NASLOV—ADDRESS: GlaoUo K. S. K. /minete 1117 St. Cledr Ave. CLEVELAND, OHIO mi LETOS aaj vsako kra-marijiTo Entered as Second Class Matter December 12th, 1923 at the ŠTEV. 51 — NO. 51 Kranjsko • Slovenska Katoliška Jednota je prva in najstarejša slovenska bratslcn pod' por na organizacija v Ameriki Posluje ie 43. leto GESLO KSKJ. JE: Vse za vero, dom in narod!" Office at Cleveland, Ohio, Uadsr the Aet of Ai(u( 24th, 1212. Accepted for MaUin* at Snecial Bat* «f p«(». „„ . , , ^ aMMUn« w special Kate of Postage Provided for la Section 1IM. Act of October 3rd, 1917, Authorized on May tU, 1212. CLEVELAND. P., ,ft DECEMBRA (DECEMBER). 1936 ~ !ETQ (roLomg) 34. kampanjsko poročilo DRŽAVA OREGON NA DRUGEM MESTU. — LEP NAPREDEK TREH DRUŠTEV. — DVOJE DRUŠTEV BO GOTOVO ŠE DOSEGLO KVOTO. — NOVI ODLIKO-DOSEDANJI USPEH KAMPANJE. VANC1. O državi Oregon, kjer imamo samo eno krajevno društvo (št. 235) sestoječe večinoma iz naših bratov Hrvatov in Istri-.iancev, nismo dosedaj v tej kampanji še dosti pisali. Toda minuli teden se je ta država »ospela na svoje častno mesto, da je za državo Missouri prva, oziroma na II. mestu, kar je zasluga označenega društva. Ne dvomimo mnogo, da -nas ne bo vrli tajnik društva št. 235 br. Perisich že prihodnji, ali zadnji teden kampanje iz-nenadil z veselim poročilom, da je tudi njegovo društvo doseglo svojo kvoto. V Oregonu je vse mogoče! Zadnji teden je troje društev jako lepo napredovalo in sicer: društvo št. 70 v St. Louis, Mo., pri katerem vodi že več let tajništvo naš vrli in neumorni sobrat Tone Skoff. Tam so zadnji teden napredovali za 7000 boosterskih točk. To je torej drugo društvo, ki je v tej kampanji doseglo največ točk. Kakor že omenjeno, gre v tem oziru priznanje in čast tudi društvu št. 235 v Portland, Oreg., ker je napredovalo v zadnjem tednu za 3302 točki. In končna krona vseh kron gre pa gotovo našemu domačemu društvu sv. Kristine št. 219 v Euclid, Ohio. Le poglejte današnje uradno kampanjsko poročilo na tej strani, pa bostq našli našega znanega starega prvaka vseh prvakov, ki se ponaša že z 41,268 boosterskimi točkami. Društvo sv. Kristine je torej svojo kvoto že več kot početvorilo. Čast mu! . - Lahko bi stavili 100:1, da bo tudi društvo sv. Jožefa št. 169 (največje društvo naše Jednote) že prihodnji teden doseglo svojo kvoto; manjka mu namreč samo Še 873 točk. Tako bomo zvedeli tudi iz Jolieta o lepem uspehu društva št. 119, kateremu manjka samo še 999 točk. To bo menda prvo in edino društvo v mestu, kjer se nahaja glavni urad naše Jednote, ki bo doseglo kvoto. Novi odlikovanci tekom zadnjega tedna so sledeči: Častno priznanje zlate boosterske zvezde: Anton Skoff, tajnik društva št. 70, Rudolf Kenik, tajnik dr. št. 146 in Stjepan Perisič, tajnik društva št. 235. Novi odlikovanec s srebrno zvezdo je br. Frank Zlatarek pri društvu št. 70. Naše iskrene čestitke! Uverjeni smo, da bo gotovo vsakega našega člana in članico zanimalo pojasnilo o dosedanjem uspehu naše kampanje mladinskega oddelka. V mesecu novembru smo pridobili 116 novih članov in članic, katerih skupna zavarovalnina znaša $63,750.00. Od 1. aprila, ali od početka kampanje do 30. novembra, torej tekom 8 mesecev je pristopilo v našo Jednoto 1295 novih članov in članic mladinskega oddelka, katerih skup- na zavarovalnina znaša $716,250.00. Povprečno na mesec znaša to število 162 novih članov in za $89,531.00 nove zavarovalnine. KAMPANJSKI NAČELNIKI! POMNITE, DA TRAJA SEDANJA KAMPANJA SAMO ŠE 9 DNU DRŽAVE PO BOOSTERSKIH TOČKAH Missouri ....... ...........17,625 Oregon ......... ............6,305 Montana ........ ............ 4948 Ohio' ........... ........... 4,373 Wisconsin ...... ...........3,077 Indiana ........ ........... 2,062 Illinois ......... • • • 0 • ........... 1,907 Colorado ....... •••M ...........1,797 Wyoming ....... ..... ........... 1,665 Pennsylvania ... ........... 1,649 New York ...... ........... 1,251 Minnesota ...... ____\ ........... 1,012 Kansas ......... . ... . ........... 968 Michigan ....... Connecticut..... California ...... DRUŠTVA PO DRŽAVAH, KI SO V OSPREDJU California, št. 236 .. ......... 900 točk Colorado, št. 56....................4,664 Connecticut, št. 148 ............... 930 Illinois, št. 206 ...................10,758 Indiana, št. 52 ...................4,018 Kansas, št. 115...................4,200 Michigan, št. 249 ................. 3,000 Minnesota, št. 4 .................. 2,725 Missouri, št. 70 ..................17,625 Montana, št. 14 ..................10,203 New York, št. 46 ................. 3,250 Ohio, št 219 .....................41,268 Oregon, št. 235 ................... 6,804 Pennsylvaaia, št. 81 ..............13>084 Wisconsin, št. 136 ................ 6,075 Wyoming, št. 94 .................4,101 o Cleveland, O. — Naša sosedna fara sv. Lovrenca v New-burgu bo letošnje božične praznike obhajala na posebno slavnosten način povodom srebrne maše večletnega nad vse spoštovanega dušnega pastirja te fare, Rt. Rev. kanonika J. J. Omana, katero bo daroval dne 27. decembra (zadnjo nedeljo v mesecu) ob 11. uri v domači cerkvi. Iz hvaležnosti do Boga bo že na božični dan vsa fara prejela sv. obhajilo, ki bo darovano! za njenega župnika. V soboto, na. Štefanji dan bo ob 9. uri sv. maša in skupno sv. obhajilo za šolsko mladino v po-klon č. g. kanoniku; v ponde-ljek, dne 28. decembra bo pa popoldne v Slov. Domu jubilantu v počast akademija šolske mladine. Naravno, da bo tudi na dan srebrne maše zvečer ob 8. uri v dvorani Narod. Doma slavnostna poklonitev č. g. jubilantu z najlepše izbranim programom. V nedeljo, 27. decembra četrt do 11. ure bo slavnostni vhod duhovščina iz župnišča v cerkev ob špalirju vseh cerkvenih in drugih katoliških društev. Začetek slovesne srebrne ma- S Teboj se pa vesele danes ne, le Tvoji bratje in sestre, ampak še posebno Tvoji že priletni starši, ki jim je neskončno dobri Bog dal dočakati dan katerega so tako željno Čakali. Ta želja se jim je danes izpolnila; vidijo Te kot novomašnika pri oltarju, ko boš prvikrat govoril one svete, nebeške besede, ki jih je sam PRISRČEN POZDRAV NAD Jezus govoril pri zadnji ve- ŠK0FA DR A B JEGUČA cerji: "To je moje Telo; to .je hhShh moja kri!" Tudi Tvoji sorod- domovina se nas spominja (K LETOŠNJI IZSELJENSKI NEDELJI) Vsled pobude in prizadevanja Rafaelove družbe v Ljubljani se je v naši stari domovini tudi letošnjo prvo adventno nedeljo, 29. novembra obhajalo in praznovalo kot izseljensko nedeljo. V ta namen je bilo v vseh farnih cerkvah Slovenije s pnznice o tej nedelji omenjeno. Tako so tudi ljubljanski "Slo venec," "Domoljub" in glasilo Rafaelove družbe na jako lep način poročali o izseljenski nedelji rojakom v tujini v pozdrav m spomin. Iz "Slovenca" posnemamo sledeče štiili pozdrave naših veljakov in zaslužnih mož v stari domovini: ' niki so se tukaj zbrali in veselje se jim bere na obrazu in vsi polni ginjenosti govorijo: Hvala dobremu Bogu, da nam je dal dočakati današnji dan, V Stični, sv. Rafaela dan, 24. oktobra 1936. "Starček, ki stoji ob robu groba in pri vratih večnosti. Vam kličem: naj vas ne zastrupi grozno brez verstvo in strašna raz-brzdanost naših dni! Ohranite dan prve svete maše našega • , . , dragega sorodnika. m. VC™ V In vsi župljani se veselimo k^^L^/T' f'T (Dalle na S strani, ! Odrese.llka ! Izpolnjujte krščanske dolžnosti: vsakdanjo Paul semenišču. V mašnika je bil posvečen po pok. škofu J. Trobcu v'svoji rojstni vasi dne 26. decembra 1911, kjer je prihodnji dan pel slovesno novo mašo. Od tedaj do 1. 1915 je deloval kot duhovni pomočnik pri sv. Vidu v Clevelandu, nakar je prevzel kot župnik faro sv. Lovrenca v Newburgu, kjer SreKntmaiwiku v pozdrav (Ponatis iz knjige "Cvetje na potu življenja.") • . . ,, . . . . . . ,, je še danes. » Letos v aprilu je še bo ob 11 pn kater, bo imel , -.as|ni kanonjk y wj slovensko pndijro Rev prof. V. „k k |t(j Solar iz Peru, 111., angleško pa ! iT i a j i ^ 0 .. i , Velečastiti gospod kanonik Dr. Scullen, župnik cerkve sv. | . . t ' ; , _ (Oman je vzor duhovnega pa- Imena v Clevelandu. Po sv. opravilu sledi Zahvalna pesem in blagoslov z Najsvetejšim. Pri sv. daritvi bo kot dija- kon novomašnik Rev. Edwin Oman, nečak slavljenca, kot subdijakon Rev. Math Blen- kush, tudi slavljencev nečak, kot presbiter asist. bo Rev. J os. stirja in vrlega narodnjaka, zato ga vse čisla, spoštuje in ljubi. Pred leti je bil tudi duhovni vodja naše Jednote. Uredništvo Glasila si dovoljuje v imenu vsega članstva naše Jednote veleč, gospodu jubilantu najiskreneje čestitati „, . « , * _ ,z gorečo željo, da bi vedno Trobec, sošolec kanonika Om»-|,, Q„ • . . . . . , . . . '' _ zdrav m čvrst dočakal se svo- na in kot ceremonijar bo Rev A. Baznik. jega zlatomašryškega jubileja. --o MASNI KI REV. J. J. OMANU Isti večer ob osmih bodo pri slavnostni poklonitvi sodelovala tri pevska društva, "Slovenija," "Zvon" in "Cvet." Ceremoni- „ jar tega večera bo Rev. Milan Govorila MU>* firdi* Blenkush, Slaje iz Loraina, O., slovenski j v cerAfw 8V' Stefana< Mlnn > slavnostni govžr bo imel Dr.: 27' d*cembr« 1911 Hugo Bren OFM. iz Lemonta. j Častiti gospod novomašnik! V imenu duhovščine iz Cleve- i "Po milosti božji sem, kar landa bo govoril v angleščini Uem," tako tudi Ti danes lahks Na neslišnih, tajnolahnih krilih y prošlost davno duh hiti nazaj ; cerkev, okrašena kot nevesta, in pred njo kipi ob mlaju mlaj. Pred oltarjem zremo svečenika, tihe sreče mu žari oko, prvi kelih je v njegoyi roki, prvo hostijo posvetil bo. Novo pot nastopa s križem v roki, da je trnjeva, to dobro zna, a z apostolom zamoli vroče: "Vse premorem v njem, ki me krepča." molitev, sv. mašo ob nedeljah in praznikih pogosto p.rejemanje sv. zakramentov. Vse za to potrebne milosti si izprosite iz presvetega srca Jezusovega po Mariji, ki je posrednica vseh mikati. Ako boste to uvaževali, morete trdno upati, da boste, ko vas večni Sodnik pokliče na.odt govor, mogli se preseliti iz solzne doline v nebeške višine. To vam prosi od Boga vaš prijatelj nadškof Jeglič POSLANICA LJUBLJANSKEGA ŠKOFA Videl in pozdravil sem lansko leto tisoče in tisoče bratov in sestra naše krvi, ki so se izselili z domače grude in v tujem svetu našli vsakdanji kruh. Spo-zi:al sem pri teh obiskih, da sta samo dve vezi, ki vežeta ta iz- Kristus mu je vzor, veliki Kristus, v sebi upodablja ga vsak dan; j ktreninjeni rod z rojstno zem-s Kristusom krepi ovčice svoje, i |j0 z domovino, vera in materi-s Kristom utrujen je močan. na beseda. S Kristom gre tiho svoja pota, j Oboi« Je dostikrat v resni ne-kvišku gleda, kjer je cilj nje- varno*!. Oe se te vezi potrga-g0V | jo, je i.aša kri izginila v tujem POZDRAV STRICU NOVO- srečo trosi in ob vseh stopinjah morju in se nikdar več ne vrne. mil. opat Stanislav G muc a. Častni gost našega jubilanta bo tudi starosta ameriške slov. duhovščine, zlatomašnik Rev. Ciril Zupan OSB iz Pueblo, Colo., ki je kot nekdanji župnik pri sv. Štefanu v Minn, pripravil našega srebrnomaš-nika za prvo spoved, sv. obhajilo in sv. birmo. V imenu faranov sv. Lovrenca bo jubilantu čestital Mr. Fr. Gliha, v imenu slovenskega naroda pa Mr. Ivan Zor-man. Vstopnice za to večerno prireditev ima naprodaj Mr. Joe Grdina, lastnik knjigarne na 6121 St. Clair Ave.; dobijo se tudi pri odboru cerkvenega pevskega zbora "Slovenija." Slavijenec kanonik Oman je bil rojen 20. maja 1879 v naselbini Brockway, Minn., pri sv. Štefanu. Klasične študije je dokončal v kolegiju sv. Janeza v Collegeville, Minn., modro-slovske in bogoslovske pa v St. govoriš s svetim apostolom Pavlom. Postal si mašnik Najvišjega, ko si bil včeraj tukaj v naši farni cerkvi posvečen. Milostni gospod škof so s tem, da so Te tukaj posvetili, nam vsem izkazali veliko dobroto, posebno pa še Tebi, da si namreč v svoji domači cerkvi prejel zakrament sv. mašniškega posvečenja. Bodi prepričan, da nobeden izmed nas ne bo pozabil tega dneva, in v zgodovini naše župnije ostane to neizbrisljivo. Lahko Ti utriplje srce veselja, ko se spomniš na vse milosti, ki Ti jih je vsemogočni Bog delil v Tvojih še mladih letih, da Te je vodil, po pri-prošnji ljube nam Matere Božje Marije, katero si vedno tako srčno ljubil in častil, po pravi poti, in danes boš dosegel višek Tvoje srčne želje. Častiti gospod novomašnik, ni je časti, ki presega čast mašni-kov in Ti si mašnik Božji 1 klije njemu sreča, blagoslov. Slika ta, preblagi srebromaš-nik, ni li slika Tvoja, Tvojih del? Vendar ni popolna, je preskromna, saj bi angel komaj jo zadel. Le poglej nazaj na svoje delo, na odplulih petindvajset let! Bil si svečenik po božjem Srcu, vedno le za božjo slavo vnet. Vestno vršil si poziv Gospodov, dasi Te oblival znoj je vroč. "Ne živim več jaz," zamoreš reči. "On je v meni, Kristus moja moč." Blagor Tebi, jubilar častiti, Čuj čestitke svojih danes ovčic, saj posvečaš trud nam svoje delo, "Kvišku srca!" vedno Tvoj je klic. Kdo zamore Tebi venec zviti, ki si ga zaslužil tekom let? Naj nebo zaslug Ti skuje krono, Jelež svetih, ki ne bo odvzet. - Bog Te čuvaj, da boš zlatomašnik, da boš gledal srečo zlatih dni; Bog Te venčaj, ko boš tek dopolnil, Zato je dolžnost domovine, da skuša z vsemi sredstvi med izseljenimi svojimi otroci ohraniti to dvoje: vero in materino besedo. Oboje je med seboj v tako tesni zvezi, da se ohrani materina beseda med tistimi izseljenci najbolje in najdalje, ki imajo duhovnika svojega jezika, kajti v molitvi se človek najdalje poslužuje svojega jezika, tudi ko v civilnih odnosih rabi in mora na splošno rabiti tuj jezik. tako, kot jo ljubimo mi. Vas ne kliče v tihih zasanjanih urah gorak spomin nazaj na domačo grudo. Vas more vezati z nami «amo še vera in jezik vaših starve v! Oklenite se obojega, vfe-rujte oboje kot dragocen zaklad, katerega vam ne more nič nadomestiti, ako ga izgubite. Goji~ te toplo, versko življenje in z ljubeznijo in vztrajnostjo se vadite v ir ateririem jeziku, da ostanete p.» Bogu in materi z nami v domovini en narod. Božji blagoslov z vami! t Gregorij Rozman, škof ljubljanski. LAVANTINSKI ŠKOF ROJAKOM V TUJINI Kratke naj bodo letos k izseljenski nedelji moje besede do dragi rojaki v tujini. 'Kakor bi trenil, je zopet preteklo eno leto. Je li nam prineslo izboljšanja življenjskih m-družabnih razmer? Ali ni po-, stalo v zadnjem času marsikaj! hujše, kakor je bilo pred letom?; Pomnimo: Tisti, ki hočejo iz-; trebiti z zemlje Ime božje; ki obljubljajo množicam svobodo, ako se odpovedo Bogu in Cerkvi; ki hočejo z nasiljem izpre-meniti dosedanji družabni red ter razdeliti zemeljske dobrine med vse ljudi enako; ki obetajo zlasti delavskim slojem raj na zemlji, ako se pridružijo njihovim prevratnim nameram. . . ti nas ne bodo rešili, ne osrečili. Oni sv sami v veliki zmoti in vodijo druge v zmoto; njim ni mar za ljudstvo, ampak za lastni dobiček: oni niso apostoli resnice in pravice, ljubezni in sreče, ampak so odposlanci kneza laži in prevare, sovraštva in nesreče. Resnica, pravica, ljubezen in sreča je edino pri Njem, ki je dejal o sebi: Jaz sem luč sveta; jaz sem pot in resnica in življenje; jaz ljubim nje, ki ljubijo mene; na tem bodo ljudje spoznali, da ste moji učenci, ako se bo>te ljubili med seboj — to je pri Jezusu Kristusu. Le po Da se oboja vez ohrani, je tre- rjegovih načelih, kakor nam jih ba, da gredo z izseljenci duhov niki in učitelji. Duhovnike o-skrbi cerkvena oblast. S hvaležnostjo do Boga in do naših požrtvovalnih duhovnikov ugotavljam da deluje iz ljubljanske škofije sedem duhovnikov med izseljenci v tujini. Za učitelje mora skrbeti država. V tem o-ziru moramo zahtevati več pomoči in več uvidevnosti za to prevažno zadevo, učiteljev je namreč premalo, skoraj nič. Vi pa, dragi bratje in sestre, v tujini, z vsemi močmi si ohranjujte vero in materino besedo, da se vezi z domovino ne pretrgajo. Posebno se obračam na mladino, rojeno in rastočo v tujini. Vi ne poznate lepote naše zemlje, ne pesmi zvonov ki pla,-va čez naša polja in vinograde, s krono večne slave in časti, '/ie morete ljubiti našo zemljo oznanja sv. Cerkev, je mogoče priti do miru in prave svobode, do pravičnega razmerja med delom in plačilom, do medsebojne ljubezni in sloge, do rešilne sreče že na tem svetu, kolikor se je da doseči tukaj. Zato vas prosim, dragi slovenski izseljenci: Bodite dosledni kristjani, bodite — ne na pol, ampak — celi katoličani! Neo-mahljivi v veri, zvesti v izpolnjevanju verskih dolžnosti, pred vsem v molitvi, v prejemanju sv. zakramentov; vztrajni v dejavni ljubezni do Boga in do bližnjega; čisti in trezni, pošteni in miroljubni. . . tako, da nasprotniki ne bodo imeli ničeMr hudega reči o vas. Tako se boste ubranili časne in večne pogube, v katero vas hočejo za (Dalj« at 4. straai) Mfa društva uradi decembrske tej«, ki sa j* vršile dne «. t. m. Na tej seji se je nekaka pravica starejšimi članom, is ker je ssis dknšUa saj- starejše pri K. S. K. Jednoti, je to naše starejše člane zelo užalilo in sem dobil mnogo podpisov od članstva, da moram sklicati posebno sejo, in ker se ne morem upirati tej prošnji kot predsednfe t« rej vabim vse Jožefa št 2 KSKJ., da se udeležijo posebsie seje, ki ae be vršila v soboto, dne 26. decembra ob d vek popoldne v Slovenia sejo VSI btm tajen* ds se ka dobrega sklene * totfafc društva in Jednotftt K sklepu voščim vsema članstvu nateg* sele božitae di srečno in S sobratskim peiiiuvbm, Joseph Betkmtt, tajnik mesa i sobratje in sestre, ska* pametno naredi posa- društva, članov da se seja skliče še naprej pri-foknjnm, de ae te seje »deleži članstvo našega društva ker v največjem številu mogoče, ker to gre sa dobrobit društva in KSKJ... Ttarej naj pride vsak na sejo, da ne bo pozneje morda ugovarjal, ali kritiziral, da če bi bil on na seji, bi bilo drugače. Pridite vsi in odločitev bo Vaša! K sklepu voščim vsem skupaj vesele božične praznike in srečne novo leto 1937, tako tudi celokupnemu članstvu Jed« Z bratskim pozdravom: Jacob Sega, predsednik. Društva Vitezov sv. Jurija štev. J, Jaiiet, tU Naša letna ali glavna seja se je vršila dne 13. decembra z lepim številom navzočih in sploh v zadovoljstvo vsega prisotnega članstva, da je v resnici hvale vredno, in odbor je bil vesel, ko je videl pred seboj veliko število članstva, kar že ni bilo dolgo časa tako velike udeležbe. Torej hvala vam dragi sobratje, in upam, da se boste tudi zanaprej udeleževali vsake seje kar bo zgled za vas in za celo društvo. Posebno vas prosim, da se udeležite prihodnje seje ker boste slišali poročilo tekočega leta 1936, obe nem bomo še nekaj posebnega preskrbeli tako, da bo vsak za dovoljen. V odbor so bili soglasno iz voljeni sledeči: Predsednik, Joe. Marincich; podpredsednik, Joseph Klemenčič; tajnik, Peter Metesh; zapisnikar, John Nemanich; blagajnik, John Musich; nadzorniki: Martin Mutx, Marko Pasich in John Starasinich. Zastavonoša John Traven; umesčevalec odbora, Joseph K lepec. Društvena zdravnika Dr. M. J. Jvec in Dr. Jos. A. Zalar. K sklepu voščim vsemu članstvu našega društva vesele božične praznike in srečno novo ter uspešno »ovo leto 1937. Peter Metesh, tajnik Društvo sv. Cirila in Metoda, Na zadnji ktni seji dne 13. t. m. je bil izvoljen za leto 1937 sledeči odbor pri našem društvu: predsednik George Nemanich Sr., podpredsednik Stefan Ahčin, tajnik Joseph ErchulL, zapisnikar John M. Vesel, blagajnik Fr. Schwei-ger, nadzorniki: Paal Verban, Lad. Mene jedec Jr. in Anton Yapel; zastavonoše Ed. Pahu-la (ameriške), Louis Ahčin (društvene); redarja Joseph Vatfa tu Joseph Stepen. Pri tmj priliki se vesm članom in članicam lepe mkvalje-iem sa teko veliko in polno- številne udeležbo na minuli seji in vljudno vabim snene todi vse člane in članke na prikod njo sejo dne 10. januarja, ker ko prejme- te veti, da najdejo pri reviziji Društvo sr. Vida, št. 26, Cleveland, O. Naznanjam članstvu našega izvoljen sledeči odbor: Duhovni vodja Rt Rev. B. J. Ponikvar; predsednik Frank Habich, podpredsednik Anton Strniša, tajnik Anthony J. For tuna, blagajnik Anton Korošec, zapisnikar Frank Sodni-kar, nadzorni odbor: Wm. Gli ha, Jos. Gornik, Leo Virant; vratar John Modic; zastavonoša Anton Drecnik; društveni zdravniki dr. Seliškar, Sr., dr. Oman, dr. Perme, dr. Škur, dr. Perko in dr. Seliškar Jr.; zastopnik Kluba društev in delničarske seje SND John Vidmar ; zastopnik skupnih društev fare sv. Vida A. J. Fortune, Anton Korošec, John Modic. Ustanovil se je Booster Club ki bo skrbel za atletiko in za bavo za mladino in odrasle. Že sedaj so na delu da priredijo plesno veselico v kratkem. Sklenjeno je bilo, da društvo priredi vrtno veselico prihodnjo sezono in da vsak član (ca) prispeva 50c v društveno blagajno za kar bo dobil pivske tikete. Sklenjeno je tudi bilo, da se društvo korporativno udeleži sv. maše na božični dan ob 10. uri zjutraj. Zbirali se bomo ob 9:30 v navadnih društvenih prostorih. Člani, pridite v velikem številu in prinesite svoje regalije seboj. Ker je to zadnji mesec v tem letu, in je treba zaključiti letne račune, se prosi vsakega Člana, da poravna svoj zaostali asesment. Da bo pa vsakemu to mogoče urediti, bom pobiral asesment na domu dne 23. decembra. Dolžnost vsakega člana in članice je, da poravna svoj zaostali asesment ker pri Jednoti mora biti asesment plačan vsak mesec redno, zato ga je treba vedno točno plačevati pri društvu ker zakladati nam je nemogoče ker nimamo dovolj denarja na razpolago. Prosim, da si članstvo za v bodoče to zapomni in plačuje redno vsak mesec. Voščim vesele božične praznike in srečno te£ zdravo Novo leto vsem glavnim uradnikom in uradnicam, vsem članom in članicam našega društva kakor tudi vsemu članstvu naše Jednote. Z bratskim pozdravom, Anthony J. Fortuna, tajn. je bile ptiobčsno »■»stoops Članov oddelka v aktivni ______ zatorej presito vue člane tu"Ušega društva, kateri iinate -o wto. 1 otroke v mladinskem oddelku, __________že 16 tet starosti, da jfh "t HiesHsu decembru prepišete v odrasli oddelek, če ne, bodo črtani iz mladinskega oddelka. K«r so otroci upravičeni do Jednoti-ne rezerve, ko dopolnejo li let svoje staroeti, če prestopijo v aktivni oddelek, zato se bo a-sesment plačeval $1-00 mesečne, dokler se imefva ne izčr pa, če je asesment več kakor $1.00, pa razliko doplačate Zatorej ne prezrite rezerve, do katere ste upravičeni, ampak se iste poslužite ter prepišite svoje otroke ob dopolnitvi 16 let njihove starosti v aktivni oddelek KSKJ, ker s tem sami sebi dobro delate. Dalje moramo pomislita, da otroci se naša bodočnost, temelj in trdna podlaga naši organizaciji K. 5. K. Jednoti; zatorej jih ne smemo pustiti, da bi pristopi li v različne Life kompanije, ampak jim moramo v srce vcepiti veselje do društev in društvenega življenja, in če bomo to delali, sem prepričan, da nam je zagotovljen napredek pri društvu in K. S. K. Jednoti. Na letni seji v nedeljo dne 6. decembra so bili izvoljeni sledeči uradniki za leto 1937: predsednik Martin Težak, podpredsednik Ant Kambich, taj dolg najkasneje de 26 ti. ker tedaj bom ze-učil « mesečni in celoletni nnfcun. H koncu veščim vsem členom noto in Člnnioaia KSKJ prav vesele božične praznike in srečne In veselo nove leto. S sobratskim pozdravom, /. Majerta Jr., tajnik. zada m spomnite vplačilne knjižice in in svoto ase-kar notri (vanjo) vložite; ko vam pa priložnost nanese, pa pošljite asesment tajniku ali pa pojdite ž njim na prihodnjo sejo. Poskusite ta- —»- X - *— U A , urustvo sv. roeera, sv. et, Na naši zadnji glavni letni seji je bil izvoljen sledeči odbor za bodoče leto: Predsed nik John Bojane, podpredsednik frank Bahorich, prvi tajnik Louis Heinricher, 5571 Ca-melia St, drugi tajnik (zapis- ; »414 Ce- ttt; aadaumttri: George Frank forenčak, Jacob Sever; penstni edfcsr: Jo-stpk Bisd. Stanley Heinricher Martin Beritft; ntka * dr R C fertand St., s. S., dr. r. J. Ardt «18 Cbeetnet St. Cenjeni mi esbrat je in ns-Insuraitc« strel tdaj vaa pa prosim, da M teak pleče! aiusmunt vsaj ako knfesri ne bolj lahke kakor pa, da puščate, da se vam asesmenti naku pičijo za več mesecev. Prosim vse one, ki niste pla čali asesmenta za tekoči mesec, da uredite stvar vsaj do 27. decembra, da se bo zamog lo pravočasno denar za asesment poslati na Jednoto. Upam, da nam bo prihodnje leto prineslo boljše čase, in da ne bo več treba sličnih neljubih opominov. Iz srca želim vsem sobratom in sestram našega društva vesele božične praznike ter srečno, zdravo in uspešno novo leto 1937. Z bratskim pozdravom, Math Pavtakocieh. tajnik. članov na sejo, bo ves zapisnik mcsecev semintja prenašati, cianovna v ^ bližajočim se božičnim lahke na rokav episal. Nadzorniki se ee tudi prito- Ifttjtg preveč dolga pri članih Torej ako nočete uslišati taj-uikeve prošnje, uslišite saj prošnjo nadeornikov. Zdaj so vsi pri našim odboru i* fare Banj k a Loka, izvzemši sa pfenikarja. Ne vem kako je to, da je ravno to fnro ta čast ko, pa boste videli, da bo šlo ztfdela, da banjeloški fantje Sal. nik John Gregorich, zapisnikar P» na tajnika na, kajti jaa gn denarje, da bi t njim druge sakiadal nil zalagal; je pa tudi preti društvenim pravilom, mm o tistim ee bo pome-min, ki bodo društvo prosili; v slučaju, de bo kdo veled tega suspendiran, naj krivdo in po- _^AJL^^A ^^^^ ManeMMu nuna mm SWOTce sam nem pnpinc, irc oe Frank Lavrich, blagajnik John Lekan, nadzorniki: Frank Zab-kar, John Potochnik, Anton Cauko, društveni duhovni vodja Rev. George Kuzma, zastavonoše Andrew Hrvatin, John K sklepu prosim še one, ki kaj društvu dolgujejo, da bi dolg kmalu poravnali, da mi bo mogoče sestaviti koncem leta Čisti račun. Voščim vsemu članstvu ve- R. Umek, Joseph Petric, Jos. »le zadovoljne božične praz-Hrvatin; umeščevalec odbora »^e in zdravo ter veselo novo John Butala Sr., reditelj Jos. let»-Fabian, 4ruštveni zdravniki:' s P<*dravom, Louis Heinricher, tajnik. Društvo sv. Alojzija št. 42, Steettm, Pa. Tem potom se uradno na nom in članicami ter vsemu znanja vsem članom našega Jednotinemu članstvu vesele društva, da sq bo'vršila glav dr. Joseph A. Zalar, dr. Martin J. Ivec in dr. W. M. Struzin-sky. . Ob sklepu tega naznanila voščim in želim vsem našim čla- božične praznike ter srečno in uspešno novo leto. Z vdanostnim pozdravom, John Gregorich, tajnik. na izredna seja dne 28. decembra ob sedmih zvečer v dru štveni dvorani. Na tej seji bomo predložili račun za leto 1936, potem bo pa volitev društvenih odbornikov za prihodnje leto. VT ... . .. . . . .. Prošeni ste vsi, brez izjeme Na nasi glavni ah letni seji, . r. ..T* , , to , „ .__ .stari in mladi, da pridete kar vršeči se dne 13 .decembra, so ... '_.. K . v največjem številu mogoče na !to važno sejo. Zaeno prosimo tudi one člane, ki so pomotoma pozabili Društvo sr. Petra št. 30, Calumet, Mich. Društvo sv. Jožefa, št. 57, Brooklyn, N. Y. naše društvo vodijo. Kakor vem je bilo dne 1. t. m. pisano zaradi asesmenta, da vložite prošnjo, dosedaj sta to še samo dva člana storila. Kaj je pa z ostalimi 29? Ali vas bo treba še prositi ? Za sv. Miklavža ali božično darilo so bili na zadnji seji predlagani za sprejem v naše društvo trije novi člani:— Edward Mayer, sin Rudof Mayer-ja; John Žagar, brat našega blagajnika in pa Alfonz Ba-rich, od katerega žena in dva otroka spadajo k društvu sv. Ane v New Yorku. Torej kdo bo predlagal kakega novega člana na prihodnji seji! Z bratskim pozdravom: Jos. J. Klun, tajnik praznikom pa voščim gl. odboru, članstvu našega društva, kakor tudi vsemu Jednotinemu članstvu vesele praznike ia zdravo, ter uspešno novo leto. Pozdrav! . Anton Kordau, tajnik < bili izvoljeni sledeči uradniki: Predsednik Louis Gazvoda, —(• podpredsednik John Kure, tajnik John Kastelic, zapisnikar Martin Sterbenz, blagajnik Albert Shutey, zdravnika dr. A. C. Roche in dr. J. C. Abrams, nadzorniki Jos. Likovich, Peter M. Gacperich in Mike Gregorich, maršal Louis Jenich, porotni odbor: Mike Sterk, Martin Sterbenz in Matt Rogi-na. plačati asesment, da bi poravnali svoj dolg, ker samo na ta način nam bo mogoče lahko dati čisti račun. Želimo vsemu članstvu K. S. K. Jednote vesele božične praznike in srečno novo leto. Pozdravljeni! Odbor. Uradniki se zahvaljujejo čla- _ _ . „ nom, ker so se v tako lepem številu udeležili te seje in upa- Pittsburgh, Pa. mo, da fro tako tudi na> prihod- j Naznanjam članstvu našega ajih sejah. druStva, posebno onim, kate- Bratski pozdrav, John Kastelic, tajnik, 2325 County Rd. Društvo sv. Frančiška št. 29, Joliet, lil. Poslovno leto 1936 se približuje h koncu; še par tednov in prešlo bo v preteklost in zapustilo bo za seboj vsakovrstne spomine. Za nekatere dobre, za druge pa tudi slabe. Ob zaključku vsakega leta se mora napraviti pri društvu rekapi-tulacijo ali pregled vsega društvenega poslovanja za tekoče leto. Da je tajniku mogoče pravočasno sestaviti celoletni račun, je odvisno od dobrih Članov, kateri redno in pravočasno plačujejo svoje mesečne prispevke. .Zatorej da ne bo ob zaključku letnih računov preveč dolga pri društvu, opo-zarjam vse one člane in Čla-j nice, ki dolgujejo asesment pri društvu, da poravnate zaostali dolg, in sicer do nedelje, 27. decembra, omenjeni dan bodo društvene knjige za tekoče leto zaključene v svrho pravočasne sestave celoletnega računa, da Istega potem društvenim nad-(«r., Anton Križ Sr., Math Pe- točko pravil, k»r se tiče plače-eemikom pr*ilešhn v «*»ije. tek; uatmvni -ali-veselUni ed- vanje asesmenta; zatorej dra-< ri niste bili na minuli glavni letni seji 13. decembra, da je bil ves sedanji društveni odbor Soglasno izvoljen tudi za prihodnje leto. Torej se v vsakem slučaju kar se tiče društva, tudi v bodoče lahko obrnete na sedanji odbor. Enako se tudi v zadevi društvenih pravil ni naredilo nobe- Društvo sv. Petra M Pavla, št. 38, Kansas City, Kun*. Naše društvo je imelo svojo glavno sejo dne 6. decembra, kjer je bil izvoljen sledeči od-{>or za prihodnje leto: Predsednik Frank Anžiček, tajnik j ftfh prememb, izvzemši kot je Peter P. Majerle Jr-, zapisni-ibHo zapisniško izvršeno v času kar Joseph Šneier, blagujn^jnajhujše krize, da se je č|a-Peter Gergič Šr., nadzorni od- ne, ki so že dlje časa pri dru-ber: Anton Martinčič, Josspk |«tvu in Jednoti, dalj časa poŠtam pfel, Leo MariMK; bol-!čaJt>aIo za asesmente. Zdaj pa niški predsednik Merica Sej» m se časi že toliko izboljšali, nič, obiskovalci : Flunk Kali* da gremo lahko naaaj na staro Tem potom se naznanja vsemu Članstvu našega društva, da so bili na zadnji glavni seji izvoljeni sledeči uradniki za bodoče leto:— Jack Žagar, predsednik; Joseph Kerkovic, podpredsednik; Jos. J. Klun, tajnik; Joseph Žagar, blagajnik ; Frank Kushar, zapisnikar; nadzorniki: Anton Beljan, Jack Pishkur in Matija Glad; zastavonoše: Joseph Skrabe, loseph Peschel in John Vesel; zastopniki za Slovenski dom: lack Žagar, Jack Pishkur, Joseph Klun,' Ignac Nakrst in Gabriel Tassotti; društvena tdravnika: dr. A. Kermek, 899 Bushwick Ave. in dr. Harry Feinberg, 284 Suydam St. Vsi kandidatje za pristop v naše društvo za mladinski in odrasli oddelek morajo biti preiskani od enega izmed označenrti dveh zdravnikov. Po daljšem prigovarjanju in prošnji je naš predsednik še enkrat prevzel kandidaturo in bil tudi soglasno zopet izvoljen; samo eno pritožbo ima, namreč, da so nekateri člani, sedeči bolj* zadej v dvorani med sejo preveč glasni ker se med seboj pogovarjajo, kar moti odbor v ospredju. Torej držite se v bodoče pri sejah bolj reda in mirno, da ne bo treba predsedniku zmeraj po mizi s kladivom tolčiti. Naš sedanji podpredsednik Peter, Osterman je omenil, da je že zadosti delal za društvo in naj kdo drugi za prihodnje leto prevzame njegovo mesto; potem bo pa zopet prevzel ta urad. Vsled tega je bil izvoljen za podpredsednika brat Joseph Kerkovič. In naš tajnik ima pa vedno eno in isto staro pritožbo, ker so nekateri člani preveč brezbrižni s plačevanjem svojega asesmenta. Niti ene dopisni ce mu ne pišejo da pridejo na sejo in da se počaka. Mislim, da če društvo plačuje asesment za vas par mesecev, da bi tudi vsak lahko društvu predložil svojo prošnjo. Na zadnji sej; je bilo določeno, da č4 se član ne briga za asesment da bo suspendiran koncem treh me-sccev. Torej kateremu se to pripeti, naj krivdo sam sebi pripiše. Nekaterim pišem po 5 ali 6 kart, pa vse zaman! Kateri niste še prišli plačat storite to, ali poštijite asesment do 26. decembra. NASA SEZONSKA ČESTITKA Tem potom voščimo in želimo vsem glavnim uradnikom in uradnicam KSKJ, tako tudi vsemu Jednotinemu članstvu, csobito pa članom in članicam našega društva sv. Jožefa št. 57 vesele božične praznike in zdravo, srečno in uspešno novo leto 1937. Ob enem še tudi zahvaljujemo vsemu našemu članstvu za izkazano nam naklonjenost, trud in delo v tem latu in se priporočamo za isto tudi v prihodnjem letu. S sobratskimi pozdravi: Jack Žagar, predsednik Joseph J. Klun, tajnik, Joseph Žagar, blagajnik. Društvo sv. Lovrenca št. 63, Cleveland. Ohio Letna seja našega društva dne 13. decembra se je vršila v pravi vzajemnosti in bratski «logi, za kar gre čestitka in priznanje našemu predsedniku in tudi članstvu. Navzočnost na seji je bila precej obilna. Med mnogimi ukrepi, kar je članstvo sklenilo je bil tudi ta. da si društvo drugo leto povodom 35 letnice obstanka nabavi novo zastavo. Glede tozadevne slav-nosti se moramo prihodnjič domeniti. Pri volitvah si je članstvo %udi za bodoče leto soglasno izbralo ves sedanji odbor in sicer: Predsednik, Louis Simon-čič; podpredsednik, JjShtob Res-nik; tajnik, Anton Kordan; zapisnikar, Frank Blatnik; blagajnik, Ignac Godec ; nadzor niki: Anton Kordan Jr., Louis Susteršič in Jos. Kovach; zastavonoše : John Maver in Ant. Gliha, zastopnika SND: Ignac 7. zvečer. Pričakujem in prosim, da bi VSI tekoči Tudi naš blagajnik ima sveje mesec plačali svoj asesment i« da pustite vplačilne knjižice pri tajniku da ae izpišejo za bodoče le?to. Prosim vas pa že danes, da pridete gotovo tudi sitnosti. Pravi, da se včasih pe oel mesec pripravlja da bo na teji asesment pobiral. Ko pa pride tia sejo, pa se pripeti v^a-i sfti, da nese mani denarju domov kakor ge je eefeojj piinonet - fn zapisnikar, Brat Keebar, tudi pravi, ako ne bo hodno tet Društvo sc. Jamesa Evaug. št. 65, Milwaukee, Wis. Glavna seja našega društva je bila povoljno obiskana. Odbor za leto 1937 je ostal ves stari in sicer: Predsednik, John Oblak; podpredsednik, John Ziherle; tajnik, Lduis Velkovrh; blagajnik Ant. Udovich; zapisnikar, Frank First; nadzorniki: Paul Mairle, Matt Pipan, Ignac Gorenz; zdravnik Dr. J. Stefanez. Društvene seje se bodo vršile kakor dosedaj vsako drugo nedeljo v mesecu v Mrs. Tamšetovi dvorani. Nadalje naznanjam članom ki niste bili na zadnji seji sklep iste, da v bodoče se NE bo več zalagalo za asesment +it društvene blagajne in to brez izjeme. Kdor ne bo imel plačanega asesmenta, se ga bo enostavno suspendiralo. Na obljube in izgovore se ne bo več o-ziralo. Torej zapomnite si to dobro, da kdor ne bo plačal do 25. v mesecu, bo suspendiran, potem pa naj posledice sam sebi pripiše! Več članov je, ki se nikakor ne morejo privaditi dejstva, da je boljše plačati sproti vsak mesec ko ni svota še tako velika, kakor pa če imate plačati za tri mesece skupaj. Posebno pa apeliram na naše člane, živeče izven Milwaukee, da bi plačali asesment za šest mesecev naprej in bi vzeli potne liste kakor določajo Jedno-tina pravila. Nadalje, tiste člane, ki ste na rezervi in ste zavarovani za bolniško podporo prosim, da bi bili tudi bolj točni, kajti če ste suspendirani se vas zaradi starosti ne bo moglo sprejeti nazaj. Torej toliko v pojasnilo! To je bil sklep zadnje glavne seje, kar se mora vpoštevati. Člani, ki zaostajate z asesmente bodite točni zanaprej. Nadalje je bilo sklenjeno, da plača vtak član in članica meseca januarja 25 centov v društveno blagajno za pokritje društvenih stroškov. In kakor smo imeli vsako leto navado prirediti v januarju ali februarju kako veselico, je bilo to jvrženo. Namesto zabave plača vsak član in članica 50c v blagajno in to mora biti plačano do 1. aprila 1937 ali pred zaključkom 3-mesečnih računov. S sobratskim pozdravom: Louis Velkovrh, tajnik VSI na prihodnje sejo dne 10. januarja da vzamete svoje izpisane vplačilne knjige nazaj, da mi ne bo treba hrtih po več Društvo Marije Čistega Spočetja št. 85, Lorain. Ohio Letne ali glavne seje so za nami; tudi leto 1936 se bliža svojemu zatonu. Ne smemo se veliko pritoževati zaradi tega leta enako tudi ne glede društvenega napredka v nobenem oziru. Za to vse skupaj bodi Bogu hvala in tudi sestram našega društva, enakotudi za vso naklonjenost napram odboru. Za leto 1937 je bil izvoljen sledeči društveni odbor: Predsednica, Agnes Mejak; tajnica, Frances Jevec; blagajničarka. Anna Bruce; zapisnikarica, Ivana Debevec; nadzornice: \ Mamie Perušek, Mrs. John Gerbec in Matilda Mejak. Vesele božične praznike — srečno in blagoslovljeno novo leto želim vsem našim sestram, vsem Jednotinim glavni uradnikom in vsemu njenemu člau-stu. S pozdravom: Frances Jevec, tajnica Društvo sv. Cirila in Metoda ŠL 101. Lorain, Ohio Glavna letna seja našega društva se je vršila dne 6. de-CDaUa na t. strani) cembra in so bili izvoljeni sledeči uradniki za leto 1987: Gabriel Klinar, predsednik; Frank Debevec, podpredsednik; Stephen Cerne, 1737 E. 32nd St., tajnik; Frank Jaco-pine, blagajnik; Rev. M. J. Slaje, duhovni vodja; Vida Kumse, zapisnikarica; Ludwig Vidrick, predsednik nadzorne ga odbora: Agnes Lesnjak st., prva nadzornica; Sophie To-mazič, druga nadzornica; Fr. Ambrožič st., vratar; Frank Ribaric ml., zastavonoša; FT. Ambrožič ml. in Fr. Zaletel ml spremljevalca. Dr. A. L. Prya tel in Dr. G. E. Blank, zdravnika. Športni odbor. Stephen Strong, predsednik; Leo Svete, Joseph Mitock, Ludwig Vidrick. William Cerne, Frank Ja-copine, Frank Kerhin, Frank Tomažič in Michael Cerne. Publicijski odbor: Stephen Cerne, Vida Kumse, Stephen Strong in Joseph Mitock. Seje se vršijo vsako prvo nedeljo v mesecu v S. N. D., začetek ob 1. uri popoldne. _ Želeč vsem članom in članicam našega društva, kakor tudi vsem članom in članicam K. S. K. Jednote vesele božične praznike in srečno Novo leto! Ostajam z bratskim pozdravom : Michael Cerne, tajnik. Društvo sv. Jožefa št. 103 West Allis, Wis. Tem potom naznanjam vsem članom in članicam našega društva sklep zadnje glavne seje, da vsi oni, ki dolgujejo na ostalih asesmentih, morajo poravnati svoj dolg do 30. marca 1937. Torej prilike ali časa imate vsi prizadeti dovolj, izvolite ta sklep tudi vpošteva-ti in ne dolžite uradnikov zaradi tega, kajti tako je določilo članstvo na zadnji glavni seji. Dalje je bilo sklenjeno, da društvo priredi Card party dne 17. januarja popoldne in zvečer v cerkveni dvorani in sicer v korist svoje blagajne. Vsak član in članica mora plačati eno vstopnico za 25c če se udeleži te prireditve ali ne. Vstopnice bodo vsem na dom poslane. Pričetek popoldanskega i-granja na karte bo ob 2:30. V odbor za bodoče leto so bili izvoljeni sledeči: Predsed nik Anton F. Kozlevčar, podpredsednik Edward Neraanich, tajnik Louis Sekula, 1114 So. 61 St., blagajnik Frank Fran-cich, zapisnikar Michael F. Be-nich, nadzorniki: John Rado-vičevič, Joseph Klune, Frank Snyder, Anton Guseli, Antonia Jenic; porotni odbor: John Kobe, John Tisel, Frank Skok, Frank Surla, Michael Krevel; zdravnik Dr. J. S. Stefanez, bolniški nadzorniki za Wešt Allis: Frank Skok, za Milwaukee Anton F. Kozlevčar, za severno stran mesta Anton Za- Druitvo svs Družine it. 136 Willard. Wis. Naznanja se članstvu našega društva, da je ostal pri društvu za leto 1937 ves stari odbor z izjemo, da je dosedanji predsednik zdaj podpredsednik in podpredsednik je predsednik. Odbor je sledeči: Anton Trunkel, predsednik; Joseph Pekol, podpredsednik; Ludvig Perushek, tajnik; Fr. Francelj, zapisnikar; John Ba-yuk, blagajnik; gospodarski odbor: Frank Champa, Frank Gosar, Frank Perovšek; redarja Mike Artach in Gregor Se-liškar; zastavonoše Frank Pekol, Richard Rakovec, Anton Gosar; zdravnik Dr. W. A. Olson. Sklenjeno je bilo, da društvo priredi dve igri, prvo enkrat spomladi, drugo pa pozneje in da priredi društvo svoj vsakoletni piknik na nedeljo 4. julija. Bilo je še več drugih važnih stvari na dnevnem redu v korist društva in Jednote. Člani, pridite na prihodnjo sejo in slišali boste vse kar se je sklenilo. Ako ima še kateri kak predlog v korist društva in Jednote, bo isti z veseljem sprejet. Priznati moram s pohval i članstvo društva, da na poziv, da bi svoje zaostale asesmen-te poravnali so storili večinoma vsi svojo dolžnost; le še par vas je, ki ste zaostali; tudi vas prosim, da storite svojo dolžnost. Clan (ca), ako zboliš se naznani takoj pri društvenem tajniku; ako tega ne storiš, nastanejo potem neljube sitnosti glede podpore. Vsemu članstvu Jednote, posebno še članom (cam) našega društva želim prav vesel Božič, kakor tudi srečno in božjega blagoslova polno novo leto. S pozdravom, Ludvig Perushek, tajnik. tev še v večjem Številu kot do- vrli Kay Jay booster)i. ki bo- šum« v u seda i. Zdai imate svoi lasten do i« «L/hlJ ^ s*h\?nW** Ko bom po- Seja je tudi važna zaradi vo- vesele božične praznike sedaj. Zdaj imate svoj lasten do iz svoje blagajne vse pla* dom, na katerega ste lahko po- čali in to božičnico priredili. I gar. K sklepu želim vsemu Jednotinemu članstvu vesele božične praznike in srečno ter zadovoljno novo leto. Louis Sekula, tajnik. Društvo sv. Ane, št. 127 Waukegan, IU Uradno naznanjam vsem članicam našega društva, da ne pozabite priti na glavno sejo dne 27. decembra točno ob 2. popoldne. Na tej seji bo volitev novega odbora za prihodnje leto in še več drugih točk. Zadnjič je bilo sklenjeno, katera se ne udeleži te važne letne seje, bo morala plačati $1 kazni, samo bolnice so izvzete in članice na potnem listu. Zatorej pridite vse na sejo prihodnjo nedeljo! Jaz bom v dvorani že ob 12. uri, da boste lahko že pred sejo plačale svoj asesment, kajti med sejo se istega ne bo pobiralo. Želim vesele božične praznike vsem članicam našega društva in celokupnemu članstvu Jednote. Pozdrav, Frances Ter ček, tajnica. Iz urada tajnika društva sv. Jeronima št. 153, Canonsburg, Pa. Kakor sem zvedel, je že naš blagajnik odposlal Glasilu i-mena uradnikov tega društva za prihodnje leto. Vsem ponovno in na novo izvoljenim uradnikom želim veliko uspeha, pred vsem pa našemu novemu tajniku bratu Joseph Chesniku. Priznati moram da jaz, kot tajnik zadnja štiri leta, sem i-mel prav .lepo pomoč od naših souradnikov in tudi od članstva. Posebno hvalo moram na tem mestu izrekati našemu predsedniku br. Antonu Be-vec Jr. in našemu blagajniku br. Antonu Tomšiču. Žal, da ne morem več delati pri društvu kot tajnik ker sem zaposlen izven mesta v Washing-tonu, Pa. Z veseljem morpm konsta-tirati, da je društvo sv. Jeronima v zadnjih štirih letih v odraslem oddelku napredovalo skoraj za 100 odstotkov, od 84 do 154 članov, v mladinskem pa od 76 do 121, torej vseh skupaj 275. Tega napredka ne bi bili dosegli, če bi ne bilo truda in zanimanja med našim članstvom in med uradniki. Poleg tega je društvo tudi v finančnem o z i r u napredovalo, saj smo si postavili novi društveni dom, ki je najlepše poslopje v Strabane. V tem.domu zboruje zdaj naše društvo,, in sosestrsko društvo Kraljica Majnika št. 194 KSKJ., ki štejeta skupno približno 400 članov. Mislim, da takega lepega napredka ne more beležiti nobeno drugo društvo K. S. K. J. kakoršnega imamo tukaj v Strabane, ker ni tako velika slovenska naselbina. Upam, da bo šlo še bolje za naprej, ker je še veliko dela za storiti, ki je odvisno ne samo od uradnikov, ampak tudi od članstva. Z dobro voljo in sodelovanjem se vse lahko doseže. Zato pa apeliram na članstvo, da se v prvi vrsti udeležujete sej tako tudi raznih društvenih priredi- nosni, tako. ste tudi lahko vsi ponosni, ker ste člani najboljše Jednote v Ameriki. Priznanje in pohvalo zasluži tudi naša mladina, ker rada deluje za napredek društva. Naš društveni Booster klub, ki posluje že dve leti, bo še v bodoče z veseljem deloval za društvo, pa tudi za naš dom. Želim mu pri tem največ uspeha. Pozabiti ne smem tudi članic naše Jednote tukaj v Strabane; te si močno prizadevajo in trudijo, da bo imel naš novi dom vse potrebno za kuhinjo. Za kuhati so vedno pripravljene da je v domu gostom samo kaj finega na razpolago. Še moški naj bi imeli tako zanimanje! Dpe 16. januarja se vrši v novem domu skupna veselica, katero priredijo društvo sv. Jeronima, Booster klub, društvo Kraljica Majnika in tukajšnja podružnica Slov. Ženske Zveze. Cisti prebitek te veselice je namenjen v korist našega doma; apeliram, da naj bi bila vsaj enkrat udeležba stoprocentna. Ker je tajništvo prav težko delo, zato prosim članstvo, da plačujte asesment vsaj do 25. v mesecu ker novi tajnik ne more zalagati in bo suspendiral vse one, ki pravočasno ne plačujejo; tako določujejo naša nova pravila. Kot bivši tajnik se še enkrat prav lepo zahvaljujem vsem za njih sodelovanje in voščim vsemu članstvu KSKJ. v Ca-nonsburgu ter šircm Amerike vesele božične praznike in srečno novo leto. S pozdravom, John Bevec, tajnik. Vesele božične praznike in srečno novo leto želim vsem gl. odbornikom (cam) in vsemu Jednotinemu Članstvu. ' Pozdrav, Anton Tomšič, blagajnik. Društvo Kraljica Majnika, št. 157, Sheboygan, Wis. Naznanilo članicam, ki se niste mogle udeležiti glavne letne seje vršeče se 13. decembra. Odbor za prihodnje leto je bil izvoljen sledeči: Predsednica Mary Godez, podpredsednica Mary Turk, tajnica Johanna M oh ar, blagajničarka Frances Ribich, zapisnikarica Gabrielle Barbuch, nadzornice: Jennie Gorenz, Louisa Bowhan, Marie Prisland, zastavonosilka Margaret Eržen. Seje se vršijo vsako drugo nedeljo v mesecu. Na glavni seji je bilo navzočih 180 članic, kar je zelo le-! po, s tem ste pokazale drage1 sosestre, da se zanimate za |Društvo sv. Mihajla, broj 183, svoje dobro društvo. Najlep- Pittsburgh, Pa. ša hvala vsem za lepo uc!*lež- Javljam, našim članom, oso-bo na glavni seji! j bito onima, koji nisu bili na^ V veliko veselje mi je tudi prošloj godišnoj sjednici, da slala na gl. urrfd asesment, čejlitve novega odbora za 1. 1937. ne-bo tudi vaš plačan, boste Ponovno vas prosim, da se te suspendirana. Zalagati ne morem prav za nobeno. Ni se potem treba hudovati nad menoj, ako dobite pismo iz gl. urada da ste suspendana. Hu dujte sc sami nase, ker vas k temu opomnim že sedaj. Vsaka ima dovolj časa da poravna. Prosim, da vse tiste, ki še morebiti niste plačale naklade, ki je bila v mesecu maju za društvene stroške razpisana, da isto gotovo plačate, drugače bom predložila vaša imena nadzornicam, ravno tako one, ki še niste poravnale naklade, ki je bila razpisana meseca cklobra za operacijski sklad in skiad izrednih podpor, da to tudi poravnate sedaj. Bodite točne! K sklepu vam vsem želim prav vesele božične praznike, ter srečno in zdravo Novo leto. Pozdrav, Marija Hochevar, tajnica. seje za gotovo udeležite. Po seji bomo imele prigrizsk in tudi pijača bo na razpolago, ^.nesment bom začela pobirati ob eni uri. V imenu odbora želim vsem članicam in njim družinam vesele in zadovoljne božične praz-n ke ter srečno, zdravo in uspešno novo leto. S sestrskim pozdravom, Rose Posedi, tajnica. Johanna Artač, kampanjska načshiica. Društvo sv. Ane, št. 173, Milwaukee, Wis. Članicam, katere se niste u-deležile zadnje glavne seje se naznanja, da je bil za prihodnje leto izvoljen sledeči odbor: Predsednica Rose Jenich, podpredsednica Antonija Cerkvez-nik, tajnica Antonija Velko-vrn, blagajničarka Josipina Brulc, zapisnikarica Marie Jamnik, nadzorni odbor: An- Dr ušivo Marije Pomagaj, št. 176, Detroit, Mich. Na znanje članom, ki se niste udeležili glavne letne seje, da je bil na isti izvoljen sledeči odbor za leto 1937: Duhovni vodja Rev. Avg. Svete, predsednik John Gojenca, podpredsednik Math Prebelich, tajnik Michael Zunich, 17174 Hull Ave., blagajnik Paul K. Madronich, zapisnikarica Miss Frances A. Merhar, vratar J. Skoryanc, zastavonoša Joseph Judnich, zastopnik pri N&r. Domu Martin Canzel, poročevalka Our Page Miss Gail Ele-nich. Prosim vse članstvo, da a-sesment plačate do 26. decembra, da mi bo mogoče pravočasno celoletni račun sestaviti. Posebno opominjam one, ki so društvu dolžni že več let nazaj, kajti nikakor ni prav da poročati, da smo na tej seji sprejele 16 novih članic v svojo sredo, kar je tudi rekord; bile so sledeče: Mary Kerzich, Isabella Mohar, Molly Virant, je bila ista jako dobro pose-čana i sa zadovoljstvom zaključena; a odbor je ostal sko-roda ves stari, samo izmena u pod p red s j edniku. Daklem: Društvo sv. Jeronima, št. 153, Canonsburg, Pa. Naše društvo je na glavni letni seji dne 6. t. im. izvolilo sledeči odbor za 1. 1937: Anthony Bevec Jr., predsednik; Joseph Chesnik, tajnik; Anton Tomšič, blagajnik; Frank Batista, zapisnikar; John Cvetan, tajnik gospodarskega odbora. Seja je bila še precej dobro obiskana; želeti je, da bi bile vse seje tudi 1. 1937 tako dobro obiskane. Naj. omenim še sledeči slučaj, o katerem je poročal na glavni seji naš dosedanji tajnik sobrat John Bevec in sicer: "Včeraj, 5. decembra pred poldnem sem prejel registrirano pismo od sobrata Marko Rupnika iz Coverdale, Pa. Piše mi: 'Pošlji mi bolniško nakaznico ker sem bolan.' -Poslal mi je tudi asesment za november. Popoldne sem pa prejel brzojav, da je sobrat M. Rup-nik mrtev. Torej ako ne bi bil jaz iz svojega žepa pravočasno plačal njegovega asesmenta, in tega sobrata ne suspendiral, bi bil seveda vse nesreče kriv le tajnik. Tu imate slučaj, kako težavno in odgovorno je delo tajnika. Prosim vas torej, da bi šli novemu tajniku br. Josip Chesniku bolj. na roke, kakor ste pa šli meni, da mu ne bo treba asesmenta za nekatere plačevati." Cenj. člani našega društva! Dobro si zapomnimo, kar nam je sobrat tajnik povedal in bodimo točni pri plačevanju a-sesmenta! Še nekaj posebnega! Naše društvo bo delilo božična darila članom mladinskega oddelka na Božični dan, 25. decembra. Santa Claus j)ride točno ob eni uri popoldne v društveni dom, kjer bo pričel z delitvijo božičnih daril. Starši so torej prošeni, da naj naročijo svojim otrokom, da pridejo točno v društveni dom. To lepo navado je imelo naše društvo že več let nazaj, da se Je člane našega mladinskega oddelka za Božič obdarovalo; za letos so pa to lepo delo in navado prevzeli naši Genevieve Virant, Mary Ann 'preiftjednik Mike Kovačič, pod-Brezovnik, Helen Golichnik, Do-j predšjednik Barbara Lisjak, rothy Pragelz, Mary Pausha, Anna Stiglitz, Albina Markelc, Ti I lie Slapnik, Elizabeth Kerzich, Katherine Sterk, Margaret Ribich, Virginia Grandlic in Dorothy Brager. Po večini vse ste še mlade, zdaj še nimate pojma kolike koristi je dobro podporno društvo in Jednota, zato bi priporočala, da se pogosto udeležujete mesečnih sej. Prisrčno dobrodošle! V' mladinski oddelek je bila priporočena Joyce Starich po sosestri Mary Majcen. Slednjič še prosim v te> kampanji, ako ve katera za kafkšnega novega kandidata(injo), naj mi sporoči do 26. dec. kajti kampanja bo zaključena 31. dec. Jaz sem imela na piki kar 3 v eni družini a ni bilo uspeha al! mogoče še pa bo? Članice na bolniški listini so: Anna Stubler, Anna Zor, Frances Milavc. Skorajšnjega zdravja vsem želimo. .Želim vsem članicam našega društva vesele božične praznike, srečno, zdravo in blagoslova polno Novo leto, naj bo pri naših družinah ali pri društvu, povsod potrebujemo blagoslova božjega. S sosestrskim pozdravom, Johanna Mohar, tajnica. tajnik Matt Brozenič, 4317 Willow St., perovodja John Ban, blagajnik Nick? Fabac, nadzorni odbor: Louis Filetič, na Gorenz, Marta Koropec, Ma rie Gorenz, zastavonosilke: Ma- moram par sto do,arJev z rde- ry Hren, Marta Koropec, Ema čo tinto označiti kot dolg ko Koropec; Vratarica Anna Britz,lnadzorniki knjige Pre^uje- fdravnik Dr. J. Stefanez. Dru-lJC- Jaz sem do8eda-i skušal štvene soje se bodo vršile ka-liU vsakemu č,anu na roke kar kor dosedaj vsak prvi torek'3em najbo,j mogel tako tudi v mesecu v cerkveni dvorani. !žeIim' da tudi vi to prošnjo u" Članice, udeležujte se meseč- slišit€' da bi d°lg Poravna1*- nih sej! Kako je bilo lepo vil K «kleP« že,im vsem na*im _„ ____; !članom in članicam vesele bo- deti toliko članic na glavni seji. Pridite vse na januarsko!žfčne Praznike in sre*no no™ sejo, da »ste slišale celoletno 'let°- istotako V8e™ odbor" poročilo društva. Kakor je bilo že večkrat na dolgo in široko poročano potom Glasila, da se iz društve- Andy Fundurulič7Josip Mar- ne b,a*ajne ne zala*a več za, nobeno članico, pa se ksa?, da tega naznanila niste še nekatere Članice čitale; zato vas prosim, da poravnajte ases- bile Voljene sledeče društve-ment do 24. decembra, ako ne, ne ura<*nice za leto 1937: predse boste kesale. Zahvaliti se sedn*a Mary Hodnik' P°d" moram pač vsem tistim člani-[predsednica Helena Corel, taj- Iz urada društva sv. Marije Magdalene, št. 162, Cleveland, Ohio. •Članstvu našega društva se naznanja, da razen sestre podpredsednice, ki se je odpovedala kandidaturi, so bile vse sedanje uradnice ponovno izvoljene tudi za leto 1937. Za podpredsednico je bila izvoljena sestra Marie Gornik, mlada članica, ki bo gotovo delala po svoji moči z nami, starejšimi za prospeh in korist društva. Sedanji sestri podpredsednici Mary Oražem, ki z novim letom stopa iz urada, pa izrekam zahvalo za njeno delo v preteklem letu. Bila je točna in vedno pripravljena za pomagati ako se jo je potrebovalo. Upam, da bo nam še naprej kot članica vedno naklonjena. Leto se pomiče k svojemu koncu. Ob koncu tega meseca bo treba pripraviti letne račune. Zato pa vas prosim cenjene sestre, da ta mesec točno plačate svoj asesment vsaj do 26. v mesecu. Pobirala bom dne 23. v mesecu od 6. do 8. ure in pa 26. od 6. do 7. ure v spodnjih prostorih stare šole sv. Vida. Katera ne bo poravnala svojega asesmenta naj to kuš, predšjednik odbora-bole-sti za člane: George Kalpič, 131 Banner Way; predsjednica odbora bolesti za članice: Katarina Curjak, 4018 Willow St., porotni odbor i kolektor (ba-lektar) se bu biral u potrebi. Daklem, sve je lepo; samo vas prosim, da bi svi svoje a-šesmente platili 4ove godme, vama ^'korifit^ e udeležile vsake" prireditve ter seje. Hvalo je izrekla tudi sestram Frances Rupe in Frances Perz, ki so dale svoje otreke pri društvu, zavarovati '.n tudi tajnici, ki je dobila nekaj članic za mladinski oddelek. Naša predsednica se vsem priporoča, da bi še v prihodnjem letu agitirale za društvo. Zdaj vas pa tudi jaz prosim, da bi se udeležile vsake seje tako lepem številu kakor na zadnji seji. S sosestrskim pozdravom, Anna Klun, tajnica. Naše sezonske čestitke in voščilo Tem potom voščimo in želimo vsem glavnim uradnikom n uradnicam KSKJ., talco tudi vsemu Jednotinemu članstvu, osobito pa Članicam našega društva vesele božične praznike in zdravo, srečno in uspešno novo leto 1937. Mary Hodnik, predsed., Anna Klun, tajnica, Marie Žagar, blagajn. Društvo Kristusa Kralja, št. 226, Cleveland, O. Cenjenemu članstvu naznanjam sklep zadnje letne seje z dne 3. t. m., da se ne sme več za nobenega zakladati ali ?a čakati dlje kot do 25. v mesecu; kdor ne bo prinesel do tega dne asesmenta, bo takoj suspendiran; izvolite ta sklep vpoštevati, ako ne, naj si vsak slabe posledice pripiše, ne pa na tajnika se jeziti da je on kriv. Tega sklepa se bom jaz v-estno držal ako ne boste redno plačevali. Asesment bom na svojem C Dalje na 4. stranU "UAULQ K. S. K. JEN9TT drlavah nv upkavnistvo niv sr. ATBIUI OUBVSLAMDr OHIO S» Za SLC. 4M* ..$180 $3.00 OPPXCIAL ORGAN OP AND PUBLISHED BY THE ORAND QARltXOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of the UJSA IB the interest of the Orttar n«7 Tuesday _ umil: nil 9t. CLAIR fvenun Phone: HEnderaon »13 CLEVELAND. OHIO of Subscription: ..$084 ..$1.80 ..$$.00 ŠE DEVET DNI! Dober teden, ali 9 dni ni sicer velika doba, toda v teh dnevih se lahko veliko stori in doseže in sicer z dobro voljo ter z resno odločnostjo. Naša sedanja jubilejna kampanja mladinskega oddelka bo zaključena z zadnjim decembrom; torej traja samo še devet dni. Iz dosedanjih kampanjskih poročil posnemamo, da je bilo od aprila do sedaj 133 krajevnih društev v tej kampanji aktivnih, ostalih 53 društev pa v tem času ni pridobilo niti enega novega člana za mladinski oddelek. Pravega vzroka te malomarnosti si v resnici ne moremo predstavljati, da bi se v devetih mesecih ne dalo pridobiti niti enega ali vsaj par novih članovi Naj veljajo torej pričujoče vrstice kot naš zadnji apel vsem tem 53 društvom, da se potrudijo še teh 9 dni za pridobitev novega članstva. Ako boste imeli pri tem uspeh, vsaj lahko pošljete prošnje novih članov šele 31. decembra na glavni urad zaeno z asesmentom; pri tem se bo vpoštevalo datum poštnega pečata, ki mora biti 31. decembra. Teh 9 dni lahko izrabijo tudi druga društva, katerih kvota je že približno dosežena; morda vam manjka samo še par novih članov. Kako ponosno bo potem vaše društvo ko bomo ob zaključku kampanje poročali, da spada tudi vaše društvo v Zlato častno knjigo. Morda boste 9 tem deležni posebne lepe denarne nagrade v znesku $100.00, je razpisana za meddržavna okrožja. $100.00 bo lepo novoletno darilo za vašo društveno blagajno. Dalje opozarjamo one kampanjske voditelje, ki so dose-daj pridobili že 9 ali 19 novih članov. Samo še enega skušajte teh 9 dni pridobiti, pa boste vpisani med odlikovanci ali imeji-telj srebrne boosterske zvezde, za 20 novih pa dobite odlikovanje zlate zvezde. Pa to še ni vse! Ako dosežete to odlikovanje, boste prejeli iz gl. urada $5.00 oziroma $10.00 nagrade ali kak drug predmet, kakor je bilo v Glasilu že parkrat omenjeno. Glavna stvar je, da greste takoj na delo še teh 9 dni. Zdaj, v božičnih praznikih boste šli gotovo kam na obisk ali v poset k vašim sorodnikom in prijateljem. Izrabite to priliko in skušajte pridobiti še toliko novih članov. V resnici, mesec december bi moral biti kot zaključni mesec naše kampanje najbolj uspešen, da bi prekašal vse druge. O dosedanjem uspehu kampanje (za pretečenih 8 mesecev) je poročano na prvi strani današnje izdaje. —-o- Razne prireditve Jed-notinih društev 25. decembra: Božičnica za otroke dr. sv. Jeronima št. 153 v Canonsburgu, Pa. ob 1. uri pop. v društvenem domu. 25. decembra: Božičnica in amateur predstava za mladinski oddelek KSKJ., katero priredi Pitt KSKJ. Booster klub v Slov. Nar. Domu, Pittsburgh, Pennsylvania. 26. decembra. Plesna zabava društva sv. Jožefa št. 148 v Bridgeport, Conn., v Rakozy dvorani. 26. decembra: Igra in skupna plesna veselica društev št. 64, 128, 246 KSKJ. in št. 4 H. B. Z. in št. 35 HKZ v Hrvatski dvorani v Etna, Pa. 27. decembra: Društvo sv Helene št. 193, Ceveland, O., priredi gledališko igro "Nevesta iz Amerike" v Slov. Domu na Holmes Ave. 4. januarja: Pitt KSKJ Booster klub priredi Surprise package party v Slov. N. D. Pittsburgh, Pa. 10. januarja: Domača zabava društva sv. Ane, št. 173 v Milwaukee, Wis., v spodnjih prostorih S. S. Turn dvorane. 16. januarja: Društvo sv. Štefana št. 1, Chicago, 111., bo ™ priredilo veselico v šolski dvorani. 16. januarja: Plesna veselica društva sv. Jožefa št. 110, Barberton, O., v dvorani društva "Domovina." 16. januarja: Plesna zabava društva Knights of Trinity št. 238 v Slov. N. Domu v Brook-lynu, N. Y. 19. januarja: Društvo sv. Je- Ironima, dr. Kraljica Majnika, ! KSKJ. Booster klub in podruž. |SŽZ. priredijo skupno veselico jv društvenem domu sv. Jeronima v Strabane, Pa. 17. januarja: Maškaradni ples društva M. P. št. 79, Wau-kegan, 111., v šolsft dvorani. 17. januarja: Card party dr. sv. Jožefa št. 103, West Al lis, Wis. v cerkveni dvorani. 24. januarja: 30 letnica društva sv. Genovefe št. 108, Jo-liet, 111. 24. januarja: Desetletnica in Minstrel Show Booster kluba dr. sv. Florijana št. 44, South Chicago, 111. v cerkveni dvorani. Ostala društva, ki imajo to sezono tudi kakšno prireditev na programu, naj nam izvolijo to naznaniti. — Uredništvo. slamnati posteljici v jaslicah. Zdelo aa je župniku, da eta poleg jaslic klečeča Jezuščkova mati Marija in sv. Jožef aefe žalostna vsled tega. Preiskal je vse kote cerkve in oltarja in celo spovednice, toda aaman; Jezuščka, simbol večnega življenja ni nikjer. . . V stolpu je zazvonilo "Zdravo Marijo.' Da, to zvonenje je kakor predglasnik svetonočne glorije in angelskega petji ki znanja to noč mir ljudem na zemlji, ki so blage volje. — Pri tem je župnika prevzel novi strah; bolelo ga je srce, ko je premišljeval ta cerkveni rop. Komu bo koristil naš Jezušček? Morda ga bo zlobni bogoekru-než prodal za par centov kakemu stari narju? V take misli zatopljen je Father Massey pokleknil na prvo stopnico velikega oltarja in pričel moliti Rožni venec, katerega je zaključil z vzdihom: "Oče, odpusti jim. . ." Nato je težkih korakov stopal proti izhodu cerkve. Zunaj je močno snežilo. Da, po naravi ali vsled vremena bi bil tudi letošnji božič na pravem mestu; toda v župnikovem srcu pa ni bilo običajnega prazniš-kega razpoloženja, ker je nekdo ukradel in odnesel Jezuščka iz jaslic. Kdo neki je ta cerkveni tat? Ali naj tatvino naznani policiji ? / Ko je župnik stal na stopnici pred pročeljem cerkve, je opazil nekaj rdečega, ki se pomika v snegu proti cerkvi, bile so to male otroške sani, katere je vlekel na vrvici kakih osem let star dečko, bolj siromašno oblečen, smehljajočih in rdečih ličic zaradi mraza. Nove sani je ustavil pred zadnjo cerkveno stopnico in gledal na nekaj v staro zimsko suknjo zavitega. Zagleda vši župnika je s strahom pozdravil župnika ijekoč: "'Vesel Božič Vam želim, čestiti Father," ter je duhovniku' poljubil roko. % "Bog te blagoslovi, moj sinko! Vesele in blagoslovljene praznike želim tudi tebi," je poudarjal Father Massey. "Kako lepe nove sani imaš, dragi mi dečko, gotovo si jih dobil za božično darilo?" "Da, Father." Med tem je deček dvignil iz sini svoj čudežen zavitek. "Povej mi, kdo je pa tako srečen, da ga voziš na svojih novih saneh?" ga je vprašal radoveden župnik. zora vidno ginjen. Ponovno je pokleknil pred veliki oltar in ja prodi bqtfe Ma odjjpftanjal zaeno pa tudi, da naj nedolžno dušo tega dečka vedno čisto 0» hrani; saj je vendar naš boftji Učenik najbolj otročiče ljubil, ter jih k sebi vabil, rekoč: f "Pustite male k mani." (Nadaljevanje s L strani) seboj potegniti sovražniki božji; tako boste najbolj poskrbeli za lastni blagor in sa boljše dneve; tako bo mogla domovina biti ponosna na vas. Naj bo z Vami vsemi božje varstvo in božji blagoslov! V Mariboru, na praznik Kri stusa kralja, dne 25. oktobra 1936. •j- Ivan Joi. Tomaiič, škof lavantiii8ki. Ban dr. M. Natlačen: SLOVENCEM V TUJINI Slovo ste vzeli od domače hiše, zapustili ste svoje drage, odšli ste iz svoje slovenske domovine v daljni tuji svet. Siromaštvo očetove hiše, pomanjkanje prilike za primeren zaslužek domovini, težnja, da si ustvarite svojo življenjsko eksistenco da pridete do blagoslanja ali da si vsaj omogočite skromno življenje, so bile sile, ki so Vas odtrgale od domače grude in zvabile v tuji svet Kdo bi vam mogel to zameriti? Toda tudi v tujini naj ne zamre v Vaših srcih spomin na domačo hišo, kjer ste kljub vsej skromnosti vendarle preživeli najslajše dneve svoje mladosti; knjig. Samo kruh imajo, a tudi tega ne vsi na pretek. Nekaterim izseljencem je tujina dala manjrkot bi jim mogla dati domovina. Pravljica o belem kruhu, o bogastvu, jih je zvabila v •vet, tujina pa jim je dala zvrhano kupo razočaranja in gorja. ŠTEVILKE GOVORE SVOJ NEMI JEZIK Dobro prisluhnite nemi govorici teh številk in kakor ste še mladi in nevedni ,se boste morali zgroziti, tako trdo, tako neizprosno te številke govore! Koliko Slovencev ilvl v tujini? V Severni Ameriki........300,000 V Južni Ameriki............ 70,000 V Kanadi ........................ 15,000 V Franciji ...................... 40,000 V Belgiji.......................... 7,000 V Holandiji .................... 3,000 V Nemčiji ................... 50,000 V Avstriji ...................... 40,000 V Egiptu ........................ 20,000 V Palestini, na Kitajskem, na Japonskem in v Avstraliji .......... 70,000 Neia Kamnik J J. Kovačiču in njegovim pev- Skupaj 615,000 Razen tega imamo 90,000 Slovencev na Koroškem in nad 600 tisoč na Primorskem. Ce vse te številke seštejemo, 'vidimo, da imamo danes že en milijon 300 sto tisoč Slovencev onstran meja naše domovine. Te številke so strašne. Slovenski narod je že itak tako majhen, a še nam ga je skorajda polovico ugrabila tujina. -o—— Po $1J0: Mary Troje, Niek Govednik Matija Jsnnan. P« $1.00» Pavlina Letnar, Joseph Gerittč, John Oenfcfa, Ludvik Sporar, Frances Klemene, Matija Vuksinich, Ana Golob, Math Kambič, Katarina Sustarieh, Margareta Ivec, Martin Govednik, Matk Troje, frank Judnich, Veronika Fugi-na, Mary Fabijan, Barbara Kolbezen, Mihael Savnik, Anton ftuklje, Martin Suklje, Jo-hana Vidmar, Mary škof, Fr. Žele, Margareta Mervar Geo. C. Sterk, Peter Bižal, Karolina Lozar, Frank Govednik. Pa 80 centov: Anton Sustar-sich, Martin Judnich ml., Joseph Kočevar, Louis Judnich, Mihael Jaklich, Peter Butala, Frank Kambich, Matija Boben, Frank Dragovan, Frank Peča-var, Mihael Jerše, Mark Stark, Mary Smrekar, Katarina Mu-sich, Mary Stankovich, Ana Svegel, Peter Brajkovich, Mary Plut, Terezija Sterbenk, Rud. Kremesec, Frank Rauh, Neža Kočevar, Matija Cvetič, Karel Kremesec, Margaret Mihelič. Po 25 centov: Mihael Sprin-gur, Joseph Judnich, Mary Ste-fanich. Skupaj $100.56 * * * (Naoaljevanje s a strani) domu pobiral . vsakega 25. v ... , . mesecu, če je pa isti dan praz-naj ne ugasne ljubezen do slo- en dan . m ) Dft venske matere k. Vas je rodila,se ne ^ kateri izgovar_ in ki Vas je kljub svojemu siro-,jal da je M, meni (^ cem in pevkam, ki so tako gi-nljivo peli v cerkvi in nato v dvorani. Hvala vaem kukari-eam, Id so tako vestno in izvrstno pripravile kosilo; vsem zvonarjem, ki so tako krasno pritrkavali na zvonove v novem cerkvenem zvoniku; vsem čč. šolskim sestram, ki so se potrudile za okras oltarjev in s poukom šolskih otrok; hvala onim, ki so postavili špalir in sastave ter delali red. Nadalje sa ponovno zahvaljujem vsem darovalcem, vsem društvom in vsem, ki so me obsipali z darovi. Bolj dostojno bi se morda zahvalil, če bi vsakega posebej imenoval,, kajti v vaši navdušenosti sem našel tisto pobož-nost, tisto občudovanje, s katerim ste dokazali svojo globoko vernost in zvestobo Bogu, ki vsakega razsvetljuje in vsakega vzpodbuja do višjih ciljev. Naj to prepričanje še nadalje odmeva v vaših srcih, naj to sonce obseva vso vašo okolico. Bližata se božič in novo leto. Hvaležnost mi narekuje, da vam kakor tudi cenjenim čitateljem tega lista voščim blagoslovljene božične praznike in najsrečnejše novo leto. maštvu učila s tako bogato ljubeznijo slovenske besede; nikdar naj ne ugasne v Vas zavest, da ste sinovi in hčere naše skupne slovenske družine in nikdar naj ne utihne v Vaših srcih klic domovine, ki Vas kliče in vabi, dr. se prej ali slej zopet povrnete v njeno naročje! Tamkaj v Ameriki, tamkaj v Veatfaliji so nam izginili... Vsako leto posvetimo en dan; spominu na brate in sestre v tujini. Domovina jim ni mogla dati kruha, pa so odšli — nekateri s krvavečim srcem, drugi z veselo pesmijo na ustnih — iskat sreče drugam. Na vse strani sveta so se razkropili, vsepovsod so že posejani in sicer:1 >v Ameriki, Kanadi, Franciji, v Ukradeni Jezušček (Prevod iz angleščine) t 'Našega Jezuščka v jaslicah več! Kam neki je izginil?" Tako je mrmral in vzdihnil sivolasi Father Massey, župnik katoliške katedrale velemesta B. ko je ves preplašen in razburjen stal pred jaslicami, ki so se nahajale na desni strani velikega oltarja. Bilo je ravno ob šestih zvečer pred polnočnico. Kar verjeti ni mogel, kdo bi bil vzel ali odnesel Jezuščka, ki se je tako nebeško lepo smehljal na "Nihče drugi, nego sam novo- Belgiji, Holandi ,Nemčiji, Av- rojeni Jezušček iz vaših jaslic." striji, Egiptu, Palestini, na Ki- Pri teh besedah se je župnik tajskem, Japonskem in celo v zelo iznenadil ter nadaljeval daljni £ Avstraliji. Marsikomu svoj pogovor z dečkom: , I izmed njih je tujina res dala "Povej mi odkrito, kaj si de- kruha in bogastva, v zameno za lal z našim Jczuščkom?" vse to pa mu je iztrgala iz srca , ljubezen do rodne grude, ma-"Veste, častiti Father, jazjterno. beMdo in vero naših de- sem si za božično darilo iskre- dov s,adka vmm domačih no želel nove sani, rdeče, ravno, ^ in je v njih izzve. take, kakor so te. V ta namen ne,a za vekomaj> . . sem več dni molil in prosil Je-, Mnog. SQ Q8tali domovini zve_ zuščka, ter mu zaeno obljubil, če sti Ljubezen do zemlje> kjer dobim te sani, da se bo on prvi; jim je tekla zibelka je bila v na njih peljal. njih močnejša od vabljivega in župniku se je pri tem odvahlj varljivega blišča tujine težak kamen od srca, ko je smehljaje zrl v nepoznanega O rodni dom, o hiše očetove stre-dečka. ha ti! "Kaj ne, častiti Father, da i Siromaku si grad in popotniku drugi dan), pa me ni doma našel. Mene torej lahko samo ta dva dneva doma dobite, druge dni me pa drugod iščite! Saj bi morali vendar malo bolj paziti kdaj je treba asesment plačati, da mi ne bo treba vas vedno opominjati in tirjati; saj vendar ne prosim in ne tir-jam zase. Naše mesečne seje se bodo vršile vsako prvo sredo zvečer |v stari šoli sv. Vida. 2elel bi tudi, da se teh sej bolj številno in redno udeležujete, kakor ste se pa to leto. Vesele božične praznike in srečno novo leto želim vsem članom našega .društva. Pozdrav! / Anton Klancar, tajnik. Druitvo sv. Pavla, it. 239, Cleveland, O. Naše društvo je izvalilo na San Francisco, Calif. r5Tv. Francis Turk, $10.00; Mrs. Mary Samsky, $10.00. Po $5.00: John Stariha, John Ivanetich, Mrs. Katherine Cesar, Mrs. Alojzija Edlinger, Mrs. Margaret Peschell, Mre. Mary Lesjak. Peter Lanut, $1.00. Skupaj $51.00 Vsem darovalcem naj ljubi Bog bogato povrne!-Služabnik božji Baraga pa naj vsem njihove zadeve priporoča božjemu usmiljenju! T Gre gori j Rošman, škof ljubljanski. Ljubljana, dne 3. decembra, 1936. — Zdrave, srečne vas ohrani II. nabiralec Rev. Francis Turk, jve^nj Qče in Gospod! — Vseh ZAHVALA Rini, Italija.—Trenutek pred mojim odhodom, meseca oktobra, sem se takorekoč mimogrede oglasil. Goreča hvaležnost me je silila, da sem se po sijajno uspeli slavno8ti nove maše v farni cerkvi Matere božje v Wauke-ganu, 111., vsem, ki so sodelovali in prisostvovali, najtopleje zahvalil in jim izrekel popolno priznanje, kolikor so mi pač tedaj ob odhodu dopuščale razmere. — Ker mi je pa ob dnevih dopusta primanjkovalo časa, da ne, sem prav naredil, ker sem se držal dane obljube?" Father Masseyu je pri tem kanila solza veselja iz oči, nakar jc nedolžnega dečka pogladil po licih in po rumenih kodrih na glavi. "Da, prav si naredil, dragi moj fantek! Toda.. ." Deček mu je nato smehljaje odgovoril: "Prepričan sem, da je bil Jezušček vesel, ko sem ga vozil v snegu; pa saj je bil-dobro zavit, da ga ni zeblo." Nato sta oba korakala v cerkev, kjer je deček božje dete poljubil, potem ga pa jako previdno položil nazaj v jaslice k Mariji in sv. Jožefu, pokleknil in vneto molil; zatem pa je ves zadovoljen in vesel odkorakal domov. Father Massey je bil tega pri- v dalji uteha ti; golob izpod neba trepeče nazaj, hrepenenje mu je pokazalo i pot i kraj; kaj lastovka v južnem poletju strpeti ne more? Na gnezdo spomin jo nese čez morje, čez gore. (O. Župančič). Počasi pa se nam bodo odtujili tudi ti, če bomo s prekriža-nimi rokami gledali, kako slovenska beseda v njih kopni kako jim tujina pije kri. Posebno otroci slovenskih izseljencev i-majo še malokdaj priliko slišati materno govorico, število slovenskih otrok v tujini, ki ne razumejo jezika svojih staršev in poznajo zemlje svojih očetov, raste . . . Nimajo slovenski hšol, nimajo slovenskih vičiteljev, slovenskih katehetov, slovenskih svoji letni seji dne 9. decern- bi ix,]j obširno pisal, sem si iz- bra sledeči odbor za leto 1937: Predsednik George Smolko; podpredsednik Steve Zver, tajnik Lawrence Bandi, 1249 E. 67th St.; blagajnik Anton Gre-gorac, zapisnikar Valentin Ko-vacic, nadzorniki: Louis G. Bandi, Stanley Frank in Joseph Zver, društveni zdravnik, Dr. M. F. Oman; zastopnika skupnih društev fare sv. Vida: Lawrence Bandi in Anton Gre-gorac. Duhovni vodja je Msgr. B. J. Ponikvar. Društvo zbo- naj Vas nadlog obrani in naj spremlja Vas povsod. . . — Naj Vas s srečo Bog obsuje, zdravje, mir Vam podeli, — vse kar srce poželuje, naj Vam da v obilnosti! — S pozdravom, Rev. Matthew J. Setničar, Casa San Giovanni Via del Granicolo 12. -o- Presto, Pa.—V naši premo-garski naselbini se je glede dela precej zboljšalo, da gre isto še prilično dobro že zadnjih par let. Samo premogarji iz te naselbine se morajo voziti na delo po več milj daleč do bližnjih rovov, kjer tukajšnji premogovniki so večinoma že vsi izčrpani. Dela se po 5 dni tedensko. Zaslužek je pa seveda odvisen od delavca in prostora. V obče so pa vsi tukajšnji premogarji ne boljšem odkar spadajo v sv\)jo unijo. Lepo število naših rojakov je zaposlenih tudi v bližnji naselbini v Bridgcville v raznih tovarnah. Naselbina Bridge-ville je od nas oddaljena dve milje. Ondi sedaj s polno paro obratujejo Universal Steel Works, Flannery Bolt Co., Vanadium Plant in Seldon Plant. Delavci teh tovarn so se v zadnjih par letih vsi organizirali in spadajo k Amalgamated Association of Iron and Tin Workers. V Universal jeklar-ni je zaposlenih okrog 900 delavcev, med temi tudi dosti Slovencev. Meseca aprila smo vsi delavci te tovarne s tritedensko stavko kompanijo prisilili, da je priznala našo unijo. Po stavki smo dobili zvišano plačo in več drugih ugodnosti. Vseeno bral to priliko, ki se mi zdi še zlasti primerna, zlasti ko se nam bližajo božični prazniki, da se pred temi prazniki še enkrat oglasim v naših priljubljenih katoliških časopisih. Ko .-em zaclnje dni meseca avgusta nenadoma dospel v Wau-kegan - North Chicago, 111., sem našel vso faro v največjem navdušenju. Pohvalno moram priznati delo vseh ki so se tako »pridno trudili z raznimi pripravami in delali z veliko po- je brezposelnih tukaj še ved- ruje vsako drugo sredo v mese-: žrtVovalnostjo tako v cerkvi, kot! no dovolj. Vreme smo imeli cu na domu tajnika L. B., tajnik. DOPISI IMENA DAROVALCEV ZA BARAGOVO SEMENISČE V LJUBLJANI Prvi nabiralec: Martin Govednik, tajnik društva sv. Frančiška št 236 KSKJ, San Francisco, Calif. Ana Judnich $10.00; Mihael Bižal $5.00; John Bartol $5.00; Mary Lesjak $3.31. Po $3.00: Martin Jelenich, Marko Plut, Martin Govednik in Katarina Govednik. Po $ZJSO: Barbara Kramar, Jakob Laušin. Po $£.00: Joseph S^ariha, Matija Judnich, Mary Plut, Mary Boben, John Barich, Mary Sterk, Štefan Jakša. i tudi za izredni banket, ki se je j vršil v dvorani; kljub temu, da 1 je bilo zelo vroče, ste udeleženci prisostvovali, ne samo domači, ampiik tudi od bližnjih in daljnih slovenskih naselbin. Pred vsem hvala g. župniku Rev. M. J. Butala, ki: je nosil posebno breme na svojih ramah, da je ta slavnost tako idealno uspela. Dalje hvala č. g. sorodniku Jos. Trobcu in č. g. D. Wilbur ju, ki sta kot dijakon in subdijakon pomagala pri daritvi sv. maše; hvala č. g. B. Ambrožiču in č. g. Huepperju za slavnostne govore v cerkvi; hvala čč. gg. Rev. John Plev-niku, J. Plazniku, A. Schiffrer-ju, J. thernetu, L. Korenu, j: Kuzmi, O. Zieglerju, A. Mayer-ju, C. Morroe-u in Rev. M. Ce-ponu. — Hvala staršem, bratom, sestram in vsem sorodni-'kom in prijateljem. Hvala Mr. dosedaj tudi še dosti milo brez kakega hudega mraza. Le par hudih slan je bilo, da je listje na drevju ovenelo, in sedaj list za listom pada. Da, priznati se mora, da je padel tudi en list naše slovenske lipe v tej naselbini, katerega ne bo mogoče več nadomestiti. Umrla je namreč blaga, dobra in daleč naokrog med našimi rojaki in drugorod-ci poznana žena in članica našega društva sv. Jožefa št. 21 KSKJ. Mrs. Mary Krek, soproga večletnega blagajnika tega društva br. Ignac Krek-a. Preminula je 23. novembra po večmesečni bolezni. Rojena je bila leta 1873 v fari Šmartno pri Litiji ob Savi, rojena Že-leznikar. V Ameriko, v to naselbino je dospela 1896 in tu bivala neprestano do svoje (Dalje na 6. strani) L & L J »RITA VABILO NA BOZlCNICO Glavni Prvi podpredsednik: DrugI ' sss tJWanortjeae v JoUetu, m, dne 2. mL__ drtavi Illinois, dne IX januarja, 1808. OLIVNI URAD: 1804 N. OHXOAOO BTT, JOUST, ILL. V davnem uradu: MM llOtt; stanovanje gL tajnika: all 11 nega oddelka 117J4%; oddelka 273.51% Od otfanorttvo do li. okt UM »ala *upnTSSSST podpora 88.OT4.7W GLAVNI ODBORNIKI : TRArac OPEKA, 408—10th St, North Chicago, m. WHHOI1UI, 817 Kast O St. Pueblo,ObET MATH PAVLAKOVICH. 478» Hatfleld Sfc, Pittsb-gfa, Pa. JO»R LEK8AN, 186-22nd St. N. W„ Barberton, O GEORGE NEMANIGH, SR.. BOK 701, Soodan, Olavnl tajni*: JOSIP ZALAR, 1004 N. Ohtoago, St, Jollet m ^^"^^HJ^ri grrjgB O. VERTIN, 1004 N. Chicago St. Jollet m. OlamK MataJnlk: LOUIS *W«7NTKAR 1004 N. cSeago St, Jollet, HL Duhovni vodja: REV. JOHN PLXVNZK, 810 N. Chicago St, JoUat m. ▼rtwfni »travnik: DR lf. P. OMAN, 0411 St Olair Ave, Cleveland, a NADZORNI ODBOR: Predsednik: GEORGE J. BRINGS, 718 Jono St. Eveleth, lflnn. L nadsarnfea: LOUISS I.IIOV1QB, 1027 Bntsg Ave, Sa Chicago, m. IL nadsornlk: PRANK LOKAR 4817 Oolerldge St. Pittsburgh, Pit. m. nadsornlk: PRANK FRANCICH, 1312 Sa 82 St., Wsst Alhs, Wis: TV. nadaornlca: MARY HOOHBVAR, 21241 MlQer Avo, Cleveland, O. FINANČNI ODBOR: PRANK QQ6PQDARICH, 212 Scott St, Jollet, EL MARTIN SHUKLR 811 Avenue A, Bveleth. Minn. RUDOLPH O. RUDMAN, 400 Burlington Rim< ki P° besedi Pre" nje in mnogo tugovanja: Rahe- rokovl sk,ene*° zvezo 8 smrtj° la joka nad svojimi otroki in se in pogodbo s peklom." Na njih ne da potolažiti, ker jih ni več."lse uresniči ****** Psalma: "Lju-Ali ima Herod s svojim stra-ibili 30 P™kletstvo in prekletstvo 812 N. Broadway, j jnjm umorom otrok posnemalce? Joliet, 111., 10. dec. 1936. ■ Ali je našel naslednike v svojem 0--žalostnem rokodelstu? Ali ja, NAJVEČJA SLOVENSKA mogoče tudi v naših dneh še P^kletstvo kakor obleko, in je bo prišlo nad nje; zavrnili so blagoslov od sebe, in blagoslov bo izostal od njih; oblekli so "Naše Nade" u ime: Hrv Kat. , ŽUpNIJA DOBILA NOVE- kak Herodež? Zajednice. Matt Pavlakovic, GA ŽUPNIKA drugi podpre^ Kranjsko-Slo-j Ljubljam _ Ljubljan škof venske Katolrcke Jednote, i! , D * j , . t l » » j ii i dr. Rozman je z dekretom z dne John J. Butkovič, predsednik ; 1Q ... . . . ^ , 19. oktobra t 1. imenoval za no-Hrvatske . Bratske Zajednice. ! m a ^ gv Na zabavi če sv.ra , tambu-1 petl^ v L^bljflni ■ Alojzija raški zbor."Bratstvo i popu- Košmerljili stolnega Xarja v larni orkestar za večernji ples. i Ljublja.nl" Ulazninajče biti samo 25c. -v . .. Novoimenovani mestni župnik je, dasi še mlad Lljubljančanom po osebi koje, če vriediti cijeli dan i večer. Ovime se poziva ci-jelokupni naš narod okolice Etne i Pittsburgh, da ovu zabavu posjeti šta u večem bro-ju. Za dobru podvorbu jamči za-jednički odbor gornji pet dru-štava. Marko Vinski, izvjestitelj. -o- DESETLETNICA SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE Minulo soboto, dne 19. decembra je poteklo deset let, kar je bila v Chicagu, 111., ustanovljena prva slovenska ženska organizacija v Ameriki, sedaj že obče znana Slovenska ženska Zveza. Idejo za ustanovitev je izpro-žila in izvršila bivša podpredsednica naše KSKJ, zaslužna in ugledna rojakinja Mrs. Marie debro znana osebnost. V Ljubljani deluje že osem let. Bil je dobro leto kaplan pri Sv. Petru v Ljubljani, zadnjih sedem let pa je vikar pri ljubljanski stolnici. Tu si je zlasti kot izvrsten stolni pridigar utrdil ugled med širokimi sloji meščanov. Bil pa je tudi katejiet na mestnih osnovnih in srednjih šolah in je tako poznan tudi med mladino. Novi župnik se je rodil dne 25. julija 1899 v Sodražici na Dolenjskem. Ljudsko šolo je o-biskoval na domači šoli nakar so starši nadarjenega dečka poslali na ljubljansko gimnazijo. Srednjo šolo je pesečal na drž. vdrlo kakor voda v njihovo notranjost in kakor olje v njihove kosti." Kako strašno se iz- Ah, da bi vendar ne bilo nobenega več! Da bi Wli vendar vsi otroci sprejeti kot blagoslov ^inkuje Pogosto tako proklet-in bogastvo v božje roke, da bi j *tv0 v družinah! bili pozdravljeni z radostjo in: Ah naJ navedem še kompe-veseljem, vpeljani v sončno luč tentno travniško avtoriteto? življenja, dobro vzgojeni od raz- rofesor dr- Gruber, priznan svetljenih staršev in vrnjeni j strokovnjak z izkušnjo, je za-svejemu Gospodu in Stvarniku, j Pisftl zakonskim sledeče besede v da bi ga večno hvalili v krasoti spominsko knjigo: "Narod, dr-nebes in da bi bili v njegovem «»va> katere pripadniki nimajo gledanju zajedno s svojimi roditelji na vekomaj srečni! Toda oh! Ne samo eden, ne, na stotine, tisoče Herodežev je naših dneh. Pri tem nočem več življenjskega poguma, da bi zase vzeli vzgojo otrok, da bi za to doprinesli žrtve, da bi za to tvegali; narod, država, katere državljani do skrajnosti omeju- ... __•• u: | jejo število otrok, samo da bi niti govoriti o onih nestyorih, ki ' J .... ». . .. t i i • „ a« „ mogli lagodno uživati življenje, otrokom, ki so ze na potu rojst- • . J v«, že poprej upihnejo luč živ- ^ narod m taka država sU ljenja; tudi ne o onih krokar-,f slej obsojena na smrt! i -u * _„u i •___________i Neka mati mi je pnpovedova- skih materah, ki umorijo svoje ,J K . la, da so ji pri pričakovanju petega otroka dajali vsakovrstne satanske nasvete. V zaupanju do Boga in iz vestnosti pa ie pustila naravi svojo pol. In kaj se je zgodilo? O, kakšno čemu toliko otrok," slišim [.Po štirih >e Pri" Oce in masa bili srečni. Dragi starši! Ravna/jte po vesti in zvestobi do narave! Ne skrunite svetišča zakona! Bož- otroke po rojstvu ali jih pusti-1 jo poginiti. Je še nek drug u- mor otrok, ki se ogrinja s plaš-| čem hinavščine, ki skuša z raz-! novrstnimi izgovori še opravi-j Čiti svoje temno početje "Čemu toliko otrok," susim - ... .... -ji, n sla deklica na svet! mnogo govoriti, ali naj jih li ______„„ ___ir.iL- ^n.to 1 i" bratje, vsi sa smrti. K tukajšnjemu društvu sv. Jožefa je pristopila pred 34 leti. Iz društvenih zapisnikov je razvidno, da je pokojnica j novembra na katol. pokopališče sv. Barbare v Bridgeville, delek; pokojnica je spadala tudi k nekemu nemškemu društvu. Pogreb se je vršil'dne 27. Fr. Susel, blagajničarka. mnogo pripomogla za porast in napredek društva že pred 30 leti tako pri raznih prireditvah bodisi za društvo ali za cerkev. Nikdar se ni ustrašila težkega dela, ne stroškov. Bila je tudi zelo agilna za pridobivanje novega članstva v društvo, saj znači dejstvo da spada 5 njenih hčer in trojo sinov k tukajšnjemu društvu sv. Jožefa št. 21 v odrasli oddelek, Brooklyn, N. T. — Leto se nagiblje proti zatonu. V tem letu ima naše pevsko in dramatično društvo "Domovina" . , , .. . ,, zaznamovati zopet lepe uspe-Pa., ob veliki udeležbi clan- he Vr, pevovodja Mr Tone stva. občinstva, sorodnikov in,gubelj ae trudi> da preskrbi oddaljenih prijateljev. Tukaj društvu lcpih pegmi. posebno zapušča soproga, 5 hčera, 3 sinove in 6 vnukov, v stari domo- vini pa brata. Naj v miru počiva in lahka naj ji bo ameriška gruda. Prizadetim naše globoko sožalje. Frank Primozich, tajnik društva št. 21. klasični gimnaciji ki jo je vso dovršil z odličnim uspehom, ne vzgajamo za smodnik, granate izvzemši mature leta 1918. Kot strupeni plin? Ali naj si nakla-sedmošolec je bil leta 1917 po- damo taka bremena in odgovor-klican v vojake, kjer je bil 18 nost?" . f mesecev. Po odlično dovršeni s takimi in sličnimi besedami!!® vol?a_,naa vse" 'L™a!0' oficirski šoli v Lipnici na Zgor- mnogo zakonskih ubije svojo njem štajerskem je postal ka- vest in postopajo na način, ki "detni aspirant on na fronti ni bil. sicer ne ubija otrok, pač pa jim j Ko ga je ob razsulu narod, via- odreže in zabrani bivanje (na-da v Ljubljani oprostila vojaš- stanek). Udajo se od vraga iz- čine, je jeseni leta 1918 vstopil v ljubljansko bogoslovje, ki ga je posečal štiri leta in dovršil na najdeni, prokleti in nenaravni umetnosti, da se poslužujejo pravic zakona, otroški blagoslov to leto so se "Domovinaši" pri učili več težkih skladb in pevci Prisland iz Sheboygana, Wis., ki se radi udeležujejo vaj da je tako uspeh mogoč. Da pa zaključimo leto 1936 je že od tedaj ^ ali neprestano predsednica te Zveze. V ta namen je izšla "Zarja," cal v Ljubljano. Najprej k Sv. zopet skupno s prijatelji pet-i uradno glasilo SžZ tekoči me- Petru in nato k stolnici. Dasi ja, bo društvo priredilo veseli- i sec v povečani in slavnostni iz- je bil pri Sv. Petru le 15 mese-co zadnji dan leta, na Silves- j daji. ! cev, se je vernikom tako pnlju- teološki fakulteti zopet z odlič- pa na nenaraven, umeten način nim uspehom. V duhovnika jc samovoljno omejujejo. To je bil posvečen s 40 svojimi tovari- "zloraba," ki jo sveto pismo, ši dne 29. junija 1922 v ljubljan-' nezmotljiva Cerkev in zdravniški stolnici in pel novo mašo 2. julija v Sodražici. Če isto leto je bil poslan za kaplana na težko in obširno župnijo v Št. Ruper-tu pri Mokronogu, kjer je z ve-vliko vnemo in lepimi uspehi deloval tri leta in pol. Nato je bil poslan na bliižnjo gorato župnijo Trebelno, kjer je bil dve leti in pol. škof dr. Jeglič, ki je poznal odlične sposobnosti mladega kaplana, ga je zato pokli Uko otrok — vse po božji volji in brez neopravičenega in sa-poseganja v božje in naravne zakone. Tako si bomo pridobili časno in večno *rečo. -o- (Nadaljevanje s 1. strani j ški izreki enodušno in odločno zavračajo in obsojajo. % Z grozo pripovedpje sv. pismo o nekem Onanu, ki je nalašč in zvijačno preprečil spočetje otroka. Gospod se je razjezil in ga je udaril z nenadno smrtjo, ker je uganjal nekaj "na-gnusnega," nekaj nečuvenega v Izraelu, tako pripoveduje sv. pismo. Ta praksa je meseni greh najnižje vrste, ki poganja sv. Pavlu rdečico jeze v obraz in mu je narekovala sledeče v pero: "Telo ni za nečistost am-,pak za Gospoda, in Gospod za Teboj in Tvojimi. Saj' je vendar čast za župnijo, kjer se obhaja kaka nova maša; zakaj bi to ne bila še posebna čast za nas, ker obhajamo novo mašo domačina in svojega rojaka! Prvi si Ti, ki boš opravil svojo presveto daritev v naši novi cerkvi; gotovo čast tudi za te! — ČastrHkgospod novo-mašnik! Čas se bliža za presveto opravilo, in le eno prošnjo imam do Tebe! Prosim Te v imenu Tvojih ljubih staršev, dragih Ti bratov in sestric, sorodnikov in tukaj navzočega milostljivega gospoda škofa in navzočih duhovnikov, in končno vseh župljanov, spomni se nas danes pri sveti daritvi . . . MIHAJLO PUPIN PROFESOR ZA ELEKfttOMEHANIKO MA COLUMBIA UNIVERZI V NEW TORKU od pastirja do izimiteua PBEVEL PAVEL BREZNIK Nato me je pa moj oče resno pogledal in me je vprašal, ali sem pozabil, kar mi je tolikokrat pravil, da namreč grom nastaja, kadar se sv. Elija vozi in ropoče s svojim vozom preko nebes, in ali sem mnenja, da ta Američan Franklin, ki se je igral s papirnatimi zmaji kot kakšen len deček, več zna kot najmodrejši možje v Idvoru. Jaz sem vedno visoko spoštoval mnenje svojega očeta, toda pri tej priliki se nisem mogel vzdržati porogljivega nasmeška, kar ga je zelo ujezilo. Ko sem opazil, da so se mu v jezi zabliskale črne oči, sem poskočil in se rešil z begom. Pri večerji je moj oče, katerega jeza se je bila precej ohladila, razložil moji materi krivo vero, ki sem jo bil razlagal tisti popoldan. Moja mati pa je dejala, da nikjer v sv. pismu ni najti podlage za legendo o sv. Eliji, in da je čisto lahko mogoče, da ima Američan Franklin prav in da je legenda o sv. Eliji izmišljotina. V zadevi pravilne razlage starin je bil moj oče vedno pripravljen osvojiti si • mišljenje moje matere, in tako sem se spet spravil z očetom. Da je moja mati dopustila možnost, da je morda Američan Franklin vsekakor modrejši od vseh modrih mož v Idvoru, in nema odobritev mojega očeta, vse to je vzbudilo v meni veliko zanimanje za Ameriko. Lincoln in Franklin sta bili dve imeni, s katerima so bile združene moje prve misli o Ameriki. Ko sem hodil v Pančevo v šolo, sem prihajal vsako poletje domov na počitnice. Idvor se preživlja, enako kakor optali deli Banata, v glavnem s poljedelstvom, in za časa žetve je v vasi živo ko v čebelnjaku. Staro in mlado, ljudje in živina, vse je zaposleno. Največ dela pa ima srbski vol. Ta je povsod, posebno pa v Banatu, naj-vdanejši in naj marl ji ve jši so-trudnik srbskega seljaka. Pomladi opravi vse oranje, ko se pa začenja žetev, odvaža vse požeto žito z oddaljenega rodovitnega polja na vaške pode. Začetek mlatve pomeni za ljubega starega vola konec njegovih muk; pričenjajo se njegove poletne počitnice, in puste ga na pašnike, da se tam na-pase in spočije in pripravi za jesen, za spravljanje koruze in za oranje. Vaški fantje, ki niso dovolj veliki, da bi mogli uspešno pomagati pri mlatvi, morajo za časa svojih poletnih počitnic pasti vole. šolske počitnice mladine so torej ob istem času kot počitnice ljubih starih volov. Več poletij sem preživel pri tem zanimivem poslu. To sO bili moji edini poletni tečaji in to je bil najzanimivejši pouk, ki sem ga sploh kdaj imel. Vaški voli so bili razdeljeni v črede po približno petdeset glav, in vsako čredo je čuvala četa kakšnih dvanajstih dečkov iz rodbin, kojih last so ti voli bili. Vsaki četi je poveljeval mlad možak, ki je bil izkušen pastir. Pasti čredo petdeset volov ni malenkost. Podnevi je bilo opravilo lahko, kajti vročina poletnega solnca in sitne muhe, ki so živino neprestano nadlegovale, so jo pregnale v senco dreves, kjer je počivala in pričakovala večernega hladu. Ponoči pa je bila naloga pastirjev mnogo težja. Ker podnevi voli v senci dreves niso imeli dosti od P1ERRK L'EBMITE: Žena z zaprtimi oiml r. Lavte paše, so bili, ko je prišla noč, jako lačni in so skrbno iskali najboljših pašnikov. Tu moram omeniti, da pašniki moje rojstne vasi mejili na zemljišče, veliko kakšnih dvajset kvadratnih milj, ki je bilo nekatera leta vse posajeno s koruzo. Avgusta in septembra so bila ta brezkončna koruzna polja podobna velikim gozdovom. Ne daleč od Idvora, na vzhodu teh koruznih polj, je bila rumunska naselbina, ki je bila znana radi svojih živinskih tatov. Umetnost teh tatov je obstajala v tem, da so se ponoči poskrili v teh koruznih poljih in čakali, dokler se ni kak vol izgubil v njih. Nato so ga odgnali in skrili kje v svojih lastnih koruznih'poljih, na drugi strani svoje vasi. Preprečiti, da bi živina ponoči ne uhajala v koruzna polja, je bila velika naloga, za katero je nas dečke podnevi vzgajal naš izkušeni vodja. Samo ob sebi se razume, da smo preizkuševali svoje prekipevajoče mlade moči najprej pri rvanju, plavanju, žoganju in drugih napornih igrah. Potem smo pa sedli in verno sledili pouku pastirske umetnosti, ki smo jo morali praktično uporabljati ponoči. Ena teh umetnosti je bilo dajanje znakov skozi tla. Vsak deček je imel nož z dolgim lesenim ročajem. Ta nož smo zasadili globoko v tla. Z udarci na leseni ročaj smo povzročali zvok, drugi dečki pa so ležali na tleh, pritiskali svoja ušesa ob tla in skušali pogoditi daljavo in smer, iz katere je prihajal zvok. Z vajo smo dosegli veliko spretnost v tej vrsti dajanja znakov. Vedeli smo tedaj, da so tla boljši prevodnik zvoka od zraka, pa tudi, da so trdna tla mnogo boljši prevodnik od razoranih tal. Vedeli smo torej, da zvoka, ki ga proizvajamo na ta način na kraju pašnikov, ni mogoče čuti na mehkih tleh koruznih polj. ki so se razprostirala vzdolž pašnikov. Rumunski živinski tat, ki se je skril ponoči v koruzi, ni mogel čuti naših talnih znakov in ni mogel vedeti, kje smo. Slovenec Kos, ki je bil moj učitelj in mi je razlagal prirodne pojave, tega ni mogel razložiti, in zelo dvomim, da bi bil v onih časih kak povprečen fizik v Evropi mogel najti razlago za ta pojav. In ta pojav je bil podlaga za Izum, ki sem ga napravil petindvajset let pozneje na podstavi svojih novih izkustev v tej poletni pastirski šoli v Idvoru. V popolnoma jasnih sin tihih poletnih nočeh sevajo zvezde nad nižinami mojega rodnega Banata prav posebno svetlo, in v nasprotju k temu je videti nebo črno. "Tvoji lasje so črni kot nebo poleti o polnoči," tako navadno pravi srbski mladenič svoji izvoljenki. V takih nočeh nismo mogli videti svojih volov na paši, če so bili od nas oddaljeni več kot dvajset korakov, toda lahko smo jih ču-li, če smo pritisnili uho ob tla in poslušali, In baš to je bilo naše opravilo v Lakih nočeh. Razpostavljeni smo bili na določeni črti, kakšnih dvajset metrov drug od drugega. To je bi la nevarna črta, ki je ločila naše pašnike od koruznih polj. Geslo Francozov pri Verdunu je bilo:— "Ne bodo prišli preko !" — in to je bilo tudi naše geslo. Nanašalo se je enako na naše prijatelje vole kot na naše sovražnike, na rumunske Obe ženi stopata nato počasi doli. Pri odprtini s prvega nadstropja pokaže Melanija na vrt. "Poglejte! Že zopet ona!" Marija je bila počenila na pete in meče z ljubko kretnjo školjke in ribe galebu, ki skaklja ob njej. Ko je pitanje pri kraju, vzame dekle ptiča, mu pogladi perje, ga poljubi in ga zopet sanjavo izpusti. "Ježicnica! Komedijantka! Hinavka! Jaz ti ga bom po-žgačkala, tvojega umazanega krokarja!" krikne Melanija in stegne proti tihemu vrtu pest, obteženo z vsem njenim sovraštvom. Enaindvajseto poglavje V resnici je prišla Melaniji zorna, da bi bila Marija zadovoljna, pomirjena, popustljiva in neoprezna. In predvsem ji pomaga, da hodi lahko k maši, zakaj to je vedno trenotek, ki si ga je zamislila za izvršitev svojega hudobnega naklepa. "Celo če hočete iti v cerkev med tednom," ji pravi nekoč, "bi jaz že sama opravila. Kadar ni gospodarja doma, postane vse tako lahko!" Marija je v svoji podzavesti nejasno nemirna. Kaj zopet pripravlja ta Melanija? ji še-peče notranji glas, ki ga čuje Marija, ne da bi se natančno zavedala. Tako imajo duše svoje slutnje. No, nekega nedeljskega jut- sedaj nova misel ali bolje: ob- ra je Marija Durand priprav-noviti hoče znan korak, ki ji ljena, da gre k maši in že od-je prešel že v navado, le v šir- haja, pa se ustavi in položi Šem obsegu. Še isti večer go- svojo ročno torbico na mizo v vori o stvari s Celestinom: obednici, kajti gospa jo zove "Tako ne moremo shajati v drugo nadstropje radi neke-več; zvedeti moramo brezpo- ga naročila za mesto. Vedno o-gojno, kaj je ta Marija Du- prezujoča Melanija to opazi, rand. In zvedeli ne bomo dru- odpre naglo torbico in potegne gače, kot če prebrskamo njen ven mal sveženj ključev. . . In kovčeg. Zame je to postalo ko pride Marija nazaj, ji da jasno ko beli dan." "Mogoče, ampak to je mnogo nevarnejše!" ugovarja Ce-lestin, čigar oče je bil orožnik in čigar žena je kljub vsemu zelo poštena in preprosta duša. "Nevarno ali nenevarno, vino teče, piti ga moramo! In pila ga bova skupaj. Vabim vas!," "Da namreč prebrskate njen kovčeg, ga morate najprej odpreti, odpreti s silo!" "No, in kaj potem?" "Ampak ta reč ni kar tako! Če bi moja žena kaj zvedela!" "Saj ji ni treba praviti! Jaz se že obvežem, da dobim ključe." "Na kak način?" "Ne vem, toda dobila jih bom. Ah, Celestin, Melanija je ženska in kar ženska hoče! . . ." "Hoče vrag!" zaključi šofer in se nekam prisiljeno smeje. "Recimo 'vrag' . . . Navsezadnje nimam ničesar napram temu veselemu možakarju." Po8ihmal se osredotoči vsa pozornost Melanijina na ta-le cilj: da bi imela eno uro v roki ključe h kovčegu Marije Durand. Tedaj postane, zvesta nekakšni nagonski plazilski taktiki, zopet sladka, uslužna, po- živinske tatove. Naši noži so bili zasajeni globoko v tla in svoja ušesa smo tiščali na njih ročaje. Mogli smo slišati vsako stopinjo volov, da celo, kako so mulili travo, ako so bili dovolj blizu nevarne črte. Vedeli smo, da se pašnja volov ravna po nekaterih urah, a koliko je približno ura, smo videli po raznih ozvezdjih, predvsem po Orijonu in po Gosto-sevcih. Natančno smo tudi opazovali zvezdo Večernico in zgodnjo Danico. Venera je bila naša bela zvezda in Mars smo imenovali rdečo zvezdo. Veliki voz, Severna zvezda in Rimska cesta so nam služili kot kompas. Kadar smo v temni noči čuli slabotni zvok udarcev cerkvene ure rumunske naselbine, ki je bila nekako Jštiri milje vzhodno od nas, tedaj smo vedeli, da piha veter od koruznih polj proti pašnikom in prinaša lačnim volom sladki duh mlade koruze ter jih vabi k bogato obloženi mizi. V takih nočeh smo podvojili svojo pozornost in napeto prisluškovali in gledali. Ušesa smo pritiskali ob tla, oči pa so nam bile obrnjene v. zvezdnato nebo. (Dalje prihodnjič) Melanija sama torbico v roko: "Gospa vam je pozvonila gotovo za trikraten nič. . . Hitite! Zamudili boste! Boste li molili za mojo spreobrnitev?" dostavi s smehom, ki naj bi bil smehljaj, a je le nervozno re-žanje, ki razkriva rumene zobe. Marija odide, ne da bi se trudila razumeti.. Kuharica jo gleda, kako odhaja, in ko je bila slednjič gotova, da ne bo presenečena, pokliče Melanija Celestina. "Pojdiva brž! Stopiva gori, imam ključe!' Stopiva vendar! Požurite se!" Celestin prižiga ravno cigaro, ki jo je ta hip vzel iz gospodove škatle, in podoba je, da ima vsak dan manj volje za ta nasilni čin. Vendar pa. ji bo to jutro še sledil, ponavljajoč sam pri sebi kakor vsi slabiči, da to pot gotovo zadnjič, zakaj začel je imeti že dovolj, preveč te oblastne in hudobne Melanije. Tak požurite se!" vpije Melanija. "Cigaro pokadite takoj !" Se malo ne, je predobra, prihranim jo." "Ah, če hočete. . . ti moški so blazniki. . ." In že sta oba v Marijini sobici. Soba sama ju ne zanima več, jo že poznata. Kovčeg je edini cilj. Brž poskusi Melanija ^ključe. Kakšna sreča! Popolnoma se prilegajo. Kovčeg je končno odprt in že po prvem pregledu zažari kuharičin obraz veselja. , Kovčeg je poln perila, in to nikakor ne poselskega, temveč finega perila, vezenih orbcev, elegantnih bluz, srajc z — uničujoč dokaz začetnicami, ki niso Marije Durand, marveč R. C. ali pa samo R. ali nekaj sličnega tistemu, kar nazivajo plemenitaši grb. Sta tu posebno dve imenitni listnici, izmed katerih je morala ena pripadati. letalskemu častniku — notri je še njegova slika, — zlat pečat ni prstan in par rjuh, okraše nih z luknjičastim robom. Melanija izbere pohlepno, nervozno nekaj robcev, prevleko za blazino z malim, modro vezenim grbom v oglu. "S tem imam dovolj!" "Brez dvoma!" "Celestin, pomagajte mi sedaj dejati vse nazaj na pravo mesto. Kaj imate, da me tako glupo gledate in držite križem roke?" In res je Celestin nerodno m kadeč naprej cigaro enostavno gledal, ne da bi se u-deleževal kakorkoli nasilnega odpiranja kovčega. Vendar pa ne more odreči, da ne bi pobral zavitkov perila s poda; podaja jih brez vsake gorečnosti Melaniji, ki jih vsa razgreta skoraj temnordeča kopiči, da se Bogu smili. Je ga toliko, da ae zdi nemogoče, da bi šlo v ta kovčeg. Tako pritiska .in spet pritiska Celestin z močnim kolenom in široko steg-rv j enima rokama, pa še Melanija pridene svojo težo. Slednjič obe ključavnici pri žabici zopet lahko primeta. A pri Celestinu se je pojavil drug pomislek: kako naj se spravijo nazaj robci in prevleka za blazino, potem ko jih bodo pokazali gospej? "To je sila enostavno, sploh jih ne bomo devali nazaj!" "In ako Marija to opazi?" "Odgovorim ji, da naj jih gre k policijskemu komisarju zahtevat nazaj. In garantiram, da si bo pač rajši premislila." Nekaj minut nato je Melanija že doli pri gospej, ki ta-kaj ugane in nič ne skriva svoje razdraženosti, da jo tako brez prestanka nadlegujejo in spravljajo v zagato, da bi se morala odločiti, ona, ki je je sama neodločnost. "Gospa, zahtevali ste od mene dokazov, ki bi čisto nič ne prizadevali gospoda Ludovi-ka. . . prinašam jih nekaj za vzorec. Pdglejte!" Zmagoslavno raztegne Melanija pred gogpo prevleko za blazino z lepim grbom in elegantne robce. In rezko razlaga uspehe svojega preiskovanja : "Jih je za 40 kil takšnih-le Perilo, kot ga gospa ni nikoli imela, in ga nikoli ne bo! Kaj ne, Celestin, perilo predsednika republike!" Jaz se na to ne spoznam, ampak zdelo se mi ga je vse polno, izvrstnega!" 'In to je z začetrtfcami, ki niso na noben način njene." 'Kaj torej sklepate?" vpra ša gospa Hughe. Melanija spusti roki: "Pa to je vendar jasno ko beli dan! Kaj drugega, kot da imamo med seboj nesramno tatico. . . Sedaj razumem, zakaj zatrjuje, da ni še nikoli služila. Zato, da ne bi vprašali za podatke pri hiši, kjer so jo spodili. Kajti, da je služila, to je čisto gotovo!" 'Razen če. . ." vrine Celestin. vse to končano. In stal bo že pred dovršenim dejstvom." "Do katerega trenotka bomo morali torej še, obdržati ta — gnoj?" "Melanija, nič anM» h*««d: to me zmeraj žali. Prosim vas miru do jutri zvečer ali do ponedeljka zjutraj najkasneje. Moja dobra Melanija, pomislite, da sem star§, da me ta razburjenja zlomijo. Saj vendar ni težko pri meni služiti. Nisem zlobna, in ravno jaz se moram nameriti na. . ." ". . . en^Marijo Durand! — Končno sem imela potrpljenje do sedaj. . . Potrpela bom zavoljo gospe še oseminštirideset ur. Toda ne več! Zakaj gospa ne ve, kako težko je za pošteno ženo biti brez prestanka v stiku s takimi bitji." In njeni ključi?" vpraša Celestin. Oh, treba jih je le vreči na mizo v obednici, kjer je bila njena torbica. , Mislila bo, da so padli ven. In potem pa naj sploh misli, kar hoče! Ce ji ne bo prav, ji spravim s svojimi pomijami njen puder z ob-• „ raza. "Melanija, lepo vas prosim še enkrat! Ne veste več, kaj ste mi obljubili?" "Da,' da, vem! Poglejte! Se že vrača, ta svetohlinka. No, pridite vendar! Ne vem, kako je to, ampak zmerom jo imam pred očmi." Vsi trije pohite k oknu. Po vi j oči se stezi sredi zlatorume-nega žita je prihajala počasi Marija Durand v svoji svetli obleki z belim klobukom. v ponovi go- VAŽNO ZA VSAKOGA KADAR pošiljat« denar * atari kraj; KADAR ste namenjeni ▼ stari kraj; KADAR lellte kosa ta starega kraja; obrnite na nas. KARTE prodajamo sa vse boljše par-nike po najnišjl ceni in seveda tudi sa rse izlete. Potniki so s našim posredovanjem vedno zadovoljni. Denarne pošiljke lavrftajeme točna to zanesljivo po v juoosLavuo Za $ 2.»» 10« D1b Za ».00 >00 Din Za 7.20 SO« Din Za 11.70 1*0 Dia Za 12.00 1.00« Dia Za 46.00 t.OOo Din v italijo 9 «.6« 10« Lir 12.2» 200 Lir S«.«0 »00 Lir •7.«« 1.000 Lir llt.CO S.000 Lir 1«7.S0 ».000 Ur Navedene cena so podvrlsoa premem-bi, kakor Je kura. Pošiljamo tudi denar braojavno In ianiujsmo izplačila v dolarjih. V vašem lastnem interesa Je, da pišete nam. predno se drugje poalu-ftite, sa cene ln pojasnila. Slovante Publishing Co. (Glas Naroda—Ttav«! Banan) 211 Weal ista St Raw Yeric. R. T I NAJNOVEJŠE! s S Pravkar je izšla popolno-I ma nova knjiga ki vas po-| uči kako se pripravite za I pridobitev I ameriškega državljanstva Najnovejši podatki in po-stave so v tej knjigi. Dobiti morete to knjigo samo v zalogi Ameriška Domovina 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. • Pošljite v znamkah ali v money ordru 25f in knji- s go vam takoj odpošljemo na vaš naslov. "Razen če. spa Hughe. "Oprostite, da sem to rekel, hotel bi vzei besedo nazaj. "Recite, recite!" zakliče gospa Hughe, ki je čezdalje bolj razburjena. "Nismo v času, ko bi mogli trpeti, da nam kaj zamolčite." "Razen če ni Marija čisto enostavno ena tistih deklet iz Montmartra, katerih posel zahteva lepo perilo." "A to bi imelo njene začetnice." "Oh, tamkaj v smeri proti ulici Veron pri trgu Pigalle so starinarji, pri katerih dobite, kar hočete, če le ne gledate preveč na takšne podrobnosti." "In ker je gospod Ludovik," nadaljuje Melanija, "če ne zamerite, gospa, imel napako, da je tičal vedno v onem okraju. . ." . "Saj ne hodi več tja." "Mu ni treba več. Gospod jo je pripeljal semkaj! Cemu bi hodil v mesto? Sicer pa i-mamo v vsaki izmed obeh podmen opraviti z blodnico, ki se je je treba takoj iznebiti, ali pa spremeni hiša ime. A potem jaz ne ostanem več!" Nastane molk. Melanija si prekriža roki na prsih: "Resnično, vprašujem se, na kaj moro gospa še čakati ?'i "Povedala sem vam že. Čakam, da odpotuje gospod Ludovik zopet v Pariz. Nočem doživeti škandala v svoji hiši. Ko bo prišel moj sin nazaj, bo 2 JUGOSLAVIJA NAJHITREJŠA DIREKTNA VOŽNJA Podajte se domov tez Solndno jute« progo, idealna pro*a u ximiko potovanje. Podnebje tukaj je poletno in morje mirno te ae voslte na parnikih Italijanske parobrodne druibe Ti parniki co ma potnike »elo prikladni in udobni ker to moderno »grajeni. V resnici ae boste na njib-najbolj aadoToljoa vozili. Poaluiite se torej Juine proge. SATURNIA VULCANIA Naravnost v Jugoslavijo—9. Jan.—30. Feb. REX C.diSAVOIA Preko Genove—IS. Jan.—23. Jan.—S. Feb. Za pojasnila in rezervacije se obrnite na kakega naiega agent« ali na naio podružnico na lOOO Chester Ave., ' Cleveland, Ohio. Naročite si letošnjo Blasnikovo Pratiko za leto 1937. Vsebuje mnogotere zanimivosti. Njene uganke so posebno duhovite lebt: "Zunaj kosmat, znotraj kosmat, pa še na kosmatem sedi. Kaj je to? Če sem prazen jim je hudo, če sem poln me pa tepo. Kaj je to? Katera žival je najbolj zvesta? Kaj je to? Odgovore na te in še mnoge druge najdete v letošnji Blasnikovi Pratiki. Pišite po njo dokler je še v zalogi. Stane s poštnino 25 centov. Naroča se od: KNJIGARNA AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 Weat Cermak Road Chicago, 111. > 53482389235348482348484848532348234853532348485323532353232323535353535323532323534848532353485348534848234823532348 -fTSTTr1 — The Spirit of a 'Rejuvenated KSKJ' IOINKSKJTS ====== Mtrch To Progress! Fall In! 11» Membership Drive k On! see banner year for cleveland st John Tercek, Frank Ma-toh on Official Board Cleveland, O.—An active year with a calendar loaded with events was prognosticated for St. Joseph's Society, No. 165, when the Union's largest subsidiary held its annual meeting last week and elected officers. • Already considered one of the outstanding societies of the KSKJ, St. Joseph's close this year with a record worthy of praise. Led by young men receiving the co-operation from the general membership, St. Joseph's has to its credit a varied program. In the past years the lodge has sponsored bowling teams for men and women, basketball teams and baseball nines. In the cultural field, it has developed one of the best bands of its kind in the community. The gymnastic club known as the Cadets has met with the favor of the youngsters and the seniors, while the lodge's dramatic presentations have given it a complete program. In addition to its standing promotions, the lodge holds its share of ordinary entertainments. Progress is assured by the recent elections, according to many who saw the election of John F. Tercek, former vice president, placed to the post of general chairman of all activities. Mr. Tercek's experience as manager in sports and activities at Adelbert College, of which he is a graduate, is welcomed by the lodge. He is also a journalist well liked by his many friends. The society's official roster also has the addition of a perpetual sports booster and former secretary, Frank Matoh, who played a major role in introducing the "sports idea" to the society back in the old days. Mr. Matoh was elected vice president. The remaining staff, the one that gave St. Joseph's its current banner year, was re-elected,- with Lawrence Leskovec as president and John Pezdirtz secretary. ITER CAMPAIGN SWINGS INTO HOME STRETCH Midtvest TromUes Topnotch Cage Tournament Oregon. Missouri Spurt; "—Nearest and Dearest to His Heart--" Brooklyn, N. Y—With the holidays but days away, all social activities are shelved by the various subordinate societies of the KSKJ, as every individual turns his thoughts and activities to the place nearest and dearest to his heart— home. Brooklyn Lodge Announces 1937 Official Roster At no time of the year does that single but precious word "home" mean so much to the human heart as it does at Yule-tide. To a child it means the joy and happiness of waking up on Christmas morn and to actually see and touch the toys its heart desired. To a grownup it means the joy and happiness of making another heart leap with genuine joy with a small gift. All troubles, no matter how important or how trivial, are put in the background. Greetings are exchanged throughout the world. Everybody lives just to be happy and to make others happy. Enmities are naught but misunderstandings, and the best and guaranteed remedy, at this time of the year, can be just a small greeting card. Don't remember just your friends, but step off your high horse and remember those that were once your friends and are now on the other side of your friendship ledger. Drop them a greeting card and let them know you hold no hatred or animosity toward them. In this way you will show the true Christmas spirit. "Peace on earth, good will toward all men" should be the first and most important thought of each and every person. So, with a true Christmas spirit, I, your correspondent, in the name of the Knights of Trinity, extend to you, my* joliet, host cut, ready to take place on kskj basketball map Heavy, Light and Girls* Cage Feb. 6 and 7 Honors at State Waukegan, 111.—The fourth annual Midwest KSKJ Basketball Association meeting came off as scheduled and the results had been anticipated. All sections of the Midwest KSKJ basketball world were represented. Joliet, however, had by far the largest delegation. It was Joliet that realized that it was her great opportunity to stage the coming tournament, and it waa Joliet that rose to the occasion with the willing acceptance of this objective. What was especially pleasing was the fact that both the young men and young ladies from Joliet showed a great willingness to place Joliet upon the basketball map, in a more prominent role than it has ever played before in KSKJ circles. The city, home of such championship teams as the De La Salle and Catholic High School quints, is now to play the role of the championship city in hospitality and fraternajism to the Midwest KSKJ. It has been left entirely in the hands of the Joliet committee to chooae.tbe.gym where the tournament will be held. Further announcements concerning this will be forthcoming from them. But the other matters in connection with this event have been all fairly well decided. The dates of the tourney are Saturday and Sunday, Feb. 6 and 7. The social side of the tourney will be held at Slovenia Hall. The KSKJ Athletic Board will furnish the referees and also present all the awards as in the past. Mr. Frank Banich assured us of his complete cooperation. The team roster has been limited to ten men again. The lightweight limit will be as friends and readers the hearti- before, 143 pounds, est and best wishes for a merry 1 The Spaulding's Official Bas-Christmas and a happy New ketball Guide, with the excep- Year. John P. -o- Staudohar. PITT BOOSTERS' 1937 PROGRAM IS TOPNOTCH visitors in Joliet for these two days. The other communities have made like declarations of the great exodus that will take place from their towns to the Stone City. Rev. M. J. Butala. -o-— Lorain Society Elects; Steve Cerne New Secretary Lorain, O.—At the annual meeting of SS. Cyril and Methodius' Society, No. 101, held Dec. 6, the following officers were elected for the year of 1937: Gabriel Klinar, president; Frank Debevec, vice president; Stephen Cerne, secretary; Frank Jacopine, treasurer; the Rev. rector; Vida Kumse, recorder. Ludwig Vidrick, chairman board of trustees; Agnes Les-njak Sr., first trustee; Sophie Tomazic, second trustee; frank Ambrozic Sr., sentinel; Frank Ribaric Jr., flag bearer; Frank Ambrozic Jr. and Frank Zaletel Jr., accompanists; Dr. A. L. Pry ate 1 and Dr. G. E. Blank, physicians. Sports committee; Stephen Strong, chairman; tLeo Svete. Joseph Mitock, Ludwig Vidrick, William Cerne, Frank Jacopine, Frank Kerhin, Frank Tomazic and Michael Cerne. Publicity committee: Stephen Cerne, Vida Kumse, Stephen Strong and Joseph Mitock. Meetings, as in the past, will be held the first Sunday of each month at the S. N. Home, beginning at 1 p. m. Wishing all members of our society and the KSKJ a merry Christmas and a happy Ne>v Year, Fraternally yours, Michael Cerne, Sec'y. -o EDDIE TAKES COUNT BOUT WITH LOUIS IN Cleveland, O.—It was a matter of time—and a short time at that—18 seconds to be exact—that Eddie Simms, Slovenian boxer, collided with or received one of Joe Louis' wallops in the main go of the News Christmas card last week. In another 10 seconds Eddie was given the count. The outcome of the bout, scheduled for ten rounds, was a surprise to all. Expect Last Minute Drives To Augment Quota Lodges Three Units Give Campaign Momentum; Cloaing Date, Dec. 31, Nears TO CELEBRATE SILVER JUBILEE Rt. Rev. Canon John J. Oman Celebrant Sunday, Dec. 27 * Cleveland, O.—The Rt. Rev Canon John J. Oman, pastor of St. Lawrence's Parish, will .. "V 'oi' - " *T niark the 25th anniversary of M. J. Slaje, spintual di- ... . , ' * his entrance to the pnesthood Dec. -7, when he will be the celebrant at the 11 o'clock Mass in the parish church. Assisting the Rt. Reverend, a former supreme spiritual director of the KSKJ, will be the Rev. W. Solar of St. Bede's College, Peri^, 111., who will deliver a sermon in Slovenian, and the Rev. Dr. Seulten, pastor of Holy Name Parish, who will deliver a sermon in English. Parishioners and committees are preparing to honor their pastor and rejoice with him by means of a program that will include a procession to the church preceding the Mass, to be followed by a concert program commencing at 8 p. m. in the Slovenian Auditorium, E 80th St., Newburg. The guests will include the Rev. Cyril Zupan of Pueblo, Colo.; the Rev. M. Slaje, pastor of SS. Cyril and Methodius' Parish, Lorain, O., and the Rev. Dr. Hugo Bren of Lemont, 111. -o Three societies in last week's KSKJ Golden Booster Campaign activity gave the drive new momentum and promised a fitting climax to this KSKJ promotion scheduled to close within nine days. Oregon, represented by No. 235 of Portland, under the guidance of Brother Perisich, La Salle Announces Officers for Ensuing Year . Brooklyn, N. Y.—The Blessed Virgin of Help Society, No. 184, heid election of officers Dec. 13 immediately following the regular meeting. The following were elected for the ensuing year: Mary Hodnik, president; Helena Corel, vice president; Anna Klun, financial secretary; Mamie Pishkur, treasurer; Helen Corel, recording secretary. Trustees: Mary Nakerst, Theresa Skrabe and Helen Be-ljan. A. Kermek and H. Fein-berg have been selected as medical examiners for our society. My heartiest good wishes for a merry Christmas and a happy New Year to all members and their families of our society, and to the supreme officers and all members of our Union. Anna Kiun, 9ec'y. Pittsburgh, Pa.—The Pitt KSKJ committee and general membership anticipates the 1937 season as one of the greatest in its annals. Its prime motive will be to increase the membership of the club, to bring back to the fold members who have lapsed, and to initiate many new ones. The program mapped for 1937 is so full of events that there will not be one dull spot throughout the year. This alone should be an inducement to every KSKJ member of Pittsburgh and vicinity to join with this active group. Every prospective member aad those who have gone astray will be welcomed cordially at the next meeting Monday, Jan. 4, 8:30 p. m., in the Slovenian Auditorium. Please bring your surprise package, and be prepared for a jolly time. F. Sttmtc. tion of the three-second rule, will be the official rule book of the tourney. The deadline for team entries has been set at midnight Jan. 25. The drawings for the tourney will be held in Chicago on Jan. 26. .. , ., ~ , . to the supreme officers and all One very encouraging fact . that developed at this meeting was the possibility of a much GREETINGS Brooklyn. N. Y.—We wish to extend to members of St. Joseph's Society, No. 57, and their families our sincere greetings and best wishes for a merry Christmas and a happy and prosperous New Year. And also greater team entry than has ever taken part in any of our tourneys. The delegates went home all ^nthused over the Joliet tourney, and preparations are already in swing to have the largest attendance from the neighboring towns that has ever been present at this winter classic. Waukegan alone can be expected to have over 200 members of our Union. Jack Zagar, Pres. Joseph J. Klun, Sec'y. Joseph Zagar, Treas. KNIGHTS PREP AFTER HOLIDAY DANCE, SOCIAL Brooklyn, N. Y.—Preparations are in full swing for the "After the Holidays" dance Sto be sponsored by the Knights of Trinity on Jan. 16 in the A. S. Auditorium. Brooklyn. Full details will be posted in a very short time. -. I MEETING NOTICE Cleveland, O.—The annual meeting of St. George's Society, No. 248, will be held Dec. 27, 2 p. m., at 1384 E. 171st St. All members are urged to attend, as election of officers for the ensuing year will take place. I hope to see every member in attendance, so we can plan together and decide ways and means for the benefit of our society. Edward Zallef, Sec'y. OFFICIAL NOTICE Announcement of Meeting of Supreme Board of KSKJ Official announcement is hereby given that the annual meeting of the KSKJ Supreme Board will be called to order at 9 a. m. January 21, 1937, in the Headquarters meeting room, 1004 N. Chicago St., Joliet, 111. According to the Jbylaws, the following Supreme Board members must attend this meeting: Supreme president, supreme secretary, supreme treasurer, spiritual director, supreme medical examiner, the trustees or auditing committee, the Finance Committee, chairman of the Board of Jurors, and the editor and manager of Glasilo. Societies who have any recommendations, petitions or grievances are asked to forward same in writing to the Supreme Office not later than January 15, 1937. For the KSKJ Supreme Board: JOSEPH ZALAR, Supreme Secretary. La Salle, 111.—At the yearly-meeting of St. Ann's Society, No. 139, held Dec. 13, in St. Roch's Hall, the following were elected to lead the lodge in its local activities for the ensuing year: Mrs. Emma Shimkus, president; Mrs. John Baznik, vice president; Mrs. Anna Klopcic, secretary; Mrs. Jennie Bruder, treasurer; Miss Frances J a n-cer, recording secretary and reporter; Mrs. Frances Ahcin, Miss Josephine Horzen and Miss Agnes Baznik, trustees; the Rev. Fr. Leo, O.F.M., spiritual director. In the course of the meeting three new members were enrolled, one adult and two juveniles, Mrs. Maymie Meglan, Joyce Marie Setinz and Robert Jerome Harth. All members are urgently re-, quested to attend the January meeting, which falls on Sunday j the 10th. At this time the of- threw a surprise into the campaign by tallying 3,302 points in one lump to give the Missouri-Iowa-Nebraska section a rather slim hold on first place in the sectional standings. Listed as one of the banner lodges, No. 70, St. Louis, under the leadership of active Anthony Skoff, added to its laurels of being a quota society by adding 7,000 points to its total in the past week. Continuing its dash to top honors, a pace held from the »tart of the drive, St. Christine's of Euclid. O., added to its record, and now in the home stretch of the campaign has 41,268 points. Two lodges. No. 169 of Cleveland and No. 119 of Joliet, 111., both near quota, are expected to make their marks before the campaign closes Dec. 31. Anton Skoff of No. 70, Rudolph Kenik of No. 146, and Stjepan Perisic of No. 235, secretaries of their respective societies, merited Golden Booster honors, while Frank Zlata rek of No. 70 joined the Silver Boosters. Nine more days remain to this active booster drive. Many lodges can help bring the campaign to a commendable close by adding their share in the re-imaining days. AND STUDY. THAT i ' "Ignorance MEANS of true ficers will be installed at regular exercises.* A general social j principles cannct be dissipated Jime will follow with refresh-1 t thrQugh knowledge » ments. CANONSBURG BOOSTERS TO PLAY SANTA ROLE FOR KSKJ JUVENILES MIDWEST CAGE PLANS TAKE FORM Joliet, 111.—The program for the Fourth Annual Midwest KSKJ Basketball Tournament to be held here Feb. 6 and 7. under the guidance of the Joliet KSKJ Booster Club, is well under way, and the locals promise to do everything possible to make the meet one oi the best turnouts in Midwest KSKJ history. . _ The Chaney gym has been engaged for the tilts that will decide the Midwest cage champions in three divisions, while Slovenia Hall will be the center of social activity. While players and members are now at work arranging plans, the committee is looking forward to the co-operation from all local KSKJ lodges, for Joliet's role as host must be complete for this anticipated KSKJ success. All members of the club; especially the basketball players, are urged to attend the meeting Monday, Dec. 28. In announcing Joliet's acceptance of the host position, the committee says, "Let's get together and make a successful tournament for Joliet and the KSKJ." 1 Canonsburg, Pa.—Realizing the heavy load now being carried by the parent lodge, St. Jerome's, the Canonsburg Kay Jay Booster Club decided to take care of the treating of juveniles during the Christmas season. On Christmas Day, at 1 o'clock in the afternoon, at the St. Jerome's Home, the Booster Club will treat all the juvenile members of both St. Jerome's Society and the Queen of May Society. Members of both societies must be at the home at 1 o'clock to receive their treat. In order to show their appreciation for the wonderful work done during the year, the Booster Club made a sizable donation to the lodge to be used toward the building program. All boosters are asked «.o note that a number of changes in the offices of St. Jerome's Society have been made. The secretarial work for the coming year will be handled by Joe Chesnik, and the recording secretary's work be handled by Frank Batista. Both of these men are active boosters. The first Sunday in Jan«i*ry wili be installation day for the officers and all members are asked to attend the meeting. minutes of meeting The regular quarterly meeting of the Finance Committee of the KSKJ convened in tfoe Supreme Office, Joliet, Illinois, Monday, Nov. 23, 1936, and remained in session through Tuesday, Nov. 24. Those in attendance were: Messrs. Opeka, Germ, Gospodaric, Shukle and Rudman, members of the Finance Committee, and also Mr. Zalar, supreme secretary. Several representatives of bond houses appeared before the committee and presented their bond offerings. Additional offerings were received by mail from other bond companies. In view of the extremely high market prices at present, it was deemed advisable to dispose of the following bonds: $20,000.00 Los Angeles (City), California, High School District Election of 1924. Price $130.00. $15,000.00 Los Angeles (City), California, Sanitation Districts Nos. 1 and 2. Price $130.00. $10.000.00 State of California Highways Construction, Amendment of '20. Price $132.33. An appreciable gain was realized through the sale of these bonds, and the money reinvested in other high-grade bonds. Mr. Zalar presented a complete report of a recent trip made in company with Mr. Gospodaric through Pittsburgh, Youngstown and Cleveland. This report indicated that considerable progress has been made toward a satisfactory conclusion on some real estate investments whcih had been somewhat delinquent in these districts. Several applications for real estate loans were received, and after a thorough investigation, it was decided to approve the following loans: Property located at 1506 N. Nicholson St., Joliet, Illinois; mortgage extended for five years. Property located at 916 N. Nicholson St., Joliet, Illinois; loan of $3,500.00 Approved. Property located at 815 Meadow Ave., Rockdale, Illinois; loan of $1,500.00 approved. Thp proposals submitted by the various bond companies were then carefully discussed, and it was decided to purchase the following: MUNICIPAL BOND CORPORATION $4,000.00 Village of Mount Prospect, Cook County, Illinois, 4% Water Revenue Bond, Maturity 1943-1947 inclusive. P^iee $103.00. $12,000.00 City of Mount Olive, Macoupin County, Illinois, 4'/( Water Revenue Bonds, Maturity 1948-1952 inclusive. 3.60 and 3.70 basis. STIFEL, NICOLAUS & CO. '$10,000.00 Michigan Public Service Company 5r/c First Mortgage Bonds, Maturity 1947. Pricc $100-^. $10,000.00 Wisconsin Hydro-Electric Company 5?r First Mortgage Bonds, Maturity 1947. Price $100.00. $10,000.00 Ohio Electric Power Company 57' First Mortgage Bonds, Maturity 1957. Price $101-1/4. A. C. ALLYN & CO. $20,000.00 City of Everett, Washington, 47c Water Revenue Bonds, Maturity 1948. Price $106-Vi. $20,000.00 Iowa Electric Company First Mortgage Bonds, Series A, 4^ , Maturity 1961. Price $98.00. M. B. VICK & CO. $7,500.00 Cook County School District No. 69 (Niles Center, 111.) 5% Refunding Bonds. Maturity 1940-1947 Price $2,500.00 at $104.41, $2,000.00 at $105.42, $2,000.00 at $106.35, $1,000.00 at $110.71. $15,000.00 Cicero, Illinois, 47, Water Revenue Bonds. Maturity 1950-1953. 3.50 basis. HALSEY, STUART & CO. $10.000.00 Iowa Southern Utilities 5»/2s. Maturity 1950. Price $107.00. E. H. ROLLINS & SONS $20,000.00 State of Louisiana 5% Port Commission Bonds. Maturity 1954. 3.70 basis. $30,000.00 Old Dominion Power Company First Mortgage 5s. Maturity 1951. Market priced Several other matters affecting the Finance Committee were given proper consideration and were disposed of througK the regular routine. Frank Opelca, President. Frank Gospodaric, Secretary Finance Committee. R. G. Rudman, Recording Secretary Finance Committee. DETROIT TURNS OUT FOR ELECTION Detroit, Mich.—A large turnout was on hand and elected the officers for St. Joseph's Society, No. 249, at the annual meeting. Those who will guide the society in the ensuing year are: Charles Prazen, president; Albert Kowacheck, vice president; Alice Verbic, secretary; Florence Pavlich, recording secretary; Joseph Snyder, treasurer. Trustees: Mary Trambush, chairlady; Agnes Potochnik, William Gbrshe. Dr. McKin-non is medical examiner. Let. us hope the new staff will lead us to greater heights in building up our society, and that we will be able to say that 1937 was better than past years. Let's co-operate and make our society bigger and better. Delinquent members are requested to meet their financial obligations by Dec. 25, for after that date the society's books will be audited. Members are urgently asked to bear this in mind, as this is necessary to keep the society well organized. The reporters to the Glasilo retain their posts: Mrs. Josephine Prazen, Slovenian; Mary Trambush, English. Installation of officers will take place at the next meeting, Jan. 10, 2 p. m., in the church rectory. All members are invited. Having declined the post of secretary, I take this opportunity to thank everyone for appreciating my work, which was not very much, still something that keeps the world a-going. To all* I extend my appreciation and best wishes for a merry Christmas and a happy New Year loaded with health and luck. Mary Trambush, Recording Secretary: HERE'S BOOSTER CAMPAIGN RECORD Issued by Gelden Booster Secretary Zalar Intranstate Competition Missouri, Iowa and Nebraska ....................................................3,416 Ohio .................................................4,373 Montana, Wyoming, Oregon and Washington ...*.::.........................3,557 Wisconsin .........,........................3,077 Indiana .........................2,062 Illinois ........................1,907 Colorado and California 1,797 Pennsylvania ................................1,649 New York, Connecticut and West Virginia ... 1,044 Minnesota............................................1,013 Michigan ............................................946 Kansas and Arkansas ... 861 California Society No. 236....................900 Colorado Society No. 56......................4,664 Society No. 55..................3,866 Society No. 218......... 3,000 Society No. 104....................1,198 Society No. 113....................1,087 Society No 190....................1,080 Society No. 180....................667 Connecticut Society No. 148....................930 Illinois Society No. 206.......... 10,758 Society No. 220.......... 10,350 Society No. 119....................9,001 Society No. 143....................3,635 Society No. 139....................3,600 Society No. 29....................2,780 Society No. 108....................2,832 Society No. 127....................2,798 Society No. 47....................2,250 Society No. 225....................1,950 Society No. 2................1,930 Society No. 78....................1,866 Society No. 1....................1,649 Society No. 8....................1,175 Society No. 170....................1,125 Society No. Society No. Society No. Society No. Society No. Society No. 44.......... 1,000 ■I 675 675 6&0 450 450 98.......... 3.......... 5......... 75.......... 87......}... Society No. 178........ 450 Society No. 189.......... 450 Society No. 211.......... 450 Society No. 166.......... 300 Society No. 53.......... 286 Society No. 79.......... 225 Society No. 80.......22?» Society No. 152.......... 180 Indiana Society No. 52.......... 4,018 Society No. 134.......... 725 Kansas Society No. 115.......... 4,1200 Society No. 83.......... 550 Society No. 132.......... 450 JOLIET H. N. S. TO INSTALL OFFICERS NEXT MEETING Joliet, 111.—The newly elected officers and committee chairmen of the St. Joseph's Holy Name Society will be installed at the next regular meeting of the Society Jan. 11. The Rev. John Plevnik, pastor of St. Joseph's Church, will act as installing officer. Anthony J. Buchar was reelected president of the Young Men's Holy Name Society , of St. Joseph's Church at the regular monthly meeting and the annual election of officers held recently. Other newly elected officers include: Raymond E. Mutz. vice president; William Buchar, financial secretary; Joseph Kambic, recording secretary; John A. Mutz, treasurer; Louis Strnisha, marshal; Anthony J. Buchar, Raymond E. Mutz and William Buchar, delegates, and Albin Vidmar, editor of Holy Name News, the official paper of the society. The spiritual director is the Rev. M. J. Hiti, assistant pastor of St. Joseph's Church. The following will act as chairmen of the various standing committees: Anthony J. Buchar, Holy Name; Albin Vidmar, Catholic literature; Joseph Pasdertz, entertainment; William Buchar, visita? tion, and Henry Adamich, athletics. " Society No. 88....................225 Society No. 160...,&... 226 Michigan Society No. 249...............3,000 Society No. 30....................2,025 Society, No. 176..................1,634 Society No. 20....................600 Minnesota Society No. 4......2,1725 Society No. 59....................2,300 Society No. 203....................2,234 Society No. 131...............1,850 Society No. 72....................1,582 Society No. 198...........1,000 Society No. 221.....!.... 1,000 Society No. 156....................• 950 Society No. *13....................900 Society No. 164....................900 Society No. 196....................900 Society No. 40....................667 Society No. 202....................450 Society No. 93..................300 Society No. 112.......... 300 Society No. 171..............300 Missouri Society No. 70............17,625 Montane Society No. 14..........10,203 Society No. 208.......... 6,225 Society No. Society No. Society No. New York Society No. Society No. 43 ......... 4,050 69.......... 1,800 45.......... 667 State Competition Missouri ........................ 17,625 Oregon ..........................' 6,305 Montana .............................4,948 Ohio ...............................................4,373 Wisconsin .............................3,077 Indiana.................................2,062 Illinois......................................................1,907 Colorado..............................1,797 Wyoming ...................................1,665 Pennsylvania ..... ..........1,649 New York...........................................1,251 Minnesota.....................................1,013 Kansas ........1..................................968 Michigan ............................................946 Connecticut ..................................930 California ............................................901 santa will be generous at pitt christmas party, amateur show Well, boys and girls of the KSKJ, are you ready for the Pitt KSKJ Boosters' juvenile amateur show and Christmas party? We hope you are, because we are ready for you and with such a delightful program outlined that young and old will enjoy it. Society No. 146....................2,560 Society No. 191....................fr,125 Society No. 226..............1,900 Society No. 251....................1,450 Society No. 224.................1,067 Society No. 243....................967 Society No. 123. ........ 760 Society No. 61........... 667 111....................600 23....................600 110....................150 46..........^ 3,250 57..........3,150 Society No. 184....................1,800 Society No. 105.......... 550 Ohio Society No. 219.........41,268 Society No. 169....................9,127 Society No. 63.............8,539 Society No. 1011....................7,592 Society No. 193..........6,600 Society No. 207...............5,450 Society No. 85.....'.... 3,301 Society No. 150......... 3,019 Society No. 25....................2,860 Society No. 162....................2,803 _!_' HONOR ROLL THESE PEOPLE LEAD WORKERS IN KSKJ GOLDEN BOOSTER JUVENILE- CAMPAIGN Society No. Society No. Society No. Oregon Society No. Pennsylvania Society No. ST. MARY'S LIGHTS MEET WEST ALUS IN FEATURE TILT Heavies, Girls on Three-Game Bill 235.......... 6,304 81..........13,024 Society No. 128....................4,950 Society No. 41....................4,475 Society No. 194........:. 3,350 j Society No. 246.......... 3,2501 Society No. 168.......... 2,7011 Society No. 187..................2,4751 Society No. 181.......... 2,240! Society No. 114....................1,900 j Society No. 185....................1,900 Waukegan, 111.—The St. Mary's, No. 79, lightweight basketball team will tangle with the Holy Name quint of West Allis, Wis., in the feature tilt of a three-game bill carded for Dec. 27 in the Mother of God gym. A girls' game and a heavyweight tilt are also booked for the menu, scheduled to start at 2:30 p. m. A small admission will be charged. BIG TIME BAND TO FEATURE AT FLORIANS' BILL Santa Claus has promised to be very generous this year and has a surprise in store for each and every one of you. Why, if I were a little boy or girl, I wouldn't miss this grand show and party for anything in the world, and you can just bet that not a booster in the vicinity and surrounding areas will miss it. Don't forget, too, that the admission is free— your membership in the KSKJ entitles you to admission and participation. How are you talented youngsters complying to the request that you fill out the^ entry blank for the amateur performance? Don't hesitate but fill it out and mail it today! Even though l/ier: ~re anly two more days let't to Christmas, providing you get your Glasilo on a Wednesday, it is not too late. EVen if you find it more convenient to bring the application with you to the Christmas party, we will still make arrangements to place you on the list with the remainder of the performers. Remember, there are not very many talented youngsters. It has been said that each one is a genius in his or her individual type of performance and this is what we want. In my last article I specified that the prizes for the winners Society No. 50 1,6441 Minstrel Revue Carded ijn the amateur show would be for 10th Anniversary Celebration Society No. 242------------------1,500 Society No. 232....................1,350 j Society No. 64....................1,260 Society No. 163........1,216 Society No. 91....................1,125 Society IJo. 109....................1,125 Society No. 95....................901 Society No. 120....................798 announcement that Rudy Society No. 153.......... 750 Society No. 77.......... 675 South Chicago, 111.—St. Flo-rian Boosters' 10th anniversary celebration, billed for Jan. 24, took on added zest with the Deichman's Recording Orchestra of Joliet has been engaged Golden Boosters Anton Kordan Sr. Theresa Zupančič.. 119 Mary Petrich ................165 Louis Skul .......................29 * Frances Kosten .... 219 Johanna Artac...... 174 Mary Lukanc.........169 Anton Fugger ............220 Ludwig Perushek.. 136 Helen Spelich ............208 Frances Lindic ............150 Theresa Zdesar............219 Cecilia Bradač ............219 Stjepan Perisic ...... 235 Anton J. Skoff...... . 70 Agnes Gorišek............81 Mrs. A. Solomon. .. 81 Rudolf Kenik ................146 John Pezdirtz ............169 Mrs. A. Mahovlich 206 Lena Mikan ....................206 Mary Kotze ....................208 Mary Rogel ....................219 John Bradač............219 Joseph Nosse ................219 Silver Boosters Robert L. Kosmerl 2 John Skoda Sr._..~ 52 Mrs. M. Hochevar.. 162 Mrs. A. Borkovich 81 Louis Heinricher.... 41 Mrs. K. Rogina............81 Catherine Majerle.. 115 Matt Zakrajsek .... 55 Louis Simoncic ...... 63 Michael Cerne ............101 Frances Tercek............127 Frances Jancer............139 Frank Erzeh .......169 Victor Mladic................1 Math Pavlakovich 50 Anton Kordan Jr... 63 Frank Zlatarek...... 70 Mary Zeleznak .... 128 Bertha Slovak ............165 Rose Dezelan................173 Frank Perko....................207 Frances Mikan.......206 Frances Lokar................81 Frances Jevec ............85 Podlesnik....................94 Anna Pavelis ................181 Mrs. Staffa Hansen 213 Soc. No. No. Mem. 63 35 28 27 26 25 24 23 23 22 22 21 21 21 21 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 Society No. 216.......... 667 to provide music for dancing. Society No. 145.......... 500! Deichman's band is well known Society No. 15.......... 450 j throughout the Midwest as a Society No. 241.......... 360« versatile group which special- 258,izes in presenting Slovenian music in the popular style. In the St. Florian celebration Deichman will also provide incidental music for the minstrel revue which is now being Society No. 65.......... 1,850! shaped for presentation. Society No. 157.......... 1,800; The minstrel production, un- Society No. 144.......... 1,400 |der the leadership of Ed Kom- Society No. 103.......... 1,225 pare and Ronald McCrea, has Society No. 42.......... Wisconsin Society No. 136....................6,075 Society No. 174....................5,530 Society No. 165....................4,752 Society No. 173....................2,475 Wyoming Society No. Society No. 94.......... 4,101 86.......... 675 19 18 18 17 15 15 14 13 12 12 12 12 12 11 11 11 11 11 11 11 11 11 10 10 10 10 10 MAGDALENES GOING STRONG ON BOWLING AISLES Cleveland, O. — Magdalene Boosters are still going strong. At the alleys last week Tanko's team took three games from Milavec's, \yith Tanko hitting 213 for one-game high honors. A meeting is to be held at the Glasilo office Tuesday, Dec. 29, at 7:30 p. m. All members of the Magdalene Booster Club are urged to attend this meeting as it is very important. Wishing all members a merry Christmas and a happy New Year. Cecelia Kovacic. DOMOVINA TO WELCOME NEW YEAR WITH DANCE Brooklyn, N. Y.—Never a dull moment on New Year's Eve—that is, never a dull moment if you attend Domovina's celebration at the American Slovenian Auditorium. You can come as early as 8 p. m. and end the old year early. Stay until 5 a .m. and start the new year early, j Regardless of the timeiyou arrive, you are assured of a good time. The admission is only 49 cents, and you can dance to the accompaniment of Jerry's Starlight Orchestra.----- been augmented with several new soloists who are bound to score a hit. The endmen will have a crossfire, together with novelty presentations that will fceep the audience rocking. The vocal ensemble of the show is being polished to produce many harmonic variations so infrequently attempted in a production of this kind. It is the ambitious effort of the committee to make this promotion the red-le'tter event of the long and highly successful career of the St. Florian Boosters. It will be their greatest achievement and it will be well worth your time to consider being in South Chicago on Jan. 24. Tickets are now on sale and can be obtained from members.! refreshments St. Florian Booster. usual. cash. The committee has since informed me that the prizes will be cash and also a gift. My, oh, my, can you imagine anything like that! For just a little bit of performance on your part, you will be in the lineup for a cash prize as well as an additional gift. Don't forget that Santa Claus will be in the auditorium, too. It will be a wonderful opportunity for you to meet him. Even though he has to make several very important stops in other states at the juvenile Christmas parties, he has promised to keep his sack full and be here early to greet the boys and girls at the Pitt Boosters* amateur show and party. Remind your parents again to be sure to bring you te the Slovenian Auditorium, 57th and Butler St., about 2:30 p, m., Christmas Day, Dec. 25. And now to all our KSKJ members, supreme officers. Athletic Board members and editors, the Pitt KSKJ Boosters extend a wish for a very merry Christmas and a happy and prosperous New Year. Frances Lokar. --o- MEETING NOTICE Steelton, Pa.—The St. Aloy-sius' Society, No. 42, will hold a meeting Dec. 28 to elect officers and to discuss other important topics that may arise during the course of the meeting. All members are requested to attend. After the meeting. will follow as PITT AMATEUR BLANK .Xhristmas Day Show and Party Please print! Name ................................................................. Address .................................... ....................... City or town....................................................... Member of Lodge No................. What you can do (Check with X) : Sin£............ Dance............Recite............Instrument Tricks............ Miscellaneous............ Name and nature of act........... Age. Mail this blank to John Golobic Jr., 5730 Butler St., Pittsburgh, Pa.