4. Mai 1911. Eingelart /Z 4. maja 1911. iai>gt r'agen der f. k. c. kr. Bezirkshauplmannschaft 14. Jahrgang. ^^CttCXU* okrajnega glavarstva v 1^. tečaj. Nr. j[8. Das Amtsblatt erscheint jeden Donnerstag. Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 6 K, für portopflichtige Abonnenten 7 K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K, za poštnini podvržene naročnike 7 K. St. 18. 3. 87/Proes. Personalnachricht. Der bei der k. k. Bezirkshauptmannschast Pettnu in Verwendung stehende k. k. Landwehr-Evidenz-Offizial Josef Diete wurde zum k. k. LandwehrEvidenz-Oberoffizial ernannt. Petto», am 3. Mai 1911. An alle Gemeindevorstehungen. ß. 9786. Stempelbehandlnng der nach § 20 a Gew.-Odg. auszufertigenden Lizenzen, sowie diesbezüglichen Gesuche. , Das f. k. Finanzministerium hat mit dem Erlasse vom 24. Februar 1911, Z. 1995 ex 1910 eröffnet, daß Gesuche der Wirte um vorübergehende Ausübung des Gast- und Schankgewerbes im Sinne des § 20 a der Gewerbeordnung in der Fassung des Gesetzes vom 5. Februar 1907, R.-G.-Bl. Nr. 26, gemäß T. P. 43, b, 2 des Gesetzes vom 13. Dezember 1862, R.-G.-Bl. N. 89, dem Stempel von 2 K für den ersten und von 1 K für jeden folgenden Bogen unterliegen, für die über derartige Gesuche zur Ausfertigung gelangenden besonderen Bercchtigungsnrkunden (Lizenzscheine) ist überdies nach T. P. 7, lit. g Geb.-Ges., eine Stempelgebühr von 2 K vom ersten Bogen zu entrichten. Wird um eine derartige Bewilligung für mehrere, ununterbrochen aufeinanderfolgende oder zeitlich getrennte Tage mittest einer Eingabe angesucht, so ist die Stempelgebühr für ein solches Gesuch nur im einfachen Betrage zu entrichten. Wird über eine derartige Eingabe nur ein Lizenzschein ansgefertigt, so unterliegt derselbe der Stempelgebühr in dem einmaligen Betrage. Die dem Gesuche beigefttgte Bestätigung seitens des Gemeindevorstehers, daß gegen die Erteilung der Bewilligung nichts eingewendct wird, ist nach T. P. 117 v des Gebührengesetzes unbedingt stempelfrei. Štev. 87/Preds. Osebna vest. Ces. kr. okrajnemu glavarstvu ptujskemu prideljeni ces kr. domobranski evidenčni oficijal Jožef Diete imenovan je domobranskim evidenčnim viši m oficijalom. Ptuj, 3. dne maja 1911. Vsem občinskim predstojništvom. Štev. 9784. O kolkovanju po § 20. a obrtnega reda izdanih dovolil (licencij) ter tozadevnih prošenj. Ces. kr. finančno ministerstvo je z odlokom z dne 24. februarja 1911. I., štev. 1995 z 1910.1., javilo, da je prošnje krčmarjev za začasno izvrševanje gostilniškega in krčmarskega obrta v zmislu § 20. a obrtnega reda po besedilu zakona z dne 5 februarja 1907. 1., drž. zak. štev. 26, v zmislu tarifne postavke 43, b, 2, zakona z dne 13. decembra. 1862. 1., drž. zak. štev. 89, kolkovati prvo polo s kolkom po 2 K, vsako nadaljno polo s kolkom po 1 K; za posebne pooblastilne (vpravičevalne) listine (licencije), ki se izdajo na takšne prošnje pa je razventega po tar. post. 7., lit. g, pristojbinskega zakona vplačati po 2 K kolkovnine od prve pole. Ako se takšnega dovolila za več neprejen-ljivo vzporedne ali časovno razdeljene dni naprosi z eno prošnjo, tedaj je za takšno prošnjo vplačati kolkovnino v enovitem znesku. Ako se na takšno vlogo izda le ena dovolilirca, tedaj je vplačati kolkovnino v enkratnem znesku. Prošnji pristavljeno potrdilo občinskega predstojnika, da se proti podelitvi dovolila nič ne ugovarja, je po tar. post 117 r prislojbinskega zakona prezpogojno kolka prosto. Hievon werden die Gemeindevorstehungen mit dem Beifügen in Kenntnis gesetzt, daß hiedurch die Ausführungen der h. ä. Kundmachungen vom 26. Jänner 1904, Z. 489, abgeändert erscheinen. Es wird daher in Hinkunft nach den obigen Bestimmungen vorzugehen sein P et tau, am 22. April 1911. Z. 15085. Viehmarktabhaltnng. Mit dem Erlasse vom 26. April 1911, Z. 12 hat die k. k. Statthalterei die k. k. Bezirkshauptmannschaft ermächtigt, die Abhaltung von Viehmärkten unter den nachstehend angeführten Bedingungen zu bewilligen: 1. Wenn es die jeweiligen Seuchenstandverhält-nisse im Bezirke überhaupt zulassen und wenn insbesondere der ganze politische Bezirk frei von Maulund Klauenseuche ist; 2. wenn die marktberechtigten Gemeinden um die Bewilligung zur Abhaltung solcher Märkte ansuchen; 3. daß nur Tiere, welche aus dem politischen Bezirke, in dem die ansuchende marktberechtigte Gemeinde liegt, oder welche, wie bei den Städten Cilli, Marburg und Pettau, eventuell auch aus dem gleichnamigen Umgebungsbezirke stammen, zum Auftriebe zugelassen werden; 4. daß der gesamte Klauenviehstand jenes Gehöftes, aus welchem ein Stück zum Markte gebracht wird, unmittelbar vor dem Abtriebe desselben in dem Provenienzgehöfte genanestens beschaut und hiebei vollkommen unbedenklich befunden wurde. Der Ortsviehbeschauer, welcher sich vor jedem Betreten fremder Gehöfte entsprechend zu reinigen und überhaupt jene Vorsichten zu beachten hat, welche eine Verschleppung von Tierseuchen ausschließen, hat die am Standorte des Tieres vorgeuommene Beschau, sowie auch den Umstand, daß sich das betreffende Tier seit mindestens 40 Tagen in dem gleichen Gehöfte befindet, ausdrücklich zu bestätigen. Diese Bestätigung ist sodann vom Viehpaßanssteller mit der nachstehenden Klausel am Viehpaffe selbst ersichtlich zu mache»: „Es wird bestätigt, daß sich das (die) mit diesem Viehpasse gedeckte Tier (gedeckten Tiere) seit mindestens 40 Tagen in dem betreffenden Provenienzgehöfte befindet (befinden) und daß dasselbe (dieselben), wie auch der gesamte übrige Klauentierbestand des gleichen Hofes unmittelbar vor dem Abtriebe beschaut und hiebei unbedenklich befunden wurde (wurden);" 5. daß jeder Vichmarkt tierärztlich überwacht wird. Alle zu Markte gebrachten Tiere sind vor dem Eintriebe einer genauen tierärztlichen Untersuchung zu unterziehen, wobei die Tierbesitzer die entsprechende O tem 86 obveščajo občinska predstojništva 8 pristavkom, da so se s tem predrugačila določila tuuradnega razglasa z dne 26. januarja 1904. I , vštev. 489. V bodoče se bode torej ravnati po zgoraj navedenih določilih. Ptuj, 22. dne aprila 1911. Štev. 15085. Živinski sejmi. Z odlokom z dne 26. aprila 1911. 1, štev. 12 ni je ces. kr. namestništvo ces. kr. okrajno glavarstvo pooblastilo, da sme prireditev živinskih sejmov dovoljevati pod naslednjimi pogoji : 1. Ako to vsakočasne razmere glede stanja kužnih bo’ezni v okraju v obče pripuščajo in posebno, ako ni v celem političnem okraju kužne bolezni v gobcu in na parkljih; 2. ako sejmsko pravico imajoče občine naprosijo za prireditev takšnih sejmov ; 3. ako se na sejem pripuste samo živinčeta, izvirajoča iz političnega okraja, v katerem leži sejmsko pravico imajoča občina ali iz okoliškega okraja mest Celje, Maribor in Ptuj; 4. ako 80 se vsi parkljarji onega dvora (posestva), iz katerega se na sejem prižene kakšno živinče, pred odgonom na dvoru izvira najnatančneje ogledali in se popolnoma nesumnimi spoznali. Krajni živinooglednik, kateri se mora pred vstopom v ptuje dvore primerno oznažiti in ki mora paziti na vse, kar onemogočuje za-trosbo živinskih kužnih bolezni, mora izrečno potrditi, da je ogledal živinče na licu mesta in tudi dejstvo, da se dolično živinče najmanje 40 dni nahaja na istem dvoru. To potrdilo mora potem izdajatelj živinskih potnih listov na živinskem potnem listu poočiti z naslednjo opombo (klavzalo): „Potrjuje se, da se živinče (živinčeta) za katero (katere) se je izdal ta živinski potni list, nahaja (nahajajo) najmanje 40 dni na dvoru izvira, in da se je (da so se) kakor tudi vsi drugi parkljarji istega dvora ravno pred odgonom ogledalo (ogledala) in se spoznalo nesumno (spoznala nesumnimi) 5. ako se vsak živinski sejem živinozdravniško , nadzoruje. Vsa na sejem prignana živinčeta je pred vhodom živinizdravniško natančno ogledati pri čemur imajo posestniki živinčet primerno in werktätige Mithilfe zu leisten haben. Der Untersuchungsbefund ist auf dem Viehpasse zu vermerken; 6. daß unbedingt ein entsprechend eingerichteter, von Gehöften, welche mit Klaueutieren besetzt sind, vollkommen abgesonderter Jsolierraum, sowie das erforderliche Desinfektionsmateriale vorhanden ist; 7. daß im Marktorte alle Gasthausstallungen, sowie die vor den Gasthäusern angebrachten Anbindebarrieren, die Futterkrippen, ferner die Viehwagen:c. unmittelbar vor dem Markte der gründlichsteu Reinigung und Desinfektion unterzogen werden. Durch diese Maßnahmen wird beabsichtigt, einesteils die einzelnen Bezirke vor gegenseitiger Verseuchung tunlichst zu schützen und audernteils aus Ungarn und Kroatien stammendes Vieh von diesen Märkten auszuschließen. Dies ist allgemein zu verlautbaren. Pettau, am 30. April 1911. g. lo-iso. Zum Viehverkehr aus den Ländern der ungarischen Krone. Es ist der Fall vorgekommen, daß ein Gemeindevorsteher einen Ortsinsassen über den Viehverkehr aus den Ländern der ungarische» Krone falsch informiert hatte, wodurch es geschah, daß zum Nachteile dieses Ortsbewohners eine Kuh ans Ungarn verbotswidrig eingebr'acht, saisiert und als verfallen erklärt wurde. Damit ein derartiges bedauerliches Vorkommnis in Hinkunft unterbleibt, werden die Herren Gemeindevorsteher beauftragt, die erlassenen Einfnhroerbote gehörig zu verlautbaren und der Bevölkerung sowie den Interessenten richtige Auskünfte iu dieser Richtung zu erteilen. Pettau, am 21. April 1911. Z. 788*. Viehverkehr nach Ungarn. Es hat sich ein Fall ereignet, daß einige Gemeindevorstehungen trotz bestehenden Verbotes der Ausfuhr von Zucht- und Nutzschweinen aus dem polit. Bezirke Pettau «ach Ungarn Viehpässe für diese Tiergattnng dorthin ohne Erteilung einer Spezialbewillignng ausgestellt, bezw. instradiert haben. Nachdem ein derartiges Vorgehen den gesetzlichen Bestimmungen widerspricht, werden die Gemeindevorstehungen aufmerksam gemacht, daß dieselben außer der zu gewärtigenden Strafe auch für die der Partei hiedurch erwachsenen Schäden zur Verantwortung gezogen werden könnten. krepko sopomagati. Izid ogleda je označili na živinskem potnem listu ; 6. ako je brezbogojno pripravljen primeren, od dvorov, na katerih se nahajajo parkljarji, popolnoma odstranjen o sam ni prostor, ter potrebne razkuževalne snovi; 7. ako se v sejmskem kraju vsi gostilniški hlevi in pred gostilnicami napravljene pripenjalne zagrade, jasli, nadalje tehtnice za živali j. t. d. ravno pred pričetkom sejma najtemeljiteje ozna-žijo in razkužijo S temi odredbami se namerava z ene strani čim najbolje varovati posamezne okraje medsebojnega okuževanja in z druge strani izključiti od teh sejmov živinčeta, izvirajoča iz Ogrskega in Hrvaškega. To je splošno razglasiti. Ptuj, 30. dne aprila 1911. Štev. 10430. K živinskemu prometu iz dežel ogrske države. Prigodi! se je slučaj, da je neki občinski predstojnik nekega krajana (občana) napačno poučil o živinskem prometu iz dežel ogrske države. Posledica je bila, da se je v škodo tega krajana proti prepovedi iz Ogrskega dovedla krava, se zaplenila in zapadla. Da se v bodoče več ne primeri takšen obžalovanja vreden dogodek, se gospodom občinskim predstojnikom naroča, da primerno razglasijo izdane uvozne prepovedi in da podajajo prebivalstvu ter vdeležencem v tem oziru prava pojasnila. Ptuj, 21. dne aprila 1911. Štev. 7884. K živinskemu prometu na Ogrsko. Primeril se je slučaj, da so nekatera občinska predstojništva vkljub veljavne prepovedi izvoza plemenskih in vporabnih svinj iz političnega okraja ptujskega na Ogrsko izdala za to vrsto živine brez zadobljenega posebnega dovolila, ozir. odposlali. Ker takšno postopanje nasprotuje zakonitim določilom, se občinska predstojništva opozarjajo, da se zamorejo razven kazni, katero imajo pričakovati, tudi zagovarjati glede oškodb, katere so s tem prizadejali stranki. Die Gemeindevorstehungen erhalten den Auftrag, die ergangenen Weisungen bezüglich des Viehverkehres mit den Länder» der ungarischen Krone genau ein-znhalten. Das Ausfuhrverbot von Zucht- und Nutzfchweiueu nach den Ländern der ungarischen Krone ist zu republizieren. P ettau, am 27. April 1911. Z. 10760. Viehverkehr aus Kroatien. Auf Grund des § 2, Abs. 5 im I. Teile der Verordnung vom 31. Dezember 1907, R -G.-Bl. Nr. 282, findet die k. k. Bezirkshauptmannschaft Peitan gemäß §§ 4 und 5 des allgemeinen Tier-seucheugesetzes vom 6. August 1909, R.-G.-Bl. Nr. 177 und der Miuisterialverordnung vom 10. Februar 1910, R.-G.-Bl. Nr. 36, bei dem Umstande als laut Note der kgl. Bezirksbehörde Pregrada vom 21. April 1911 in der Gemeinde Pregrada und Krapina-Töplitz die Maul- und Klauenseuche festgestellt wurde, die Einfuhr von Klanentieren (das ist Rindern, Schafen, Ziegen uud Schweinen) und der rohen Häute dieser Tiergattung aus dem Stuhlgerichtsbezirke Pregrada in den politischen Bezirk Pettau zu verbieten. Dieses Einfuhrverbot erstreckt sich auch gegenüber den an ein Fuhrwerk gespannten Rindern. Die Durchfuhr des verseuchten Gebietes vou Klaueutiereu im lebenden Zustande mittels Eisenbahn ohne Umladung ist gestattet. Die Gemeindevorstehuugeu erhalten den Auftrag, das Einfuhrverbot sofort zu verlautbaren uud in den Grenzgemeinden auf deu aus de» Ländern der ungarischen Krone nach Steiermark führenden öffentlichen Straßen in entsprechender Weise ersichtlich zu machen. Pettau, am 22. April 1911. Z. 9656. Telegraphischer Wetterprognosendienst. Mit 1. April d. I. hat wieder allgemein der telegraphische Wetternachrichtendienst begonnen uud werden die Wetterprognosen täglich, mit Ausnahme der Soun- und Feiertage, bis Ende November d. I. bei allen Staatstelegraphenämtern, sowie bei allen Telegraphen-, Telephonstationen der k. k. Staatsbahnen dechiffriert verlautbart werden. Obč nskim predstojništvom se zavkaže, da se natančno ravnajo po izdanih odredbah glede živinskega prometa z deželami ogrske države. Znova je razglasiti prepoved, zadevajočo izvoz plemenskih in vporabnih svinj v dežele ogrske države. Ptuj, 27. dne aprila 1911. Štev. 10760. Živinski promet iz Hrvaškega. Po § 2, odst. 5 v I. delu ukaza z dne 31. decembra 1907. L, drž. zak. štev. 282, prepoveduje ces. kr. okrajno glavarstvo ptujsko v zmislu §§ 4. in 5. obč. zakona o živalski kugi z dne 6. avgusta 1909. 1. drž. zak. štev. 177 in ministerskega ukaza z dne 10. lebru-arja 1910. 1., drž. zak. štev. 36, ker se je glasom dopisa kr. okrajnega oblastva v Pregradi z dne 21. aprila 1911 v občini Pregrada in v Krapini-loplice dokazala bolezen na parkljih in v gobcu uvoz parkljarjev (to je govedo, ovce koze in svinje) in nevdelanih kož, ter vrst živine iz županijskega sodnega okraja Pregrada v politični okraj ptujski. Ta uvozna prepoved se razteza tudi na govedo vpreženo pri kakšnem vozu. V okuženem ozemlju je dovoljeno prevažati žive parkljarje le po železnici brez prekladanja. Občinskim predstojništvom se naroča, da uvozno prepoved takoj razglasijo in jo v obmejnih občinah ob javnih cestah, ki vodijo iz dežel ogrske države na Štajersko, na primernem kraju pribijejo. Ptuj, 22. dne aprila 1911. Štev. 9656. Brzojavna vremensko-napovedna služba. Z dnem 1. aprila t 1. se je zopet splošno pričela brzojavna vremensko-napovedna služba in se bodo vremenske napovedbe raztolmačeno (dešifrirano) objavljale vsaki dan, izvzemši nedelje in praznike, do konca meseca novembra t. 1. pri vseh državnih brzojavnih uradih ter pri vseh brzojavnih in telefonskih uradih ces. kr. državnih železnic. Für Südtirol, Triest, Istrien und Dalmatien wird diese Verlautbarung, wie bisher, das ganze Jahr hindurch fortgesetzt. Hiezu wird bemerkt, daß von der k. k. Zentral-anstalt für Meteorologie und Geodynamik sehr we-semliche Änderungen in der Terminologie der Wetterprognosen, beziehungsweise in der üblichen Charakterisierung des Hauptwitterungscharakters eingeführt worden sind, welche selbstverständlich auch eine Nenauflage des seit dem Jahre 1907 in Verwendung gestandenen Wetterprognosenschlüssels notwendig gemacht haben. Auf die Neutextiernng des Wetterprognosenschlüssels wird hiemit ausdrücklich aufmerksam gemacht. Pettau, am 22. April 1911. Allgemeine Nachrichten. Z. 10169. Freiherr von Wüllersdorf-Urbair'sche Matrosenstiftung. Ans der obbenannlen Stiftung werden im Jahre J 911 an zwei arme, bedürftige Matrofeu, welche während der aktiven Dienstzeit erkrankt sind und ans diesem Grunde ohne Anspruch auf eine gesetzliche Versorgung ans dem Verbaude der k. u. k. Kriegsmarine entlassen worden sind, verliehen. Äie näheren Bedingungen können bei der k. k. Bezirkshanptmannschaft eingesehen werden. P e t t a n, am 21. April 1911. ''U 538 St. Steuerüberzahlnngen. Beim k. k. Steneramte in Pettan wurden nachstehende Steuerüberzahlungen geleistet: An Grundsteuer: Reisp Franz in Kartschowina b. W. 7 K 65 h; Žumer Maria in Podvinzen 19 h. An allgemeiner Erwerbstcner: Löcker Roman in Pettau 1 K 25 h; Omulee Berta in Peitan 01 h; Pepelko Stefan in Pettau 49 h; Šošterič Christine in Pettan 4 K; Kozodere Antonia in Amtmannsdorf 1 K 32 h; Fekonja Franz in Haidiu 1 K 55 h; Poye Josef in Kartschowina b. P. 2 IC 20 h; Heinifch Karl in Lack 52 h; Obran Anna in Perwenzen 1 K 29 h; Žimfovič Anton in Podlosch 35 h; Vogrine Theresia in Podwinzen 06; Pešci Silvester in Unterranu 2 K; Goröenko Johann in Sieben- Za Južno Tirolsko, Trst, Istro in Dalmacijo se bodo te objave, kakor dosedaj, nadaljevale celo leto K temu se pripomni, da je ces. kr. osrednji zavod za meterologijo (vremenoslovje) in geodinamiko (siloslovje) uvedel jako bistvene premembe v terminologiji (izrazniku) vr menskih napovedb (prognoz), oziroma v običajnem označanju poglavitnega vremenskega svojs'va, vsled česar se je samoumevno moral izdati nov natis vremensko-napovednega ključa, ki se je vporabljal od leta 1907. sem. Izrečno se s tem opozarja na novo označitev vremensko-napovednega ključa. Ptuj, 22. dne aprila 1911. Občna naznanila. Štev. 10196. Barona pl. Wüllerstorf-Urbair-jeva ustanova za mornarje. Iz navedene ustanove se bodeta v letu 1911. podelili dve podpori, vsaka po 140 K, dvema ubožnima, potrebnima mornarjema (pomorščakoma), ki sta za časa aktivnega (dejanskega) službovanja obolela in se iz tega vzroka brez pravice do zakonite oskrbi odslovila iz zaveze ces. in kr. mornarice. Natančneji pogoji se poizvedo pri ces. kr. okrajnem glavarstvu. Ptuj, 21. dne aprila 1911. Štev. 538/d. Davčna preplačila. Pri ces. kr. davkariji v Ptuju so vplačali davčna preplačila naslednje stranke : Zemljiški davek: Reisp Franc v Krčevini pri Vurb. 7 K 65 h ; Žumer Marija v Podvincih 19 h. Splošna pridobnina: Löcker Roman v Ptuju 1 K 25 h; Omulec Berta v Ptuju 01 b ; Pepelko Štefan v Ptuju 49 h; Šošterič Kristina v Ptuju 4 K; Kozoderc Antonija v Apačah 1 K 32 h; Fekonja Franc na Hajdinu 1 K 55 h; Poye Jožef v Krčevini pri Ptuju 2 K 20 h; Heinisch Karol v Loki 52 h; Obran Ana v Prvencih 1 K 29 h; Zunkovič Anton v Podložu 35 h ; Vogrinc Terezija v Podvincih 06 h; Pešek Silvester na Sp. Bregu 2 K; Gorčenko Janez v Hajdošah dorf 02 h; Lepej Stefan in Skerble 74 h; Zagoršek Franz in Worowetz 03 h. Fitr den Fall, als die Genannten oder deren gesetzliche Vertreter die bare Rückvergütung dieser Überzahlungen onstreben, haben sich dieselben beim genanten Steneramte zu melden oder ungestempelte Gesuche um bare Rückzahlung bei der f. k. Bezirks-hanptmannschaft als Steuerbehörde in Pettan einzubringen. Pettau, am 21. April 1911. Tierseuchen-Ausweis. ferigeriellt wurde? Schweinepest: in der Ortschaft Wresovetz, Gem. St. Florian. Pettau, am 18. April 1911. Z. 10402. Berichtigung. Die im Amtsblatte Nr. 15 ex 1911, Seite 78 verlantbarte Rücklegnng der Ziegelbrennerei des Johann Sivilotti in Friedau wird dahin richtiggestellt, daß dieses Gewerbe aufrecht besteht. Der Genannte hat nur die Ziegelbrennerei-Filiale in Polstrau znrückgelegt Pettau, am 25. April 1911. 02 h; Lepej Stefan v Skrbljah 74 h; Zagoršek Franc v Borovca 03 h. Ako zahtevajo imenovanci ali njihovi zakoniti zastopniki, da se jim ta preplačila povrnejo v gotovini, tedaj se naj zglasijo pri navedeni davkariji, ali pa vložijo nekolkovane prošnje za povračilo v gotovini pri ces. kr. okrajnem glavarstvu kot davčnem uradu v Ptuju. Ptuj, 21. dne aprila 1911. Izkaz o živalskih kužnih boleznih. Dokazala se je: Svinjska kuga: v Brezovcu, obč. Sv. Florijan. Ptuj, 18. dne aprila 1911. Štev. 10402. Popravek. V štev. 15., na strani 78. Uradnega lista z 1911. 1. objavljena opustitev opekarne Janeza Sivilotti-ja v Ormožu se popravlja v toliko, da obstoji ta obrt še nadalje. Imenovanec je opustil nje podružnico v Središču. Ptuj, 25. dne aprila 1911. Herausgegeben von der k. k. Bezirkshauvtmannschast Pettau. — Izdaja ces. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck von W. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuju.