ZAVEZNIŠKA VOJAŠKA UPRAVA JULIJSKA BENEČIJA <¡3 URADNI LIST ZAVEZNIŠKE VOJAŠKE UPRAVE ZVEZEK I St. 11 — 1. Marca 1947 Izdaja Zavezniška vojaška uprava pod oblastjo vrhovnega zavezniškega poveljnika na sredozemskem operacijskem področju in vojaškega guvernerja Editorial« Libraria S. A., Trieste - 1947 Zavezniška vojaška uprava JULIJSKA BENEČIJA Splošni Ukaz št. 92 (25 P) PREDPISI 0 NEPOSREDNIH DAVKIH Ker sodim, da je 'primerno izdati nekatere predpise o neposrednih davkih ter spremeniti nekatere določbe splošnih ukazov št. 25, 25 B in ukaza št. 114 v tistem delu Julijske Benečije, ki ga upravljajo zavezniške sile (tu nadalje kratko označenem „ozemlje“, zato zdaj jaz, ALFRED C. BOTVMAN, polkovnik, J.A.G.D., vi'ji častnik za civilne zadeve. UKAZUJEM: DEL „A“ REDNI DAVEK OD IMOVINE Člen i Vrednost nepremične imovine, živine in orodja, ter vrednost industrijskih in trgovskih podjetij za leta 1947 - 1948 - 1949 se zaradi odmere rednega davka od imovine pomnoži z 10, izvzemši vrednost zgradb, ki se pomnoži s 5. Za ta preračun se uporabijo kot podlaga davčni seznami za leto 1946. ČLEN II Odstavek 1. — Urad za neposredne davke vpiše davek brez obvestila davkoplačevalcem na podlagi vrednosti, določene v smislu prejšnjega člena. Odstavek 2. — Finančna uprava sme odrediti in davkoplačevalci smejo zaprositi, da se z veljavo od 1. januarja 1947 popravi vrednost nepremičnine, kakor se je ugotovila zaradi uporabe količnikov, navedenih v členu I tega ukaza, na podlagi prometne vrednosti, ki je v splošnem veljala na dan 1. januarja 1946. Odstavek. 3, — Ta poprava se izvrši pri živini in orodju na podlagi prometnih cen, ki so prevladovale v pogodbeh, sklenjenih v času, ki je kar najbližji 1. januarju 1946 : v primeru industrijskih ali trgovskih podjetij pa v skladu z določbami kr. zak. odi. z dne 12. oktobra 1939 št. 1529, spremenjenega v zakon z dne 8. februarja 1940 št. 100. Odstavek 4. — Finančna uprava se more poslužiti pravico, da odredi popravo, do všte-vši 31. decembra 1947, davkoplačevalci pa smejo zaprositi za popravo v roku 3 mescev po objavi •seznamov. ČLEN III Ce se ocenitev nepremične imovine ni izvršila na podlagi povprečne prometne vrednosti za leta 1937 - 1938 - 1939, morajo okrajni uradi za neposredne davke do vštevši 31. decembra 1947 odrediti tako ocenitev in pri tem uporabiti količnike, določene v členi I tega ukaza, ali uvesti postopek za popravo po določbi odstavka 2 prejšnjega člena ; nova odmera učinkuje od 1. januarja navedenega leta dalje. Finančna uprava sme začasno zvišati obdavčljivo vrednost nepremične imovine, navedene v odstavku 1, zaradi njenega vpisa v sezname za leto 1947 tako, kakor je bila vpisana v seznamih za leto 1946, pri čemur pa uporabi količnike, navedene v členu I tega ukaza, dokler se ne izvrši dokončna odmera. Redni davek od imovine za leto 1947.se pobira v višini 0.40%. Imovinski viri, ki ne presegajo 100.000 lir, so davka prosti. DEL „B“, DAVEK OD ZEMLJIŠČ IN OD POLJEDELSKEGA DOHODKA . ČLEN V Odstavek 1 člena II ukaza št. 114 z dne 11. aprila 1946 se s tem prekliče in nadomešča z naslednjim : Odstavek 1. — Z veljavo od 1. januarja 1947 dalje se obdavčljivi zamljiški in poljedelski dohodek, podvržen obdavčenju po kr. zak. odi. z dne 4. aprila 1939 št. 589, spremenjenem v zakon št. 976 z dne 29. junija 1939, pomnoži s 6. ČLEN VI Odstavek 1. —• Če se je zaradi vojne poškodbe donos od zemljišč zmanjšal najmanj za tretjino rednega donosa, sme finančna uprava dovoliti začasno znižanje davkov in doklad od zemijišč in poljedelskega dohodka. Odstavek 2. — To znižanje dovoli pri zemljiščih na vsem občinskem področju ali na enem delu občinskega področja Zavezniška vojaška uprava na prošnjo predsednika občine, ki jo mora vložiti preko finančne intendance. Odstavek 3. — Za poedina zemljišča dovoli znižanje finančna intendanca na prošnjo lastnika. Intendant sme odložiti izterjanje v celoti ali deloma do rešitve prošnje za znižanje. Prošnja in priloženi dokazi so koleka prosti. Odstavek 4.—'Če je zmanjšanje donosa, kakor ga pokaže dokončna odmera, manjše kakor 15% rednega donosa, mora prosilec plačati stroške pregleda, ki se izterjajo po postopku za izterjanje neposrednih davkov. Odstavek 5. — Če je poprava, ki jo predvideva člen XIII kr. zak. odi. z dne 4 aprila 1939 št. 589, spremenjenega v zakon z dne 29. junija 1939 št. 976, potrebna zaradi sprememb v donosu, ki so posledica vojnih dejanj, se sme izvršiti poprava pred rokom, ki ga določa navedeni člen, za to popravo sme zaprositi tudi predsednik občine. DEL „C“ DAVEK OD ZGRADB ČLEN VII Odstavek 1. — Obdavčljivi dohodek od zgradb, podvrženih obdavčenju, se v davčnih seznamih za leto 1947 s tem podvoji brez obvestila davkoplačevalvec. Finančna uprava sme deloma popraviti ta obdavčljivi dohodek po rednem zakonitem postopku. Odstavek 2. — Davkoplačevalec sme v roku treh mescev od dneva objave davčnih sez-. namov prositi za popravo, in sicer z veljavo za leto 1948, s tem da predloži dokaze, da obdavčljivi dohodek, vpisan v davčnih seznamih, presega dejanski alj možni dohodek. DEL „D“ POPRAVA DOHODKOV V KATEGORIJI „B“ IN „C/JT TER DOHODKOV, PODVRŽENIH ZVIŠANEMU DAVKU OD DOHODKA ČLEN VIII Rok 31. december 1946, ki ga je določil člen I splošnega ukaza št. 25 B z dne 30. aprila 1946 za posebno popravo dohodkov kategorije „B“, ki niso obdavčeni na podlagi bilance, ter dohodkov kategorije „C/1“, se s tem podaljša do 39. junija 1947. Rok 31. decembra 1946 po členu 21 splošnega ukaza št. 25 z dne 29. novembra 1945 za posebno popravo dohodkov, podvrženih zvišanemu davku, se s tem podaljša do 31, decembra 1 947. Dohodki, ki ne presegajo najmanjšega zneska, določenega v členu I splošnega ukaza št. 25 C z dne 8. oktobra 1946, se nadalje vpisujejo v sezname, dokler ne bo izvršena poprava po določbah tega člena, pri čemur se pri teh dohodkih računata 2%, dokler traja postopanje za odmero. ČLEN X Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 21. februarja 1947/ ALFRED C. BOWMAN polkovnik, J.A.G.D. višji častnik za civilne zadeve Okrožni ukaz št. 95 (41 F) POSEBNO POROTNO SODIŠČE Ker je bilo z razglasom št. 5 ustanovljeno posebno porotno sodišče v namene, navedene v tem razglasu, za šestmesečno dobo, ki je potekla 8. februarja 1946 ; ker je bilo s splošnim ukazom št. 41 z dne 25. januarja 1946, s splošnim ukazom št. 41 B z dne 18. aprila 1946, s splošnim ukazom št. 41 C z dne 2. avgusta 1946, s splošnim ukazom št. 77 (4iB) z dne 17. oktobra 1946 in s splošnim ukazom št. 94 (41E) z dne 8. februarja 1947 posebno porotno sodišče, ustanovljeno z razglasom št. 5, podaljšano za nadaljna razdobja, od katerih zadnje poteče dne 31. marca 1947, in ker sodim, da je potrebno ukreniti, da posebno porotno sodišče preneha, in izdati predpise o postopanju glede kažnjivih dejanj po rednem postopku, zato zdaj jaz, ALFRED C. BOWMAN, polkovnik, J.A.G.D., višji častnik za civilne zadeve, s tem UKAZUJEM: ČLEN I Odstavek 1. — Z učinkom od dneva tega ukaza dalje se vsi primeri, v katerih še ni razpisana razprava pred posebnim porotnim sodiščem, prenesejo na redna sodišča, ki naj razpravljajo o njih po predpisih rednega postopka. Odstavek 2. — Kar se tiče razprav zaradi kažnjivih dejanj, navedenih v rđzglasu št. 5, o katerih bi po predpisih rednega postopka moralo razpravljati vojaško sodišče, se s tem prenaša pravica, soditi o teh kažnjivih dejanjih, na redno portno sodišče. ČLEN II Vse prijave, zapisniki, dokazno gradivo in druge listine, ki se tičejo primerov, v katerih se še ni vršila razprava, mora posebno porotno sodišče poslati pristojnemu sodišče najkasneje do 31. marca 1947. ČLEN III Primeri, v katerih je prvotno sodilo posebno porotno sodišče in ki jih posebni oddelek apelacijskega sodišča, ki vrši posle kasasijskega sodišča, vrne nazaj zaradi delne ali popolne nove razprave, se pošljejo od dneva tega ukaza dalje rednemu porotnemu sodišču. ČLEN IV Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 25. februarja 1947 ZVIŠANJE LETNIH ZNESKOV, KI GREDO POGODBENIKOM, KI OPRAVLJAJO POŠTNI PROMET Ker sodim, da je zaželeno in potrebno zvišati zneske, ki gredo po ukazu št. 251 avtomobilskim podjetjem, ki opravljajo javno službo prevažanja pošte v tistem delu Julijske Benečije ki ga upravljajo zavezniške sile (tu nadalje označenem kot „ozemlje“), zato zdaj jaz, ALFRED O. BOWMAN, polkovnik, J.A.G.D.,- višji častnik za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I ZVIŠANJE LETNIH ZNESKOV, DOLOČENIH S ČLENOM I UKAZA ŠT. 251 Odstavek 1. — Letni znesek, določen s členom I, pododstavek a) ukaza št. 251 za poštni prevoz je 900 lir za vsak kilometer proge, ki se porabi za tak prevoz ; v tem znesku je vključena odškodnina 50 lir za vsak vmesni poštni urad, ki se mu dejansko dostavlja pošta. Odstavek 2. —• Če ima poštna in brzojavna uprava v Trstu za primerno, da se uporabi za tak poštni promet del proge, ki ne presega 15 km in za katerega se uporabita dve oboje-. stranski vožnji dnevno, znaša letni znesek za vsak kilometer 1.S00 lir. ČLEN II VELJAVNOST UKAZA Ta ukaz stopi v veljavo dne 1. julija 1946. V Trstu, dne 31. januarja 1946. ALFRED C. BOWMAN polkovnik, J.A.G.D. višji < astnik za civilne zadeve Ukaz št. 316 POROKE PRIPADNIKOV OBOROŽENIH SIL ZDRUŽENIH DRŽAV PRED VOJAŠKIMI KAPLANI Ker sodim, da je potrebno izdati predpise o zakoniti veljavi porok, ki jih sklepajo pred kaplani vojske Združenih držav pripadniki oboroženih sil Združenih držav ter italijanski državljani ali tujci v tistem delu Julijske Benečije, ki ga upravljajo zavezniške sile (in ki se tu dalje kratko označuje „ozemlje“), zato zdaj jaz, ALFRED'G. BOWMAN, polkovnik, J.A.O.D., višji častnik za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I ZAKONITA VELJAVA POROK PRED VOJAŠKIMI KAPLANI Odstavek i. — V pogledu sklepanja zakonov na tem ozemlju med pripadniki oboroženih sil Združenih držav ter osebami pod vojaško jurisdikcijo na eni strani ter med italijanskimi ali tujimi drzarljani ki bivajo na tem ozemlju, na drugi strani, se smatrajo katoliški kaplani teh oboroženih sil za katoliške duhovnike v smislu predpisov zakona z dne 27. maja 1929 št. 847; nekatoliški kaplani pa se smatrajo za duhovnike veroizpovedi, priznane od države, imenovane in odobrene v skladu s predpisi člena 3 zakona z dne 24. junija 1929 št. 1159. Odstavek 2. — Zakon, ki se sklene pred navedenimi kaplani, ima polno zakonito veljavo od dneva poroke, ko se vpiše pri matričnem uradu (Stato civile) v skladu s predpisi, navedenimi v naslednjih členih. ČLEN II " VPIS POROČNEGA LISTA Odstavek i. — Cesta oba poro cene a tuja državljana, mora poveljujoči častnik ene izmed strank v tridesetih dneh po tem, ko je bil zakon sklenejn, zaprositi, za vpis poroke pri uradniku matričnega urada občine, kjer je bil zakon sklenjen. Odstavek 2. ■— Zaprosilu morajo biti priložene sledeče listine : a) Poročni list, podpisan in overovljen od navedenega častnika. Iz tega poročnega lista morajo biti razvidni : 1) Ime, priimek, starost, poklic, rojstni kraj, državljanstvo, stan stalno bivališče ali bivališče strank ; 2) ime in priimek, stalno bivališče ali bivališče njihovih staršev; 3) mesto in dan poroke ; 4) ime in priimek kaplana, pred katerim je bil zakon sklenjen. b) Prevod poročnega lista v italijanščini, overovljen od istega častnika. c) Potrdilo v originalu v italijanščini ali italijanski prevod tega originala, overovljen po določbah odstavka 2, pododstavek b) tega člena. Iz njega mora biti razvidno, da ni zakonskih zadržkov po zakonu stalnega bivališča obeh poročencev kakor tudi, da ni zadržkov po določbah italijanskega zakona, členov 85, 86, 87, pododstavek 1, 2 in 4 ter členov 88 in 89 državljanskega zakonika. Odstavek 3. ■— Potrdilo po odstavku 3 pododstavek c) prejšnjega odstavka mora izdati poveljujoči general Sredozemskega vojnega področja Združenih držav ali od njega pravilno pooblaščen častnik ne le v pogledu osebja, ki spremlja oborožene sile Združenih držav, temveč tudi v pogledu osebja, ki je v službi navedenih oboroženih sil ali v službi vlade Združenih držav. To potrdilo mora vsebovati podatke, navedene v odstavku 2. pododstavka 1 in 2 prejšnjega odstavka. Odstavek 4. — če je bil zakon sklenjen pred katoliškim duhovnikom, mora uradnik matričnega urada predvsem ugotoviti zakonitost navedenega zaprosila in ga takoj nato vpisati po določbah členov 9 in 12 zakona z dne 27. maja 1929, št. 847 ; le v primeru, če je bilo zaprosilo poslano po roku, navedenem v odstavku 1 tega člena, se mora uporabiti člen 14 navedenega zakona. Odstavek 5. — če je bil zakon sklenjen pred nekatoliškim duhovnikom, veroizpovedi, priznane v držav.;, mora uradnik matričnega urada najprej ugotoviti zakonitost navedenega zaprosila in ga nato vpisati, pri čemur mora upoštevati določbe člena 10 zakona z dne 24. junija 1929, št. 1159. ■N % Odstavek 6. — Če uradnik matričnega urada smatra ,da zaprosilo ni pravilno, mora odložiti vpis in obvestiti Zavezniško' vojaško upravo, ki da navodilo, kako je postopati v tem primeru. ■S. ČLEN III POSTOPEK PRI SKLEPANJU ZAKONA IN PRI VPISU Odstavek 1. — če je ena izmed strank, ki sklepajo zakon, italijanski državljan, se morajo pred sklepom zakona izvršiti oklici v kraju, kjer biva stranka, ki je italijanski državljan, po določbah člena 93 in naslednjih državljanskega zakonika. Kaplan, pred katerim se zakon sklepa mora strankama, ki sklepata zakon, prečitati člene 143, 144 in 145 državljanskega zakonika. Odstavek 2. — Poročni list se mora izstaviti v italijanščni takoj potem, ko je bil zakon sklenjen, v skladu s predpisi členov 107 in 108 državljanskega zakonika in členov 126, 128 in 129 kr. odi. z dne 9. julija 1939,. št, 1938 o pravilniku za matrični urad ; originalna listina se mora poslati v petih (5) dneh po sklepu poroke uradniku matričnega urada, kjer se je zaprosilo za razglas oklicev. V korist stranke, ki ni italijanski državljan, mora biti poročnemu listu priloženo potrdilo, predvideno v odstavku 2 pododstavek c) člena II. Odstavek 3. — Če je bil zakon sklenjen pred katoliškim duhovnikom, se izvrši vpis po določbah členov 9, 11, 12, 13, 14 in 15 zakona z dne 27. maja 1929, št. 847. Odstavek 4. — Če je bil zakon sklenjen pred nekatoliškim duhovnikom veroizpovedi, priznane v državi, mora uradnik matričnega urada ugotoviti zakonitost izvršenih oklicev, poročnega lista ter potrdilo v smislu odstavka 2 tega člena ter okolnost, da na oklice niso bili prijavljeni ugovori ter nato vpiše takoj poročni list v seznam matričnega urada tako, da so razvidni podatki, ki jih zahteva odstavek 2, pododstavek a) člena II tega ukaza. Če ugotovi katero koli nepravilnost, mora odložiti vpis in izdati potrdilo, ki vsebuje razloge odložitve. Prpti temu je dopustna pritožba na Sodišče ki postopa v skladu z določbami člena 112 državljanskega zakonika. ČLEN IV CIVILNA POROKA Če želijo stranke, navedene v členu I skleniti zakon pred uradnikom matričnega urada, nadomešča potrdilo, navedeno v odstavku 2 pododstavek c) člena II tega ukaza potrdilo, ki ga zahteva odstavek 1 člena 116 državljanskega zakonika. ČLEN V UČINEK NA ŽE SKLENJENE ZAKONE Vsi zakoni, ki so bili sklenjeni na tem ozemlju 12. juni ja 1945 in kasneje v skladu s predpisi tega ukaza, se smatrajo za veljavne od dneva poroke dalje, pod pogojem, če se pravilno vpišejo v roku treh (3) mescev po objavi tega ukaza v uradnem listu Zavezniške vojaške uprave. ČLEN VI VELJAVNOST UKAZA Ta ukaz stopi v veljavo na tem ozemlju na dan, ko se objavi v Uradnem listu Zavezniške vojaške uprave. V Trstu, dne 16. februarja 1947. PREDPISI V PRID OBČINSKIM IN OKROŽNIM BLAGAJNIKOM Ker sodim, da je 'potrebno pooblastiti občinske in okrožne uprave, da določijo dodatno odškodnino za zvišane stroške blagajniške službe, v tistem delu Julijske Benečije, ki jih upravljajo zavezniške sile (in ki se tu dalje kratko označuje. „ožemijeli). zato zdaj jaz, ALFRED C. BOWMAN, polkovnik, J.A.G.D., višji častnik za civilne zadeve. . ' : UKAZUJEM: ČLEN I DODATNA ODŠKODNINA Odstavek i. — Občinske in okrožne uprave se pooblaščajo, da priznajo svojim blagajnikom, ki niso davčni izterjevalci ali okrožni pobiralci neposrednih davkov, na njihovo prošnjo dodatno letno odškodnino za čas od 1. julija 1945 do 30. junija 1947, če se zaradi večjih izdatkov, nastalih po 12. juniju 1945 v posledici zvišanja plač in drugih stroškov za blagajniške službe nastali prekomerni stroški. Odstavek 2. — Določbe, vsebovane v odstavku 1 tega člena ,se smejo uporabiti tudi na blagajnike, ki so izterjevalci ali prejemniki neposrednih davkov, vendar se morajo pri tem upoštevati ugodnosti, priznene od Zavezniške vojaške uprave z ukazi št. 34, z dne 30. oktobra 1945, št. 66 z dne 5. februarja 1946 in št. 211 z dne 1. oktobra 1946. ČLEN II ODOBRITEV PRIZNANJA DODATNE ODŠKODNINE Sklepe občinskih in okrožnih uprav o plačilu odškodnine v smilsu člena I morajo odobriti okrožni predsedniki in Zavezniška vojaška uprava v pogledu blagajnikov, o katerih govori odstavek 1 imenovanega člena, ter okrožni predsedniki, finančne intendance in Zavezniška vojaška uprave v pogledu blagajnikov, navedenih v odstavku 2 člena I. ČLEN III VELJAVNOST UKAZA Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne. 10 februarja 1947, DOVOLJENJE CERKVI SV. ANTONIA V PREBENIKU ZA IZMENJAVO POSESTI Z GOSPO EMILIO BANDI (SLAVEZ) Ker je cerkev Sv. Antona v Prebeniku (župnija v S. Dorligo della Valle) vložila prošnjo za izmenjavo neke njene posesti za posest, ki je last gospe Emilie Bandi (Slavez) v Prebeniku, in ker je predsednik tržaškega okrožja pravilno in pismeno potrdil to prošnjo in ker sodim, da ni nikakih pomislekov za ugoditev te prošnje, zato zdaj jaz, ALFRED G. BOWMAN, polkovnik, J.A.G D., višji častnik za civilne zadeve, UKAZUJEM: 1. — Cerkvi Sv. Antona v Prebeniku (župnija v S. Dorligo della Valle) se s tem dovoli zamenjana posesti, ki jo ima v lasti, in sicer zemljišče, ki je v zemljiški knjigi označeno kot „particella catastale 41. prato formante il corpo tavolare III della Partita tav. No. 165 di Pre-benico, pascolo di III classe con una superficie di mq 578 iscritto a nome della ChiesaRomana Cattolica di S. Antonio in Prebellico“, za posest, ki je v lasti gospe Emilie BANDI (Slavez), in sicer zemljišče, ki je v zemljiški knjigi označeno kot „particella catastale terreni 12/1, facente parte del corpo tav. primo della Parte tav. No. 103 di Prebenico, terreno seminativo di Prebe-nico, classe III, con una superficie dj mq. 680“. 2. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 17. februarja 1947. ALFRED C. BOWMAN polkovnik, J.A. G.D. višji častnik za civilne zadeve Upravni ukaz št. 90 IMENOVANJE GIGLIOLE TOŠI (VDOVA MODUGNA) ZA DNEVNIČARKO 3. STOPNJE PRI VIŠJEM ŠOLSKEM NADZORNIŠTVU V TRSTU Jaz, ALFRED G. BOWMAN, polkovnik, J.A.G.D., višji častnik za civilne zadeve, s tem UKAZUJEM: 1. — Gigliola Tosi, vdova Modugno, se imenuje za dnevni čarko (avventizia) 3. stopnje pri višjem šolskem nadzorništvu v Trstu s 1. decembrom 1946. 2. — Ta ukaz stopi v velajvo na dan. ko ga podpišem. ZAČASNO IMENOVANJE UPRAVNEGA IN NADZORNEGA ODBORA PRI OZEMELJSKEM PREHRANJEVALNEM ZAVODU (DITERAL) Ker ukaz št. 242, člen II, odstavka 2 in 3 določa imenovanje upravnega in nadzornega odbora zavoda Dl TEKAL, zato zdaj jaz, ALFRED G. BOWMAN, polkovnik, J.A.G.D., višji častnik za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I V upravni odbor ozemeljskega prehranjevalnega zavoda DITERAL se imenujejo naslednje osebe : Predsednik; dr. Umberto FAVARO. ravnatelj zavoda Literal ; Člani ; gosp. Ettore SUBAN. rag.^ Umberto TOSONI. ÖLEN II V nadzorni odbor ozemeljskega prehranjevalnega zavoda DITERAL se imenujejo naslednje osebe : Predsednik ; rag. Antonio LA CORTE, predstavnik finančne intendance ; Člani ; rag. Domenico LIBUTTI dr. Gerardo ROMANO. ČLEN III Ta ukaz stopi v veljavo na dan. ko ga podpišem. V 'Trstu, dne 10. februarja 1947. ALFRED C. BOWMAN polkovnik, J.A.G.D. višji častnik za civilne zadeve Upravni ukaz št. 94 NADALJEVANJE SLUŽBE PREDSTOJNIKA SODNE PISARNICE BISCIONI FORTUNATA ** Ker je Biscioni Fortunato, predstojnik sodne pisarnice pri preturi v Trstu dopolnil službeno dobo za upokojitev : . v ker je glavni državni pravdnik pri apelacijskem sodišču za Julijsko Benečijo predlagal, da naj se mu dovoli začasno nadaljevati službo v skladu z zakonom z dne 28. januarja 1943 št. 33, in ker sodim, da je tak ukrep umesten in potreben, zato zdaj jaz ALFRED G. BOWMAN, polkovnik, J.A.G.D., višji častnik za civilne zadeve, UKAZUJEM* 1. — Biscioni Fortunato, predstojnik sodne pisarnice pri preturi v Trstu, ki je dopolnil službeno dobo za upokojitev po veljavnih zakonskih določilih, naj vkljub temu začasno nadaljuje službo, v skladu z vsemi določbami zakona z dne 28. januarja 1943, št. 33. 2. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. IMENOVANJE Dr. PERISSON ORESTA IN Dr. WIDMANN ENRICA ZA PRISTANIŠKE TAJNIKE Jaz, ALFRED C. BOWMAN, polkovnih, J.A.O.D., višji častnik za civilne zadeve, s em UKAZUJEM: 1. — S tem se imenujeta dr. PERISSON ORE STE in dr. WIDMANN ENRICO, začasna uradnika pristaniškega poveljstva, za pristaniška tajnika (10. stopnja) skupine „A“ z veljavo od I. septembra 1946. 2. —< To imenovanje je začasno in velja samo za čas trajanja Zavezniške vojaške uprave. 3. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 30 januarja 1947. 4 ALFRED C. BOWMAN pol ko vnik, J. A. G. D. višji častnik za civilne zadeve Upravni ukaz št. 96 NAPREDOVANJE SODNIKOV Ker je sodniški svet apelacijskega sodišča v Trstu dne 2. novembra 1946 predlagal sodnika dr. MALACREA GIVLIANA, dr. OCCHIPINTI Giovannia in dr. ROSANO Stefana za, napredovanje v višjo stopnjo in ker sta prvi predsednik in glavni državni pravdnih apelacijskega sodišča v Julijski Benečiji, potrdila in priporočila začasno napredovanje Zgoraj omenjenih sodnikov in ker sodim,, da je priporočljivo, da se dovoli to napredovanje, zato zdaj jaz, ALFRED G. BOWMAN, polkovnik, J.A.G.D., višji častnik za civilne zadeve, UKAZUJEM: 1. •— S tem se naslednji sodniki pomaknejo iz TX. stopnje v VIII. stopnjo z učinkom spodaj navedenega dne : a) dr. MALACREA GIULIANO — 1. julija 1945; b) dr. OCCHIPINTI GIOVANNI — 1. septembra 1945; c) dr. ROSANO STEFANO — 1. oktobra 1946. 2. -1— Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. ZAČASNO IMENOVANJE Dr. MARIANA PETRI ZA PRISTANIŠKEGA TAJNIKA Ker je poslovođeči pristaniški poveljnik v Trstu priporočil, da se imenuje dr. Mariana PETRI za pristaniškega tajnika (io. stopnja) skupine „A“ in ker je to imenovanje primerno, zato zdaj jaz, ALFRED G. BOWMAN, polkovnik, J.A.G.D., višji častnik za civilne zadeve, UKAZUJEM: 1. — S tem se imenuje dr. MARIANO PETRI, začasni uradnik pristaniškega poveljstva v Trstu, za pristaniškega tajnika (10. stopnja) skupine „A“ v omenjenem uradu z veljavo od 1. januarja 1947. 2. — To imenovanje je začasno in traja samo pod Zavezniško vojaško upravo. 3. — Ta ukaz stopi v. veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 10. februarja 1947. ALFRED C. BOWMAN polkovnik, J.A.G.D. višji častnik za civilne zadeve Upravni Ukaz št. 99 ZAČASNO IMENOVANJE ERNESTE VLADICH ZA DODELJENO URADNICO PRI OZEMELJSKEM KMETIJSKEM NADZORNIŠTVU Ker sodim, da je priporočljivo začasno imenovati Ernesto VLADICH za dodeljeno uradnico pri ozemeljskem nadzorništvu, v U zato zdaj jaz, ALFRED C. BOWMAN, polkovnik, J.A.G.D., višji častnik za civilne zadeve, UKAZUJEM: 1. — Ernesta VLADICH se s tem začasno imenuje za dodeljeno uradnico („applicata“) skupine C, XII. stopnja, pri ozemeljskem kmetijskem nadzorništvu. 2. — T& ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 25. februarja 1947. I I D E L TRŽAŠKO OKROŽJE Upravni okrožni ukaz št. 50 IMENOVANJE Dr.-ja FRANCESCA SANTANASTASA V DAVČNO KOMISIJO ZA TRŽAŠKO OKROŽJE NAMESTO Dr. AID A RENZIJA Ker je bil z upravnim okrožnim ukazom št. 23 z dne 23. maja 1946 imenovan dr. Aldo Renzi za podpredsednika okrožne davčne komisije za tržaško okrožje in ker je potrebno nadomestiti dr.-ja Alda Renzi-ja, ki je podal ostavko, zato zdaj jaz, A. H. GARDNER, podpolkovnik, R.A., komisar tržaškega okrožja, v zvezi z oblastjo, ki mi je podeljena s členom III odsek 5 ukaza št. 56 z dne 7. decembra 1945, ODREJAM: 1. — Dr. Francesco SANTANASTASO je imenovan za podpredsednika okrožne davčne komisije za tržaško okrožje namesto dr.-ja Alda Renzi-ja. 2. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. Trst, dne 21, janurarja 1947. A. H. GARDNER podpolkovnik komisar tržaškega okrožja Upravni Okrožni ukaz št. 51 IMENOVANJE LIUZZIJA GIANETTA V KOMISIJO ZA IZDAJO DELAVSKIH KNJIŽIC ZA TRŽAŠKO OBČINO Ker je bil z okrožnim ukazom št. 26 z dne 24. oktobra 1945 imenovan gosp. TADDIO DANIELE za nadomestnega člana komisije za izdajo delavskih knjižic za tržaško občino in ker je potrebno nadomestiti omenjenega gosp. Taddio Daniela, ki je umrl, zato o zdaj jaz, A.H.GARDNER. podpolkovnik. R. A., komisar tržaškega okrožja v zvezi z oblastjo, ki mi je podeljena s členom II ukaza št. 15 z dne 11. septembra 1945• ODREJAM: 1. — LTUZZI GLANETTO je s tem imenovan za nadomestnega člana komisije za izdajo delavskih knjižic za tržaško občino namesto TADDIA Daniela. Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. A. H. GARDNER podpolkovnik, komisar tržaškega okrožja IMENOVANJE MUSCILLA GIORDANA ZA NADOMESTNEGA ČLANA KOMISIJE ZA IZDAJO DELAVSKIH KNJIŽIC OBČINE TRST Ker je bil z okrožnim ukazom št. 26 z dne 24. oktobra 1945 gosp. PISON Attilio imenovan za nadomestnega Slana komisije za izdajo delavskih knjižic za tržaško občino, in ker je potrebno nadomestiti imenovanega gospoda- Pison Attilia, ki ne more izvrševati svojih funkcij zaradi preobložitve z drugim delom, zato zdaj jaz, A. H. GARDjNER. podpolkovnik, R. 4., komisar tržaškega okrožja, v zvezi z oblastjo, ki mi je podeljena s členom II ukaza št. 15 z dne 11. septembra 1945, ODREJAM: 1. — Gospod MTTSCILLO Giordano je s tem imenovan za nadomestnega člana komisije za izdajo delavskih knjižic za tržaško občino namesto gospoda PISON Attilia. 2. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 30. januarja 1947. A. H. GARDNER podpolkovnik. - komisar tržaškega okrožja Upravni Okrožni ukaz št. 53 IMENOVANJE Dr. ja EMO PERCO IN Dr.-ja IVANA BASA V OKROŽNO KMETIJSKO NADZORSTVO V zvezo z oblastjo, ki mi jo podeljuje člen II ukaza št. 38 z dne 12. novembra 1943, popravljen s členom I ukaza št. 302 (38 B) z dne 31. decembra 1946, jaz, A. H. GARDNER, podpolkovnik, R A. komisar tržaškega okrožja. ODREJAM: 1- — Naslednji osebi sta s tem imenovani za tehnična uradnika okrožnega kmetijskega nadzorstva z veljavo kakor je spodaj določeno : dr. Emo PERCO — skupina A, stopnja VIII — od 7. oktobra 1946 ; dr. Ivan BASA — skupina A, stopnja IX — od 1. februarja 1947. 2. •— Ta ukaz stopi v veljn o na dan, ko ga podpišem. A. H. GARDNER podpolkovnik R. A. komisar tržaškega okrožja ZAČASNO NAPREDOVANJE DR. ja GIOVANNI GARIBRO IZ SKUPINE „A“ STOPNJE VIII V SKUPINO „A“ STOPNJE VII Jaz, A. H. GARDNER, podpolkovnik, R. A., komisar tržaškega okrožja, ODREJAM: 1. — Dr. Giovanni GARIBBO s tem napreduje iz skupine „A“ stopnje VIII v skupino „A“ stopnje VII z veljavo od. 29. decembra 1945. 2. — To imenovanje je začasno, in velja za čas Zavezniške vojaške uprave na tem ozemlju, ■če ga ne bo potrdila oblast, ki bo sledila Zavezniški vojaški upravi na tem ozemlju. 3. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. . Trst, dne 12. februarja 1947. A. H. GARDNER podpolkovnik komisar tržaškega okrožja Upravni okrožni ukaz št. 55 IMENOVANJE STANOVANJSKEGA ODBORA ZA OBČINO S, PIER D ISONZO V zvezi z oblastjo, ki jo meni daje odsek III splošnega, ukaza st. 62 z dne 3. ■julija 1946* Jaz, A. H. GARDNER, podpolkovnik jH. A., okrožni komisar v Trstu ODREJAM: 1. — Naslednje osebe so imenovane za stanovanjski odbor občine S. Pier d’ Isonzo : Predsednik : GUANIN Costante Člani: MUSI G Alessandro PITT1N Osvaldo BUTTI GNON Giacomo BUI ATT I Ugo. 2. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga, podpišem. A. H. GARDNER podpolkovnik R. A., okrožni komisar v Trstu IMENOVANJE D~.-ja BERNAZZA CARLO KOT EFEKTIVNI ČLAN UPRAVNEGA ODBORA CIVILNE BOLNIŠNICE V TRŽIČU Jaz, A. H. GARDNER, podpolkovnik R. A., okrožni komisar v Trstu ODREJAM: 1. — Dr. BERNAZZA CARLO je s tem imenovan kot efektivni član upravnega odbora Civilne Bolnišnice v Tržiču. 2. — Ta ukaz stopi v veljavo z dnem ko ga podpišem. Trst, dne 19. Februarja 1947 A. H. GARDNER ^ podpolkovnik okrožni komisar v Trstu Upravni Okrožni Ukaz št. 57 IMENOVANJE NOVEGA KOMISARJA ZA ZAVOD „CASSA DI RISPARMIO DELL’ ISTRIA* Ker je zavod „Gassa di Risparmio di Pola“ spremenil svoje ime v“ Gassa di Risparmio eli' Istria“ in ima svoj sedež v Trstu, zalo, zdaj, jaz A. H. GARDNER, podpolkovnik, okrožni komisar v Trstu ODREJAM 1. — Dr. Ermanno LAUDI je s tem imenovan kot komisar zavoda „Cassa di Risparmio dell’ Istria“. 2. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan ko ga podpišOm. * Trst, dne 21. Februarja 1947 A. H. GARDNER podpolkovnik okrožni komisar v Trstu GORIŠKO OKROŽJE Okrožni Ukaz št. 91 B POPRAVEK OKROŽNEGA UKAZA Št. 91 IMENOVANJE SALVADORI GIOVANNI-JA ZA PREDSEDNIKA OBČINE KRMIN NAMESTO GERIN NAPOLEONA Z ozirom na določbe odstavka 5 splošnega ukaza st. 11 JAZ, P. L. R U SSELL, Major R. A., vrHlec dolžnosti komisarja g or iškega okrožja, ODREJAM: SALVADORI GIOVANNI je s tem razrešen dolžnosti predsednika občinskega sveta v Krminu in je s tem imenovan za občinskega predsednika v Krminu z vsemi pravicami in dolžnostmi določenimi v odstavku 5 splošnem ukazu št. 11 namesto Gerin Napoleona, ki je istočasno odstavljen. Ta ukaz učinkuje od 10. oktobra 1945 dalje. Dano v Gorici, dne 14. februarja 1947. P. L. RUSSELL Major R. A., vršilec dolžnosti komisarja goriškega okrožja Okrožni ukaz št. 125 NAPREDOVANJE INŽ. ETTORA MOCELLINI JA IZ VII. RAZREDA SKUPINE ..A“ V VI. RAZRED SKUPINE „A“ Jaz, FRED O. M AVI S, podpolk, Inf., komisar goriškega okrolja, s tem, ODREJAM: Inž. Ettore MOCELLINI, prvi inženir pri „Genio Civile“ v Gorici, se pomakne iz skupine „A“ razreda VII v skupino ,,A“ razreda VI. Ta ukaz stopi v veljavo dne 1. avgusta 1946. FRED O. MAVIS podpolk. Inf. komisar goriškega okrožja IMENOVANJE FAJDIGA ADOLFA ZA PREDSEDNIKA STANOVANJSKEGA ODBORA ZA CAPRIVA Dl CORMONS Ker je bil Fmncesco Orion z okrožnim ukazom št. 116 z dne 2. novembra 1946 imenovan za predsednika stanovanjskega odbora v Kaprivi in želi sedaj biti razrešen, JAZ, P. L. RUSSELL, Major R. A., vršilec dolžnosti okrožnega komisarja, na podlagi oblasti podeljene mi s okrožnim Ukazom št. 62, ODREJAM: ČLEN I. Gosp. FRANCE SCO GRION je s tem razrešen dolžnosti predsednika stanovanjskega odbora v Kaprivi. ČLEN IX. Gosp. ADOLFO FA1DIGA je s tem imenovan za predsednika stanovanjskega odbora v Kaprivi. Ta ukaz stopi v veljavo dne 1. februarja 1947. .Dano v Gorici, dne 14. februarja 1947. P. L. RUSSELL Major R. A. Vršilec dolžnosti komisarja gor iškega okrožja Okrožni ukaz št. 127 IMENOVANJE ČLANA V POKRAJINSKO DAVČNO KOMISIJO ZA GORIŠKO OKROŽJE Ker je bil Dr. LEOPOLD BOBIČ z. okrožnim ukazom št. 8y z dne io. junija 1946 imenovan za člana pokrajinske davčne komisije za Goriško področje in želi sedaj biti razrešen JAZ. P. L. RUSSELL. Major R. A., vršilec dolžnosti okrožnega komisarja, na podlagi oblasti, ki mi je podeljena š členom III odstavka 5 ukaza št. 56, ODREJAM: ČLEN I Dr. LEOPOLD BOBIČ je s tem razrešen dolžnosti člana pokrajinske davčne komisije za goriško okrožje. ČLEN II Gosp. DOUGLAS ATTEMS je s tem imenovan za člana pokrajinske davčne komisije za goriško okrožje. Ta ukaz učinkuje od 1. februarja 1947 daljo. Dano v Gorici, dne 14. februarja 1947. L. RUSSELL, ' Major R. A. Vršilec dolžnosti komisarja goriškega okrožja IMENOVANJE PREDSEDNIKA IN ODBORNIKA V OBČINSKI ODBOR V KAPRIVI Ker je bil ORLANDO VISINTIN z okrožnim ukazom št. 66 z dne 21. januarja 1946 imenovan za člana občinskega odbora v Kaprivi in ker sodim, da je potrebno spremeniti to njegovo imenovanje in imenovati novega člana v občinski odbor v Kaprivi, JAZ, P. L. RUSSELL, Major R. A., vršilec dolžnosti komisarja za goričko okrožje, na podlagi oblasti, ki mi je podeljena splošnim ukazom št. 11, ODREJAM: ČLEN I. ORLANDO VISINTIN je s tem razrešen dolžnosti člana občinskega odbora v Kaprivi in imenovan za predsednika občinskega odbora v Kaprivi z vsemi pravicami in dolžnostmi, določenimi v odstavku 5 splošnega ukaza št. 11 ČLEN II. PIETRO VISINTIN se s tem imenuje za elana občinskega odbora v Kaprivi. Ta ukaz stopi takoj v veljavo in ostane v veljavi do nadaljnega ukaza. Dano v Gorici, den 14. februarja 1947. P. L. RUSSELL Major R. A., vršilec dolžnosti komisarja goriškega okrožja PULJSKO OKROŽJE Okrožni upravni Ukaz st. 80 ZAČASNO IMENOVANJE IZREDNEGA KOMISARJA ZA ISTRSKI RIBARSKI KONZORCIJ V PULJU 1. — Jaz, E. S. ORPWOOD, podpolkovnik, Royal Berkshire Regiment, puljski okrožni komisar, s tem začasno imenujem Dr.. GRIDELLI GUIDA za izrednega komisarja istrskega ribarskega konzorcija v Pulju, z vsemi pravicami za upravo, vodstvo in reorganizacijo tega konzorcija pod nadzorstvom in kontrolo ter v soglasju z navodili Zavezniške vojaške uprave. 2. — Ta ukaz stopi takoj v veljavo. V Pulju, dne 21. januarja 1947. E. S. ORPVVOOD podpolkovnik puljski okrožni komisar Okrožni upravni Ukaz št. 81 IMENOVANJE Dr. PINTER MARIA ZA IZREDNEGA KOMISARJA ZA POKLICNO STROKO ZDRAVNIKOV IN KIRURGOV V PULJU-SPREMEMBA OKROŽNEGA UPRAVNEGA UKAZA Št. 73 1. :— Ker je bil z upravnim ukazom št. 73 z dne 28. oktobra 1946 dr. GANOR Antonio imenovan, za izrednega komisarja poklicnega združenja zdravnikov in kirurgov za puljsko okrožje, in ker se je omenjeni dr. GANOR Antonio temu imenovanju odrekel, zato zdaj jaz, E. P. ORPWOOD, podpolkovnik, Royal Berkshire Regiment puljski okrožni komisar, s tem imenujem Dr. PINTER MARIA za izrednega komisarja poklicnega združenja zdravnikov in kirurgov za pulisko okrožje namesto omenjenega dr. Canor Antonia, z dolžnostmi in pravicami, ki jih določa člen 2 omenjenega okrožnega upravnega ukaza št. 73 podvrženega pravilom člena 3 istega ukaza. 2. — Ta ukaz stopi takoj v veljavo. E. S. ORPVVOOD podpolkovnik puljski okrožni komisar » ZAČASNO IMENOVANJE Dr. PINTER MARIA ZA ZDRAVNIKA JETNIŠNIC V PULJU SPREMEMBA UPRAVNEGA OKROŽNEGA UKAZA ŠT. 54 Z DNE 9. julija 1948 1. — Jaz, Podpolkovnik, E. S. OBPWOOD, kr. reg. Berkshire, Komisar Puljskega Okrožja, s tem začasno IMENUJEM Dr. PINTER MARIA za zdravnika jetnišnic v Pulju, namesto Dr. CANOR Antonia, ki je odstopil. 2. — Ta ukaz stopi takoj v veljavo. Pulj, 28. januarja 1947. E.S. ORPVVOOD podpolkovnik Komisar Puljskega Okrožja Okrožni upravni ukaz št. 83 LIKVIDATOR PODJETJA ,R. AZIENDA ISOLE BRIONI ' — SPREMEMBA OKROŽNEGA UPRAVNEGA UKAZA Št. 71 l; — Jaz, E. S. ORPVVOOD, podpolkovnik, Rogal Berkshire Regiment, komisar puljskega orkožja, s tem imenujem ROSSANDA GIOVANN1 ja za likvidatorja podjetja „R. AZIENDA ISOLE BRIONI“ namesto Rag. PUSSINI Corrada.-ki se je temu mestu odpovedal. 2. —• Ta ukaz stopi takoj v veljavo. V Pulju, dne 31. januarja 1947. E. S. ORPVVOOD podpolkovnik komisar puljskega o &rrožaj II. ZVEZEK Uradni list št. 10 ZAVEZNIŠKA VOJAŠKA UPRAVA VSEBINA I. DEL TRŽAŠKO POVELJSTVO Splošni ukaz Stran št. 92 (25 D) Predpisi o neposrednih davkih ........................... 429 št. 95 (41 F) Posebno porotno sodišče........................... 431 Ukaz št. 310 (251 A) Zvišanje letnih zneskov, ki gredo pogodbenikom, ki opravljajo poštni promet ............................................. 432 št. 316 Poroke pripadnikov oboroženih sil Združenih držav pred vojaškimi kaplani....................................................... 432 št. 318 Predpisi v prid občinskim in okrožnim blagajnikom............. 435 št. 319 Dovoljenje cerkvi Sv. Antona v Prebeniku za izmenjavo posesti z gospo Emilio Bandi (Slavez) ....................... 437 Upravni ukaz št. 90 Imenovanje Gigliole Toši (vdova Modugno) za dnevničarko 3. stopnje pri višjem šolskem nadzorništvu v Trstu' .... 436 št. 93 Začasno imenovanje upravnega in nadzornega odbora pri ozemeljskem prehranjevalnem zavodu (DITERAL) ......................... 437 št. 94 Nadaljevanje službe predstojnika sodne pisarnice Biscioni Fortunata ........................................... 437 št. 95 Imenovanje dr. Perisson Oreste in dr. Widmann Enrica za pristaniške tajnike................................................. 438 št. 96 Napredovanje sodnikov ........................................ 438 št. 98 Začasno imenovanje dr. Mariana .Petri za pristaniškega tajnika 439 št. 99 Začasno imenovanje Erneste Vladich za dodeljeno uradnico pri ozemeljskem Kmetijskem nadzorništvu ............. 439 II. DE L TRŽAŠKO OKROŽJE Upravni okrožni ukaz št. 50 Imenovanje d'r-ja Francesca Santanastaso v davčno komisijo za tržaško pkrožje namesto dr,- Alda Renzija......... 440 št. 51 Imenovanje Liuzzija Gianetto v komisijo za izdajo delavskih knjižic za tržaško občino ........................... 440 št. 52 Imenovanje Muscilla Giordano za nadomestnega člana komisije za izdajo delavskih knjižic občine Trst ............. 441 št. 53 Imenovanje dr.-ja Emo Perco in dr.-ja Ivana Basa v okrožno kmetijsko nadzorstvo ................................ 441 TRŽAŠKO OKROŽJE Upravni okrožni ukaz .Stran št, 54 Začasno napredovanje dr.-ja Giovanni Garibbo iz skupine „A“ stopnje VIII v skupino „A“ stopnje VII ................ 442 št. 55 Imenovanje stanovanjskega odbora za občino Sv. Peter d’ Isonzo 442 št. 56 Imenovanje dr.-ja Bernazza Carlo kot efektivni član upravnega odbora civilne bolnišnice v Tržiču......................... 443 št. 57 Imenovanje novega komisarja za zavod „Cassa di Risparmio - deli’ Istria“ ............................................ 443 GORIŠKO OKROŽJE Okrožni ukaz št. 91 B Popravek okrožnega ukaza št. 91 — Imenovanje Salvadori Giovanni-ja za predsednika občine Krmili namesto Gerin Napoleona ................................................ 444 št. 125 Napredovanje inž. Ettore Mocellini-ja iz VII. razreda skupine „A“ v VI razred skupine „A“ ............................... 444 št. 126 Imenovanje Faidiga Adolfa za predsednika stanovanjskega odbora za Kapriva di Cormons .................................... 4:5 št. 127 Imenovanje člana v pokrajinsko davčno komisijo za goriško okrožje .. .........................."................. 445 št. 128 Imenovanje predsednika in odbornika v občinski odbor v Kaprivi 446 PULJSKO OKROŽJE Okrožni upravni ukaz št. 80 Začasno imenovanje za Istrski Ribarski konzorcij v Pulju.... 447 št. 81 Imenovanje dr. Pinter Maria za izrednega komisarja za poklicno stroko zdravnikov in kirurgov v Pulju — Sprememba okrožnega upravnega ukaza št. 73 ...................... 44 / št. 82 Začasno imenovanje dr. Pinter Maria za zdravnika jetnišnic v Pulju — Sprememba okrožnega ukaza št. 54 z dne 9 julija 1946 ..... ............................................ 448 št. 83 Likvidator podjetja „R- Azienda Isole Brioni“ — Sprememba okrožnega upravnega ukaza št. 71 ...................... 448