J ordi Canals Trieste, Italia GLOSARIOS DE LAS LENGUAS DEL PACÍFICO ANTONIO PIGAFETTA (1519-1522) l. El italiano Antonio Pigafetta (1480?-?) ha pasado a la posterioridad como el cronista de la expedición de Magallanes, el capitán portugués al mando de la flota de la corona de Castilla que entre 1519 y 1522 dio por vez primera la vuelta al mundo una vez encontrada una vía rápida con el Pacífico a través de la Tierra de Fuego. Al margen del innegable valor histórico que revü¡te para el lector moderno Ja narración autobiográfica de Pigafetta, redactada en 1525 y entregada aquel mismo año en Valladolid al monarca Carlos 1, Ja crónica de este miembro de Ja nobleza de Vicenza se caracteriza por incorporar en el cuerpo del relato cuatro glosarios que constituyen un rudimentario diccionario, con sus equivalentes italianos, de palabras y expresiones de las tnbus del cono sur americano y de las islas del Pacífico que los expedicionarios encontraban a su paso. En estas páginas estudiaremos tan sólo las entradas italianas\ fijándonos en la selección léxica efectuada por el cronista. Ello nos permitirá pulsar la creciente curiosidad lingüística de Pigafetta a lo largo de los tres años de dura navegación. 2. Carecemos del diario de a bordo original en el que Pigafetta registraba las etapas del viaje, así como del arquetipo que hay que suponer escrito en italiano. De este arquetipo ha llegado hasta nosotros una copia manuscrita fechada hacia 1523 (Ms. Ambrosiano L 103 Sup., Milán), que ha servido de base para una correcta edición modema2. Existen además tres copias francesas contemporáneas al manuscrito de Milán, una de las cuales (Ms. Fran