NASLOV—ADDRESS, Glasilo K. S. K. Jsd**U 6/17 St. Clair Avemss Cleveland J. Ofcio RIMtrmi Sit ZA DOSEGO ZMAGE KUPUJTE VOJNE BONDE pg^kO j OFFICIAL ORGAN [ agfreesAgaft OF THE GKAND CA* NI OLI AN SLOVENIAN CATHOLIC UNION 1894 K. S. K.J. 1944 ZUTUIMLEJM MMPMM V današnji številki je priobčeno prvo poročilo "Zlatojubi-Jejne kampanje." V kampanjskem programu je določeno, da se bo tedensko poročalo v Glasilu in Our Page obstoj samo onih 50 društev, ki bodo vpisala največjo vsoto nove zavarovalnine. V današnjem ali prvem poročilu prinašamo imena 79 priporočiteljev in pri-porooiteljic. V bodočih poročilih pa bodo poročana imena priporočiteljev samo onih 50 društev, ki bodo vpisala največjo vsoto zavarovalnine. Skupna vpisana zavarovalnina sedanje kampanje znaša $142,250. Danes gre prva čast sosestri Mrs. Mary Petrich, tajnici društva št. 165, West Allis, Wis. Sosestra Petrich ima že $8,000 vpisane zavarovalnine. Drugo Častno mesto zavzema sobrat Joseph Ferra, tajnik društva sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O., ki ima k dobrem $7,000 zavarovalnine. Na tretjem mestu je pa naš agilni glavni uradnik sobrat John Oblak, tajnik društva sv. Janeza Evangelista, št. 65, Milwaukee, Wis., ki se ponaša s $6,500 vpisane zavarovalnine. Radovedni smo, kdo bo na prvih treh častnih mestih v prihodnjem poročilu? Bratje in sestre! Ne pozabite, da je letošnje leto zlato jubilejno leto K. S. K. Jednote. Za njeno 50-letnico je treba, da storimo nekaj posebnega, to je, da pridobimo v tej kampanji veliko novih članov in članic. Letošnja kampanja mora biti najuspešnejša v zgodovini K. S. K. Jednote. \ JOSIP ZALAR, glavni tajnik. PRVO POROČILO ZLATOJUBILEJNA KAMPANJE GOLDEN JUBILEE CAMPAIGN - REPORT NO. 1 Štev. dr. Ime priporočitelja Mlad. odd. Soc. No. Name of Sponsor Juvenile Od. odd. Adult Skupaj Total 1 John Prah.................$ 1,000 2. Johjî Vidmar............... 2,000 4. Joseph Erchull............. 5. Frank Kobilsek............. 7. John Germ................. 8. Matthew Buchar........... 11. August C. Verbic........... 500 12. Anthony Simoncic.......... 25. Anthony J. Fortuna......... 25. Joseph Nemanich........... 1,000 29. Michael Setina............. 30. John Kastelic.............. 2,000 32. Mary R. Chacata........... 500 41. Louis Henricher........... 42. Joseph Krasovic.......... 50. Math Pavlakovic......... 52. Frank Velikan........... 52. Ludwik .Stanich........... 55. Matt Zakraysek.......... 57. Valentine Capuder...... 59. John Habjan............. 64. John Dobranich.......... 65. John Oblak.............. 70. Anton J. Skoff........... 72. Mike Cerkovnik.......... 78. Karoline Pichman........ 79. Paul Govekar............ 80. Louise Likovich........... 81. Katherine Rogina........... 1,000 83. John Gérant.............500 84. Anton Pintar.............. 3,000 86. Louise Leskovec............ 86. Mary Homec............... 87. Math Krall................ 91. Frank Habich Jr............ 500 98 .Frank Lukanc............. 104. Mary Kocman.............. 1.000 , 108. Mary Cohil................ 2,000 108. Jean M. Tezak............. 111. Frances Smrdel............ 500 114. Anna Kocevar.............. 500 115. Josephine Zupan........... 2,000 120. Pauline Osolin.............. 2,000 127. Frances Tercek............. 134. Ivana Gerbeck............. 500 144. John Udovich.............. 145 Frank Flajnik............. 143. John J. Kaplan............ 148. Stefan Piczko.............. 1.000 150. Mary Pucell............... 3,000 153. John Boles....................^00 155. Vera Boles................ 500 156. Mary Kosmerl............. 1.000 157. Johanna Mohar............ 1.000 uaJt* aa *ra*i wr»«' 750 2,500 1,000 1,000 500 500 3,000 1,500 1,000 1,500 1,000 500 1,500 1,500 2,500 2,500 1,000 1,000 500 2,000 1,500 500 1,500 3,000 3,500 1,000 2,000' 1,000 500 1,750 1,000 Novi smrtni sluiaji v Clevelandu, 0. Johanna Gaspari Dne 10. marca je umrla Johanna Gašpari, stara 80 let. Pokoj niča je bila doma iz Vrhnike ter se je v Ameriki nahajala okrog 50 let. V stari domovini je služila kot kuharica Namerami bonus za vojne veterane Washington. — Po predloženem načrtu ali predlogi sedmih poslancev kongresa, bi dobili častno odslovljeni vojaki, ki niso v službi preko morja, $3 kredita za vsak dan službe, oni pa, ki so služili preko morja, bi prejeli $4 kredita, poleg' tega 24. član KSKJ padel za domovino in tudi tukaj je opravljala to ¡pa šc $500 v «lučaju onih, ki so službo, dokler se ni poročila s bili ranjeni v boj«. Na ta način Frank Gašpari, ki je bil doma j bi znašal celoten bonus za one, iz istega kraja. Za več let sta ki služijo doma okrog $3,500, se naselila v Moon Run, Pa., kjer obratujejo premogovnike, in kjer sta imela "boardin£ house." Pozneje se je s soprogom zopet preselila v Cleve-land, kjer sta si kupila hišo za štiri družine na 887 Ansel Rd. Zatem je soprog zbolel in bolehal je več let, dokler ni podlegel leta 191^ Temu je sledila depresija, ki je spravila vdovo še ob hišo. Brez lastnega imetja je ostala sama sebi prepuščena, živela je od majhne mestne podpore, zadnjih pet let pa se je nahajala pri neki tuji družini na 1066 E. 77. St., kjer je umrla. V Moon Run, Pa za- ,eni v v 0 j n j industriji, pušča brata n svaka. Bila je Delavd SQ deležni zaslužka y a—— __ Marije za vojake, ki so bfli poslani preko morja pa $4,5|00; vendar bi se ta vsota ne izplačala naenkrat. Veteran bi dobil od vlade poseben bond, ha katerega bi lahko v banki dobil deino posojilo, ali pa od vlade od časa do časa gotovi odstotek plačila. Za ta načrt bo treba 30 bilijonov dolarjev. Veteranske organizacije, ki so za to predlogp, pravijo, da je namen te predloge oziroma načrta, da ¿e izer^iči kolikor toliko razliko med f>lačo vojakov, ki morajo biti v Šlužbi domovine in pa plačo delavcev, ki so članica društva sv. Magdalene, št. 162 KSKJ. John Kalinssk Dne 10. marca je*v Glenville bolnišnici preminul John Ka- vdo omadeževali čini, katerih zgodovina ne bi mogla nikdar opravičiti. "Prosimo jih, da naj združijo svoje misli in dela in svoj trud za mir svobode." Papež je po radio govoril 20 minut ter je ob koncu podelil apostolski blagoslov. -o- AMERIKA JE DALA LADJO JUGOSLOVANOM Malta, 6. marca.—Ameriški tanker "Ohio" je bil danes prevzet od jugoslovanske mornarice», ki bo parnik, kateri je bil popolnoma prenovljen, rabila kot tsvojo poveljniško ladjo. (Tankerji so parniki za prevažanje olja.) Tanker "Ohio" je dospel na Malto v avgustu 1942. Bil je jako razbit, ampak oljni tovor na njegovem krovu je bil nedotaknjen. Bil je pod težkimi brata in sestro. -o- napadi, ko je plul s konvojem v starem kraju pa zapušča dva skozi Sredozemsko morje. ("Ohio" je bil zgrajen leta 1940 v Chester ju, Pa., za Texas Oil Co. Je to 9,624-tonska ladja, dolga 488 čevljev in na svojem krovu je imela posadko 43 mož.) -o- OGRSKA ZA MIR London.—Semkaj se poroča, da je grof Michael Karolyi, bivši ogrski ministrski predsednik izdal na svoje rojake apel, da naj Ogrska pretrga svežo z Nemci in stopi na stran zavez* nikov. Dobro dalo boste storili ak pridobile kakega norega člana Cea) m našo Jedrnato. Sgt. Andrew A. Merzlak Število vojnih žrtev naše Jednote se vedno veča Šele pred tremi tedni smo poročali o zadnjem slučaju, oziroma že o drugem članu društva št. 64, Sgt. M. W. Protulipacu, ki je padel za domovino, pa moramo zopet beležiti o novem junaku, Sgt. Andrej A. Merzlafeu, ki je bil ubit na bojnem polju v Južnem Pacifiku (tfova Britanija) dne 20. januarja, 1944. Vsled tega bo treba eno izmed osmih višnjevih zvezdic na službeni zastavici hiše Mr. in Mrs. Joseph Merzlak na 1304 Elizabeth St. v Jolietu, 111., preme-niti v zlato zvezdo, kajti pokojnik ima v armadi pet bratov, enega polbrata in eno polsestro; trije izmed teh se nahajajo preko morja. Pokojnik je spadal k društvu sv. Jožefa, št. 2 KSKJ in bil rojen 20. oktobra, 1917 v Jolietu. Ondi je dovršil hrvatsko farno šolo Matere Božje, nato pa še De La Salle višjo šolo; nekaj časa je zatem delal v neki on-dotni papirnici. K zrakoplov-nemu oddelku je šel prostovoljno v juliju leta 1940, preko morja je bil pa poslan leta 1942 in sicer je vršil posel strelca na bombniku Mitchell izdelka na južnem Pacifiku. Nekoč je z drugimi strelci dobro pogodil neko japonsko križarko, da se je potopila. Šelev deset dni pred njegovo smrtjo je pisal domov, da naj se za njegove domov poslane prihranke $600 kupi vojne bonde, kar se je izvršilp. Pokojnikova mati Ana je umrla leta 1939, njegov oče Josip se je zatem zopet poročil.' Njegovi bratje, ki služijo v ameriški armadi so sledeči: Coxswain Peter, ki je bil lani pohabljen vsled njegovega junaškega nastopa pri okupaciji francoskega Maroka; Pvt. Joseph je v Fort Sam Houston, Texas; Pfc. Stanley je pri zra-koplovcih nekje v Angliji; Cpl. John v Camp Polk, Louisiana, in mornar Edward je pri obrežni straži v Baltimore, Md.; njegov šesti brat Michael živi v St. Louis, Mo., ena sestra je poročena z John Horvatom, ena živi v Jugoslaviji. Njegova polsestra korporal Frances Rado-sevich je pri WACs, polbrat Pvt. Frank Radosevich je pa z oddelkom ameriške armade nekje v Indiji. Jugoslovanski poslanik v Kanadi odstopil Newyorški "Glas Naroda" z dne 7. marca poroča: "Kot pravi poročilo iz Otta-we v Kanadi, je jugoslovanski poslanik dr. Izidor Cankar včeraj odstopil s poslaniškega mesta, ker se ne strinja s politiko sedanje jugoslovanske vlade. "Dr. Cankar je prišel v Otta-wo v maju, leta 1942 iz Argentine, kjer je zastopal svojo deželo od leta 1936. Nedavno je pred Kanadsko zemljepisno družbo ime lgovor, v katerem je rekel, da mora Jugoslavija iz svoji, hzemljepisnih razlogov ostati v prijateljskih odnosa jih s Sovjetsko unijo, kakor tudi z Anglijo in Združenimi državami "Njegovi nazori pa niso bili v skladu z nazori jugoslovanske vlade v Kairu in dr. Cankar je po govoru premier j a Churchilla, ki je rekel, da Anglija in Združene države podpirajo maršala Tita, čuti za svojo dolžnost, da odstopi. "Jugoslovanska vlada je njegov odstop sprejela 3. marca in ga razvezala njegovih dolžnosti. "Nadaljno poročilo o resig-naciji dr. Cankarja pravi,, da je jugoslovanski minister z& Kanado skušal resigniraii meseca februarja, toda ista ni bila vzeta na znanje, nakar je vložil drugo, ki je bila te dni vzeta na znanje in je bil zaeno odpuščen, ali boljše razbremenjen, kot poslanik zamejn ejugoslo-vanske vlade v Kanadi. "'Jaz ne morem služiti interesom svoje domovine po svojem prepričanju ter stališču in obenem ostati lojalen svoji za-mejni vladi v vršenju svojih dolžnosti,' je izjavil' dr. Cankar." PIJAČA BO DRAŽJA Washington. — Urad za kontrolo cen naznanja, da bo po 1. aprilu cena za žganje in vino poskočila. Vzrok je novi federalni davek. Za kvort žganja 100 prufov bo treba plačati 75 centov več, za 90 prufov 68 centov več in tako dalje do 60 prufov, ki bo treba plačati 45 centov več. Koliko bodo višje cene prizadele prodajo žganja, piva in vina na kozarec, urad še ni določil. Davek na sod piva je $1 več, na vino pa vse od 5 centov do $1 galon, kakor ima v sebi odstotkov alkohola. Davek za lahka namizna vina bo morda le 1 cent na steklenico višji. Za pivo v steklenicah bo pa nekako 18 centov pri zaboju. -o- PRIDITE, MOLIMO! Cleveland, O.—Po sklepu Zveze slovenskih oltarnih društev bo v nedeljo, 19. marca SVETA URA od treh do štirih popoldne v cerkvi sv. Pavla na Euclid Ave. in E. 40. cesti. Pridite Vi, Vaši prijatelji in znanci! Za odbor: Rev. Julius Slapšak.- -o- Ohm m hrt o-var če volni b ondi serije E se dobe v tako nizki zre. lostni vrednosti kot $96; nakupna cena istih jki je S18.75. Naše sožalje prizadetim, pokojniku pa slava in blag spomin! Načrt kralja Pelra ia j spravo t \ London. — Iz zanesljivih virov se zatrjuje, da je jugoslovanski kralj Peter, ki je dospel v soboto, 11. marca v London« napravil načrt, po katerem b! prenehal spor med četniki in partizani za skupen odpor proti Nemcem. Ta načrt bo predložil v par dneh premier ju Churchillu in angleškemu zunanjemu ministru Edenu v odobritev. Peter je dospel v London 7, Churchillovem zasebnem aero-planu, katerega je del pota iz Egipta v London sam krmaril. Načrt obsega osem točk in sicei; se glasijo. 1.—V Jugoslaviji naj se ustvari začasna demarkacijska linija, ki bi dala generalu Miha j loviču oblast v stari Srbiji in Črni gori, maršalu Titu pa v ostali Jugoslaviji. 2.—Zavezniki naj ne priznajo niti Mihajloviča niti Tita kot edina poveljnika, temveč oba naj bi bila priznana v svojem ozemlju. 3.—Organizira naj se vzajemni vojaški odbor iz Članov Mihajlovičevega in». .Titovega štaba, kateri bi se nahajal pod nadzorstvom britskih in ameriških častnikov. 4.—Niti Mihajlovič niti Tito bi ne smel voditi vojaških operacij preko demarkacijske linije. 5.—Vsi medsebojni boji naj se prenehajo in konec naj se tudi napravi propagandnim napadom z obeh strani. 6.—Rešitev vseh političnih vprašanj naj se odloži, dokler ne bo končana vojna. 7.—Mihajlovič ima resignira-ti kot vojni minister v kabinetu zamejne vlade in postati vrhovni poveljnik v svojem okrožju. 8.—Vlada kralja Petra ima nuditi jugoslovanskemu ljudstvu po vojni svobodno priliko, da izbere svojo vlado in odloči, dali Jugoslavija ostane še nadalje monarhija ali ne. * • • Simiceva izjava Moskva. — Jugoslovanski poslanik v Moskvi, Sranoje Simič, ki je položil resignacijo, nato pa ponudil svojo pomoč vladi maršala Tita, je izjavil, da ko je prosil zamejno vlado za pomoč v organiziranju jugoslovanskih prostovoljcev, ni prejel od nje nobenega odgovora. Simič je rekel, da je prepričan, da Rusija ni interesirana v to, da bi "kpmunizirala Jugoslavijo," temveč da edino želi Jugoslavijo, ki bo prijateljska napram Rusiji in sklenila z njo pogodbo, slično oni, ki jo je sklenila s Sovjetsko unijo Češkoslovaška. . -o- JAPONCI POKLALI RAN JE» NE VOJAKE V BOLNIŠNICI, London.—List Daily Herald, glasilo delavske stranke, poroča, da so japonski vojaki udrli v vojaško bolnišnico v zapadni Burmi, v kateri so se nahajali ranjeni britski vojaki, in jih" poklali z bajoneti. Masaker soj izvršili 7. februarja. -o- Ali imate io svoj**« otrok* knrrrtMf» pri aafi JodngtlJ NO. 11 — STEV. 11 VOLUME XXX — LETO XXX Kranjsko -Katoliška Jednote je prva in najstarejša slovenska bratska podporna organizacija v Ameriki Posluje že 50. leto SODELUJTE V SEDANJI ZLA TOJUBILEJNI KAMPANJI! CLEVELAND, O., 15. MARCA (MARCH), 1944 ....................600 500 1|6. Mary Fotrteh.............. 5,000 3,000 t,000 l'|8. Charles M. Kuhar...."....... 600 600 1«9. Joseph Ferra............... 4,500 2,500 7,000 170. Anna Frank................................1.000 1,000 1Î2. Jennie Golksk..............................2,000 2,000 114. Mary Gosar...............~ 500 500 1*8. Stella Pelt»..........................500 500 184. Theresa Skraba..........................1,000 1,000 189. John Kulavic..............................500 500 191. Matilda Bopnt............ 2,000 500 2£00 193. Mary Pgtochnik............ 1,000 1,000 194. Frances Mohorich.......... 1,000 l,Tk)0 Agnes Mahovlich........... 2,000 2,000 213. Staff a Hansen............................500 500 22). Ursula Skraba.............. 1,500 1,500 222. Frances Matasich.......... 500 ^7 500 224. Theresa Kavas....................1,000 1,000 237. Katherine Matzelle.................500 500 241- Anton Malesic..........................1,000 - 1,000 249. Charles Prazen............. 1,000 1,000 Skupaj — Total............$65,000 $77,250 $142,250 JOSEPH ZALAR, glavni tajnik — Supreme Secretary. -o- DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ST. 2, JOUET, ILL. Na naši zadnji seji dne 5. marca, na kateri je bila zelo lapa udeležba, se je sklenilo, da bomo imeli letošnjo velikonočno skupno spoved v soboto, 18. marca, skupno sv. obhajilo pa drugi dan, na nedeljo med sv. mašo ob osmih. Ker bo to ravno praznik našega društvenega patrona sv. Jožefa, je pričakovati, da bo velika udeležba, ko gremo v cerkev. Zdaj pa prosim vse naše za-ostankarje (dolžnike na aess-raentu), da svoj dolg društvu zanesljivo poravnajo do 25. Grill in E. Zefran sta prinesle domači štrudel in sestra M. Mladic pa polno posodo krofov ali bobov, za kar jim hvala, in tudi drugih dobrot smo imeli za jesti in piti. Igrali smo tudi lepo igro, tako so članice malo pozabile svoje skrbi. Ce pridete članice v lepem številu vsak mesec na sejo, se lahko naredi kaj takega večkrat. V nedeljo, 19. marca bodo članice našega društva skupno opravile svojo velikonočno dolžnost in sicer pri pol osmi maši v cerkvi sv. Štefana. Karte v ta namen ste dobile po pošti. Ne pozabite seje in sv. obha- marca, kajti potem bom knjige ►jila dne 19. marca. zaključil in jih dal nadzornikom v pregled za prvo žetrtlet-je tega leta. Upam, da boste vpoštevali to moje naznanilo.' S pozdravom, John Vidmar, tajnik, 515 N. Broadway. Phone 4118. OfiUŠTVO SF. JOŽEFA, ŠT. 53, WAUKEGAN, ILL. V blagohotno ravnanje in vednost, da bo naše društvo pristopilo k skupnem sv. obhajilu prihodnjo nedeljo, 19. marca med sv. mašo ob osmih. Vsi ste prošeni, da se tega sv. opravila udeležite, ker ta sv. maša bo darovana za vse živi in pokojne člane in članice našega društva. Posebno se moramo pri tej priliki spominjati naših so-hratov članov-vojakov, ki so tudi v veliki potrebi molitve, da bi jih ljubi Bog varoval in čuval. Molite torej med sv. mašo in darujte sveto obhajilo v namen, da bi se naši člani-vojaki kmalu zmagonosna in zdravi vrnili zopet domov, kar je njih najsrčnejša želja, tako pa tudi naša. Bodite v šolskih prostorih ob 7:45 zjutraj, da od tam odkorakamo v cerkev. S sobratskim pozdravom, Joseph Zore, tajnik. DRUŠTVO MARIJE POMAGAJ. ST. 78, CHICAGO, ILL. Naša prihodnja seja se bo vršila v nedeljo, 19. marca, točno ob dveh popoldne v cerkveni dvorani. Vse članice ste prijazno vabljene, da se udeležite. Gotovo znate, da bo KSKJ letos obhajala 50-letnico in januarja, X945 pa naše društvo svojo 40-letnico. Kaj drugega bi bilo najboljše darilo Jednoti ▼ ta namen kot da bi vse članice pripomogle, da bi vpisale vsaj ono novo članico, naj bo z* odrasli ali ?a mladinski od-delek za vsako leta Sedaj v tekoči kampanji imate lepo priliko to storiti in obenem dobiti ! Sestri pozdrav, Pauline Kobal, tajnica. DRUŠTVO MARIJE SEDEM ŽALOSTI, ŠT. 81, P1TTS-BURGH, PA. Članice vabim, da naj se udeležijo redne mesečne seje ta mesec v velikem številu, da se bomo lahko pogovorile o skupnem svetem obhajilu, ki bo 2. aprila skuhaj z drugimi društvi KSKJ iz mesta in okolice in tudi o zajtrku, katerega bomo imeli po sveti maši. Upam, da bodo naše članice prisotne pri tej sveti maši v velikem številu, ker bomo prav gotovo v paradi korakale v cerkev z našim banderom. Kakor vam je gotovo znano, to leto praznujemo 50-letnico KSKJ in naše skupno obhajilo bo lahko darovano v ta namen in v zahvalo; pa tudi v spomin vseh Jednotinih umrlih članov in članic, kateri so se žrtvovali toliko, da smo prišli do tega cilja; in tudi za vse nas, kateri smo še med živimi in kateri vršimo Jednotino delo ša naprej. Ob istem času bomo tudi izvršili našo versko dolžnost kot katoličani in prejeli sveto obhajilo ob velikonočnem času. Kakor ste gotovo čitale, se je odprla nova kampanja za članstvo v obeh oddelkih in naše društvo, kakor vsako drugo mora zopet kvoto doseči. Čeprav nam morda ne bo mogoče tega doseči, bomo vseeno kakor vedno delale skupaj in pridobile, kolikor nam bo največ mogoče novega članstva. Naše društvo ni bilo še nikdar med zadnjimi in tudi sedaj ne bo, zato, ker vem, da se naše članice zanimajo za za društvo in Jednoto. Torej na svidenje na seji, 19. marca ob 2:30 popoldne. Pridite začasno, da bomo lahko čimprej gotove. S sosestrskim pozdravom, Franeee Lokar, predsednica. «v. • sujeaecu eoe /V * osam sati; bit He pjevana za sve žive i mrtvo članice naloga društva. Ualijed toga ae umoljavate članice da prisu-stvujete ovoj sveti miši. Na sjednici u mesecu februarju su bile sljedeče odbornice izabrane: Predsjednica Marija Bubanovič, potpredsednica Marija Pavlakovič, 38th St.; nadzornica Sara Delac. Prvoga marca je pričela (Zlatna jubilejna kampanja) za pridobivanje novega članstva za odrasle i pomladak, pa molim članice, ako imate koje-ga u rodbini ili prijateljicu, da nije još u Jednoti, gledajte, da pristupi k našemu* društvu, da i mi povišamo broj članstva. Ne samo to, nego imate osigur-nost u slučaju bol jesti, operacije i smrti. Reče se, teško je plačat; jest istina je, ali kad nas udre tuga i nevolja, kako smo utješeni barem do nekle kad znamo nas čeka pomoč od društva ili Jednote. Pozdrav, Mary Petrcich, tajnica. DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ST. 10$, WES TALLIS, WIS. Tem potom naznanjam vsemu članstvu našega našega društva, da bomo imeli skupno velikonočno spoved v soboto, 18. marca, skupno sveto obhajilo pa naslednji dan v nedeljo. Zbirali se bomo v cerkveni dvorani zjutraj ob 7:30. Po pravilih naše Jednote je vsak član in članica dolžan prejeti sveto obhajilo o velikonočnem času, kdor tega ne izvrši, naj si posledice sam pripiše. Vprašajte spovednika za listek, ker spoved ne listke se -zahteva od vseh članov. Prinesite seboj tudi društvene regalije. Takoj po sveti maši nam bo ser-viran. skupni zajtrk v cerkveni ! dvorani, prosim^ vas, da^e istega udeležite. manjkalo ovoj o versko ^^^^^^^^ Gospod župnik mi je obljubil, da bo »a to priložnost dobil še enega drugega spovednika iz neke druge naselbine. Spovedovanje bo v soboto popoldne od tretje ure naprej in pa zvečer od sedme ure naprej, v nedeljo zjutraj pred sv. mašo se bo spovedovalo pa samo za oddaljene. Torej člani in čla-nise, ne čakajte na spovedovanje v nedeljo, izvzeti so le oni, ki tisti čas delajo. Vas vse skupaj bratsko pozdravljam, Joseph Leksan, tajnik. - DRUŠTVO SV. VALENTINA, ST. 145, BEAVER FALLS, PA. Naznanjam Članstvu našega društva, da ¿omo imeli velikonočno spoved dne 25. marca in sveto obhajilo ali sveto pričest pa v nedeljo, 26. marca pri prvi sveti maši ob osmih zjutraj. Cenjeni bratje in sestre! Prosim vas, da pridete vsi, ker to je naša velikonočna dolžnost, da vsak katoličan odpravi svojo versko dolžnost o velikonočnem (uskrsnem) času. Želim, da se bomo vsi skupaj videli pri sv. obhajilu dne 26. marca. Na svidenje in sobraski pozdrav, Frank Flajnik, tajnik. DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ŠT. 146, CLEVELAND, O. Tem potom naznanjam celokupnemu članstvu našega društva, da bomo imeli skupno sv. obhajilo v nedeljo, 19. marca pri sedmi sv. maši. takle u slaba znamo, šta jo Ilo ali ne znamo, št« bude y na to moramo dobro mia-! toga so bojati. 2.—kračo i sestre! Pazite nš drugi broj odnoano Glasilo broj 11, biti če uvrštena naša skupna aveta korizmena ispovjed, to jest našega društva, koji ne budete čekali, možete otiči ka-, da bude vam komu prilika do-šla, i zahtjevajte od mene ili župnika pri kom bili potrvdu svete vaše dužnosti. Ja vas molim, da se ne daljte opominjati, to jest vaša dužnost i nauka još kada ste bili sedam godina stari, pak je isti Bog pravi, ko-jega ste u onih letih štovali, kada ste se govoriti učili, to jest istina, sve, nebo i zemlja če pro- Spovedovanje bo v soboto, 18. marca od tretjo ure naprej, potom spet po sedmi uri. Proaim vaa, drage sestre, udeležite se tega skupnega av. obhajila v velikem številu. V sedanjih žalostnih časih potrebujemo mnogo božje pomoči za sebe, pa tudi naši sinovi in hčere na bojnem polju se nam priporočajo, da se jih spomnimo v svojim molitvah. Torej še enkrat prosim, ne pozabite storiti te svoje dolžnosti enkrat v letu skupno z društvom. Sosestrski pozdrav, Anna Frank, tajnica/ DRUŠTVO SV. ANE, ŠT. 173, MILWAUKEE, WIS. Članicam našega društva se vedno svobodni Ameriki. S soaeatrakim pozdravom, Franom Mohorich, tajnica. nost nikada nele. Čuda prostora uzmem u Glasilu, budem dalje nadostavil u drugem broju i nešto pojasnila. DRUŠTVO SV. ANE, ST. 218, CALUMET, M1CH. Članicam našega društva se tem potom naznanja, da bomo imele skupno velikonočno sv. obhajilo v soboto, 25. marca, na praznik Marijinega Oznanenja. Sv. maša bo darovana ob pol devetih za naše društvo. Spoved v ta namen bo v petek, 24. marca popoldne. Vse ste proše-ne ,da ta dan opravite svojo velikonočno dolžnost. Res lepo bi bilo, če bi prišle vse vsaj sedaj v teh resnih časih, v katerih sedaj živimo, da bi tako skupno prosile Marijo tudi za naše sinove, kateri se nahajajo v telesni in mogoče či, ali božja ali božja praved- vljudnonaznanja> osobitoonim, v telesni » no«t nikada nele. , . . _ ___„.7T tudi dušni nevarnosti. ki niso bile na zadnji seji, da bomo imele skupno velikanoč-no sv. obhajilo prihodnjo nedeljo, 19. marca med sv. mašo A sada primite moje prisrčne ob sedm¡h; spovedovanje bo v i bratske pozdrave i Bog vas živi vam udani brat, , Mati Brozenič, tajnik. DRUŠTVO MARIJE POMAGAJ, ST. 164, EVELETH, MINNESOTA V popravek in blagohotno uvaževanje Zadnji teden sem v svojem naznanilu v Glasilu omenila glede naše skupne velikonočne spovedi in svetega obhajila. V ta namen sta bila določena sobota 25. in nedelja 26. marca. Kakor gotovo znano tudi članicam našega društva, se bo v naši cerkvi vršila 40-urna po-božnost; začetek iste bo v ne- S pozdravom, Mary Gregorich, tajnica. DRUŠTVO SV. VERONIKE, ŠT. 242, WEST BRIDGEWA-TER, PA. Vabilo na sejo Članstvu našega društva naznanjam, da se vrši naša prihodnja seja v nedeljo, 19. mar-naši članici, pri sestri Agnes: ca ob dveh popoldne na mojem Rudela je odložila luštnega domu; jaz stanujem na West fantka, pri sestri Frances Zortz Mayfield St., Beaver Falls, Pa. pa ljubko prvorojenko. Naše Prošeni ste, da se te seje števil- soboto popoldne in zvečer. Pro-šene ste torej, da pridete vse in prinesete seboj regalije. Dalje poročam, da je teta "Dolgokljunka" obiskala dve čestitke! Na očesu je bila uspešno operirana sestra Rose Dullar; na nogi pa se je poškodovala sestra Kristina Rebernišek; vsled 1 operacije je še tudi bolana naša sestra Ana Plaznik želimo vsem, da bi kmalu okrevale. Našo sestro Ano Saffran je zadela velika nesreča, njen so- no udeležite. S pozdravom, Katherine Brozich, tajnica. čitajte in zasledujte društvena in uradna poročila v Glasilu. del j o, 19. marca. Vsled tega smo našo skupno spoved in sv. prog je pred nekaj dnevi padel Ker je pa na omenjeni dan obhajilo preložile za en teden ; na cestnem tlaku in si zlomil praznik sv. Jožefa, patrona na- prej ali za dobo 40-urne pobož- j nogo žal, dva dni zatem je pa šega društva, se bo darovala nosti. Spovedanje se vrši v so-! podlegel poškodbam Naše so- sv. maša za Vse žive in umrle boto 25., k mizi Gospodovi pa žalje. DOPISI Kaj pišejo naši vojaki Priobčujc MRS. JENNIE KEBER članica društva št. 79, Waukeran, IU. "Od sile hudo je bilo',' piše 24 let stari marin Pvt. Michael člane, zato bi prosil vsakega 1 pristopimo v nedeljo, 26. mar- j Na dopust iz Nove Gvineje je Kaucic, ko popisuje življenje v člana, da naj bi se te sv. maše 1 Ca med prvi sveto mašo. Izvo- | prišel George, mlajši sin pred- lisičjih luknjah v Zalivu cesari-udeležil in prinesite svoje rega-' lite torej to premembo vpošte- sednice sestre Jenich; George cf- Avguste na otoku Bougan- lije seboj, ke* omenjeni prae nik ne pride^&edeljo vsako leto, s tem bonf*. pbkazali, da ce- Nadalje naznanjam, da bomo nimo Perona našega društva. vati! S pozdravom, Gabriela Masel, tajnica. imeli na omenjeno nedeljo, 19. marca tri svete maše po namenu društva. Prva, peta, bo darovana ob 7:45 za vse člane-vo-jake našega društva za njih srečno vrnitev; druga bo ob 10:30 tudi peta za vse žive in Z bratskim pozdravom, John J. Kaplan, tajnik. DRUŠTVO KRALJICA MAJ-NIKA, ŠT. 151^ SHEBOYGAN, WISCONSIN služi v ameriški mornarici. Domov k svoji družini se je tudi -tr-r • vrnil Anton Strukel, soprog na- DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ŠT. še članice Josipine Strukel. ti 169, CLEVELAND, O. Vabilo ville. V pismu, ki ga je poslal očetu Mihaelu Kavčič in svoji sestri Josie, 670 Lincoln Ave., jima popisuje, da je bil eden prvih, ki so tam pristali in na- Omenjeni je bil pred letom dni nevarno ranjen v Novi Gvineji, Ker je pri našem društvu že:zdaj je pa po dolgem trpljenju Padl| «tok in da je bil v prvih več let navada, da gremo na praznik sv. Jožefa, našega dru- štvenega patrona navadno Naznanjam, da bomo imele; skupaj k sv. maši, darovani za srečno dospel domov. Dal Bog,] bo.inih vrstah skoraj ves čas. da bi se vsi naši sinovi-vojaki "Strašno hudo je bilo. Dež je tudi srečno in kmalu vsi zdravi j skoraj vsak dan. Kaj naj vrnili zmagonosno domov! 'človek napravi, da mu ne^ bo pokojne člane našega društva,1 skupno sv. obhajilo v nedeljo, j vse članstvo društva in da za- Drage mi sosestre! Gotovo premočilo obleke? Nič. Mokri opoldne bo pa peta sveta maša ! 19. marca pri sv. maši ob osmi j eno ta dan pristopimo k sv. ob- ste te dni čitale uradni razpis j smo bili skoraj zmeraj. Edino , , K 1 j:___liri Vaalra nai vnvnio annvarl. ' kniil» 7«fn iroo nyi'io7nn nrn_ Ia/ln,ifinu -»1 a frki nkil o i na 1/um enO StVaT S6m obvaroval, da ni za pokojne duhovnike fare Ma-i uri. Vsaka naj vpraša spoved- rija Pomoč Kristjanov, zato prosim, da se istih udeležite. S sobratskim pozdravom, Louis Sekula, tajnik. DRUŠTVO SV. GENOVEFE, ŠT. 108, JOLIET, ILL. Članicam našega društva se naznanja, da bomo imele velikonočno spoved in sv. obhajilo v nedeljo, 19. marca ob osmi uri. Začel se je sv. misij on v slovenščini v naši cerkvi sv. Jožefa in bo trajal od 12. do 19. marca; misij on vodi Father Ga-brovšek. Zbirale se bomo v Ferdinand dvorani ob pol osmih zjutraj. Članice so prošene, da se pripravijo in se pridružijo to nedeljo in da bomo skupaj prejele sveto obhajilo. Prosim tudi naše članice, ki so na potnem listu, da istotako vpoštevajo pravila naše Jednote in opravijo svojo versko dolžnost. Pozdrav Mary Cohil, tajnica. nika za listek, na katerega naj potem napiše svoje ime in ga ob priliki meni (tajnici) izročite. Prošene ste, da se skupnega sv. obhajila udeležite v polnem številu. Zbiramo se pred sv. mašo v cerkveni dvorani; prosim, bodite točne. Sestrski pozdrav, Johanne^Mohar, tajnica. D RU ŠT V O SV. MIHAUA, BROJ 163, PITTSBURGH, PA. Javljam članom i članicam našeg društva sledeče točke: 1.—Sjednica 12. marca nije bila posjecena kako bi trebalo, jedno je pozimilo, drugo jest članstvo raztrešeno bilo po razni banketi i razni partija u bli-! hajilo. Ni vam potrebno še te- hajilu, zato vas prijazno prosim, da se v nedeljo, 19. marca udeležite naše društvene sv. maše ob osmih, med katero bomo pristopili k mizi Gospodovi. Opravite spoved v soboto. Zbiramo se v cerkvenem pritličju. Prinesite regalije seboj. Tudi naše sestre ali članice in kadetinje so prijazno vabljene. S pozdravom, John Pezdirtz, predsednik. DRUŠTVO SV. ANE, ŠT. 170, CHICAGO, ILL. * Cenjene sosestre: Vsako leto ob tem času nas sv. Cerkev opominja, da storimo svojo versko dolžnost, to je, da opravimo spoved in prejmemo sv. ob- Jednotine zlatojubilejne kam panje; zato vas prav lepo prosim, dajte malo poagitirati za pridobitev kaj novih članic v odraslem ali pa v mladinskem oddelku. Nagovorite svoje prijateljice, da naj pristopijo v naše društvo, če še ne spadajo k nobeni Jednoti; jaz bi srčno rada, da bi tudi naše društvo doseglo predpisano kvoto. Pro-, so bili v vodi in blatu do pasu, eno stvar sem obvaroval, da ni prišla voda do nje, in to je moj pisemski papir. Zavil sem ga v povoščeni papir, ki sem ga imel od cigaretnih škatelj. Gaziti smo morali po blatu čevelj globoko skozi džungle in . močvirja. Vendar sem bil pa še precej srečen, ker nekateri so morali iti skozi močvirja, kjer sim torej vašega sodelovanja. S pozdravom, Antonia Velkovrh, tajnica. DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ST. 110, BARBERTON, O. Uradno se naznanja vsem našim članom in članicam, da se je sklenilo na zadnji redni društveni seji, da bo imelo naše društvo skupno spoved 25. marca, to je v soboto pred Tiho ne-dčljo, skupno sveto obhajilo pa prejmemo 26. marca, to je na Tiho nedeljo pri prvi sv. maši. Vsi člani ste naprošeni, da bla-lofto nagrado za vaakega člana. \ DRUŠTVO SV. BARBARE, govolite to vpoštevati in da se Kampanja je že odprta, torej j BROJ 92, PITTSBURGH, PA. - « — -vse na dele! 1 Drage članice: Na 19. marca , Po zadnji seji smo imele lep j (svetega Josipa dan), imati če-zabavai popoldan- Sestra M. >mo skupnu svetu pričest pri ra- vsi udeležite skupne spovedi in svetega obfeajila. Jako nefftri-ličn j je za društvene uradnike kakor tudi za vas same, ako bi žini susjedskih društev. Stoga ni je bilo niti velike kolekte društveni asesmentov. Stoga vas molim, da se požurite da podmirite cim prije svoje dužnosti kod društva. Ja več nišam dugo vas opominjal, a vi isto šutite, ali knjiga odgovara, ona je prazna i gladna, ako bude tako, kamo budemo došli, kada dojde kod je bilo 1931, 1932 i 1933?. On da se bude pitalo za ove današnje dane. Nismo još sada zaboravili, šta je bilo. Ako smo se danas najeli, ali moramo misliti da budemo gladni isto i drugi dan, sjetimu se u priču, koja priča izza lepa vremena dojde i grdo vreme, tako izza dobra dojde i zlo. Rat, kuga i glad, koje nam sada pred očima. Zato se reče da se po železu tuče dok je vruče; ne kradi dane, a čuvaj novce za črne dane. Ako budete ove točke u pošle- ga razlagati, da pravila naše Jednote to tudi zahtevajo od nas, da se kot katoličanke zavedamo svoje verske dolžnosti. Večina članic je že opravilo velikonočno spoved, ko se je vršil sv. misij on v naši cerkvi sv. Štefana, katerega je vodil Rev. Alojzij Modic. Njegovh misijonski govori ali pridige so bili resnično dobro zamišljeni in povedani v lepi prosti slovenski besedi. Hvala Vam, gospod misijonar za Vaše lepe govore. Farani sv. Štefana so Vam hvaležni in želimo, da bi tudi v drugih slovenskih naselbinah oznanjcvali še dolgo vrsto let besedo božjo v lepem slovenskem jeziku Bogu v čast, nam pa v zveličan je. Vsem tistim članicam, ki so odehaljene naznanjam, da bomo imele skupno sv. obhajilo v ne- DRUŠTVO MARIJE MAJ NIKA, ŠT. 194, STRABANE, PA. Društvo sv. Jeronima, št. 153 KSKJ, tukajšnja podružnica! ,Slovenske ženske zveze in naše društvo so s posredovanjem našega gospoda župnika Rev. Isto-čina izposlovala, da nas tudi letos obišče Rt. Rev. John J. Oman iz Clevelanda glede naše verske dolžnosti. Semkaj bo prišel dne 25. marca, na soboto in bo spovedoval v cerkvi sv. Patrika v Canonsburgu. V nedeljo, 26. marca ob sedmih bo pa darovana sv. maša za vse žive in pokojne člane omenjenih društev, med katero pristopimo k sv. obhajilu. Članstvo je pro-šeno, da se zbira v cerkveni dvorani. f lani in članice, zdaj vam je dana lepa prilika, da izvršite svojo versko dolžnost kakor to naša Jednotina pravila določajo. Prijazno so vabljeni tudi drugi Slovenci in Slovenke iz Strabane, Canonsburga ter iz okolice, da se poslužite te lepe deljo, 19. marca pri pol osmi prilike opraviti v svojem jeziku sv. maši v cerkvi sv. Štefana.' svojo versko dolžnost v naši še ; kar meni ni bilo treba. Trdo in j robato je tako življenje, o tem : ni dvoma." j Kaucic tudi zelo pohvalno omenja Rdeči križ, o katerem pravi, da je zares dobra usta-niva. Tudi pravi, da ni težko za fante dobiti cigarete, pač pa je težava glede vžigalic, ter se zahvaljuje' za darilo, ki ga je prejel za Božič. "Zbirka polk, ki ste mi jo poslali, je imenitna! Tukaj je več fantov, lči igrajo na mojo kitaro za zabavo." Kaucic se posebno zanima za kitaro in jo igra izvrstno. Doma v Waukeganu je spadal k oddelku 284 godbene unije, pri 1 vojakih na^ Pacifiku pa je bil član orkestra "Don Harvey's Don Juans." V juliju leta 1942 je šel služit k marinom, z njim pa še 63 drugih fantov iz Lake county. Prej je delal pri American Steel and Wire Co. Njegov brat Sgt. Edward K. Kaucic je nastanjen v Fort Benning, Ga. / K. JB&NOTB, MAftCH 16,1944^ Račun za mesec februar, 1944 Bilanca 31. januarja (na banki $18,411.03, ročna blagajna $9.68)............................».$18,420.65 DOHODKI: Podružnica št. 1, Detroit, Mich..........$150.00 Podružnica št. 2, Chicago, 111........................100.00 Podružnica št. 6, Ely, Minn____..............32.80 Podružnica št. 8, West Newton, Pa..............13.50 Podružnica št. 9, Willock, Pa......................9.85 Podružnica št. 11, Ambridge, Pa....................20.00 Podružnica št. 12, West Aliquippa, Pa..........21.95 Podružnica št. 15, Springfield, HI..................7.86 Podružnica št. 22, Midway, Pa......................10.00 Podružnica št. 23, St. Louis, Mo....................25.25 Podružnica št. 24, Wirden, 111........................3.49 .Podružnica št. 26, Salem, 0............................36.60 Podružnica št. 32, Cleveland, 0......................6.00 Podružnica št. 33, Bridgeport, 0....................27.50 Podružnica št.. 38, Acmetonia, Pa..................50.00 Podružnica št. 39, Cleveland, O............500.00 Podružnica št. 40, Kemmerer, Wyo................6.00 Podružnica št. 44, Traunik, Mich..................14.4a Podružnica št. 45, Sheboygan,. Wis................2.00 Podružnica št. 47, Pueblo, Colo......................5.00 Podružnica št. 49, La Salle, 111......................300.00 Podružnica št. 53, Johnstown, Pa..................4.00 Podružnica št. 54, Chicago, 111........................19.00 Podružnica, št. 56, Milwaukee, Wis................100.00 Podružnica št. 59, Brooklyn, N. Y..................10.00 Podružnica št. 65, Worcester, N. Y................7.00 Podružnica št. 83, Walsenburg, Colo............5.00 Podružnica št. 86, Elizabeth, N. J..................5.00 Podružnica št. 88, Brooklyn, N. Y..................7.95 Podružnica št. 91, Chisholm, Minn................14.50 Podružnica št. 94, Hostetter, Pa....................5.00 John Olip, Clarendon Hills, 111......................5.00 Št. 50 SNPJ, Clinton, Ind................................12.00 Prispevki poslani potom Glas Naroda..........13.00 Pribitek od shoda, Pittsburgh, Pa....................538.41 Federacija SNPJ, Fayette in Green Co., Pa. 15.70 Zapadna Slovanska Zveza, podaril gl. odbor 500.00 Dohodki za februar....................................$ 2,602.76 IZDATKI: Najemnina urada do 15. marca...........$ 50.00 Potni in vo?;ni stroški........................................119.02 Poštnina........................'................25.00 Tiskovine..............................................................7.00 Razsvetljava...........................\ 1.00 Telegrami............................................2.31 Naročnina Inter-Continent News za predsednika..................................................40.40 Subvencij? Združenemu odboru......................1,500.00 Publikacije in revije..........................................20.50 Razno.....................................................................86 Skupni izdatki............................................$ 1,766.00 Bilanca na banki 29. februarja................. 19,221.37 Ročna blagajna..........................................................35.95 Skupaj ........... Joseph ZtUar, blagajnik. ................... $21,023.41 Mirko G. Kuhel, izvršni tajnik. Zapoznela zahvala škofa Rozmana Iz urada pomožne akcije Slov. Župnij. Da je škof Rožman prejel naše obvestilo o dovoljenem kreditu za uboge v Sloveniji, smo že na kratko poročali. Objavili smo tudi njegovo iskreno zahvalo. Znano je tudi naši javnosti, da je nameravana zbirka že dosegla svoj višek, za kar gre zahvala vsem, ki ste se trudili za to dobro stvar in sami prispevali. Mislili smo, da nVij pri tem za enkrat ostane, ker se razmere neprestano spreminjajo, in ker smo upali, da bomo kmalu lahko pozvali ljudi, da naj kar naravnost pošiljajo. Saj veste, kaj mislimo. Zdaj se pa spet oglašamo. Razlog je ta: Te dni je prišlo poročilo o tej zadevi, ki je bilo odposlano poprej nego ono, kar smo pred meseci objavili. Hodilo je pa svoja pota in dospelo šele sedaj. Zdaj vidimo, da je bilo ono že objavljeno poročilo samo ponavljanje tega, kar so takoj po prejemu našega obvestila sporočili, pa je šele sedaj prišlo. Zato je bilo ono tako kratko in samo za slučaj, da bi prvega na tej strani luže ne prejeli. V tem poročilu, ki je sedaj pred nami, je stvar vse bolj na široko povedana. Beremo, kako se je porabilo in koliko. In je rečeno v pismu dobesedno: uZelo zelo smo hvaležni, ker je s tem veliko pomagano strašni revščini, ki vlada med ljudstvom. Saj so premnogim La 14 in komunšsti oropali vse, vse—vse do zadnjega grižljaja in do zadnjega kosa obleke in obutve, ter jim zraven še domove požgali ... Le povejte vsem, ki so sodelovali, da so s tem zelo veliko dobrega storilir Bolj podrobno o tem ne moremo sporočati v javnost. Naj zadostuje in naj bo obenem v odgovor tistim, ki so nas vedno strašili in nas še vedno strašijo, da smo s svojim delovanjem podpirali edino Hitlerja in Mussolinija. Bomo pa menda vendar bolj verjeli temu, kar nam pride naravnost od tam pred oči, nego raznim-vse-vednežem na tej strani oceana, ki hočejo vse razumeti iz svoje glave, poročila iz domovine pa sprejmejo samo tista, ki gredo njim dobro v račune. Zato si tudi lahko mislimo, kako bridko je odjeknilo v domovini, ko so zvedeli, da je tu med nami nasprotna propaganda celo med katoliškimi ljudmi in organizacijami žela toliko "uspehov," da se je naša pomožna akcija razglašala za nekaj vsiljivega in razdiralnega. Priznamo: Naše poročilo sega še v čase, ko je še obstajala "Ljubljanska Provinci j a" pod Lahi. Kako je tam sedaj v zadevi takojšnje pomoči, si ne upamo nič reči. Toda zdi se nam, da se tudi mi prehitro ustrašimo in začnemo "računati z razmerami." Toda takole poročilo nas mora spet zdramiti. Naj bo komu ljubo ali ne, zdaj vemo, saj imamo črno na belem, da smo s svojim skromnim delovanjem "zelo zelo veli- ko dobrega storili." Dovolj, kaj hočemo več? Zato pojdimo brez ozira na desno in levo s svojim delovanjem naprej. Kar bomo imeli na rokah, bo ob svojem času prav prišlo, kadar že. Res oni doma nič ne prosijo v tem poročilu, samo zahvaljujejo se tako ginljivo, da si moraš reči: To je očividno—nadaljnja prošnja ... Zato prosimo še nadaljnjih prispevkov, ki jih blagovolite pošiljati na naslove kakor doslej. Vsak darček je dobrodošel. Čeprav po doseženem prvem cilju ne prinašamo več znanega "barometra" se bodo nadaljnji darovi hvaležno sprejemali in objavljali v Ameriški Domovini in Ave Mariji. Kot rečeno, nismo mislili, da se bomo na ta način spet oglasili. Toda vse je podobno, da se zveza z staro domovino še ne bo tako brž odprla. Kar je pa poglavitno, je to, da nam je naročeno: Le povejte vsem, ki so pomagali, da so zelo zelo veliko dobrega storili. Povedali smo in s tem nismo storili nič več ko svojo najbolj preprosto dolžnost. Kdor nas zato graja, svobodno mu! Darove sprejemajo: Mr. Anton Grdina, 1053 E. 62nd Street, Cleveland 3, Ohio. Ameriška Domovina, 6117 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio. P. Bernard Ambrožič, Box 608, Lemont, Illinois. IGRA ZA VSE Cleveland, O.—W nedeljo, 26. marca popoldne ob treh in zvečer ob osmih bo igrana drama ali igra, ki bo za ta čas, pa tudi za vse Slovence-katoličane najprimernejša. Ta drama, ki se lahko imenuje tudi "Pasijon-ska" igra, je tako priljubljena, da jo vsak, kdor jo je že videl, zopet ponovno in ponovno rad vidi; saj je bila v nekaterih krajih igrana že številnokrat in vendar je bila vselej udeležba velika. Ker v tem času ne igrajo nobenih takih predstav radi po- i manjkanja igralcev in drugih prilik, za to je pričakovati, da j se bodo odzvali vsi ljubitelji) dramatike, posebno pa še vsi katoličani, katerim je vera v Odrešenika upanje za posmrtno življenje. V ta namen je najet veliki auditorium Slovenskega narodnega doma na St. Clair ju. Naša dolžnost je, da ga napolnimo dvakrat, popoldne in zvečer. Igra "Trnjeva krona" naj pripelje skupaj vse, od blizu in daleč, kjer bo vsak dobil obilo užitka. Opis igre po Rev. Slap-šaku je gotovo prepričal vsakega, da je sklenil posetiti to igro popoldne (ali zvečer. Opis je bil v Ameriški Domovini. Kupite vstopnice že poprej, da bo odbor vedel pripraviti sedeže, da bo prikladno za vse. Kdor še nima vstopnice, mi lahko telefonira (HE 2088), da se mu jih polije. Posetite to igro, ker boste iz nje dobili duševnega uiitka naših slovenskih profesionalnih igralcev sosedne ture društva "Krka," ki so mojstri in posebnost za to izvan-redno igro. Končno pa gre tudi ves skupiček v pomoč bednim v starem kraju. Anton Grdina, član pripravljalnega odbora. Pogreb Rev. J. Sholarja Duluth, Minn. — Predzadnji pondeljek, 6. marca, se je v tem mestu vršil pogreb prerano (dne 2. marca) umrlega slovenskega svečenika Rev. Johna Sholarja Ph. D. Dasiravno je prejšnjo noč ¿>rvič v tej zimi zapadlo toliko snega, vseeno je bilo pri pogrebu ljudstva od blizu in daleč, da še malo tako velikih pogrebov v Duluthu. Tudi katoliška šolska mladina se je poslovila od svojega bivšega kateheta. m kov pod vodstvom Rev. J. A. Hughesa. Father Schweiger, rojen v Soudanu, Minn., sedanji župnik slovenske cerkve na Gilbertu, Minn., je v svojem globoko zamišljenem slovenskem in angleškem govoru poveličeval delo pokojnika, istotako je govoril tudi o naših že pokojnih slovenskih misijonarjih in drugih duhovniki od Barage do Buha, ki so mnogo dobrega vršili in doprinesli tukaj na severu in drugod. Naj bo pri tem še omenjeno, da je prvo katoliško cerkev na prostoru, kjer stoji danes du-luthska katedrala, zgradil Baragov misijonar Ivan Čebul, umrl 3. avgusta, 1898, star 66 let. Pri vhodu v to cerkev so na marmornati tabli označena imena vseh» umrlih duhovnikov te škofije, in prvo ime je našega slovenskega misijonarja Lovrenca Lavtižarja, ki je zmrznil v svoji službi leta 1858 na Red Lake jezeru. Pokojnega Rev. Sholarja so Pogrebni obredi so se vršili položili k večnemu počitku na v katedrali sv. Srca Jezusovega, Calvary pokopališče, kjer poči-ki je bila natlačeno polna, du- va že četvero njegovih stanov-hovščine in vernikov duluthskej skih tovarišev: Rev. Lavtižar, škofije. Ob 10. dopoldne je Msgr. Buh, Msgr. Bilban in skupina mladih študentov neke katoliške šole ganljivo od-pevala pogrebne molitve. V sanktuariju je bilo nad 60 duhovnikov in številno šolskih in bolniških redovnic. Pontifikal-no sveto mašo zadušnico je daroval mil. duluthski škof Thomas A. Welch, D. D. ob asistenci Rt. Rev. Msgr. Michaela Bo-landa, Rev. Johna Schiffrerja, Rev. A. L. Pirnata, Rev. Johna Jersheta, Rev. Francis Mihel-čiča in Rev. T. McEnerya. Pogrebni govor v angleščini in slovenščini je imel Rev. Francis G. Schweiger, petje pri maši je pa imel v oskrbi zbor duhovni- Rev. Leskovec. Bodi pokojniku ohranjen časten in trajen spomin. Matija Pogorele. Debelo tiskane puščice na gornjem zemljevidu nam kažejo, kako so Rusi zaprli v past nemške čete južno od Leningrada. Vzhodne pokrajine od Peipus jezera so že očiščene Nemcev. Luga, kjer je važno križišče železnic in je 80 milj južno od Leningrada je tudi že v ruskih rokah in od tu se pomičejo ruske armade proti Pskovu. "Vodni búfalo," to je posebne vrste bojni traktor, ki je prav tako uspešen na suhem kot v vodi. Gornja slika nam kaže en tak "búfalo" v vodah 7užno-zapadnega Pacifika, kjer se je udeležil bojev in invazije pro ti Japoncem na otokih Nove Britanije. Od posadke je videti samo glave oziroma čelade. Deklica z morja Tisto s krova "Queen Mary," ko smo se takrat peljali ob Zahodni obali, je bilo zares nekaj posebnega. Smolo smo imeli, dogajale so se strahotne stvari na duši in telesu in na nepremičninah. Bila je, na primer, zgodba o pomorskem Adolfu, ki nas je vse tako zgrozila, saj postane človek na morju kaj kmalu praznove-ren, . Tedaj smo bili zasidrani v Val. paraisu in nam je bilo dobro, zakaj krčme so ondi poceni in dekleta prijazna. Pomorski Adolf je imel sicer trdo kožo, vendar je vselej ob sončnem zatonu začel objokovati svojo usodo. Imel je zagorel, zgubančen obraz, rumeni lasje so se mu pozibavali nad čelom in noge je imel malce ukrivljene. Za vsakim sedmim kozarcem žganja iz sladkornega trsa se je zaklinjal, in tako tudi ta večer, ko so nad nami palme pošumevale in je svetila polna luna, da ima on za svoj del zadosti od sveta, da hoče imeti na obrežju hišico in da bo slonel na belo popleskani okenski polici in imel roke prekrižane krog lončka z rezedo. In da bo vzel s seboj ženo, zaresno, tiho ženo, in bo imel prgišče otrok; magari naj sedi na vsaki stopnici eden in naj se dere kolikor hoče, njega da to ne bo nič brigalo. Sicer pa da je vsega sit. Tako je kri-ča lpomorski Adolf v Valparaiso pri čemer je razbil en stol, dva kozarca in no3 krčmarju, ki ni bil s tem prav nič zadovoljen. S silo smo zavlekli Adolfa na krov in ga vrgli v njegovo kabino in smo odjadrali naprej. Adolf ("pomorski . Adolf" smo mu navadno rekali), je kot čolnar vestno opravljal svojo dolžnost in nekega dne je preklinjal, da Bogu se usmili, zaradi zname. nja, varuhinje naše ladje. Dejal je, da je vsa od dežja izmita, po slani vodi razjedena in da jo je treba iznova prepleskati. Ogledali smo si to tvorbo, naš stari in vsi z njim, in smo rekli, da ima Adolf prav, in da jo je treba prepleskati. Tisti znak naše ladje je bila lesena soha in je predstavljala čvrsto žensko, ki je strmečih, ob. jokanih oči bolščala v daljo. Adolf je dejal, da jo moramo spraviti na krov, in odvijali in tokli smo po sohi, ki so se pod njo kipeče lomili valovi, in smo jo je s težavo spravili na krov. Bila je velika kot živa ženska in ni nikogar pogledala in čudno je bilo, ko smo kar nenadoma imeli žensko na ladji. Bila je prislo-njena na jarbolo in je imela strog, zagoneten obraz. Ko smo bili v Santanderu, je Adolf ^lezel na kopno in je izginil. Šele kasno ponoči smo ga slišali, ko je tiho prišel in se vrgel s stokom v svojo majceno kabino zraven, pri čemer se je tiho sam s seboj pogovarjal. Drugo jutro, ko smo že jadrali dalje, smo opazili, da je soha izginila. Adolf je nekaj zabrundal, češ da jo je prenesel dol v spodnje prostore, da bi jo posli kal. Dejal je, da bo to staro so-ho prav do dna prenovil, da bo zares storjeno, kar bo storjeno. Fant, fant, stari je smehljaje nakremžil obraz in mi smo se hahljali v dlani. In kaj naj bi si mislili še k temu, da se je zaklenil v svojo kajuto? Zares, v teh dneh jih je moral mnogo pogoltniti. Bilo je peklensko vroče in le počasi smo pluli naprej. Jadra so mlahavo visela, časih smo zaslišali, kako je Adolf spodaj žagal in razbijal. Dolgo nismo že videli stare sohe, in njegov posel z njo je bil brez dvoma jako utrudljiv, zakaj pojedel je toliko kot še nikoli in to nas je precej bolelo. Nihče od nas si ni mislil, koliko razburjenja nam bo še ta reč povzročila. Imeli smo podgane na ladji, mnogo podgan, ponoči so nam piskale iz spodnjega dela jadrnice in so razsajale za žive in mrtve. Podili in preganjali smo jih z vrvmi in poleni, a zmeraj so nam ušle. ! Kratko in malo — nekega večera smo vsi z ladje sedeli v to- jčilnici v Providenciji in žganje nas je ko z noži rezalo po goltan-cu. Bilo je kar množica teh nožev ,in Adolf je bil zmeraj bolj razposajen. Slednjič je prišel kuharski pomočnik, in Spanec ga je vprašal, ali je kapitan že dokončal. Da še ni, se je zarezal kuharček, da je prav v sredi dela in da človeka že kar duši na ladji. 'Kako, duši?" je vprašal Adolf, "zakaj pa?" "Zaradi žvepla, vendar!" Pri priči se je naš Adolf streznil in je vprašal, kaj da se dogaja na ladji? Kuharček je iz-pil svoj prvi kozarec in je odvrnil, da se je kapitan nenadoma naveličal podgan in da s pristaniškimi sanitejci vso ladjo žvepla, da bi se vsa zalega zadušila, "Hikita!" je tedajci zarjovel Adolf, prebledel ko zid in je poskočil, da je stol prevrnil. Nato je planil ven. Umolknili smo, kot bi treščilo v nas. Brez dvo- ' ma se je nekaj zgodilo. Španec in jaz sva brcnila v vrata in stekla za Adolfom. Bežal je ko pred smrtjo po cesti, ki je kar gorela v soncu. "Hikita!" je obupno je-čal, lovil sapo in pete so mu kar v frčale pred nama. "Adolf, kam, kam?" sva vpila za njim. "Na ladjo!" je kriknil. "Hikita . . . Hikita . . . umrla bo!" In je bežal kakor gazela pred nama, preskakoval je luže, drevil mimo vogalov, tekel je, da bi Hikita ostala živa. Hikita, to se pravi: ta mala. Torej dekle. Pojasnilo se nama je, da se nekaj strašnega dogaja. Komaj, komaj je še ušel avtu, ki je trobil ko nor, zadeval se je ob ljudi in je divjal dalje, šoferji in pešci so kleli za njim in mu grozili s pestjo. Adolf je tekel v luko, da bi rešil svojo Hikito, prostor, prostor, ljudje božji. Pravkar smo pritekli do pristaniškega kanala, ko je plav odplul. Nismo mogli na ladjo. Adolf se je vrgel v travo preklinjal je in bil s pestmi ob tla. So-| pihaje sva ga držala: "Tak čakaj, Adolf, saj se plav vrne, saj bomo rešili tvojo Hikito!" ■ v Ob istem času pa se je bilo zgodilo tole: Ko je bil kapitan s pomočnikom in rjavimi sanitejci odprl Adolfovo kabino, da bi tudi to žveplali, so zaslišali nekakšno šumljanje. Prestrašili so se, ko so zagledali hudobno reže. čo se žensko, ki je vsa orjaška in negibna slonela v kotu in se strahotno režala vanje. Ali je mrlič? Bila je tista stara soha. Kapitan se je zasmejal, se oddahnil in je v soho jezno brcnil, da bi pokazal s tem, da ga ni nič strah. Tedaj pa so vsi zaslišali, kako je tenko, a razločno spregovorila soha: "Misericordia! Usmiljenje!" in srepe oči neznanske sohe so se gibale — res strašen pogled. Sanitejci so odskočili, kapitan je dvignil sekiro, in pomočnik je ves v strahu zbežal po stopnicah na krov in splezal na jambor. Sanitejci so popadali na kolena in začeli glasno moliti. Nato se je soha zganila, nekaj desk na hrbtu je odpadlo s silnim treskom, tako da so moški vztrepetali, in ven je stopila ljubka, plavolasa Kreolka plašnih oči, še napol otrok, ki se je z glasnim stokanjem vrgla moškim pred noge. Prosila je milosti in je lice pritisnila kapitanu na koleno. "No, no," je zarenčal presenečeni kapitan in se popraskal za ušesom. "Saj je dobro, punčkah in je proseče pogledal druge. Tedajci je pritopotal naš obupani Adolf, potegnil dekletce viharno na prsi in zakričal: "Roke proč od tega otroka! To je moja žena!" Seveda smo dali roke proč ... Adolf je odšel z naše stare "Queen Mary" in je s svojo ženo Hikito odprl pristaniško krčmo, kjer še zdaj točita pijačo. Pa je prišlo tako, da pri njem ne sedi na vsaki stopnici po en otrok, ampak kar po dva. Mi smo seveda odpluli naprej in na kljunu je bila spet pribita lešena soha, znak ladje... (H. Münk.) Kupujte vojne znamke! OOTOXAL OBOAH OP AND WW J »HD BT OARRXOCJAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION c* tbs O. 8. A. of UM Ort« OUT OTT. CLAXR AVCNU« (U7XUHD 0. OHIO 00 04 Fnr * A. 02.00 88 POMLAD PRIHAJA! Po koledarju bo čez šest dni, dne 21. marca, prvi pomladanski dan; ta dan bosta noč in dan enako dolga, kar naziva j o astronomi 'ekvinokcij." Dasiravno nismo imeli letos tako hude zime. smo vseeno težko pričakovali prihoda zelene vigredi ali pomladi, ko se bo zopet vsa narava prebudila in prenovila, kar tudi človeka navdaja z nekakim notranjim prerojenjem in veseljem, saj je vendar baš pomlad najlepša letna doba. Nobeni (],-ugi letni dobi niso pesniki posvetili toliko pesmi, kakor pomladi Toda žal, da tudi letošnje pomladi vsled sedanje vojne zopet ne bomo mogli s tako zavestjo in veseljem pozdravljati, ka-kjr leta nazaj, v mirnem času. > Gojili bomo pač upanje in prosili Boga, da bi se vsaj prihodnje pomladi lahko ves svet rado-val v miru in zaželjeni svobodi! Gotovo ste že čuli po radio, ali pa čitali v listih, da poljedelski department naše vlade ljudstvu toplo priporoča, da naj začnejo takoj na spomlad z delom na svojih vrtovih "zmage." Lansko leto jih je bilo v deželi okrog 15 milijonov, za letos se pa pričakuje, da bo njih število narastlo na 22,000,000» Treba lx> torej prekopavati gredice, iste. rahljati in saditi raznestvari, da bo na jesen več pridelkov. Tako bodo zdaj na spomlad tudi zelo zaposljeni naši farmarji, čaka jih dosti dela, napora in truda v pričakovanju na dobro žetev ali letino. Tudi na bratskem polju—pri naši Jednoti—ne bomo smeli letošnjo pomlad počivati! Kakor znano, je povodom zlatega jubileja naše Jednote razpisana velika kampanja, trajajoča štiri mesece. V tej dobi naj se vsak Jednotar in Jednotarica zavzame za svoj "Jednotin vrtec zmage" s tem, da marljivo sodeluje v tej kampanji in agitira za našo podporno organizacijo, mater vseh drugih slovenskih podpornih organizacij v Ameriki. Kako veseli boste ob zaključku te kampanje, če vam bo ta vrtec dobre sadove donesel. Le prečitajte sijajne denarne nagrade! Torej na delo, zdaj ko je čas za to! NAGRADE naše zlatojubilejne kampanje trajajoče od 1. marca do 30. junija, 1944 KVOTA ZA DOSEGO ZMAGE Vui naš ¿lan in članica lahko nastopi kot tekmovalec t tej kampanji. Za dosego zmage je treba pridobiti najmanj $10,000 nove zavarovalnine za odrasli in mladinski oddelek načrta "CC" in "FF," in 115,000 nove zavarovalnine mladinskega oddelka načrta "AA" in "BB." NAGRADE V GOTOVINI ZA ODDRASLI ODDELEK Za t 250.00 zavaroval rine.........................0 1.00 500.00 zavarovalnine-----------s.......... 2.00 1,000.00 zavarovalnine—----------------— 4.00 1,500.00 zavarovalnine----------------------- «.00 2,000.00 zavarovalnine------------------— 8.00 3,000.00 zavarovalnine------------------------- 12.00 4.000.00 zavarovalnine........................1«J» . 5,000.00 zavarovalnine............................20.00 Za Za Za Za Za Za Za NAGRADE ZA MLADINSKI ODDELEK Z» vsakega novega člana ali članico, ki se zavaruje v načrta "AA" ali "BB," «e bo plačalo $1 nagrade. Za vsakega novega člana ali članico, Id se zavaruje v načrta "CC" (20-Ietna zavarovalnina), se bo plačalo sledeče nagrade: — Za $ 250.00 zavarovalnine...............................J&M Za 500.00 zavarovalnine.....-......................... 3.00 Za 1.000.00 zavarovalnine............................. 400 PODELITEV ZLATE NAGRADE Vsi tisti člani in članice, ki bodo v časa te kampanje dosegli predpisano vsoto nove zavarovalnine za odrasli in mladinski oddelek, bodo upravičeni do zlatega Jednotinega znaka, v spomin zlatega jubileja KSKJ. Vsak tak snak bo primerno vrezan z imenom zmagovalca ali zmagovalke v tej kampanji — Te vrste znaki bodo na razpolago samo zmagovalcem in zmagovalkam te kampanje. DIAMANTNA NAGRADA D« posebnega zlatega Jednotinega znaka z diamantom bo pa upravičen tisti član. ki bo v časa kampanje pridobU najvišjo vsote nov« sava- Enako opravičena do posebnega Jednotinega znaka z diamantom bo tista članica, ki bo v časa kampanje pridobila najvišjo vsoto nove zava-rovalnine. POSEBNE NAGRADE Člani in članice, ki bodo dosegli predpisano kvoto nove zavaroval-kampanji določenem čas«, bodo častni gostje prihodnjega zboro- vanja glavnega odbora, ki se bo vršilo meseca julija, 1044 v glavnem uradu KSKJ v Jolletu. m. Kot častnim gostom glavnega odbora ae Jim bo plačalo potne stroške v JoMct in domov. Preskrbelo se bo, da Jim bo dana vsa udobnost sa časa tridnevnega bivanja v Jolietu. V slučaja, da bi tozadevni stroški znašali manj kot 0100. potem bo dobil dotični zmagovalec ali zmagovalka razliko v gotovini UPRAVIČENOST DO NAGRAD gamo s» dsOrnstnJnfa člane in članice ob zaključku te kampanje se bo določene nagrade smatralo sa upravičene. Samo člani nad 14 let L stari, bodo opravičeni do vožnje na izlet v JoUet. Do nagrade v gotovini in znaku bodo pa upravičeni vsi člani mladinskega oddelka, ne glede na PAT IAT BOND DAY Kristjan--cd žlovek Dunajski katehet Pfliegler je pisal v svojih pedagoških razmišljanjih mod drugimi tudi tole: Napačno si predstavlja krščansko vzgojo, kdor misli, da osebno prepričanje in odločbo vesti potiska v ozadje pa da hoče človeka samo dresirati za lepo zunanje obnašanje in gotova dobra dela. Krščanstvo ni nobena dresura, ampak odgovorno, odkritosrčno in polno življenje iz Bogu podobne duše. Kristjanovo nadnaravno življenje je zgrajeno na naravni nravstveni postavi in čednostih. Pravi kristjan mora biti pošten, značajen, srčno dober, plemenit in naraVen, nepokve-čen in cel človek. Nihče ne bi smel kristjana prekrašati po nezlomljeni značajnosti, pristnosti in pokončnosti mišljenja ter vedenja in po odkritosrčnosti. Nič ne odbija tako zelo, kakor neko "krščanstvo," ki raste na nezdravi prirodi, na .bolnem deblu, na slabotnem nravstvu;Tti je nekako prisiljeno, vse zvito, hromo in zakrče-no ;Jri se pači in ne more hoditi drugače ko privezano na vrvi. Pravi kristjan se obnaša in živi ter dela tako, da nihče ne more očitati krščanstvu, da je zoper zdravo, plemenito in celo prirodo ter prirodno nravstvo, ki je po nadprirodnem življenju v Kristusu le še povzdig-njeno, le še. bolj izčiščeno in razsvetljeno. To krščansko nravstvo nas /V naj odličnejši meri usposablja k samoprema-govanju, disciplini, samoobvladovanju ter k največjim žrtvam. Človek, ki po svoji vesti živi zdravo po postavi naravnega nravstva, je nujen predpogoj za pravega kristjana, in nasprotnikom našega nazora ne smeš, če hočeš biti kristjan, nikoli dajati povoda, da bi se ponašali s tem, da so naravno vestne j ši, značaj ne j ši in resni-coljubnejši ter nepotvorjenejši od tebe. Res da ne moremo, dokler smo samo božjepotniki na tej zemlji, premagati v sebi vsa svoja notranja nasprotja in neskladnost med tem, za kar smo poklicani, in tem, kar zmoremo, oziroma česar ne zmoremo. Vsi zastajamo za* svojim krščanskim idealom življenja. Toda zavedati se moramo tega, venomer in globoko zavedati, da ne bomo smatrali in izdajali za krščansko to, kar ni. Ker potem nas nihče ne bo hotel imeti za vzor, češ, da nismo nič boljši od njega, četudi nosimo drugo ime. Ce se pa bomo zavedali, da smo na poti k svojemu velikemu cilju in hkrati priznavali, da smo še daleč od njega, pa pošteno stremili dalje za njim, bomo vse pritegnili k sebi, da nam bodo na poti k Bogu radi sledili. : sv. JOŽEF (19. marca) Našim Josipom in Josipinom sa god Sveti Jožef v Nazaretu rad je žagal in tesal; da, za sveto je družino dobro on skrbeti znal. Mož pobožen in pravičen Jezusov je bil rednik; v raju čast zato zdaj vživa velik, znani ta svetnik. Srečni vsi, ki ga imate za patrona svojega! Sveti Jožef saj pri Bogu v prošnjah mnogo tam velja. Josipi in Josipine, Pepeti in Pepce vse, zdaj, ko boste godovali, naj patron vas varje, zrel Da bi srečna pot življenja bila vsem vam leta vsa; sveti Jožef naj vas čuva vseh nesreč in vsega zla! in Srbi moremo na tem prostoru, ki nam Stvarnik na njem nudi v izobilju vsega, kar je za naš razvoj in za našo veliko pri-hodonst potrebno, mirno zreti v obraz zgodovini in s ponosom pripravljenosti spremljati nemir, ki se polašča drugih narodov. Ta resnica mora biti dovolj močna, da na^ vse združuje v tvornem delu za dobrobit cele države, v žrtvah za njeno rast in .veličino ter v brezmejni ljubezni do vsega, kar to državo ohranja. Globoko spoštujemo tuje narode, kadar se iskreno trudijo za zmago miru in pravice. Odkritosrčno želimo, da bi tudi drugi narodi in njihove ustanove napredovali. A najbolj pri srcu nam je le ono, kar je naše, kar je iz slovenskih tal vzrastlo in se v bratskem objemu s Hrvati in Srbi razrašča v močno Jugoslavijo. Ta naš življenjski prostor je naraven, ustvarjen z ljubeznijo, pravičnostjo in z žrtvami, ki se jim klanja ves kulturni svet. Mi vsi smo in hočemo biti ponosni varuhi tega prostora in vsega, kar na njem klije in žije. Saj vemo, da je svobode vreden le narod, ki v pravičnosti in zvestobi yaruje svoje in spoštuje tuje. ("Naša moč.") Kampanja Rdečega križa AMERICAN RED CROSS Času primeren važen članek Ljubljanski "Domoljub" je dne 1. junija 1939 priobčil nastopni važen članek pod naslovom "Tudi Slovencem gre pravica do življenskega prostora." Kakor vsak drugi narod, imamo tudi mi Slovenci pravico do svojega življenjskega prostora. Pravico imamo do življenja in rasti. Pravico imamo kot narod sodelovati pri snovanju zgodovine ter s svojo visoko kulturno tvornostjo doprinašati v svobodi svoj delež k obogaten ju človeškega duha. Čeprav ne vsi Slovenci, pa imamo Slovenci v Jugoslaviji svoj življenjski prostor že odrejen. V stoletni borbi z močnimi in mogočnimi smo si ga ustvarili. Iz junaške krvi tisočerih naših bratov, sinov in očetov nam je vzrastel in nosi ponosno ime — Jugoslavija. Bolj kot kdaj koli v zgodovini našega naroda čutimo vsi, da je ta življenjski prostor res naš in edini, ki je pod božjim soncem našemu narodu primeren. V složnem sožitju z brati Hrvati Da bi se Rdečemu križu omogočilo nadaljevanje delovanja v naslednjem letu, se v mesecu marcu nabira za fond, ki naj doseže vsoto 200,000,000 dolarjev. Predsednik Roosevelt je odredil marec kot mesec Rdečega križa, in edino v tem času se bo nabiral denar za Rdeči križ^ , Vsota denar^, ki jo je Rdeči križ navedel za zbiranje v njegov fond, je bila odrejena po daljšem natančnem pregledu možnih potreb za vse okrajno, narodno in mednarodno delovanje Rdečega križa. Od te vsote je 140,000,000 dolarjev potrebno za financiranje narodnega in mednarodnega delovanja; 60,000,000 dolarjev pa bodo rabili okrajni oddelki za nadaljevanje svojega dela. V tem je vključeno vse delovanje Rdečega križa mirnega in vojnega časa, tudi financiranje središč za nabiranje krvi, za izdelavo zavojev ter za vzdrževanje okrajnih vezi poizvedovalne službe, ki omogočuje ljudem iz te dežele zvezo s sorodniki in drugimi osebami v okupiranih deželah. Sedanja kampanja Rdečega križa za nabiranje denarja v mesecu marcu spada med najbolj važne v vsej njegovi zgodovini. To iz vzroka, ker njego- vo delovanje sa vojsko ip mornarico neprestano raste v obsegu. Več kot 800 klubov, počivališč in zabavišč'je treba vzdrževati za naše vojake v tujini. Krvno plazmo je treba neprestano pošiljati na bojne fronte. In predstavniki Rdečega križa morajo še v naprej biti z vsemi oddelki vojske, ter zdravimi in bolnimi člani naše vojske in mornarice. Oddelki Rdečega križa morajo biti tudi popolnoma opremljeni za borbo proti vsaki nesreči in drugim nadlogo, ki se morejo pripetiti v njihovih okrajih. Rdeči križ je vaš Rdeči križ. On pomaga našim vojakom in civilistom v potrebi ravno tako kot bi vi to storili, ako bi imeli priliko. Njegovo delo je brezkončno in postaja bolj važno z vsakim dnem vojne. Le ako vsi pomagajo in dajo, kar morejo, bo lahko Rdeči križ nabral za svoj fond v letu 1944 vsoto, katera mu je potrebna. Pomagajo naj vsi tako, da bodo vojnim beguncem v tujini, našim borečim se možem in ženam ter našemu civilnemu prebivalstvu nekoliko olajšane neprilike, ki danes mučijo ¿vet. Kadar že padajo bombe, ni več časa pošiljati pomoč okrog po svetu. Ko je na težko ranjenemu vojaku treba napraviti transfuzijo, takrat je že dosti prekrasno iskati okrog človeka, ki bo daroval svojo kri, ali pa strežnico, ki mu bo stregla. Ko vojak sliši o težavah doma—takrat mu je treba hitro pomagati. Ameriški Rdeči križ dobavlja pomoč, kadar in kjerkoli jo je treba. Naprej in naprej je treba sprejemati kri od darovalcev; treba je rekrutirati bolničarke za vojsko in mornarico; :reba je pošiljati izučene delavce Rdečega križa in tudi drugačne pomoči v taborišča; treba je vzdrževati bolnice na vseh bojnih poljih po vsem svetu. Ko se vlaki trčijo, ko poplava zalije mesta, ko divjajo epidemije in za sabo pustijo število ranjenih in poškodovanih, Leda j vsako odlaganje pomoči stane življenja. Toda potrebščine za take primere ima Rdeči križ neprestano v pripravljenosti. Izučeni delavci rešujejo 'n pomagajo žrtvam v njihovih nesrečah ter takoj storijo vse, kar je treba in kar je mogoče, ia je izguba življenj minimalna. Da bi Rdeči križ izpolnil svojo" dolžnost napram naši voj-¿ki in našemu narodu, rabi vašo podporo. V teku 1944 leta je treba zbrati okrog 5,000,000 darov krvi. Vsak mesec se mora zbrati 2,500 .bolničark za vojsko in mornarico. Treba je poslati okrajne direktorje Rdečega križa in drugo izvežbano moštvo v vojne in pomorske postojanke ter postaviti bolnišnice, da pomagajo našim borečim se vojakom in njihovim in družinam, ako se doma pojavijo nadloge. Tudi v tem Rdeči križ vestno vrši svoje delo. Tudi doma mora Rdeči križ biti vedno v pripravljenosti. Pomagati je treba v nesrečah, kadar se pripetijo. Vežbati je treba pomožne bolničarke in nadaljevati z drugimi že začetimi poučevalnimi tečaji. Treba je delati pakete za vojne ujetnike, pripravljati zavoje ter se baviti z mnogimi drobnimi posli administracije te velike organizacije. Vse delovanje Rdečega križa se vzdržuje iz fonda prostovoljnih daril in volil. V teku meseca marca, katerega je predsednik Roosevelt proklamiral za mesec Rdečega križa, mora isti nabrati v svoj fond za 1944 leto več kot kdaj prej, ker so njegove potrebe večje kot so bile kdaj prej. Vaš prispevek bo zasigural nadaljevanje delovanja Rdečega križa. S svojim darom boste pomagali rešiti mnogo človeških življenj. Prispevajmo vsi! NarocBa za uporabo drobiža (Tokens) za ra-cioniranje Washington—Urad za nadzorovanje cen objavlja serijo vprašanj in odgovorov v po-jaanilo gospodinjam za nakupovanje racioniranega živeža s pomočjo drobiža za odmerke v prvih tednih po uvedbi novega sistema, v prehodni dobi, ko bosta v veljavi dve vrsti znamk. Novi drobiž za znamke odmerkov je že stopil v veljavo. Do 20. marca bodo odjemalci uporabljali za nakup racioniranega živeža kot meso, maščobe in konzerve, svoje stare rujave in zelene znamke, ki ohranijo svojo staro vrednost, in istočasno tudi rdeče in modre znamke, v vrednosti po 10 odmerkov vsaka. Drobiž bodo tvorili novi token-i in stare zelene in rjave znamke v vrednosti po 1 odmerek. Po 20. marcu, ko zapadejo vse stare znamke, se bodo odjemalci posluževali le še rdečih in modrih znamk v vrednosti po 10 odmerkov vsaka, ki se nahajajo v knjižici vojnih odmerkov št. 4, ter novih tokenov za drobiž. Vprašanja in odgovori dajejo naslednja pojasnila: Koliko vrst znamk imam danes na razpolago za svoje nakupe? 4 vrste. Stare rjave in nove rdeče za meso in maščobe, ter stare zelene in nove modre za konzervirani živež. Kako se razlikujejo te znam-kev svoji vrednosti? Stare znamke, ki so bile v veljavi pred 27. februarjem, ohranijo svojo staro vrednost—8 5, 2 in 1—prav kot piše na znamki. Edinole nove rdeče in modre znamke, katerih še niste uporabljali, bodo vredne po 10 odmerkov. Jeli kakšna razlika v tem, kako uporabim te različne vrste znamk? Nobene. Vendar pa vam bo morda lažje, ako potrošite najprej e svoje stare rjave in zelene znamke. Kaj pa bo bolje, ako potrošim naj preje svoje stare znamke? Cim boste porabili svoje znamke rjave barve s črkami Y in Z boste na primer mogli dati na stran knjižico št. 3—tako da boste uporabljali za vse nakupe le še eno samo knjižico, VVar Ration Book Four. Kaj pa, ako v prodajalni danes še ne bi imeli tega novega drobiža za racioniranje (tokenov)? Nič hudega ne bo. Baš to je vzrok, da so ostale v veljavi še za nekaj časa stare rjave in zelene znamke. Z njimi vam bo lažje odmeriti pravilno število znamk. Ako pa ne bo šlo brez menjave—in bi prodajalec še ne imel teh novih tokenov— vam bo mogel vrniti kar treba s pomočjo starih zelenih ali ru-javih znamk v vrednosti po en odmerek. Ali smem uporabiti za isti nakup mesa obenem rdeče in rjave znamke? Seveda. Znamke, ki so veljavne smete vedno uporabljati. To je bilo vedno tako. Kaj pomeni izraz "načrt za uporabo drobiža za odmerke"? To je načrt za izmenjavo znamk, ki so imeli 4 različne vrednosti (8, 5, 2 in 1) z znamkami, ki bodo imele le še eno samo vrednost (po 10 odmerkov), dočim bo za menjavanje služil drobiž token-ov v vrednosti od po 1 odmerek. Kaj moram storiti, da si pre-skrbim teh tokenov? Ničesar. Tokeni so le drobiž, nič drugega. Kupujte nadalje, kot dozdaj. Ko se vam bo prvič pripetilo, da ne boste mo- gli odmeriti natančno število znamk za svoj nakup, vam bo prodajalec sam od sebe izpla. čal potrebni drobiž s temi to-ken-i. Ali morem izdati te tokene kadarkoli? Da, ta drobiž ostane v veljavi za nedoločen čas. Vendar pa je umestno, da ga ne zadržujete pri sebi in da imate doma čim manj teh token-ov. Po 20. marcu, ko bodo zapadle vse rjave in zelene znamke ,vam ne bo več treba nositi s seboj ži-vežnih znamki odtrganih iz knjižice. Vse vaše znamke bodo lepo prilepljene v vaši knjižici št. 4, tako da ne bo nobene nevarnosti, da jih izgubite. Drobiž je seveda mnogo lažje izgubiti — prav kot je lažje izgubiti drobiž ikdenarju kot papirne bankoroe. Izgubljen to-ken pa je izgubljen odmerek, katerega ni mogoče nadomestiti. Ako dobim drobiž v zameno za znamke, kako naj jih potrošim? Oddajali, jih boste svojim prodajalnam za manjše zneske znamk za racioniranje. Ako si nabavite s pomočjo dveh znamk v vrednosti po 10 odmerkov živež, za katerega je treba oddati 18 odmerkov, boste dobili nazaj 2 token-a v vrednosti od po-1 odmerek. Uporabili jih boste kadarkoli za nabavo živeža, za katerega morate oddati 2 odmerka, ali pa, na primer, skupaj z eno znamko od 10 odmerkov za poravnanje 12 odmerkov. Zdaj, ko imamo znamke po 10 odmerkov, bo li sktipna vrednost naših znamk večja? Ne. Skupno število odmerkov, katere imate na razpolago, je od prilike isto kot prej. Imeli boste torej nekoliko manj znamk za isto število odmerkov. To je tudi ugodnost tega novega sistema, kajti dejstvo, da boste imeli manj znamk pomeni, da boste imeli manj dela z njimi, prav kot vaš prodajalec. Razven tega pa bo tudi vaša knjižica trajala bolj dolgo časa. Število odmerkov za konzerviran živež je drugačno po novem sistemu—kako je ta razlika vračunana? Razlika je vračunana v tre-notku določanja potrebnih odmerkov. Pred 27. februarjem ste imeli približno 48 odmerkov za konzerviran živež, vsak mesec. V novem sistemu boste imeli približno 50 odmerkov— dva več kot prej. I _ Ali velja isto tudi za odmerke za meso in maščobe? Da. Po starem sistemu ste imeli vsaka dva tedna približno 32 odmerkov. Zdaj boste imeli po 30 odmerkov vsaka dva tedna . . . Dva manj kot dozdaj. Toda ta razlika je popravljena tako, da bo racioniranje mesa za malenkost bolj ugodno in zahteva manj odmerkov, tako da boste prišli na isto. Ali bomo morali nositi s seboj mnogo teh token-ov? Ne. Drobiž vam je potreben le pri menjavanju. Cim jih boste dobili v roke, boste te tokene že zopet potrošili v svojih prodajalnah. Največje število, tokenov, katero sploh morete dobiti pri eni sami transakciji—tokenov iste barve—iznosi 9. Povprečno število bo najbrže nekje okoli 5. Večinoma boste imeli manj kot po 5 tokenov v rokah. i 10% SAVED NOW OR 100% TAKEN BYTHE AXIS UTERI NT WM BONDS i* L S. L ! IJEDIN' ri GLAVNI URAD: »1-361 M. GBXOAOO flT, JOCJBT. ILL. Telefon v javnem uradu: JoUet 5448: rtaaowj» glavnega tajnika »448. Od ustanovitve do 31. januarja, 1944 zna&a skupna Izplačana podpora 18.044.182 Solventnost 128.43% Otutm predsednik: PRANK OPKKA, North OMotjn. DL OLAVNI ODBORNIKI Glavni predaednlk: JOHN OKRU. 817 bat "O" «i. FMbto. Ooio. Prvi podpredsednik: JOHN ZBRAN. 2721 W. lltb BL. CWiMPi OL Drufl podpredsednik: MATH PAVLAKOVICH. 4715iHstfleld St. Pittsburgh,Pa. Tretji podpredsednik: JOSEPH LEK8AN, 188—»2nd St.. N. 1, BaAertoo. O Četrti podpredsednik: MIKI CERKOVNIK. P. O. Bos Wl, By. Minn. Pet*podpredsednica: JOHANAMOHAR. 11J8 Dffllngfasm Ave, Bbeboygaa.Wis. feestl podpredsednik: OSOROK PAVLAKOVICH. 4678 Pearl 8t. Denver 16. Odo. Glavni tajnik: JOSIP ZALAR, 151 N. Chicago St. JoUet HL Pamotot tajnik: LOUIS ¿KLSZNXKAR. 861 N. Chlcsgo St. JoUet HL Gland blagajnik: MATT P. SLANA. 361 N. Chicago St, JoUet IU. Duhovni vodja: RTV MATH BUTALA 41« N. Chicago St. JoUet HL vrhovni sdravnlk: DR. JOSEPH E. URSICH. 1801 W. Cermak Bd.. Chicago. Dl NADZORNI ODBOR »redawhilk: OEOROE J. BRINGE, 512 Adaaas Ave^ Evaleth. Mlnn prva nadsoreloa: MARY E POLUTNIK. 1711 K SOth St. Lorain. a DrugI nadsornlk: PRANK LOKAR, 1352 Hawthorne St, Pittsburgh. Pa. Tretji nadsornlk: JOHN PEZDIRTZ. 14804 Pepper Ave, Cleveland 10, Ohio četrta nadzornica: MARY HOCHEVAR, 21241 Miller Ave, Cleveland 18, Ohio PINANÖNI ODBOR Predsednik: JOHN GERM 817 Esst "C" St, Pueblo. Colo. Tajnik: JOSIP ZALAR 351 N. Chicago St, JoUet DL ' _____ _ Prvt odbornik: PRANK J. OOSPODARICHT 800 Ruby 8t, JoUet OL DrugI odbornik: MARTIN SHUKLE. 811 Avenue A. »^teth. ltoi. * Tretji odbornik: RUDOLPH O. RUDMAN, 400 Burlington Rd, WUktasbur«, Pa Četrti odbornik: GEORGE J. BRINCE. 512 Adams Ave, Eveleth. Mlnn. POROTNI ODBOR " j— Predsednik: JOHN DECHMAN, 1102 Jancey 8t, Ptttstwrgh, Pa. Prva porotnica: MARY KOSMERL 117—5th St, B W, Chisholm. Mtott. Drugi porotnik: JOSEPH RUSS, 1101 E. 8th St, Pueblo. Cola rretji porotnik: JOHN OBLAK. 215 W. Walker St, Milwaukee, Wis. Četrti porotnik: JOHN TERSELICH, 1847 W. Cermak Rd, Chicago. HL Peti oorotnik: JOHN BEVEC, Alexander Ave., Strabane, Pa. ^esti porotnik: LUKA MATANICH, 2524 E. 109th St. South Chicago. ID. UREDNIK IN UPRAVNIK OTA BIT A IVAN ZUPAN. 6117 St. Clair Ave, Cleveland 3, Ohio. VODJA ATLETIKE JOSEPH ZORC. 1045 Wadsworth Ave, North Chicago, EQ ^^ NAČELNICA MLADINSKE IN ŽENSKE AKTIVNOSTI V*an M TEŽAK, 457 Indiana St, Joliet. DL Vsk Dismato denarne zadeve, tikajoöe se Jednote, naj » poiiljajo na «JtvätoSh JOSIPA ZALARJA, 351 N. dhicago St, JoUet, HL: dopise. SXSe veS^aWnaznanila, oglase in naročnino pa na GLASILO K. S. K JEDNOTE. 6117 St. Clair Ave, Cleveland 3, Ohio.________ Dr. Cert. Ime Vsota 162 8386 Helen Gobec _________ 5.71 162 15658 Frances Mola ------23.55 102 11155 Martha Koss..........25.71 162 1549 France* Skul) ........ 22.13 102 8441 Mary Kremzar — 40.00 162 DD1649 Dorothy Jalen ...... 30.00 162CC43474 Louis Tomsic ________ 25.00 162 12570 Marion Kuhar — 18.00 162 16010 Anna Kuznik ........ 22.84 162 9500 Theress Kosir ........ 5.00 164 CC284 Angels Kochevar.., 24.50 164 8089 Frances Jurjevich.. 29.00 164 8092 Antonia C h os ........ 29.00 164 D5343 M*ry Perusek ...... 40.00 164 13475 Cecilia Maurine - 14.00 165 17135 Mary Podlesnik 165 8697 Gertrude Pugel 165 ------ MM 15.50 12.00 9876 Mary Lipoglavsek.. 31.00 165CC43242 Marie Flbrijan ...... 12.00 165 165 165 167 168 169 16230 Mary Artmann ...... 13.00 2824 Josephine Certelic 31.00 16027 Mary Fina _ JL__.__- m ... »wl D6040 Mary Kotnik ....... 11.00, 11441 Anna Zampar ........ 18.661 __ 29369 Anthony Pizmoht .. 40.00 169CC44363 Joseph Klemencic.. 11.00 169 13694 Josephine Kle 169 169 169 169 169 169 lernende 51.00 11506 Josephine Slapnik 16.00 26296 Frank Perme ........ 40.00 IZ URADA GL TAJNIKA 72 72 74 74 75 75 75 85 85 85 101 101 101 101 101 103 103 103 105 IZPLAČANA CENTRALNA BOLNI-SKA PODPORA ZA MESEC FEBRUAR, 1944 Dr. Cert. Ime Vsota 4 DD 153 Frank Papesh ........$20.00 4DD42521 Frances Nemanich.. 15.00 4 DDI 176 Anna Nemanich .... 32.00 4 432 Jacob Doltar ........ 27.00 4 3176 Frank Schweiger .. 30.00 4 437 Steve Ahcin .......... 13.00 4CC44702 Joseph Stepan ...... 14.00 4 C253 Caroline Poderzay.. 26.00 5 22647 Henry Meglen. .— 26.00 5 FF44306 Rev. Stephen _ Kassovic ............ 30.00 8301 Thomas Zakosek .. 12.00 10737 Frank Propernick.. 20.00 4702 Frances Zakosek 34.75 2107 Anna Jakosh .......... 24.00 1028 George Stefanich".. 14.00 13678 Lucas Mihe ich .... 19.00 23063 John MiheHch ...... 10.78 D4719 Mathew Jakse ...... 30.00 18451 John Gmazel ........ 12.50 23048 Joseph Evankovic.... 19.00 27253 Louis Kompare .... 16.99 16110 Joseph Vranicar .. 33.C0 1148 John Simonich ...... 28.00 27696 Frank Kline .......... 14.00 D1917 Henry Krisher ...... 80.00, 20605 John Simonich ...... 28.00 23726 Anton Podobnik .... 10.00 1305 Frank Yeram ........ 13.33 1248 Edward Misek ...... 14.00 113 Johanna Lukek .... 66.00 34671 Peter Berus ........ 28.00 22937 Andrew Gornik .. 34.00 DD816 Engelbert Mismas 21.05 DD524 Marie Perme ........ 32.00 25CC44093 Helene Zal nick .... 15.00 25 D5749 Johanna Glazar .... 7.00 13521 Peter Sokac .......... 22.00 7755 Joseph Hrovat .... 7.66 16492 John Tercek .....— 36.00 8235 Joseph Marinko .... 23.00 D5722 Frank Glazar ...... 14.00 7892 Paul P!ese ............ 12.00 16746 Anton Zupančič .... 38.00 D5662 lohn Augustine .... 11.66 28164 Michael Mersch , 17.00 D5611 Anton Vidosh ........ 17.C0 28155 Joseph Grichar .... 20.00 22652 Matt Rogina ........ 34-00 E77 John Stariha ..... D5C05 Jacob Prasnikar 10326 Louis Zorc ------ C651 Joseph Talatin . D5005 Jacob Prasnikar CC77 Mary Kovacic ...... 20.00 139 C1539 Frank Widina 13.001139 20727 Frank Plantan ...... 11.00! 139 12107 Frank Kopar ........ 40.00 ; 139 16504 Johana Krsul ........ 41.00 r 139 D5307 Rose Ivancic ........ 28.00! D5036 Mary Mervar ........ 30.00 139 CC699 Agnes Zeunik ........ 18.00 1 143 D5895 John Radez .......... 40.00 143 13861 Anton Medvescek.... 25,00 152 C3614 Anthony Somrak .. 11.00 152 D5064 Mary Zeunik ........ 80.00 152 11 11 11 11 14 14 14 15 15 15 15 16 16 17 17 20 21 21 21 21 23 25 25 25 nan* renne ........ w.w 12698 Frances Perko ...... 17.50 i D1502 Mary Penko .......... 17.50 6273 John Streetar ........ 11.66 15022 Josephine Oberstar ............ 19.50 169 31777 Angela Arko .......... 35.00 169 13820 Joeephine Barbo ..85.001 169» 13917 Frances Kausic „ 18.00 169 DD1483 Anna Spelich ........ 35.00 169 31918 Joseph Chervan .... 30.00 169 9870 Anna Grajzar ...... 22.13 169 CC376 Frank Zalar .......... 28.00, 169 26342 Martin Vinsek ...... 31.00 169 35464 Frank Jeric .......... 59.00 169 32872 Josephine Modenbach ....... 30.00! 169 32274 Olga Skufca .......... 30.00 ' 171 305 Joseph Francel .... 28.00 172 C2380 Frieda Bruemmer.. 30.00 172 D1150 Joseph 'Less .......... 11.00 172 24564 Anton Vehar .......... 12.00 173 D6098 Anna Saffran ........ 18.00 173, C548 Agnes Rudella ...... 30.00 173 13585 Rose Dullar .......... 12.00 173 15286 Mary Starich ........ 52.50 173 12721 Anna Plasnik ........ 57.00 176 22261 Joseph Kramarich.. 18.00 176 D2188 Albert Yonke ........ 31.00 176 26994 John Judnich ........ 35.00 i 180 14049 Frank Riegler ...... 933 < 187 C3538 Mary Hrovat ........ 27.001 188 25515 Frank Farenchak .. 42.00 ¡ 188 D5524 Helen Galo .......... 34.00 188 26996 Joseph Mlinaric .. 72.00 188 D5521 Peter Bekina ...... 26.00 189DD43372 Loretta May Kulavic .............. 31.00 191DD42231 Mollie Savarino .... 29.00 ¡ 191DD42420 Dorothy Srpan ...... 60.00 191 12573 Anna Skufca ........ 17.00 : 191 29064 Frank Dragolich .. 10.00, 193 D3318 Helen Kozar . Sturm ................ 30.001 193 12609 Frances Brodnik .. 20.001 193 12609 Frances Brodnik .. 14.501 197DD43656 Martha Schumer .. 30.00 ¡ 20£ 13344 Rose Prijanovich .. 18.66 203 DD997 Eliz. Spreitzer ...... 32.00 203 13365 Anna Kotchevar .. 40.00 2S4"S8 losenh Verant ...... 28.00 208 D5730 Amelia Crnich ...... 31.00 D4936 John Mlakar ........ 80.00 208 D5603 Anna Ogolin ........ 26.00 11424 Rudolph Kovacich.. 35.00 214 17211 Mary Sestan .......... 16.00. ¿2452 Rose Felician ...... 16.00 214 29536 John Fabris .......... 29.00! 312ÍP loseoh Snedic .... 10.66 214 DD1391 Kather. Markioli .. 40.00 ¿2411 lacob Tomazic .... 12.00 216DD42421 Florian Falosher .. 19.00. -- J- - - ■ " »<»» ->16 D5246 Michael Dr. Cert. Ime Vsota 72 8756 Jerry Janez ich .... 15.00 72DD44321 Anton Rayer ........ 8.00 DllO Louis Ravnikar .... 18.00 F121 Leonard Zupancich 165.00 5045 Frank Jaksa .....— 24.00 13537 Matt Barbarie ...... 28.00 3432 Agnes Jordan ...... 27.00 6508 Joseph Bregac .... 13.33 7118 Joseph Kus .......... 8.00 7838 Johana Debevec .. 10.00 2571 Mary Bitorajec .... 30.00 w 4005 Katherine Pozega.. 32.00 93DD43148 Marjorie Rose ...... 33.00 93 93 93 94 98 17*—1779: Britanci zapustili mesto Boston. 18<—1837: 22. in 24. predsednik Grover Cleveland rojen. 19.—1928: Kolonij} Massu-setts ustanovljena. 20.—1818: Anglija proglasila Ameriki blokado. Začetek pomladi. 22.—1549: Slikar Van Dyke rojen. 28.—1899: John Bartram, ameriški botanist rojen. 24d—1624: Priseljenci dove-dli seboj prvo govejo živino iz Anglije v Ameriko. 25.—1634: Prva maša po rimskem obredu v Marylandu. Leta 1867: Kipar G. Borglum rojen. 26.—1794: Amerika uveljavila postavo glede prepovedi uvoza blaga iz Anglije 27.—1513: Odkritje Floride. Leta 1941: Nemci vpadli v Jugoslavijo. 28.—1636: Lastna vlada v koloniji Maine ustanovljena. 29.—1638: Prvi naseljenci došli v Delaware. Leta 1790: John Tyler, 10. predsednik rojen. 30.—1842: Eter za uspavanje prvič rabljen. Leta 1918: Prvi radio-telefonski pogovor med Ameriko in Filipini. 31.—1820: Plovba prvega parobroda po reki Arkansas. Leta 1854: Perryeva pogodba med Ameriko'in Japonsko podpisana. -o 1912: Po cesti po stepi. Peter- lin Petruška-Radivoj. 1913: Življenjepis in pesmi. Flegerič Božidar (A. Kosi). 1914: Moje obzorje. Pesmi. Gangl Engelbert. 1919: Nebo iari. Silvin Sarden-Ico. 1919: Rimski verzi. Dr. Mihael Opeka. 1919 in 1923: Padajoče zvezde. Gradnik Alojzij. 1911: Deveta dežela. Dr. Lov- renčič Joža. 1918: Jeklena maska. Kuret Milan. 1918: Šotor miru. Silvin Sar-denko. 191ih Pohorske pesmi. Glaser Janko. . 1$19: «Prisluškovanje. Pesmi. Ivan Albreht. 1919: Slutnje. Albreht Ivan. 1919: Solnce in sence. Debeljak Anton. 1919: Cvetje na poti življenja. Šopek deklamacij. Elizabeta M. O. S. Urs. 1920: Pesmi življenja. Pesmi. Fran Albreht. 1920: V zarje Vidove. Ôton Zupančič. 1920: Mlada pota. Oton Župančič. 1920: Tristia ex Siberia. Mole Vojeslav. 1920: Narcis. Zbirka ljub. pesmi. Gruden Igor. 1920: Primorske pesmi. Gruden Igor. -o- 10478 John Juha ............ 8.66 C2156 Albert Zehel --------- 32.00 15664 Anton Erjavec ...... 25.00 25352 Stanley Russ ........ 22.00 24735 Johu Kastelic ........ 14.00 4975 Anton Hren .......... 10.00 1C624 Florijan Bohte ...... 23.00 4394 Ivana Ovca ............ 28.00 i 08CC42360 Frances Marie ___. Papesh ................ 33.00 108CC42069 Velma Seba.j ........ 24.26 108CC41525 Mary Legan .......... 17.13 108 D2572 Marie Plankar ...... 10.00 108 12268 Mfary Mrozek ........ 19.00 108 11728 Anna Kozlevcar 108CC42069 Velma Seb»lj 25 25 25 25 25 25 25 30 30 30 30 30 30 32 32 32 32 41 41 41 41 41 52 52 52 52 52 52 52 52 52 55 55 -55 119 122 124 131 131 131 132 132 133 21.00 Í 134 11.77 I 134 14.00 j 134 7.00, 135 10.71 : 135 109 109 112 112 113 113 113 113 113 119 119 14.50 8.55 35.00 37.00 8.00 13.00 11672 John Yager, Sr. . 7842 Katherine Babich 8901 Johanna Gl'nsek 12744 Joseph Grahek ... 12749 John Mehlin ........ 34.00 18340 Anton Meznar ...... 40.00 29893 John Schutte ........ 12.00 34112 Frank Angerer ...... 17.00 22489 Geo. Pavlakovich .. 24.00 8827 Frances Majnaric, 6.72 CC203 Alma Smerajc .— 40.00 218 218 18 219 219 219 219 222 224 225 226 235 235 235 237 237 237 249 119CC43545 Margaret Zupančič 7.84 3519 Anna Marentic .... 28.55 24247 Bartol Jereb ........ 38.00 30899 Anton Zagar .......... 31.00 15C67 Frances Lessar .... 30.00 22277 Anton Cerar ........ 19.50 15816 Joseph Silc ......... 9.66 5491 Johanna Oplotnik.. 21.50 5491 Johanna Oplotnik.. 18.00 4244 Barbara Stulac .... 22.00 10722 Anna Marakovic , 28.00 ' 12797 Josephine Turk .... 28.00 C2551 Mary Mauser ........ 30.00 28778 Cyril Wallis .......... 28.00 1540 Frank Rogina ...... 9. 4830 Theresa Besal ...... 28.00 DD878 Jean Gabler .......... 12.00 C2762 Agnes Kastigar .... 12.00 4829 Mary Hrovat ........ 17.00 34329 Christine Obranovich ........ 38.00 ; 9843 Cecilia Kovacich .. 23.00) 9843 Cecilia Kovacich .. 16.00 15027 Kate Likovich ...... 19.001 D2703 Frank Kern ........ 11.00 ! 17001 Mary Novak .......... 34.00! 13817 Rose Ivancic .......... 37.00 ; 40022 Joseph Svetin ........ 38.00 { Cl 165 Jacob Leskovitz ..38.00 28790 George Smolko .... 32.00 ! 15498 Lucille Grepo ...... 28.55! 14477 Mary Stanonik ...... 28.55 ! C1016 Peter Bencich ...... 20.00; C873 Steve Perrich ...... 31.00] DDI 13 Louis Velaga ........ 11.001 C4081 Albert Penne .......... 26.00 D2366 Frances Erchul .... 18.00 C4373 Arthur Stukel ........ 6.00 EE17 Frances Daldine .... 30.00 Skupaj ..................................S7,845.48 JOSIP ZALAR, gl. tajnik. -0- Važni zgodovinski dnevi meseca marca 1.—1867: Država Nebraska sprejeta v Unijo. 2.—1810: Papež Leo XIII. rojen. 3<—1847: Alexander Graham Bell, izumitelj telefona rojen. 4.—1791: Država Verfnont sprejeta v Unijo. 5.—1853: Umetnik Howard , Pyle rojen. Olszewski .......... 26.00 ßm—1820: Kompromis gle- CCWß JFohnnCpieiehCin...:::: hS! de nakupa ozemlja Missouri D351 Matthew Rogina .. 16.00} odobren 15244 Mary Karic ........ 23633 Steve Prpic ........ 32965 Dorothy Knaus ežioo ; 7.—1876: Alexander Gra-®2'i51 bam vzel patent na. svoj izum D i 75 Yolanda Dezelan"i! 30!00 153DD41935 Vincent Batista .... f?"™ : telefona .... 30.00 153DD43924 Jennie Kocian ...... 15.00 ¡ teiejuna 8.—1890: Otvoritev poljedelskega kolegija v North Da- D504 Josephine Pratt .... —— ------------ - ,. oc/v»: D4445 Mary Roman ........ 30.00 153 9898 John Recelj .......... 35.00 C2227 Mary Delost .......... 30.00 153 8298 Frances Kukis ...... 33.00 D3789 John Petrovich .... 23.03 153DD41460 Caroline 55DD44250 Frank Orazem .... 34.00 Urbancic ............ 15.00 , kotl> 55 21247 Anton Penko ........ 17.00 153 30447 Andrew Turk ......»¿J 9—1778' Veliko zborova- 7768 Mary Volk ............ 15.00 154 20467 Ignac Terlep ........ 40.00, »«J'*« V.ell*° fOOTOW* D4858 John Cvetkovich .. 38.00 154 DD688 Mary Marchuk ...... 8.00 ¡nje Indljancev V Johnstown, N. r^.fwM- 1___I -Jfinn !; i oniH 7 tonar Terleo ........ 30.C0 __ 55 57 57 59 59 59 59 59 50 59 59 59 59 59 59 D4895 Louis Legisa ......28*00 154 . 20467 Ignac Terlep ........ 30.00. Anton Brodnik ...... 15.00 156 74C9 Ursula Russ ........ 17.00! I 296 16260 Pauline Vukelich .. 30.00 156 25752 John Skubic ........ 39.00 20210 Frank Sekula ...... 70.00 156 4946 Josephine Petek .. 35.00 156 8012 John Bradach ...... 38.00 156 6118 John Kotnik _________ 20.00 156 25359 Joseph Cvek ...... 12.00 156 3081 John Primozich .... 18.00 J58 6650 Andrew Kvaternik 11.33 r60 8321 John Novljan ........ 29.00 21354 Peter Zubert ........ 36.00 160 59GG42562 Anna Postudensek 30.00 160 65DD43087 Anna Sasse- .......... 30.00 161 34297 Mary Mihelich •! io.—1876: Prvi telefonski 9070 Ma^Tukich": 17X»! pogovor v Bostonu, Mass. 8172 Mary Levstik ........31.001 n4—1794: Ameriška mor- & ktsjst-z \šm narica ustanovljena. C2038 Mary Bovitz ........ 30.00 j2.—1789: P r v a ameriška BS» & An°r ..........20 i pošta ustanovljena. Zakrajsek .......... 1100 13.-1884: Standard čas DD213 Virginia Stimac .... 39 00 f v9427 Agnes Zakrajsek .. 28.00, sprejet. 11442 Anton Strukel ...... 40.00 —1855: Prvi vlak križal 9500 Theresa Kosir ...... 24.26 65 65 24774 Martin Jemch ...... 3.00.«? U7.0 16223 Mary Gacnik ........ 25.00 15.—¿767. .rreaseaniK All- 9622 Frances Novak ...... 47.00 drew Jackson rojen. Leta 1917: d?608 Annaesstift°air..:::::: Vsi Ruski car Nik0laj odstav*ien- 19.—1802: West Point voja- 69 69 72 72 72 D261 Frank Bozich ------ 34.00 162 C1325 Anton Urick .....— 13.50 162 C1325 Anton Urick ........ 19.00 162 19328 Joseph Klemencic.. 22.00 162 D5578 Mary Smrekar ...... 30.00 162 ----------. ------ D5334 Mary Knapp ........ 35.00 162DD43222 Antonia» Jesenovec 12.00 D5741 John Mihelich ...... 12.00 162 8368 Mary Zakrajsek .... 22.11 72DD41834 Ann Rayer ------------ 31.00 162 iSŽVs Jo^phinerSkerjanc 27.13 ška akademija ustanovljena. PESNIŠKE ZBIRKE OD 1900-1920 V naslednjem podajemo literarna dela slovenskih pesnikov v stari domovini za dobo prvih 20 let tekočega stoletja: 1900: Poezije, Drag. Kette, Uredil A. Aškerc. 1902: Erotika, Nova izdaja, Ivan Cankar. 1902: Poezije III. Gregorčič Simon. 1903: Balade in romance. Aškerc Anton. 1903: Pesmi in romance. Aleksandrov (Murn Josip). 1903: V mladem jutru. Silvin Sardenko (Alojzij Merhar). 1904: Četrti zbornik poezij. Anton Aškerc. 1904: Cez plan. Oton Župančič. 1904: Poezije. Maister Rudolf- Vojanov. , , 1905: Pesmi. Jesenko Dragotin. (Uredil Engelbert Gangl.) 1905: Zvezde ugašajo . . . Pesmi. Freuensfeld - Radinski Josip. 1906: Mučeniki, Anton Aškerc. 1906: Poezije. Anton Medved. 1908: Poezije. Poljanec Ljudmila. 1906: Roma. Silvin Sardenko (Alojzij Merhar). ¡907: Junaki. Srbske pesnitve. Anton Aškerc. 1907: Poezije. Ljudska izdaja. Uredil Anton Aškerc. 1907: Poezije, Dragotin Kette. II. izdaja. Uredil Anton Aš-* kerc. 1907: Poezije. Šanda Dragan. 1907: Popevke. Skuhala Peter. 1908: Jadranski biseri. Anton Aškerc. 1908: Samogovori. Oton Župančič. 1908: Poezije IV. Simon Gregorčič (Uredil Fr. Ks. Me-ško). 1908: Poezije. Simon Gregorčič. Uredil Anton Medved. 1908: Pesmi. Jerajeva Vida. 1909: Akropoli sin piramide. Anton Aškerc. 1909: Poezije II. Anton Medved. 1910: Ko so cvele rože. Mole Vojeslav. 1910: Pesnitve. Peti zbornik. Anton Aškerc. 1910: Pisano polje. Golar Cvetko. 1910: Romantika. Ivan Pregelj. 1910: Z mojega ^rta. Pesmi. Zložil Radomski (Anton Leveč). 1911: Čaša opojnosti. II. na- tisk. Oton Župančič. 1911: Čez plan. II. natisk. Oton Župančič. 1912: Balade in Romance slovenske. Uredila dr. Jakob Sket in Josip Wester. Domovina suhe robe Domovina suhe robe je prostrana. Na zahodu jo oklepata cerkniška Slivnica in ribniška Velika gora, na vzhodu Suha krajina, na jugii kočevski svet, na severu pa Ahec, Kurešček, Mo-krec in Krim. Skrajne severne vasi imajo do trga Ribnice pet do šest ur hoda, kljub temu sta imeni Ribnica in Ribničan v vsakdanji rabi ostalih Slovencev raztegnjenih čez vse te kraje po nemajhnem delu prav zaradi tega, ker je z njimi zajeta vsa domovina suhe robe. V tem smislu smemo torej šteti med Ribniča-ne vsaj prebivalstvo osmih današnjih velikih občin, ribniške, laške, dobrepoljske, šentjurske, želimejske, vidovske, bloške in sodraške. Ljudstvo občine poto-ške je suho robo opustilo že v prejšnjem rodu in se posvetilo delu na žagi in v gozd« doma in na tujem, namestu tega pa raste število rešetarjev polagoma -v občini dolenjski, ki je bila nekdaj domovina lončarjev. Na opisanem, od gdzdovja dokaj stisnjenem prostoru živi 27,-000 naših ljudi v čez 400 vasicah ter štirih trgih: na Turjaku, v Velikih Laščah, Sodražici in Ribnici, v 5,400 hišah, a prav redka je med njimi vas, kjer ne bi vsaj v dolgih zimskih mesecih delali po kak predmet suhe robe. Po Janku Jovanu je bilo leta 1903 itevilo suhorobarjev 4,760, a za danes rečemo na podlagi računov, da dela suho robo v dneh, ko ni na majhni posesti nobenega dela, najmanj vsak peti prebivalec ribniikega sveta, to se pravi blizu 5,600 ijudi. Ribničan je stopil iz okvira potreb domače hiše, začel je delati tudi za prodajo prav mnogovrstne ročne predmete, ki so potrebni dan za dnem v gospodinjstvu in kmetijstvu. Redek je človek, ki bi mogel našteti vse te izdelke po njihovih lepih, pristno domačih imenih. Leta 1881 je napravilo Kranj sko-primorsko gozdarsko društvo razstavo suhe robe v Kočevju. S Kočevskega je bilo razstavljenih 41 predmetov, vsak drugačen od drugega, Ribnica pa je postavila na ogled 122 različnih stvari. Danes ima tvrd. ka Evgen Ivane v Sodražici po svojem 48. ceniku v zalogi že kar 385 predmetov. • Delavcu suhe robe je potrebnih le nekaj kosov železnega orodja in še kakšna druga malenkost. Največji stroj je struž-nik v nekaj strugarskih podjetjih, ki pomagajo s svojimi izdelki, da je vrsta suhe robe še številnejša. Orodje, s katerim dela Ribničan. torej ni mnogovrstno, precej raznolična pa je pri različnih kosih tehnika dela. Prav to ter ekonomija časa in truda pa je vzrok, da so se posamezne vasi več ali manj omejile na izdelovanje med seboj sorodnejših predmetov, ostale pa prepustile sosedom. Tako je svet suhe robe razdeljen v federacijo šestih držav, ki pa so vse ribniške. V grbu prve stoji žlica, v drugi je daleč v ospredju kuhalnica, v tretji državi vlada škaf, četrta se klanja malemu zobotrebcu, peta se izkazuje z grabljami v rokah, šesta pa z rešetom. žličarji prebivajo v Vidovskih hribih — prav po starem se jim pravi smolarji, ker so kuhali iz smole kolomaz — in na Blokah, kuhalničarji pa v gorenjem delu sodraške občine. Pintarji delajo leseno posodje največ po Ro-tah, pokrajini od zgornje Iške do Mošjedoline (Rob). Klinčar-ji (zobotrebčarji) so doma po vaseh od Raščice do Ižancev in Dobravcev; nekaj jih je še po samem Igu in v Dobrepoljah, v predželezniških časih pa jih je bilo precej tudi po dobravskih Vaseh občin Račne, žalne, Grosupljega in Šmarja ter Gornje Krke. Krajem južno od črte Velike Lašče-Sodražica pa dajeta dela in jela lesno orodjarstvo in rešetarstvo. Delo rešet in ret, sit in cedilic ni tako enostavna stvar, kakor ostali predmeti suhe robe. Zato so si ga Ribničani še naprej razdelili na tri stroke, katerih vsa- štabni narednik Bernard Gaylor iz Newport, Vt. v prijateljskem pogovoru z mladim domačinom na Bougainville otoku v Južnem Pacifiku. Mladi črnec s pipo v ustih je z drugimi svojimi rojaki pribežal izza japonske bojne črte na pe-Amerikancih zasedeno.ozemlje. ka je zopet udomačena v svojem okraju prav tako kakor je razčlenjeno delo urarske domače obrti v Švici. Z njim se bavijo Slemenci, prebivalci pokrajine nad Laščami, žlebičem in So-dražico, a deloma tudi prebivalci Sodraške doline. Če potuješ po Slemenih, tej najprijaznejši pokrajini ribniškega sveta, opaziš pod odnesi hiš cele skada niče v kolače potočenih obodov, kako se sušijo in čakajo, kdo jih bo kupil in naprej obdelal. Jedro Slemen obsega 28 vasic župnije sv. Gregor. Med 144 hišami je 99 posestniških, a 45 kočarskih, z delom suhe robe pa se bavi danes 60 teh hiš. Obodarskih hiš je 36, pintarekih pa 34. L. 1914 je bik) med obema stroJ ima razmerje 41 kar nam priča, da so danes za obodarstvo slabi časi. Pred vsako posamezno hišo lahko presodiš na prvi pogled, s katero stroko se bavi družina v dotični hiši. Da dobimo rešeto, je treba še dna ali podna. Tkanje železnih poden je industrializirano v štirih podjetjih Ribniške doline, žimnata podna dobavljajo gorenjski Stražiščani, z delom lesenih poden pa se bavijo vasi Gorenjega konca Ribniške doline. Za to delo so potrebne 1 m dolge in do 3 cm debele, gladke -palice od leske, jesena, bresta ali ive. Teh naklestijo po svojih gmajnah Kočevarji od Starega loga, Stare cerkve in Gostenice ter jih na butare pripeljejo ob zimskih ponedeljkih na prodaj v Ribnico. Vasi Zapotok, Vinice in Sušje na primer štejejo 75 hiš, v 11 hišah delajo vitre in podna skozi vse leto, pozimi pa se jim pridruži še 55 sosednih hiš. Pri cepljenju viter je ljudem premalo rok, zato si morajo pomagati še z zobmi. Tretja stroka pa je rešetarstvo v najožjem pomenu. Reše-tarji kupijo pri sosedih obode in podna ter sestavljajo iz njih re-šeta. Ta stroka je doma po vaseh dolenjske, ribniške in sodraške občine. Treba pa je pripomniti, da prebivalci istih rešetar-skih vasi tudi krošnjarijo po širokem svetu z vsemi vrstami suhe robe. Peta država ribniške federacije ne leži več v soseščini visokega, črnega gozda. Razprostira se okoli Male gore in je že nekak del Suhe krajine, koder uspeva in raste les vseh vrst listnatega drevja, največ pa grmovja. Te vrste les je človeka navel, da dela samo tanko, a dolgo kmetijsko orodje, kakor vile, grablje, topo-rišča, koše in slično. Ob tem delu in ob kešarstvu se preživljajo vasi Struge in Poljan ter nekaj vasi Dolenjskega konca Ribniške doline. Po strokah suhe robe morda najbolj pisan je gorenji del Sodraške doline. Vas Globel, ki šteje 34 hiš ima 10 obodarskih, 9 podnarskih, po dve škafarski in strugarski, eno žličarsko in tri zdomarske hiše. V JeloVcu (12 hiš) je pet zdomarskih in ena obodarska hiša, v Podklancu (12 hiš) pa dve obodarski in tri zdomarske hiše. Da dobite vsaj približno sliko o količinah suhe robe, ki jo izdelajo ribniške roke, naj navedem nekaj številk. Obodarji naredijo letno do 100,000 kolačev obodov, podnarji pripravijo do 40,000 lesenih poden, pintarji sestavijo do 60,000 kosov raznega lesenega posod j a vseh vrst. do-čim izrežejo žličarji do 5,000 tu-catov žlic in sličnega. a do 30,000 kuhalnic in podobnega. Vsak spreten žličar naredi lahko na dan po 12 tucatov žlic. O marljivosti klinčarjev naj vam pričajo tile podatki iz dveh vasi: Male Lipljene, ki štejejo v 33 hišah 143 prebivalcev, spravijo v svet letno do 30,000 butaric zobotrebcev, vas Staro apno s 77 ljudmi v 16 hišah pa jih izreže do 13,000 butaric. Izdela se, kakor vidite, zelo dosti, ali izkupički se z delom in trudom niti zdaleč ne morejo primerjati. Dr. Jože Rus. Ne jutri, ampak ločite sa pristop v lotol se od-Jod- za njim. "Vsak dan pride kaj takega. Ka naj s tem.storim?" je vpraievala županja, i "Žagar ni več župan," je odgovoril. "Pošlji vse glavarstvu. Tam bodo že vedeli." Par dni za pismom je dospel zavoj domačih potic in suhih _ _ . , . . . . _ i klobas. Prežeči pogledi so Skoro vsak drugi dan je po- izvedel, da je pisal materi emljali Zagarjevo odvija- slal družini kakšno sporočilo. V vzhodnega bojišča. Jože se> Jej T Žagar je ugriznil v darove oglasil z neke severne bolnišni- J ^ • ce z vestjo, da je lahko ranjen. tem nestalnem ciganjenju in večni negotovosti mu ni bilo še mogoče poslatr svojega naslova. Zato ni dobival odgovorov in je bil od svojcev popolnoma odtrgan. Poleg mrkega Ivana si je rad predstavljal rdečelično vnuči-co. Oba sta bila njegova, pa tako različna. Prvf si je izbral neumljivo drzno pot, ki vodi preko tisočerih amrti — kam? Druga je življenje samo in prav nič ne sluti, v kako krvavih časih ji brste naj nežnejša leta. In Tinica? Kako se ustavlja zalezovalcu? Ali uide nevarnosti in bo dobra in pametna do konca? Ai je vojna razuzdanost ne premoti in ne pokvari? Hrepenel je po 'domačih vesteh, a ni jih bilo. Nekega jutra so nenadoma zbrali vse starejše moštvo, ga naložili na vlak in ga po globokih, senčnih soteskah zavlekli med mrke, tihe gozdove. S poslednje postaje je bilo treba korakati z nahrbtniki, lopatami, sekirami in kopačami ves dan navkreber po samotnih, ne-shojenih stezah, tu in tam skozi grmovje in trnje, dokler ni trume objela pragozdu podobna divjina. "To bo zdaj naš sovražnik — pasti mora," je zamahnil proti šumi okrog sebe prileten narednik, ki mu je le kapa na glavi bila vojaška, obleka pa njegova domača. Sekire so zapele v svečani tišini. Se tisti večer se je zgrudilo nekaj mogočnih debel. Prvo noč je četa prebila pod šatori. Drugi dan se je ob šatorišču zajedla v šumo ozka jasa in solnce je prvič snopoma usulo svoje žarke na praprot in mah, kamor se je dotlej skozi gosto vejevje le izredka priril kak bledoten promenček. Ležeči gozdni velikani so bili kmalu tudi obsekani, obžagani in položeni vodoravno drug na drugega. Iz prekopanih in izravnanih tal je zrastla gozdna koliba. Četa je poslej prenočevala v njej. Zdaj je Žagar postal domačim svoj naslov. Grozdni zrak in gozdno delo brez topovskega grmenja in razburjanja zadnjih dni sta mu dobro dela. Z mladeniško nestrpnostjo je pričakoval suhotnega, šepavega tovariša, ki je vsak pondeljek in četrtek odhajal s pismi nove naselbine v oddaljeni trg ter se ob torkih in petkih vračal z dohajaj očimi dopisi. Na posekanih deblih sede je mož po obedu izklicaval imena in četi okrog njega se je zdela velika usnjena torba na njegovih kolenih podobna čudodelni vrečici, iz katere pri srečkanju vlečejo dobitke. Tak dobitek je sreča naklonila tudi Žagarju. Z veseljem in strahom obenem se je z belim pismom preril skozi vrve-če tovariše ter za visokimi skla-dovi nasekanih drv razgrnil list. "Zdaj še ti," je tožilo ženino pismo. "Vsi, vsi ste odšli in ostale smo čisto same. Kaj bo z vami in kaj bo z nami? Pa brez slovesa so te odgnali, kakor bi te nam ukradli. Koliko noči sem do zdaj prejokala po tebi! A vedela sem, da si doma. Zdaj so te vrgli v svet. Na stara leta se moraš sam potepati po tujih krajih in Bog ve, kam te še pahnejo. Piši, piši, kadarkoli moreš, kako se ti godi. Zakaj si nam poslal toliko denarja? Nam ni sile. Delamo in zaslužimo zase. Ti pa boš stradal in si ne boš mogel ničesar privoščiti." Rotila* ga je, naj piše vse po resnici, da mu pošlje denarja ali priboljška. O Boštjanu je O Ivanu ni ne duha ne sluha. Tinica žaluje za častnikom, ki je odšel g svojim polkom proti fronti in ji skoro vsak dan piše. Edini žarek v tej žalosti in zapuščenosti je drobni, rdeče-lični črviček, ki pridno papca, se jim z vsem obrazkom smeje in počasi že jeclja: "Ta-ta, mama, ko-ko ..." Ob tem listu je Žagarja obšlo, da bi bil kar stopil pred častnika in zaprosil dopust. A vedel je, da ga tako hitro po vpoklicu ne dajejo. V pismu je stalo tudi, da se in ponudil naj bližnjim "Tako mora brž pod streho, da se ne posuši." "In da ne draži nosov," je pripomnil istrski Cič. Prvi teden se je pokazalo, da uveljavlja četa najstrožje tovarištvo: isto delo, isto jelo, ista streha za vse. Par škatel cigaret, ki jih je nekdo prejel od doma in skril v nahrbtniku, je isti večer izginilo. Ko jih je srečni imenitnik pogrešil in se nevoljno začudil, mu je temen cigan ponudil štiri cigarete in pojasnil: To je ostalo zate. Razdelili mnogi domači* razkropljenci i smo jih pravično — vsakemu obračajo v občinskih zadevah nanj in pošiljajo ženi svoje vloge s prošnjo, naj jih ona pošlje po tri, tebi pa štiri, ker so bile iz tvojega nahrbtnika." Okradenec se je moral tako NAZNJ Mil L0 H N ZAHVALA Z žalostnim srcem naznanjamo tužno vest, d» Je p« dofei In matai bsleinl. previden s sv. salmunenU mirno v Gospoda zaspal na* ljubljeni soprog in oée Anton Hren Umrl Je 9. februarja, 1944. v starosti 69 let. Potreb Je bU 12. februarja is eerkve it. Trojice na Holy Cram pokepaliiče. Rojen Je bil 3. junija, 1874 t Kokarjih t Savinski dolini na Spodnjem Štajerskem; t Ameriko Je prttel leto 1902. BO Je ustanovitelj društva sv. Jamesa Krstnika, it 65 KSKJ, pozneje élan druitva it. MS KSKJ. Dolžnost nas veie, da se zahvalimo vsem sorodnikom in snan-cem od bUzu in daleê sa izraženo sožalje in tolaiUna pisma; vsem, ki ste nao toia*m v teh bridkih in žalostnih urah ob izrubi naiega ljubeča in skrbnega nam soproga in oéeta. Hvala Rev. GUbertu, O FM, za obiske za časa pokojnikove bolezni, za molitve na veèer pred pogrebom in za cerkvene obrede. Prisrčna hvala vsem številnim darovalcem krasnih vencev in iopkov. ki ste Jih polotili pokojnemu v spomin; vsem itevilnfm darovalcem za naročene sv. maše-zadušnice; vsem. ki ste ga prišli kropit in se udeležili molitve pri mrtvaškem o*u; vsem za udeležbo pri sv. maši in vstm. ki ste ga spremili na njegovi zadnji poti. Hvala pogrebcem društva sv. Jožefa, št. 163 KSKJ, katerega član Je bil dolgo let. Lepa hvala pogrebnemu zavodu Mr. Franku Ermeneu za tako lepo urejeni sprevod. Še enkrat hvala vsem in vsakemu posebej; naj vam ljubi Bog povrne! Pokojnika priporočamo v molitev in blag spomin. TI pa. ljubi nepasaMJeni nam soprog in oče. počivaj v miru; spomini na Te nam ne nehajo, dokler se ne snidemo nad zvezdami. Žalajoči ostali: JOSEPHINE HREN. rojena Tratnik, soproga. ANTON. JOSEPH in LOUIS, sinovi. ANA. EVELYN in ELAINE, sinahe. TONY. JO ANN, JOYCE. MICHAEL in MARY ANN. vnuki in vnukinje, ter nečaki in nečakinje in ostali sorodniki. Milwaukee. Wta^ 19. mai ca. 1944. ]J NAZNANILO IN ZAHVALA Globoko potrtega srca nstnsnjsm tužno vest o nenadni smrti ljubljenega mi soproga in očeta doU navedena otrok % Johna Klobuchaija ki Jo i Je bffl gnlptaoljeu HI i bfl pokojni vedno pri ¡ne kapi dne 7. februarja zvečer, ravno ko delo v Keanarge bakreni rudnik. Ker Je brem zehavju, nas Je ta nenadna smrt zelo Nepozabni moj ssprsg. član društva sv. Petra. št. 99 KSKJ Je bU rojen 1. mana. 1979 v vasi Grm, fara Podgrad pri Novem mesta. Slovenija; semkaj t Ameriko Je prišel leta 1992 in živel ves čas tukaj v Calameta. Poleg mene. upaits dva dna* Johna v Kaliforniji in korpo-rala Franka nekje v Centralnem Pacifika in tri hčera: Mary in Rose, in Mn. Matt P. Fink v Caiumetu in Mrs. Francis Jankovich v Detrcitu, Mich. Dalje sapušča tukaj dva vnuka James in Mary Theresa Fink. t staran kraju pa enega brata in eno sestre. Iskrano se sahvaljajem vsem m izraženo sožalje, za naročene ■v. maše, sa darovane vence in sa premet ro pri pogrebu ter za vso izkazano nam pomoč v teh naHh fslostnih mah. Pokojnika priporočam v noUtev In Mar spomin. Svetila ma večna lač! jft^fuJoM ostali: MARY KLOBUCHAR. s DRUŽINO. Ci tarnst. Mich. 19. autea, 1944. veledušni pravičnosti nasmehniti. Po par takih burkah so vsi razumeli, da bi bilo zaman kaj skrivati ali se pritoževati radi tatirin. Vdali so se novi postavi in bratski delili, kar je komu odkod prišlo. Denar je nosil, kdor ga je kaj imel »neprestano pri sebi. .Ta pisana družba je Žagarju zdaj nadomeščala vaščane. Kakor je prej doma rad ustrezal in pomagal domačinom, tako je zdaj rad poslušal tožbe tovarišev in se zanimal za njih usode. Videl je, da so vsaj tako nesrečni kakor on sam, če ne mnogo bolj. Oni so čutili v njem tovariša, ki jih razume, in so se radi pogovarjali z njim. Govorili so razne jezike in njih besede so včasih čudno zvenele, a čeprav je Žagar često razumel komaj vsako peto ali deseto besedo, so vendar oči in lica in roke pojasnjevale besede tako, da ni bilo mogoče dvomiti o njih pomenu. Ljudem je do- po novem, ilovnatem kolovozu iz šume, nekatera cela, druga Y več kosih. Nihče ni vedel, za koga padajo, čigava so in kam romajo. Kakor pred mnogimi leti je Žagar pričakoval tudi sedaj z napeto radostjo pisem on nje, ki mu je bila nekdaj zaročnica, zdaj pa žena. Razen pisma* je prišel skoro vsak teden tudi zavoj. V borno odmerjenih prostih urah se je najrajši v v pismih razgovarjal z družino. Ženi je šaljivo očrtal svoje bivanje v gozdu, kakor bi živel na veliki pristavi. Trdil je ,da ni več v nobeni nevarnosti in da takih ne pošiljajo v fronto. Tinici je podal očetovsko pismo z resnimi opomini in prošnjami, naj pazi na čast Žagar j eve hiše. Jožetu in Boštjanu je sporočil, kako mu je, in prejel od njiju pomirljive vesti. Tinica mu je odgovorila precej obširno. Zahval j ivši se mu za njegove vrstice in za to, da V 11J1U JJUIIIVIIU. 1JJ UUblU J V itCh UjEgUI« V X. ntlLL 111 vvr, uu bro dlo, da so vobče lahko go- sta jo z materjo izredila in skr- vorili in jih je kdo poslušal. Od povsod jih je bilo vrglo tja, kakor bi jih bil vrtinec zajel na raznih koncih države in jih muhasto zmetel v to neskončno šumo. Bili so med njimi poljski kmetje s kučmami in dolgimi lasmi, Rusini v svojih posebinh nošah, turški Slovani iz Bosne z rdečim lončkom na glavi. Trdi Kraševci, mehkej-j ši Vipavci in zgovorni Dolenjci so se pri delu najmanj obotavljali, pri jelu pa so radi vkup tiščali in se smehljali kakšnemu posebnemu hlačarju ali kožuharju. Debla so padata in škripala bela zanjo, je nadaljevala: (Dalje prihodnjič.) -o- AGETIRAJTE ZA MLADINSKE ODDELEKt V L 0 G E t tej posojilnici sa varovane do I5.M9.M po Federal Savings * Loan Insurance Corporation. Washington. D. C. Sprejemamo osebne in društvene vloge. _ LIBERALNE OBRESTI St Clair Savings & Loan Co. 6235 St. Clair Avenue - HEnd. 6576 CLEVELAND 3. OHIO Naročite si dnevnik! V Clevelandu izhaja že nad 40 let slovenski list z imenom tfiuniuifi hau au m m vf V teh časih, ko se vrste svetovni dogodki tako naglo mimo nas, bi moral biti v vsaki slovenski hiši vsaj en , SLOVENSKI DNEVNIK Ako te niste naročeni na "AMERIŠKO DOMOVINO" nam sporočite in poslali vam jo bomo za en teden BREZPLAČNO na ogled. Izhaja vsak dan razen ob nedeljah in postavnih praznikih. je primeroma zelo poceni. Za vse leto vas stane samo 16.60; za pol leta $3.50, za četrt leta $2. Naročite si jo na ogled. Prepričani smo, da se vam bo list dopadel. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St Clair Ave. Cleveland 3, Ohio Garden Encyclopedia 1400 »RANI — 750 SLIK lUJiiTi i SSO FOTOGRAFIJ M MâJBOUfll AMKRI&KI VRTNAH-■EE YRÖÖAKI IN IZDAL L. D. SEYMOUB, B. S. A. U vam nadi is shim orte *r-If. Ta tafea Je M|| pralna, Mi rsi—IJIva la Mj uporablji- Cena timUH s* boste la veosli boste, ko boste videli, kako natančno v a* HE aiHWM ENCYCLOPEDIA pouči o vsaki najmanjši podrob-' Mil v obdelovanju vita. Knjiga je bila skrbno sestavljena, tako da L IspaHme pcav ait, kar jo aanimivo in potrebno aa vrt. Kar Je, knjigi. Jo kilo .vae *xbao pcetakufcno, tako da je vse popotno, Ja-Mb pilpruo»p. pa aataaBhs To jo nova vrtnarska priročna knjiga — »pntaa. praktična, priljudna in lahko lasumljiva» Preiskuaite ► kar najbolj natpnčnosami. Prepričan sa boot», da DoUfe vrtnar m Hip M tat Jo *HE GARDEN ENCYCLOPEDIA. ' NAROČITE PRI KNJIGARNI SLOVENIC PUBLISHING CO. 216 Wert 18th Street, New York, N.Y, MINUTES (Continuep from Pfte 8 Januarv 8 1944 in Cihcago, 111., accepted the rwoliitton P«-Lnted by Rev Vital VoduSek, with which, we are in full ac- C°rd THEREFORE, BE IT RESOLVED, that we are prepared to cooperate with SANC on condition, that SANCjnll execnte its-duties according to the following resolution, which reads,. SANC was organized for the purpose of uniting all American Slovenians to assist the suffering Slovenian nation in the °ld ^Slovenian Congress placed SANC above all political factions and aims. It had only one goal in mind to work and strive for the unity of all Slovenians in a free democratic Slovenia in federation with other South-Slavonic nations a°d..pr°" mote the idea with al lour energy among the United Nations, particularly in our country. "We are convinced that we had the aspirations and eagerness of the entire Slovenian nation, which has implored and still implores our help under the strain of forced occupation. We are convinced, that they, too, without personal or political aspirations, are determiend to fight for the same purpose. "During this time events were rapidly developing in the Old Country. One part of the Slovenian nation, under the majority leadership of the Communist party, which alone, at that time had already a strong underground organization, had organized an immediate armed attack against occupation. We regret to admit, that this — under disrupted and disunified conditions <— led to bitter party struggles and manslaughter which we definitely disapprove. "We sincerely welcome every resistance against the aggressor. Under no condition do we approve, that by condoning this resistance we establish an excuse or appearance that all Slovenians had become disloyal to the united Slovene program. We are convinced, that all, united in a mighty effort, are prepared to trike back at the enemy at the first favorable opportunity. Likewise, do we disapprove of the idea, that the first attack would give any specific group the authority to dictate the fate of the entire nation. "If SANC, had in the past, thru the effort of any individual, attempted to promote and propagate ideas and judge-' ments, we desire and hope to return it to the original purpose and aim. "We hope and desire that SANC without discrimination ad-j vocate and promote various plans for the future welfare of the world and our homeland, and strive only for the unity of all Slovenes in a free and democratic Slovenia who herself will determine her future administration. "In this struggle, let it promote further, our effort among all the United Nations and seek their assistance and influence, particularly among our fellow Slovenes. "Let it endeavor to preserve among the Slovenes in Europe the spirit of unity which will offer combined resistance against the enemy; for this influence -on the Slovenes in the Old Country, let it attempt for this purpose to utilize every influence of our adopted country. "Likewise let it endeavor with all its might to inform all Slovenes in America honestly and without prejudice of the true conditions of our country an dits struggle and progress. "We hope that there is among us sufficient brotherly love, to guarantee a unified ideal purpose which we have planned at the time of organization." This resolution was unanimously accepted with the note of Mr. Adamic — the author — that this should be our ideal by which we should all abide. Brother Ivan Zupan moves, Brother Joseph Leksan seconds the motion that the resolution be approved. Unanimously accepted. Since the official observance of the 50th anniversary of KSKJ will take place in July, the motion is made to invite the entire Supreme Board to the semi-annual meeting in July. Unanimously accepted. Before the close of the session Brother Zalar thanks all for their congratulations on the occasion of his 35th anniversary as secretary of KSKJ. He assures all that he will work in the future for the welfare of the KSKJ as he has in the past. He is happy that the meeting of the Supreme Board was concluded in a fraternal understanding. He remarks that he is thoroughly convinced, that the adopted resolution will promote unity among the Slovenes in America. Brother Pezdirtz remarks, that up to this time, he was not well informed about SANC but during the discussions at the meeting he had acquired a store o finformation for which he is grateful to Rev. Father Butala, Brother Zalar, and others. Brother Supreme President John Germ announces that the business of the annual meeting had been concluded. Iln his parting message Brother President reveals that it had been a pleasure to preside at the sessions, for he had no-; ticed the sincerity which reigned among us. This sincerity revealed a feeling of fraternal love which is vitally essential to the welfare of the organization and our nation. In like manner he thanks Sister Jean Tezak, Directress of Women's and Children Activities whose endeavors had made possible the success of last Sunday's successful celebration. | Thanks and acknowledgement to the young ladies, as well fcs all societies for the promotion of youthful activities. Brother ¡Germ also appealed to all members of the Supreme Board that, upon their return home, each in his community endeavor to reach our set quota of 40,000 members. Moved and seconded that the minutes of the last session be approved by the Supreme President. The meeting was adjourned with prayer at 6:00 P. M. JOHN GERM, Supreme President, JOSEPH ZALAR, Supreme Secretory, LOUIS ZELEZNIKAR, Recording Secretary. -o—- N COMMUNION NOTICE will be offered for all living --and deceased members. Strabane, Pa. — Members Members having Slovenian of St. Jerome's Society? No. speaking friends are asked to 153, Queen of May Society, notify them that the Rt. Rev. No. 194, and Slovenian Worn- J. J. Oman will hear confes-en's Union are urged to re- sions Saturday, March 25, aft-ceive Holy ^Communion in a ernoon and evening in St. Pat- body Sunday, March 26, at the 7:15 o'clock Mass. The Mass rick's Church, Canonsburg. Frances Mohoric, sec'y. MAKE KYKftY PAT HAT BOND DAY NM IUI Mf-MU HM NN The Spirit of a Heju-Venated K.SK.J' S.-SGT. ANDREW MERZLOCK ONE OF EIGHT IN FAMILY SERVING COLORS, IS KILLED IN ACTION IN NEW BRITAIN Joliet, 111. — With the news 26 years old, was graduated that their son, Staff Sergeant jfrom the St. Mary's Croatian Andrew Art'hur Merzlock, was school and the DeLaSalle High killed in action Jan. 20 in New school. He enlisted in the air Britain, a gold star will rs. |force in July, 1940, leaving the place one of the eight blue states the latter, part of 1942. service stars at the home of j Prior to entering the service, Mr. and Mrs. Joseph Merz- he was employed at the Joliet lock, 1304 Elizabeth St. The youth who paid the supreme sacrifice, has five brothers, a Wallpaper mill. In October of last year word of his gallant action in the step-sister and a step-brother South Pacific reached Joliet. in the service, three of whom At that time it was said that are on foreign duty. he was an aerial gunner in the . . . ¡lead plane of a flight of four An aerial gunner on a , ,, , , . .. .. , . Mitchell medium bombers Mitchell medium bomber,^ in , .. . T , i , j .. .. when a heavily armed Jap-recent months he had distin-1 ' . , . , ..... . .. . anese cruiser was sighted. His guished himself in action ml. , , ® ,, .. * 0 t, ,T ¡planes bombs were the first the South Pacific. He was a1; , , . , ,, , , u i. * i_ . j ..... ,to explode against the bow of member of the hard-hitting!,.^ voasspl 13th army air forces and in his 14 months overseas had the cruiser, sinking the vessel bow first. 5 Brothers in Service The sergeant's mother, An completed some 50 missions, according to an unofficial . count. The Joliet gunner had na Merzlock, died m 1939 hopes of returning home on ^Surviving are ffuher' *.nd furlough in the near future, ¡step-mother, six brothers, five his letter indicated. i® whom are in ^ service: Several times since leaving Coxswain Peter who last year the states, he had been grant- wa* Clted for hls outstanding ed "rests," indicating that he! Performance as a coxswain of had been tangling, with the!a landin* boat during the as- Japs on numerous occasions. r^ault on and occupation of About three weeks before he French Morocco; Pvt. Joseph, was killed, he had returned Fo* Sam H°^to"' TexaS' - „ . t , , „ Pfc. Stanley, with the army from a rest furlough. i . - ■ ^ , air force in England; Corp. Receive Letter John, Camp Polk, La., and A letter written only ten jSeaman First Class Edward, a days before his death reached coast guardsman, stationed at Joliet recently. In the letter Baltimore, Md. A sixth bro- he asked if $600 which he had ¡ther, Michael, lives in St. Louis. sent to joliet, had reached'There are two sisters, Mrs. here. The family explained'John Horvat, 317 Marble St., that he sent such amounts and another sister in Jugosla- home regularly, with the re-¡via. quest that it be invested in wai bonds as he was not satisfied with just "lending himself," but wanted to lend Uncle Sam his money, too. A native of Joliet, Andrew, In addition, Sgt. Merzlock has a step-sister in the WACs, Corp. Frances Rodosevich, and a step-brother, Pvt. Frank Rodosevich, with the army in India. THREE-IN-A-ROW TACTICS PREVAIL FOR WINNERS IN JOLIET MEN'S BOWLING LEAGUE Joliet, 111. — The feature of In a closely fought series, last week's session of the Jo- the Eagle Store team downed liet KSKJ Men's Bowling cir- the Slovenic Coals three times, cuit was the take-all-or-noth- Tony Buc'har's 558 and Charing spirit, as all the teams won ley Gregory's 501 series top-or lost three games apiece, iped the Eagle scores while Frank Ramuta continued his ¡John Azman's 556 and Frank good bowling streak by pick-¡Gregory's 506 series topped JOLIET SOLDIER RECIPIENT OF PURPLE HEART Joliet, 111. — Pfc. Albert P. Papesh, son of John Papesh, 1313 N. Broadway, was the recipient of the Purple Heart Award for bravery. His father received the award on Feb. 24. Pfc. Papesh is in the service for the past 28 months, two years being spent overseas. He was first sent to North Africa where he first saw action and was wounded in the arm. Later on, he was sent to Italy and participated in the invasion of Sicily. There he was bruised about the face and hands, receiving a wounded eyeball and shrapnel in his head. At present A1 is recuperating in a North African Hospital. Mr. Papesh has four other sons besides Albert in the armed forces. ing up a nice 624 series, and his teammate, George Vertin, also picked up a nice series of 607 pins, to help their Peerless Printers team dump, the league leading Tezak Florists in three games. Peerless Prints 864 834 873 Tezak Florists 771 828 780 The Peerless Printers by trouncing the Tezak Florists three times, kept up their recent record as giant-killers, making the Tezaks relinquish their top spot in the standings. Frank Ramuta's 624 and Geo. Vertin's 607 series topped the Peerless scores while Rudy Ramuta's 539 and Geo. Karl's 527 series topped the Težak scores. Avsec Printers 720 806 776 White Fronts 924 824 925 By winning three games from the luckless Avsec Printers, the White Front Liquors jumped back into first place in the league standings. John Korelc's 586, Lou Fabian's 559 and Doc Zalar's 553 series topped the White Front scores, while Will Kuhar's 499 series topped the Avsec scores. Eagle Store 799 903 818 ; Solvenic Coals 794 8S4 808 the Slovenic scores. / Alley Pick-ups . • • t It was good to see two better than 600 series chalked up individual games of 200 or better were picked up by Frank Ramuta 234 and 215, George Vertin 222, John Ko-relc 209 and 209, John Azman 205 and 204, Lou Fabian 203, and Tony Buchar 200 ... the real hero act of the evening was that of John Korelc, a bowler on the White Front Liquors team ... a low aver- COMMUNION NOTICE Detroit, Mich. — The members of St. Joseph's Society, No. 249, are requested to re-¡broken MEETING NOTICE Joliet, 111. — The regular monthly meeting of St. John the Baptist Society, No. 143, will be held in Ferdinand Hall, Sunday, March 19. This meeting is very important and members are requested to attend. Preparation for participation in the KSKJ Midwest Bowling Tournament will be the chief topic. All members who intend to betfrl, are requested to sign up with our genial president iohn Kren, who is in charge, or to the undersigned. The society is giving awafy a War Bond at this meeting and all members should be present. Dues should be paid promptly every month if jtau want to remain entitled to benefits. Members are asked to make returns on the books sent them, at my office on 600 N. Broadway or at the meeting. Bro. Math Rogina who is in St. Joseph's Hospital with a leg is getting along SHEBOYGAN SOCIETY ORGANIZES DRILL TEAK ELECTS OFFICERS ¡FIDELITY AND i KOSMACH QUINTS 1 TAKE THREE WINS 1 Chicago, 111. — With Jo'hni _ Jeray spiUing a 600 series, in-1 s'heboygan, Wis. — On eluding a 234 solo, the Daro-IMarch 9> 1944> twenty-four vie Lawyers out-argued the Fi-jgirls attended the Queen of delity Eleetrics three times m,May Society meeting to organ-a row in last week's session of - — — -- the Steve pin league. Pete Prah with 499 was next high for the Lawyers. Frank Pu-klavetz, 446, and Buddy Mladic, 439, were high for the losers. The Kosmach Boosters took the pep out of the Monarch Beers by registering a three-in-a-row victory. Pete Bogo-lin, 573, and a 208 single, and John Zefran, 558, and a 233 ize a drill team. Meetings are to be held every Tuesday evening at 7:30 o'clock in the St. Syril and Methodius School gym under the direction of an experienced instructor. Any girl interested, is requested to be present. The temporary officers who were elected are: Margie Gfo-belnik, president; Elsie Bra-ger, secretary; Frances Ribich, treasurer; Phyllis Brulla, re-porter. Phyllis Brulla, 502 Pennsylvania Ave. ST. JOSEPH CADETS FUNCTION IN QUIET WAY, GIVE AID TO WAR EFFORT Cleveland, O. — Here is the Our girls are also helping St. Joseph, No. 169 KSKJ re- the war effort by donations of single, paced the winners; Bill P°rtin* a*ain- There hasn>t blood b>' w°rking at «ha ceive Holy Communion in at fine. Hope to see you up and body at the 9:30 High Mass in St. John Vianney Church, Geneva and 12th St., on Sunday, March 19. * Following the Mass we will have breakfast and after the breakfast a War Bond will be given away among the members. All members, also children members, are requested to attend Communion on this special occasion of our 10th Anniversary and feast day of our Patron Saint, and also to fulfill their Easter duty. Please don't forget to wear your badge. Josephine Prazen, sec'y. -o- MISSION IN JOLIET Joliet, 111.—Once again one of the most beautiful church services, now being enjoyed by Liquors team ... a iuw avci- ' ® , ., ' L i u * u- o„„i.oa very few countries outside of age bowler, but his scores of, ' 209 169 and 209 for a bulg-'ours' will be held in the local fi^g' 586 series reaHy p'ut ^ team on top . keep up the. ^ Pslovenian mission be_ good work, John . we ^^ ^ shouldn t forget to mention® ., . ~ , Frank Buthar of the Eagles to continue through Sunday, ,. * .. v^i^j March 19. It is being conduct-. . . his good bowling helped * the Eagles fly high in their three games . . . it's fun sitting in the grandstand . . . you see, notice, and think of a lot of interesting things that you can't get as a bowler ... as, | ed by Rev. Franc Gabrovšek. The English mission will be around again soon, "Bowly." Regards to all members of KSKJ and St. John's members and especially to our 27 boys witn Uncle Sam. Joseph Avsec, sec'y. JOLIET GIRLS BETTER SCORES Joliet, 111. — Many high scores appeared on the KSKJ Girls Activity Club score sheet last Thursday. Darlene Churnovich continued to top the Club with her very consistent games of 168, 160 and 160 for a total series of 488. Dolores Chanoski who was absent for a few weeks came back in the game with plenty of pep to mark up games of 144, 138 and 155 to total a 437. A nice first game of 138 and final game of 171 increased Claire Carpenter's series to a 420. Betty McCarthy started off Arbanas, 555, and John Ter-selich, 487, led the losers. In the other tilts of the evening—all edge-wins—the Ze-leznikar Fuels tripped the Ko-renchan Grocers, Park View Laundry set back the Jerin Butchers, and the Gottlieb Florists managed over the To-mazin Taverns. High scorers: Frank Koporc, 627, Bill Necker, 535, Louie Zidarich, 527, Louie Zulich, 490, Vincent Novak, 538, Ken Klaczynski, 531, Frank Bicek, 578, Urban Strohen, 497, Geo. Husich, 501, Ernest Bruck-mann, 426, J. R. Tomazin, 531, Victor Mladic, 499. 200 bucket: Tony Darovic, John Jeray, 234, John Zefran, 233, Pete Bogolin, 208, John Prah, 202, Frank Koporc, 235, Louie Zidarich, 234, Vincent Novak, 213, Urban Strohen, 202, Frank Bicek, 222, J. R. Tomazin, 216. been much in write-ups for I Red Cross Center, imagine some people think we We wish to extend our con-have folded up for the dura- gratulations to former Joseph-tion, but I'm afraid that it isn't ine Zupancic and Ann Grill, so. We have our activities go-'our newlyweds and Rose Ma-ing on although we are not as rie Panchur and Ann Kozel on active as we were during peace their engagements. They are time. For the winter months still active members of our our bowling team keeps us on drill team, the active list end we have j Girls» please note that we some very good bowlers. And are going to attend Mass in a during the summer months we body on March 19, 1944 at 8 participate in parades. The o'clock. We are to meet in cadets also stand for a guard the church hall at 7:30 a. m. of honor for all deceased in uniforms, members, thus paying the last J Watch the "Our Page" for respects of the lodge to the de- more news on the activities of ceased. St. Joseph Cadets, No. 169. LEAD IN JOLIET LASS LEAGUE NARROWS AS ORANGE CRUSH TRAILS PLUMBERS Joliet, 111. — Due to a three-game win over the league-leading Schuster Plumbers last Thursday, the second place Allen's Orange Crush team now is just one game out of first place in the local KSKJ Ladies Cleveland, O. — A memor-¡Bowling League. It was a very exciting session for the Aliens. Their series of 618, 614 and 666 totaled 1898 which breaks CLEVELANDER KILLED IN ACTION ial Mass for Pvt. Robert J. Stare, killed in action in Italy on Jan. 29, was said last week at St. Vitus Church. The 20- jtheir previous three-game high year-old youth was a member series record of 1877. Mayme of the infantry. ¡Umek marked up plenty of x's Pvt. Stare was the son of for games of 211, 158 and 200 Mr. and Mrs. Joseph Stare and and a total series of 569 which was a native of Elcor, Minn, is just 10 pins lower than the He attended St. Vitus School,1 present high individual series. East Technical and John Hay Another strike bowler for the High schools and was employ- Aliens was Marge Dolinshek ed at the National Acme Co. who just couldn't miss the before entering service on pocket and stacked up a neat March 17, 1943. He received 507 series bringing her aver- his training at Camp Wheeler, Ga., and was sent to North Africa in August. In October, Pvt. Stare wrote that he was transferred to 421 which was hit by two of their bowlers, FranGursh and Jo Ramuta. rT\.fter winning the first game by 42 pins the Joliet Engineers let go of themselves and dropped the two final games to the Joliet Office Supply team. Doris Fabian of t'he Office Supplies began the nite with two nice games but her her series down to 466. Jule Camp really started off* with a bang by hitting a 184 but she decreased slowly each game to hold her series to the 455 mark. Jule's series was high for the Engineers. Jennie Juricic smoothly toppled over a couple of nice games for a 414 series. HIGH GAMES: Doris Fabian 164, 173; Donna Wilhel-mi 166; Jule Camp 184; Lillian Grayhack 160; Mayme Umek 211, 200; Isabelle Grc-gorich 166; Marge Dolinshek 183, 166; Betty Martincich 178; Mary Salesnik' 179, 181; age up two points to a 144. Isabelle Gregorich was a little low her first game but she managed to get back in the groove in the final games and Italy. His last letter was dat-j totaled a series of 431. For ed Jan. 19. Surviving him be- the Schuster Plumbers, Mary j Barb Buchar 187, 190; Ann sides his parents is a brother, Salesnik continued to take j Papesh 168, 163; Vida Zalar Pvt. Joseph, stationed at Camp high honors with a 518 series. ¡170, 174; Helen Keith 170, The Avsec printers gave the 168 Peerless Printers a 2 to 1 trimming. Another "500" series marker was Barb Buchar of Phillips, Kans. COMMUNION NOTICE Brooklyn, N. Y. — On Sunday, March 19, members of St. Joseph's Society, No. 57, will have their annual group Communion at the 8 o'clock Mass St. Cyril's Church, 62 St. in Mark's Place, NeNw York. Members are requested to meet in the church hall Schedule for March 16: Te-dak Florists vs. Joliet Office Supply; Joliet Éngineers vs. can t get as a Dowier . . . »a, 1 for instance, that bowler in the A- J*ellin\eK- . wind-breaker . . . trying to ^h day during 7 ;45, so that we can enter the the session rather low but she j church together as has been was consistent in her final j the custom in t'he past, gamejs by scoring two 136j's 1 Immediately following the and tallying a 362 series. Mary I Mass there will be a Commun-Spelich piled up a couple of j ion breakfast in the church nice games of 144 and 105. Al- hall. We will have as nice a though Mary Buthala came a ¡time and as good a breakfast held from" Sunday, March 26'little late for the first game as we had last year, to Sunday, April 2, and will be'she rolled off two fairly good Last year our Communion conducted by the Re I ' Every KSKJ lodge should be active in one field or the other ord. you. I know we can count on Sophie Guardia. the Avsec team who scored Gorsich Markets; Avsec Print-games of 139, 187 and 190 for ers vs. Schuster Plumbers; a nice series of 516. Ann Pa-;Peerless Printers vs. Allen's pesh was consistent in her Orange Crush, three games and marked up a! W. L. Pci. 485 series. After a favorable Schuster Plumbers 40 20 .667 start in the first game Vida Allen's Orange ......39 21 .650 at Zalar proceeded to roll higher Joliet Engineers ....32 28 .533 and higher in her two final Avsec Printers ......30 30 .500 games to top off high series Joliet. Off. Supply 27 33 .450 for the Peerless with a 493. Gorsich Market ... 26 34 .433 While Capt. Jean Tesak is Tezak Florist ........22 35 .386 in Texas visiting her three sons Peerless Printers . 21 36 .368 who are in the service, "her -0- team decided not to let her FORTY HOURS DEVOTION down and took a pair of games Joliet, 111.—Forty hours de-from the Gorsich Markets to votion will be held in St. Jo-move up one game out of last seph's church on March 17, place. In spite of a low start, 18 and 19 during the Slovenian Helen Keith was back in her Mission. The Sodality will old stride in the last two games have its prayer hour from 6 to to lead the Tezak Florists with 7 o'clock on these three days, a 463 series. Gen Laurich im- In conclusion of the forty proved in her scoring and tal- hours devotion, a pTocession lied a nice 426 series. High will be held which will corn- Buy Victory Bonds and Stamp* series for the Gorsich's was j menee at 7:30. / OUR PAGE WAR KITCHEN MINUTES ,year old members. The Insurance Department of Illinois de-: mands that the payment be discontinued. To satisfy the de-| JOUET MEN'S LEAGUE (Continued from (m«« I • mands of the Insurance Department, Brother Zalar will pre-not the uniform, only the bowl-'sent a resolution according to the recommendations of the Su- er ... but I'll say he did bet- Annual meeting of the Supreme Board of the1 preme Committee at the afternodn session. Brother President ter than average, anyway .. . Grand CarmoKan Slovenian Catholic Union thanks Mr. Alford for his attendance at this meeting. |I see that we have three fa- By PRANCES JANCAB 1110 Third St. La Salle. 111. (K. S. K. J.) held January 20 to 25, 1944 in die Home Office Joliet, Illinois (Conclusion) THIRD SESSION — JANUARY 24 The session opens at 7:00 P. M. Brother President explains the purpose of the meeting, that is, the discussion of Slovenian American National Council. SANC was organized in December 1942 in Cleveland, Ohio, with the sole purpose of aiding our nation in the old country. My recommendation and desire is to continue in harmony as long as the SANC abides by the resolutions adopted at the organizing congress, and in accordance to the resolution adopted at the session of the entire Executive Committee on January 8, 1944 in Chicago, 111. Brother President reads the letter of the Slovenian clergymen of Cleveland, Ohio, which demands that the KSKJ sever all relations with SANC. He reads also, the resolution accepted by the representatives of ten subordinate societies of Cleveland, Ohio. This resolution For your Lenten meals why' demands that KSKJ withdraws from the SANC, and definitely not try Shrimp Chop Suey, it1 protests to any financial support on the part of KSKJ. goes a long way, and makes a I An extensive protest from St. Joseph Society, No. 1 main dish at a tend, Ohio, demanding the withdrawal of KSKJ from SANC is read. The communication of St. Vitus Society, No. 25, in Cleveland, A special committee was named by Brother President to mous Joliet Z's in our league draw up a resolution in regard to SANC to be presented at the j. . . Zalar, the doctor . . . Zel- afternoon session. The following comprised the committee: ko, the dentist Rev. Butala, Brother Zalar, Brother Brince, Sister Polutnik and the druggist . Brother Zeleznikar. --------- Session is adjourned with a prayer. v JOHN GERM, Supreme President, * JOSEPH ZALAR, Supreme Secretary, LOUIS ZELEZNIKAR, Recording Secretary. FIFTH SESSION—JANUARY 25 P. M. s Brother Supreme President opens the meeting at 1:30 P. M. Rev. Butala recites the prayer. Recording Secretary reads the minutes of the first session. Acceptance was moved by Brother Zupan, and seconded by Brother Pezdirtz. Minutes were accepted as read. The minutes of the second session were read. Brother Zupan moves, Brother Leksan seconds the motion that t'he minutes be accepted. Approved. The minutes of the thii^i session are read, and upon the , „ motion of Brother Decman, and the second of Brother Terse-An extensive protest from St. Joseph Society No. 146 Cleve-; ^ are accepted with correction. ery, cup chopped green pepper, 4 cups water, lVfe teaspoons salt, pepper, % cup cornstarch, yA cup soy sauce. BroWn shrimps in fat. Add vegetables, 4 cups water, salt and pepper. Cover; simmer 30 substantial meal. Shrimp Chop Suey P^Jf , . 2 cups diced shrimp, 2 ta- 0hio. voici"S complaint against articles published in Glasilo m blespoons fat, 4 cups diced cel-! re*ard to work of SANC, is also read. The reproach that SANC 2 cups sliced onions, V2 iarticles are published to shame and embarrass our Catholic doctrines and our spiritual advisers while the contributions and reports of our Catholic priests are denied and refused publication by Glasilo. They desire that the contributions of SANC which are contrary to Catholic precepts be barred from publication in Glasilo, but they recommend articles written by our reverend clergy, particularly the contributions of Rev. Bernard Ambrozich. A letter is read from Brother Joseph Ferra, Secretary of St. minutes. Blend corastarch and' JosePh Society, No- 169' Cleveland, Ohio, which, according to the soy sauce; stir into meat mix-jdecision accepted at the society meeting held December 16, re-ture. Simmer 15 minutes, stir-i£rets that Glasil° wil1 not allow publication of articles written by ring frequently. Serves 8. Serve our Priests- , - _ ' over cooked rice or fine chin-| . Rev- M- J• Butala' Spiritual Director, states that he has re-ese noodles Icelvec* several letters from Slovenian priests voicing various opin- ' r tl iions- Rev< M' J' Butala reads a11 the letters to the Supreme Com- ¿hrimp Cutlets mittee. The contents of these letters reveal, that the majority of 2 cups shnmp, 3 tablespoons butter, 4 tablfespoons flour, 1 cup milk, % teaspoon salt, % teaspoon pepper, % teaspoon paprika, % teaspoon grated onion, 3 egg yolks, 1 white, bread crumbs. Pick over the shrimps. Remove the black vein and cut into tiny pieces. Melt the butter, add the flour and rub to a smooth paste t'hick. Season with salt, pepper, paprika and grated onion, the the priests believe that the original purpose of SANC has been diverted and such action cannot be condoned. On the contrary, there are some clergy who believe that K. S. K. J. should retain its membership in SANC. The following priests who replied to Father Butala's letter egg are: Rev. Bernard Ambrozich, OFM, Rev. Louis B. Baznik, Rev. F. Gabrovsek, Rev. Albin Gnidovec, Rt. Rev. Msgr. V. Hribar, Rev. M. Kebe, Rev. Aloysius Madic, OFM, Rt. Rev. John J. Canon Oman, Rev. M. Pirnat, Rev. Julij Slapsak, Rev. G. Trunk, and Rev. C. Zupan, OSB. Spiritual Director Rev. Butala, desires that the Committee a ua.,y aai, decide whether we should accept the opinion of the majority of the mi k. Stir constantly andjthe slovenian iests or if We should in spite of the opinion re- cook slowly until smooth and main a member of gANC Brother Zalar regrets that the actions of SANC are not fol-l lowing the plans as originally charted. However he says we have Mix thoroughly and add, ourselve3 to blame in great measure for we lack proper coopera-shnmps. Beat the egg , .Qn yolks and gradually add thej 10n Brother resident announces that since it is already 10 o'clock, hot sauce, beating constantly. that the meeting be adj0Urned and the discussion be resumed the Return to saucepan and cook j followi day> j e., the morning of January 25th. one minute. Remove from stove Finally, the minutes of the fourth session are read. Duly moved and seconded that the minutes be accepted in entirety. Approved. Brother Frank J. Jones, KSKJ Attorney enters to make his semi-annual report. Brother Jones states that the Union has no case in process. Report acknowledged. The following resolution in regard to the assessment of 70 year old members is presented: RESOLUTION WHEREAS, under the provisions of Sec. 22a, of the By-Laws, it has been the practice of the Union to waive the assessments of all members upon their attaining seventy years of age; and and Zema, with the three Z's in our midst . . we should be rid of all pains and aches . . . Larry. Zema is filling in for Tony Lilek, who can't bowl these days . . . Joliet should be well represented in the coming Midwest Bowling meet < . . from present indications, quite a few teams are being organized . . . the season has only four more weeks of scheduled boiling . . . then the annual individual handicap sweepstakes on April 12 . . . when another successful season will come to a close ... the standings: W. L. Pet. White Fronts ........44 34 .564 Tezak Florists........42 36 .538 The Eagle Store ... 40 38 .513 Slovenic Coals .......37 41 .474 Avsec Prints ..........37 41 .474 Peerless Prints ......34 44 .436 at and cool. Shape into cutlets and let harden. To the slightly beaten egg white add two tablespoons of cold water. Then dip the cutlets in bread | crumbs then into egg whites and again into crumbs. Let Rev. M. J. Butala leads the Committee in prayer. JOHN GERM, Supreme President, JOSEPH ZALAR, Supreme Secretary, LOUIS ZELEZNIKAR, Recording Secretary. FOURTH SESSION—JANUARY 25 The meeting convened with prayer at 9:00 A. M. All Su-. preme Officers are present with the exception of Dr. Ursich harden and then fry m deep and Brother Rudman> who had been excused because of urgent business at home. I hot fat until a delicious brown Drain and serve at once. Will make 6 servings. Spanish Rice , be ordered. 2 cups rice, washed, 1 cup! Brother Zalar reports that t'he American Red Cross has tomatoes, 1 cup tomato juice, been alIowed the use of the first floor to set up a Blood Bank •V. run water. V4 run rhonnpH 1 j.__j.^. __________-n-.x.-___i________t/oTrr i_______ COMMUNION NOTICE Cleveland, O. — Members of St. Joseph's Society, No. 169, will observe the feast day of the lodge's Patron Saint and perform their Easter Duty by receiving Holy Communion WHEREAS, in order to grant such relief to members ¡¡n a body at the 8 o'clock Mass seventy years of age and older the Union requires an extra Sunday, Mar. 19, in St. Mary's assessment of four cents per month per member; and Church, Holmes Ave. WHEREAS, the extra assessment so required is not, Confessions ^ilt be heard and has not been, adequate to provide for such seventy year old i Saturday evening, starting at benefits, as evidenced by the recent Departmental examination 7 o'clock. Members will please which disclosed that, as of June 30, 1943, a deficit of $58,220.07 had been incurred by reason of this practice; and WHEREAS, our Actuary has advised that the existing practice is actuarially unsound and must be discontinued if the present actuarial and financial position of the Union is to be maintained and preserved; and WHEREAS, the Department of Insurance of the State of Illinois has notified the Union that "such practice is not actuarially sound and must be discontinued;" and .^HEREAS, it is the responsibility and the duty of the Supreme Committee to maintain and preserve the actuarial and financial position* of the Union, NOW, THEREFORE, be it resolved, that in consideration of the facts stated, and by virtue of the power and authority delegated and conferred under Section 22a of the By-Laws, the Supreme Committee hereby takes the following action: "That the existing practice of waiving assessments upon members attaining seventy years of age be, and hereby is, entirely discontinued, effective June 30, 1944, for members who attain seventy years of age after said date." Brother Decman moves, unanimously seconded that the resolution be accepted. Carried. A discussion of Straight Life Insurance follows. After a length intelligent discussion the Supreme Committee recommends that members having such certificates be urged to exchange them for new, modern plans of insurance which are of greater benefit for the members. The Committee approves $25.00 for the Infantile Paralysis Fund. The Supreme Committee condones the action of the Editor in regard to the protets of St. Vitus Society No. 25, Cleveland, Ohio. They agreed he had been prudent by refusing publication in Glasilo and instead, referring the matter to the Pub- •n cup water, V2 cup chopped for the purpose of collecting plasma. The KSKJ has prom-onion, 1/4 cup green pepper, ised the use of space for the future algo The Red Cr08g hag chopped. Vt cup bacon, chop-. expressed thanks for the favor. ped, 1 tablespoon Chop Suey Brother Matt Pogorelc writes that on the 110th annivers-sauce- ary of the birth of Msgr. Buh, an exhibition will be held in the Combine rice, tomatoes, to- MuseUm of Villa Scholastics near Duluth, Minn. He requests mato juice and water and set a donation of $35.00 for the purchase of a showcase for me-in a deep sauce pan over a mentog of Msgr. Buh, the case bearing the inscription of the high flame to cook vigorously j^kj Sister Poiutnik moves, Brother Zupan seconds the for five minutes. Turn down motion that the request be granted. Accepted, flame and simmer slowly for( The Committee agreed that in the future in 1)he case of 25 minutes or until rice is ten- unpaid mortuary claims, only 1% interest be paid, and this is, der. Fry bacon, onions and'only until the beneficiary has attained the legal age i. e. 21 green pepper until slightly years browned. Add % of the bacon Brother Zalar reads the minutes of the meeting of Jolietj Joliet, Illinois, resolve that: meet in the church hall 7:45 Sunday morning. -0- EASTER DUTY Waukegan, 111. — Members of St. Joseph's Society, No. 53, have set aside March 19 as the day to perform their Easter Duty. All members are urged to attend the 8 o'clock Mass which will be offered for the living and deceased members of the society. Members are also asked to remember in their prayers our members who are in the service of their country. Especially should we pray for their safety and early return to us. Please meet at the school grounds at 7:45 a. m., whence we will proceed to the church. Joseph Zorc, sec'y. -0- the hope chest A long time ago it was the | fashion for girls, in their youth, to start hope chests against the glad day of their marriage. As almost everyone knows, into these hope chests they used to put all manner of things, tiny lace handkerchiefs, • lingerie, dresses, slippers for dancing, fans, and dfeams; lots and lots of dreams. They put them there against the future. It was . . . a happy custom that has gone the way of much of the graci-ousness of the past. ^ , _ , . . , . « . .. . . ... , , ... , But today the Hope Chest is Opeka, had telephoned him that he will not be able to attend each of ug ha§ Qne the meeting because of technical reasons. He extends a wish , ' , . . . . • . . ... .. . , 1 j j now—a hope chest against the for successful deliberations. Acknowledged. | * p . . The discussion of SANC, and the attitude of the KSKJ to- glad day things* ward it. After a lengthy discussion, the resolution, drawn up pu a 0 by the committee for this purpose, is read: RESOLUTION WE, the Supreme Officers of the KSKJ, assembled at the annual meeting of the Supreme Board, January 25, 1944, in MEETING NOTICE Pittsburgh, Pa. — Members of Mother of Seven Sorrows Society, No. 81, are requested and invited to attend the regular monthly meeting on Sun-day, March 1§, in order that we may discuss the .matter ot receiving Holy Communion ii{ a body together with other K. S. K. J. societies in the vicin* ity on Sunday, April 2, and tg make plans for the breakfas| after the Mass. j We will, no doubt, be one o| a large crowd and since w® have a nice large membership^ it would be nice if every mem* ber of Society No. 81 is pres-ent at this Mass. The KSKJi as you know is celebrating its 50th jubilee this year. We cart |offer up our Holy Communion at this time in thanksgiving, and, also in memory of our deceased members who worked so diligently to reach this goal, and also for all the living members who are continuing this good work. At the same time we will be doing our duty; as Catholics by receiving Holy; Communion during the Lenten season. Another campaign is in progress now for new members in the adult and juvenile | department and our lodge as all others has a quota to reach. Even though we may not reach jthis quota, we will do our best !in securing as many new members as possible. Our lodge has always done its part in ev-jery campaign, and I am sure ¡that with the co-operation and help of all members we will not be among the last this time either. Hoping to see you at the meeting Sunday, March 19, at 2:30 p. m. Frances Lokar, president. Continuation of Miscellaneous Business The Committee decided that KSKJ calendars for next year jlishing Committee for the content of the protest concerned SANC and not the KSKJ. In regard to contributions of Rev. Father Ambrozich, Bro- ther Zupan explains that the articles were not published because the content was critical and contradictory, and Glasilo strives to avoid all occasions for altercation. Glasilo is always ready to publish Rev. Father Ambrozich's articles provided they are of a constructive nature. Brother Zalar announces that Honorary President Frank A PHYSICIAN'S PRAYER Lord, who on earth did minister To those who helpless lay In pain and weakness, hear me now, As unto Thee I pray. Give to mine eyes the power to see The hidden source of ill; Give to mine hand the healing touch, The throb of pain to still. Grant that mine ears be swift to hear The cry of those in pain; Give to my tongue the words that bring Comfort and strength again. Fill Thou my heart with tenderness, My brain with wisdom true{ And when in weariness I sink, Strengthen Thou me anew. / So in Thy footsteps may I tread, Strong in Thy strength al-way; So may I do Thy blessed work, And praise Thee day by day. Author Unknown (Slovenian translation of this poem recently appeared in the Glasilo.) fat to nee mixture as it sim- societies held December 5, 1943, for the purpose of planning mers slowly. When rice is the 50th Anniversary celebration of our Union in Joliet next tender, add t'he bacon-onion July Report acknowledged. mixture. Mix thoroughly, and The Board of jurors temporarily accepted the decision serve with Chop Suey sauce. of the Supreme Medical Director, and instructed the president Shrimp Rice Casserole 0f this Committee to visit Sister Josephine Kos, member of so-V& lb. sharp cheese, Vfc cup ciety No. 158, Hostetter, Pa., at his convenience, and report evapqrated milk, Vfe teaspoon his finding to the Supreme Medical Director for further action, salt, dash of pepper, 2Vfc cups Approved. cooked rice, lbs. canned The KSKJ Actuary, Mr. Clarence L. Alford gives a de-shrimp, 1 cup buttered bread tailed report in regard to the payment of assessment for 70 crumbs. j --- Grind cheese or cut in small sauce into casserole; place with crumbs; bake in moder- WHEN the idea for the organization of a Slovenian National Congress was conceived, we approved of the idea wholeheartedly; and WE agreed with the resolutions accepted at the organization of this Congress held December 6, and 7, 1942 in Cleveland, Ohio, and were convinced that SANC would execute its duties according to the plans laid down irf the accepted resolutions; it was noted later, that certain individuals had assumed put all sorts of thing thoughts, hopes, dreams, lots and lots of dreams, and so that the dreams may come true, we put money into the chest as well. We put it there for all sorts of patriotic reasons, but there is a selfish reason too,! and a good one. We put it there' because we know, like the old! time bride, that it will be there1 when we can once again use it to our own sweet, free pleasure. After all, money isnt pieces; melt over hot water, half of rice over sauce, cover Gradually stir in milk, beating with shrimps and top with re-until smooth; then add season- maining rice. Pour remaining ings. Pour half of t'he cheese cheese sauce over all and top ate oven for ¿0 to 30 minutes. (1^ cups equals lVfe lbs.) Makes 8 portions. -0- a different cause than that charted by the resolution, and,much use now, beyond what is adopted an attitude of sovietism and communism which created disunity among the Catholic nation, and indicated a disbanding of SANC; snd WHEREAS, it is our desire that Slovenian American National Council remains, only as an unaffiliated political organization ; and WHEREAS, the entire Committee of SANC assembled on (Continued cm Pace 0 > needed for necessities. ... By putting it into the hope chest we are not only making sure it will be there when we can use it, but we are buying the finest commodity in the world: Peace. The War Bond system is America's Hope Chest. 1. War Bonds coat $18.75 for which you receive $25 in 10 years—or $4 for every $3. 2. War Bonds are the aaf* eat inveatment in the world —guaranteed by the United Statea Government. 3. War Bonds can be made out in 1 name or 2, as co-owners. 4. War Bonds cannot go down in value. If they are lost, the Government will issue new ones. 5. War Bonda can be caahod in, in case of necessity, after 60 days. 6. War Bonda begin to accrue interest after one year.