KRONIKA ČASOPIS ZA SLOVENSKO KRAJEVNO ZGODOVINO 37 1989 287 ZAPISKI IN GRADIVO ALBUCAN IN KORTE NADA MORATO Svet južno od Izole je za zgodovinarja in jeziko- slovca kar zanimiv. Ločen je od večjega dela Šavrinov po rečici Drnici (Valdrnigi ali v domačem govoru Ru- ji). Desno od nje in od Sečoveljskega zaliva se svet strmo dvigne na 262 m nadmorske višine v Kašlerju^ nad Kortami (Dvori nad Izolo). Ta je bil naseljen že v prazgodovini. Odigral je pomembno obrambno vlo- go, saj je severno Istro branil z morske in celinske strani. V po vojnah in kugah izpraznjene kraje okoli njega so se v srednjem veku naseljevali Slovenci, ki so prišli v stik z romanskim svetom obmorskih mest. Izoblikovala se je narodnostna meja. Zato se tudi v toponimih, kot sta Albucan in Korte, čuti jezikovna interferenca. ALBUCAN Albucan^ je staro ime za pobočje, ki ima svoje vznožje na desni strani Drnice na Bočanu^ (Bučanu) in vrh na Kašlerju. Pobočje ni enakomerno nagnje- no, pač pa razgibano. Na jugu prehaja med Staro vasjo in Krogom v obsežen plato (162—164 m n.v.). Ker je obrnjeno proti jugovzhodu in odprto, se nanj lepo razlije jutranje sonce — zora (albus). Od tega lahko izhaja ime Albucan (Albucianum^); v lasti so ga imeli različni fevdalci in so si ga od davno delile občine Izola, Koper in Piran. Albucianum je bila antična naselbina najbrž na ti- stem delu Albucana, ki še danes nosi ime Bočan. V pozni antiki in pred 400 leti je poselitev dokazana čez žleb Frate na platoju Stare vasi.* Kandele Frankov je prevod iz Q.udilat'al infrangi- yum, kakor imenuje arabski pisatelj Mohamed Idrisi naselje Albuzzani-Villa Franca v svojem potopisu po Karantaniji 1. 1150.^ Aibuzani je v seznamu vasi v koprskih statutih okoli 1. 1300.' »In villa de Albuzano« je spadala 1. 1580° cerkev sv. Onofrija v Krogu nad Sečovljami. Na tej cerkvi je še danes napis »S. Onofrio protettore di Villa Franca«. Na zemljevidih od 1. 1525 do 1780« je S. Onofrio označen kot naselje, potem ga nadome- sti Villavecchia. Orbizzano, Obizzan- Villavecchia (Običan — Stara vas) je uničila kuga v 14. in 17. stoletju.^" Po izročilu je bilo veliko mesto, saj se je v njej poročilo 14 parov naenkrat. Vas je imela faro, turen, pokopališče. Pred 400 ali 500 leti se je sem priženil iz Momjana kmet Jurjevič. Za ženo je vzel edino dekle, ki je preživelo kugo." Na nasprotnem bregu Drnice je Nova vas,^^ a po eni verziji izročila je »Nova vas« Korte. »Villavec- chia« je označena v literaturi leta 1775—76, oziroma na zemljevidih po letu 1784." Albuzzan je v seznamu vasi v koprskih statutih 1. 1647.^" Albuzzano ali Al- buciano imenujejo moderni italijanski zgodovinarji Kašler nad Kortami (il castelliere di Albuciano).^^ Izpeljanke iz besede Albucan so na robovih tega območja. Tako: Na vznožju je Bočan, ki ima v soseš- čini Belo njivo (ali Velo njivo in Povelonjivo). Na so- sednjem platoju je Običan. (Stari naziv za Medoše je Občanci.) Na severozahodnem robu je Gocan''^ (Nar- guzzan, Gucan, Arguzan), ki je izumrl ob kugi 1. 1349. Danes zaselek Cedelj v Kortah in Parecaga v pi- ranski občini. KORTE (DVORI NAD IZOLO) so ime kraja na grebenu in robu pobočja, ob podalj- šku obsežne Kortine, pod izolanskem delu Albucana. Kdaj je kraj nastal, od kdaj je njegovo ime? Strateški položaj, stare poti in rimska opeka, ki so jo tu našli, kažejo na staro poselitev. Toponomastika kaže na obstoj pridvornega gospodarstva^^^ iz visokega srednjega veka (Korte, Kortina, Decema, Cedlje). V listinah imamo naslednje vesti: Leta 1165 se Izolani^' z oglejsko opatico pogodijo za preselitev na Albucan. Po mnenju P. Kandlerja pa so se naselili na Albuzan- Curtis in ne na Albuzan-Castelliere.^' Leta 1183 na- stopa kot priča v sporu med goriškim grofom in pore- škim škofom Martinus de Curte, ki je bil verjetno iz teh Kurt.^' Leta 1331 naredi Gasparinus de Curte te- stament. Kot priča je bil Bonin iz Noseda^° (Nožeda, Gužeda). Po letu 1300, zlasti med 1348 in 1360, se na- seljujejo v Šavrinijo množično nova ljudstva od seve- ra pa tudi od juga. Naselijo se skupaj s svojimi vodi- telji v po kugah izumrle vasi in sprejmejo stara imena krajev: Pomjan, Koštabona, Krkavče, Šmarje, Kor- te.^^ Te imajo 1. 1435—36 svobodno cerkev in volijo svojega župana.Dvaintrideset let kasneje dobijo glagolski napis. V pisanih virih in na zemljevidih med 16. in 20. sto- letjem je kraj zabeležen tako: Corte villa, Cortinsu- lae, Lacorte, Corte o Curia," Corte d'Isola. V doma- čem govoru se uporablja Kurte. (Farne matične knji- ge v 18. stoletju uporabljajo italijanski črkopis, a v 19. slovenskega). V slovenskih pisanih virih 19. sto- letja uporabljajo Korte. Nekateri, in to nedomačini, pa v obdobju boja proti italijanskemu iredentizmu skušajo uvajati Dvor. Tako je župnik Fran Ravnik v Zgodovinskih črticah ili kroniki ljudske šole v Kortah (1883) vzporedno s Kortami enkrat zapisal besedno zvezo Dvorska občina.^'' Mohorjeva družba iz Celov- ca je uporabljala v seznamu naročnikov Koledarja v 288 KRONIKA ČASOPIS ZA SLOVENSKO KRAJEVNO ZGODOVINO 37 1989 Pogled na Korte s Kortine (foto D. Benčič) letih 1871—79, 1881 in 1895—96 ime Dvor. Ime Dvor (Korte) je napisano na monštranci iz 1. 1917, ki jo je izdelal pasar Kregar^s iz Ljubljane. Na nagrobnikih narodnih buditeljev je zapisano takole: Fran Ravnik (umrl 1. 1883), parrocus curiae Insularum. Ludvik Sonc (umrl 1. 1915), župni upravitelj v Kortah. Fran Orel, učitelj v Kortah od 3. X. 1892, umrl v Kortah dne 24. VI. 1919.^^ Hranilna knjižica tukajšnje poso- jilnice in hranilnice iz leta 1908 uporablja Korte v tis- ku, na žigu in v prostem pisanju.^' Za časa Italije, v letih 1918—1945, se kraj uradno imenuje Corte d'Isola. V farni matični knjigi uporabljajo Korte. Ta- ko tudi v Koledarju Mohorjeve družbe iz Gorice za leto 1931 in v času narodnoosvobodilne vojne in po njej do slovenizacije pred izidom Krajevnega leksiko- na Slovenije.^' Osnovna šola v kraju nima nobene Kronike za Korte, čeprav so jo pisali, pač pa le Kroni- ko za Dvori (1960—64).^' Korte so preimenovali v Dvori nad Izolo z odločbo o preimenovanju in združevanju naselij, 30. oktobra 1957. S to odločbo so združili vasi Čedlje, Medoši in Korte ter zaselka Morgani in Gocan v naselje Dvori nad Izolo,'" češ da so Korte italijansko ime. Sestavni deli naselja so osta- li brez imena. V letih 1983—88 so se domačini pote- govali za to, da jim vrnejo izvirna imena. Dvorom je občinska skupščina Izole vrnila staro ime Korte 13. aprila 1988. Sestavni deli naselja pa bodo upoštevani z uvedbo uhčnega sistema. Izvor besede Beseda korte izhaja iz latinskega cohors-hortis, curtis, kar pomeni ograjen odkrit prostor.V prene- senem smislu se beseda uporablja zelo široko, vedno za nekaj zaključenega — omejenega. Tako je v Istri po mnenju italijanskih strokovnjakov svojevrstna vas. Pietro Naldini pravi (1. 1700) Corte o Curia, kar je skupščina, na kateri se zbirajo prebivalci, da si iz- volijo župana.'^ Pietro Kandier (sredi 19. stoletja) trdi, da so Korte svojevrstna srednjeveška vas, v kate- ri so hiše nanizane okoli skupnega prostora, do kate- rega vodi en sam vhod.'' Šavrinski slovenski govor je od prvotnih prebivalcev prevzel ime Kurte, italijanski pa Corte. Sicer so kurte balkansko-latinska beseda." Korte kot geografski pojem Običajno so vske Korte v odmaknjenem svetu, za prastarimi naselbinami — gradišči, kar bi kazalo na to, da so se vanje umaknili staroselci ob vdorih novih ljudstev.'^ Pomaknjene so ob gornji rob pobočij. Največje Korte na Slovenskem so izolske, saj so bolj- ši pogoji za življenje in skrit ter strateško zanimiv položaj privlačevali ljudi v vseh zgodovinskih dobah. Druge po velikosti so Korte za Železno Kaplo, sicer so tako poimenovani zaselki ali samotne kmetije (Kortnik nad Mozirjem) ali nas samo še ime spominja na nekdanjo poselitev (Korte nad Bočno). Razprostranjenost Kort Prvo območje je med Karavankami in Kamniškimi Alpami. To je za Železno Kaplo, nad Bočno, in pri Kozjem (Korte), nad Šmartnim ob Paki in nad Mo- zirjem (Kortnik, Kortner), nad Slovenj Gradcem (Kortel). Drugo območje je severno in južno od Ciča- rije. To je: izolske in koprske Korte (nekoč Corte di Capodistria in še prej S. Antonio della Corte, zdaj Pridvor), Korta pri Jelšanah, Novokračinah, Plavjah in Buzetu, Kortarji pri Podgradu. Tudi Korp- je na Slovenskem več, praviloma so zunaj območij Kort. Kortine, ki so svet nad robom pobočij ali prostor, kjer so pobirali srednjeveške dajatve, so ob istrskih kronika Časopis za slovensko krajevno zgodovino 37 i989 289 vaseh — v Šavriniji in na njenem južnem robu. Ob izolskih Kortah najdemo Kortino, Podkortino in še Kortinco. Kar nekaj toponimov, ki so že v davni pre- teklosti okarakterizirali površinske oblike in družbe- no dogajanje. OPOMBE 1. Kašler je krajevno ime za hrib z gradiščem. Nekateri ime po italijanskem vzgledu Slovenijo s Kaštelir. — 2. P. Kand- ier, CDI, Trieste 1851-1864 in F. Kos, Gradivo, Ljubljana 1928 pod leti 1165, 1173, 1202. — 3. Pokrajinski arhiv Ko- per, risba Grisonijevih posesti v Vali Sv. Onofrija 1. 1772, Vidacovich. — 4. P. Kandier, Indicazioni per conoscere le cose storiche del Litorale, Trieste 1855, str. 179; Strokovne osnove za razglasitev nepremičnih kulturnih in zgodovin- skih spomenikov v občini Izola, Piran 1984, str. 43. — 5. E. Boltin-Tome, Stara vas, poročilo o izkopavanjih piranskega muzeja I. 1968, Koper 1970, muzej Koper. — 6. F. Kos, n.d., 1. 1150. — 7. Seznami vasi iz koprskih statutov. Istrski zgodovinski zbornik, leto L, Zgod. društvo STO, Koper 1953, str. 20. — 8. A. Lavrič, Vizitacijsko poročilo A. Va- liera o koprski škofiji iz 1. 1579, SAZU, Ljubljana 1986, str. 108. — 9. L. Lago — C. Rossit, Descripto Histriae, Trieste, zemljevidi. — 10. M. Pahor, Statuti srednjeveške občine Izola iz 1. 1360, Kronika 1974, str. 79. — U. A. Gregi, Stara vas. Izročilo, oktober 1983. — 12. G. Gravisi, 1 nomi locali del comune di Isola, Parenzo 1922, str. 12. — 13. Catastico generale dei boschi (1775-76), Universita di Trieste 1980, str. 48. L. Lago — C. Rossit, n.d. — 14. Seznami vasi iz koprskih statutov, n.d. — 15. G. Gravisi, n.d., str. 9. — 16. G. Gravisi, n.d., str. 11. Arguzan — v matični knjigi 1. 1894. — 16.a P. Kandier pravi, da so desetino kmetje plače- vali že od prihoda Rimljanov (L'Istria, 1848/12 str. 52). — 17. V domačem govoru Jizlani, slovenili so z Izolani in Izol- čani. — 18. P. Kandier, CDI, n.d. pod 1165. — 19. F. Kos, n.d., pod 1183. — 20. Piranski arhiv, serija Testamenti 1. 1331. — 21. M. Kos, Starejša slovenska kolonizacija v Istri, Razprave SAZU 1950. — 22. J. Kramar, Izola mesto ribičev in delavcev, Koper 1987, str. 75. — 23. L. Lago — C. Ros- sit, n.d.; P. Naldini, Corografia ecclesiastica, Venezia 1700, str. 120. — 24. Istrski zgodovinski zbornik 1. L, n.d., str. 237. — 25. Izjava župnika D. Pegana, Korte 1984. — 26. Nagrobni spomeniki na pokopališču v Kortah. — 27. Zadružna in posojilna knjižica I. Kleva, Korte 8, 1. 1908. — 28. Koledar Mohorjeve družbe, str. 65; Sovražne postojan- ke in partizanske poti v S. Istri, oktober 1944, tu; Istra v bo- ju za svobodo, Koper 1976, str. 328; Leksikon LRS, Ljub- ljana 1954, Dodatek, str. 8. — 29. Šolsko kroniko Korte Spodnji del vasi je na grebenu, kjer je prostora za niz hiš ob edini ulici (foto d. Benčič) 1945-60 je imela šola do sredine sedemdesetih let. Vanjo sem pisala tudi jaz 1. 1955. — 30. Zavod LRS za statistiko, Ljubljana 1960, str. 50. — 31. Dizionario etimologico italia- no. Battisti, geslo corte. — 32. P. Naldini, n.d. — 33. P. Kandier, CDl, n.d., pripombe k pogodbi iz 1. 1165 o prese- litvi Izolanov na Albucan. — 34. P. Skok, Etimologijski ri- ječnik hrvatskog ili srbskog jezika, 11., geslo korta. — 35. Izoli je pogostoma grozila nevarnost tudi iz morske strani. Zato so se meščani umaknili v svoje skrito zaledje. P. Kand- ier, CDI, n.d., opombe k listini iz I. 1165. — 36. G. Gravisi, Citta, castelli, ville e corti, 1927; Krajevni leksikon Sloveni- je, I./1968; Atlas Slovenije, Ljubljana 1985.