w KNJIŽNICA SLOVENIJE N A UtodtdiMm občin Ormož In Ptuj Ptuj, dne 1. avgusta 1974 Številka: 10 VSEBINA: OBČINA PTUJ: 105. Samoupravni sporazum o sprejetju programa temeljne izotygževalne skupnosti Ormož za leto 1974 in o združevanju sredstev za njegovo uresničitev lO^Samdtipc^vni sporazum o programu otroškega varstva v letu 1974jin «^združevanju sredstev za njegovo uresničitev 107«Samoupravni sporazum o programu temeljne kulturne 61 ^«kupoosfl-Ormož za leto 1974 in o združevanju sredstev za njegovo itg&ničitev 108. Sklep o soglasju k ceni za odvažanje hišnih odpadkov v mestu Ptuj in naselju Kidričevo 109. Sklep o soglasju k cenam v javnem kopališču v Ptuju 110. Poročilo občin&e volilne komisije v Ptuju o izidu v referenduma za uvedbo krajevnega samoprispevka na območje krajevne skupnosti Stoperce to 105. Delavci in drugi delovni ljudje ter obdani, ki v temeljni izobraževalni skupnosti Ormož uresničujejo po načelih vzajemnosti in solidarnosti svoje osebne in skupne potrebe in interese na področju predšolske vzgoje in osnovnega šolstva ter uskaljujejo delo na tem področju v svobodni menjavi dela z delavci vzgojno-izobraževalnih organizacij sklenejo SAMOUPRAVNI SPORAZUM o sprejetju programa temeljne ižobniževalne skupnosti Ormož za leto 1974 in o združevanju sredstev za njegovo uresničitev 1. člen Udeleženci tega sporazuma: delovni ljudje v temeljnih in drugih organizacijah združenega dela ter v delovnih skupnostih in krajevnih skupnostih ter občani, ki z osebnim delom z lastnimi sredstvi opravljajo gospodarsko in negospodarsko dejavnost, organizirani v ustreznih asociacijah oziroma v krajevnih skupnostih - podpisnicah tega sporazuma sprejemajo program temeljne izobraževalne skupnosti Ormož za leto 1974, ki je bil v postopku družbenega dogovarjanja in samoupravnega sporazumevanja dogovorjen in ovrednoten v skladu s cilji, opredeljenimi v resoluciji o družbeno-ekonomski politiki in razvoju SR Slovenije ter neposrednih nalogah v letu 1974. Program iz prejšnjega odstavka je sestavni del tega sporazuma in je ovrednoten na 16,671.000 dinarjev. 2. člen Obseg in vrednost programa, ki sta določena v 1. členu tega sporazuma se med letom lahko spremenita samo v primeru, če se bistveno spremene okoliščine, v katerih je bil program sprejet in ovrednoten. Kot bistvena sprememba okoliščin se šteje zlasti: a) če je na podlagi predpisa, družbenega dogovora ali samoupravnega sporazuma potrebna razširitev programa (povečanje obsega posamezne dejavnosti, višja kakovost dejavnosti ali uvedba vzgojno' izobraževalne dejavnosti, ki v programu ni predvidena), b) če pride do nepredvidene rasti cen blaga in storitev in s tem do občutnega povečanja materialnih stroškov, nujnih za uresničitev programa,, c) če pride do nepredvidenega povečanja zakonskih in pogodbenih obveznosti organizacij združenega dela, ki izvajajo program, č) če pride do nepredvidenih gibanj ravni osebnih dohodkov v gospodarstvu in drugih dejavnostih in bi se s tem porušilo dogovorjeno usklajeno razmerje med osebnimi dohodki delavcev in delavcev, ki izvajajo program. 3. člen Potrebna sredstva za uresničitev programa iz 1. člena bodo zagotovljena iz naslednjih virov: v dinarjev prispevki udeležencev tega sporazuma v predvidenem znesku 2. pomoč iz solidarnostnega sklada v predvidenem znesku Skupaj minimalni program 3. prispevki udeležencev za gradnjo šol - dodatni program (1 % od bruto OD) Skupaj 1+2+3 5,361.563 1.309.437 16,671.000 1.305.000 17,976.000 4. člen Udeleženci tega sporazuma bodo za uresničitev programa iz 1. Člena prispevali 4,80% od svojih bruto osebnih dohodkov, oziroma od zneskov, ki se štejejo za bruto osebni dohodek, če z osebnim delom in z lastnimi sredstvi opravljajo dejavnost, od katere se jim ugotavlja dohodek. Udeleženci tega sporazuma bodo 1 % od prispevne stopnje od bruto osebnega dohodka prispevali neposredno skladu za financiranje investicij v objekte osnovnih šol in predšolskih ustanov v občini Ormož (ustanovljen z odlokom - Uradni vestnik občin Ormož in Ptuj, št. 4-30/70 in 3-30/72). 5. člen Da bi omogočili nadaljnje postopno izenačevanje pogojev za šolanje vseh otrok, udeleženci tega sporazuma sprejemajo načelo solidarnosti, po katerem vsi delavci in drugi delovni ljudje ter občani v SR Sloveniji prispevajo 1,20 % na svoje neto osebne dohodke, oziroma na zneske, ki se štejejo za neto osebni dohodek, v skupen slidarnostni sklad in tako iz družbenih sredstev dobivajo solidarnostno pomoč tistega območja, kjer prispevki delavcev in drugih delovnih ljudi ter občanov po prispevni stopnji 6,96 % na neto osebne dohodke ne zagotavljajo zadostnih sredstev za uresničevanje enotnega programa, dogovorjenega za vse območje SR Slovenije. Za namen iz prejšnjega odstavka bodo udeleženci tega sporazuma prispevali 0,83 % iz svojih bruto osebnih dohodkov oziroma od zneskov, ki se štejejo za bruto osebni dohodek. Prispevek znaša 927.104 dinarje. 6. člen Prispevke iz 4. in 5. člena obračunavajo in vplačujejo za delavce temeljne organizacije združenega dela, druge organizacije organi in delovne skupnosti ter zasebni delodajalci iz bruto osebnih dohodkov delavcev ob vsakem dvigu sredstev za osebne dohodke. Temeljne Organizacije združenega dela in drugi izplačevalci osebnih dohodkov, ki imajo svoj sedež izven območja temeljne izobraževalne skupnosti Ormož, lahko med letom obračunavajo in vplačujejo za udeležence tega sporazuma akontacije na prispevek iz 4. člena po veljavni stopnji na območju, kjer imajo sedež. V tem primeru opravijo ob zadnjem izplačilu osebnih dohodkov v letu obračun prispevka po stopnji iz 4. člena, vplačane akontacije pa poračunajo. Občani, ki z osebnim delom z lastnimi sredstvi opravljajo dejavnost, od katere se jim zagotavlja dohodek, obračunavajo in plačujejo svoje prispevke od tistega dne ugotovljenega dohodka, ki se jim šteje za bruto osebni dohodek, in sicer do 7. v mesecu za pretekli mesec. 7. člen Temeljna izobraževalna skupnost je odgovorna udeležencem za izvajanje tega sporazuma in za racionalno ravnanje s sredstvi, ki jih udeleženci združujejo pp tem programu. Temeljna izobraževalna skupnost je dolžna urediti pogodbena razmerja z organizacijami združenega dela na področju vzgoje in izobraževanja tako, da bo v celoti zagotovljena uresničitev programa iz 1. člena ob čimbolj smotrni organizaciji in delitvi dela. V primeru, da program ne bi bil uresničen v celoti, se vrednost iz drugega odstavka 1. člena ustrezno zniža. V primeru, da bodo združena sredstva večja od vrednosti iz drugega odstavka 1. člena, sme temeljna izobraževalna skupnost povečati obseg in vrednost programa, če so izpolnjeni pogoji iz 2. člena, vendar do višine preostanka združenih sredstev. Če bi po končanem obračunu prispevkov družbena sredstva znesla več ali manj, kot je potrebno po določilih tega sporazuma, se presežek ali primanjkljaj prenese v naslednje leto in ga bodo udeleženci upoštevali pri določitvi prispevnih stopenj za leto 1975. 8. člen Temeljna izpbraževalna skupnost je dolžna podpisnicam tega sporazuma poročati o poteku vsakega tromesečja o izvajanju programa ter o združenih sredstvih in. njihovi porabi ter sproti obveščati podpisnice o spremembi programa in njegove vrednosti. Na. zahtevo organa upravljanja katerekoli podpisnice tega sporazuma je temeljna izobraževalna skupnost dolžna odgovoriti na posamezna vprašanja v zvezi z izvajanjem tega sporazuma in omogočiti pooblaščenim osebam podpisnic vpogled v poslovne knjige in drugo dokumentacijo. 9. člen Udeleženci pooblaščajo temeljno izobraževalno skupnost, da z drugimi temeljnimi izobraževalnimi skupnostmi v SR Sloveniji sklene samoupravni sporazum o upravljanju s sredstvi iz solidarnostnega sklada in o enotnih kriterijih za ugotavljanje upravičenosti do solidarnostne pomoči. S sporazumom iz prejšnjega odstavka se mora zlasti zagotoviti: - da s sredstvi, združenimi v solidarnostnem skladu, upravlja organ, sestavljen iz delegatov skupščin vseh temeljnih izobraževalnih skupnosti; - da poslovanje solidarnostnega sklada nadzira organ, sestavljen iz delegatov skupščin temeljnih izobraževalnih skupnosti, ki bodo izbrani iz vrst delavcev in drugih delovnih ljudi ter občanov, ki prispevajo v solidarnostni sklad; - da organi solidarnostnega sklada najmanj trimesečno poročajo temeljni izobraževalni skupnosti o poslovanju sklada. S samoupravnim sporazumom iz prvega odstavka se lahko določi, da se neporabljena sredstva solidarnostnega sklada porabijo za namene iz tretjega odstavka 7. člena tega sporazuma, morebitni ostanek teh sredstev po končanem obračunu pa ostane v skladu za leto 1975. 10. člen Udeleženci tega sporazuma poverijo nadzor nad obračunavanjem in vplačevanjem prispevkov oziroma akontacij iz osebnih dohodkov delavcev službi družbenega knjigovodstva, iz dohodka dejavnosti občanov pa davčnemu organu, ki so pooblaščeni, da zapadle prispevke oziroma akontacije izterjajo na način, veljaven za izterjavo davkov. Da bi omogočili nemoteno uresničevanje sprejetega programa, bodo udeleženci tega sporazuma v primeru zamude pri vplačilu prispevkov oziroma akontacij plačali še dodatni prispevek v višini 0,05 % od zneska zaostalega prispevka, oziroma akontacije za vsak dan zamude- 11. člen Dokler se temeljna izobraževalna skupnost ne bo organizirala v skladu z ustavo, bo nadzor nad uresničevanjem tega sporazuma opravljala petčlanska komisija, ki jo bo imenovala skupščina temeljne izobraževalne skupnosti iz vrst udeležencev tega sporazuma. Komisija spremlja izvajanje sporazuma, daje razlago posameznih določb, predlaga ukrepe za njegovo uresničevanje. V primeru, da v zvezi z izvajanjem tega sporazuma pride med podpisnicami do spora, bodo odločitev v sporu prepustile arbitraži, ki jo imenuje skupščina temeljne izobraževalne skupnosti. 12. člen Ta sporazum je sklenjen, ko ga podpišejo pooblaščenci dveh tretjin delavcev in drugih delovnih ljudi ter občanov, fei v temeljni izobraževalni skupnosti Ormož uresničujejo svoje osebne in skupne interese na področju predšolske vzgoje in osnovnega šolstva, uporablja pa se od 1. januarja 1974. S tem dnem prevzamejo pravice in obveznosti tudi udeleženci, ki pozneje pristopijo k samoupravnemu sporazumu. Dan sklenitve sporazuma ugotovi izvršni odbor temerne izobraževalne skupnosti s svojim sklepom, ki ga objavi v uradnem glasilu občine. 13. člen Podpisniki bodo v 30 dneh po sklenitvi tega sporazuma poravnali oziroma poračunali dotlej zapadlo akontacijo prispevkov. Organi temeljne izobraževalne skupnosti bodo po potrebi izdali navodila o tehniki poravnave oz. proračuna. 14. člen Temeljna izobraževalna skupnost pristopa po sklepu svoje skupščine k temu sporazumu in s tem kot pravna oseba prevzema obveznosti in odgovornosti, ki jih ji sporazum nalaga. 106. Delovni ljudje, združeni v interesnih skupnostih otroškega varstva, v katerih uresničujejo svoje osebne in skupne interese ter interese na področju otroškega varstva in v njih združujejo potrebna sredstva ter temeljna skupnost otro-acega varstva Ormož in republiška skupnost otroškegavarstva sklenejo naslednji \ SAMOUPRAVNI SPORAZUM o programu otro&ega varstva v letu 1974 in o združevanju sredstev za njegovo uresničitev 1. člen Delovni ljudje v temeljnih in drugih organizacijah združenega dela ter v delovnih skupnostih in krajevnih skupnostih ter občani, ki z osebnim delom in lastnimi sredstvi opravljajo gospodarsko in negospodarsko dejavnost, organiziranih v ustreznih asociacijah, oziroma v okviru krajevnih skupnosti ter upokojenci in invalidi, združeni v skupnosti pokojninskega in invalidskega zavarovanja sprejema jo program otroškega varstva v občini in republiki za leto 1974 in združujejo sredstva za njegovo uresničitev. I. Občinski program 2. člen Program temeljne skupnosti otroškega varstva • Ormož za leto 1974: ' 1 1. Na področju občine deluje osem otroških vrtcev, v katere so zajeti 303 otroci. Republiška izobraževalna skupnost je sprejela sporazum, v katerem je namenila za financiranje vzgojno varstvene dejavnosti le 50 % ekonomske cene za otroka, ki jo je izračunala republiška skupnost otroškega varstva v višini 600.— din. Tako je predvideno oblikovanje osebnih dohodkov za vzgojno osebje: - 50 % izobraževalna skupnost SRS - 10 % temeljna skupnost otroškegavarstva - 40 % starši. V ta namen moramo planirati za 303 otroke 10 % ekonomske cene ali 60,- din za otroka mesečno, kar znaša letno 218.160,-din. 2. V letu 1974 bo morala temeljna skupnost otroškega varstva odplačevati anuitete v višini 240.276,-din. -za otroški vrtec Ormož 180.276,-din. - za otroški vrtec Ivanjkovci 60.000,- din. 3. Temeljna skupnost otroškega varstva ima odobren kredit od republiške skupnosti otroškega varstva v višini 864.000,— din, s tem zagotovimo gradnjo otroških vrtcev v Veliki Nedelji in Miklavžu z možnostjo črpanja do konca meseca m^ja 1974. Za' konstrukcijo sredstev za gradnjo obeh vrtcev smo predvideli 344.564,- din. 4. Predvideni stroški za delo organov in strokovne službe znašajo 15.000,- din. 3. člen Za uresničitev nalog temeljne skupnosti • otroškega varstva po 2. členu tega sporazuma je dcupno potrebno 818.000,—din. II. Republiški program 4. člen Republiška skupnost otroškega varstva bo zagotovila: 1. valorizacijo otroškega dodatka za otroke delavcev, ki bo odpravila negativne posledice zamrznitve dohodkovnega cenzusa v letu 1973 in uskladila višino otroškega dodatka za drugega in naslednje otroke z gibanjem življenjskih stroškov v letu 1973: Znesek otr. dodatka mesečni dohodek na za drugega družinskega člana za prvega in nasled. v letu 1973 otroka otroke Številka: 200-30/74 Ormož, dne 26. aprila 1974 Za temeljno izobraževalno skupnost Ormož Predsednik skupščine Pajek Eduard, 1. r. "Samoupravni sporazum v izvirniku s podpisi pooblaščenih podpisnikov je pri Temeljni izobraževalni skupnosti Ormož. do 700 din 160 din 240 din 700 do 900 din 130 din 200 din 900 do 1200 din 95 din 150 din Pri uveljavljanju pravice do otroškega dodatka se dohodà za delo, ki traja dalj kot poln delovni čas ne upošteva v cenzusno osnovo, kadar se ta dohodek po zakonu o prispevkih in davkih občanov ne šteje v osnovo za obdavčitev skupnega dohodka občanov, 2. posebni dodatek upravičencem samohranilcem v znesku 50,- djn za otroka ter posebni dodatek za telesno in duševno prizadete otroke v znesku 85.— d in, 3. otroški dodatek za otroke iz socialno ogroženih kmečkih družin v višini 95,- din za otroka, 4. pomoč za opremo novorojenega otroka v višini 600,- din za otroka kadar je mesečni osebni dohodek na družinskega člana do 700,-din in 300,- din za otroka, kadar je mesečni osebni dohodek na družinskega člana 700,- din in več . 5. člen Republiška skupnost otroškega varstva bo s tem sporazumom zagotovila tudi sredstva za: - pospeševanje razvoja otroškega varstva na manj razvitih območjih v SR Sloveniji, pospeševanje deficitarnih oblik otroškega varstva in proučevanje strokovnih osnov za racionalno gradnjo objektov otroškega varstva, — programiranje otroškega varstva, delo samoupravnih organov in izvajanje drugih strokovnih nalog republiške skupnosti otroškega varstva. 6. člen Za uresničitev nalog republiške skupnosti otroškega varstva po 4. in 5. členu tega sporazuma je skupaj potrebno 741,000.000,00 din. •IH. Združevanje sredstev 7. člen Za uresničitev nalog iz tega sporazuma bodo podpisniki solidarno združevali sredstva in sicer za: 1. občinski program (I. poglavje tega sporazuma) - delavci, vojaške osebe in občani, ki z osebnim delom z lastnimi sredstvi opravljajo gospodarsko ali negospodarsko dejavnost iz osebnih dohodkov po stopnji 0,71 %, - upokojenci in invalidi od izplačanih pokojnin in invalidnin po stopnji 0,40 %, 2. republiški program (II. poglavje tega sporazuma) - delavci in občani, ki z osebnim delom in lastnimi sredstvi opravljajo gospodarsko ali negospodarsko dejavnost iz osebnih dohodkov po stopnji 2,43 %, - upokojenci in invalidi od izplačanih pokojnin in invalidnin po stopnji 1,85 %. 8. člen Osnova za obračun prispevkov iz osebnega dohodka je osebni dohodek delavca, ki vključuje: - osebni dohodek za zadovoljevanje njegovih osebnih potreb (neto), - del, ki ga v obliki prispevkov po samoupravnem sporazumu iz osebnega dohodka združuje v samoupravnih interesnih skupnostih in - del, ki ga v obliki davka iz osebnega dohodka zagotavlja za splošno porabo v družbenopolitičnih skupnostih. Občani, ki z osebnim delom z lastnimi sredstvi opravljajo gospodarsko ali negospodarsko dejavnost in >86 jim ugotavlja dohodek, plačujejo prispevek iz tistega dela doseženega dohodka, ki se šteje za osebni dohodek na osnovi meril, ki bodo določena na podlagi 19. člena družbenega dogovora o osnovah program itati ja nalog in o oblikovanju sredstev za skupno in splošno porabo v letu 1974. 9. člen Delavci in drugi občani plačujejo prispevek po tem sporazumu: - temeljni skupnosti otroškega varstva, na območju katere imajo delavci in drugi občani stalno bivališče; če delavec oziroma občan nima stalnega bivališča na območju samoupravne interesne skupnosti, kjer stalno živi njegova ožja družina, se prispevek plačuje samoupravni interesni skupnosti, na območju katere stalno živi njegova ožja družina; - republiški skupnosti otroškega varstva, na območju katere je sedež temeljne organizacije združenega dela oziroma druge organizacije, organa ali skupnosti oziroma na območju katere imajo občani registrirano dejavnost. 10. člen Prispevke, ki se plačujejo iz osebnih dohodkov delavcev, obračunavajo in vplačujejo temelj-, ne organizacije združenega dela, druge organizacije, organi, delovne skupnosti ter zasebni delodajalci iz osebnih dohodkov delavcev. Temeljne organizacije združenega dela, druge organizacije, organi delovne skupnosti ter zasebni delodajalci obračunavajo in vplačujejo med letom akontacije prispevkov temeljni skupnosti otroškega varstva ip republiški skupnosti otroškega varstva po stopnjah, ki so uveljavljene na območju, kjer ima delovna organizacija, organ, delovna skupnost ter zasebni delodajalec svoj sedež. Obračun prispevkov po stopnjah iz 7. člena tega sporazuma se izvrši ob zadnjem izplačilu osebnih dohodkov v letu s tem, da se vplačane akontacije poračunajo. Prispevke, ki jih iz osebnih dohodkov plačujejo občani, ki z osebnim delom z lastnimi sredstvi opravljajo gospodarsko ali negospodarsko dejavnost, ki se jim ugotavlja dohodek, obračunavajo in pobirajo za davčne zadeve pristojni občinski upravni organi po postopku, kot je predpisan za davke. 11. člen Temeljne organizacije združenega dela, druge organizacije, organi in delovne skupnosti plačujejo prispevke ob dvigu sredstev za izplačilo osebnih dohodkov, zasebni delodajalci v sedmih dneh po izplačilu osebnih dohodkov, občani za sebe pa do 7. v mesecu za pretekli mesec. 12. člen Akontacije prispevkov za otroško varstvo iz 7. člena tega sporazuma plačujejo občani, ki z osebnim delom z lastnimi sredstvi opravljajo gospodarsko ali negospodarsko dejavnost na podlagi ugotovljenega osebnega dohodka za leto 1973 v rokih in na način, kot plačujejo davek iz dejavnosti. Dokončan obračun ža leto 1974 se opravi na podlagi osebnega dohodka ob odmeri davka iz dejavnosti. 13. člen Zavezanec, ki prispevka za otroško varstvo ne vplača v roku, določenem s tem sporazumom, plača poleg prispevka še povečani prispevek v višini 0,1 % dnevno od zneska nevplačanega prispevka. v Od občana, ki zapadlega prispevka ne vplača v predpisanem roku se prispevek prisilno izterja po predpisih o izterjavi davkov občanov. IV, Ukrepi za uresničevanje samoupravnega sporazuma 14. člen Vrednost programa, ki je določena v 3. in 6. členu tega sporazuma, se med letom ne bo spreminjala, razen v primeru, če bodo nastopile izjemne okoliščine. Za izjemne okoliščine se štejejo zlasti: j - če pride do nepredvidenih gibanj življenjskih stroškov, zaradi česar bi se zmanjšala realna vrednost denarnih dajatev ali do znatnega nepredvidenega povečanja upravičencev do otroškega dodatka, - če pride zaradi znatnega nepredvidenega povišanja cen blaga in storitev ali nepredvidenih gibanj osebnih dohodkov do povečanja stroškov Za izvajanje dnevnega varstva otrok. V primeru nepredvidenega dviga življenjskih stroškov lahko skupščina republiške skupnosti otroškega varstva valorizira denarne dajatve, da bi ohranili realno vrednost denarnih dajatev, če bodo to omogočila razpoložljiva sredstva, združena po predpisani stopnji za otroško varstvo, določeni v 2. točki 7. člena tega sporazuma. Temeljna skupnost otroškega varstva bo v okviru sredstev, določenih v 1. točki 71 člena, sporazuma lahko upoštevala izjemno povečanje stroškov za izvajanje dnevnega varstva. Če po tem sporazumu združena sredstva ne bodo zadoščala za kritje dogovorjenega programa •z 6. člena tega sporazuma, bosta temeljna skupnost otroškega varstva in republiška skupnost otroškega varstva predložili podpisni-ttom ustrezno spremembo tega sporazuma. Če bi po končanem obračunu prispevkov združena sredstva znesla več ali manj, kot je Potrebno po določilih tega sporazuma, se Presežek ali primanjkljaj prenese v naslednje leto in ga bodo udeleženci upoštevali pri določitvi prispevnih stopenj za leto 1975. 15. člen Temeljna skupnost otroškega, varstva in republiška skupnost otroškega varstva bosta tekoče spremljali izvajanje samoupravnega sporazuma o programu otroškega varstva v letu 1974 in o združevanju sredstev za njegovo uresničitev ter o tem vsake tri mesece obveščali podpisnike tega sporazuma. Ža izvajanje nadzora nad izvrševanjem sprejetega programa bo skupščina temeljne skupnosti otroškega varstva oziroma republiške skupnosti otroškega varstva ustanovila petčlansko komisijo. 16. člen Za reševanje sporov, ki bi nastali med udeleženci tega sporazuma, bosta skupščini temeljne skupnosti otroškega varstva ustanovili petčlansko arbitražno komisijo. Komisijo bodo sestavljali po paritetnem načelu delegati skupnosti otroškega varstva in delegati podpisnika tega sporazuma, ki je v sporu, ter predstavnik skupščine družbenopolitične skupnosti. Arbitražni postopek bo določal poslovnik skupščine skupnosti otroškega varstva. V. Končne določbe 17. člen Temeljna skupnost otroškega varstva in republiška skupnost otroškega varstva bosta v občinskem glasilu oziroma v Uradnem listu SR Slovenije v 15 dneh po sklenitvi tega sporazuma objavili sprejete stopnje prispevkov za otroško varstvo, republiška skupnost otroškega varstva pa tudi višino denarnih dajatev družinam za vzdrževanje otrok in višino cenzusov za njihovo uveljavitev. 18. člen Ta sporazum je sklenjen, ko ga podpiše večina temeljnih in drugih organizacij združenega dela,z večino delavcev, uporablja pa se od 1. januarja 1974 dalje. Številka: 2-2/74 Ormož, dne 26. aprila 1974 Za temeljno skupnost otroškega varstva Predsednik skupščine A'n i c a Geč 1. r. Samoupravni sporazum v izvirniku s podpisi pooblaščenih podpisnikov je pri Temeljni skupnosti otroškega varstva Ormož. 107. Delovni ljudje, ki v kulturni skupnosti uresničujejo svoje osebne in skupne potrebe ter interese na področju kulture in kulturna skupnost v skladu z družbenim dogovorom o osnovah programiranja nalog in o oblikovanju sredstev za skupno in splošno porabo sklenejo naslednji 3. člen Program iz 1. člena, je na podlagi meril in kriterijev dogovorjenih med temeljnimi kulturnimi skupnostmi, ovrednoten na 895.000 din. 4. člen Temeljni kulturni skupnosti se zagotavljajo sredstva ža sofinanciranje skupnih nalog v okviru kulturne skupnosti Slovenije, ki so ovrednotene v skupni višini 50,000.000 din. Skupščina temeljne kulturne skupnosti se pooblašča, da sklene poseben sporazum o združevanju sredstev v kulturni skupnosti Slovenije za kritje.dela sredstev iz prvega odstavka tega člena. ( 5. člen Za uresničitev programa iz, 2. člena bodo delovni ljudje zagotovili sredstva s svojimi prispevki, ki jih bodo združevali v temeljno kulturno skupnost. Te prispevke bodo plačevali delavci v združenem delu iz svojih bm to osebnih dohodkov po stopnji 1,04 %. 6. člen Osnova za obračun prispevkov delavca iz osebnega dohodka je osebni dohodek delavca, ki vključuje: - osebni dohodek za zadovoljevanje njegovih osebnih potreb (bruto); - del, ki ga v obliki prispevkov po samoupravnem sporazum u iz osebnega dohodka združuje v samoupravnih interesnih skupnostih in — del, ki ga v obliki davka iz osebnega dohodka zagotavlja za splošno porabo v družbe-no-političnih skupnostih. Občani iz 5. člena plačujejo prispevke od tistega dela doseženega dohodka, ki se šteje za osebni dohodek. Merila za ugotavljanje, kaj se šteje za osebni dohodek, se določijo s posebnim družbenim dogovorom, ki ga sklenejo zveza sindikatov Slovenije, Gospodarska zbornica Slovenije in IS skupščine SR Slovenije. Prispevke, ki plačujejo iz osebnih dohodkov delavcev, obračunavajo in vplačujejo temeljne organizacije združenega dela, druge organizacije, organi, delovne skupnosti ter zasebni delodajalci iz osebnih dohodkov delavcev. Temeljne organizacije združenega dela, druge organizacije, oigani, delovne skupnosti ter zasebni delodajalci obračunavajo in vplačujejo med letom akontacije prispevkov temeljni kulturni skupnosti po stopnji, določeni v 5. členu tega samoupravnega sporazuma . Obračun prispevkov po stopnji iz 5. člena se izvrši ob zadnjem izplačilu osebnih dohodkov v letu s tem, da se plačane akontacije poračunajo. Delavec mora dobiti ob vsakem izplačilu osebnega dohodka pismeni obračun prispevkov. Prispevke, ki jih iz osebnih dohodkov plačujejo drugi občani, obračunavajo in pobirajo za davčne zadeve pristojni občinski upravni organi po postopku, kot je predpisan za davke. Temeljne organizacije združenega dela, druge organizacij, organi in delovne skupnosti plačujejo prispevke ob dvigu sredstev za izplačilo osebnih dohodkov, zasebni delodajalci v sedmih dnèh po izplačilu osebnih dohodkov, občani za sebe pa do 7. v mesecu za pretekli mesec. SAMOUPRAVNI SPORAZUM o programu temeljne kulturne skupnosti Ormož za leto 1974 in o združevanju sredstev za njegovo uresničitev 1. člen Delovni ljudje v temeljnih in drugih organizacijah združenega dela ter v delovnih skupnostih in krajevnih skupnostih ter občani, ki z osebnim delom z lastnimi sredstvi opravljajo gospodarsko ali negospodarsko dejavnost in se jim ugotavjja dohodek, organiziranih v ustreznih asociacijah oziroma v okviru krajevne skupnosti združujejo sredstva za uresničevanje programa' temeljne kulturne skupnosti Ormož in programa kulturne skupnosti Slovenije. 2. člen Program temeljne kulturne skupnosti obsega naloge na področju kulture, ki so bile v javni razpravi o programu za leto 1974 ocenjene kot neobhodno potrebne. Program je sestavni del tega sporazuma. 9. člen Občani iz 5. člena plačujejo akontacijo prispevkov na podlagi ugotovljene osnove za odmero davka iz dejavnosti za leto 1974 v rokih in na način, kot plačujejo davek iz dejavnosti. Dokončni obračun za leto 1974 sè opravi na podlagi osnove, kot jo za to leto ugotovi davčni organ. Akontacije prispevkov plačujejo občani iz prejšnjega odstavka za sebe na podlagi ugotovljenega osebnega dohodka za leto 1973 v rokih in na način, kot plačujejo davek iz dejavnosti. Dokončni obračun za leto 1974 se opravi na podlagi osebnega dohodka za leto 1974 ob odmen davka iz dejavnosti. 10. člen Zaradi zagotovitve pravočasnega plačevanja prispevkov se podpisniki sporazuma dogovorijo: - da zavezanec, ki prispevka ne vplača ali ne plača v roku, določenem s t _______■ em sporazumom, plača poleg prispevka še povečani prispevek na dan v višini 0,05 % od zneska nevplačanega prispevka in - da se od občana, ki zapadlega prispevka ne vplača v predpisanem roku, prispevek prisilno izteija po predpisih o izterjatvi davkov občanov. 11. člen Za sofinanciranje nalog iz 4. člena-bodo delovni ljudje zagotovili sredstva s svojimi prispevki iz bruto osebnega dohodka po stopnji 0,18%. Sredstva, zbrana po tej stopnji, bodo zavezanci prispevka neposredno nakazovali na Zbirni račun kulturne skupnosti Slovenije. 12. člen Temeljna kulturna skupnost je dolžna urediti pogodbena razmerja z izvajalci kulturne dejavnosti tako, da bo v celoti zagotovljeno izvrševanje programa iz 2. člena tako po obsegu kot glede kakovosti. 13. člen Vrednost programa, ki je določena v 3. členu tega sporazum a, se med letom ne bo spreminjala, razen v primeru, da nastopijo bistveno spre-mepjene nepredvidene okoliščine kot: - če pride do znatnega povečanja pogodbenih obveznosti izvajalcev kulturne dejavnosti; - če pride do znatnega porasta cen blaga in storitev in s tem do znatnega povečanja materialnih stroškov, ki so nujni za izvedno programa. V primerih iz prejšnjega odstavka odobri spremembo vrednosti programa skupščina temeljne kulturne skupnosti, če se nova vrednost programa'iahko pokrije iz sredstev, zbranih po 5. členu tega sporazuma. Če je novo vrednost programa mogoče kriti le s povečanjem prispevnih stopenj iz 5. člena tega sporazuma, bo temeljna kulturna skupnost predložila delovnim ljudem ustrezno spremembo tega sporazuma. Če bi po končanem obračunu prispevkov združena sredstva znesla več ali manj, kot je potrebno po določilih tega sporazuma, se presežek ali primanjkljaj prenese v naslednje leto in ga bodo udeleženci upoštevali pri določitvi prispevnih stopenj za leto 1975. 14. člen Izvršni odbor skupščine temeljne kulturne skupnosti je dolžan tekoče, na vsake tri mesece obveščati delovne ljudi o uresničevanju programa iz 2. člena in jih pravočasno obveščati o morebitnih težavah, ki otežkočajo ali onemo-gočajo uresničevanja programa ter o možnih rešitvah. Izvršni odbor skupščine temeljne kulturne skupnosti je dolžan poročati delovnim ljudem tudi o porabi sredstev iz 4. člena tega sporazum a. 15. člen Za opravljanje nadzora nad uresničevanjem samoupravnega sporazuma se ustanovi sedemčlanska komisija, ki jo sestavljajo delegati delovnih ljudi, ki zagotavljajo sredstva za kulturno dejavnost in izvajalci nalog na tem področju. Predsednika in člane komisije imenuje skupščina tem eljne kulturne skupnosti. Komisjja spremlja izvajanje sporazuma, daje razlago posam eznih določb ter predlaga podpisnikom ukrepe za njegovo uresničevanje. 16. člen Za odločanje o sporih med udeleženci samoupravnega sporazuma se ustanovi petčlanska arbitraža, ki jo sestavljajo delegati uporabnikov in izvajalcev kulturne dejavnosti. Predsednika in člane arbitraže imenuje skupščina temeljne kulturne skupnosti. 17. člen Organi temeljne kulturne skupnosti bodo najkasneje v 30 dneh po uveljavitvi tega sporazuma sklenili pogodbo o izvedbi programa z izvajalci kulturnih dejavnosti. 18. člen Izvršni odobr skupščine tetneljne kulturne dcupnosti se obvezuje za objavo tega sporazuma v uradnem glasilu družbeno politične skupnosti. 19. člen Šteje, se, da je samoupravni sporazum ddenjen, ko ga podpišejo pooblaščeni delegati večine delovnih Judi, ki v temeljni kulturni skupnosti uresničujejo svoje osebne in skupne potrebe ter .interese na področju kulture, in temeljna kulturna skupnost, uporablja pa se od 1. januarja 1974. Številka: 29/74 Ormož, dne 26. aprila 1974 Pred sed nik Mimica Pišek, 1. r. 108. Na podlagi 3. člena odloka o družbeni kontroli cen v občini Ptuj (Uradni vestnik občin Ormož in Ptuj št. 15-116/73) in 5. točke 268. člena statuta občine Ptuj (Uradni vestnik občin Ormož in Ptuj št. 5 45 / 74) je Izvršni svet dcupščine občine Ptuj na svoji seji dne 9. julija 1974 na predlog Komunalnega podjetja Ptuj sprejel SKLEP o soglasju k ceni za odvažanje hišnii odpadkov v mestu Ptuj in naselju Kidričevo 1. Komunalnemu podje^u Ptuj se daje soglasje k ceni za odvažanje hišnih odpadkov v mestu Ptuju in v naselju Kidričevo, ki znaša - za odvoz ene kante odpadkov 4 dinarje. 2. Ta sklep se objavi v Uradnem vestniku občin Ormož in P tuj. Številka: 38-12/74-5 Izvršni svet skupščine občine Ptuj Podpredsednik dr. M i tj a M R G O L E 1. r. 109. Na podlagi 3. člena odloka o družbeni kontroli cen v občini Ptuj (Uradni vestnik občin Ormož in Ptuj št. 15-116/73) in 5. točke 268. člena statuta občine Ptuj (Uradni vestnik občin Ormož in Ptuj št. 5 45/74) je Izvršni svet skupščine občine Ptuj na svoji seji dne 9. julija 1974 sprejel SKLEP o soglasju k cenam v javnem kopališču v PTUJU 1. Komunalnemu podjetju Ptuj se daje soglasje k cenam v javnem kopališču v Ptuju in sicer: - za kopalno kad - za prho - za parno kopel - 2 uri - za družinsko kopel . 2. 8 dinarjev, 6 dinarjev, 10 dinarjev, 15 dinarjev. Ta sklep se objavi v Uradnem vestniku občin Ormož in Ptuj. Številka': 38-12/74-5 Ptuj, dne 9. julija 1974 Izvršni svet skupščine občine Ptuj Podpredsednik dr. M i tj a M R G O L E 1. r. 110. POROČILO občinske volilne komisije v Ptuju o izidu referenduma za uvedbo krajevnega samoprispevka na območju krajevne skupnosti STOPERCE Občinska volilna komisija v Ptuju objavlja po 162. členu statuta občine Ptuj (Uradni vestnik okraja Maribor, št. 545/74) in po 9. členu zakona o referendumu (Uradni list SRS, št . 29-263/74) izid referenduma za uvedbo krajevnega samoprispevka za območje krajevne skupnosti STOPERCE, ki je bil v nedeljo, dne 14. julija 1974. 1. Komisija je ugStovila, da je bil s sklepom krajevne skupnosti STOPERCE z dne 5. j unija 1974 razpisan referendum za uvedbo krajevnega samoprispevka za sofinanciranje programa izgradnje komunalnih objektov na območju krajevne skupnosti STOPERCE, kije bil v nedeljo, dne 14. juljja 1974. Sklep je bil objavljen v Uradnem vestniku občin Ormož in Ptuj, št. 8-93/74 z dne 27. junija 1974. 2. Pri pregledu glasovalnega materiala in štetju glasovnic je komisija • ugotovila, da je bil izid referenduma na edinem glasovalnem mestu naslednji: St. Kraj Skupno štev. glas. Od tega glas. (naselje) vpis. glas. ..7. « pchtt** nev- “S13' mest sovalo L STOPERCE 543 425 387 36 2 118 3. Po navedenem izilu glasovanja, ugotavlja komisija, daje za uvedbo krajevnega samoprispevka glasovalo naslednje število glasovalcev: Št. Kraj Število Glasovalo glas. (naselje) vpisanih za uvedbo mesta glasovalcev krajevnega V odstotkih ___________samoprispevka_____________ 1. STOffiRCE 543 387 71,27% 4. Po drugem odstavku 9. člena zakona o referendumu (Uradni list SRS, št. 29-263/74), pa se pri izidu glasovanja ne štejejo tisti občani -glasovalci, ki se zaradi dela v tujini in zaradi od služenj a vojaškega roka niso mogli udeležiti glasovanj a. Komisija je ugotovila, da je takih občanov na območju krajevne skupnosti STOPERCE bilo po številu 23. Glede na to ugotavlja komisija, da je bilo na referendumu 520 upravičenih glasovalcev. Od tega je na referendumu glasovalo za uvedbo krajevnega samoprispevka 387 glasovalcev ali 74,42 %. Zaradi tega ugotavlja komisij a v smislu 9. člena zakona o referendumu /URADNI LIST SRS št. 20-263/72), da je referendum na območju krajevne skupnosti STOPERCE uspel. Številka: OVK-R-74/1-5 Ptuj, dne 15. julija 1974 Tajnik Ivan RAU 11. r. Predsednik Vladimir BAN 1. r. ČLANI: Karl RAJNlS 1. r. Ignac M -U R K O 1. r. Ant onPURGl. r. četrtek. Cena posameznega izvoda 1 dinar. Naročniki Tednika ga prejemajo brezplaè^Iz^ja^Xredakch^Ptìijsk^ted'nikl^uj'v'osnjakova 5 °Urejuje uredniški odbor - odgovorni urednik IVAN RAU. Sedež uredništva prejemajo brezplačno, a j «m SrbskjJtrg , /L Tiska časopisno grafično podjetje ..Mariborski tisk", Svetozarevska 14, Maribor