne pravice, obveznosti in odgovornosti pri uresničevanju zagotovljenega zdravstvenega varstva na podlagi zakona o zdravstvenem varstvu in dogovorjenega dopolnilnega programa v občini. II. Cilji in usmeritve 2. člen Upoštevaje doseženo stopnjo razvoja zdravstvenega varstva in predvidene možnosti razvoja udeleženci sporazuma ugotavljamo, da v obdobju 1981—1985 ne bomo širili pravic iz zdravstvenega varstva in socialne varnosti, zagotavljali pa bomo nekoliko boljše možnosti za njihovo uveljavljanje. Za obdobje 1981—1985 v občini določamo naslednje cilje: — boljše zdravstveno varstvo prebivalstva, zlasti boljše splošno zdravstveno varstvo in medicijo dela, in s tem izboljšanje zdravstvenega stanja prebivalstva, — nadalnji razvoj družbeno-ekonomskih odnosov s krepitvijo odločujoče vloge uporabnikov v procesu svobodne menjave dela, — usklajen razvoj zdravstvenih dejavnosti, in zmogljivosti na podlagi delitve dela in smotrne kadrovske politike znotraj zdravstvenih delovnih organizacij v občini in v republiki, — povečanje skrbi in odgovornosti vsakega posameznika za svoje zdravje. 7. člen Cene zdravstvenih storitev za upravičence, ki ne združujejo namensko sredstev za investicije v objekte zdravstvene dejavnosti se ugotavljajo tako, da se upošteva tudi oblikovanje poslovnega sklada v višini planiranih letnih sredstev za investicije. Zdravstvene delovne organizacije bodo tako pridobljena sredstva v celoti namenile vv celotv poslovni sklad in predstavljajo del njihovega lastnega deleža pri izgradnji objektov. 8. člen Cene zdravstvenih storitev oblikovane na način, kot ga določa 6. člen tega sporazuma, veljajo le za storitve, opravljene v planiranem obsegu in ob uresničevanju vseh dogovorjenih obveznosti ter doseganju prednostnih nalog in s tem povezanih pričakovanih rezultatov. Cene storitev se spremenijo, čt zdravstvene organizacija sama oziroma v sodelovanju zdrugimi zdravstvenimi organizacijami ne uresničuje delovnega načrta skladno s samoupravnim sporazumom o svobodni menjavi dela, ali če dosega ugodnejše rezultate kot je bilo predvideno. Pri ugotavljanju uspešnosti in učinkovitosti delavcev v zdravstvu bomo mimo ugotavljanja izvajanja programa zdravstvenih storitev upoštevali zlasti: — izboljšanje dostopnosti zdravstvenih storitev po posameznih področjih smotrno porazdelitev kadrov, izkoriščenost delovnega časa, boljši način naročanja občanov na preglede in preiskave ter skrajševanje čakalne dobe, — delež posameznih skupin prebivalstva, ki jih zajemajo v dispanzersko obravnavo, — delež občanov, poslanih k specialistom ali v bolnišnično zdravljenj« v primerjavi s prvimi obiski v osnovni zdravstveni dejavnosti, — razmerje med prvimi in ponovnimi pregledi, — obseg in trajanje bolnišničnega zdravljenja — Število občanov, zdravljenih na domu, — obvladovanje odsotnosti delavcev z dela zaradi bolezni in invalidizira-nja, — kvaliteto in ustreznost opravljenih storitev, — gibanje porabe zdravil, predpisanih na recept oziroma uporabljenem pri bolniSničnem zdravljenju, — izkoriščenost delovnih priprav. Odvisnost cene storitev od navedenih meril in njihovo uporabo do posameznih dejavnostih določamo s sporazumi o svobodni menjavi dela z zdravstvenimi organizacijami. IV. Program skupnih nalog v SR Sloveniji 9. člen Program skupnih nalog na področju zdravstvenega varstva obsega predvsem: — naložbe skupnega pomena (medicinska fakulteta, onkoloSki inštitut zdravstveno .rekreacijski center za vojaške vojne invalide in borce NOB Strunjan in druge.) — sofinanciranje naložb v zdravstvene objekte na manj razvitih območjih, — nekatere druge skupne naloge zdravstveno varstvo oseb neznanega bivališča, financiranje programov nekaterih zdravstvenih oziroma družbenih organizacij, zdravstveno varstvo udeležencev mladinskih delovnih brigad in podobno.) Na podlagi sporazuma o skupnih temeljih planov zdravstvenih skupnosti SR Slovenije bomo za te potrebe združevali naslednja sredstva: 1981 1982 \ 1983 1984 1985 SKUPAJ 771.000 din 899.000 din 565.000 din 635.000 din 705.000 din 3.575.000 din V. Program neposrednega zdravstvenega varstva 10. člen Program neposrednega zdravstvenega varstva vsebuje vse oblike zdravstvenega varstva v okviru samoupravno dogovorjenih pravic, ki se ne bodo širile. V njem je zajet tudi program zagotovljenega zdravstvenega varstva, ki je opredeljen z zakonom o zdravstvenem varstvu in sporazumom o skupnih temeljih plana zdravstvenih skupnosti v SR Sloveniji za obdobje 1981—1985. Za zagotovitev že doseženega obsega zdravstvenega varstva bomo namenili po letih: 1981 63.843.000 din 1982 64.609.000 dih 1983 - 65.384.000 din 1984 66.169.000 din 1985 . 66.963.000 din SKUPAJ 326.968.000 din Za povečanje obsega dela, ki je potrebno zaradi povečanja števila upravičencev do zdravstvenega varstva in za izboljšanje ravni zdravstvenega varstva v dejavnostih, ki imajo prioriteto bomo namenili: Od tega za obveznosti do PIS In PORS 1981 2.300.000 din 1.296.000 din 1982 4.956.000 din 1.471.000 din 1983 7.593.000 din 1.605.000 din 1984 10.328.000 din 1.731.000 din 1985 13.267.000 din 1.817.000 din SKUPAJ 38.444.000 din 7.920.000 din V skladu z opredeljenimi cilji in nalogami se bo hitreje razvijala medicina dela in splošna ambulantna dejavnost. 'VI. Program zagotavljanja socialne varnosti 11. člen Pravice iz socialne varnosti bomo zagotavljali za primere in v višini kot je določeno v sprejetih sporazumih o pravicah in obveznostih iz zdravstvenega varstva, razen za pravice do porodniškega dopusta, ki bo zagotovljena v skupnosti otroškega varstva. Za te namene bomo združevalli po letih: 1981 1982 1983 1984 1985 SKUPAJ 4.901.000 din 5.372.000 din 5.887.000 din 6.453.000 din 7.072.000 din 29.685.000 din Vil. Druge naloge 12. člen Za delovanje samoupravnih organov in strokovne službe zdravstvenih skupnosti, za stroške poslovanja, kadrovske štipendije in za pokrivanje nepredvidenih rizikov (elementarne nesreče, epidemije in slično) bomo združevali po letih: 1981 2.551.000 din 1982 2.691.000 din - \ 1983 1984 1985 SKUPAJ 2.835.000 din 2.988.000 din 3.138.000 din 14.203.000 din Sredstva za delo strokovne službe bodo opredeljena letno s sporazumi o menjavi dela po smiselno enakih Izhodiščih kot veljajo za izvajalce zdravstvenega varstva. 13. člen Za izvajanje nalog na področju ljudske obrambe in družbene samozaščite bomo namenili po letih: 1981 404.000 din 1982 427.000 din 1983 445.000 din 1984 463.000 din 1985 462.000 din SKUPAJ 2.201.000 din 14. člen Rezervna sredstva, ki jih v zdravstveni skupnosti oblikujemo zaradi zagotovitve likvidnosti skupnosti in rizikov v poslovanju, kjer ni mogoče natančno predvideti stroškov na področju Zdravstvenega varstva in tudi ne denarnih dajatev, bomo namenili: 1981 1982 1983 1984 1985 SKUPAJ 1.566.000 din 1.720.000 din 1.844.000 din 1.962.000 din 1.953.000 din 9.045.000 din Vlil. Program drugih novih nalog in naložb 15. člen V tem srednjeročnem obdobju bomo razvili enotni informacijski sistem v zdravstvu, ki bo temeljil na računalniških obdelavah. Sklenjen je tudi že sporazum o skupnih osnovah zdravstvenega informacijskega sistema v SR Sloveniji. Za to nalogo bomo po letih v občini združevali: 1981 701.000 din 1982 1983 ' 1984 847.000 din 1985 1.547.000 din SKUPAJ 3.095.000 din * 16. člen V osnovnem zdravstvenem varstvu načrtujemo le manjše sofinanciranje nekaterih objektov v občini po naslednji dinamiki: 1982 sofinanciranje ambulante v Središču 1984 lekarna v Ormožu sofinanciranje vaškega doma ria Kogu za potrebe ambulante ' SKUPAJ 428.000 din 1.494.000 din 1.283.000 din 3.205.000 din V okviru sredstev za naložbe v regiji bomo združevali: 1981 1982 1983 1984 1985 SKUPAJ 1.155.000 din 2.488.000 din 4.225.000 din 2.861.000 din 3.370.000 din 14.099.000 din IX. Način združevanja potrebnih sredstev 18. člen Potrebna sredstva bomo zbirali iz naslednjih virov: — sredstva iz dohodka TOZD, delovnih skupnosti in oseb, ki opravljajo samostojno poklicno dejavnost na osnovi bruto mase osebnih dohodkov, y- prispevki kmečkih zavezancev od katastrskega dohodka oziroma v pavšalnem znesku, — prispevki uporabnikov k stroškom zdravstvenega varstva (participacija) — sredstev republiške in regijske solidarnosti. V tem srednjeročnem obdobju ne bomo več zbirali sredstev za zdravstveno varstvo v drugih interesnih skupnostih in jih potem prenašali kot prispevek za zdravstveno varstvo upokojencev, začasno nezaposlenih oseb in oseb ki prejemajo družbene denarne pomoči, odpadli bodo tudi pavšalni prispevki za vajence in nekatere druge 'kategorije upravičencev. Zaradi takih prenosov se bo obremenitev dohodka za zdravstvo nekoliko povečala, zmanjšala pa se bo ustrezna obremenitev za nekatere druge interesne skupnosti, predvsem za skupnost pokojninskega in invalidskega zavarovanja. 19. člen Iz dohodka temeljnih organizacij združenega dela in delovnih skupnosti ter oseb, ki opravljajo samotojno poklicno dejavnost bomo z upoštevanjem sprememb v načinu zbiranja sredstev za zdravstveno varstvo, združevali po letih: * 55.104.000 din 1982 61.652.000 din 1983 1984 1985 SKUPAJ 67.863.000 din 75.520.000 din 82.299.000 din 342.438.000 din Iz prispevkov kmečkih zavarovancev 1981 1982 1983 1984 . 1985 SKUPAJ 7.497.000 din 7.805.000 din 8.125.000 din 8.458.000 din 8.804.000 din 40.689.000 din Iz prispevkov uporabnikov k stroškom zdravstvenega varstva: 1981 1982 1983 1984 1985 SKUPAJ 1.989.000 din 2.091.000 din 2.196.000 din 2.308.000 din 2.426.000 din 11.010.000 din Pravice iz zagotovljenega programa bodo upravičenci uveljavili ne da bi plačevali participacijo, zato bo večje število upravičencev, ki bodo oproščeni prispevka. Da bomo planirana sredstva Pravice iz zagotovljenega programa bodo upravičenci uveljavljali ne da bi plačevali participacijo, zato bo večje število upravičencev, ki bodo oproščeni prispevka. Da bomo zbrali planirana sredstva bo treba zvišati participacijo za tiste storitve oziroma upravičence, ki jo bodo še plačevali. Iz dohodka po mednarodnih sporazumihyo socialni varnosti 1981 • 883.000 din 1982 883.000 din 1983 883.000 din 1984 883.000 din 1985 • * i 883.000 din SKUPAJ 4.415.000 din 20. člen Program solidarnosti sestavljajo solidarnost v republiki za zagotovljen program zdravstvenega varstva in solidarnost v regiji za zdravstveno varstvo kmetov in del bolnišničnega varstva delavcev. Zagotovljeni program zdravstvenega varstva je v glavnem določen z zakonom, natančneje pa ga bo opredelil samoupravni sporazum o skupnih temeljih planov zdravstvenih skupnosti v SR Sloveniji za čas 1981—1985. Program je obsežnejši od dosedanjega enotnega programa, zato bo verjetno tudi solidarnost večja. 21. člen Občinska zdravstvena skupnost Ormož bo v medobčinski zdravstveni skupnosti, ki združuje zdravstvene skupnosti na območju podravskih občin zagotavljala solidarnostna sredstva za naslednje programe neposrednega zdravstvenega varstva: — zdravstveno varstvo upravičencev — kmetov, ki ni zajeto v zagotovljenem zdravstvenem varstvu,po odbitku sredstev, ki jih za zdravstveno varstvo združujejo kmetje sami. — 20 % bolnišničnega zdravstvenega varstva upravičencev — delavcev in njihovih družinskih članov. Temelj za ugotavljanje solidarnostnega prelivanja sredstev je enotna prispevna stopnja, ki je potrebna za zagotovitev opredeljenih oblik zdravstvenega varstva. Pri tem bomo upoštevali poprečne izdatke za te namene na upravičenca v podravskih zdravstvenih skupnostih. Do solidarnosti je upravičena tista zdravstvena skupnost, ki s prispevki po enotni prispevni stopnji ne pokriva izdatkov, vendar pod pogoji da: —- jp poprečna obremenitev združenega dela in drugih zavezancev prispevkov za celotne potrebe zdravstvenega varstva enaka ali vičja od poprečja v podravskih zdravstvenih skupnostih, dopustno pa je 0,05 - odstopanje v prispevni stopnji. — je obremenitev kmetijskih zavezancev za prispevek vsaj poprečna v podravskih zdravstvenih skupnostih, ■ — osebni dohodki izvajalcev zdravstvenega varstva v občini ne presegajo poprečnih osebnih dohodkov izvajalcev v občini Ormož in ne več kot z 10 % poprečja osebnih dohodkov v združenem delu v občini. 22. člen Iz naslova republiške solidarnosti bomo prejemali v posameznih letih: republiška regijska 1981 8.437.000 din 4.282.00 din 1982 6.923.000 din 4.236.000 din 1983 5.534.000 din 4.177.000 din 1984 4.169.000 din 4.145.000 din 1985 — 4.065.000 din SKUPAJ X. Določbe o valorizaciji 25.063.000 din 20.905.000 din 23. člen Zneski v tem sporazumu so navedeni po cenah iz leta 1980. Preračun vrednosti programov v tekoče cene bo opravljen in po potrebi med letom tako, da bomo udeleženci upoštevali: — pri osebnih dohodkih izvajalcev skladno z rastjo nominalnih osebnih do hodkov na zaposlenega v združenem delu, — pri sredstvih skupne porabe izvajalcev skladno z rastjo teh sredstev na zaposlenega v združenem delu, — pri dajatvah iz socialne varnosti skladno z nominalno rastjo osebnih dohodkov na zaposlenega, — pri materialnih stroških in drugih elementih cene zdravstvenih storitev z rastjo cen na drobno ugotovljene na podlagi podatkov zavoda SR Slovenije za statistiko. Pri preračunu ža tekoče cene bomo upoštevali da se bo vrednost programa prilagajala dejanski rasti družbenega proizvoda. 24. člen Pri ugotavljanju vsakoletnega nominalnega programa bomo upoštevali dejstvo, da se morajo sredstva gibati v okviru rasti družbenega proizvoda v občini. Pri usklajevanju programa z dejanskimi možnostmi bomo po potrebi zmanjševali posamezne naloge oziroma nekatere opustili. Usklajevanje ne more posegati v dogovorjen način valorizacije posameznih nalog. Pri usklajevanju programov bomo najprej zmanjšali investicijska vlaganja nato pa zaostrili merila za uveljavljanje pravic iz neposrednega zdravstvenega varstva in socialne varnosti. Pri neposrednem zdravstvenem varstvu bomo predvsem povečevali delež uporabnikov pri uveljavljanju zdravstvenih storitev nad delež, dogovorjen s tem sporazumom. XI — PROGRAM ZA LETO 1981 25. člen V letu 1981 bomo ob upoštevanju planirane rasti cen in družbenega proizvoda za leto 1981 na podlagi bruto mase osebnih dohodkov za uresničitev programskih nalog na področju zdravstvenega'varstva namenili 60.624.000 din. Zbrali jih bomo po naslednjih prispevnih stopnjah bruto mase osebnih dohodkov: — iz dohodka 10,43 % — iz osebnih dohodkov 1,16 SKUPAJ 11,59% XII. Končne določbe * 26. člen Samoupravne interesne skupnosti in izvajalci kot udeleženci tega sporazuma odgovarjajo za izvajanje nalog in programov tega sporazuma. — skupščina zdravstvene skupnosti bo spremljala izvajanje pogodbenih nalog, dvakrat letno (v juniju in decembru) pa bo obravnavala poročilo o izvajanju tega sporazuma. ' — strokovna služba zdravstvene skupnosti bo dvakrat letno (v juniju in decembru) pripravila analize in ocene uresničevanja tega sporazuma in jih izvršilni odbor predloži skupščini SIS v obravnavo — izvajalske organizacije bodo dvakrat letno (v maju in novembru) predložile poročilo o izvajanju nalog in programov iz tega sporazuma. 27. člen Spremembe in dopolnitve tega samoupravnega sporazuma sprejmejo na predlog skupščine zdravstvene skupnosti udeleženci sporazumevanja po enakem postopku kot samoupravni sporazum. 28. člen Za udeležence, ki ne pristopijo k temu samoupravnemu sporazumu skupščina občine Ormož z odlokom določi vire, osnove in merila za združevanje sredstev v zdravstveni skupnosti. 29. člen Samoupravni sporazum o temeljih plana velja za udeležence, ki ga sprejemajo, od dneva veljavnosti tega sporazuma. Samoupravni sporazum o temeljih plana začne veljati 8. dan po objavi v Uradnem vestniku in se uporablja od 1/1-1981. i St.: 022-152/80 Dne 25/1M980 OBČINSKA ZDRAVSTVENA SKUPNOST ORMOŽ Skupščina občinske zdravstvene skupnosti Ormož je na podlagi 15. člena statuta občinske zdravstvene skupnosti Ormož na seji dne 4/2-1981 sprejela sklep 1 .Občinskji zdravstvena skupnost Ormož ugotavlja, daje od 54 podpisnikov v občini Ormož podpisalo Samoupravni sporazum o temeljih plana občinske zdravstvene skupnosti Ormož za obdobje 1981—1985 54 podpisnikov. 2. Iz ugotovitve v 1. točki tega sklepa skupščina ugotavlja, da je Samoupravni sporazum o temeljih plana občinske zdravstvene skupnosti Ormož za obdobje 1981—1985 sklenjen. Številka: 16-1/81 Datum: 31/1-1981 Predsednik skupščine OZS Ormož Alojz Hergula, 1. r. 49. Delavci v temeljnih organizacijah združenega dela in delovnih skupnostih, drugi delovni ljudje v samoupravnih organizacijah in skupnostih ter občani v krajevnih skupnostih, ki uresničujemo svobodno menjavo dela kot uporabniki ali izvajalci programov storitev na področju vzgoje in osnovnega izobraževanja v občinski izobraževalni skupnosti Ormož sklepamo na podlagi 23. člena Zakona o svobodni menjavi dela na področju vzgoje in izobraževanja (Uradni list SRS, št. 1/80) SAMOUPRAVNI SPORAZUM O TEMELJIH PLANA OBČINSKE IZOBRAŽEVALNE SKUPNOSTI ORMOŽ ZA OBDOBJE 1981-1985 PROGRAM OSNOVNEGA IZOBRAŽEVANJA V OBČINI 1. člen Uporabniki in izvajalci (v nadaljnjem besedilu: — udeleženci), združeni v občinski izobraževalni skupnosti (v nadaljnjem besedilu: OIS) bomo V obdobju 1981 — 1985 zadovoljili potrebe po vzgoji in osnovnem izobraževanju, s tem, da bomo vključili v osnovno šolo naslednje število šoloobveznih otrok: PLANIRANO ŠTEVILO UČENCEV osnovna šola organiza-. osnovna šola cija za usposabljanje Št. šoloobvez- nih otrok i Skupaj od tega v delovni organizaciji pouka Skupaj Od tega v celodnevni organizaciji pouka -1981 2.460 2.350 170 110 - 1982 2.445 2.340 166 105 - - 1983 2.405 2.300 266 105 - 1984 2.410 2.310 252 100 - 1985 2.400 2.300 238 100 Poleg potreb, opredeljenih v 1. odstavku, bomo udeleženci zadovoljili tudi potrebe po osnovnem izobraževanju odraslih, izražene s številom vpisanih v osnovne šole za odrasle: 1981 40 1982 40 1983 60 1984 60 * 1985 60 2, člen Izvajalci, združeni v OIS Ormož bomo izvajali naslednje programe storitev: a) program storitev s katerimi se uresničuje predmetnik z učnimi načrti za osnovno šolo, — program storitev, s katerim se uresničuje predmetnik z učnimi načrti za celodnevno šolo, — program storitev, s katerim se uresničuje razširjen program interesnih dejavnosti, — program storitev, s katerim se uresničuje predmetnik z učnimi načrti za podaljšano bivanje, b) Program storitčv s katerimi se uresničuje predmetnik z učnimi načrti v organizacijah za usposabljanje otrok in mladostnikov z motnjami v telesnem in duševnem razvoju, — program storitev s katerim se uresničuje predmetnik z učnimi načrti za celodnevno šolo, — program storitev, s katerim se uresničuje predmetnik z učnimi načrti za podaljšano bivanje, v c) program storitev, s katerim se uresničuje predmetnik z učnimi načrti za osnovno izobraževanje odraslih, č) prevozi učencev v šolo, v skladu z zakonom, d) program storitev glasbene šole, e) program storitev delavske univerze, 0 program storitev šole v naravi za 4. razred g) program storitev za zagotovitev prehrane učencem (malica-kosilo) h) program storitev družbenopolitičnega izobraževanja delegatov i) kadrovsko štipendiranje. 3. člen nasledn^š^r3^6 P° programih 'z 2‘ člena bomo udeleženci vključili 1. OSNOVNA ŠOLA IVANJKOVCI 1981 1982 1983 1984 1985 KRAJ cenlralna šola — - - 322 311 IVANJKOVCI podružnična šola — - - 58 59 RUNEČ SKUPAJ: — - - 380 370 / od tega podaljšano — bivanje - — 25 25 / 2. OSNOVNA ŠOLA NARODNEGA HEROJA JOŽETA KERENČIČA MIKLAVŽ PRI ORMOŽU centralna šola 1981 254 1982 256 podružnična šola 56 54 SKUPAJ: 310 310 od tega podaljšano bivanje 25 25 celodnevna šola 56 54 1983 1984 1985 KRAJ 262 260 256 Miklavž pri Ormožu 60 50 54 Kog 322 310 310 / Miklavž pri 25 25 25 Ormožu 60 50 54 Kog 3. OSNOVNA ŠOLA ORMOŽ 1981 1982 centralna šola podružnična šola podružnična šola podružnična šola SKUPAJ: od tega podaljšano bivanje 681 705 45 45 134 54 145 45 914 940 1983 . 1984 695 598 40 32 145 - 40 — 920 630 75 50 1985 560 40 600 50 4. OSNOVNA ŠOLA SREDIŠČE OB DRAVI KRAJ Ormož Hum Ivanjkovci Runeč / / / samostojna šola od tega podal, bivanje celodnevna šola 1981 1982 1983 1984 1985 KRAJ 236 230 225 210 210 Središče ob D. 53 52 15'- 75 116 Središče ob D. 114 112 110 111 94 Središče ob D. 5. OSNOVNA ŠOLA NARODNEGA HEROJA VINKO MEGLA TOMAŽ PRI OMROŽU 1981 1982 1983 1984 1985 KRAJ samostojna šola 370 365 358 320 340 Tomaž od tega podalj, bivanje 50 50 50 50 50 Tomaž 6. OSNOVNA’SOLA VELIKA NEDELJA centralna šola podružnična šola od tega podalj. bivanje SKUPAJ: 1981 1982 1983 1984 1985 KRAJ 418 399 380 359 364 Vel. Nedelja 102 96 95 101 106 Podgorci 50 50 50 50 50 / 520 495 475 460 470 / 7. OSNOVNA ŠOLA STANKA VRAZA ORMOŽ organiž. za usposabljanje od tega del. usposabljanje od tega podalj. bivanje 1981 -1982 1983 1984 1985 110 105 105 100 100 9 9 10 8 10 25 25 25 25 25 8. GLASBENA ŠOLA ORMOŽ glasbena šola odd. šole oddelek šole oddelek šole SKUPAJ KRAJ Ormož Ormož t, ; 1 j ). H'ioq 'ji » jftioho ti. /i. 1981 1982 1983 1984 1985 110 110 110 110 110 30 30 30 • 30 30 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 170 170 170 170 170 Ormož Sred. ob Dravi Miklavž pti\Ol.i, NERAZPOREJENO ->f NORMATIVI: — 20 urna učna obveznost pedagoških delavcev — ravnatelj tia 16 oddelkov — 1,5 administrativnega delavca na 16 oddelkov — snažilka na 500 m2 čistilne površine — hišnik na 16 oddelkov — materialni stroški po merilih — amortizacija po prostorskih normativih in po minimalnih zakonskih stopnjah — ekskurzije —: 1. — 3. razred območje občine (oz. do 20 km v eno smer) 4. — 8. razred območje republike (oz. do 120 km v eno smer). 11. člen Ceno oziroma povračilo za izvajanje zagotovljenega programa, ki se zagotavlja po načelu solidarnosti, udeleženci ugotavljamo z merili, dogovorjenimi v skupščini Izobraževalne skupnosti Slovenije: A. Zagotovljeni program: , 1. Enota storitve je oddelek, ki vključile: a) materialne stroške: 10 % od osebnega dohodka b) amortizacijo: — oddelek osnovne šole: po minimalnih zakonskih stopnjah na podlagi prostorskih normativov (7,3 m2 na učenca, 1,4 koeficient izmene, povprečno 25 učencev na oddelek, .stopnja odpisa, 1,2 % za zgradbo in 8 % na opremo), — oddelek organizacije s prilagojenim predmetnikom in učnim načr- glede standardov; normativov in cene ne presegajo meni, dogovorjenih v tom: Izobraževalni skupnosti Slovenije v skladu z zakonom. po minimalnih zakonskih stopnjah na podlagi prostorskih normativov — da upravičenci do solidarnostnih sredstev prevzemajo za uresniče- (10,1 m2 na učenca, 1,1 koeficient izmene, povprečno 10 učencev na oddelek, vanjezagotovljenegaprogramanajmanjenakeobveznostikot udeleženci,ki stopnja odpisa 1,2 % za zgradbo in 8 % za opremo) • prispevajo sredstva za solidarnost; — oddelek delovnega usposabljanja; — da sredstva za osebne dohodke na območju občine, kjer prejemajo po minimalnih zakonskih stopnjah na podlagi prostorskih normativov solidarnostna sredstva, ne presegajo višine, kije določena na podlagi ( 10,1 m2 na učenca, 1.0 koeficient izmene, povprečno 8 učencev na oddelek, dogovorjenih meril v skladu z doseženo družbeno produktivnostjo dela na stopnja odpisa 1,2 % za zgradbo in 8 % za opremo). območju te občine, c) sredstva za osebne dohodke in skupno porabo: — za osebni dohodek v višini 5.300 dm na PNK — za skupno porabo 5.800 din na delavca d) sredstva iz dohodka za zadovoljevanje skupnih in splošnih družbenih potreb in drugih obveznosti: — 10,64 % od sredstev za osebne dohodke — 5,46 % od dohodka za sredstva rezerv, plačilnega prometa SLO, izobraževalni skupnosti za pedagoško usmeritev ter področni raziskovalni skupnosti vzgoje in izobraževanja 2. Povračilo za prevoze učencev se vračuna po dejanskih stroških 3. Povračilo za bivanje učencev pri družinah se vračuna po dejanskih stroških 4. Povračilo za ekskurzije se vračuna v višini 40 % cene kilometra avtobusnega prevoza. 1. — 4. r. 360.- din na oddelek 5. — 8. r. 2.160.- din na oddelek 12. člen Obseg sredstev za zagotovljeni program v OIS Ormož izračunan po standardih in normativih iz 10. člena ter merilih iz 11. člena je 1981 46.295 1982 46.331 1983 46.480 1984 49.267 1985 49.745 13. člen Sredstva za zagotovljeni program bomo udeleženci združevali solidarno skupaj z delavci in drugimi delovnimi ljudmi na celotnem območju SR Slovenije. Sredstva iz prejšnjega odstavka bomo u udeleženci združevali po enotni prispevni stopnji iz bruto osebnega dohodka. Višina prispevne stopnje za vsako leto ugotovi skupščina Izobraževalne skupnosti Slovenije. 20. člen OIS, za katere se v letnem planu združevanja in razporeditve solidar-hostnih sredstev predvideva, da bodo upravičene do solidarnostnih sredstev,' imajo pravico do mesečnih skontacij v višini dvanajstine s planom predvidenega letnega zneska. Znesek solidarnostnih sredstev, do katerega je a OIS upravičena, se dokončno ugotovi z letnim obračunom. Razlika med tako ugotovljenim zneskom in akontacijami iz prejšnjega odstavka, se poračuna v naslednjem letu. 21. člen Udeleženci v OIS Ormož bomo v skladu s 14. členom tega.sporazuma združili sredstva za zagotovljeni program v naslednji višini: 1981 20.073 1982 20.370 1983 21.209 1984 21.895 1985 1985 22.594 Ker je obseg sredstev za zagotovljeni program iz 12. člena večji od obsega sredstev planiranega v I. odstavku tega člena bomo iz sredstev solidarnosti dobili: 1981 1982 1983 1984 1985 26.376 26.194 25.543 27.620 27.427 vedbo zagotovljenega ptograma iz 13. člena tega sporazuma. 15. člen Solidarnostna sredstva oblikujejo občinske izobraževalne skupnosti tako, da združujejo razliko med zneskom sredstev, združenih po enotni prispevni stopnji in zneskom sredstev, potrebnih za izvedbo njihovega zagotovljenega' programa, zmanjšano za obseg sredstev, ugotovljenih po kriterijih iz 17. in 18. člena. 16. člen Solidarnostnih sredstev ne združ ujejo tiste občinske izobraževalne skupnosti, ki s prispevki po prispevni stopnji, izračunani na podlagi obsega solidarnostnih sredstev in prispevne osnove občinskih izobraževalnih skupnosti iz prvega odstavka 15. člena, združijo manj sredstev, kot jih potrebujejo za izvedbo svojega zagotovljenega programa. 17. člen Ne glede na določbe drugega odstavka 14. člena pa OIS ni upravičena do solidarnostnih sredstev, če: a) solidarnostna sredstva predstavljajo do 10 % vrednosti njenega zagotovljenega programa; b) družbeni proizvod na prebivalca občine presega 80 % povprečnega družbenega proizvoda na prebivalca v SR Sloveniji za zadnje leto, ko je ta podatek uradno objavljen, 18. člen Solidarnostna sredstva prejmejo OIS: a) občin, ki so po zakonu nerazvite — celotno razliko med zneskom sredstev zbranih po enotnih povprečni prispevni stopnji in vrednostjo njihovega zagotovljenega programa; b) občin, ki imajo nerazvite krajevne skupnosti (po zakonu), — le razliko med zneskom sredstev zbranih pio enotni poprečni prispevni stopnji in vrednostjo njihovega zagotovljenega programa, znižano za 10 %, c) občin, ki imajo nerazvite obmejne krajevne skupnosti — le razliko med zneskom sredstev zbranih po enotni poprečni prispevni stopnji in vrednostjo njihovega zagotovljenega programa, znižano za 5 %. č) ostalih občin, ki so glede na določbe 15. člena upravičene do solidarnostnih sredstev — le razlike med zneskom sredstev, zbranih po enotni poprečni prispevni stopnji in vrednostjo njihovega zagotovljenega programa, znižano za 25 %. 19. člen Obseg solidarnostnega združevanja sredstev mora omogočiti uresničevanje zagotovljenega programa pod naslednjimi, pogoji: — da programi storitev, ki se zagotavljajo iz solidarnostnih sredstev 22. člen Naloge, ki so skupnega pomena za osnovno izobraževanje, bodo v obdobju 1981 — 1985: — strokovne iz raziskovalne naloge za osnovne šole, — strokovna društva in njihove zveze, — mladinski tisk — razlika za učbenike z nizko naklado, — REHIC Podčetrtek, Cerkno — Šola spomenik NOB ter šola M. Broz Bistrica ob Sotli, — razlika v ceni oddelka COŠ za 10 % oddelkov v dopolnjevanih OIS. 23. člen Uporabniki bomo uresničevali svobodno menjavo dela z naslednjimi strokovnimi društvi oziroma njihovimi zvezami in družbenimi organizacijami, ki opravljajo vzgojno izobraževalno dejavnost, kije skupnega pomena za osnovno izobraževanje: Zveza Prijateljev mladine Slovenije, Festival Kurirček, Zveza organizacij tehnične kulture Slovenije, Zveza tabornikov Slovenije in Republiški center šolskih športnih društev. 24. člen V skladu z družbenim dogovorom o vlogi, razširjanju in finansiranju mladinskega periodičnega tiska (Ur. 1. SRS, št^/77) bomo udeleženci združevali sredstva za sofinanciranje mladinskega periodičnega tiska Ciciban, Pionirski list. Kurirček, Otrok in družina. Tabor in Tim. Udeleženci bomo krili tudi razliko stroškov izdaj učbenikov za učence osnovnih šol s prilagojenim predmetnikom in učnim načrtom, za kolikor so le-ti zaradi nizke naklade višji od stroškov izdaj učbenikov za OŠ. 25. člen Naloga skupnega pomena bo tudi postopen prehod na celodnevno obliko dela v osnovnih šolah v dopolnjevanih občinah in sicer največ do 10 % oddelkov v letu 1985. 26. člen Za izvajanje nalog, ki so skupnega pomena za celotno področje vzgoje in osnovnega izobraževanja in se uresničujejo preko Izobraževalne skupnosti Slovenije, bomo delavci, drugi delovni ljudje in občani na celotnem območju SR Slovenije po načelu vzajemnosti z enotno poprečno prispevno stopnjo, dogovorjeno v Izobraževalni skupnosti Slovenije, združili za: 14. člen Solidarnostna sredstva oblikujejo OIS, v katerih udeleženci združijo po enotni prispevni stopnji več sredstev, kot je potrebnih za izvedbo njihovega zagotovljenega programa. Solidarnostna sredstva prejmejo OIS, v katerih PROGRAM SKUPNIH NALOG OSNOVNEGA IZOBRAŽEVANJA uporabniki po enotni prispevni stopnji ne združijo dovolj sredstev za iz- Naloge skupnega pomena Raziskovalne in stro- 1981 1982 1983 1984 1985 SKUPAJ 81-85 kovne naloge Strokovna društva in 866 866 866 866 866 4.330 njihove zveze 3.637 3.637 3.637 3.637 3.637 18.185 Mladinski tisk 2.671 2.671 2.671 2.671 2.671 13.355 — učbeniki - REH1C Podčetrtek, OŠ Cerkno-spomenik NOB in OŠ Marije Broz Bistrica ob 1.770 1.770 1.770 1.770 1.770 8.850 Sotli — COŠ v dopolnjevanih 1.449 1.449 1.449 1.449 1.449 7.245 občinah 53.060 53060 53060 53060 53060 265.300 SKUPAJ 63.543 63.453 63453 63453 63453 317.265 27. člen za izvajanje nalog iz prejšnjega člena bomo v OIS Ormož združili: leta 1981 332 1982 342 1983 353 1984 364 1985 375 PROGRAM VZAJEMNEGA INVESTIRANJA dohodkov v gospodarstvu v razdobju oktober preteklega leta — oktober tekočega leta. 34. člen Morebitne presežke ali primanjkljaje pri združevanju sredstev za naloge izsamoupravnega sporazuma o temeljih plana Izobraževalne skupnosti Slovenije, ki bodo nastali zaradi različnih gibanj bruto osebnih dohodkov, bo občinska izobraževalna skupnost uskladila v okviru vseh sredstev, dogovorjenih s tem samoupravnim sporazumom in v skladu z občinskim dogovorom o temeljih družbenega plana. 35. člen , Obveznost organizacij združenega dela, drugih samoupravnih organizacij skupnosti ter združevanj, ki so kot uporabniki združeni v OIS Ormož glede plačevanja prispevkov za tekoče leto preneha, ko je dosežen planirani Fetni obseg sredstev. 36. člen gan za Nadzor nad izvajanjem tega samoupravnega sporazuma opravlja orza samoupravni nadzor občinske izobraževalne skupnosti Ormož. Organ iz prejšnjega odstavka spremlja zlasti: — skladnost planov izobraževalne skupnosti z določbami tega spora- zuma. nalog. uresničevanje s lem sporazumom določenih planskih smotrov in — spoštovanje standardov in normativov za oblikovanje cen storitev in povračil v svobodni menjavi dela, — združevanje, usmerjanje in porabo sredstev za izvedbo s sporazu- mom - združevanje, usmerjanje in pora določenih planskih ciljev in nalog. 28. člen Delavci, drugi delovni ljudje in občani na celotnem območju SR Slovenije bomo za izgradnjo, adaptacijo in rekonstrukcijo osnovnošolskega prostora v manj razvitih občinah, vzajemno združili z enotno poprečno prispevno stopnjo dogovorjeno v Izobraževalni skupnosti Slovenije: leta 1981 22.781 1982 23.483 1983 24.210 1984 24.961 1985 25.735 29. člen Za izvedbo nalog iz prejšnjega člena bomo udeleženci v OIS Ormož združili: leta 1981 lil 1982 114 1983 118 1984 121 1985 125 ZDRUŽEVANJE SREDSTEV ZA IZVEDBO PROGRAMOV IN NALOG 30. člen . Za izvedbo vseh programov in nalog, opredeljenih v tem sporazumu bomo udeleženci v OIS Ormož iz buruto osebnega dohodka združili za: Programi in naloge 1981 1982 1983 1984 1985 SKUPAJ Programi osnovnega izobraževanja v občini 27.454 27369 28450 29474 31352 1981—85 144.099 Program investicij Delo organov in strok, službe 924 957 987 1016 1050 4.934 Solidarnost — Program skupnih nalog osnovnega izobraževanja 332 342 , 353 364 375 1.766 Program vzajemnega investiranja 111 114 118 121 125 589 SKUPAJ za vse programe in naloge ^ 28821 28782 29908 30975 32902 151.388 Ta samoupravni sporazum je sklenjen, ko ga sprejmejo organi najmanj dveh tretjin udeležencev tega sporazuma. Ugotovitev, daje sporazum sklenjen, sprejme in skupaj z besedilom sporazuma objavi v Uradnem vestniku skupščine Občinske izobraževalne skupnosti Ormož. Številka: 30—4/80 Datum: 23/2-1981 OBČINSKA IZOBRAŽEVALNA SKUPNOST ORMOŽ Na podlagi. 12. člena statuta Občinske izobraževalne skupnosti Ormož in 37. člena samoupravnega sporazuma o temeljih plana pbčinske izobraževalne skupnosti Ormož za obdobje 1981—1985 so delegati skupščine na skupnem zasedanju dne 23. 2. 1981 sprejeli SKLEP L Občinska izobraževalna skupnost Ormož ugotavlja, da je od 54 podpisnikov v občini Ormož podpisalo samoupravni sporazum o temeljih plana občinske izobraževalne skupnosti Ormož za obdobje 1981 — 1985 54 podpisnikov. 2. Iz ugotovitve v L točki tega sklepa skupščine ugotavlja, da je s potrebno večino samoupravni sporazum o temeljih plana občinske izobraževalne skupnosti Ormož za obdobje 1981 — 1985 sklenjen. Številka: 30-4/81 Datum: 23. 2. 1981 Predsednik skupščine OIS Maks ANTOLIČ I r. 50. Delavci, delovni ljudje in občani, združeni v občinski skupnosti socialnega skrbstva Ormož kot uporabniki in izvajalci, sklepamona podlagi 25. in 29. člena Zakona o socialnem skrbstvu (Ur. I. SRS št. 35/79) ter na podlagi predhodne uskladitve elementov v skupščini skupnosti socialnega skrbstva 31. člen Prispevna stopnja za leto 1981 je 4,88, za vsako naslednje leto pa jo bo skupščina OIS Ormož določila z letnim planom uresničevanja tega sporazuma. , 32. člen Višino sredstev, ki jih združujemo osnovi tega samoupravnega sporazuma, bomo letno povečevali največ za % rasti cen na drobno v razdobju oktober preteklega leta — oktober tekočega leta. 33. člen Nominalni obseg sredstev potrebnih za izvajanje zagotovljenega programa določenega s tem sporazumom, bomo za posamezno leto ugotavljali na sledeči način: — del, ki odpade na materialne stroške, bomo revalorizirali z letnim gibanjem cen na drobno za razdobje oktober preteklega leta — oktober tekočegs leta, — del za osebne dohodke, del za zadovoljevanje splošnih in skupnih družbenih potreb ter del za rezerve valorizirali z rastjo poprečnih osebnih SAMOUPRAVNI SPORAZUM O TEMEI JIH PLANA SOCIALNEGA SKRBSTVA V OBČINI ORMOŽ ZA OBDOBJE 1981—1985 1. člen S tem samoupravnim sporazumom določamo delavci, delovni ljudje in občani združeni v občinski skupnosti socialnega skrbstva Ormož (v nadaljnjem besedilu udeleženci sporazuma) usmeritve, cilje in naloge pri razvoju socialnega skrbstva v občini, medsebojne pravice in obveznosti pri uresničevanju občinskega programa socialnega skrbstva, zagotovljenega programa in z njim povezanih solidarnostnih nalog, ter način zagotavljanja potreb, ki so skupnega pomena za vso republiko. 2. člen Vsi delavci, delovni ljudje in občani v SR Sloveniji imamo pravico'do socialno skrbstvenih storitev in pomoči, ki jih določa zakon o socialnem skrbstvu in ta samoupravni sporazum. Socialno skrbstvene storitve in pomoči obsegajo zlasti: ' 1. Storitve v zvezi z izvajanjem določb zakona o zakonski zvezi in družinskih razmerjih ter v zvezi z izvrSevanjem nalog, kijih socialnemu skrbstvu nalagajo drugi zakoni in na podlagi zakonov izdani predpisi; 2. Svetovanje pri urejanju odnosov v družini in v širšem okolju; 3. Diagnostično, svetovalno in terapevtsko delo z osebnostno in vedenjsko motenimi otroki, mladoletniki in odraslimi osebami; 4. Razvrščanje in napotitev na usposabljanje otrok in mladoletnikov z motnjami v telesnem in duševnem razvoju; 5. Pomoč posameznikom in družinam pri načrtovanju družine, oskrbi in vzgoji otrok; 6. Oskrbo in varstvo v tujih družinah, v socialnih zavodih in organizacijah za usposabljanje; 7. Pomoč posameznikom in družinam pri preprečevanju in zdravljenju alkoholizma in drugih zasvojenosti; 8. Denarne pomoči; 9. Sodelovanje pri zagotavljanju pogojev za usposabljanje, delo in organizaciji dela invalidnih oseb pod posebnimi pogoji; 10. Sodelovanje pri varstvu in organiziranju pomoči občanom na domu 3. člen O oblikah družbenega varstva občanov, o ukrepih in drugih nalogah, ki pomenijo izvrševanje javnih pooblastil ter o dodelitvi družbeno materialnih pomoči odločajo organi občinske skupnosti socialnega skrbstva Ormož (družbeni organi), storitve oz. dejavnosti, ki so potrebne za izvrševanje nalog in za uveljavljanje materialnih pravic v socialnem skrbstvu pa opravljajo delavci v organizacijah združenega dela na področju socialnega skrbstva. 4. člen Posamezne storitve izvajajo razen delavcev v organizacijah združenega dela na področju socialnega skrbstva (centri za socialno delo, socialni zavodi, disciplinski centri, zakonske svetovalnice ter sprejemališča za mladoletnike) tudi posamezne družbene organizacije in društva, ter občani kot posamezniki (rejnice Oziroma rejniki, skrbniki, občani, ki na podlagi pogodbe sprejmejo v domačo oskrbo odrasle socialno ogrožene osebe oziroma jim nudijo pomoč in postrežbo na domu in drugi). 5. člen Storitve delavcev obsegajo: 1. Storitve v zvezi z izvajanjem nekaterih določb zakona o zakonski zvezi in družinskih razmerjih so zlasti: — izvajanje predzakonskega svetovanja, — izvajanje zakonskega svetovanja, — ugotavljanje dejstva in okoliščin, pomembnih za dovolitev sklenitve zakonske zveze osebam, ki morajo za to imeti posebno dovoljenje (spregled zakonskih zadržkov); — izvedba spravnega poskusa v postopku za razvezo zakonske zveze, — vodenje postopka za priznanje očetovstva, — ugotavljanje dejstev in okoliščin, odločilnih za mnenje sodišču v zvezi z odločitvijo o varstvu in vzgoji otrok v primeru razveze zakonske zveze, urejanje osebnih stikov med otrokom in roditeljem, pri katerem ofrok ne živi, — izdelava predloga sodišču za podaljšanje, odvzem ali vrnitev roditeljske pravice, — ugotavljanje dejstev in okoliščin, pomembnih za naslednje odločitve: pri katerem iz,med roditeljev bo živel otrok, če se starši ki ne živijo skupaj, ne morejo sporazumeti o tem; o prepovedi stikov med otrokom in roditeljem, pri katerem otrok ne živi, o odobritvi pravnih poslov, s katerimi se odsvojijo ah obremenijo stvari iz premoženja mladoletnika, o izvrševanju roditeljske pravice, če si starši niso med seboj edini; o vprašanjih ki bistveno vplivajo na otrokov bodoči razvoj, če se roditelja o tem ne moreta sporazumeti: o ukrepih socialnega skrbstva, ki jih zahteva varstvo in vzgoja otroka ali varstvo njegovih premoženjskih ter drugih pravic in koristi, o odvzemu otroka staršem, o oddaji otroka v zavod , o ukrepih za nadzor nad starši glede upravljanja otrokovega premoženja. 2. Storitve v zvezi z izvajanjem predpisov o izobraževanju in usposabljanju otrok in* mladostnikov z motnjami v telesnem in duševnem razvoju (zakon), oziroma o razvrščanju in razvidu teh otrok (pravilnik) obsegajo zlasti: — evidentiranje in razvrščanje otrok, — urejanje sprejema v organizacijo za usposabljanje, . — spremljanje usposabljanja, svetovanje in pomoč pri vključevanju v življenje in delo po zaklučenem usposabljanju; 3. Storitve v zvezi z izvajanjem nekaterih določb najvažnejših zakonov oz. drugih predpisov s področja zakonodaje obsegajo zlasti: — udeležba v postopku proti mladoletnim storilcem kaznivih dejanj, — pračitev in izdelava poročila o mladoletnikovi osebnosti, o okolju in razmerah v katerih živi, — predlaganje spremembe že izrečenih vzgojnih ukrepov, izdelava potrebnih poročil za sodišče v zvezi z izvrševanjem, ustanovitvijo izvrševanja ali spremembo odločbe o vzgojnem ukrepu; , ~7 nadziranje izvrševanja in pomoč staršem, posvojitelju, rejniku ali teh o'^b' h^6 mlac*°'etn'ku izrečen vzgojni ukrep strožjega nadzorstva po . nadziranje izvrševanja vzgojnega ukrepa strožjega nadzorstva druge uružine in stokovna pomoč tej družini pri vzgoji mladoletnika, ^b- izvajanje vzgojnega ukrepa strožjega nadzorstva organa socialnega izdelava socialnega poročila za obsojence pred nastopom kazni; sodelovanje z drugimi dejavniki pri izdelavi programa potrebnih ukrepov za pomoč obsojencu po odpustu s prestajanja kazni; ~ izvajanje nalog svetovalca, ki pomaga obsojencu po odpustu s prestajanja kazni oz. po odpustu mladoletnika iz prevzgojnega doma; — izvajanje nalog svetovalca za izvrševanje varstvenega nadzorstva ob pogojni obsodbi z varstvenim nadzorstvom; — izdelava socialne anamneze v primerih, ko je to potrebno; — izdelava poročil za pristojne organe v zvezi z omilitvijo kazni odložitvijo nastopa kazni, pogojnim odpustom ali pomilostitvijo; 4. Svetovanje v zvezi z načrtovanjem družine ter oskrbo in vzgojo otrok; 5. Svetovanje pri urejanju odnosov v družini in širšem okolju; 6. Svetovanje posameznikom in družinam v zvezi s preprečevanjem in zdravljenjem alkoholizma in drugih zasvojenosti, 7. Diagnosticiranje, svetovanje in terapevtsko obravnavanje osebnostno in vedenjsko motenih otrok, mladostnikov in odraslih oseb; 8. Urejanje sprejema odraslih oseb v socialni zavod in strokovna pomoč občanom pri razreševanju problemov, ki v tej zvezi nastanejo; 9. Urejanje in spremljanje oskrbe in varstva odraslih oseb v tujih družinah; 10. Vodenje predpisanega postopka (razen izdaje odločb) v vseh primerih, ko je treba izdati odločbo v zadevah, ki pomenijo izvrševanje javnih pooblastil (to so zlasti številne zadeve iz 1. in 2. točke tega člena) in izdelava odločb v skladu s sklepom pristojnega organa (sveta). 11. Vodenje predpisanega samoupravnega postopka (razen izdaje odločb) v vseh primerih dodelitve družbene materialne pomoči in v vseh primerih revizije družbene denarne pomoči in izdelave odločb v skladu s sklepom pristojnega organa. 6. člen Pravica do materialnih pomoči iz 8. točke 2. člena tega sporazuma obsega po zakonu o socialnem skrbstvu; — stalna družbena denarna pomoč kot edini ali kot dopolnilni vir sredstev za preživljanje občanov; začasna, občasna ali enkratna družbena denarna pomoč posameznikom ali njegovi družini; — doplačilo ali plačilo oskrbnih stroškov v socialnem zavodu ali k stroškom odrasle osebe v tuji družini; — plačilo ali doplačilo k stroškom za pomoč in postrežbo občanu na domu, — plačilo rejnine — plačilo oskrbnih stroškov v zavodu za usposabljanje v mladinskem domu ali internatu; 7. člen V zvezi z izvajanjem zagotovljenega obsega pravic in s solidarnostjo na ravni republike se udeleženci sporazuma v občini dogovorimo, da bomo zagotavljali materialne pravice in storitve, ki obsegajo: 1. Stalne družbene denarne pomoči kot edini vir preživljanja na upravičenca mesečno 2.494.— din 2. Stalne družbene denarne pomoči kot dopolnilni vir preživljanja na upravičenca mesečno 1.247.— din (predvidem poprečje v SR Sloveniji) 3. Sredstva za osebne dohodke strokovnih delavcev za delovanje strokovne socialne službe, na vsakih 4000 prebivalcev v občini deluje 1 strokovni delavec. Delo strokovne socialne službe se bo ovrednotilo po enotnih merilih v SR Sloveniji pri čemer se osebni dohodek vrednoti s 5.300 din na pogojno nekvalificiranega delavca in povprečnim kvalifikacijskim količnikom 2,70, kar znaša mesečno na strokovnega delavca 14.310 din. Če strokovni delavci socialne službe za socialno delo v občini zaradi nižje kvalifikacijske sestave ne dosegasjo kvalifikacijskega količnika 2,70 se pri vrednotenju osebnih dohodkov v okviru zagotovljenega obsega pravic in s solidarnostjo na ravni republike prizna osebni dohodek izračunan na podlagi dejanske izobrazbe strokovnih delavcev socialne službe za socialno delo v občini in se ovrednoti po kriteriju, pri čemer se upošteva kvalifikacijski količnik: srednja izobrazba 2,13, višja izobrazba 2,50 in visoka izobrazba 3,13. Pri vrednotenju opravljanja storitev socialnega skrbstva bodo veljavni normativi, ki so sprejeti v SR Sloveniji in so določeni v samoupravnem splošnem aktu občinske skupnosti. 8. člen Predvidevamo, da bo v občini Ormož število upravičencev denarnih pomoči iz prejšnjega člena tega sporazuma v letih 1981—85 sledeče: edini vir dopolnilni vir preživljanja preživljanja leta 1981 125 30 leta 1982 125 55 leta 1983 125 60 leta 1984 130 70 leta 1985 130 75 9. člen Glede nà merila za vrednotenje strokovnega socialnega dela, ki se priznava okviru zagotovljenega programa in solidarnostnega prelivanja sredstev iz 7. člena tega sporazuma ocenjujemo, da bodo znašala sredstva za strokovne delavce v okviru zagotovljenega programa takole (v dinarjih): leta 1981 leta 1982 leta 1983 leta 1984 leta 1985 704.000. — 721.000. — 738.000. — 756.000. — 773.000. — 10. člen Finančno ovrednoteni zagotovljeni program v občinski skupnosti socialnega skrbstva Ormož bo zriašal (v dinarjih); leta 1981 leta 1982 leta 1983 leta 1984 leta 1985 5.193.000. - 5.285.000. - 5.337.000. - 5.694.000. 5.786.000. - Skupna sredstva potrebna za zagotovitev zajamčenega obsega pravic in storitev iz prejšnjega odstavka tega člena se bodo združevala v občini Ormož, po enotni prispevni stopnji od bruto osebnih dohodkov. Konkretno višino prispevne stopnje bo na osnovi' načrtovanega obsega pravic in storitev zagotovljenega programa vsako leto določala skupščina Skupnosti socialnega skrbstva Slovenije. 11. člen Udeleženci ocenjujemo, da v občini Ormož po enotni prispevni stopnji od BOD ne bomo združili dovolj sredstev za uresničitev pravic iz 7. člena tega sporazuma, zato smo upravičenci prejemati dodatna sredstva iz združenih sredstev solidarnosti na ravni republike. Solidarnostna sredstva smo upravičeni prejemati pod naslednjimi pogoji: — da sami združimo v občini za zagotovljeni program najmanj 42 % od BOD (prag solidarnosti); — da delež planirane mase BOD v občitv na upravičenca denarnih pomoči ne presega 70 t/o poprečne mase BOD za upravičenca denarnih pomoči v SR Sloveniji; Udeleženci sporazuma ocenjujemo na podlagi meril iz prejšnjega člena tega sporazuma in na podlagi planiranega števila upravičencev denarnih pomoči in strokovnih delavcev, da bodo sredstva ki jih bomo prejemali iz solidarnosti na ravni republike znašala v (dinarjih); leta 1981 leta 1982 leta 1983 leta 1984 leta 1985 \ 2.755.000, — din 2.838.000, — din 2.864.000, — din 3.118.000, — din 3.180.000, — din leta 1981 leta 1982 leta 1983 leta 1984 leta 1985 število oskrbovancev 12 12 15 15 18 kar znaša din 634.000, — 726.000, — 933.000, — 1.100.000.-1.320.000.— leta 1981 leta 1982 leta 1983 leta 1984 leta 1985 št. oskrbovancev 23 25 25 27 29 din 1.516.000. 1.800.000. 1.989.000. 2.200.000. 2.500.000. 3. Zagotavljanje sredstev zavodskega varstva otrokom in mladostnikom v organizacijah za usposabljanje, obseg te naloge bo predvidoma znašal: leta 1981 leta 1982 leta 1983 leta 1984 leta 1985 št. oskrbovancev II 11 13 15 16 kar znaša din 566.000, — 649.000, — 880.000, — 1.166.000,— 1.380.000,— 4. Zagotavljanje sredstev zavodskega varstva otrok in mladostnikov z motnjami vedenja in osebnosti v vzgojnih zavodih, v obsegu: leta 1981 leta 1982 leta 1983 leta 1984 leta 1985 št. oskrbovancev 10 10 9 9 9 kar znaša din 144.000. — 166.000, — 191.000, — 219.000, — 238.000, — 5. Zagotavljanje sredstev za rejnine otrokom, ki nimajo staršev ali ki iz različnih vzrokov ne morejo živeti pri starših, oziroma katerih telesni in duševni razvoj je ogrožen v okolju v katerem živijo, ter otrokom, ki so v rejniški oskrbi zato, da se jim omogoči osposabljanje (razvrščeni otroci). Obseg naloge bo predvidoma znašal: leta 1981 leta 1982 leta 1983 leta 1984 ( leta 1985 6. Zagotavljanje sredstev za začasne denarne oomoči Obseg občanom Obseg sredstev bo predvidoma znašal (v dinarjih): rejencev kar znaša din 40 781.000,— 42 898.000.— 45 943.000.— 45 1.002.000,— 45 1.102.000,— leta 1981 leta 1985 leta 1983 leta 1984 leta 1985 35.000. - 37.000. - 40.000. - 45.000. - 50.000. - 7. Zagotavljanje sredstev za enkratne denarne pomoči občanom Ocenjujemo, da bodo ta sredstva znašala (v dinarjih): leta 1981 leta 1982 leta 1983 leta 1984 leta 1984 leta 1985 12. člen Solidarnostna sredstva v občini Ormož bomo tekom leta prejemali na podlagi planiranega obsega pravic. Dejanski zneski solidarnostnih sredstev se ugotovijo ob koncu koledarskega' leta na podlagi realizacije pravic iz zagotovljenega programa in realizacije bruto osebnih dohodkov v občini Ormož. Udeleženci sporazuma soglašamo, da skupnost socialnega skrbstva Slovenije izvrši vsakoletni dokončni proračun prejemanja solidarnostnih sredstev ter nastale razlike po solidarnostni bilan bilanci upošteva v naslednjem koledarskem letu. 13. člen Poleg zagotovljenega programa bomo združevali v občinski skupnosti socialnega skrbstva Ormož tudi sredstva za ostale naloge občinskega programa. Med naloge občinskega programa štejejd: 1. Zagotavljanje sredstev zavodskega varstva v splošnih sociahnh zavodih. Udeleženci ocenjujemo, da bodo v letih 1981 — 1985 število oskrbovancev in predvidena sredstva naslednje: , 8. Rejnine za odrasle: lita 1981 Ida 1982 leta 1983 lei a 1984 leta 1985 St. rejencev 12 12 13 14 15 165.000, — din 170.000, — din 175.000, — din 180.000, —din 185.000, — din znaša din 185.000, — 234.000, — 250.000, — 280.000, — 300.000.— 9. Zagotavljanje sredstev za delovanje mladinskega sprejemališča v predvideni višini: St. oskrbovancev kar znaša din leta 1981 leta 1982 leta 1983 leta 1984 leta 1985 105.000, — 110.000, — 120.000.— 130.000. — 140.000, — 2. Zagotavljanje sredstev zavodskega varstva v posebnih socialnih zavodih občanom, ki jim je potrebna posebna oblika varstva, rehabilitacije, zaposlitve in resocializacije. Predvideno število oskrbovancev in predvidena sredstva bodo: 10. Sredstva za delovanje Skupnosti socialnega skrbstva, njenih organov in strokovne službe skupnosti v vrednosti 1.500.000.— H. Sredstva za delovanje strokovne službe za socialno delo v vrednosti 2.000.000.— 12. Zagotavljanje sredstev za potrebe na področju ljudske obrambe in družbene samozaščite v vrednosti 380.000.— 1 13. Druge naloge: razvrščanje, letovanje, pomoč odpuščenim, sofinanciranje humanitarnih organizacij, sofinanciranje skupnosti socialnega varstva leta 1981 . 265.000,—din leta 1982 250.000,— din leta 1983 250.000,— din leta 1984 250.000.— din leta 1985 150.000,—din 14. člen Pri načrtovanju potrebnih sredstev za razne oblike denarnih pomoči, ki se izvajajo v okviru občinskega programa v občinski skupnosti Ormož bomo upoštevali tudi predvidene prispevke oseb, ki so po zakonu ali kaki drugi pravni podlagi dolžne preživljati občane, ki prejemajo družbeno denarno pomoč iž sredstev socialnega skrbstva. 15. člen Pri določanju cene zavodskega varstva odraslih, otrok in mladostnikov se udeleženci dogovorimo, da bomo upoštevali tisto strukturo cene, ki jo sprejme občinska skupnost socialnega skrbstva na območju katere delilje zavod. Pri oblikovanju cene izvajalcev iz prejšnjega člena tega sporazuma soglašamo udeleženci, da bomo priznavali ceno oskrbe izvajalcem v smislu 3. člena samoupravnega sporazuma o skupnih osnovah in merilih za oblikovanje cene oskrbe v organizacijah za usposabljanje v. SR Sloveniji, ki obsega: Nastanitev, prehrano in varstvo gojencev, vzdrževanje gojenčeve osebne garderobe in zavodskega perila, zagotovitev potrebščin za osebno higieno in nego ter rekreacijo gojencev. 17. člen Za otroke v rejniških družinah bo priznana višina rejnine za rejence mesečno po posebnem sporazumu, ki ga sprejela skupščina Občinske skupnosti socialnega skrbstva. 18. člen Pravico do začasne ali enkratne denarne pomoči imajo občani, ki so zašli v hudo gmotno stisko zaradi smrti v družini, bolezni, elementarnih nezgod in drugih primerov viSje sile in ki zaradi tega ostanejo začasno brez potrebnih sredstev za preživljanje. Pravico do začasne denarne pomoči imajo tudi občani, ki so zaradi začasne nezaposlenosti ostali brez sredstev za preživljanje sebe in oseb, ki so jih po zakonu dolžni preživljati, če so prijavljeni pri Skupnosti za zaposlovanje in se tam redno javljajo ter nimajo možnosti priložnostnega zaslužka, občani, ki so po odpustu s prestajanja zaporne kazni začasno brez zaposlitve in so brez sredstev za preživljanje, ter drugi občani, ki začasno ostanejo brez najnujnejših sredstev za preživljanje. leta 1983 6.521 leta 1984 7.272 leta 1985 8.055 Potrebna sredstva za uresničitev pravic in storitev v okviru občinskega programa iz prvega odstavka tega člena se bodo združevala v občinski skupnosti socialnega skrbstva Ormož po prispevni stopnji od bruto osebnih dohodkov, ki bo predvidoma znašala: 19. člen Pri oblikovanju cen enote storitve zavodskega varstva 1. in 2. točke 13. člena tega sporazuma bomo udeleženci v občinski skupnosti socialnega skrbstva Ormož uporabljali elemente cene takole: — Materialne stroške na podlagi normativov po Samoupravnem sporazumu, o skupnih osnovah in merilih za uresničevanje svobodne menjave na področju zavodskega varstva odraslih oseb v SR Sloveniji in v odvisnosti od gibanja cen na tržišču; — sredstva amortizacije v zakonsko predpisani višini. — osebni dohodki delavcev in sredstva za skupno porabo v odvisnosti od višine in rasti osebnih dohodkov delavcev v združenem delu na območju občine na katerem delajo. Pri tem bodo upoštevali število delavcev, ki izhaja iz kadrovskih normativov po samoupravnem sporazumu, kije naveden v prvi alineji tega člena; — sredstva za zakonske in samoupravne obveznosti ter sredstva rezerv upošteva organizacija združenega dela v predpisani višini. 20. člen Udeleženci sporazuma soglašamo, da bomo z organizacijami združenega dela, ki izvršujejo socialno skrbstvene storitve vsako leto planskega obdobja sklenili posebni samoupravni sporazum o temeljih plana občinske skupnosti socialnega skrbstva Ormož je podlaga za sklepanje samoupravnih sporazumov oz. pogodb o svobodni menjavi dela med uporabniki in izvajalci socialnega skrbstva, v katerih bomo določili tudi razpored delovnega časa v centrih za socialno delo in obratovalni čas, ko so delavci na razpolago občanom. 21. člen Sredstva za delovanje samoupravnih organov in strokovne službe skupnosti socialnega skrbstva občine Ormož se bodo v okviru sredstev iz tega sporazuma za posamezno leto planskega obdobja določala s finančnim načrtom o katerem se udeleženci sporazuma dogovorimo v skupščini Skupnosti socialnega skrbstva Ormož. Skupščina bo vsako leto sklenila s strokovno službo sporazum o svobodni menjavi dela s katerim bodo opredeljene delovne naloge strokovne službe ter vse medsebojne obveznosti. Strokovna služba bo pri vrednotenju delovnega načrta upoštevala kalku-lativne elemente, ki obsegajo: — za materialne stroške: fiksni/naterialnistroški v višini, kije določena s pogodbami, drugi materialni stroški v višini dejanskih stroškov iz prete-klega leta. povečanih s predvidenim porastom cen na drobno, v višini 24 %: — za zakonsko in samoupravno dogovorjene obveznosti v predpisani in dogovorjeni višini, kar znaša 8 % — za osebne dohodke in skupno porabo delavcev v odvisnosti od višine osebnih dohodkov delavcev v združenem delu v občini Ormož kar znaša 68 %. 22. člen V občini Ormož bo delovala strokovna služba za socialno delo kot izvajalec strokovnega socialnega dela. Udeleženci soglašamo, da bodo v občinski skupnosti Ormož služili kot osnova za določitev cene storitev normativi, ki so sprejeti v SR Sloveniji in določeni v samoupravnem splošnem aktu občinske skupnosti. 23. člen Pri družbenih organizacijah in društvih bo skupnost socialnega skrbstva občine Ormož iz združenih sredstev financirala storitve, programe storitev ali dejavnosti, ki se nanašajo na opravljanje socialnoskrbstvenih storitev v obliki preventivnega ali kurativnega dela. Izvajalci teh storitev in programov storitev bodo: 1. 00 Rdečega križa bo izvajala: — organiziranje sosedske pomoči, — socialnoskrbstveno vzgojno dejavnost za izvajanje sosedske pomoči. Obseg programa storitev bo znašal predvidoma 2. Zveza prijateljev mladine občine Ormož — urejanje letovanja jn zimovanja otrok. Izvajalci bo priznano nadomestilo 150r din na 125.000.-din posameznega otroka. leta 1981 leta 1982 leta 1983 leta 1984 leta 1985 0,87 % od BOD 0.88 % od BOD 0,93 % od BOD 0.98 % od BOD 0.02 % od BOD Skupščina skupnosti socialnega skrbstva Ormož bo ob zaključku vsakega leta sklepala o poračunu sredstev, če bodo sredstva iz priliva po prispevni stopnji višja kot je bil načrtovani obseg priliva. Viški združenih sredstev se bodo upoštevali pri določitvi prispevne stopnje za naslednje leto. Te prispevne stopnje so planske. Konkretno višino prispevne stopnje bo vsako leto ugotavljala skupščina občinske skupnosti socialnega skrbstva. Zavezanci prispevka so temeljne organizacije združenega dela in delovne skupnosti ter delovni ljudje, ki z osebnim delom in s sredstvi v lastni občanov opravljajo gospodarsko ali drugo dejavnost. 26. člen Zaradi preprečitev motenj v poslovanju, ki bi lahko nastale vsled nepredvidenih okoliščin, zaradi povečanega obsega dela ali zaradi povečanega števila upravičencev denarnih pomoči, se udeleženci sporazuma v občini Ormož dogovorimo, da bomo združevali dodatna sredstva v višini 1 % od vrednosti ugotovljenega letnega prihodka. To višino sredstev bomo združevali postopoma v posameznih letih po 0,33 % od ugotovljenega prihodka, dokler vsota združenih sredstev ne bo znašala 1 % doseženega prihodka. Višina 1 % od doseženega prihodka iz prvega odstavka tega člena bodo konstantna sredstva za nepredvidene izdatke. Z združevanjem sredstev v ta namen prenehamo, ko dosežemo višino y smislu prejšnjega odstavka. Združena sredstva iz prvega odstavka tega č)ena bomo uporabljali za: — denarne pomoči upravičencem iz 6. člena tega sporazuma, za katere v času sprejemanja lega sporazuma ni bilo mogoče predvideti neobhodnosti dodelitve denarne pomoči; — za nadomestilo osebnega dohodka strokovnim delavcem, če se je obseg dela toliko povečal, da je ogroženo uresničevanje nalog socialnega skrbstva v strokovni službi za socialno delo. 27. člen Delavci, delovni ljudje in občani bomo združevali tudi sredstva za naložbe skupnega pomena v SR Sloveniji, ki se bodo uresničevale pri Skupnosti socialnega skrbstva Slovenije. Naložbe skupnega pomena so: — izgradnja zavoda za varstvo in delovno usposabljanje otrok in mladostnikov, v vrednosti 92.800.000 din dinamika združevanja sredstev bo: (v dinarjih): leta \ 1981 11.600.000,— leta 1982 40.600.000,— leta 1983 40.600.000,— Lokacija zavoda je Ig ri Ljubljani. Predračunska vrednost znaša 187.000. — din z zmogljivostjo 250 mest. — priprava strokovnih podlag delovno varstvenega zavoda za alkoholike. V letih 1983 in 1984 bo v ta namen združenih 6.960.000,— din. — priprava strokovnih podlag za izgradnjo zavoda za duševno manj razvite odrasle osebe. V letih 1984 in 1985 bo v ta namen združenih 11.600.000, - din. — sodelovanje pri pripravi za izgradnjo zavoda za usposabljanje invalidnih oseb, , 28. člen Celotna sredstva za naložbe skupnega pomena iz prejšnjega člena tega sporazuma, kijih bomo združevali v skupnosti socialnega skrbstva Slovenije bodo znašala 111.366.000.- din, predvidena dinamika združevanja teh sredstev bo (v dinarjih): leta 1981 leta 1982 leta 1983 leta 1984 leta, 1985 11.600.000,- 40.600.000,- 40.600.000, - 12.760.000, - 5.800.000,- 24. člen Udeleženci sporazuma bomo sofinancirali tudi izgradnjo splošnega socialnega zavoda, ki se bo gradil v občini Ormož, v višini 10 % predračunske Rednosti. Pri tem bomo upoštevali, da so zagotovljena sredstva tudi za •unkcionalno dejavnost zavoda ter da znaša najvišja možna cena za m2 Površine objekta 14.538.-din. 25. člen Finančno ovrednoteni občinski program socialnega skrbstva v občini Ormož bo znašal (v tisoč din); je‘a 1981 « 5376 e,a 1^82 5790 29. člen Pri skupnosti socialnega skrbstva Slovenije bomo po načelu vzajemnosti združevali tudi sredstva za nekatere druge skupne naloge v SR Slovenji; Med te naloge štejejo: 1. ZagotavHanje sredstev za oskrbo oseb neznanega bivališča v zavodu Hrastovec-Trate, v vrednosti 1.876.000. -din 2. Zagotavljanje sredstev za sofinanciranje progr. Romov, v vrednosti 5.259.000, - din 3. Zagotavljanje sredstev za raziskovalne naloge, ki so skupnega pomena za udeležence sporazuma in obravnavajo družbenoekonomska vprašanja s področja socialnega skrbstva, v vrednosti 2.804.000,-din I 4. Zagotavljanje sredstev za financiranje prevoza slepih in ostalih invalidnih oseb, ki potrebujejo spremstvo, v vrednosti 3.980.000, - din 5. Sofinanciranje izdatkov za delovanje mladinskih sprejemališč v vrednosti 4.507.000, - din 6. Sofinanciranje udeležencev mladinskih delovnih akcij v vrednosti 2.324.000, - din 7. Sofinanciranje publikacije »Naš delavec« in revije »Naša žena« v vrednosti 1.998.000, -din 8. Zagotavljanje sredstev za skupne potrebe na področju ljudske obrambe, v vrednosti 485.000,- din 9. Sofinanciranje programov družbenih organizacij in društev na ravni republike, v vrednosti 1.714.000, -din 10. Financiranje delovanja samoupravnih organov Skupnosti socialnega skrbstva Slovenije v vrednosti 7.362.000, - din 11. Sredstva za delovanje strokovne službe Skupnosti socialnega skrbstva Slovenije v vrednosti 25.120.000,-din 12. Sredstva za druge nujne nepredvidene naloge v višini 3.554.000, -din ' O .; I / MU J* a • 30 oseb. Izjemoma šteje vadbena skupina pri akcijah učenja manj kot 20 oseb. 2. Kvalitetni šport: a) obseg vadbe v povprečju znaša: — v temeljnih selekcijah ~~ v usmerjevalnih selekcijah ~~ v mladinskih selekcijah ~~ v članskih selekcijah v usmerjevalnih selekcijah 15 oseb v mladinskih selekcijah 15 oseb v članskih selekcijah 15 oseb 6. člen Ceno oziroma povračilo za izvajanje programa ugotavljajo udeleženci z naslednjimi merili: L Športna rekreacija — množičnost: Iz združenih sredstev bomo financirali stroške usposabljanja strokovnih in organizacijskih delavcev za vodenje akcij, organizacijsko in strokovno delo, stroške objektov, propagandno dejavnost, priznanja, tekmovalne knjižice, stroške tekmovanj ŠŠD na občinski in višji ravni, udeležbo ŠŠD posebnih osnovnih šol na zaključnih tekmovanjih 2. Kvalitetni šport: Iz združenih sredstev bomo financirali: — potne stroške tekmovalcev in strokovnega vodstva na pripravah in .tekmovanjih. — bivanje in prehrano tekmovalcev in strokovnega vodstva, — stroške objektov, — stroške opreme in rekvizitov, — zdravstveno in nezgodno zavarovanje, — druge specifične stroške — osebne dohodke iz rednega in dopolnilnega delovnega razmerja za strokovne delavce. Zgoraj navedeni izdatki kalkulacijsko osnovo za izračun vrednosti programa. Podrobnejša merila sprejme skupščina telesnokulturne skupnosti in z merili določi zgornjo mejo priprav in nastopov. Obseg dejavnosti 7. člen Udeleženci smo se sporazumeli na podlagi nalog naštetih v 1. točki 4. člena tega sporazuma za naslednji obseg dejavnosti na področju množične telesne kulture in športne rekreacije: Število vadbenih skupin po letih Populacija 1981 1982 1983 1984 1985 Skupaj 4 - 8 let 10 10 10 11 12 8 - 11 let 8 8 10 11 12 49 12-'15 let 8 8 10 11 12 49 15- 19 let 6 8 8 9 9 40 20 - 24 let 6 8 8 9 9 40 25 — 40 let 3 4 5 6 6 24 nad 41 let 1 2 2 3 4 12 SKUPAJ: 42 48 53 60 64 267 Število ur Število udeležencev 2.100 2400 2650 3000 3200 13350 redne dejavnosti štev. udeležencev 1260 1440 1590 1800 1920 8010 občasnih dejavn. stroški redne 1800 2100 2300 2400 2500 1200 dejavnosti stroški za občasne 420 480 530 600 640 2670 dejavnosti 90 105 115 120 125 555 SKUPAJ: 510 585 645 720 765 3225 8. člen Na področju kvalitetnega in tekmovalnega športa smo se udeleženci sporazumeli na podlagi nalog.naštetih v 2. točki 4. člena tega sporazuma za naslednji obseg dejavnosti oz. naslednja združena sredstva: Število vadbenih ur po letih SELEKCIJA 1981 1982 1983 1984 1985 SKUPAJ Temeljna 4 4 5 5 5,0 23,0 Usmerjevalna 4 4 4 5 5,0 22,0 Mladinska 3 3 3 3 3,5 15,5 Članska 2 2 2 2 2.0 10,0 SELEKCIJA 1981 1982 1983 1984 1985 Skupaj Temeljna 520 520 650 650 650 2.990 Usmerjevalna 720 720 720 900 900 3.960 Mladinska 7ro 780 780 780 910 3.950 Članska 700 700 700 700 700 3.500 Stroški dejavnosti po letih b) vadbena skupina šteje: ~~ v temeljnih selekcijah 120 — 140 ur letno 16Q — 200 ur letno SELEKCIJA 1981 1982 1983 1984 1985 Skupaj 240 — 280 ur letno Temeljna 78 78 97 97 97 447 300 — 400 ur letno Usmerjevalna 144 144 144 180 180 792 Mladinska 234 234 234 234 273 1.209 Članska 252 252 252 252 252 1.260 20 oseb SKUPAJ: 708 708 727 763 802 3.708 9. člen Za realizacijo nalog naštetih 4. točki 4. člena (sofinaciranje izgradnje telesnokulturnih objektov) tega sporazuma bomo združili naslednja sredstva (v 000 din): . 15. člen Skupščina TKS Ormož bo predlagala udeležencem tega sporazuma spremembe in dopolnitve tega sporazuma, v kolikor z ukrepi iz prejšnjega člena ne bo mogoče zagotoviti uresničevanje tega sporazuma. A. Sofinanciranje izgradnje objektov: Objekt predr. vredn. združena sredstva po letih 1981 1982 1983 1984 198^ Skupaj Atletski poligon v Miklavžu 350 200 200 Asfaltno igrišče na Kogu Atletski štadion 500 339 339 v Ormožu Telovadnica v 2.500 — 225 296 317 407 1245 Vel. Nedelji 8.000 — 200 280 300 420 1200 SKUPAJ: 539 425 576 617 827 2984 B. Sofinanciranje vzdrževanja objektov: Združena sredstva po 150 150 170 180 180 830 letih SKUPAJ A + B 689 575 746 797 1.007 3714 10. Člen Vrednost programa telesnokulturne skupnosti Ormož znaša Programska točka 1981 1982 1983 (v 000 din) 1984 1985 Rekreacija 510 585 645 720 765 Kvalitetni šport 708 708 727 763 802 3.708 Spremljajoča dejavnost 59 59 66 79 96 359 Objekti 689 575 746 797 1.007 3.814 Skupne službe 120 124 128 131 136 639 SKUPAJ: 2.086 2.051 2.312 2.940 2.806 11.745 11. člen Sredstva iz 10. člena tega sporazuma bomo delavci TOZD in delovnih skupnosti združevali iz BOD po naslednjih planskih stopnjah: Leto 1981 1982 1983 1984 1985 Planska stopnja: 0,34 0.31 0.33 0.33 0.35 znaša 0.30. 12. člen Sredstva iz 10. člena tega sporazuma bomo delavci TOZD in delovnih skupnosti plačevali na zbirni račun za telesno kulturo pri enotah SDK, ki bodo dogovorjena sredstva redno usmerjala na račun Telesnokul-turne skupnosti Ormož. 13. člen Višino sredstev, ki združujejo na osnovi tega sporazuma, bo telesno-kulturna skupnost Ormož letno povečevala največ za rast cen na drobno v razdobju oktober preteklega leta — okfober tekočega leta (obrazec RAD — 1 Zavoda SRS za statistiko) in v skladu s sprejetimi odločitvami v skupščini SR Slovenije ter v skupščini občine Ormož. V kolikor se bo dejanska rast dohodka gibala počasneje od planiranega. bomo uporabniki in izvajalci ponovno preverili programe in se dogovorili o spremembah tega sporazuma. 14. člen Uresničevanje določil tega sporazuma bo obravnavala skupščina TKS Ormož najmanj enkrat letno in skladno z zakonom sprejela ukrepe za njihovo uresničevanje. 16. člen Sporazum je sklenjen, ko ga sprejmejo udeleženci, kar ugotovi skupščina TKS Ormož. Ugotovitev, da je sporazum sklenjen, sprejme skupščina TKS Ormož in jo objavi skupaj s sporazumom v Uradnem vestniku skupščine občine Ormož in Ptuj. Številka: 30-1/80 Datum: 26/12-1,980 OBČINSKA TELeSNOKULTURNA SKUPNOST ORMOŽ Na podlagi 16. člena statuta tdesnokulturne skupnosti občine Ormož so delegati skupščine na skupni seji dne 26/12-1980 sprejeli SKLEP 1. Telesnokulturna skupnost občine Ormož ugotavlja, da je od 54 podpisnikov v občini Ormož podpisalo samoupravni sporazum o temeljih plana telesnokulturne skupnosti v občini Ormož za obdobje 1981 — 1985 54 podpisnikov. 2. Iz ugotovitve v 1, točki tega sklepa skupščina TKS Ormož ugotavlja, da je s potrebno večino samoupravni sporazum o temeljih plana telesnokulturne skupnosti v občini Ormož za obdobje 1981 — 1985 sklenjen. Številka 30 — 1/81 Datum: 26/12-1980 Predsednik skupščine TKS Rudi M LAK AR 1. r. 52. Na podlagi 6. točke 20. člena Statuta samoupravne stanovanjske skupnosti občjne Ormož jeTO SSS obč. Ormož na svoji XXII. seji, dne 13. II. 1981 sprejel . sklep o ugotovitvi, daje samoupravni sporazum o temeljih plana Samoupravne stanovanjske skupnosti občine Ormož za obdobje 1981 — 1985 sklenjen. I. , Izvršilni odbor skupščine Samoupravne stanovanjske skupnosti občine Ormož ugotavlja, da je samoupravni sporazum o temeljih plana Samoupravne stanovanjske skupnosti občine Ormož za obdobje 1981 — 1985 sklenjen, ker ga je sprejela večina delavcev v občini udeležencev sporazumevanja. II. V skladu z 43. členom navedenega sporazuma se ta sklep objavi v Uradnem vestniku občin Ormož in Ptuj. Številka? 14-2/81 Datum: 16/2-1981 Samoupravna stanovanjska skupnost občine Ormož Predsednik izvršilnega odbora: Lesjak Anka T. r. \ ju Uradni vestnik občin Ormož in Ptuj izhaja praviloma dvakrat^mesečno. in to v četrtek. Naročniki Tednika ga prejmejo brezplačno, naročniki^posameznih uredništva Ptuj. Srbski trg l/l. Tiska časopisno grafično podjetje Večer. Tržaška 14, Maribor.