List za šolo in dom. Izhaja 10. in 25. dan vsakega meseca, ter velja za celo leto 3 gld., za pol leta 1 gld. 60 kr. — Posamezne stenlfce dobivajo se po 15 kr. -Na anonime dopise se ne ozira. — Hokopisi in na oceno poslane knjige se ne vračajo. — Spisi in dopisi naj se blagovolijo pošiljati (frankivani) uredništvu; naročnine, oznanila in reklamacije pa upravništvu: Reiserstrasse 8 v Mariboru. — Za oznanila plačuje se od navadne vrste, če se enkrat natisne 15 kr. VseTbina. D4S* — Nekoliko črtic iz domače vzgoje v prostih Slovencih. — Vzgoja in zgovornost pri Rimljanih, — Učne slike iz prirodopisja. — Pedagogiški razgled- — Dopisi. — Opomin koperskim učiteljskim ahiturijentom iz 1. 1880. — Razue stvari — Natečaji. Z današnjo Številko nastopi „Popotnik" drugo polleto svojega X. tečaja in vabi vse p. n. naročnike svoje, katerim je naročnina z zadnjo številko potekla, da jo kmalu obnovijo; one častite prejemnike pa, ki še vam za tekoče leto niso nič naročnine poslali, najvljudneje prosimo, da storijo to sedaj ob jednem za celo leto. Novim naročnikom lahko postrežemo še z vsemi letošnjimi Številkami. Tudi nekaj iztisov 1888. in 1887. letnika, je Še na razpolago. Upravništvo. Nekoliko črtic iz domače vzgoje v prostih Sloveifcih. Predaval v celjskem učiteljskem društvu 7. mareija t. 1. Ivan Stukelj. (Konec.) HI. Napake v današnji domači vzgoji. Opozoriti hočem tu na dve kazni, ki se mi zdite nedostojni in neprimerni, da vzgoji nevarni. Glejie, tam na igrišču zbranih je polno otrok, tihih in živih. Toda kakor kanja zviškoma pride mati po svojega otroka. Zvedela je ravno njegov pregrešek. Kje je? — na igrišču. Hajdi ponj! Mej potom si pobere šibo, včasih vže pravo palico. Ubogi otrok, komaj se mu je morda zasvetilo v glavi, kaj je storil, da je mati s šibo pred njim, vže čuti krepke udarce. Zdajci je vse izbegano. Vriščeči otrok spravi vas po koncu. Mati pa stopa s šibo za otrokom in v razjarenosti mu še ž njo pospeši korake. Sosede pa stopajo na hišne prage ter povprašujejo: „Kaj pa je storil?" Razkačena mati pove vzrok. „Za to ga pač tako ne tepi! kliče za njo usmiljena soseda. Te besede je otrok dobro čul ter ve, da je bila kazen preobilna, ali celo krivična, in upornost ali tako zvano „kujanje" vzbudi se v srcu — prvi začetek trmoglavosti. Gorje potem, ako je bila vzgoja vže do sedaj slaba. Pomisliti je treba, da odziv te kazni še nekoliko dnij odmeva pri otrocih. Kako se norčujejo potem iz revčka! Ne upa si na-svstlo in ako pride med nje, zbadajo ga z besedami, kakor drobni ptiči sovino dri^u. Ubogi kaznjenec si pa misli: „To je preveč 1" Drugokrat pa se umakne ^Jr.tii, zagledavši mater, ter v skrivišču čaka toliko časa, da se materi jezi oh]&4yin paglavec odnese zdrave pete. To ' U \ % ' K 13 : 1 ^ si dobro zapomni in mati izgubi slednjič vso moč do otroka in dostikrat tudi spoštljivost. Kakor matere, ravnajo dostikrat tudi očetje, a ti so hladnejše krvi nego matere. Se hujše posledice bi bile takim kaznim, a to je dobro, da otroci več ali manj pozabijo, ako se je to le jedenkrat ali dvakrat zgodilo. Največkrat se pripeti taka kazen, ako je otrok pri sovražnem sosedu kaj učinil. Zato mora seveda sosed vedeti, da je bil otrok ostro kaznovan. Torej svetujem slovenskemu roditelju: Kadar kaznuješ otroka, ki ni javno zakrivil, zapri duri za seboj in kazen, ki vel ikra t pomaga, bode kaj veljala. Drugo veliko napako, ki se posebno v sedanjih slabili časih tako silno vriva v domačo vzgojo, ne vem kako bi jo šibal! To je grdo proklinjanje d e c e. V vsej lepej, idealnej podobi slika se ljubezen starišev do otrok, v šoli in cerkvi Za malostno stvar pa zakolne oče nad otrokom, da v sedanjem času prav pogosto matere. „Očetov blagoslov otrokom hiše zida, materina kletev pa jih do tal podira", tako si je bil otrok zapomnil. Slišal je v sv. pismu strašno kletev, katero je Noe izustil nad Kamom, čegar rod je radi tega do današnjega dne nesrečen. Vsa zorna lepota ljubezni starišev izgine iz otroškega srca kakor pomladanski sneg. S početka začne le sofistovati: rJe-li res vse tako divno lepo, kar se pripoveduje o stariših?" Slednjič pride v zrelejši dobi do sklepa: „Vse je samopašno in tudi ta toli hvalisana ljubezen. Vse je lažniivo, polno krutih prevar". Vsaj vidi kot mali deček, da se divje pretepa živina, da se tudi kolne živina. „A jaz sem boljši od živine, po Kožjej podobi vstvarjen, pa me surovo pretepajo in kolnejo?" Koliko žalostnih vzgledov, koliko tožeb o nehvaležnosti otroški se ne čuje dan danes? Z bridkimi solzami ječi uboga mati: »Dvajset otrok preživi ena mati, a ene matere ne preživlja dvajset otrok !" Poleg družabnih ali socijalnih razmer današnjega dne, slutim, da je divjemu razporu v obiteljih, sovražnosti, surovosti, nepatrijotismu, nečlovečnosti, da bogatajstvu vzrok izgubljena vera v ljubezen starišev do otrok. S kletvijo se jame bolj in bolj odtujevati otrokovo srce srcu roditeljev. Slednjič iztrga proklinjani sin iz srca očeta, mater, človečanstvo, Boga. Zaman ti je potem vos nauk o zveličavni ljubezni Božji. V poznejših letih čuti tak nesrečnež še le do dobra zlo materine ali očetove kletve, stopivši na pozorišče svojega delovanja. Nesrečo za nesrečo, udarec hujši od udarca prizadeva mu neumljiva usoda. Tedaj pa mu jame vreti in kipeti po prsih. V resnici bi prijel zemljo za ročaja, ter bi jo razdrobil na svojih prsih. Premišljati jame, kdo je kriv njegovega nesrečnega življenja? Iz prsij se mu izvije glas: »Materina kletev". Potem ubogi človek besni in besni, deluje proti človeškim in Božjim napravam, okužuje do sedaj nepokvarjeno mladež...... S to žalostno sliko končam svoje črtice. V njih so nekateri zvonki glasi, radostni vskliki iz življenja presrečne dobe nepopačenega naroda našega kakor iz davno minolih časov, drugi vrše kakor tajinstven šum iz temnega gozda v viharni moči pred pogubonosno nevihto. Hog daj, da srečno prebijemo to hudo uro! Pregnati je ne moremo, a okrepljamo lahko dragi nam narod, da bode vztrajal. -- Vzgoja in zgovornost pri Rimljanih. (Konec.) Še bolj živo nego pri dandanašnjih razmerah kazalo se je to v starem veku. Pri Grkih in Rimljanih je za časa svobode javno življenje in delovanje za državo vse državljane tako zanimalo, da so vsi z združenimi močmi delovali za prospeh države; sloga in nesebičnost ste prešinjali vseh mišljenje in delovanje tako, da so posamezne rodbine bile tesno spojene z občno blaginjo in se v njej vtapljale. Vsi pojavi javnega delovanja kazali so neko čudovito harmonijo vsega državnega življa. Pri takih razmerah je bilo tem lože govorniku ves narod pridobiti za občno korist, čim bolj je vse prešinjala le ena ideja, namreč prospeh države. Ce pa sestaja govornikovo delovanje zlasti v tem, da poslušalce gane, pridobi in jih tega prepričati poskuša, o čemur govori: more le oni dovršen govornik biti, ki s prepričanjem govori. Toda nič ne bi javnemu in zasebnemu življenju bolj škodvalo nego zgovornost, ako bi bila dana zlobnemu človeku, kakor meč roparju. Zatorej je vže M. Kato starejši le onega zmatral za piavega govornika, ki je poštenjak in zgovoren. Najbolje pa tolmači vzgojo govornika Kvintilijan trdeč, da ne zadostuje govorniku le poštenjaku biti, ampak da sploh ne more govornik postati, ako ne bi bil poštenjak. Kajti to, kar so pravi govorniki vseh časov v svojih govorih zastopali, bilo je dobro, krepost, občni blagor. Potem takem zamore le oni postati dovršen govornik, ki teži za dobrim in krepostjo ter je o tem tako prepričan, da je tudi dejanstveno stori. Zlobnežu pa to ni mogoče, ker ni v tem, kar je dobro in blago, nikakor dosleden. Saj on drugače misli in drugače govori. Zgovornost brez poštenosti pa ni le drugim ampak govorniku samemu v pogubo in nesrečo. Kajti licemerstvo se naposled vendar le izda, če se še tako skrbno varuje. S tem vzvišenim mnenjem o zgovornosti, da mora govornik poštenjak biti, razlikuje se Kvintilijan od retorjev svoje dobe in pobija njihove podle nazore o govorniškem poklicu, kakor se je nekdaj Sokrat zoperstavljal napačnim filozofskim načelom sofistov. Vendar Kvintilijanov pojem kreposti nikakor ne dosega Sokratovega mnenja o kreposti. In to je najbolj kvarljiva nedostatnost Kvintilijanovih etskih nazorov, da Kvintilijan nravstvenost tako rekoč v zgovornosti vtaplja in jo torej zgovornosti zapostavlja. Kajti po njegovem mnenju ima zgovornost svoj samostalen smoter, nravstvenost pa naj ji služi v dosego tega smotra. Kvintilijanu je zgovornost cilj, za katerim teži, nravstvenost le sredstvo. To pa je svet narobe. Potem takem se pripeti, da nastanejo iz Kvin-tilijanovega načela semtertje prav slabi nasledki kakor n. pr. v II, 17, da sme govornik celo neresnico braniti, ako zahteva to občna korist. Tedaj sme zgovornost včasih rabiti nedovoljena in nepoštena sredstva; saj jih smoter odobrava in opravičuje. A to napačno mnenje ni zakrivil Kvintilijan sam, ampak njegovi sodobniki sploh, ki so zmatrali zgovornost za ideal praktične rimske olike. Zgovornost pa, katerej namen je druge pregovarjati celo z nepoštenimi sredstvi in je prevariti, ne zaslužuje imena umetnosti, ker se ne drži vselej najvišjega smotra, namreč resnice. Za časa Kvintilijana je pa zgovornosti ta znak ravno tako manjkal, kakor modrovanju za časa Sokrata, dočim mora prava 13* zgovornost in pravo modrovanje težiti le za resnico. Vsled tega so Kvintilijanovi nazori o zgovornosti ravno tako naperjeni zoper podlost sodobnih retorjev, kakor je Sokrat pobijal sofistovsko načelo tov t)t«o Xofov Kpstrcto jrotsfv = krivično stvar na videz v pravično izpremenjati. Z iznajdljivo dialektiko premagal je Sokrat podlo eristiko (prepirljivost) sofistov, Kvintilijan pa je ovrgel navadno in ne-dostatno retorsko definicijo zgovornosti, da je namen zgovornosti pregovarjati. Kvintilijan namreč trdi, da je zgovornost umetnost dobro govoriti (II, 17) ne glede na vspeh, ker teži pravi govornik za dobrim, koristnim in pravičnim. Ce tudi govornik ne zmaga, dosegel je vendar svoj namen, ako je dobro govoril. V te.n, da postavlja Kvintilijan nalogo govornika v dobro govorjenje, ki se le s poštenostjo doseže, kaže se prav imenitno etsko-pedagoška vrednost in veljavnost zgovornosti. A Kvintilijan ni samo govorniški pouk sestavil, ampak tudi vse stvari, ki se šolstva tičejo, v svojem delu, ki je namenjeno vzgoji govornika, razpravljal, da ne bi marljivi čitatelji ničesar pogrešali (II, 10.) Zatorej ne tolmači le občnih načel pedagoških, kakor Platon in Aristotel v svojih delih o državi, ampak on razpravlja, kar je veliko važnejše, jako bistroumno metodo pouka. Kvintilijan je celo nova prikazen med pedagogi starega veka, ker se deloma vjema se zastopniki staroveškega sistema, v drugem oziru pa se približuje novodobnim pedagogom, posebno ondi, kjer nastopa kot praktičen školnik. On razvija celo nove misli o vzgoji in pouku, ki so še dandanašnji neovrgljive, n. pr. prednost javnega pouka pred privatnim, ravnanje z učenci na raznih stopinjah pouka, kako se mora učitelj na individuvalnost učenčevo ozirati in vsakega za to vzgajati, za kar ima nadarjenost, potem metodika za prvi pouk, navod, kako gre značaj vzgajati vže od mladih let. On daje prirodnosti prednost pred poukom ; sploh pa je on zelo natančen opazovalec narave in človeškega duha. Mimo velike učenosti kaže Kvintilijan uzorno ljubezen do učencev, t. j. ono lastnost, ki je prvi in najvažnejši znak pravega pedagoga. Zatorej tudi odločno postopa proti pretepanju učencev in se s tem vrlo razlikuje od rimskih učiteljev, ki so bili kot strahonje razupiti. Te točke, katere smo tukaj na kratko naveli, kažejo izredno pedagoško vlastitost Kvintilijanovo, o katerej hočemo pozneje bolj obširno razpravljati. Nahajajo se pa v Kvintilijanovem delu še tudi oddelki, ki so zastareli in zatorej manj važni n. pr. pravila o slovnici in navodila za zlog, katera je povzročil Rimljanom lastni poučni načrt in ki zanimajo le starinoslovce. Delo Kvintilijanovo je po dobro premišljenem načrtu sestavljeno in po strogi razporedbi razdeljeno. Red nakopičenega gradiva v dvanajsterih knjigah „Govorniškega pouka" (Institutiones oratoriae) je Kvintilijan sam označil s temi le besedami: „Frva knjiga bode namreč obsegala to, kar spada pred retorjev posel. V drugi knjigi bom razpravljal prvi pouk pri retorju in vprašanje o pravem bistvu zgovornosti. Potem bom napisal pet knjig zaporedoma o iznajdbi, ker s to je v zvezi tudi razporedba (dispositio), štiri o govorniškem izražanju, h kateremu spada učenje na izust in prednašanje. Potem bo sledila knjiga, v katerej bom imel govornika samega poučevati, da razložim, kolikor bo moji slabi moči mogoče, kakošen mora biti njegov značaj, kako treba pravde vz-prejemati, učiti se jih ter voditi, katere vrste govor je potreben, kedaj naj neha javno braniti in kaj je potem početi". — Glede na prvo vzgojo in elementarni pouk sta posebne važnosti prvi dve knjigi, izmed katerih se v prvi razpravlja otroška vzgoja, v drugi pa značaj in dolžnosti učiteljske. Onim pa, ki se z višjim poukom in izoliko pečajo, bodeta izvrstno ugajali deseta in dvanajsta knjiga. V deseti knjigi so označeni grški in rimski pisatelji ter načrtana metoda, kako se mora oni, ki hoče postati vsestransko olikan mož in vrl govornik, s čitanjem in pisanjem uriti, v dvanajsti knjigi pa kaže Kvintilijan, kako se izobražuje blag in pošten značaj. A tudi v ostalih osmih knjigah, kjer razpravlja Kvintilijan izključno le podrobnosti govorniškega pouka, vpletenih je mnogo pedagogiških opazek, ki svedočijo izredno pedagoško vlastitost Kvin-tilijanovo. Toda izvrstna načela Kvintilijanova v žalostnih socijalnih razmerah Rimskih niso se mogla vkoreniniti. Sledniki njegovi ga ne dosegajo več. Retorji kakor Fronto in Galec Julij Victor so ga hlapčevsko izpisavali in snutke delali, a ne razumevali. V sledečih stoletjih do Karolingov je bil Kvintilijan razumništvu še znan, potem pa je tičal pozabljen v nekaterih bibliotekah, dokler ga ni Poggio zopet našel v Sent-Galskem samostanu v Švici za časa Kostinškega cerkvenega zbora — „še celega in nepoškodovanega, vendar pa čisto zaprašenega in zamazanega" —. V dobi preporoda umetnostij in ved je bila izvrstnost Kvintilijanova zopet pripoznana in posnemajoč lepi jezik Kvintilijan ov so učenjaki in razumniki zopet otresli se barbarsko pokvarjenega jezika in klasični latinščini približevali. Prva izdava je izišla v Rimu 1. 1470.; potem pa je bilo Kvintilijanovo delo večkrat tiskano še v istem stoletju. Posebno zanimanje za Kvintilijana se je pričelo, ko so se uvele v 16. stoletju govorniške vadbe v šole. Izredno čislan je postal Kvintilijan v dobi francoskega kralja Ludovika XIV. Paskal in Fenelon sta ga študirala in Eollinovo pedagoško delo (Traite de eludes) pripravilo je Kvintilijanu prej nepoznano veljavnost in čislanost v šolah. Sicer je pa Rollin prav imel, da je Kvintilijana zaradi nepotrebnega prilizovanja cesarju Domicijanu (ins. or. IV, provem. in X, 1, 91 — 93) oštel. Po vzgledu Francozov vzpodbujeni so se začeli tudi Nemci za Kvintilijana zanimati. Kako obširno naj bi se Kvintilijanov govorniški pouk v pruskih šolah rabil, kaže nam pruskega kralja Friderika Velikega ukaz za ministra Zedlitza, dan 5. sept. 1779. leta. Spalding je izdal (1798—1816) v Lipsiji vse Kvintilijanovo delo in vnel učenjake, da so se marljivo s Kvintilijanom pečali in mu pot v šole na Nemškem gladili. Tako je postal Kvintilijan pri vseh olikanih narodih kažipot do humanizma, vsem onim pa, ki hočejo postati izvrstni govorniki in državniki, pravi vodnik v dosego vsestranske izobraženosti. In instrukcije, katere je propisalo visoko c. kr. avstrijsko ministerstvo z ukazom 26. maja 1884. za pouk gimna-zijem, posnele so mnogokatero načelo in navodilo Kvintilijanovo glede na metodo pri pouku sploh, posebno pa glede na metodo pri pouku klasičnih jezikov. Prof. F. Breznik. Učne slike iz prirodopisja. Spisuje Anton Kosi. Uvod. Že pri večih učiteljskih zborih, pa tudi pri raznih drugih priložnostih se je po čast. kolegih izraževala želja ter se sklepalo, delovati na to, da dobimo tudi slovenski učitelji naskorem jednaki „Navod za obravnavo berilnih sestavkov" kakoršnih imajo nemški tovariši naši na izbiro; omenjam samo Zeyneka, Schuberta, Kehra. Tak „Navod" dobro bi došel vsem, posebno pa onim kolegom, ki se še pripravljajo na izpit učiteljske sposobnosti; kajti sedaj bili so in so še vedno primorani, pripravljati se po nemških knjigah na preskušnjo, o katerej bodo morali tudi pokazati, kako jim bode ta ali uni predmet v slovenskem jeziku obravnavati. Koliko težkoč pa napravlja tako študiranje in pripravljanje za izpit, ve le oni, ki je v novejšem času. t. j. v minolih dveh letih sposobnosten izpit napravil ali vsaj delati poskušal. Kako muduo in nadležno je mnogokrat iskanje raznih slov. izrazov in kako često nas pusti pri tem tudi »Terminologija" na cedilu! *) Precej sestavkov iz naših »Beril" obravnaval in prinesel je vže naš »Popotnik". A mnogo, zelo mnogo tvarine Začetnice, II in III. Berila — da o četertem ne govorim — še je neobdelane. Tovariši? Treba bode, da se v tem obziru resneje poprimemo dela ter začnemo marljiveje kakor do sedaj priprave ali preparacije svoje priobčevati v našem strokovnem listu »Pop.", kateri je bode gotovo tudi — uverjen sem -vedno radostno sprejemal. **) Večina kolegov naših se gotovo prav vestno pismeno pripravlja na poučevanje. Ali bi ne bilo umestno, da dotičniki svoje razprave objavijo? Naj bi se vendar nikdo ne izgovarjal, češ: moji sestavki so pisani le za me in niso taki, da bi jih objavil. Res, vse morebiti ne bode za rabo. a med večjim številom razprav našlo se bode vendar-le marsikatero zdravo zrnce, t. j. dokaj dobrih metodičnih migljajev, ki vtegnejo tovarišem pri pouku koristiti. Jednega vesele n. pr. etični spisi, drugega morebiti obravnava zemljepisne ali zgodovinske tvarine in še tretjega razpravljanje sestavkov kakega drugega oddelka ali poglavja »Beril". *) Da je temu res tako, naj navedem tukaj kot dokaz on slučaj. Ko sem se pred dvema letoma na izpit sposobnosti pripravljal, naletim, prebirajoč v nemškej fiziki poglavje »Toplota" pri »vrenju" na izraz »Pulsbammer". »Kako se neki imenuje ta izraz slovenski?" mislim si ter odprem Cigaletovo »Terminologijo"; toda brez vspeha; iskanega izraza ne najdem. Pogledam v Janežičev slovar, vzamem v roke Wolfa, a vse zaman, slovenskega izraza za »Pulshammer" ni, pa ga ni. Pregledam še Senekovič-evo fiziko, a ta tega fizikalnega orodja še uiti ne navaja. N6, mislim si, po tem izrazu me pri izpitu izvestno ne bode nikdo vprašal. A vendar mi ni dalo miru, vedno in vedno meje mikalo poizvedeti, ali imamo splob in kakšno oznamenilo imamo Slovenci za »Pulshammer". Obrnem se torej do gospoda prof. Lavtar-ja ter ga prosim v tej stvari pojasnila. In res; že v par dneh dobodem odgovor od prijaznega in veleučenega gospoda. »____ Pulshammer! Ali je opravičen ta izraz v nemščini? bi se smelo vprašati. Ce ga „pa že hočete na slovenski preložiti, recite mu ,žilotip'. S.cer se pa mora v takih slu-»čajih za naš jezik popolnoma nov izraz narediti, n. pr. ,ročno vrelo'. Kakega izraza »za .Pulshammer' pa ne najdete v nobeni slovenski knjigi," Pis. **) Gotovo, če so le dobro sestavljene. Uredn. Ali bi na tak način — če bi namreč hotel vsak napisati par sličic — ne nastala v kratkem krasna knjiga »a k<>jo bi potem lahko s ponosom kazali, rekoč: „Vidite, tukaj so sedaj vspehi naše marljivosti tukaj je .-ad našega truda in prizadevanja; to je lastnina naša v pravem pomenu besede!" Trudimo se torej skupno in vsak po svojih močeh piipomonmo v to, da dobimo že dolgo težko pogrešano knjigo in tako v okura pridemo velikemu nedostatku naše pedagogiske književnosti. Tudi pisatelj teh vrstic hoče nekaj majhnega doprinesti k temu ,.Navodil", in zato se je odločil, priobčiti par skromnih metodičnih obravnav prirodopisnib sestavkov iz II.. III. in IV. Berila, Glede učnih poskusov, ki jih nakani cest. ..Popotnik" ovim čitateljem po dati, je omeniti, da si ni osnoval nikakoršnega reda, po kojem bi posamezne predmete obravnaval. Ne čudi se torej, spoštovani tovariš in mila tovaršica. če ne najdeš med posameznimi mojimi učnimi slikami nikakoršne vezi in nobenega prelaza kajti napisal sem razprave tako, kakor je nanesla prilika in kakor me je bila ravno volja; zdaj vzel sem prirodiiino iz tretjega ah četrtega, zdaj zopet iz drugega „Berila", zdaj kako rudnino ali rastlino, zdaj zopet kakega hrošča ali kožokrilca iz živalstva. Razprave urejati bode pozneje naloga izdajatelja zgorej omenjenega „ Na voda". (So nadaljuje.) - AT35ČA.II. štv 19y Podučiteljsko mesto. Na dvorazrednih ljudskih šolah v Št. Juriju ob Taboru in na Polzeli se umešča po eno podučiteljsko mesto z dohodki po IV. plač. razredu definitivno ali tudi provizorično. Prosilci ali prosilke naj svoje redno obložene prošnje pošljejo do 10. dne avgusta t. I pri krajn. šolsk. svetu v Št. Jurjn ob Taboru, oziroma pri onem na Polzeli (Heilenstein) in sicer če še ne učiteijujejo na ravnost, sicer pa potom svojih predpostavljenih okrajnih šolskih svetov. Okr. šolski svet na Vranskem, dne 30. junija 1889. Predsednik: Mtv. ~9§ragner s. »'. štv. 288 Nadučiteljsko in podučiteljsko mesto na trirazrednici pri sv. Tomažu, IV'. plač. razreda, in nadučiteljsko mesto tudi s prostim stanovanjem se umeščate. Prosilci naj svoje redno obložene prošnje, glede nadučiteljsko službe tudi z dokazom o sposobnosti za podučevanjo v katoliškem voronauku, vložijo do konca meseca julija t. I. pri krajnem šolskem svetu. Okr. šolski svet O r m u ž dne 22. junija 1889. 2—2 Predsednik : JKarek t. r. štv 274 Podučiteljsko mesto. V šolskem okraju Marenberg se umešča podučiteljsko mesto na dvorazredni ljudski šoli v Remšniku z dohodki po III. plačilnem razredu in prostim stanovanjem dtfinitivno ali provizorično. Prosilci in prosilke naj svoje redno obložene prošnje predpisanim potom vložijo do 15. dne meseca julija t. I. pri krajnem šolskem svetu v Remšniku, pošta Marenberg, Okr. šolski svet Marenberg, dne Ji. junija 1889. 2—2 Predsednik: 1'im-tti tt, r. štv.^228. Podučiteljsko mesto. V šolskem okraju Soštanjskem s« na dvorazredni ljudski šoli (z 1 paralfllko) pri sv. Martinu na Paki umešča podučiteljsko mesto z dohodki po IV. plačilnem razredu defini-tivno ali provizorično. Prosilci in prosilke naj vložijo svoje redno obložene prošnje predpisanim potom do 20. julija t. I. pri krajnom šolskem svetu pri sv. Martinu na Paki. Zmožnost slovenskega jezika je potrebna. Okr. šolski svet Šoštanj, dne 14. junija 1889. Predsednik: 1'iin'tli h. v. glv 257 Učiteljsko in dve podučiteljski mesti. V šolskem okraju Sevnica se umeščajo začetkom prihodnjega zimskega tečaja sledeča učiteljska mesta: a) učiteljsko mesto na novo ustanovljeni enorazrednici v Podgorju z dohodki lil. plač, razreda in prostim stanovanjem v šolskem poslopju (defiuitivno ali provizorično). b) podučiteljsko mesto na dvorazrednici pri sv. Antonu z dohodki po 111. plač. razredu in prostim stanovanjem, obstoječim iz lepe sobe v novem šolskem poslopju (defini-tivno ali tudi provizorično. cj podučiteljsko mesto na proviz. dvorazredni ljudski šoli v Blanci z dohodki po IV. plačilnem razredu (le provizorično). Prosilci in z ozirom na podučiteljski mesti b) in cj tudi prosilke za ono teh služeb naj svoje redno obložene prošnje z ozirom na učiteljsko mesto sub aj tudi z dokazom, da so sposobni subsidarično poučevati v katoliškem veronauku, potom predpostavljenega okrajnega šolskega sveta do 31. julija t. I. pri dotičnom krajnem šolskem svetu vložijo in sicer: ad a) v Zabukovju, pošta Sevnica (Lichtenvvald), ad b) pri sv. Antonu, pošta Reichenburg, ad c) v Blanci, pošta Sevnica. Okr. šolski svet Sevnica dne 24. junija 1889. Predsednik: AanlnnvHfiif H. v. štv-516 Provizorično učiteljsko mesto. Na trirazredni ljudski šoli v Pletrovčah se začetkom prihodnjega zimskega tečaja umešča provizorično učiteljsko mesto z dohodki po IV. plač. razredu. Prosilci in prosilke za to službo naj svoje redno obložene prošnje vložijo potom predpostavljenega ol^ajnega šolskega sveta do 31. julija t. I. pri krajnem šolskem svetu v Pletrovčah, pošta Žalec Okr. šolski s v 6 t Celje, dne 21. junija 1889. Predsednik: tir. Iln.f/iiri' s. r. štv-243- Podučiteljsko mesto. Na dvorazredni ljudski šoli v Gorici pri Mozirju se podučiteljsko mesto z dohodki po III. plač. razredu in prostim stanovanjem umešča oefinitivno ali tudi provizorično. Prosilci in prosilke naj svoje redno obložene prošnje z dokazom, da so sposobni, subsidarično poučevati v katoliškem veronauku, vložijo potom predpostavljenega okrajnega šolskega sveta do 31. avgusta t. I. pri krajnem šolskem svčtu v Gorici pri Mozirju. Okr. šolski svžt Gornjigrad, dnč 23. junija 1889. Predsednik; tir. Waywter ». r. Izdajatelj in urednik M. Nerat. Tisk tiskarne sv. Cirila v Mariboru.