BČlKB BANCA Dl CREDITO Dl TRIESTE TR2ASKA KREDITNA BANKA FILIALA ČEDAD Ul. Carlo Alberto, 17 novi tednik Slovencev videmske pokrajine MOJA BANKA ČEDAD / CIVIDALE • Ul. Ristori 28 • Tel. (0432) 731190 • Fax 730462 • Postni predal / casella postale 92 • Poštnina plačana v gotovini / abbonamento postale gruppo 2/70% • Tednik / settimanale • Cena 1.200 lir St. 39 (634) • Čedad, četrtek, 8. oktobra 1992 bčIkb BANCA Dl CREDITO Dl TRIESTE TR2ASKA KREDITNA BANKA FILIALE Dl CIVIDALE Via Carlo Alberto, 17 MOJA BANKA Od jutri v Vidmu srečanje manjšin 17. srečanje etničnih skupnosti sosednjih držav Ob 16. uri se začne jutri v palači Antonini v Vidmu, na sedežu Univerze,17. srečanje etničnih skupnosti sosednjih drZav. Prirejata ga pod pokroviteljstvom Pokrajine Videm in deZele Fur-lanije-Juljiske krajine Institut furlanske kulture in zasebna radijska postaja Onde Furlane. Tema srečanja, kot smo Ze napovedali, je izredno zanimiva in izzivalna, saj bo vrsta predavateljev o-bravnavala vlogo nepriznanih narodov pri oblikovanju Evrope narodov in v tem sklopu izkustva in načrte “preko meja”. Uvodnih referatov je tri. Najprej bo profesor Hodi s celovške univerze podal z-godovinski prerez o vlogi malih narodov v prostoru Alpe-Jadran. Za njim bo spregovoril prof. Kmecl z ljubljanske univerze, o anonimnosti, notranji emigraciji ali posebnem načinu Življenja malih narodov. Z-godovinski je tudi pristop prof. Menisa, ki bo obravnaval vprašanje korenin e- V konferenčni dvorani videmske Univerze v petek 9. oktobra ob 15. uri predstavitev knjige La comunità sommersa Pavla Stranja O knjigi bo spregovoril prof. Teodoro Sala vropskega načrtovanja. Srečanje bo seveda tudi priložnost za poglobljeno soočanje med raznimi manjšinskimi skupnostmi, med njihovimi programi in pristopi k delovanju. In v tem okviru bo imela dobro priložnost, da se predstavi in seznani širše okolje s svojo stvarnostjo slovenska narodnostna skupnost v Italiji in v prvi vrsti v videmski pokrajini. V tem smislu je tudi važna naSa aktivna udeležba na tem manjšinskem srečanju. Po posegu sekretarja e-vropskega urada za manj razširjene jezike O Riagai-na, bo posvet zaključil prof. Gianluca Bocchi. V soboto zvečer bo tudi družabno srečanje. Predlog Zveze na srečanju s predsednikom UNCEM Gorska skupnost naj bo slov Leonardo Forabosco, deželni predsednik z-druženja gorskih občin in gorskih skupnost - UNCEM, je bil v torek, 29. septembra v Čedadu gost Zveze Slovencev videmske pokrajine. Tema razgovorov je zadevala deželni predlog za reformo krajevnih uprav s posebnim poudarkom na predlog združevanja gorskih skupnosti. Stališča Zveze Slovencev je uglednemu gostu predstavil predsednik Viljem Cerno, ki je v bistvu zagovarjal tezo, naj se v videmski pokrajini ustanovi nova, obmejna gorska skupnost, etnično jasno opredeljena, ki naj bi združila Nadiske in Terske doline, Rezijo in Kanalsko dolino. Predsednik UNCEM Forabosco gost Zveze Slovencev Predsednik združenja UNCEM Forabosco je poudaril cilje, ki jih z napovedano reformo zasleduje deželna uprava in ki težijo v prvi vrsti k ustvarjanju teritorialno in upravno večjih gorskih skupnosti. Le-tako bo namreč ta ustanova vreden sogovornik Dežele v u-pravljanju teritorija in pri načrtovanju njegovega razvoja. beri na strani 2 D Primorski cambia veste Il nuovo quotidiano in lingua slovena “Primorski dnevnik-Republika” sarà tra breve in edicola. E‘ partito, infatti, il conto alla rovescia per l’uscita del nuovo giornale per tutti gli sloveni, quelli della vicina Repubblica e quelli del Friuli-Venezia Giulia, della Carinzia e della fascia confinaria dell’Ungheria. L’uscita del “Primorski dnevnik-Republika” è prevista per la fine del mese o, al più tardi, nei primi giorni di novembre. Il direttore responsabile del nuovo quotidiano sarà Bojan Brezigar, già giornalista del Primorski d-nevnik e attualmente consigliere regionale delPU-nione Slovena. A lui abbiamo chiesto alcune delucidazioni che riguardano il progetto del nuovo giornale. “Il nostro primo intendimento è stato quello di rafforzare il Primorski dnevnik, allargandolo a tutta l’area in cui vivono gli sloveni. Infatti oltre alla redazione attuale del Primorski ci siamo appoggiati, per quel che riguarda le notizie dalla Slovenia, all’agenzia giornalistica NIA. Oltre a questa a-vremo un nostro ufficio di corrispondenza in Carinzia, infine abbiamo allargato la rete di collaborato- ri per quel che concerne gli altri centri che interessano il nuovo quotidiano.” Va detto che nel Pri-morski-Republika ci sarà più spazio per le notizie della provincia di Udine. In questo senso ci sarà u-na sinergia con i redattori del nostro settimanale che già collabora con l’attuale quotidiano. Come spiegato da Bojan Brezigar il giornale sarà formato da due parti distinte. Una (12 pagine), Primorski, sarà dedicata alla problematica della minoranza e della cronaca regionale, l’altra (12 pagine), Republika, dedicherà più spazio alla realtà della vicina Repubblica, alla cronaca estera e ad altre rubriche. Alcune pagine usciranno a colori ed il giornale sarà in edicola anche il lunedì. Cambierà pure il formato del giornale che dall’attuale tabloid diventerà tradizionale, simile al Messaggero Veneto, presso la cui tipografia verrà stampato. In questi giorni si stanno concludendo i corsi del nuovo sistema informatico. I giornalisti ed i poligrafici d’ora in poi, com’è già successo per il Novi Matajur, lavoreranno con le nuove tecnologie Macintosh. Rudi Pavšič continua a pag. 2 Per il mercato inizio... dolce É positivo il bilancio della prima domenica della Mostra mercato di S. Pietro. “Pensavamo che la gente fosse più scettica - spiega il presidente della Cooperativa Apo Andrea Visentini -invece c’è stata buona partecipazione”. La buona partecipazione riguarda in particolare il conferimento dei funghi, una novità per il Centro di raccolta, conservazione e vendita dei prodotti locali sito nella zona industriale. I chiodini vengono scaricati su un macchinario, puliti e controllati da un’ispettore dell’Usl. “La valorizzazione dei prodotti locali diventa anche un discorso di serietà e di immagine per le valli del Nati-sone” afferma Michele Co-ren, tecnico della Comunità montana. Solo domenica sono stati così venduti al mercato di Treviso oltre 20 quintali di chiodini, che l’Apo ha cercato di collocare al miglior prezzo possibile, escluse le spese di imballaggio e trasporto. La struttura insomma è in piena funzione. Tanto che Visentini puntualizza: “Qualcuno lo scorso anno ha affermato che le celle frigorifere non sarebbe state piene, ed ora può controllare. Se continua così, nel giro di due anni ci sarà bisogno di un ampliamento della struttura”. La Mostra mercato continuerà per altre tre domenica, con funghi, mele, miele, marmellata. Dalla prossima anche con le castagne, le varietà più precoci (ranac). E, sempre da domenica, sul piazzale davanti al Centro ci sarà un tendone, per ospitare chi voglia degustare le bontà locali. Michele Obit V kratke slovenske TV oddaje Slovenci v deželi Furla-niji-Julijski krajini bomo dobili televizijske programe v slovenščini. Ministrski svet je namreč na predlog premiera Giuliana Amata pred dnevi ratificiral konvencijo o slovenskih televizijskih oddajah, ki sta jo Ze pred letom dni podpisala državni televizijski zavod RAI in takratni podtajnik v predsedstvu vlade Nino Cristofori. Konvencija predvideva 208 ur slovenskega programa letno (približno 4 ure na teden), za kar je na voljo 9 milijard lir letno za prva tri leta. Ob tem bo RAI zagotovila Se približno 900 milijonov lir za u-reditev in postavitev oddajnikov. Prve TV oddaje v slovenščini naj bi stekle čez nekaj mesecev. 12. Edizione della mostra-mercato delle castagne, del miele e della frutta locale -1. Edizione del mercato del fungo “chiodino” Tutti i giorni dal 3 al 31 ottobre Presso il Centro di P.te S. Quirino (zona ind.) S. Pietro al Natisone 12. Razstava-prodaja kostanja, medu in sadja -1.Razstava štorovk Vsak dan od 3. do 31. oktobra V prodajnem Centru Pri mostu (industrijska cona) Speter Beneška galerija: mostra ceramiche - razstava keramik “Lipe” V 3 naših občinah Kmalu volitve Referendum o povezovanju treh kamunu Podbo-niesac, Spietar an Sauodnja, ki nam ga je biu napoviedu župan Specogna v začetku setemberja, bo od 30. oktobra do 8. novemberja. Kamunski konseji od treh kamunu so že sparjeli predlog, de se združijo. Sada -pravi Spietarski Sindak Ma-rinig - začnejo tiskat, stam-pavat skede. Ljudem pridejo na duom, takuo de jih lahko v mieru pregledajo an preberejo tistih 12 vprašanj, na katere bojo muori i od-guorit. Kupe s škedo jim pošljejo Se pismo za obrazložit za kaj se gre an tist part od leča 142, ki guori o povezovanju an združevanju kamunu. V Spietru, pa tud drugod so se odločil, de pred referedumam napravijo an srečanja po vaseh za poviedat, kak pomien ima tala izbira. V dvieh besie-dah poviedano pride reč, de kamunske strukture ostanejo tam kjer so, drugač pa jih bojo aministral takuo de bojo usluge buj racionalne an stroški buj nizki. Kuo bojo pa ljudje votai? Na sedežu kamuna bojo urne, kot rečeno, dobar tiedan od konca otoberja do 8. novemberja. Smo bli že jal, de je referendum konzultiven, ni ovezujoč, ima pa velik pomien za aministratorje, ki bojo imiel na telo vižo guors politično muoč. Četrtek, 8. oktobra 1992 2 Videm: posvet o našem jutri V polemični atmosferi (zaradi stroškov - 80 milio-nov - in predvsem nejasnih ciljev oziroma odmaknjenosti od sedanje ekonomske k-rize) se odpre jutri, v petek 9. oktobra, v palaci Belgrado v Vidmu, druga pokrajinska ekonomska konferenca. D-vodnevni posvet bo temeljil na tri uvodna poročila, komercialista Cainera, profesorja Cecchinija in novinarja Lianija. Obravnavali bodo v-prašanje furlanskega gospodarstva v luci italijanske in mednarodne situacije, odnose z vzhodno Evropo, v-prašanje delovne sile in novih tehnologij, vloge mešanih podjetij, zaposlovanja in obrobnih območij. Namen konference je izdelati sliko našega gospodarstva v vidiku sprememb, ki jih bo prinesel pridhodnje leto združeni trg, je poudaril predsednik Pokrajine Venier. Nimamo receptov, je nadaljeval, se o-braCamo na gospodarstvenike z željo, da pridemo do konkretnih rešitev in izhoda iz krize, ki jo doživljamo. Pqlčič: “E una carta da giocare dalla prima pagina La società che gestisce il giornale è la Prae, che ha recentemente portato il capitale sociale da 500 milioni a 6 miliardi. La società è formata per il 90% dal 1‘Editoriale Stampa Triestina (l’attuale editrice del Primorski dnevnik) e per il 10 % dal gruppo Mel-zi. Al presidente della Prae Klavdij PalCiC abbiamo chiesto il motivo di questa operazione editoriale. “Non dobbiamo dimenticare che il Primorski dnev- "V- ^ ' • ■\° V- .A nik, in primo luogo per la crisi jugoslava che ha avuto i suoi effetti negativi sul comparto commerciale dell’EST-ZTT, rischiava di chiudere. I conti in rosso si stavano facendo sempre più pressanti, così che abbiamo dovuto effettuare anche dei tagli nell’organico. Bisognava trovare una soluzione che avrebbe dato 1 ' delle garanzie anche per il futuro. Il progetto Primor-ski-Republika per noi è una sfida, che, in qualche modo, rappresenta la volontà di tutta la nostra comunità di portare la propria voce su tutto il territorio in cui vivono gli sloveni.” Al nuovo giornale e ai colleghi del Primorski-Re-publika il nostra augurio di grande successo. (R.P.) I Verdi interrogano... L’esponente dei verdi regionali Mioni rende noto che è stata depositata una interrogazione al Presidente del consiglio relativa alle dichiarazioni, del sottosegretario Camber alla celebrazione della giornata nazionale del caduto e del disperso in guerra, tenutasi a Medea il 20 settembre, secondo cui “ esistono già adeguati strumenti di tutela della minoranza slovena, la cui consistenza ci è ben nota, ma anche inopportuna”. 11 deputato verde Boato chiede di sa- pere “se tali dichiarazioni riguardanti la legislazione italiana di tutela della minoranza slovena che risultano essere parte del discorso ufficiale siano semplice opinione personale dell’on. Camber o rappresentino un giudizio del Governo” e “se, nel caso si tratti di opinione personale, si ritenga opportuno che celebrazioni ufficiali siano sede per esternare da parte di membri del governo posizioni politiche che sono invece del solo partito di appartenenza”. Fojda noče pozabiti September 1944 - september 1992. Vojna vihra je razsajala na vseh frontah. Nemški okupator je bil šele močan, pa leta 1944. smo i-meli v vzhodni Furlaniji že svobodno ozemlje, prav tako po beneških dolinah. Nemcem je uspelo zaustaviti zavezniško ofenzivo na gotski liniji, zato so imeli čas, da očistijo za hrbtam teritorij, posejan s partizanskimi grufami. Tako so se zagnali proti svobodnemu ozemlju (zona libera del Friuli Orientale) prav na dan 27. septembra 1944. Proti Divizij Garibaldi -Osoppo je okupator poslal nad 30 tisoč mož. Partizanov - večina Furlanov - je bilo približno dva tisoč. Bili so slabo oboroženi, sovražnik pa je razspolagal s tanki, oklepnimi vozili, s težko artilijerijo in avija-cijo. Proti močnemu vojaškemu ustroju so se partizani herojsko borili tri dni in tri noči. Nemci in fašisti so prodirali proti Foj-di, Ahtnu in Nemam iz treh smeri: iz Vidma, Tarcenta in Kobarida, vendar so se partizani, z relativno majha-nimi izgubami rešili iz o-broča. Največ je plačalo domače prebivalstvo, ki jih je podpiralo: streljanje talcev, požig vasi, deportacije v nemške lagerje. Vseh teh dogodkov so se spomnili v nedeljo zbrani bivši partizani in domače prebivalstvo od spomeniku, ki je postavljen v Fojdi in spominja na svobodno o-zemlje, ki se je razsprostira-lo od Fojde preko Ahtna, Nem, Tipane in Barda. U-deležence je pozdravil naj- prej fojdski župan Grimaz, nato sta mu sledila dva svečana govornika: mons. Aldo Moretti - Ozopovc - z-lata medalja za zasluge v Rezistenci ter komandant Garibaldincev - Gino Lizze-ro-Ettore - srebrna medalja. Mons. Moretti je imel k-rajši govor, a rekel je med drugim, da čeprav so delali napake v Rezistenci, so njihove zasluge v boju za demokracijo in svobodo m-nogo večje. Lizzerò je bil daljši in se je kot protagonist te slavne bitke spomnil raznih podrobnostih, za katere nismo vedeli. Prisotna je bila tudi delegacija Zveze borcev iz Tolmina, ki jo je vodil predsednik Rot. Sodelovala je nova godba na pihala iz Or-zana, pod vodstvom učitelja Nevia Lestuzzia.(I.P.) Forabosco gost Zveze s prve strani “Če gorska skupnost bo imela močno politično težo - je dejal - bodo prebivalci v goratih predelih imeli možnost rešiti številne probleme, s katerimi se vsak dan soočajo”. Po mnenju Fora-bosca je treba Deželi predlagati, in to v najkrajšem času, - saj je deželni zakon o reorganizacij krajevnih u-prav že v fazi oblikovanja -, naj ustanovi gorsko skupnost Juljiskih Predalp. Ta naj bi se oblikovala brez prisotnosti območja Humina (Ge-mona). Vodstvo Zveze Slovencev je ob koncu srečanja predlagalo javno razpravo o vprašanju združitve gorskih skupnosti, ki naj bi ga priredili v teku tega meseca. Predsednik Forabosco je sprejel vabilo, da bo na razpravi sodeloval. Ritratto di Belgrado a tinte fosche Un inverno da temere Davanti al confine serbo ungherese c’è una colonna di camion lunga chilometri. E questo non solo ad uno ma a tutti i valichi di confine. Ancor peggio è sul Danubio, il vero collegamento viario tra est ed ovest. Il traffico non è indirizzato in Serbia, si tratta infatti del normale transito verso i mercati di Grecia, Bulgaria, Romania, Turchia e Medio Oriente. E un traffico difficile da controllare e in questo modo si è creato a Belgrado il collegamento tra stato-rete di contrabbando-acquirenti. A Belgrado non ci sono sigarette nei tabacchini e quando vi si trovano sono care e scadenti. Si trovano invece dietro ogni angolo, di contrabbando, naturalmente. Ancora più significativo è il caso della benzina e della nafta. La gente ha ricevuto un buono per 15 litri di benzina al prezzo di I marco. Al mercato nero naturalmente la benzina si trova, al prezzo però di 4 marchi. Lo stato la ottiene di contrabbando, la vende in modo illecito appoggiandosi al controspionaggio ed in questo modo svuota le tasche dei suoi cittadini degli ultimi marchi, dollari ed altra valuta pregiata. L’altra parte della benzina acquistata illecitamente viene utilizzata per la guerra in Bosnia ed altrove. Da Belgrado sono fuggite oltre 200 mila persone. I primi ad andarsene sono stati gli studenti, poi moltissimi coscritti per evitare la guerra. Ora fuggono medici, artisti, tecnici, professionisti e tutti coloro che hanno all’estero una minima possibilità di sopravvivere. Tuttavia per Belgrado circolano 150/200 mila serbi militanti, provenienti da Kossovo, Croazia e Knin e ora dalla Bosnia. Sono convinti e non senza ragione che la Serbia li abbia traditi. Prima li ha spinti in guerra per la Grande Serbia e ora li abbandona. Hanno perso tutto, sono armati e pronti a tutto Due sono le tendenze nella vita non solo politica della Serbia: da una parte i sostenitori del presidente Panič che accettano la pace ed i confini stabiliti dalla dirigenza partigiano, sono disposti a concedere alcuni diritti agli Albanesi, a dialogare; dall’altra parte c’è il gruppo serbo militante, non meno forte, che appoggia l’attuale presidente Miloševič che governa e mantiene il potere esclusiva-mente con la guerra. Lo i-spira il principio: tutti i Serbi in uno stato unico. Tra di loro non c’è spazio per i compromessi ed il risultato possibile, a giudizio di molti miei interlocutori, è soltanto una resa dei conti interna sanguinosa. La vita a Belgrado è sempre più oscura anche in senso non metaforico. Ci sono sempre meno lampioni accesi nelle vie, i locali sono vuoti. Non ci sono più latte, medicinali, assorbenti igienici. I prezzi sono astronomici anche per gli stranieri, inaccessibili per i serbi che guadagnano da 100 a 200 marchi al mese, se naturalmente hanno un lavoro. La metà delta popolazione è disoccupata. L’inverno sarà drammatico : senza nafta, carbone, energia elettrica e gas. Già ora si sentono le prime conseguenze della mancanza di cibo. L’embargo funziona, eccome. Ecco perchè si vedono i primi segnali di cedimento. Tuttavia non si vedono soluzioni e si teme l’acuirsi dei conflitti. Simili sono le previsioni anche per il Kossovo. Gli Albanesi stanno subendo una brutale pressione snazionalizzatri-ce. Ma quando Miloševič sentirà di essere definitivamente minacciato, a giudizio di molti, raccoglierà intorno a sé il suo popolo e aggredirà il Kossovo. Scop-pierà la scintilla che farà e-splodere questa miscela pericolosa? Quando e come? Bogo Samsa Notizie brevi da oltreconfine Il voto in Slovenia Secondo un sondaggio telefonico (1150 persone intervistate) sarebbe il partito Liberal-democratico del premier Janez Drnovšek, se si votasse in questi giorni, ad ottenere la maggioranza relativa in parlamento. Al partito è stato attribuito 1’ 11,9 % dei voti mentre a-gli ex comunisti del Rinnovamento socialdemocratico andrebbe il 10,1 % dei consensi. Al terzo posto risultano i cristiano-democratici di Peterle (6,7), quarti i Democratici di Rupel e Bavčar (3,7), seguiti dai Socialdemocratici di Pučnik (3), dal partito di estrema destra di Zmago Jelinčič (2,6) e dai Verdi (1,9). Va detto che circa il 47 % degli intervi- stati non ha espresso un’opinione, mentre 1 ’8,7 non andrebbe a votare. Un ambulatorio a Trenta Con l’aiuto degli emigranti sloveni in Germania è stato aperto a Log di Trenta, nell’alta Valle delPIsonzo, un ambulatorio che dovrebbe soddisfare l’esigenza di oltre 300 abitanti del luogo e di molti turisti che nei mesi estivi visitano questi posti. Il responsabile deH’ambulatorio medico e il dr. Zdravko Kravanja. Parlamentari professionisti Con le elezioni politiche di dicembre in Slovenia si formerà il nuovo parlamento, composto da due Camere con ruoli distinti. La prima, con potere legislativo, sarà composta da 90 parlamentari, mentre l’altra, consultiva, sarà formata dai rappresentanti del mondo e-conomico e sociale. La nuova legge elettorale prevede pure che tutti i parlamentari diventeranno dei veri professionisti della politica e non potranno svolgere altre mansioni. I 90 rappresentanti percepiranno uno stipendio cinque volte maggiore alla media nazionale nel settore del commercio e potranno andare in pensione dopo 25 anni di attività. Rota presidente Giuseppe Rota, direttore della scuola elementare di Umago, è il nuovo presidente dellUnione degli Italiani. Rota, che sarà affiancato da quattro vicepresidenti (Dario Dalla Pietra di Pola, Giovanni Radossi di Rovigno, Amalia Petronio di Pirano e Alessandro Lakovič di Fiume), è stato nominato dopo dodici ore di acceso dibattito e colpi di scena durante l’assemblea straordinaria delPUnione, svoltasi a Rovigno. La Fiat in Slovenia Il gruppo automobili della Fiat (fiat, alfa romeo e lancia) sarà presente anche sul mercato sloveno. Secondo le strategie del gruppo torinese, nei primi 3 anni le vendite dovrebbero arrivare a circa 3000 unità, cifra che rappresenterebbe il 10% del mercato complessivo. E’ Kučan il più popolare Secondo il sondaggio effettuato dal maggiore quotidiano sloveno, il “Deio”, il più popolare tra i politici è il presidente della Repubblica di Slovenia Milan Kučan con oltre l’86 % dei consen- si. Al secondo posto, staccato di circa 15 punti, l’attuale presidente del governo Janez Drnovšek, mentre al terzo posto si è stabilito il ministro per l’informazione Jelko Kacin. Con minimi scarti di percentuale seguono il ministro della difesa Janez Janša, il ministro degli esteri Dimitrij Rupel, il ministro dell’interno Igor Bavčar ed il membro della presidenza della Repubblica Ciril Zlobec. 11 presidente del parlamento France Bučar è nono, il vescovo metropolita di Ljubljana Alojzij Šuštar è undicesimo, mentre l’ex premier sloveno Lojze Peterle si trova al tredicesimo posto. Kultura novi mata j ur Četrtek, 1. oktobra 1992 Za tečaje je še čas Do 15. oktobra še odprto vpisovanje tudi za tečaje slovenščine Z letošnjim Šolskim letom stopa podružnica Glasbene matice v Kanalski dolini s sedežem v Zabnicah v 15. leto svojega delovanja. ZaCetki segajo v leto 1978 v Uk-vah, kjer se je pouk odvijal celo desetletje. S Šolskim letom 1988/89 seje Sola preselila k Šolskim sestram v Zabnice. Letos je potrdilo svoj vpis 25 mladih, 6 pa je novih, kar pomeni, da je vseh vpisanih otrok 31. Pouk se od 16. septembra dalje odvija dvakrat tedensko, ob sredah in ob sobotah popoldne. V petek 16. oktobra pa bodo nekateri gojenci nase šole, v okviru “Koroških dnevov na Primorskem” nastopili skupaj s Korošci v Katoliškem do-mun v Gorici. V prvi polovici septembra pa se je obnovil tudi pouk slovenščine za naše otroke. TeCaji se vršijo enkrat tedensko, vsak petek v Zabnicah in v Ukvah. V Zabnicah obiskuje dva teCaja 14 otrok, v Ukvah pa trenutno 11. Mnogi tečajniki se med tednom ukvarjajo še s športnimi dejavnostmi. Obisk tečajev bi lahko bil boljši, Ce bi se mnogi nasi ljudje zavedali, kakšnega pomena ima znanje slovenskega jezika v teh krajih. Priložnost, ki se jim nudi je za mnoge enkratna in za marsikoga neponovljiva. M-nogi bi z lahkoto dobili takojšnjo zaposlitev, Ce bi obvladali knjižno slovenščino in ker tega večkrat ni, se morajo delodajalci, večinoma trgovci, zateci po delovno moC v Slovenijo. S glasbenim poukom in s teCaji smo Sele na zaCetku, kdor želi se do 15. oktobra še lahko vpiše. Salvatore Venosi Nagrade za študente Slovenski visokošolski sklad Sergij TonCiC v Trstu obnavlja letno nagrado “Dr. Frane TonCiC”, ki ima namen vzpodbuditi visokošol-ce pripadnike slovenske narodnostne skupnosti v Italiji k raziskovalnemu in ustvarjalnemu delu. Nagrada je namenjena disertacij, ki pomeni obogatitev slovenske kulture, zgodovine ali znanosti in ki je sklenila kandidatov visokošolski študij v obdobju med 1. junijem 1991 in 30. aprilom 1992. Rok za prijavo pri NSK poteče 20. oktobra. Iz razprave na KD Ivan Trinko v čedadu Priprave na koledar Trinkov koledar bo ohranil tudi letos vsebinsko zasnovo, s katero se je lani ponovno predstavil beneškemu oziroma slovenskemu bralcu. Tako so poudarili prejšnjo sredo na seji, kjer je tekla beseda o vsebini koledarja za leto 1993. Poleg uvoda bo namreC gradivo razporejeno v treh poglavij h. V prvi, “Nas mali svet”, sodijo prispevki, v katerih pisci obravnavajo v-praSanja povezana s kulturno, zgodovinsko, jezikovno in drugačno po- dobo Benečijan njene kulturne stike s Slovenijo. V drugem poglavju, “Naši ljudje”, bodo iz leta v leto predstavili osebnosti, ki so v ta ali oni način prispevali k rasti Slovencev videmske pokrajine. Letos bo seveda poudarek na msgr. Cracino in na v-logo, ki jo je odigral v naSem prostoru. Sprejet je bil tudi predlog, naj bi bili predstavljeni tudi Se živeči ustvarjalci. “Naša beseda”, to je tretje poglavje, bo posvečena literarnemu ustvarjanju pri nas. 3 La storia delle querele di mons. Cracina ai giornali Quelle contese davanti ai giudici Tra i vari capitoli della vita di mons. Cracina, merita una sottolineatura particolare quello riguardante le querele per diffamazione che intentò, nei primi anni ’50, nei confronti di alcuni giornali. Cracina descrisse quelle vicende nel suo libretto “A cinquant’anni dalla proibizione dello sloveno in chiesa nella forania di S. Pietro al Natisone” edito nel 1984 dalla cooperativa Dom. Parlando di sè in terza persona, Cracina ricordò come “certi articoli del Messaggero veneto e del Corriere della sera avevano offesa l’onorabilità di parecchi sacerdoti delle Valli, ma le più gravi e le più numerose calunnie le avevano riversate sopra don Angelo Cracina, parroco di San Leonardo”. Il Messaggero veneto a-veva tra l’altro scritto di lui: “Da cappellano friulano è diventato parroco jugoslavo di S. Leonardo. E per dispetto di esser stato troppo fascista è diventato troppo, almeno per un sacerdote, comunista... Si mette irosamente contro il sentimento italiano della popolazione e aggredisce con violenza chi lo professa”. Il Corriere della sera gli ascrive “l’anelito di aver concordato il comuniSmo di Gesù Cristo con quello di Carlo Marx, ma stimolante è l’avversione all’Italia in nome di un clericalismo austriacante come in certe plaghe del Trentino”. Cracina ricorse al vescovo per ottenere la smentita dai giornali, ma non ottenne nulla. Sporse allora querela per diffamazione contro i due quotidiani, nonostante il parere contrario di mons. No-gara, di mons. Moretti e persino di mons. Trinko. Il perché mons. Nogara avesse espresso tale parere “...Si scoprì al palazzo di giustizia di Milano - ricordò Cra- Monsignor Angelo Cracina cina - nella prima udienza contro il Corriere della sera, l’il dicembre 1950. Con stupore ed amarezza, don Cracina sentì che il primo testimone contrario a lui fu l’arcivescovo di Udine, mons. Nogara”. Il vescovo non si presentò in aula ma chiese di essere interrogato ad Udine. La seconda udienza, contro il Messaggero veneto, si svolse presso il tribunale u-dinese. Era il 18 giugno 1952. Mons. Nogara intervenne tramite l’allora direttore de “La vita cattolica” per chiedere a don Crac ina di rimettere la querela nei confronti dei due giornali. Così Cracina descrisse l’episodio: “L’attore, don Cracina, dichiarò che accettava a patto che gli imputati, seduta stante, s’impegnassero pubblicamente a smentire sul loro giornale le calunnie ed a pagare le spese del processo. Fu redatto subito un verbale in tal senso, che fu firmato da tutte le parti in conflitto”. Dopo tre anni la campagna di stampa contro don Cracina riprese: Nell’ottobre del 1955 l’attacco venne da “Il Friuli liberale” di U-dine e da “L’Arena di Pola” di Gorizia. Il pretesto fu il regalo del prefetto di Udine a don Cracina: una motocicletta. Don Cracina ricorda come “Il Friuli liberale” diede la notizia: “Trinko sugli altari e Cracina in motocicletta”, con velenoso commento a seguito. “L’Arena di Pola” riprese la notizia. Don Cracina sporse loro querela. La contesa si protrasse per quasi 5 anni. I direttori dei due giornali e gli estensori degli articoli incriminati furono condannati alla pena detentiva di 4 mesi e mezzo con la condizionale, a pagare le spese processuali ed a versare al querelante mezzo milione di lire come risarcimento simbolico. “Quella condanna fu loro inflitta - spiegò don Cracina - perché in appoggio alle loro gravissime accuse non portarono altra prova che questa: che lui parlava sloveno in chiesa e spiegava il catechismo ai fanciulli in sloveno. Cosa che in base alla Costituzione della Repubblica italiana non è un delitto, ma un diritto”. Koroški kulturni dnevi v soboto in nedeljo v Gorici V soboto 10. oktobra se začnejo v Gorici “Koroški kulturni dnevi na Primorskem”, ki jih že peto leto organizira Zveza slovenske katoliške prosvete. V Katoliškem domu bo ob 11. uri nastop dijakinj Višje šole za gospodarske poklice v St. Petru z recitalom indijanskih modrosti Išta Aogin, ki je povezana 500-letnici odkritja Amerike. Režija je Marijana Stickerja.V nedeljo 12. oktobra ob 16. uri, le v katoliškem domu, bo nastop foklome skupine Trta iz Žitare vasi. Predstavila bo kmečke običaje “Babjo hojsetijo” in venček koroških plesov. Na ogled bo tudi razstava “Noša in oblačilna kultura pri Ziliji”. V pripravi so muitimedialni tečaji slovenskega Kinoatelje pripravlja v sodelovanju s Filozofsko fakulteto v Ljubljani multimedialne tečaje slovenskega jezika, ki so namenjeni našim italijanskim sosedom. E-den od teh in sicer muitimedialni integracijski tečaj je namenjen tistim, ki aktivno obvladajo le narečje ali pogovorni jezik. Za informacije tel. 0481-531733 Mandi monsignore, hvala lepa Ho conosciuto mons. Angelo Cracina solo negli ultimi dieci della sua lunga vita. Purtroppo! Altrimenti, se il nostro incontro fosse avvenuto prima, sono certo che a-vrei imparato ancora molto, avrei captato altri filoni d’indagine storicoglottologica e probabilmente avrei individuato altre relazioni lessicali che esistono tra le parlate di alcuni nostri avi reciproci. L’impatto con l’illustre anziano è stato un vero e proprio “Incontro". E-gli disse, infatti, in occasione della prima presentazione pubblica del mio romanzo: “Finalmente un libro in cui non si parla male dei preti!”E fece pure uscire un articolo sui quindicinale Dom. Ecco, dell’amico don Angelo ho tante immagini di questo tipo, che mi resteranno nella memoria: frasi secche, giudizi stringati, momenti di confidenze, ricordi di un suo passato (sin dai primi momenti come studente di filosofia nel seminario di Udine sotto la guida di mons. Trinko), a tratti intenso e bello, vissuto in una realtà di sacerdozio di dedizione e di amore, ed a tratti doloroso e tragico, epider-mizzato in un vissuto di prete da “prima linea”. Ma sempre, credo, lungo un itinerario di fede e di attaccamento al suo essere prete, comunque e nonostante tutto! Un percorso attraverso vie, dove si sono mossi tanti uomini (amici ed avversari), in cui si sono presentati tanti fatti ed avvenimenti apparentemente lontani fra di loro, ma legati da un filo quasi invisibile, un filo fatto di etnie, di lingue e di tradizioni, avvolto in una storia che spesso sembra quasi che si sia divertita a tagliuzzarlo, a riavvolgerlo, a farne dei nodi e quindi e riscioglierlo... Anche in maniera tragica: anche recidendolo! E don Cracina ha vissuto a fondo, come pastore d’anime e come uomo di studi e di penna, questo intreccio di e-mozioni, di miserie, di esaltazioni e di testimonianza cristiana.Prima a Pau-laro, poi a Vernassino ed a S. Leonardo, e ancora a Buia, infine a Cividale. Avrei tante sensazioni da raccontare, suscitatemi dal “favelar” con lui, ma non voglio aprire “a caldo” un coccetto di terracotta dagli aromi troppo intensi. E’ meglio lasciarlo li, che continui a cedere lentamente tutta la sua fragranza, tutto il suo sapore. Come quella volta che, incontrando mio figlio, che all’epoca aveva tre anni e che passeggiava con una zia, sentendolo salutare spontaneamente : “Buongiorno, monsignore!", si fermò, gli fece una carezza e gli offrì un intero pacchetto di caramelle dicendogli: “...Per questo bambino educato!” Un'immagine che il bambino ricorda ancora, come il sapore di quelle caramelle. Mandi monsignore, hvala lepa. Franco Fornasaro Christian Villeit iz Kanalske doline na tečaju klavirja (iz arhiva N. M) Glasbena šola v Kanalski dolini stopa v 15. leto delovanja Četrtek, 8. oktobra 1992 4 Intervista a Mara Tomasetig dopo il diploma conseguito al MIB Dieci in economia Una grande soddisfazione e Una laurea in Economia e commercio con una tesi su “Turismo a Cividale e nelle Valli del Natisone”, ed ora il diploma conseguito con il Master in International Business. Il “curriculum” di Mara Tomasetig, 27 anni, di Scrutto, è già di tutto rispetto e promette un futuro di soddisfazioni. Troppo retorico affermare che anche la nostra gente sa farsi valere, perlomeno certa gente ed in determinati campi? A intervista “ufficiale” conclusa, con Mara troviamo una risposta, semplice, forse risaputa, e comunque preoccupante: certo, anche la nostra gente sa farsi valere, anche i nostri giovani. Ma per farlo deve andare altrove, cercare lontano da qui il proprio futuro, perché queste Valli non lo possono garantire. Come sei arrivata a questo master? Me l’ha proposto la Tržaška kreditna banka-Banca di credito di Trieste, con la quale avevo tenuto un colloquio di lavoro a Cividale. É un corso che forma managers in grado di gestire processi economici internazionali ma che è poco conosciuto dagli studenti. Quanto è durato? E iniziato il 23 settembre dello scorso anno e si è con- •-.# I -, élÈ: ly» mm eluso il 21 settembre, con la consegna dei diplomi. Contenta dell’esito? Sì, sono soddisfatta. I molti sacrifici sono stati ripagati. Era dura perché le lezioni duravano 7, 8 ore al giorno, da lunedì a venerdì. Gli insegnanti provenivano da molte università italiane ed estere, ma abbiamo avuto anche molte testimonianze imprenditoriali, abbiamo Mara Tomasetig, che abita a Scrutto, ha ottenuto in settembre il diploma presso il Master International Business a Trieste. Dal primo ottobre è assunta alla TKB. fatto parecchie visite aziendali in Friuli e a Lubiana. Sostenevi degli esami? Durante l’anno ho fatto u-na quindicina di esami, e ti assicuro che non avevo mai studiato tanto. Del corso faceva poi parte anche uno “stage” di tre mesi che ho tenuto alla TKB. In quanti avete preso parte al master? Abbiamo iniziato in 24, ma concluso in 16. Qualcuno se ne è andato per sua volontà ed altri non sono riusciti a passare gli esami. Un ragazzo che ha concluso il corso era croato. Credo che questo rappresenti il modo per affrontare le cose, per cercare di aprirsi anche là. So che quest’anno si sono iscritte 4, 5 persone provenienti dai Paesi dell’Est. La tua sembra una vera passione per l'economia. Mi ha sempre interessato, penso di esserci portata. Devo dire, poi, che ciò che ho raggiunto finora è quello che speravo quando ho iniziato con l’università. Il tuo futuro? Dal primo ottobre sono assunta alla TKB, a Trieste. Sto iniziando a fare esperienza. Tomo a casa solo per i fine settimana. Un po’ dispiace, ma d’altronde, se dovessi restare qui... Michele Obit L’occasione del IV Il MIB (Master in International Business) offre conoscenze specifiche a coloro che vogliono avviarsi verso una carriera manageriale o che, già inseriti in una realtà aziendale, vogliono sviluppare pienamente le proprie potenzialità mediante nuovi confronti e nuovi stimoli professionali. Il corso, che si tiene a Trieste ed è organizzato dal Consor- zio MIB sorto dalla collaborazione tra le U-niversità di Udine e Trieste ed un nucleo di soggetti imprenditoriali delle regione, si divide in 5 cicli, nei quali di volta in volta si analizzano gli aspetti del management internazionale. Il corso è aperto ad un numero limitato di partecipanti e l'ammissione è subordinata al superamento di un esame. Videmski nadškof Alfredo Battisti Pismo škofa Furlanom “Furlanska družina, odkri, ušafi spet tvojo kri-stjansko identiteto". Tuole ja vabilo an le grede naslov pastoralnega pisma videmskega nadškofa Battistija, ki se obraCa na viernike an na vso furlansko družbo. Pastoralno pismo ima pred očmi družino an vse težave, ki jih dandanes preživlja. Ker pa odperja zelo aktualno moralno, etično vprašanje, je jasno, de se Skof obrača tudi na vse sfere socialnega življenja in v parvi varsti na politično sfero. Komunistični sviet se je podaru, tuole pa na pride reč de je zma-gu, uduobu kapitalizem, pravi Battisti. Glih narobe, kapitalizem preživlja smrtno nevarno krizo, kakor dokazuje Škandal podkupnin an korupcije, ki ga je raziskava “čednih rok” pa me sla na dan. Pruzapru videmski nadškof je bil načeu tuole vprašanje Se priet, ko se je odparu Škandal podkupnin an Se miesce nazaj je guoriu, de nas sviet ima malo kaj ponudit, tistim ljudem, ki parhajajo h nam iz vzhodne Evrope. Ries je de uSafajo targovine pune vsega dobrega. DuSa, viest je pa prazna. Pastoralno pismo vabi vsakega človieka, naj plača davke, naj se od-povie tretji an četarti plači, naj ne pusti umierat svoje te stare po Spitalih, kjer je guorS skarb za tiste, ki tam dielajo ku za tarplienje bu-niku. Naj ne bo parva naSa skarb samuo sud, denar. Naj ne gledamo samuo na buj bogate daržave, ko zahtevamo guorS zaslužke, pač pa na tiste, ki v naSem svie-tu se z njih penzijo okumi preživljajo. “Furlani povlecite se uon iz tistega moralnega brezdna, v katerega ste padli” pravi Battisti. Servizio civile: tre incontri Nella nostra società sta assumendo un ruolo sempre più importante il volontariato che esprime il suo impegno a favore dei più deboli ed emarginati, sia come singoli che come comunità, spesso sostituendosi ai servizi sociali insufficenti o addirittura inesistenti. Sono il più delle volte soprattutto i giovani a scegliere questo tipo di impegno sociale, molti di loro in quanto o-biettori di coscienza optano per il servizio civile. Qual’è il significato del servizio civile, quale la legislazione in materia? Questo il tema di alcune conferenze promosse dall’Unione dei circoli culturali sloveni - Z-SKD assieme all’ARCl, della cui confederazione la ZSKD fa parte. Il primo incontro informativo si svolge oggi, giovedì 8 ottobre, a Prato di Resia, nel centro culturale. Gli altri due incontri si svolgeranno invece nelle valli del Natisone e precisamente a Grimacco ed a S. Pietro al Natisone. Entrambi avranno luogo giovedì 15 ottobre. A Clodig l’incontro, a cui parteciperà anche il coordinatore regionale dell’Arci Giacomini, avrà luogo alle ore 18, a S. Pietro alle 20. Teatro a corte con Scramsax V saboto v Spietru so praznovali kumetuško zadrugo APO 10 liet dobrega dieia Posvet z aministratorji, sindikalisti an s senatorjem Micolinijem Il giorno 20 maggio 1992 a Cividale è stata costituita un’associazione denominata “Compagnia Scramsax” con l’intento di promuovere lo sviluppo e la diffusione della cultura e delle tecniche teatrali, in particolar modo quelle concernenti il giullare, la commedia dell'arte, ed il clown nonché dei costumi Longobardi, Celti e Slavi e del periodo Medioevale e Rinascimentale. La “Compagnia Scramsax” organizza feste, spettacoli, seminari ecc. per a-dulti e bambini. Quest’ anno i corsi di teatro, che la compagnia organizza contemporaneamente a Bergamo, Siena e Torino, in regione avranno sede a Sant’Andrea vicino a Gorizia in via Mantello n.9. Il primo appuntamento -gratuito - sarà sabato 10 e domenica 11 ottobre alle 15 nella sala del Kulturni dom. In questi due giorni Bepi Monai, il regista della Compagnia, spiegherà la tecnica del giullare medievale (tempo d’arresto, gioco degli sguardi) ancor oggi utilizzati per la comicità nella commedia dell’arte, nel clown, nell'avanspettacolo e nei cartoni animati. Momento dello spettacolo sulle "krivapete" al castello di S. Giusto a Trieste Questa tecnica è la base di lavoro dei corsi che si terranno tutte le domeniche da ottobre a maggio: corso principianti dalle IO alle 13.30; corso avanzato dalle 14.30 alle 18. Per ulteriori informazioni telefonate allo 0432-700520 oppure 040-574090. V saboto je v Spietru praznovala nje 10. rojstni dan zadruga APO, ki je v takuo kratkem cajtu an če-glih z velikimi težavami prehodila zaries dugo pot: donas povezuje vic ko 300 članu, soCu iz Nediških dolin; nje produkcija jabuk an drugega sadja je paršla že na 5/6 taužent kvintalu, an drug velik part muora šele zaCet s produkcijo, saj so drevesca šele mlade; predvsem pa je zbrala (buj težko pa te pravo) pot kvalitetnega, zdravega sadja, z Čimmanj kemičnih strupov; le grede diela za valorizacijo tistih sort, recimo kostanja, ki so ble tipične v Nediških dolinah. Pravo praznovanje, kjer se jasno, mimo liepih besied, videjo rezultati (na slikah) je bluo popudan v prodajnem centru v industrijski coni dol Par Muostu, zjutra pa so zaCel s posvetom v občinski sejni dvorani v Spietru. Donas glavni odpart problem, ki ga je trieba hitro rešit ,je poviedu predsednik APO Andrea Visentini, je gestion od prodajnega centra, ki ga je trieba tudi še dokončat. Druga vprašanja so pa buj šaroka an povezana z razvojem kmetjistva v Nediških dolinah. Dotaknili so se jih vsi govorniki, v glavnem aministratorji an sindakalisti. Zadnja besieda je bla od senatorja Micoli-nija, ki je predsednik komisije za kimetistvo v Senatu. Bluo je nareto dobro dielo, je jau, maje trieba iti z die-lam napriej. Ni pa za Čakat velikih javnih podpuor, an trieba je računat tud na E-vropo, ki nas pogojuje, saj politiko cen jo na dielamo ne v Spietru, ne v Rimu. Kronaka novi mata j ur Četrtek, 8. oktobra 1992 '/vffj? sfa rave... Tu saboto so Bepinu ukradli avto. Hitro je su “Al buco” an zaceu butat na bank s punjam an uekat: - Če za pu ure na pride uon muoj avto, bom naredu ku muoj brat te velik! Se vide, de kajsan se je ustraSu an priet ku za pu ure, auto je biu nazaj na njega pre-storu. Bepino je biu takuo veseu, de je kua-zu usiem an taj. Kadar oStier Roberto mu je naliu taj pred anj, ga j’ radoviedno popraSu: - Poviejtemi Bepino, ka’ je naredu vas brat te velik, kar so mu bli ukradli auto? - Je Su damu par nogah!!! *** - A sta Cule de je u-maru Tonca an de je zapustu vse kar je i-meu vartacu v Spietre? - A ja, an kaj je zapustu? - Devet otruok!!! Dva parjatelja. -A vieS - je jau te parvi - de ist imam ad-nega bratra, ki je tajsan lenorit, de Ce mu pade an taužint na tla mu se na da ga pobrat! - Kaj je tuo - odguo-ri te drugi - muoj brat je tajsan lenorit, ma tajsan lenorit, de je oženu adno ceco že v drugem stanu ! ! ! *** An mladenC je Su v farmacijo an jau: - Dajte mi an spaco-lin za zobe. Liepa an mlada do-toresa gaj’ poprasala: - Tart al mahan? Mladenc, vas ardec tu gobac hitro odguori: - Ma ki Centra tiste?!?!?! - Kuo gre s tojim mu rožam? - Mi se zdi de me preča ožene! - A ja, an kuo si tiste zamerkala? - Je zaCeu se kregat z mojo mamo! ! ! *** - Gospuod doktor, me je zaCela boliet ta Cepama noga. - Oh nie nic hudega gospa - j’ jau miedih -so lieta! - Na vieriem, zatuo ki ta prava noga ima le tiste lieta, pa me na nic boli!!! Toninca je pejala muroza v cierku an je jala famoštru, de naj jih ožene. - Ka te nie spot Toninca mi parpejat pijanega muroza se ženit? - O ja, me je nomalo spot, pa Ce ni biu pijan ga ni bluo tle!!! Zaparli so zadnjo mino v Belgiji Tist karbon je biu an naš Vsak tiedan 2.000 puobu tle z Italije gor PaS ka’ je Studieru muoj tata, kar san hodila puonj kupe z mamo, ga Čakala zad za ograjo od velike miniere svete Barbare v Taminesu an ga niesam maj zapozna-la? Zapoznala san ga, kar me je pozdravu “Cao Nani” (takuo me je klicu), al pa pollò ki se je umù an preo-blieku. So bli vsi takuo Carni... Muoj tata je dielu v bel-gijanskih minierah. Gor je biu Su glih tisti dan, ki v njega fari, v Gorenjim Tarbju (on je biu iz Gnidu-ce) so praznoval Burnjak. Su je v Belgijo ku puno drugih, s troStan de zasluže kieki an de an dan se vame spet damu. Tisti dan je parSu, kar je zaslužu penzion an boliezan. Ki naših moži so imiel an imajo glih tako Storjo, ku muoj tata. Kajsan je samuo Su an se nie vic varnu, karbon ki mu je dajau za živiet, mu je pamesu an smart: na-sreca v rudnike al pa boliezan, silikoza. Ja, zaries puno naših puobu je zapustilo Italijo za iti kopat karbon v Belgijo. 2e med parvo an drugo veliko uisko. NarviC pa jih je Slo po drugi uejski. Italija se je bla ložla dakordo z Bel-gijam, de jim bo posijala gor 2.000 puobu an možkih vsaki tiedan, miez tel ih tle puno jih je bluo tle z naših dolin. Tisti, ki so bli oženjeni so pejal gor ženo an o-troke, Cene so se pa gorè oženil, malomanj nimar pa med sabo, med Slovienju. Kjer je živiela moja družina, so ble cele vasice vse slovienske. Potlè, v 60. lietih so se zaCel vraCat damu, zak so bli zaslužil penzion, pa tudi zak Belgija je bla zaCela za-perjat miniere. Ostajale so tiste velike bule Carne, tisti veliki “turmi”, kjer koluo od ašenšorja poCaso pocaso arjavjeje. Ostajajo tisti veliki hrami, kjer ankrat naši možje so se preoblaCuval (tuto blu, klabuk z luCico tu Cele, facu ardeC okuole vratu) priet ko velika stija jih je pejala dol pod zemjo 500, 700, 900 metru. Adni se po-derjajo, ku velika mina v Marcinelle, kjer 8. vošta 1956 lieta je bluo zaCelo go-riet an 262 mladih moži (136 Italjanu) je notar u-marlo. Druge mine so pa prerunal, ku tisto od svete Barbare v Taminesu, ki je ratala na liepa pokrita piši-na. Zaki pišemo tele rije? Zak v sriedo 30. setemberja so zaparli zadnjo mino v Belgiji, tisto v Zolder, na meji z Olando. Je bla ostala samuo se tista, v nji so die-lal an Italjani an smo sigurni, de vic ku kajšnemu, kar je parSu na dan zadnji karel karbona, se je ulila kaka su-za. Zaparla se je zadnja stran adne Štorje, ki so jo napisal tudi nas judje. (Fotografija tle na varh je objavljena v knjigi Fotoalbum izseljencev iz Benečije od k.d. ReCan. Na nji so tri nasi minatorji po dielu.) Lintver “Madrac” je Furlan, je Lah / KaCon je pa naš / je lascoc, nagu an Carin/je Slo-vinj. Ampa lintver/lintver je ž-vina /glavo ima od maCke / nožiče ku pas / an je dug ku modras. Lintver je gobast, je gar-bast/ ima dlake, roke an greben / žvižga ku vlak dol v Vidme an kadi / an skaCe ku zajac. / On je tisto strašnuo prase ki derè v tebe / tisto telè, ki v GreCi je jedu judi. Tisti Caru, Skarpijon / velik kušCer kosmat / ki te pogleda z ardeCimi oCmi / an ki vepije uoz tojga možgenja k-ri. / Vic krat so judje / možje an žene okuole tebe / dost k-rat si pa tj / samuo ti /kar se pogledaš v špiegle v od. Lintver, ohi lintver!/ Zaki skrivaš se ti / v moje sarce. Adriano Do petka 16. na kročero Novega Matajurja Jutre odpluje barčica “Ah, deb’ mu pustit manku za an tiedan telo uro naumno, iti kam gledat nove reci, se spreluhtat nomalo...”, kenè ki kajsan od vas Studiera tuole? Za lepo skupino judi tle z naših dolin (vsieh kupe jih je 46) tela je liepa resnica. Jutre ob Sesti zjutra puodejo s koriero do Genove, kjer jih Čaka ladja Dalmacija za jih pejat do Barcellone, Palma di Majorca, Ibiza, Tunisi, Malta an Bari. Varnejo se v petak 16. otuberja po-pudan v Tarst. KroCero jo je organizu že na puomlad Novi Matajur s pomočjo agencije Aurora taz Tarsta. S troStan, de muorje na bo znorevalo an de ladja na bo previe plesala! Iz Gorenjega Tarbja an Oblice so šli vsi kupe ... ...na “Monte Berico” temberja do poznanega sve-tiSCa (santuario), kjer je ga-spuod Emil ČenCiC napravu maso. Po kosile so Sli gledat druge zanimive stvari. Ko so se vraCal damu so se u-stavli se v Padovi v baziliki svetega Antona an potlè... damu. Je že ratala liepa navada, de farani iz Gorenjega Tarbja an Oblice se zberejo ankrat na lieto za iti na romanje v Monte Berico (pokrajina Vicenza). Takuo se je zgodilo an lietos. Na 58 od njih so se pejal s koriero v nediejo 20. se- Varuh mosta Novici na Briegu lika lurman - Ferjanova iz Briega an Bruno Drescig - Petricju iz Kraja sta zaCela hodit kupe na pot življenja. Poročila sta se, kot sta že prebieral na Novem Matajurju, v Cetartak 17. setemberja v cierkvi Device Marije na Krasu. Seda so parsle Se fotografije. Adno jo publikamo tudi mi, zak vemo kakuo se z-vestuo gleda novice na fotografiji. liki an Brunu želmo, de bi kupe preživiela v ljubezni an zdravju puno puno liet. Spomin na liep izlet Duo so pa teli? Tela je liepa skupina ljudi iz Cenie-bole an CeCe, ki piejejo v pevskem zboru iz VolCa (na vas blizu Tolmina), ki parve dni setemberja je Sla na gito v Luxemburg, kjer so pregledal tudi sedež od e- vropskega parlamenta. Nekateri puobje iz Čenebo-le so igral na balon z evropskimi parlamentarci, CeCe iz Volča so jo pa zapiele. Na pot za prit damu so se u-stavli zvicer an potlè cieu dan v niemskim mieste, Monaco. Stier dni za videt an spoznat nove reci an za tuole se muorejo zahvalit vasnjanu Adu Contu (ki pomaga patronatu Inac iz Čedada) an Zdravku Likarju iz Kobarida, ki sta organiza-la liep izlet. “Varuh mosta” (il guardano del ponte), takuo so okarstil kip, statuo, ki jo je telo polietje napravu skultor Giorgio Benedetti iz Čedada an Šenku lieSki vasici. Benedetti je vedielu “va- ruha” iz debele taje kostanja, puobje an CeCe iz Lies an Hlocja so mu zve-stuo parskocil na pomuoC an pomagal so mu jo pofar-bat. Seda “varuh mosta” Čaka, de mu uSafajo prestor kamar ga diet, tajsan prestor kjer se ga bo lahko videlo, pru takuo de se na lahko vederba. Kot lohni že vesta, Cedaj-ski skultor Benedetti želi narest an kip, ’no statuo, za vsak kamun Nediskih dolin, par kajsnim kraju jo je že napravu an Šenku. V srien-skem kamunu jo je Šenku Oblici glih tiste dni, ko so gorè imiel domaci senjam “Dan po starim”. Zviedli smo, de tudi v Sauodnji jo i-majo že. S tem Ce Benedetti pokazat, te tudi on, kot puno drugih furestih judi, ljubi nase doline. Četrtek, 8. oktobra 1992 Scheda storica -11 L’idea jugoslava E la questione del risveglio nazionale degli Sloveni Il risveglio nazionale degli Sloveni in Austria non fu senza ostacoli. I gruppi nazionalisti di lingua tedesca videro - nell'affermazione della cultura slovena nelle scuole, nella vita politica e nei rapporti sociali - un pericolo per le proprie posizioni di privilegio. All’inizio del nuovo secolo gruppi di lingua tedesca proseguirono nelle provocazioni e nei vandalismi contro le associazioni slovene. In particolare nella Koroška e nella Štajerska vi furono agitazioni perché negli uffici pubblici venissero assunti solo impiegati di lingua tedesca. Dimostrazioni ci furono a Maribor, Celje, Ptuj. L’assemblea della Società di Cirillo e Me-todio fu disturbata da squadre di parte austriaca, mentre la forza pubblica si limitò a guardare. A Lubiana vi furono finestre rotte e tabelle slovene di-velte ed in seguito a ciò gli Sloveni organizzarono il sabotaggio dei depositi nelle banche. L’idea che gli Sloveni costituissero una unità nazionale e politica, nonostante gli indubbi progressi nel campo linguistico, non faceva progressi. In ogni caso non si andava oltre ad una maggiore unità nelle regioni slovene in seno alla monarchia asburgica. Si affacciò invece l’idea di una unica grande famiglia di popoli slavi dalle Caravanche al Mar Egeo. Questa i-dea sostituiva la grande utopia di uno stato slavo, guidato dalla Russia, che andasse dall’Adriatico all’Oceano Pacifico, l’utopia panslavista. L’annessione della Bosnia Erzegovina (1908) da parte austriaca suscitò con un elemento nuovo l’idea jugoslava. L’annessione fu salutata come un nuovo passo verso l’unificazione degli Slavi del Sud, ovvero dei popoli jugoslavi (da jug = sud, nelle varie lingue slave). L’idea in breve era questa: si pensava ad un programma derivato dal cosiddetto “dualismo”, cioè della suddivisione della monarchia asburgica nei due regni di Austria e di Ungheria. La nuova idea era quella del “trialismo”, cioè della trasformazione della monarchia asburgica in una unione di tre re- gni. Il terzo avrebbe dovuto essere ovviamente quello degli Slavi del Sud. Non si trattava di un progetto comune di tutti gli Sloveni e tanto meno di un ideale comune a tutti i popoli della penisola balcanica. Tuttavia, pure nelle varie distinzioni politiche, tale idea venne espressa con chiarezza negli anni che precedettero lo scoppio della guerra. Aderì all’idea jugoslava il partito popolare sloveno (Slovenska ljudska stranka), detto comunemente clericale, di ispirazione cattolica, maggioritario nelle elezioni del 1908. Nell’ambito della corona asburgica, secondo i cattolici, si doveva costituire una terza u-nità, uno stato autonomo formato dalla regioni slovene, la Croazia, la Slavo-nia, l’Istria, la Dalmazia, la Bosnia Erzegovina e le zone jugoslave dell’Ungheria. Da questo progetto era esclusa la Serbia, che pure veniva considerata in un certo momento nel ruolo di un potenziale Piemonte balcanico. L’annessione della Bosnia da parte dell’Austria rese impensabile un tale ruolo. Il programma jugoslavo poggiava sull’appartenenza dei popoli jugoslavi alla stessa famiglia linguistica ed alla stessa fede cattolica. C’era di più: la presenza di un regno jugoslavo moderno nell’ambito dell’impero asburgico avrebbe potuto interessare in futuro anche la Serbia ortodossa, che a-vrebbe addirittura abbracciato il cattolicesimo. I clericali diedero mano all’idea dell’unificazione in primo luogo con congressi e manifestazioni comuni fra sloveni e croati. Anche i liberali sloveni presero in considerazione il problema jugoslavo come primo punto di riflessione politica. Anche i liberali accettavano il principio che il futuro degli Sloveni stava nell’ambito dell’Austria. Riflettendo sul problema jugoslavo, auspicavano l’unità linguistica, in cui il croato poteva assumere la preminenza di lingua letteraria. Su questo punto fra i liberali ci furono dei dissensi di chi temeva la dispersione della lingua slovena, ridotta al rango di semplice dialetto locale. Il partito socialdemocratico (nel 1896 prese il nome di partito socialdemocratico jugoslavo) elaborò idee alquanto complesse. In varie sedi fu posto il problema nazionale, nell’ottica della piena autonomia di tutti i popoli. Assieme i socialdemocratici serbi, croati, austriaci, sloveni e quelli di lingua italiana si espressero per la parità di tutti i popoli dell’impero, senza discriminazioni rispetto alla religione, alla lingua ed alla grafia. Sostennero l’idea di una federazione balcanica in cui le differenze sarebbero scomparse gradualmente anche dal punto di vista linguistico. Anche fra i socialdemocratici vi furono molti dissensi: l’unità jugoslava avrebbe dovuto essere un punto di forza per l’affermazione della lingua slovena e non un elemento di livellamento. Una posizione a parte fu quella dello scrittore socialista Ivan Cankar. E-gli constatava che c’erano maggiori affinità culturali fra un contadino sloveno ed uno tirolese o friulano, di quelle dello stesso contadino con uno dei lontani paesi balcanici. Fratelli di sangue, disse, e cugini di lingua: perciò era necessario chiarire le ragioni per le quali gli Slavi del Sud avrebbero potuto convivere nell’ambito di un unico stato. Secondo Cankar l’unità jugoslava era un’utopia, ma a suo modo di vedere, come altre utopie, si sarebbe comunque realizzata. Difendendo, come uomo di cultura, l’identità linguistica degli Sloveni, sostenne che tale unità poteva consolidarsi solo con l’indipendenza dall’Austria. Una posizione decisamente antiau-striaca era infine quella del giornale “Preporod” (La rinascita), di ispirazione socialista e rivoluzionaria, e dei suoi amici, i “preporodci”. Essi ebbero molta influenza fra i giovani e gli studenti perché, con manifestazioni e scioperi nelle scuole, sostenevano un programma di unità politica dei popoli jugoslavi, e di rottura della monarchia asburgica, cioè dell’impero austro-ungarico. M.P. fJ Un canto dei soldati sloveni Nella cartolina riportata qui sopra, che risale al 1914, i coscritti sloveni chiamati dal governo austriaco salutano i cari e gli amici con questi versi: Na nebu zvezde sevajo Na vasi fantje pevajo Pojo lepo pojo glasno Pri srcu pa jim je hudo Od doma se poslavljajo na vojsko se odpravljajo Tratto da “Oblaki so ru-deči”, EST-ZTT 1988 Magistrali S. Pietro: il viatico supremo Così scriveva nella sua relazione per l’anno 1915, indirizzata all'amministrazione provinciale di Udine, la prof. Alessandrina Gariboldi, direttrice dell'istituto magistrale di S. Pietro al Natisone: “... Le alunne, richiamate dalle famiglie lontane (129 alunne erano convittrici), dal 22 al 24 maggio partirono senza sgomento in mezzo agli altrui timori, senza confusione pei disagi del viaggio, senza aver posto in angustie, con inutili commenti sulle condizioni del luogo, le famiglie che attendevano ansiose. In quei giorni le alunne salutavano con commosso entusiasmo i soldati partenti e li confortavano con piccoli gentili doni, sacrificando talvolta se stesse, e questo della nostra scuola era l’estremo saluto, il viatico supremo della Patria ai suoi figli presso a varcare il confine...”. Il successivo anno scolastico 1915 -16 si aprì in ritardo, il 16 novembre, a causa dell'occupazione dell’edificio e del convitto da parte della sanità militare. Qualche disagio si ebbe con gli inse- gnanti, ma la scuola ed il convitto poterono operare quasi normalmente, anche con la novità dell’ iscrizione di alcuni a-lunni maschi: uno al corso “normale” ed 8 a quello “complementare". Il capo d'istituto, prof. Giuseppe Canestrelli, trovava opportuna la “promisquità” : “Essa infatti - scriveva - permette a coloro che per seguire gli studi medi dovrebbero allontanarsi dalla famiglia, di fermarvisi, frequentando questa che è l’unica scuola media della regione slava”. Nella relazione alla provincia il prof. Canestrelli fu più sobrio di patriottismo della prof. Gariboldi, scrivendo: “Son lieto di ricordare anche la generosa carità delle alunne esercitata per i soldati. A Natale con offerte in paese, a cui le allieve contribuirono con L. 200, esse prepararono più di 130 pacchi per l’ospedale militare locale e per i soldati del presidio. Durante l’anno offrirono piccoli doni in carta da lettere, cartoline ai malati dell’ospedale e per esse lavorarono cucendo e aggiustando biancheria e lavorando la calza”. Carta del piano ferroviario della Provincia di Udine nel 1914 Quella ferrovia non s’ha da fare - 2 Ecco il prog Cividale - La relazione al consiglio provinciale del 30 marzo 1903 spiegava: Dacché nell’impero austro-ungarico si è intrapresa la costruzione della ferrovia Assling-Gorizia, sorse in molti della nostra provincia, e specialmente del suo capoluogo, il convincimento che fosse di grande utilità procurare o favorire il congiungimento di Udine colla ferrovia suddetta, proseguendo da Cividale al confine, ed ottenendo che il finitimo impero costruisse i pochissimi chilometri successivi... si fecero gli approcci necessari per passare alla fase progettuale, ma: Parve però alla Deputazione che fosse perlomeno prematuro di assumersi l’impegno con la Società Veneta la costruzione e l’esercizio della ferrovia in parola, locchè implicherebbe pur quello di chiederne la concessione, tanto più che non è da e-scludersi a priori che, trattandosi di ferrovia internazionale, possa, sia pure con legge speciale, venirne assunta la costruzione da parte dello Stato... Ma le trattative con la società veneta delle ferrovie proseguirono e si convenne che il contributo dei vari enti per la compilazione del progetto sarebbe stato per 2 terzi a loro carico e per un terzo a carico della società. In totale 10.000 lire. Il sindaco di Udine, che impegnava il comune per un contributo pari a quello della provincia informò che i comuni di Rodda e Savo-gna avevano dichiarato di nulla voler contribuire, mentre Cividale aveva votato lire 500, S. Pietro al Natisone lire 400, S. Leonardo lire 200, esprimendo il desiderio che venga prescelta ed attivata la direttissima Cividale, San Leonardo, Santa Lucia; Stregna lire 500, se verrà scelto il tracciato Cividale, S. Leonardo, Zamier, Santa Lucia, e la locale Camera di commercio lire 500. L’ordine del giorno votato autorizzava la deputazio- ne provinciale, cioè la giunta, a concorrere alla stipulazione di un convegno... con la quale la Società si assuma di compilare... il progetto avente le pezze e i requisiti necessari per chiedere la concessione ed il sussidio ai termini della legge 30 aprile 1899, di u-na ferrovia fra Cividale ed il confine austro ungarico, pel congiungimento colla Assling - Gorizia, obbligando la Provincia a pagare alla detta società la metà dell’importo di L. 6.166,67, diminuito di quello che si assunsero o si assumeranno altri comuni, all’infuori di quello di Udine... Il consiglio provinciale disquisì sulla lunghezza del Percorso, che avrebbe richiesto allTmpero Austro-Ungarico qualche chilometro in più e perchè era nece-sario realizzare una stazione a S. Quirino, il consigliere Giuseppe Brosadola sostenne la raccomandazione di Trinko, alla quale rispose il presidente della deputazione avvertendo che nulla era stato ancora deciso circa il tracciato. Anche corso della discussione sul bilancio preventivo per il 1907, Trinko riprese la parola per raccomandare la costruzione della ferrovia da Cividale per Assling. Fece cenno a presunte difficoltà da parte del governo austro-ungarico che a lui non risultavano, mentre c’erano richieste degli amministratori dell’alta valle dellTsonzo, i quali sostenevano che la ferrovia dovesse correre lungo il Natisone e passare per Caporetto. Il presidente della deputazione, avv. Ignazio Re-nier, rispondendo a Trinko, ribadì i passi compiuti dalla provincia, confermò che la domanda di concessione era stata inoltrata, che del progetto era stata incaricata la Società Veneta, ma accennò anche a questo fatto: il governo austro-ungarico... tende a favorire gli interessi di Trieste e dei paesi d’oltre confine. (segue) Četrtek, 8. oktobra 1992 Risultati PROMOZIONE Fiumicello - Valnatisone 1-1 S. Luigi - Primorje 2-0 Juventina - Ruda 2-0 3. CATEGORIA Pulfero - Rangers 1-1 Savognese - Mariano 0-2 JUNIORES Valnatisone - Cussignacco 0-7 ALLIEVI Fulgor - Valnatisone 1 -7 GIOVANISSIMI Valnatisone - Fortissimi 3-10 ESORDIENTI Buttrio - Valnatisone rinv PULCINI Audace/A - Basaldella rinv Audace/B - Basaldella rinv AMATORI Majano - Real Pulfero 2-2 Collerumiz - Pol. Valnatisone 0-2 Prossimo turno PROMOZIONE Valnatisone - S. Luigi Primorje - Varmo Lucinico - Juventina 3. CATEGORIA S. Lorenzo - Pulfero Rangers - Savognese JUNIORES Valnatisone riposa ALLIEVI Celtic - Valnatisone GIOVANISSIMI Nimis - Valnatisone ESORDIENTI Valnatisone - Aurora PULCINI Sangiorgina - Audace/A Sangiorgina - Audace/B AMATORI Precenicco - Real Pulfero Pol. Valnatisone - Mirai Classifiche PROMOZIONE S. Luigi 4; Aquileia, Juventina, Flumignano, Fortitudo 3; Ruda, Pro Fiumicello, Varmo, Trivignano, Cormonese, Gonars 2; Valnatisone, Union '91, Primorje, Costalunga 1; Lucinico 0. 3. CATEGORIA Mariano, S. Lorenzo, Beglia-no, Medeuzza, Paviese 2; Pulfero, Rangers 1; Savognese, Cormorangers, S. Rocco, Vermegiiano, Celtic, Azzurra, Sagrado 0. JUNIORES Pro Fagagna, Tavagnacco 4; Cussignacco, Varmo 3; Ge-monese, Gradese, Pro Fiumicello, Aquileia, Tricesimo 2; Ruda, Gonars, Serenissima, Bressa/Campoformido 1 ; Valnatisone, Flumignano 0. ALLIEVI Valnatisone, Bujese, Reane-se 4; Nimis, Gaglianese, Buttrio, Celtic 3; Fortissimi, Nati-sone 2; Chiavris/B, Union '91 /B, Manzano, Fulgor 1; Riviera, Cividalese, Azzurra 0. GIOVANISSIMI Azzurra, Savorgnanese, Fortissimi 4; Nimis, Natisone 2; Valnatisone, Serenissima, Torreanese, Aurora Buonac-quisto 1 ; Chiavris/B 0. ESORDIENTI Manzanese, Torreanese, Cividalese 2; Valnatisone, Azzurra 1; Union '91, Buttrio, Risanese 0. Le classifiche di Allievi,Giovanissimi ed Esordienti sono aggiornate alla settimana precedente. T or rente di gol sulle giovanili L’eccezionale ondata di maltempo ha condizionato i campionati dilettanti e giovanili. In Promozione la Valna-Stefano tisone ha ottenuto un meri- Pollauszach tatissimo pareggio sul diffida segnato cile campo di Fiumicello. il primo gol Ancora defezioni nell’orga- stagionale nico della squadra che ha del Pulfero visto l’esordio in porta del Pulfero senza Sono molti, nel gioco del calcio, i fattori che determinano il risultato: errori difensivi, prodezze degli attaccanti, sfortuna e in certe occasioni gli arbitri. Purtroppo per il Pulfero del presidente Olivo Domeniš l’arbitro ha determinato con le sue decisioni il pareggio degli arancioni contro i viola del Rangers. Il nuovo tecnico Lucio Zorzenone ha schierato la seguente formazione: Monutti, Scaravetto, Pace, Burello, Pagon, Vogrig Simone, Medveš, Sturam Nicola, Pollauszach, Stulin Adriano, Clavora Mauro. In panchina il portiere Ivo Predan ed il giovane Marco Clavora. Dopo un primo tempo dominato dal Pulfero, che ha avuto a dispisizione alcune opportunità (la più clamorosa con Nicola Sturam, il cui tiro a portiere battuto veniva respinto da un difensore ospite), all’inizio della ripresa una conclusione di capitan Scaravetto finiva di poco a lato. I nostri ragazzi passavano in vantaggio al 58’ con Pollauszach, che metteva il pallone in rete dopo la respinta del portiere su conclusione di Clavora. La reazione degli udinesi risultava blanda, il gioco e-ra controllato dal Pulfero. Inaspettato giungeva però il pareggio ospite, su calcio di punizione, al 69’. All’ 80’ iniziavano le malefatte del direttore di gara, che non concedeva un sacrosanto rigore a favore degli arancioni per un atterramento di Mauro Clavora in piena area, fra il sollievo degli udinesi e le giuste proteste dei giocatori e del pubblico locale. L’arbitro invece concedeva una punizione dal limite, che veniva fatta ripetere perché la barriera si era mossa in anticipo senza l’ammonizione prevista. La ripetizione di Sturam veniva respinta dal portiere. All’85’ Adriano Stulin veniva scalciato in mezzo a due avversari. Si rivolgeva all’arbitro lamentandosi per il trattamento subito e veniva espulso. Negli ultimi cinque minuti il risultato non cambiava, anche se la volontà dimostrata dai nostri ragazzi avrebbe meritato qualcosa di più. giovane Stefano Predan, classe 1976, che si è disimpegnato con sicurezza. In svantaggio a seguito di un contestavo gol, che è costato l’espulsione di Masa-rotti per proteste, la Valnatisone ha pareggiato con la rete su punizione di Gianluca Tuzzi, sfiorando poi il successo. La Savognese è tornata a giocare fra le mura amiche, su un campo rinnovato ma che sembra carente nel drenaggio. Il Mariano ha fatto sua la gara nel primo tempo, controllando il gioco nella ripresa. Gli Juniores della Valnatisone sono stati travolti dal Cussignacco. Alcune assenze importanti per infortunio, la giovane età dei ragazzi e una disposizione tattica errata hanno permesso agli udinesi di dilagare. Chi non perde, per fortuna, colpi è invece la squadra degli Allievi della Valnatisone, che ha dato al Fulgor di Godia un grosso dispiacere. Sette le reti messe a segno dagli scatenati azzurri grazie a Cornelio, Speco-gna, Selenscig, Terlicher, Pozza, Stefano Tomasetig e ad un autogol. Domenica i ragazzi sono attesi alla riconferma nella difficile ed insidiosa trasferta contro gli udinesi del Celtic, in pro- gramma per le ore 10.45. Dopo il buon pareggio di Pradamano, i Giovanissimi della Valnatisone hanno subito una brutta sconfitta contro la capolista Fortissimi. Gli udinesi hanno concluso il primo tempo in vantaggio per 4-1 con il vento che soffiava alle loro spalle. Nella ripresa c’era molta attesa di vedere una rimonta della Valnatisone che invece veniva “bastonata” altre sei volte. Autori delle tre reti Igor Trainiti e Davide Del Gallo, autore di una doppie-ta. Domenica a Nimis la squadra cercherà di ottenere un risultato positivo. Fermati dal maltempo gli Esordienti della Valnatisone, che avevano in programma la trasferta di Buttrio. Stessa sorte per i Pulcini dell’Audace, che dovevano ospitare i coetanei di Basaldella. Il Reai Pulfero, negli A-matori, esce indenne dal campo di Majano. Due volte in svantaggio, recupera grazie alle reti di Paravan e Birtig. Un risultato di parità nella prima trasferta stagionale si può considerare accettabile. Infine la Polisportiva Valnatisone di Cividale con le reti di Franz e Dominici ha esordito con successo in 2. categoria. Maria Paola vince in tempo Tenacia e caparbietà sono due qualità che certo non mancano alla nostra gente. Un esempio nell’ambito sportivo è quello di Maria Paola Turcutto, che sabato ad Azzano (Emilia Romagna) ha conquistato il titolo italiano individuale nella cronometro, titolo che lo scorso anno le sfuggì per soli tre secondi. Salire sul gradino più alto del podio in una gara che conta era diventato per Maria Paola una specie di incubo. Stavolta però è riuscita a mettere alle spalle le ag- guerrite avversarie. La compagna di nazionale Bonano-mi, favorita, si è classificata al terzo posto ad 1 ’ 15”, preceduta dalla sanmarinese Muzzioli a 40”. Questo successo mitiga le delusioni patite nell’annata che si sta concludendo da un’atleta che ha dato molto alla Nazionale senza ottere un’adeguata contro-partita. Il ciclismo femminile è snobbato e va avanti grazie ai sacrifici delle atlete e dei dirigenti che fanno salti mortali perché non scivoli neH’anonimato.(p.c.) Avviati dalla Polisportiva Valnatisone i corsi per bambini Ginnastica baby Dal 6 ottobre nella palestra delle scuole elementari di Rualis Anche per la stagione 92/93 la Poli-sportiva Valnatisone ha previsto i corsi di ginnastica artistica per bambini dai 4 ai 12 anni d’età. I corsi, che hanno preso il via il 6 ottobre, sono tenuti dal prof. Corsano e dalla prof. Picotti presso la palestra delle scuole elementari di Rualis per il periodo corrispondente all’anno scolastico, rispettando le festività. Le lezioni, che si svolgono di pomeriggio, si tengono nei giorni di martedì, mercoledì, giovedì e venerdì. Gli orari sono diversi a seconda dell’età. I corsi si concluderanno il 6 giugno 1993 con una manifestazione dimostrativa sugli apprendimenti conseguiti dai giovani partecipanti. Maria Paola Turcutto Kokorovec svetovni podprvak S Floride je prišla nadvse pomembna novica, da je slovenski kotalkar Samo Kokorovec, Clan openskega Poleta, dosegel enega svojih največjih u-spehov, sa je dobil srebrno medaljo na svetovnem prvenstvu. V kombinaciji je namreC zaostal le za tržaškim tekmecem Alessandrom Guerro. Namiznoteniška ekipa Krasa je s porazom začela svoj letošnji nastop v A ligi. V Zgoniku so mlade slovenske predstavnice morale priznati premoč ekipe San Marco iz Verone, ki je v svoji vrsti lahko računala na odlično kitajsko igralko Xu Hong. Končni rezultat 5:0 v korist Verončank v- sekakor previsoko kaznuje prizadevanja mladih namiznoteniških igralk iz Zgonika, ki so proti italijanskim vrtnicam bile v bistvu enakovredne. Razliko kot smo rekli, je opravila kitajska igralka. V košarkarskem prvenstvu B-2 lige so igralci Jadrana igrali pred domačim občinstvom. To dejstvo pa jim ni pomagalo, da bi zabeležili prvo prvenstveno zmago. S tesnim 66:68 so namreč morali priznati premoč Ancone, Čeravno so v zadnji sekundah z-greSili odločilni kos. V košarkarski D ligi sta Bor in Kontovel zaigrala s spremenljivo srečo. Na gostovanju v Jesolu je Bor Radenska z 89:68 (45:34) premagal domačine. Postava Kontovela pa je na gostovanju v Gorici proti Arteju izgubila z rezultatom 79:95. V pričakovanju prvenstvenih tekem se v tem času za odbojkarje odvijajo tekme za italijanski oz. deželni pokal. Sloga Koimpex je tesno (2:3) izgubila proti Cusu iz Vidma. Borovke pa so doživele nesporen poraz proti Randi Sangiorgina (0:3). V deželnem pokalu so bili izidi naslednji: Sloga-Bor 3:0, Torriana-Soča Sobema 2:3, Sloga-Sokol 1:3, Kmečka banka - Pav Natisoma 3:1 ter Virtus - Bor 3:1.(R.P.) 8 novi matajur Četrtek, 8. oktobra 1992 Kronaka GRMEK Topoluove Imamo adno čičico! 7jt ki liet se niesmo veselil tle v nasi vasi za rojstvo kajsnega otroka, seda pa na vrateh Maserucove hiše smo parbliesli flok roza. V čedajskem spitale, glih zadnji dan setemberja se je rodila liepa cičica. Mama Daniela Rucli - MaSerucova ji je dieia pru lepuo ime, Valentina. Za nje rojstvo se vesele pru vsi, mama, družina, va-snjani an parjatelji. Mali Valentini želmo, de bi rasla zdrava, srečna an vesela. Zverinac Zbuogam Carmela Po večletnem tarplienju, ki ga je prenašala s kri-stijansko potarpežljivostjo in udanostjo, je za venčno zatisnila svoje trudne oči Carmela Trusgnach - uduo-va Tomasetig - Rožna iz naše vasi. Umarla je v ge-riatričnem Spitalu “Villa delle Querce” blizu Rima, kjer je živiela s svojim si-nam, profesorjem Gian-nijem Tomazetičem. Gianni se je Suolu na slovenski Soli v Gorici, kjer je bil gojenec slovenskega dijaškega doma. Postal je učitelj in mama mu je puno pomagala moralno in materialno. Potem je studju naprej in postal profesor. Službo je do-biu v Rimu, z mamo pa sta stanovala v Albano Laziale. Buoga Carmela je bla pet liet parklenjena na pastiejo. Dobro, da je imiela sina, ki je vse naredu za njo. Umarla je v saboto 26. setemberja. Imiela je 85 liet. Zeliela je biti podkopa-na v domačo rojstno zemjo in takuo seje zgodilo. Iz Rima so jo parpejali na lieški britof v torak 29. setemberja. Cepru je bla slava u-ra, ji je vsedno parSlo dajat zadnji pozdrav puno ljudi. ParSle so tudi nje sestre Ele-na in Lidija z žlahto iz Napoli. Brat Toninac pa je do-bar tiedan prej spet odpotoval z ženo Normo v Avstralijo. Imeu je srečo, da je na obisku usafu sestro Se živo. Sada bo Carmela počivala venčno življenje z bratam Bepcijam, ki je zapustu to dolino suzi 2. dičemberja lanskega lieta. Sinu Gianniju, sestram Eleni in Lidiji, bratu Toni-nacu an vsi žlahti naj gre naSa tolažba. Je bla an Mirella V nediejo 6. setemberja je biu go na Liesah bieram, novico smo bli napisal, pru takuo imena tistih, ki so se biermal. Smo se pozabil pa na adno čečo. Biermala se je tudi Mirella Trusgnach -Stiefnova iz Topoluovega. SREDNJE Gorenj Tarbi An butiga je zaparta Od 1. vošta Gorenj-tarbjan niemajo vič butige. Priet so jih imiel dvie: adno je daržala Roža Biondinova, drugo pa Stiefan Kurjaku. Potlè Roža je bla zaparla, S-tiefan pa je le napri dielu do nomalo liet od tega, dokjer nie Su živet dol v Vidam z družino. Kurjakuovo butigo so ble vzele v ruoke Loretta taz Varha an Jolanda taz Ja-gnjeda, ki, glih ko Kurjak, so uozile spežo tudi po vaseh kamuna, an tuole je slo dobro posebno te starim, ki žive sami tan doma. Seda Se tuolega nie vič. Studierat, de Gorenj Tarbi je bla med narguoršimi vasi našega kamuna (Sele seda i-ma okuole 90 ljudi) an de v teli vasi je bluo vič butig, oštariji, mlekarinca, Suola an videt, de seda samuo Se Bettina Timpani darži od-parto ostarijo, je zaries nomalo žalostno. TroStamo se, de manku tela zadnja oSterija ostane odparta Se puno an puno liet. Oblica Dva pogreba Tle v nasi vasi smo imiel dva pogreba dan za dnim. V pandiejak 5.otuberja smo podkopal Se mladega moZa. Giovanni Bucovaz, takuo mu je bluo ime je i-meu 62 liet, rodiu se je v Podguori, zadnje cajte pa je živeu dol v Cedade. V torak 6. otuberja je biu pa pogreb Veroniche Borgù, uduove Predan. Nuna Veronica je učakala lepo starost 86 let. V Žalost je pustila hčere, zete, sestro, navuode an prana-vuode. Umarla je par dni priet v čedajskem Spitale. NEDISKE DOLINE Sriednje 55 liet ...an Se ki bo! So vebral saboto 3. otuberja za praznovat vsi kupe 55 liet življenja. Sklical so vse tiste, ki so se rodil lieta 1937 tle po naSih dolinah, na koncu kar so se postiel, jih je bluo 38. Kajsan nie mu prit, zak “influenza” je Ze začela stiskat an tle par nas. Takuo ki smo napisal, na 38 se jih je zbralo v Sriednjem, kjer Teresa, ku po navadi, jim je skuhala dobro vičerjo. Imiel so tudi loterijo, ki pa je bla namenjena samuo Ženam. Na vemo kajsne so ble nagrade, vemo pa de so se vsi z-vestuo posmejal... Skoda de nie bluo obednega, ki je runu fotografije, zak čene, smo Sigurni, smo bli vidli kakuo so bli vsi frisni an arzkačeni. Mi poznamo an par od tistih, ki so se rodil v tistim liete an ki so Sli na fešto: če so vsi ku oni... klaša ’37 je zaries med te narbuj dobrimi (al nam plačata an kale, seda ki smo tuole napisal?) an ji želmo, de bi praznovala Se puno liet zdravo an veselo. PISE PET AR MATAJURAC Ce človek ne misli sam mislijo dmgi tudi zanj Nobedan Bog ni prepo-viedu misliti. Če ne misliš, mislijo drugi zate. Bog ni prepoviedu, prepovedovali pa so možje možem misliti. Pruzapru tisti, ki ne misli al pa akritiCno, ponižno sprejme misli drugega, ta ni niti mož ne! Mi smo dohar špie-gu za take reči. Večina naših ljudi ni mi- novi matajur Odvogomi urednik: JOLE NAMOR Izdaja: Soc. Coop. Novi Matajur a.r.l. Čedad / Cividale Fotostavek: GRAPHART Tiska: EDIGRAF Trst / Trieste m Včlanjen v USPI / Associato all’USPI Settimanale - Tednik Reg. Tribunale di Udine n. 18987 Naročnina - Abbonamento Letna za Italijo 32.000 lir Postni tekoči račun za Italijo Conto corrente postale Novi Matajur Čedad - Cividale 18726331 Za Slovenijo - Ziro račun 50101 - 601 - 85845 — «ADIT» 61000 Ljubljana — Vodnikova, 133 — Tel. 554045 -557185 —Fax: 061/555343 Letna naročnina 700.— SLT Posamezni izvod 20.—SLT OGLASI: 1 modulo 18 mm x I col Komercialni L. 25.000 + IVA 19% siila s svojo glavo, pač pa takuo, kot so jo mislili gospodarji v “škuderiji". Če so kuazal našemu dovi eku, da naj por če, da je črno, kar je bielo in narobe, an je takuo naredu. Ce so mu jal, naj porče, de mi niesmo Slovenj, da govorimo nieko baštardasto slovenščino, on jih je bugu, ker ni mislu. Človek brez mislit ne pride nikamor, ne more nič pametnega an dobrega narest v življenju, ne zase ne za druge. Miseu je tista, ki targa naše kjetne. Misliti pomeni ratavat vsak dan buj .fraj. Pri tem pa poslušati te pametne, te modre, ni nik-dat cajt zamujen, posebno če so te pametni an te modri pošteni ljudje. Zmieraj, saldu poslušat, zmieraj mislit, vsak dan se učit. Zatuo mi živimo. Tisti, ki niema vič navdušenja, volje, ašpi-racjona za obedno rieč, ki nič se ne želi navasti, ni vriedan, da živi. Narvečji absurd pa je, kadar ti človek usiljuje svoje misli, ki jih niema, zatuo, ker ne zna mislit. U-siljuje ti njega voljo, zatuo ker on stoji na stolu ti pa k-lečiš na tleh. Zgodilo se mi je puno pu- no liet od tega. Biu sem v paražonu in “secondini" , pazniki, pa- , ražonski varuhi nieso bli dost vljudni, gentil z nami. Pa zakaj bi bli? Mi smo bli nasprotniki tistega družbenega reda, tiste societè, ki so jo oni branili, varvali. Secondini so bli večina osorni, ostri an celuo brutalni, pa si včasih le naleteu na tajšnega, ki mu je pod u-niformo tuklo pravo člo-vieško sarte. Mene pa so bli dodelili takega, ki me je imeu že od začetka na piki. Imenovali so ga Francese. Slabo je ravnal z mano. Niekega dne nisem mogu vič prenašat njegovih ange-rij. Vzkipeu sem. Takuo sem zaupiu an močnuo zar ju, da so slišali muoj glas po delim paražone in zunaj: “Ne govorite vič z mano, ne za dobro, ne za slavo, fidar vam ukažejo me odklenit, odklenite me, kadar vam ukažejo me zaklenit, zaklenite me, tuo je vaš miš-tier, saj druzega ne znate. Zapomnite se pa, da tudi če me desetkrat na dan zaklenite, bom tam za zaklenjenimi vrati stokrat buj fraj, kot vi tle zunaj, z zapasom par-petimi ključi. Delajte vaš mištier, vaše besiede pa jo * nečjem r vič slišat!" V obraz je mož postau, ra tu takuo ardeč kod din-diotov podbradnjak. Verjetno, da sem mu biu v tistem momentu od razburjenosti podoban. V tistem momentu so jetniki (paražonierji) parhajali iz enournega sprehajanja po zraku, do katerega imajo vsak dran pravico. Na hodniku so se ustavli in naprav-li krog okoli naju, da bi vži-vali spektakel, saj ni vsakdanja stvar, da se v paražonu postavi po robu paražo-nier šekondinu. Pa spetakla, ki so ga pričakovali, je bilo kmalu konec. Sekondin je uzdignu roko in začeu s parstam - kazalcem - vartat v sence svoje glave, za pokazat paražo-nirjem, da sem znoreu, da sem ne uma n. “Kakuo si buj fraj za zaklenjenimi vrati, če imam ključe jest tle...” je potresu za pas parpete ključe in se zarežu. “Ja, sem bu fraj kot vi!” sem ponoviu, šeu v celico in sam zaloputnu, zalautnu vrata za sabo. se nadaljuje Miedihi v Benečiji DREKA doh. Lorenza Giuricin Kras: v sredo ob 15.00 Debenje: v sredo ob 13.30 Trinko: v sredo ob 14.30 GARMAK doh. Lucio Quargnolo Hlocje: v torek ob 10.30 v cctartak ob 9.30 v petak ob 10.30 doh. Lorenza Giuricin Hlocje: v pandiejak ob 11.30 v sriedo ob 13.00 v petak ob 14.30 Lombaj: v sriedo ob 14.00 PODBUNIESAC doh. Giorgio Brevini Podbuniesac: v pandiejak, sriedo an petak od 9.00 do 11.00 v torak od 16.00 do 17.30 v Cctartak od 9.30 do II .00 doh. Giovanna Ptozzer Podbuniesac: v pandiejak, sriedo an petak od 8.30 do 10.00 v torak an cctartak od 17.00 do 18.30 SOVODNJF, doh. Pietro Peltegriti Sovodnje: od pandiejka do petka od 10.00 do 12.00 SPIETAR doh. Edi Cudicio Spietar: v pandiejak, sriedo, Cetartak an petak od 8.00 do 10.30 v torak od 16.00 do I8.(X) v soboto od 8.00 do 10.00 doh. Pietro Pellegriti Spietar: v pandiejak, torak an petak od 8.45 do 9.45 v sriedo od 17.00 do 18.00 v soboto od 9.45 do 10.45 SRIEDNJE doh. Lucio Quargnolo Sriednje: v pandiejak ob 11.00 v sriedo ob 10.00 Gorenj Tarbi: v pandiejak ob 11.45 v sriedo ob 10.45 Oblica: v sriedo ob 11.15 doh. Lorenza Giuricin Sriednje: v torak ob 11.30 v Cetartak ob 11.30 Gorenj Tarbi: v torak ob 12.30 v Cetartak ob 12.30 Oblica: v torak ob 13.(K) SV. L1ENART doh. Lucio Quargnolo Gorenja Miersa: v pandiejak od 8.00 do 10.30 v torak od 8.00 do 10.00 v sriedo od 8.00 do 9.30 anod 17.00 do 18.00 v Cetartak od 8.00 do 9.00 v petak od 8.00 do 10.00 anod 17.00 do 18.00 doh. Lorenza Giuricin Gorenja Miersa: v pandiejak od 9.30 do 11.00 v torak od 9.30 do 11.00 v Cetartak od 9.30 do 11.00 v petak ob 16.00 Guardia medica Za tistega, ki potrebuje miediha ponoc je na razpolago »guardia medica«, ki deluje vsako nuoc od 8. zvicer do 8. zjutra an saboto od 2. popudan do 8. zjutra od pandiejka. Za Nediske doline se lahko telefona v Spieter na Številko 727282. Za Cedajski okraj v Čedad na številko 7081, za Manzan in okolico na Številko 750771. Poliambulatorio v Špietre Ortopedia doli. Genova, v Cetartak od 15. do 17. ure. Chirurgia doh. Sandrini, v Cctartak od 11. do 12. ure. Dežurne lekarne / Farmacie di turno OD 10. DO 16. OKTOBRA Čedad (Fomasaro) teL 731264 OD 12. DO 18. OKTOBRA S. Giovanni al Nat tel. 756035 - Škratove tel. 723008 Ob nediejah in praznikah so odparte sainuo zjutra, za ostali cas in za ponoc se more klkat samuo. Ce riceta ima napisano »urgente«. BČIKB BANCA DI CREDITO DI TRIESTE TR2ASKA KREDITNA BANKA FILIALA ČEDAD Ul. Carlo Alberto, 17 Telef. (0432) 730314-730388 FILIALE Dl CIVIDALE Via Carlo Alberto, 17 Fax(0432)730352 CAMBI - Martedì MENJALMCA -Torek 06.10.1992 valuta kodeks nakupi prodaja fixing Milan Slovenski Tolar SLT 14,00 15,00 — Ameriški dolar USD 1200,00 1270,00 — Nemška marka DEM 880,00 910,00 — Francoski frank FRF 245,00 270,00 — Holanski florint NLG 770,00 805,00 — Belgijski frank BEK 40,00 44,00 — Funt Sterling GBP 2100,00 2220,00 — Irski Sterling IEP 2250,00 2020,00 — Danska krona DKK 220,00 235,00 — Grška drahma GRD 5,80 7,10 — Kanadski dolar CAD 935,00 1150,00 — Japonski jen JPY 9,80 10,75 — Švicarski frank CHF 1000,00 1040,00 — Avstrijski Šiling ATS 122,00 130,00 — Norveška krona NOK 200,00 225,00 — Švedska krona SEK 225,00 240,00 — Portugalski escudo PTE 8,50 10,25 — Španska peseta ESP 11,00 12,50 — Avstralski dolar AUD 840,00 920,00 — Finska marka FIM — — — Jugoslovanski dinar YUD — — — HrvaSki dinar HRD 3,25 4,00 — Europ. Curr. Unity ECU — — —