Amtsblatt der f. f. Bezirkshauptmannschaft . Pettau. 8. Jahrgang. Nr. 4L Uradni list c. kr. okrajnega glavarstva v Ptuju. 8. tečaj. Das Amtsblatt erscheint jeden Donnerstag. Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 6 K für portopflichtige Abonnenten ^ K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K. za poštnini podvržene naročnike i K. St. 41. An sämtliche Gemeindeämter des ' polt. Bezirkes Pettan. 3 29287. Anlegung der Stcllungslistcn für die Hanptstellnng pro 1906. . 1 Anruhend werden den Gemeindeämtern die nötigen Drucksorten zur Verzeichnung der im Jahre 1906 zur Stellung gelangenden Jünglinge mit nachfolgender Weisung übermittelt: 1. Zu der nächsten Hauptstellung sind alle in den Jahren 1885, 1884 und 1883 geborenen Jünglinge berufen. 2. Die Verzeichnung der 1. Altersklasse (Geburtsjahr 1885) geschieht auf Grund der mitfolgenden Taufmatrikenanszüge sowie der Anmeldungen seitens der Stellungspflichtigcn selbst, der Durchsicht der Heimatschein- Dienst- und Arbeitsbuchprotokolle in der Weise, daß die aus den genannten Dokumenten entnommene» Namen der betreffenden Stellungspflich- ' tigen, nach dem Tage ihrer Geburt geordnet, in das Verzeichnis (Muster 6) der in der betreffenden Gemeinde heimatsberechtigteir, im Jahre 1885 geborenen Stellungspflichtigen eingetragen werden. In dieses Verzeichnis (Muster 6, I. Altersklasse) sind also alle in der Gemeinde heimatsbercchtigten Stellungspflichtigen ohne Rücksicht, auf den Geburtsort und den gegenwärtigen Aufenthalt anfzunehmen, darunter auch jene, welche im Heere oder in der Landwehr bereits dienen, oder welche sich in einer Mili-„tärbildnngsanstalt befinden oder ans derselben wieder ausgeschieden wurden. 3. Die Namen der Stellungspflichtigen sind genau so zu schreiben, wie dieselben in der Tauf-matrikel Vorkommen. Eine Änderung der Schreibweise ist daher nicht gestattet. 4. Die bereits Verstorbenen sind in das genannte Verzeichnis nicht anfzunehmen. 5. Jene Umstände, welche für die Stellnngs-psticht von Belang sind, wie z. B. wenn der Stel-. Vsem občinskim uradom političnega okraja ptujskega. Štev. ‘29287. Sestaviti je naborne imenike za glavni nabor 1906. I. V prilogi dopošiljajo se občinskim uradom potrebne tiskovine za zapisovanje mladenčev, ki pridejo v letu 1906 k naboru (novačenju), ter se naroča sledeče: 1. Na prihodnji glavni nabor poklicani so vsi mladenči, ki so rojeni 1885., 1884. in 1883. leta. 2. Zapisovati je mladenče I. starostne vrste {rojstv. 1. 1885) na podlagi priloženih izpiskov iz krstnih knjig (matic), oglasil novačencev (naboru zavezanih,) pregledanih imenikov (zapiskov) domovnic, poselskih in delavskih knjižic tako, da se vpišejo imena dotičnih 1885. 1., rojenih novačencev, ki so se povzela iz imenovanih listin (dokumentov, In ki imajo v dotični Občini domovinsko pravico (domovinstvo), vrojena po dnevu rojstva njihovega. t V ta imenik (obrazec 6) I. starostne vrstne vpisati se imajo vsi naboru zavezani, ki imajo-v občini domovinstvo, ne glede na to, kje da so bili rojeni in kje sedaj prebivajo, med njimi tudi listi, ki uže služijo pri vojakih ali pri deželni brambi, ali ki obiskujejo kako vojaško izobraže-vališče ali ki so bili izločeni iz istega. 3. Imena naboru zavezanih morajo se natanko tako vpisavati, kakor so zapisana v krstni matici. Ne pripušča se torej spremeniti pisavo imen. 4. Tisti, ki so uže umrli, naj se ne vwo v imenik. 5. V razpredel „opazka“ navedenega imenika vpisati je one okoliščine, ki so važne (po- lungspflichtige in Haft oder in strafgerichllicher Untersuchung sich befindet, oder offenkundig untauglich erscheint, sind in der Rubrik Anmerkung des genannten Verzeichnisses einzutrageu. 6. Die Rubriken 1—14 sind mit der größten Genauigkeit, Gewissenhaftigkeit und Deutlichkeit auszufüllen. 7. Das Verzeichnis (Muster 6 der I. Altersklasse, Geburtsjahr 1885,) ist in 2 gleichlautenden Exemplaren anzulegen. 8. Über die Stellungspflichtigen der II. und III. Altersklasse, Geburtsjahr 1884 und 1883) sind keine neuen Verzeichnisse zu verfassen, sondern es ist das bereits dortamts erliegende betreffende Verzeichnis in den Rubriken 7 und 9 eventuell richtig zu stellen und nur in den Rubriken 12 bis 14 II. Altersklasse, resp. 12—14 III. Altersklasse genau auszufülleu. 9. Die in der Gemeinde sich anfhaltenden fremden Stellungspflichtigen, welche- in einer anderen Gemeinde zuständig sind, oder in der Gemeinde zwar geboren, jedoch nicht heimatberechtigt sind, müssen in das „Verzeichnis der fremden Stcllungspflichtigen" ausgenommen werden, wobei anzumerken ist, wo und wann der Betreffende im Vorjahre der Stellungspflicht entsprochen hat. 10. Beiliegende Kundmachung ist nach Unter-sertignug sofort auf ortsübliche Weise an 3 auf einander folgenden Sontageu zu verlautbarcu. Jedem Aumcldendeu ist eine Bescheinigung nach dem beiliegenden Formulare auzufertigeu. 11. Sämtliche Verzeichnisse sind amtlich zu fertigen und mit den Matrikcnauszügen und etwaigen Gesuchen bis 30. November 1905 anher vorzulegen. 12. Die Stellungsarbeiten müssen sehr genau und sorgfältig vorgeuommeu werden. 13. Sollten die Verzeichnisse nicht genau nach vorstehenden Andeutungen ausgefertigt und anher gesendet werden, so müßte wegen Dringlichkeit die Richtigstellung, resp. Neuverfassung der Verzeichnisse auf Kosten des betreffenden Gemeindevorstehers von anitstu ege it erfolgen. Pett a n, am 9. Oktober 1905. Der k. k. Bezirkshauptimul»: Unbcrraht. Ad Z. 19839. Ergänzungen von Sturmrollen. ^Jnt Nachhange zum H. ä. Erlasse Z. 19839, Nr. 30 ex 1905, findet die Anlegung voi^Sturmrollen für die im Jahre 1887 Geborenen durch den hierseits ungeteilten Landwehr-Evidenz-Offizial wie folgt statt: 1. Im Gerichtsbezirke Friedau, am 29. Oktober menljive) za naborno dolžnost, n. pr. ako je novačenec v zaporu ali v kazenskosodni preiskavi, ali da je sploh nesposoben za vojaški stan. 6. Razpredele I—14 izpolniti je najnatančneje, najvestneje in najjasneje. 7. Imenik (obrazec 6) 1. starostne vrste (rojstv. 1. 1885) spisati se ima v dveh enako-giasnih izvodih. 8. Za novačence II. in III. starostne vrste (rojstv. 1. 1884 in 1883) ni treba spisovati novih imenikov, treba je le dotični, pri ondotni občini shranjen; imenik v razpredelih 7 in 9 slučajno popraviti in le v razpredelih 12—14 II. starostne vrste, ozir. 12 —14 III. starostne vrste natanko izpolniti. 9. Ptuji novačenci, ki prebivajo v ondotni občini, a imajo domovinstvo v kateri drugi občini, ali taki, ki so sicer v ondotni občini rojeni, a nimajo tam domovinstva (domovinske pravice), vpišejo naj se v „imenik za pluje novačence.“ Pri lakih novačencih vpisati je, kje in kedaj da so lani zadostili naborni dolžnosti svoji. 10. Ta razglas je podpisati, potem pa nemudoma ob treh zaporednih nedeljah razglasiti, kakor je v kraju navadno. Vsakemu, kateri se zglasi, izročili je pismeno potrdilo, katero je napraviti po priloženem vzorcu. 11. Vse imenike je uradno podpisati ter tu-sem predložiti z matičnimi izpiski in slučajnimi prošnjami vred do 30. dne novembra 1905. I. 12. Naborna dela vršiti se morajo najnatančneje in najskrbneje. 13. Ako se ti imeniki nenatančno po navedenih določilih sestavljeni semkaj vpošljejo, morali bi se zaradi nujnosti uradoma popraviti, ozir. na novo spisati na stroške dotičnega občinskega predstojnika. Ptuj, 9. dne oktobra 1905. Ces. kr. okrajni glavar: Underrain. Dopolnjevanje črnovojniških imenikov. Dodatno k tuuradnemu odloku štev. 19839, uradnega lista štev. 30 z 1905. 1. napravljal bode črnovojniške imenike 1887.1. rojenih tukajšnjemu uradu prideljeni brambovsko-razvidnostni oficijal tako-le: 1. V sodnem okraju ormožkem 29. dne ok- d. J. UM Vali Uhr vormittag im Gasthause Bauer in Friedau. 2. Im Gerichtsbezirke Pettau haben sich die Gemeindevorsteher gelegentlich, jedoch im Laufe dieses Monates bei der Bezirkshauptmannschaft, Zimmer Nr. 8 zu diesem Zwecke zu melden. 3. Im Gerichtsbezirke Rohitsch findet die Abordnung eines H. ä. Organes nicht statt, nachdem sich bis nun nur 2 Gemeinden dafür ausgesprochen haben und folgen daher die erforderlichen Drucksorten. Zu dieser angegebenen Zeit haben alle jene Gemeindevorsteher, welche wünschen, daß diese Verzeichnisse Hieramts angelegt werden, zuversichtlich zu erscheinen und etwaige Behelfe, insbesondere die Protokolle über ausgefertigte Heimatscheine re. mitzubringen. Pettau, am 4. Oktober 1905. A(1 g. 7206 Spuckverbote und Spucknäpfe. Anläßlich der diesjährigen Sanitätsbereisung hat der k. k. Bezierksarzt wiederholt die Wahrnehmung gemacht, daß die von den einzelnen Gemeindevorstehungen erlassenen Spuckverbote nicht in allen öffentlichen Lokalen angeschlagen sind und daß es vielfach an entsprechenden Spuckiiäpfen fehlt. Die Gemeindevorstehungen werden beauftragt, unverzüglich dahin Sorge zu tragen, daß die Spnck-verbote überall an deutlich sichtbaren Stellen angeschlagen werden und daß auch überall vorschriftsmäßige Spucknäpfe zur Aufstellung gelangen. Spuckverbote in entsprechender Form und Ausstattung sind, wie dies bereits wiederholt bekannt ge- j macht wurde, in der Buchhandlung W. Blanke Pettan erhältlich. Spucknäpfe von hygienischer Beschaffenheit und konform mit dem Min. Erl. vom 31. Dezember 1904, Z 43828, vorgeschriebener Type sind in der Fabrik des Ernest Gloger in Wien VII, Gierstergasse 7, bezw. in Pettan bei der Firma Franz Makesch, Eisenhandlung, erhältlich. Pettau, am 27. September 1905. 3 28171. Unberechtigter Unterstütznngswerber. Pacovsky Josef, geboren am 22. Februar 1878 in Wien, heimatberechtigt in Leutomischl, Raseurgehilfe. Pettau, am 28. September 1905. An die hochwürdigen Pfarrämter und Gemeindevorstehungen. 8- 27897. Erhaltung alter Grabdenkmale. Die hochwürdigen Pfarrämter und die Gemcindc- tobra t. I. ob Vali uri dopoldne v Ormožu, v Bauer-jevi gostilnici. 2. V sodnem okraju ptujskem naj se občinski predstojniki v ta namen prilično, vendar pa tekom tega meseca zglasijo pri okrajnem glavarstvu, v sobi štev. 8. 3. V sodni okraj rogaški se tuuradni poslovnik ne odpošlje, ker sta se dosedaj le 2 občini za to izrekle. Potrebne tiskovine se torej vpošljejo. Vsi oni občinski predstojniki, kateri žele, da se ti imeniki pri tukajšnjem uradu napravijo, imajo o navedenem času zanesljivo priti in seboj prinesti slučajne pripomočke, osobito zapisnike o izdanih domovnicah i. t. d. Ptuj, 4. dne oktobra 1905. K štev. 7206. Pljuvalne prepovedi in pljuvalniki. Pri letošnjem zdravstvenem prepotovanju je ces. kr. okrajni zdravnik opetovano opazil, da pljuvalne prepovedi, koje so pozamezna občinska , predstojništva izdala, niso po vseh javnih prostorih pribita in da tudi večkrat primanjkuje primernih pljuvalnikov. Občinskim predstojnistvom se zavkazuje, da nemudoma skrbijo za to, da se pljuvalne prepovedi povsod na razločno vidnem mestu pribijejo in da se tudi povsod postavijo zapovedani pljuvalniki. Pljuvalne prepovedi v primerni obliki in opravi (izpeljavi) se dobivajo, kakor se je bilo že večkrat naznanilo, v W. Blanke-jevi knjigotržnici v Ptuju. Pljuvalniki primerne higijenične kakovosti in slični z min. ukazom z dne 31. decembra 1904. 1,, šlev. 43828, predpisani obliki, dobivajo se v tvornici Ernest Glogar-ja na Dunaju XII, Gierstergasse 7, ozir. v železninski trgovini tvrdke Franc Makesch v Ptuju. Ptuj, 28. dne septembra 1905. Štev. 28174 Nevpravičeno prosi podpore: Pacovsky Jožef, rojen 22. dne februvarja 1878. 1. na Dunaju, pristojen občini Litomišelj, brivski pomočnik. Ptuj, 28. dne septembra 1905. Vsem velečastitim župnijskim uradom in vsem občinskim predstojnistvom. Štev. 27897. . Ohranitev starih nagrobnih spomenikov. Velečastiti župnijski uradi in občinska pred- vorstehungen werden eingeladen, ans eilte möglichste Erhaltung der alten Friedhöfe und der auf denselben befindlichen alte» Grabdenkmale Bedacht zn sein, da die Beseitigung oder Vernachlässigung der alten oft künstlerisch oder kunstgewerblich hochinteressanten Grabdenkmale einerseits einen unwiederbringlichen Verlust an heimischem Kunstgute, anderseits häufig auch einen Mangel an Pietät für die Grabstätten von Menschen bedeutet, die der Heimat in der einen oder anderen Richtung zur Ehre und zum Nutzen gereichten. Im Falle der unvermeidlich notwendig gewordenen Beseitigung alter Friedhöfe oder alter Grabdenkmale ist vorher anher die Mitteilung zu machen. P e t t a n , am 2. Oktober 1905. Allgemeine Verlautbarungen. Amtstage: Am 25. Oktober d. I. in Frieda»; am 26. Oktober d. I. in Rohitsch. Gerichtstage: Am 21. Oktober d. I in Maria Neustift; am 28. Oktober d. I. in St. Barbara i. d. Kolos. Z. 5995 St. Stenerüberzahlungen. Es wird hiemit zur Kenntnis gebracht, daß folgende Parteien beim k. k. Steueramte Rohitsch Überzahlungen an Steuern besitzen: 1. Suppanz Bernhard in Kostreinitz 3 K 35 h, 2. Stecher Maria in Rohitsch 10 K, 3. Tančič Florian in Tersische 4 K 48 h, 4. Kopša Andreas in Dobrina 3 K '20 h 5. Kolar Anton in Rohitsch 27 K 93 h und 6. Jnß Blas in Schiltern 3 K 03 h. Im Falle die Genannten eine bare Rückvergütung dieser Überzahlungen wünschen, so haben sich dieselben beim obigen k. k. Steueramte zu melden oder aber ungestempelte Gesuche um bare Rückvergütung Hieramts einzubringen. P e 11 a u, am 1. Oktober 1905. Z. 25377. Fleischsendungen nach BsSnien-Herzegowina. -Behufs Hintanhaltung der Einschleppung ansteckender Tierkrankheiten nach Bosnien und der Herzegowina durch geschlachtete Tiere sind laut Erlasses des k. k. Ministeriums des Innern vom 16. August 1905, Z. 3491, nunmehr auch für geschlachtete und zur Einfuhr nach den genannten Ländern bestimmte Kälber, stojništva se vabijo, da skrbijo za to, da se stara pokopališča in na njih nahajajoči se stari nagrobni spomeniki kolikor le mogoče ohranijo, kajti odstranitev ali zanemarjanje starih, pogosto umetniško ali umetniško-obrtno velezanimivih nagrobnih spomenikov pomeni z ene strani nenadomestujočo izgubo domačih umetnin, z druge strani pogostoma tudi pomanjkanje spoštovanja (prijetete) do grobišč ljudi, ki so bili domovini (očetnjavi) v enem ali drugem oziru v slavo in korist. Ako bi bilo neobhudno potrebno, da se odstranijo stara pokopališča ali stari nagrobni spomeniki, tedaj je o lem semkaj poročati. Ptuj, 2. dne oktobra 1905. Občna naznanila. Uradna dneva: 25. dne oktobra t. I. v Ormožu; 26. dne oktobra t. 1. v Rogatcu. Sodnijska uradna dneva: 21. dne oktobra l. 1. na Ptujski Gori; 28. dne oktobra 1.1. pri Sv. Barbari v Halozah. Štev. 5995 d. Preplačila davkov. 8 tem se naznanja, da imajo sledeče stranke pri ces. kr davčnem uradu v Rogatcu preplačila davkov: 1. Snppanz Bernad v Kostrivnici 3 K 35 h; 2. Stecher Marija v Rogatcu 10 K; 3. Tančič Florijan v Tržišah 4 K 48 h; 4. Kopše Andraž v Dobini 3 K 20 h; 5. Kolar Anton v Rogatcu 27 K 93 h in 6. Juss Blaž v Žetalah 3 K 03 h. Ako želč zgoraj imenovani, da se jim ta preplačila v gotovini povrnejo, naj se zglasijo pri zgoraj navedenem davčnem uradu ali pa naj pri tukajšnjem uradu vložijo nekolkovane prošnje za povračilo. Ptuj, 1. dne oktobra 1905/ Štev. 25377. Pošiljatve mesa v Bosno in Hercegovino. Da se prepreči zatrositev živalskih kužnih bolezni v Bosno in Hercegovino po zaklanih živinčetih, se morajo vsled ukaza ces. kr. mini-sterstva za notranje stvari z dne 16. avgusta 1905. 1. štev*. 3491, odslej tudi za zaklana in v uvoz v navedeni deželi namenjena teleta, ovce, 'Schafe, Ziegen, Lämmer und Kitze Gesundheits-Zertifikate beizubringen. Demzufolge müssen solche Sendungen mit einem im Anfgabsorte von einem amtlichen Organe ausgestellten Zertifikate gedeckt sein, welches den Aufgabs-und Bestimmungsort der Sendung und die Bestätigung enthält, daß die bezüglichen Tiere mit keinen ansteckenden Krankheiten behaftet waren, respektive, daß dieselben vor und nach der Schlachtung fachmännisch beschaut und hiebei vollkommen gesund und zum menschlichen Genüsse geeignet befunden wurden. Dies wird hiemit auf Grund des Erlasses der f. k. Statthaltern vom 23. August 1905, Z. 40238, mit dem Beifügen zur allgemeinen Kenntnis gebracht, daß die diesbezüglichen nähren Bestimmungen Hieramts cingesehen werden können. P ettau, am 28. September 1905. Gewerbebewegnug im politilchcn Bezirke pcttan in der Zeit vom 1. Anglist bis 30. September 1905. Anmeldungen von Gewerben: Goričan Anton, Starofchinzen 26 (Gemeinde Zirkovetz), Gemischtwarenhandlung; Jeschofnik Theresia, Kurort Sanerbrurn, Wandelbahn 2, Damenschneidern (Filiale); Kegl Johann, Wudina 58 (Gem. Werstje), Gemischtwarenhandlung; Slavinec Franz, Jvankofzen 31 (Gemeinde Michalovzen), Schneidergewerbe; v. Klemen Albert, Kurort Sauerbrunn 28, Uhrmachergewerbe, (Filiale) ; Kramberger Johann, Godeminzen 7 (Gemeinde 'Adrianzen), Grobschmiedgewcrbe; Ztumberger Antoit, Steindorf 104, Geflügelhandel; Rošker Franz, Slavšiua 53 (Gem. St. Andrä W. 33.), Schuhmachergewerbc; Veselič Peter, Polstrau 106, Raseur- und Friseurgewerbe; Kolar Josef, Frieda» 34, Wagnergewerbe; Matzun Barbara, Picheldorf 21, Damenkleider-inachergewerbe; Dogša Johann, Obrisch 85, Drechslergewerbe; Wogrinee Mathilde, Ober-Haidin 62 (Gem. Haidin), Geflügelhandel; Vehovar Georg, Radmannsdorf 56 (Gemeinde Sauerbrunn Umg.), Schneidergewerbe; Maroch Andreas, Ternovetzberg 1, Gemischtwarenhandlung. Verleihungen von Konzessionen: Orowltsch Johann, Sella 23 (Gem. Ternowetz) Gast- und Schankgewerbe erweitert auf Ausschank von Rum, Slivovitz und Geläger; Gasparič Anton, Klučarovee 35 (Gem Scharding), Hufschmiedgewerbe. koze, jagnjeta in kozliče predložiti zdravstvene poverilnice (certifikati). Vsled tega se mora za take pošiljatve predložiti od uradnega poslovnika v oddajnem kraju izdana poverilnica, v kateri je razvideti oddajni in namembni kraj in potrdilo, da dotična živinčeta niso na kužni bolezni obolela bila, oziroma da so se pred in po zakola strokovnjaško pregledala in se pri tem spoznala kot popoloma zdrava in ljudem v užitek primerna. To se temeljem ukaza ces. kr. namestništva z dne 23. avgusta 1905. 1., štev. 40238, s tem v obče naznanja s pristavkom, da se morejo tozadevna natančneja določila pregledati pri tukajšnjem uradu. Ptuj, 28. dne septembra 1905. Premembe pri obrtih v političnem okraju ptujskem od I. avgusta do 30. dne septembra 1905.1. Obrte so napovedali: Goričan Anton v Starošincih 26, (obč. Cirkovce), trgovino raznega blaga; Jeschofnik Terezija v Slatini-zdravišče menje-valna tir 2, podružnico izdelovanja ženske obleke ; Kegl Janez v Vudini 58 (obč. Brstje), trgovino raznega blaga; Slavinec Franc v Ivankovcih 31, (obč. Mihalovci), krojaški obrt; pl. Klement Albert v Slatini-zdravišče 28, podružnico urarskega obrta; Kramberger Janez v Godenincih 7, (obč. Vod ranči), kovaški obrt; Štumberger Ant. vStojncih 104, trgovino s perotnino; Rošker Franc v Slavščini 53 (obč. Sv. Andraž r. Sl. Gor.), črevljarski obrt; Veselič Peter v Središču 156, brivski in lasničarski obrt; Kolar Jožef v Ormožu 34, kolarski obrt; Malzun Barbara v Spuhlji 21, izdelovanje ženske obleke; Dogša Janez v Obrežju 85, strugarski obrt; Wogrinee Matilda na Zg. Hajdini 62 (obč. Hajdina), trgovino s perotnino; Vehovar Jurij v Ratanski Vesi 56 (obč. Slatina-okol.), krojaški obrt; Maroch Andraž v Trnovskem Vrhu 1, trgovino raznega blaga. Pravico (koncesijo) sta dobila: Orowitsch Janez v Selih 23 (obč. Trnovci), gostilniški in krčmarski obrt razširjen v točbo ruma, slivovke in droženke; Gasparič Anton v Ključarovcih 35 (obč. Šardinje), podkovski obrt; Verpachtungen und Bestellungen von Vertretern: Fürst Leopold, Pächter Alois Kanvorsky, Rohitsch 112, Gast- und Schaukgeivcrbe. Nücklegnngen von Gewerbescheinen: Cafuta Anton, Drafzen 14, Weinhandel; Löschnig Johann, Tcrschische 41 (Gemeinde Rohitsch-Sauerbrunn), Gemischtwarenhandlung; Reich Franz, Friedau 4, Kleidermachergewcrbe; Horwath Josef, Podvinzeu 51, Tischlergewerbe; Orowitsch Johann, Sclla 28, Handel mit Branntwein in versiegelten Flaschen; Mustafa Michael, Saukendorf (Gem. St. Lorenzen a. Dfld.), Weinhandel; Obcrsky Blasius, Unter-Setschovo 68, Handel mit Branntwein in verschlossenen Gefässen; Golob Maria, Ragosnitz 27, Vichhandel; Golob Maria, Ragosnitz 27, Wein-, Obst-, Bier- und Branntweinhandel; Golob Maria, Ragosnitz 27, Landesprodnkten-und Geflügelhandel; Golobiö Jakob, St. Thomas 29, Altarban-, Holz- und Gipsbildhauerei. Nücklegnngen von Konzessionen: Lorbeck Hermann, Wnrmbach 35 (Gem. Wurm-bcrg), Hufschmiedgewerbe. Übersiedlungen: Mesarič Bartholomäus, Nadole, von H.-Nr. 21 auf H.-Nr. 22, Gast, und Schankgcwerbe; Pettau, am 30. September 1905. Bczirköschulratssitzungen: Am 11. Oktober d. I. in Petto«; am 12. Oktober d. I. in Friedau; am 14. Oktober d. I. in Rohitsch. G 'Z. E 1191/5 77. » VcrsteigerungS-Edikt. Aus Betreiben des Karl Kasper. Hailslicsitzers und Kaufmannes in Pettau, findet am 21. November 1905, vormittags 10 Uhr bei dem unten bezeichnet«, Gerichte, Zimmer Nr. 2, die Versteigerung deS dem Verpflichteten gehörigen Drittels der Liegenschaft E.-Z. 347, K.-G. Untrr.Rann bestehend ans den Äckern Parzelle 415/138, 415/139, 710/40 statt. Das zur Versteigerung gelangende Liegeuschastsdrittcl ist auf 182 K 20 h bewertet. DaS geringste Gebot beträgt 121 K 47 h, unter diesem Betrage findet ein Verkauf nicht statt. Die zugleich genehmigten BersleigeriingSbediilgniigen und die ans die Liegenschaften sich beziehenden Uiknnden (Grundbuchs , Katasteraiiszng. Schätzuiigsprvtvkolle u. f. w.) könne» V zakup so dali in po namestnikih izvršujejo Fürst Leopold, zakupnik Alojzij Kanvorsky v Rogatcu 112, gostilniški in kvčmarski obrt; Vdrte (obrtne liste) so odložili: Cafuta Anton v Dravcih 14, vinsko trgovino ; Löschnig Janez v Tržišah (obč. Rogatec-Slatina), trgovino raznega blaga; Reich Franc v Ormoža 4, krojaški obrt; Horvath Jožef v Podvinci?, 51, mizarski obrt; Orowitsch Janez v Selih 28, trgovino z žganjem v zapečatenih ^steklenicah; Mustafa Mihael v Župečji Vesi (obč. Sv. Lovrenc na Dr. p.), vinsko trgovino; Obersky Blaž v Sp. Sečo vem 68, trgovino z žganjem v zadelanih posodah; Golob Marija v Ragoznici 27, trgovino z živino; Golob Marija v Ragoznici 27, trgovino z vinom, sadjevcem, pivom in žganjem. Golob Marija v Ragoznici 27, trgovino z deželnimi pridelki in s perotnino ; Golobič Jakob pri Sv. Tomažu 29, izdelovanje oltarjev in kiparstvo (les in malec). Pravico (koncesijo) je odložil: Lorbeck Hermann v Vurmbachu 35 (obč. Vurberk), podkovski obrt. Preselil se je: Mesarič Jernej v Nadolah s hiš. štev. 21 na. hiš. štev. 22, gostilniški in krčmarski obrt; Ptuj, 30. dne septembra 1905. Seje okrajnih šolskih svetov: 11. dne oktobra t. 1. v Ptuju; 12. dne oktokra t. 1. v Ormožu; 14. dne oktobra t. 1. v Rogatcu._________ von den Kauflustige» bei dem unten bezeichnet«! Gerichte, Zimmer Nr. 2, während der Geschäftssinnden ringeiche» werden. Rechte, welche diese Versteigerung unzulässig machen würde», sind spätestens im anberaumten Versteigernngs-termine vor 'Beginn der Versteigerung bei Gericht anzumelden, widrigen- sie in Ansehung der Liegenschaft selbst nicht mehr geltend gemacht werden könnten. Von den weiteren Vorkommnissen des Versteigern» gs* Verfahrens werden die Personen, für welche zur Zeit an der Liegenschaft Rechte oder Lasten begründet sind oder im Lause des Vcrsteigernngsverfahrens begründet werden, in dem Falle nur durch Anschlag bei Gericht in Kenntnis gesetzt, als sie weder im Sprengel des unten bezeichnet«! Gerichtes wohnen, noch diesem einen am Gerichtsorte wohnhafte» Znstellungs-bevoll,nächtigten namhaft machen. Diese Namhastmachnug kann mittelst Korrespondenzkarte an dieses Gericht geschehen. K. k. Bezirksgericht Pettau, Abt. IV, am 12. September 1905: Herausgegeben von der 4. k. Bezirkshauptmannschast Pettau. — Izdaja c. kr. ptujsko okrajno grnvarsivo. Druck v-nl Ssj. Blunke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuju.