St, 65 Poštnina plačana i getovinl (Eoota csrreatc cr' jzhaja, izvzcmSi pomletjek, vsak dan zjiitra* ' alicv Asiškcga Si. 20. L nadstropje. Dot>«cI # ureduištv pisma sc ne sprejemajo, roko ^ ;ate,J tn 0 'Štefan Godina.—T ^ ' " - tiskarn •znaša za me«ec I - 4 - L 32. —, Za inozemsr _ ^cčno 4 lire * .^tefon uredništva in V Trstu, v petek 17. marca 1922 Posamezna številka 20 stotink Letnik XLVH Posamezne številke v Trstu In okolici po 20 stotink. — Oglasi se računajo v žirokosti ene kolone (72 mm.) — Oglasi trgovcev in obrtnikov mm po 40 cent. osmtnice, in zahvale, poslanice In vabila po L 1» —, oglasi denarnih zavodov mm po L 2. — Mali oglasi po 20 st. beseda, majnanj pa L 2 — Oglasi naročnina In reklamacije se pošiljajo izklučno upravi Edinosti, v Trstu, ulica sv-FranCiška AsiSkega štev. 20, I. nadstropje. — Telefon uredništva in uprave U-£>7. PROGRAM NOVE VLADE Predvčerajšnjim v sredo se je predstavil ministrski predsednik Facta z novo vlado rimskemu parlamentu. Zadnja vladna in parlametarna kriza, iz katere je izšla Fac-iov vlada, je bila najstrašnejša politična nevihta v Italiji, kar jih pomnijo pokolenja po 1. 1870. Ta okoliščina je dajala prvemu nastopu Factove vlade posebno važnost. Italija je hotela slišati iz ust ministrskega predsednika besede tolažbe in upa v boljše razmere. Pričakovali smo cdloč-jie besede, s katerimi bi nam bilo jasno povedano, da se je zadnja nevihta dodobra nadivjala, da se bodo oblaki razpršili in da bo nastopilo lepo politično vreme polno blagoslova. To pričakovanje je bilo na zunaj tem bolj upravičeno, ker je nova vlada po svoji sestavi prava koncentracijska vlada. V njej so zastopane vse stranke razen socialistov, komunistov in republikancev. Podlaga, na kateri sloni Factova vlada, je zelo široka vsaj v parlamentu, mnogo širša kot je bila podlaga Bcnomijevega ministrstva. In zato se je mogla pričakovati od njega tem večja odločnost in samozavest. Toda onorevole Facta se pri svojem prvem nastopu ni temu primerno postavil. Zdi se, da svoji veliki parlamentarni armadi. ki stoji za njim, nekako ne zaupa. V previdnih besedah je orisal žalostne okoliščine, v katerih se je njegova vlada mučno sestavljala in končno srečno sestavila. Kakor bi se pred kom opravičeval, je razlagal parlamentu, kako je bilo potrebno, da se razne parlamentarne skupine zberejo na podlagi, na kateri bi bilo mogoče uspešno sodelovanje strank. Ljudstvu, katero se je bilo zadnje dolgotrajne krize resno prestrašilo, je bilo treba pokazati, da je parlament še vedno na višini svoje naloge, da je sposoben za izvrševanje svoje važne funkcije. Parlamentu je bilo treba povrniti ugled, ki ga je bil izgubil. Onorevole Facta se je postavil na popolnoma pravilno stališče. Ako so bile Italiji kdaj potrebne besede pomirjenja, je to gotovo slučaj sedaj v teh žalostnih in mučnih časih. Široke ljudske množice širom Italije so vznemirjene in preplašene. Politične strasti so razpaljene in krvave borbe med posameznimi strankami in s t ruja m i se nadaljujejo. Težišče vse italijanske notranje politike je osredotočeno okoli tega krvavega vprašanja. Nasilje, ki je bilo povzdignjeno v zadnjih letih do časti sredstva za politično borbo, je tisti nevarni strup, ki pogubno razjeda vse panoge javnega in tudi zasebnega življenja. Prva naloga vsake vlade v Italiji mora biti v iem, da se nasilje končno prepreči. Brez tega predpogoja je nemogoče govoriti o kaki resni obnovitvi države. Novi ministrski predsednik je v svojem govoru dokazal, da se tega dejstva zaveda. Rekel je, da je meč države tem večja, čim večje je v njej spoštovanje do zakona. Pozabil pa je eno stvar, ki bi mu marala biti kot predsedniku najvišjega izvršilnega cblastva jasno pred očmi. Da se doseže ta cilj. je deželi potrebna vlada, ki mera predvsem pokazati svojo močno in neomajno voljo napram vsem kršenjem zakona. Država, v kateri so politične strasti tako razgrete kakor v Italiji, ne potrebuje sa- mo besed, temveč tudi dejanj pomirjenja. Onorevole Facta je to pozabil. Apeliral je na srce in zdravi razum prebivalstva, izrazil je upanje, da bodo oblastva izvrševala vestno svojo dolžnost in da bodo postopala popolnoma nepristransko. Med tem pa se fašistovska nasilja v nekaterih pokrajinah nadaljujejo. V kremonskem okraju so ranili fašisti dva policijska agenta in več zasebnikov. Ministrskega predsednika to nikakor ne moti. V svojem govoru je šel tako daleč, da je skušal predstaviti vsa nasilja zadnjega časa kot nekaj bol j brezpomembnega. Opozicija je proti dotičnim besedam upravičeno protestirala. Bile so gotovo najnesrečnejše v vsem Factovem govoru. Ministrski predsednik je vzel z njimi svoji vladi dobršen del ugleda že v samem začetku! V tem delu svojega govora nas je onorevole Facta popolnoma razočaral. Toda tudi drugače bi iskali zastonj v njegovem »programu« kako zares določeno in jasno besedo. Ako odštejemo napovedane izpre-membe, ki jih misli Factova vlada izvršiti pri izvajanju zakona o poimenosti vrednostnih papirjev, in pa par jasnejših besed o šolskem vprašanju, zija povsod popolna praznota. Vse tuhtanje in gruntanje, da bi iz poznali, kako nam namerava onorevole Facta pravzaprav vladati, je brezuspešno in zastonj. Ako ne bo v bodočnosti srečneje izbiral svojih dejanj, kot je izbral v nastopnem govoru svoje besede, bomo tudi od njegove vlade zastonj čakali kako temeljito izpremembo na boljše. Glede zunanjepolitičnega programa moramo tudi naglasiti, da je iz Factovih besed težko razvide ti, v čem se bo nova smer razlikovala od Della Torrettove. Vsekako pa je treba podčrtati par precej pomirljivih obljttb glede reškega vpraanja in vprašanja odnošajev med Italijo in Malim sporazumom. Kar se tiče prvega vprašanja, se bo vlada držala vestno svojih mednarodnih obvez. 'Glede odnošajev z Jugoslavijo in Malim sporazumom je F.-ta povedal, da hoče vlada stopiti s fbk. državami v prijateljske politične in gospodarske stike. Italija s simpatijami zasleduje razvoj nasledstvenih držav. Malemu sporazumu pripisuje veliko politično in gospodarsko nalogo in želi radi tega z njim tesno sodelovati za obnovitev Evrope. To so najglavnejše misli Factovega »programa«. Doteknili smo se le tistih točk, ki imajo splošno važnost. Kar se tiče splošnega vtiska, ki ga je nova vlada napravila s svojim prvim nastopom, moramo naglasiti, da ni pokazala ne prave odločnosti nc pravega poguma tiste »močne vlade«, ki sc nam je ob času krize toliko obetala. G. Facta je s svojo obzirnostjo in skoraj s svojim strahom pred strankami daleč prekosil svojega prednika Botiomija. To je pokazal posebno na tistem mestu svojega govora, kjer je omenjal zadnja fašistovska nasilja in dogodke na Reki. Nove pokrajine in vprašanje vojnih odškodnin je omenil le s par nejsanimi besedami. Pri tem je dobro zadel, rekoč, da še vedno gledamo v Rim in čakamo. Te besede spadajo med najjasnejše celega njegovega govora. Italija De Nicola ostane še nadalje predsednik zbornice RIM, 16. Danes je ministrski predsednik sprejel v Viminalu predsednika zbornice De Nicolo, s katerim je imel dolg pogovor. De Nicola je naznanil ministrskemu predsedniku, da ne odstopa od svoje demisije spričo simpatij, ki mu jih je izrazila zbornica. Spopadi med popoiarci in fašisti na Kremonskem. — Pred sestankom vodstva Italijanske ljudske stranke RIM, 16. Vsled dogovora med socialističnimi in popalarskimi organizacijami v Kremcmi je delovanje fašistovskih orga~ri-cij zopet oživelo. Prišlo je do spopadov, tekom katerih je bilo več oseb ranjenih. Corriere d'Italia«, glasilo ljudske stranke je napisal k poročilu o teh spopadih komentar, iz katerega posnemamo nekoli ko odstavkov. »Jasno je« — pravi list. »Dejstvo, da so bele in rdeče politične in sindikatne organizacije smatrale za potrebno, da sklenejo dogovor za vzajemno obrambo svojih interesov m pravic proti teptanju s strani krajevnih nasprotnikov, je zadostovalo, , če bi se pa morali nasta- ptučlpra v sreimi (oiolieatlicJi« Rente in Sft-ber) z apadostjo v aprilu in oktobru; 4. enotna renta (kakor pod Me v. 3, konvertirana v papir do z zapadlostjo v jamarju io ju liju; 5. zlata 4Xtna avstrijska renta (osterr. Goldrente) z zapadlostjo v aprilu ki oktobru; 6. avstrijska 4%tna kronska renta (osterr. Staats oder Kronenrente) z zapadlostjo v marcu in septembru; 7. avstrijska 4%tna kronska renta (kakor pod štev 6) emisije B iz leta 1912 z zapadlostjo v juniju in decembru; 8. In. vesticijska 3^%tna avstrijska renta iz leta 1897 (osterr. Investitionsrente) z zapadlostjo v februarju in avgustu; 9. 4'36%tno posojilo zavarovalne družbe in prve dunajske hranilnice iz leta 1912; 10. 4k%tne obveznice avstrijskega zaklada iz leta 1914 (Staatsschatz-anvveisungen), ki se lahko amortizirajo v kronah, markah, frankih in nizozemskih goldinarjih, z zapadlostjo v januarju in juliju. Kategorija B. Zastanki sledečih posojil, ki so bili izenačeni ali konvertirani in ki so po večini že zastareli; 11. Posojilo v dogovorjeni valuti (Konvenlionsmunze), zastanki posojil iz leta 1815, 1847, 1851 serija A in 1852 po 2Vi%\ 12. l?btno posojilo v dogovorjeni valuti (Konventionsmiinze) s 1. junija 1816; 13. 5%-tno posojilo v dogovorejoi valuti iz leta 1816, 1851 serija A, 1852 in 1856; 14. Posojilo v dogovorjeni valuti, ki se lahko amortizira (Konventionsmiinze Veriosungsschuld) in ki ga urejuje cesarski patent z dne 21. marca 1818; 15. 4?utno posojilo v dogovorjeni valuti s 1. decembra 1829 in 1. avgusta 1830, v katero je bilo konvertirano staro 5 in 6%tno posojilo; 16. 3?olno posojilo v dogorvorjeni valuti s 1. ja. nuarja 1835; 4^%tno posojilo v dogovorjeni valuti iz leta 1849; 18. dvorske obveznice (Hofkammerobligationen) za staro salzburško posojiio; 19. dvorske obveznice za prisilno posojilo na Kranjskem iz let 1805—1S06; 20. obveznice salzburškega posojila (obveznice raznih salzburških vlad izza časov pred konvencijo iz leta 1828); 21. obveznice tirolskega posojila, izdane pred letom 15.14; 22. obvez--niče notranjega posojila Kranjske (Domesti-kalschuld); 23. obveznice notranjega posojila beljaškega okraja; 24. 4 in 5/otne obveznice banke Avstrija, ki so bile že izžrebane in ne še predložene za konverzijo (Kriegsdarlehen-scheine und Anitsrekognitionen); 25. Nakaznice in obveznice, ki se tičejo starega konver-tiranega tirolskega dolga; 26. konvertirano 5%tno posojilo s 1. julija 1849, ki predstavlja cbresti in dobitke državne loterije, ki so bili konvertirani v posojilo; 27. 5%tno posojilo s 30. septembra 1851 serija B; 28. 5%tno posojilo s 1. julija 1852 v lirah šterlinah, izdani v Angliji; 29. 5?»tno narodno posojilo (National-anleihen) s 26. junija 1854; 30. 5%tno posojilo s 1. julija 1854, naloženo v Frankobrodu in gospod minister bržkone šali, kakor se je že Amsterdamu; 31. obveznice, konvertiranj s večkrat zgodilo, da so dobili naši poslanci hu- cesarsko odredbo z dne 3. septembra ?859; ■iti v mestu ter se odreči pridelkom —- četudi inalim — zemlje, bi ne mogli plačevati najemnine in bi se morali ali izseliti ali pa pognifti gladu. A te Škodljive posledice bi bilo treba preprečiti* Na to vprašanje dal minister nastopni odgovor: « Nekoliko delavcev pulskega arsenala, poljedelci ali člani poljedelskih družin, stanujejo v okoliških občinah, ki so oddaljene čez 5 in do 14 km od arsenala. Ne glede na okolščino, da morajo" prehoditi dolgo pot ter da vsled tega prispejo v arsenal utrujeni, je ugotovljeno, da se za delavce, ki stanujejo daleč od Pule, razodeva potreba pogostega nadzorovanja, zlasti zdravniškega, ki je drago in težavno. To pa ti delavci izrabljajo, zlasti v času setve in žetve, ko zahteva zemlja njihovo delo: tedaj se javljajo bolne za več ali manj dni ter prejemajo brez pravice bolniško podporo, dravinjske doklade in druge pristojbine, dobro vedoč, da je kontrola težavna in redno prepozna. Radi tega se je v skladu s splošnimi nared-hami (ki veljajo tudi za uradnike) odredilo, da morajo državni nameščenci prebivati tam, kjer služijo, da tudi delavci ne smejo stanovati dalje proč od arsenala kakor 5 km. Izvzeli so se samo oni, ki stanujejo v Vod-njanu in v Galežanu, ker imata ta dva kraja dobro železniško zvezo po delavskih vlakih. Upoštevajoč stavbeno krizo, se je odredila 5 mesečna odgoditev tega ukrepa a nedavno se je njeno uvedenje zopet odložilo za mesec dni. Na drugi strani bi ukrep, za katerega gre, pripomogel k temu, da se da zemlji potrebna delovna moč. Na ta način bi se namreč vrnili poljedelstvu ljudje, ki so za to delo priklad-nejši nego za delo v arsenalu.* Argumentacija gospoda ministra mornarice je šibka in malo resna. Gospod minister kaže, da slabo pazna naše ljudi, ako misli, da jih utrudi pot, ki je daljša od 5 km. Pulski okoličani delajo . arsenalu, od kar stoj?. M2d njimi je mnogo takih, ki delajo v arsenalu že čez 30 let. In da so dobri in vestni delavci, o tem ni dvoma, sicer bi se jih bila iznebila že uprava pod prejšnjim režimom, ko bi bila mogla ugotoviti, da prihajajo < utrujenih na «ki!o. Saj naklonjena jim gotovo ni bila. Glede vztrajnosti in marljivosti naših domačih de-la^ cev ne prekosi kdo zlepa. Tedaj, ta argument ne drži, gospod minister! Drugi razlog pa, ki ga navaja ekscelenca, je za naše delavstvo in torej za nas vseh jako laskavo. Rimski gospod namreč dvomi o poštenosti naših delavcev, on računa s tem, da izrabljajo okoliški delavci oddaljenost svojih bivališč od arsenala za nekako «tahiniranje». Pulski okoličani boste nad tako sodbo res ginjeni. Sicer se pa moristične odgovore od njegovih kolegov. Argumentacija je tedaj za mačko. Razlogi aH, bolje rečeno, nameni gospodov v Rimu in Puli morajo biti povsem drugi. Kaki, o tem nas bo poučila prihodnost, ako se našim poslancem ne bo posrečilo doseči, da se odlok o kilometrih razveljavi. Toliko pa že danes lahko rečemo, da gospodje svojega namena ne bedo dosegli, ako obstaja v tem, da bi pregnali naše ljudi iz dežele. Obvezno zavarovanje proti brezposelnosti. Iz Rima poročajo: S kraljevskim odlokom se raztegnejo in objavijo v anektiranem ozemlju določbe odlokov-j^ikonov od 19. oktobra 1919. štev. 2214 in od 23. novembra 1921. šiev. 1672, fičočih se nastavljanja v službe ter obveznega zavarovanja proti neprostovoljni brezposelnosti, kakor tudi določbe namestniških odredb od 17. novembra 1918. štev. 1911, od 5. januarja 1919. štev 6 in od 9. februarja 1919. štev. 222. v kolikor so te določbe še v moči. V novih pokrajinah se bodo nadomestili pokrajinski odbori za nastavljanje in brezposelnost z deželnimi, ki bodo imeli svoje sedeže v Trentu In Bocenu za Tridentinsko Benečijo ter v Trstu za Julijsko Krajino in Zader. V vsaki deželi se ustanovi mešana blagajna za obvezno zavarovanje proti neprostovoljni brezposelnosti, katero bo upravljal odnosni odbor. Onim, ki so podvrženi v novih pokrajinah obveznosti zavarovanja proti brezposelnosti, se bo. ako se bodo od 1. apriia 1922. dalje znašli neprostovoljno brez dela ali postanejo v poteku 2 let brezposelni brez lastne krivde, odkazala po normah, ki :ih bo določil minister za delo in socialno skrb, podpora za brezposeluosf za dobo največ 90 dni tudi tedaj, tudi če je rok cd dneva vpisa v obvezno zavarovanje proti brezposelnosti krajši kakor 24 polmesecev, predpisanih v členu 39. odloka-zakona od i9. oktobra 1919. štev. 2214. Žigosanje vrednostnih papirjev predvojnih avstrijskih dolgov. Generalni civilni komisa-riat poroča, da si morajo v smislu člena 203 Sainl Germainske pogodbe in vsled odredbe reparacijske komisije tujci, ki bivajo na ozemlju kraljestva, oskrbeti žigosanje žigosanje vrednostnih papirjev negarantiranega predvojnega dolga Avstrije, ki so prišli v njihovo last pred 16. julija 1920. Ta odlok se tiče sledečih papirjev: Kategorija A. 1. Enotna 4'2%tna renta plač Ht7Q rr ni ni »-lil fni#«Vi a! D ___i ^ !_ XT _ a__1 » 32. obveznice, ki so nastale z žrebanjem starega državnega posojila, izdanega s patentom z dne 21. marca 1818; 33. 5%tno posojilo, razpisano z zakonom z dne 25. avgusta 1S66; 34. 5"otno posojilo z dne 11. maja 1864 v goldinarjih; 36. 3?otne dvorske obveznice (Hofkammerobligationen) za zaplenjenje cerkvene srebrnine leta 1809. Prizadeti bodo morali predložiti te vrednostne papirje med 13. in 17. marcem t. 1. kaki sekciji pokrajinske kr. zakladnice z dvojnim seznamom, ki mora vsebovati sledeče podatke: a) vrste papirjev, b) leto emisije, c) po>-imensko vrednost vsakega papirja, njega številko, označeno valuto in tozadevno zapadlost, d) skupno svoto in število papirjev. Na Koncu morajo prizadeti izjaviti pod častno besedo, da so se nahajali ti papirji že pred 16. julijem 1920 na ozemlju kraljevine. «Prosveta». Danejs točno ob 19 odborova seja. Pevske vaje »Zveznega« zbora. Tržaški odsek (združen s sežanskim in istrskim) ima pevsko vajo v nedeljo, 19. L m. v CM šoli pri Sv. Jakobu In sicer moški zbor ob 1, ženski ob 2. uri. Novi pevci se več ne sprejemajo. Pevovodja. Vrdel&ki SokoL Danes zvečer odborova seja. Učiteljsko društvo za Trst in okolico, naznanja, da se vrši v soboto ob 5 popoldne redna odborova seja v svetoivanski ljudski šoli. — Za odbor: Ivan Daneu, t. č. predsed. 4 Mladinsko društvo < Prosveta», priredi v soboto, dne 18. marca svoj III. zabavni večer. Spored je bogat in raznoličen. Sodeluje pri zabavnem večeru pevsko društvo je rekel Filip, se vzdignil, jo objel in odšel iz kajute. Torej je le res,* je premišljevala Amina. «Zdaj 6e pripravi na nesrečo in smrt — kajti znanilec groze se je že pojavil. Ah, da bi zvedela še več. O, mati, mati, spomni se svojega otroka in odkrij mi v snu pozabljeno umetnost! Potem bi gotovo zvedela še več — toda obljubila sem Filipu, če ne bova ločena-- ah, ta misel je strašnejša ocf smrti in jaz imam tako mučne slutnje. Pogum mi upada, če le pomislim!* Ko je prišel Fik'p na krov je naiel mornarje zelo prepadene. Kranc sam je bil čisto zmeden, kajti predobro se je ie spominjal, kaj je povzročila zakleta ladja v bližini zapuščene obale in v kako propast je privedla ladje. To ponovno prikazanje pa je bilo še strašneiše in 0a ir čisto strln Mcp£«o »» čeč je slonel ob steni, ko je prišel Filip mimo. «Nikoli ne bomo dospeli v pristanišče, gospod,* je rekel prestopivšemu Filipu. «Tiho, tiho; lahko vas slišijo ljudje.* •Vseeno — vsi so istega mnenja,* je odvrnil Kranc. •Potem se gotovo motrjo», je odvrnil Filip in se obrnil napram mornarjem. «Far'' Da se nam po prikazanju zaklete ladje , peli nesreča, je verjetno, ka*jti že večkra, sem jo videl in vsakokrat se je kaj pripetilo, toda tu stojim zdrav in čil — in zato ne sledi, da ne bi mogli uiti srečno, kar so je meni vedno pripetilo. Storiti moramo kar je v naših močeh m upati na božjo pomoč. Vihar se bo kmalu pomiril m čez nekaj ur bomo imeli spet lepo vreme. Kot rečeno: že večkrat sem srečal to ladjo in ne bojim se fe. Gospod Kranc, prinesite žganja — ljudje so težko delali in izmučeni so.* Ze upanje na pijačo je mornarje razvedrilo. Potrudili so se, da bi »polnili povelje in pijača je tudi največje bojazljivce ohrabrila, ostali pa so bili že dobre volje. Drugega dne je bilo vreme lepo, morje mirno in «UtrechU je svojo vožnjo brez skrbi nadaljeval. Več dni je vel rahel vetrič in ugodni vetrovi so polagoma zmanjšali strah« ki ga je povzročila nadnaravna prikazen m Čeprav je ni bilo mogoče pozabiti, so govorili o njej le v šaljivem tonu ali oa čisto ravnodušno. POROČNA SOBA iz spaljenega, zajamčeno suhega bukovega lesa se proda za L 1500, druga masivna, polirana za L 1800, tretja hrastova, polirana, s francosko psiho, ptvo-vrstno delo, za L 1850, četrto, jesenova, polirana L 1900. Velika izbera. Turk, via Rossini 20. 533 HIŠA v Rojanu, stanovanje s sobo in kuhinjo, se proda. Naslov pri upravništvu. 534 SLUŽBE iščem kot prodajalka z dobrimi spri« čevali. Ponudbe na: Poštno ležeče, Sv. Pete* št. 1230. 512 MOTOR na bencin, 6 HP, znanka Walakov-ski Wien, na prodaj. Via Fonderia št. 27, Bizjak. 518 PIANINO, svetovne nemške znamke, izvrsten, se proda radi odhoda za L 3350. Acquedotto 23, vrata 11. Ogledati se od 2 naprej. r*22 EGIPTOVSKI profesor grafologije pove 1 a-rakter in usodo življenja. Sprejema vsa^l dan od 13—19. Via Udine 12, pt. 331 IZURJENEGA in zanesljivega krojaškega pomočnika zavečje delo (jopiče) sprejme takoi Peter Vončina, krojač, Ajdovščina 146. 520 POROČNA SOBA, Jedilna soba in kuhinja se prodajo. Campo Belvedere 1, pritličje, f 28 ZLATO in srebrne krone plačam ve£ kot rfrrg' kupci. Albert Povb, urar. Mazzini 46 bHiii! drvenega trga). 11 POZOR! Srebrne krone In zlato ^o najvišjih cenah plačuje ed'ni grosist Belleli Vita, Via Madonnina 10, I. 16 CUNJE kupujem po 30, staro železo po 20. Skladišče via Solitario 14. 5f SREBRNE KRONE plačujem po cenah, ki jih drugi ne premorejo. Pondares 6, I. za parkljarje v Divači so zopet odprti. — Tam se vrše 26. vsakega meseca tudi znameniti semnji za konje. ,52 Z pogrinjBli 150 X 200 1 preproga ISO X150 serija . I. serija . H. serija . Corso »lit. E. lil. 16 Tel. 10-08—24-24 olff Kostoris TRST — Via Carducci št. 39 — TBST Jutri« v soboto, 18. marca se opre na nevo ina izstMjili molih in deški! z veliko izbero perila, oblek in hlač za delo, po cenah brez konkurence. Preprodajalcem se da popust. ® MV