Deželni zakonik in ukazni list za vojvodino Štajersko. Letnik 1918. Komad XLVI. Izdan in razposlan 21. dne septembra 1918. .8 S! onb s mi no in in. ni mo Landesgeseh-und Verordnungsblatt ei 008 ban oijdl rlstnH aX ov>( ni dnjat *X für das Herzogtum Steiermark. Jahrgang 1918. XLVI. Stück. Herausgegeben und versendet am 21. September 1918. 56. Naredba c. kr. štajerskega namestništva z dne 17. sept. 1918.1., o določitvi najvišjih množin semenskega blaga. Na podstavi § 3, točka 1, lit. b, ukaza vsega ministrstva z dne 26. maja 1917. 1., drž. zak. št. 235, o vrcdbi prometa z žitom, moko in stročnim sočivjem v besedilu ukaza urada za prehrano ljudstva z dne 17. junija 1918. I., drž. zak. št. 216, se ukazuje tako: 8 1. Ne glede na zaplembo smejo podjetniki poljedelskih obratov vporabiti od zaseženega žita lastnega pridelka za setev potrebne množine semenskega blaga po sledeči noj višji izmeri v kilogramih za hektar setvene površine: Vrsta sadu: Za ravne in gričaste lege do 600 m mora i e višine na Srednjem in Spodnjem Šta- Za gorske lege nad 600 m morske višine na Srednjem in Spodnjem Štajerskem in jer^kem: za vse Gornje Ozimna pšenica 200 250 Jara pšenica 200 250 Pira . ♦? 260 300 Ozimna rž 180 250 Jara rž . 180 250 Ozimen ječmen 180 220 Jar ječmen -’F"190 240 Oves 180 280 Krmilna koruza (zelena) . 250 300 Semenska koruza (drobnozrnata) 50 60 Semenska koruza (dcbclozrnata) 60 70 Ajda 90 120 Proso 30 35 56. MMvlllilis Deu D. D. MkllMMen stfitttfiltmi vom 17. Sevtemvek 1918, betreffend die Festsetzung der Höchstmengen von Saatgut. : ' ■ : ■ li ■ •! f: ■ • . i ; " : ■ ''h Auf Grund des 8 3, Punkt 1, lit. b., der Verordnung des Gesamtministeriums vom 26. Mai 1917, R. G.-Bl. Nr. 235, betreffend die Regelung des Verkehres mit Getreide, Mehl und Hülsenfrüchten, in der Fassung der Verordnung des Amtes für Volksernährung vom 17. Juni 1918, R.-G.-Bl. Nr. 216, wird angeordnet, wie folgt: 8 1. Ungeachtet der Beschlagnahme dürfen Unternehmer landwirtschaftlicher Betriebe von dem beschlagnahmten Getreide eigener Ernte die zur Aussaat nötigen Mengen von Saatgut nach Maßgabe der folgenden Höchstausmaße in Kilogramm für das Hektar Anbaufläche verwenden: Fruchtart: Für ebene und hügelige Lagen bis 600 m Seehöhe im Mittelund Unterlande: Für Gebirgslagen über 600 m Seehöhe im Mittel- und Unterlänge sowie für das ganze Oberland: Winterweizen . . . 200 250 Sommerweizen ... 200 250 Spelz ... 260 300 Winterroggen ... 180 250 Sommerroggen 180 250 Wintergerste ... 180 220 Sommergerste . 190 240 Hafer ... 180 280 Futtermais (grün) . . . . . . 250 300 Samenmais (kleinkörnig) . . . . 50 60 Samenmais (großkörnig) . ... 60 70 Buchweizen (Heiden). . . ... 90 120 Hirse ... 30 35 60* 8 2. Politična okrajna oblastva na Srednjem in Spodnjem Štajerskem morajo uvrstiti občine primerno višinski legi večine njiv v dotični razred semenskega blaga. § 3. Prestopki te naredbe in na njeni podstavi izdanih predpisov se kaznujejo po 8 34 ukaza vsega ministrstva z dne 26. maja 1917. 1.. drž. zak. št. 235, z denarno kaznijo do 2000 K ali z zaporom do treh mescev, ob obtcžilnili okolnostih pa z denarnimi kaznimi do 5000 K ali z zaporom do šestili mescev. § 4. Ta naredba dobi moč z dnem razglasitve. Ob enem se razveljavi namestniška naredba z dne 5. decembra 1917. 1 , dež. zak. št. 104. C. kr. namestnik: Clary s. r. iv&i.nnftdiiictfdn&I ll »IV i fllaj -vj . : mdmerm 8 2. Die politischen Bezirksbehörden im Mittel- und Unterlande haben die Gemeinden entsprechend der Höhenlage der Mehrzahl der Äcker in die betreffende Saatgutklaffe einzureihen. 8 3. Übertretungen dieser Verordnung und der auf Grund derselben erlaffenen Vorschriften werden gemäß § 34 der Verordnung des Gesamtministeriums vom 26. Mai 1917, R.-G.-Bl. Nr. 235, mit einer Geldstrafe bis zu 2000 K oder Arrest bis zu drei Monaten, bei erschwerenden Umständen aber mit Geldstrafen bis zu 5000 K oder mit Arrest bis zu sechs Monaten bestraft. S 8 4. Diese Verordnung tritt mit dem Tage der Verlautbarung in Wirksamkeit. Gleichzeitig tritt die Statthaltern Verordnung vom 5. Dezember 1917, L.-G. Bl. Nr. 104, außer Kraft. Der k. k. Statthalter: Clary m. p. s 8 mdMmM 'ii-i rivfcui -.dittilniiiM dHii -littito mi md-, ii<3 iflbfth/fitfi»© ;dW,M ,jd n; H9bK nd r-ßMW nd nd .mdimičim ' Vj Us kmvh-ttfmthhM dinn® mn itd' d mm ßnuikditälM nhid inßrmtritndJ.? , r 1G t ifiVJ: .OS? md« dmuinfriinmtmn?-.^ sšd ßtfiiiidta*® «d tč g tzLm,p ni<*n« intftrchs im .1, H'.! ffrr«? ndo -i 0008 n; 6)4 »fmffdh#9 mii tim' ;L68 .%« j® © JR tim mu /f >006 ir; 8id msnisidiM tim „dn mtin&ffmtJ indmrrcnrkft, nd .thißnoHB . .ifmflid intnnoHe 6ch,f h/; 8id ffanK * 8 .thlmßihi® »; ßini-ridiw»!- ?t' nd -ißt'3? rmd tim ttht 6mmdicm® ffiid Jfi' «'!».: -/id f. m-.? 7„-!,nd rh® hniinditmStiid :iht /mh;4mf<# .tfaifc i4i)un ,tOt .rfl? .■ntlndttnt® .t .i isd <1 m (tin 19