Stev. 43. V Mariboru 27. oktobra 1881. Tečaj XV. List ljudstvu v poduk. Izhaja vsak četrtek in velja s poštnino vred in v Mariboru s pošiljanjem na dom za celo leto 3 gld., za pol leta 1 gld. 00 kr., za četrt leta SO kr. — Naročnina se pošilja opravništvu v dijaškem semenišču (Knabenseminar). — Deležniki tiskovnega društva dobivajo list brez posebne naročnine. Posamezne liste prodaja knjigar Novak na velikem trgu po 5 kr. — Rokopisi se ne vračajo, neplačani listi se ne sprejemajo. Za oznanila se plačuje od navadne vrstice, če se natisne enkrat S kr., dvakrat 12 kr., trikrat 16 kr. Slovenec sme pred c. k. sodnijami zopet Slovenec biti. Uže davno bilo je zaukazano, da morajo sodnije na Slovenskem, ako se zahteva ali potreba nanaša, slovenščino rabiti. Naenkrat pa je letošnjo spomlad to bilo ustavljeno. No, sedaj je pala ova opovira, slovenščina, mili naš domači jezik, dobila je na domačih tleh svoje pravice nazaj. Slovenec sme na Slovenskem tudi pred ces. kralj, sodnijami Slovenec biti. Velevažna reč je se pa tako razmotavala: V Kamniku na Kranjskem je Peter Keber zaradi motenja posestva tožil soseda Jož. Mazo-viča in Andreja Rančigaja. Nobeden ne zna nemški. Pri sodniji v Kamniku obravnavalo je se toraj vse slovenski in sodnik je tudi pismeno razsodbo dal v slovenščini. Obsojena stranka je se pritožila in vsa reč je naposled prišla v Gradec pred višjo deželsko sodnijo, katerej predsednik je vitez plem. Waser. Ta je precej zaukazal sodniku v Kamniku, da ima od strank slovensko razsodbo tirjati nazaj in jo nadomestiti z nemško; kajti le nemščina je sodnijsk jezik. Zoper ta g. Waserjev zaukaz je pritožba dalje šla na Dunaj pred c. k. najvišje sodišče, kojemu predsednik je bivši minister Stremayer. Ta je v razsodbi od 16. februarja 1881. potrdil to, kar je vitez plem. Waser bil zaukazal, češ, da je od one dobe, ko je občni sodnijski red (Allg. Gerichts Ordnung) obveljal, na Kranjskem nemški jezik izključljivo pri sodnijah deželsko-navadni jezik in se toraj imajo nemščine posluževati obedve stranki, njuni odvetniki, in se potem samo ob sebi razume, da se morejo tudi sodnijske odločbe in razsodbe edino le nemški dajati; višja deželska sodnija v Gradci je toraj zelo pravilflo postopala zastran sodnije v Kamniku, kajti tam je le nemščina sodnijski jezik. Taiko je razso