List za slovenski narod v Ameriki in glasilo K. S. K. Jednote. 24. številka «Joliet, Illinois. 23- tuaia leta 1906. Imetnik jXLV PREMOGARJi IN OPERATORJI. V okolišu mehkega premoga še ni dosežen sporazum, a bode baje v nekoliko dneh. MITCHELL POREČE ZADNJO. Razpor glede vstopnine v unijo v državi Michigan. 4 Terre Haute, Ind., 23. maja.—Skupni odbor rudniških posestnikov in pre-mogarjev izdeluje danes poročilo za skupno konferenco, ki se bo vršila bržkone v soboto. Obe stranki- sta soglasni v tem, da želita p^jodbe za najmanj dve leti. Wheeling, W. Va:, 23. maja.—Danes se je raglasilo, da se ima boj med posestniki rudnikov mehkega premoga in združenimi premogarjrv poddistri-ktu- št. 5 proizvesti do bridkega konca. Da li bodo drugi rudniki v državi Ohio zaposlovali z neunijskimi delavci, zavisi od tega, kak uspeh bodo imeli napori v countyjih Belmont in Jefferson. Michigan. • Bay City, Mich., 22. maja.—Zastopniki posestnikov mehkega premoga in delavcev iz države 'Michigan, ki so včeraj dbspeli semkaj, da prirede skupno konferenco v svrho zopetne otvoritve rudnikov- y Michiganu, se niso mogli, sporazumeti glede vprašanja o vstopnini v unijo. Posestniki, ki so včeraj zahtevali, da se ima vstopnina.znižati od $30 lia $io,’so se danes upirali, izpremeniti svoje stališče in so odklonili vstopiti v konferenco, če nočejo delavci priznati te točke. Premogarji so 'stavili proti-prodlog, da se vstopnina določi na. $23, a posestniki so vztrajali pri predlogu za $10 in trdili, d’a višja vstopnina ovira premogarje, priti v michiganski distrikt. Premogarji so uvideli, da. je konferenca sedaj «neniožna, in sklenili, o tem času ne zavzeti obločnega stališča. To'pušča posameznim posestnikom svobodo, svjoje rudnike zopet odpreti, če se odločijo, podpisati cenik z leta T903., t. j. vstopnino $23. Predsednik Mitchell- je bil o položaju obveščen. CH1' njegovega odgovora je odvisno -nadaljnje postopanje, Illinois. Springfield, IH., 19. maja.—V skupni seji rudniških posestnikov in premogarjev sc je včeraj sklenilo, vse sklepe in druge zadeve izročiti skupnemu odboru, ki je bil imenovan. Predsednik Perry od državne organizacije premo-garske je predlagal plačilni cenik z 1. 1903., a predsednik Randolf Smith 'od zveze rudniških posestnikov je stavil protipredlog, da se ima sprejpti cenik, ki je bil veljaven 1. 1904. in 1903., ko se primerno ižpremeni /po obstoječih razmerah. Oba predloga sta bila zavržena. Skupni odbor za plačilni cenik bo imel več sej in skušal priti do prikladnega zaključka. Iz delavskih krogov. Danielson, Conn., 24. maja.—V vseli tkalnicah tega distrikta so tovarnarji privolili v to odstotno zvišanje plač. Prizadetih je kacih 20.000 delavcev. Columbus, O., 24. maja:—Predsednik John H. \\ hulef od Sunday Creek Coal - kompanije, potem Wm. H. Green, predsednik premogarjev v državi Ohio, in Rev. R. McLochen, katoliški duhovnik, so imeli sinoči razgovor v dosego sporazuma, a uspeh je izostal .in v rudnikih se je zopet začelo delati z neunijskimi delavci. Rudniški posestniki so si v svojo zaščito oskrbeli Pihkertonovih policajev in topov. Mr. Baer. Philadelphia, Pa., 23. maja,—Predsednik G. F. Baer od Philadelphia & R.eading železnice jej" v nekem govoru izjavil, da šo vse železnice, izinjši Reading, temeljito izprijene. Rekel je med drugim: “'Propadanje ameriških poslovnih vzorov ne obžaluje nikdo bolj, nego jaz. Poročila p gra-bežu (grafit) in nepoštenih poslovnih ■načinih uradnikov velikih korpöracij nas spominjajo vsak dan na propadanje -teh vzorov. Zaigral $200,000. New York, 21. maja.—Pittsburški milijonar Wm. Thaw, ki se je že dostikrat “proslavil”, je med svojo pre-vožnjo na parniku "Kaišerin Auguste Victoria” zaigral v pokerju na dva igralca po poklicu malenkost $200,000 Trojica'je baje ves čas, ko je parnik plul v, Cherbourga v New York, neprestano igrala, malo,spala in mnogo pila. Ko je parnik doplul v New York, je Thaw ne samp vse izgubil, marveč tudi ppdpisal več čekov za znatne svote. Največji parnik. New York, 19. maja,-—Novi parnik hamburg-ameriške črte "Kaiserin Auguste Victoria”, največji osebni parnik na svetu, je nocoj doplul semkaj iz Hamburga. Donesel je 490 salonskih in 1706 medkrovnih potnikov. \Ladija je dolga 700'čevljev in široka 77 čevljev. Solnčarica. New York, 19. maja.—Dve osebi sta danes tu umrli in več jih je resno obolelo vsled vročine. Uradni toplomer je kazal čez dan 85/stopinj, a po cestah je poskočilo iivb ^-ebro na 95 stopinj. Ustrelil sestro. Wheeling, W. Va< 21 maja. — V Remvoodu je Rozo Wismith ustrelil njen brat Pavel v hipu, ko je pripravljala ženitovanjskp pogačo. Danes se je hotela omožiti. Daši njen brat in drugi sorodniki' izjavljajo, da se je puška slučajno sprožila, vendar mislijo sosedje, da je bil prepir med njima» Ameriški podkonzul ustreljen. t Batum, Transkavkaz, 21. maja.— Ameriški podkonzul W. H. Stuart je bil sinoči ustreljen blizu svojega letovišča. Morilec je’ utekel. Stuart je bil star 49 let, rodom Anglež, pa ameriški podkonzul že dve leti. Bil je eden največjih. izvoznih trgovcev v Batumu. GOZDNI POŽARI. ----------- 100 štirijaških milj boste zgorelo in škode je nad $200.000. 'ÆÎ&' Sg/ canabe se o strašilih gozdnih požarih, ki krijejo površje nad '100 štirijaških milj, poroča sledeči pregled: Zgorele 50 štiri osebe. Veliko število farmarjev in drvarjev se pbgrešh in mnogi med njih so . bržkone storili smrt v plamenih. Uničenih je 3 countyjev in sicer Marquette, , Menominee, Delta, Alger in Dickenson. Sledeča selišča so popolnoma zgorela: Talbot, Mich., 300 prebivalcev, le malo hiš je ostalo; Quinesec, Mich., 400 prebivalcev, samo ena hiša je- ostala; Saundef3, 150 prebivalcev, vse hiše uničene; Niagara, Wis., 300 prebivalcev, vse hiše uničene. Sledeča selišča so deloma razdejana:, Northland,. Cornell, Antoine, Spring Volley, Kingsley, Wood lawn, Foster City, Sala in Metropoli- tan. Milwaukee, 21. rnaja. — Iz mesta Marinette, Wis., poročajo, da je pričelo deževati in da so gozdni požari izgubili nevarnost. Po gozdnih požarih nastalo škodo členijo na $200,-000. Španski kralj se ženi. Madrid, 24. maja,—To mesto preši-nja mrzlično pričakovanje, ker se bliža dan kraljeve'ženitve. Današnji odhod kralja Alfonza do meje, kjer sprejme svojo nevesto, je bil prvi dogodek sijajnega’ uradnega programa. Po cestah kar mrgoli ljudskih množic iz vseh pokrajin v slikovitih nošah. Dospelih vojakov in mornarjev in vojaških godb in zastav je vse črno. Zenitovanjske . slavnosti bodo trajale od dne 729. maja do dne 8. junija. Ženitni obred se bo vršil v četrtek 31. maja v cerkvi San Jeronimo. Poročil bo kraljevsko dvojico kardinal Sancho in pevski zbor bo tvorilo 100 umetnikov. Tujci prihajajo iz vseh strani, sveta, zlasti iz Amerike* Nadškof Ireland. 'Pariz, 19. maja. — Nadškof Ireland iz St. Paula in škof James McColvick iz Dtilutha, Mich., šta danes dospela semkaj: Nadškof namerava ostati te- den dni v Parizu, predno se vrne v Združ. države, dočim odpotuje škof McColvick na Irsko. V •' N Francija. Pariz, 22. maja.—Vlada je odredila, da postava, ki ukazuje ločitev od cerkve od države, tudi odteguje duhovnikom pravico do krajše vojaške službe. Lens, ,22. maja.—V premogovniku pri mestu Courrieres, v katerem se je dne' 10. marca pripetila strašna nesreča, ki je zahtevala 1200 človeških žrtev, je zopet izbruhnil požar. Odredile so se največje oprezne naredbe v zaščito premogarjev. RAZNOTEROSTI IZ > LJUBE AVSTRIJE, Nemški cesar pride na Dunaj 6y jun. in Nemci že vriskajo, a vrli Čehi kličejo Slovanom: Pozor! GOVORICA O NOVI TROZVEZi. t Franc Jožef otvoril ■ ogrski parlament in karal “petelinčke” Budimpešta, 23! maja.—Ogrski parlament je bil otvorjen včeraj po ce,-sarju-kralju Franc Jožefu v kraljevem gradu. V prestolnem govoru je rekel belolasi vladar; “'Našemu očetovskemu srcu je mučno, spominjati se ■nedavnih dogodkov, ki so motili mirni razvoj našega ustavnega življenja. Zahvaljujem božjo previdnost/ da so nesrečni nesporazumi izginili; Naša najtoplejša želja je, da se ustavno sodelovanje vseh postavnih činitcljev v bodoče nikdar več ne moti.” Potem se, v listini naštevajo predmeti, ki se predlože novemu parlamentu v pretehtavanje. O rekrutbi ali vojaškem, naboru je rečeno, da so vkljub trdni, za ohranitev miru skrbeči trozvezi in vkljub prijaznim odnošajem do drugih velesil, ki merijo na vzdržanje miru, vendar potrebne priprave v obrambo dežele, in da je zato potreben izven-reden namestek rekrutov (ali novincev), kakor so glasovale zanj prejšnje delegacije. K sklepu sporoča prestolni govor, da is. e bodo po uravnavi volilne reforme Vršile nove volitve. Nova trozveza? Dunaj, 22. maja. — Kakor poroča dnevnik “Die Zeit”, pride general-lajtnant Palacin, načelnik ruskega generalštaba, junija meseca na Dunaj, prottčavat organizacijo avstro-ogrske armade. Časopis stavi ta obisk v zvezo z istočasnim obiskom ge-neralštabnega načelnika .nemške armade, 'generallajtnanta. grofa Moltke iri proglaša dogodek Za'skrajno Važen/! ker,, meri, na; vojaško pogodbo, med Rusijo, Nemčijo in Avstrijo, iz”k»tire bo Italija izključena. “'Die Zeit” dostavlja, da se bo o tej stvari govorilo bržkone med bližnjim obiskom cesarja Viljema pri cesarju Franc Jože tm Čehi in nemški cesar. Dunaj, 21. maja.—Čeh Choc je v državnem zboru najostreje napadal bližnji obisk cesarja Viljema na Dunaju in izjavil, da je nova vlada pod ministrskim predsednikom kheZom Hohenlohe prcnemška. Cesar Viljem pride vkljub ogrskim ugovorom na Dunaj, da okrepi vlado sorodnika bivšemu nemškemu državnemu kance-larju, ki se je zval Chlodwig zu Hohenlohe, dočim se zove astrijski ministrski predsednik Konrad zu Hohenlohe. Slovani morajo gledati na to, da preprečijo škodo, ki jo utegne napraviti obisk. Nemci veseli. New York, 19. maja.—“N. Y. Staats Zeitung“ objavlja brzojavko iz Dunaja: “Bližnji obisk cesarja Viljema pri cesarju Franc Jožefu bo ciogodek najvišjega pomena. Ne samo uradno se vrše zh sprejem izvenredne priprave, ampak tudi vse nemško prebivalstvo je kaj veselo pozdravilo vest, da pride dne 6. junija cesar Viljem kot gost našega cesarja v našo sredo za dva dni. Zlasti nemški pevci dunajski nameravajo krepko izraziti svoje navdušenje.” ' 'č' N- General Steselj obsojen. Petrograd, 21. maja,—Po neki govorici je vojno sodišče, ki je imelo prejskati vzroke pogojni predaji Port Arturja in poraza v Japonskem morju, obsodilo generallajtnanta Steslja in podadmirala Nebogatova na smrt. Steselj je bil branitelj Port Arturja in Nebogatov je poveljeval en oddelek brodovja pod admiralom Rož-djestvenskim. VARANI IZSELJENCI. V Trstu dali duška svoji jezi, ker bili zavrnjeni v New Yorku. Dunaj, 24. maja.—Osemdeset avstrijskih izseljencev, ki so bili zavrnjeni ponajveč radi kršenja postave o pogodbenih delavcih, se je vrnilo v Trst s parnikom “Franosca" od av-stro-ameriške črte. Tam so izgnanci dali duška svoji jezi, naskočili pisarno-parniške družbe in krepko zahtevali pQvračilo svoje prevoznine. Ko se jim je to odreklo so začeli poslopje rušiti, a policija jih je ukrotila, predno so mogli napraviti večjo škodo. Se- da' se hočejo prevarani izseljenci obril, na sodišča in dokazati, da so jih ate tje .parmskih družb zavodih k iz-se/ nju pod/ sleparskimi obljubami. Bomba. I ališ, 21. -maja.—Dragonski polkovnik grof Keller je jahal od parade doma- , ko jo priletela bomba in ga hudo ra a ta. , Konj mu je obležal na mestu m: ev. Spremljajoči ga ordonančnik je 'S ranjen. Mladi napadalec je ute-k Grof Keller je bratranec v boju z faponci padlega generallajtnanta iA ga imena. Henrik Ibsen umrl. e vristijanija-, 23. maja.—Henrik Ib--,s-n, veliki norveški pesnik in drania-4 je umrl danes “popoludne v starosti 78 let. Igral je veliko vlogo v slovstvenem svetu skoro polstolctja. Naphal je p£>leg mnogih pesnij celo vrsto iger. v katerih je šibal izprijenost in svetohlinstvo takozvanih boljših krogov. Nemčija množi mornarico. Berolin, 19. maja. — Državni zbor je danes brez ugovora sprejel v tretjem čitanju postavo glede mornarice, ki se-ima pomnožiti za 6 rtovili oklop-niii križark, in je tudi sklenil, obda-čiti dedščine, železniške tikete in avtomobile. „SV. OČE OKREVAL. P: ' X. se smeje poročilom, da mu ob / vrata trka že smrt. -Rim, 22. maja.—Zdravje se papežu neprestano boljša. Danes je že bil vstanu, podati se v avdijenčno dvorano/,stopnice pod svojo spalnico, ter tam sprejeti državnega tajnika, kardinala-Merry del Val, vatikanskega ma-jojdomu insgr. Bisletti in kardinala nadškofa Katschthalerja iz Solnogra-da. Z zadnjim je govoril dalje časa in Set šalil čez svojo bolezen. Neka časo-pišna poročila, ki so ga predstavljala, .-j»kor. stal že ob vratih smrti, so*g;> prav posebno razveseljevala. Papeža smatrajo za ozdravljenega trganja po udih. Simplonski tunel otvorjen. -r:l"/ . ’ ; ... . . ’ . ' .■ » Domodossola, 19. maja.—Simplon-ski tunel ali predor je bil slovesno otvorjen. Kralj Viktor Emanuel se odpeljal od tu ob to. uri 55 minut do-poludne .v Brig na Švicarski strani Alp ali Planin. Ko je vlak dospel na sredo 'dvanaj-t milj dolgega tunela, ki leži 2,200 čevljev nad morsko gla-‘ clino, je kralj vzkliknil: ‘“To je delo ci-klopcrv Jali gorastaso.v), sad polstoletnega proučavanja, sedemletnega dela in stroškov do 75,000,000 lir" ($15,-000,000). Joiietske novice. —Danes dopoludne je počastil našo tiskarno s Svojim obiskom Rev. Šuster, hrvatski župnik iz St. Louisa, Mo. , —Ce Bog da vreme, bomo imeli v nedeljo imeniten piknik. Priredi ga slavno društvo Vit. sv. Jurija št. 3. K. S. K. J. v Theilerjevem parku. Dopo-ludanska parada obeta biti veličastna, kajti udeleže se je vsa slovenska, lvr-vatska in slovaška društva. Podrobni program najdeš med društvenimi vestmi. Na svidenje v nedeljo v Theilerjevem parku! —Č. g. Juraj Vijolic, hrvatski duhovnik iz Dalmacije, je v torek dospel v naše mesto. Tukajšnji bratje Hrvatje, ki baje nameravajo ustanoviti svojo župnijo, so prisrčno in z godbo sprejeli ljubega jim novodošleca. Več nam o tem ni znano. —G. Anton Kočevar iz Ely, Minn., je bil zadnje dni v Jolietu na obisku in je poSetil tudi našo tiskarno. —Pisma na pošti imajo: Dura Tom, Hosovac Nikola in Virnjak Grga. Cenj. naročnikom. “Amer. Slovenec” je prestopil s to številko v novo dobo. Naša tiskovna družba jq žrtvovala $3,500.00 za “Linotype”, t. j. stroj za stavljenje ih vlivanje vrst. In s pomočjo tega stroja nam je odslej možno vsake številke vsebino pomnožiti za celo tretjino. To je nekaj. Gotovo bodo z nami veseli tega napredka vsi naši cenj. naročniki, katere vabimo tem potoni na še marljivejše sodelovanje z dopisi, v ka-, terih se jasno zrcali življenje v slovenskih naselbinah ameriških. “Am. Slovenec" ostane slej ko prej zvest svojemu načelu: Vse za sv1, veto naših pradedov in premilo materinščino! V tem smislu kličemo: Naprej! NIC MILOST! ZA METALCE BOMB. Car je uradno izjavil, da nikakor ne pomilosti teroristov in zavratr nih morilcev. ZLOČIN SE ¡V1QRA KAZNOVATI. Duma je našla nepričakovano trden odpor pri vladi. Petrograd, 23. maja.—Vlada je nocoj izdala sledečo uradno izjav9 v zagovor, da noče podeliti popolnega poiriV loščenia: "Vprašanja popolne politične pomilostitve, koje je sprožil parlament yt Ki je razloženo v poslanici na carja ter podpirano po ruskem časopisju, nikakor ne pozdravlja s sočutjem vsa ruska družba. Nemogoče je, prezirati krepko mišljenje zoper popolno pomilostitev pri mnogih slojih prebivalstva, kjer se kaže na to, da politični umori ne; prenehajo. Brzojavke dohajajo vsak dan iz provincij (pokrajin) o novih umorih ali poskusih, umoriti uradnike. Pri taki nagnenosti mnogih pristašev terorističnih (ali strahovalnih) družb, ne. more vlada izpostavljati tej nevarnosti mirno, pravično mislečega dela prebivalstva. Vlada mora gledati na to, da se teroristi (strahovalci) in metalci bomb izročajo pravici. Lju-dij, ki so take zločine vršili in jih še vrše, ne more vlada odtegniti kaznovanju po.sodniških sodbah. Popolna milost za mnoge. .. "Kar se tiče tistih, ki so bili dejani v zapor upravnim potom in ukazom, so bili mnogi že izpuščeni in drugi bodo po skrbni preiskavi. Popolna pomilostitev vseh, ki so bili aretirani upravnim ukazom, je možna, in možno je tudi, postavodajnim ukazom 'sklepčno odpraviti vojno stanje, izvenredne brambene naredbe itd. in dalje, uvesti sodnij.sko postopanje v krajih, kjer se kaže revolucijonarno gibanje. Sodnij.sko postopanje jc spclaj n c možno v mnogih krajih zaradi strahovanja 'in moritve celo prič ki 'so bile. klicane pred sodišča pričat. A prerazdrnžeho i javno mnenje 'o vsem v omenjenih, bkrajih je neprimerno za spremembo j ali odpravo izjem:', ega postavo da j stva. To je mišljenje o neniožnosti in neprimernosti popolnega .pomiloščenja, kakor se javlja v tem delu družbe, ki noče biti oškodovan po-predsodkih, ki gleda dejanski ppložaj na Ruskem _ z razumnim očesom." Car prvi kršitelj zakona. Objava ukazov v današnjem uradnem glasilu, ki določa dni za volitev članov spodnje zbornice narodnega parlamenta v Kavkazu in Sibiriji, je povzročila zbadljivo opazko voditeljev opozicije, da je car prvi, ki krši novo temeljno postavo, katero je podpisal dne 8. maja, ker ukazi nimajo proti-podpisa ministrovega, kakor predpisuje ustava. Črnogled profesor. Petrograd, 23. maja..—Profesor Mi-ljukov, eden glavnih govornikov v: stranki ustavnih demokratov, izraža v riekem objavljenem članku bojazen, da se val revolucije ne bo dal več zajeziti. Njegov pesimizem (črnbvidnost) se opira na upor vladni, dovoliti ljudstvu novodbbno ustavo, ki bi ediha še' mogla ublažiti razburjene strasti: Po njegovih mislih so prvi minister Gp-remikin in njegova vlada, samo mari-' jonete (ali donde), katerih žice 'pote-1 gttjcjo dvorjani. Car opušča, kakor nekoč Louis EVI., priložnost, deželo, v miru voditi do parlamcntaričnc vlade. Sedaj se nudi carju in dvorjanski stranki zadnja možnost v miren preobrat; čc te možnosti ljehte uvideti, izgube tudi ustavni demokrati tla pod-nogami in odstopiti bodo/morali svojo moč anarhistom, ki proglašajo parlamentarizem kot zaslepljenost in omamo ter hočejo povzročiti krvavo revolucijo. ŠKOF FRIDERIK BARAGA. Njemu v čast bo zaznamovana nova šola z njegovim imenom. Marquette, Miçh.,. 2.JÈ maja.—Nova šola katedralne občine, ki ,bo v častni spomin rajnega škofa /Friderika Barage zaznamovana z enakim imenom, bode posvečena dne 30. t. m. KJE STA FRANK IN MARTIN Schweiger, doma iz Vranovič pri Črnomlju. Za njun naslov bi rad zvedel njih brat John Schweiger, 905 N. Scott St., Joliet, 111. dit24 Grški hajduki. Solun (Salonichi), 22. maja. — Krdelo 700 Grkov je začelo danes požigati bolgarsko -vas Starčiria pri .MoaSr-stirju. -Ko jc bilo 6 hiš požganih, St se prikazale turške čete na prizoriščt in so usmrtile 17 Grkov. Ostali Grki so bežali in Turki so jih zasledovali Nesposoben za delo. , Mr. Frank Kolaček iz Mount Colma, Tex., mi je pravil o nesreči, ki S’t mu je pripetila pred kratkim časom “z.elim Vam naznaniti, da so me nenadno napadli hudi krči v nogah iti rokah, in čutil sem skrajno bolest ob svaki vremenski izpremembi. Bril«.-se je vreme shladilo, sem bil nesposoben za delo. Potem sem začel uživati Trinerjevo ameriško zdravilno grenko vino in učinek je bil skoro čudovit. Po nekolik^) steklenicah so krči popolnoma izginili in priporočiti želim to imenitno zdravilo vsem bol’ nikorfi.” Ta gentleman je imel revmatizem in zdravilno vino ga’ je izle-čjlo, ker obiWvlja vso kri in daje novt hrane celemu telesu. Kdorkoli potrebuje čiste , krvi, krepkih živceit, zdrave barve, močnih mišic, popolnega zdravja, naj bi užival Turnerjeve ameriško zdravilno grenko vino. V lekarnah. Jos. Triner, 799 So. Ashland ave., Chicago, ,111. SPRIČEVALO OPOROKE. Zapuščina po umrlem Jožefu Manc». Podpisani je bil imenovan oskrbnikom, zapuščine po Jožefu Ulance, nedavlti umrlem v mestu Joliet, :county Will* država Illinois, ter naznanja tem potom, da bo. tozadevna obravnava v jolietskent sodišču, v; departmental ’“'Probate. Court, of Will County” prvi ponedeljek julijskega roka, t. j. dne .2. julija t.’l. IV krat naj blagovolijo priti v rečeno■ sodi-,šče vse osebe, ki imajo kaj terjati it omenjene zapuščine, da se doseže poravnava. Vse, osebe ki so ostale pokojnike kaj ^olžtte, so naprošene, da dolg nemudoma izplačajo :podpisancu. Joliet, 111., ¡5. maja 1905. JOHN J. WELLNTTZ, pravdnik. ANTON NEMANIČI!.. osktbnjk zapuščine. PROBATE. NOTICE, Estate of Joseph Mance, 'deceased. Tho undersigned having been appointed Administrator of the estate of .Joseph Mance, late of the Cifj of Joliet, in the County of Will and 8;ateof Illinois, deceased, hereby gives notice that he wilt appear before the Prob.i .0 Court of Will County, at the Court House in Joliet, at the July, .Term, on the first Monday is July next (being the 2nd,, day of said month), at which lime all persons having claims against said estate are notified and requested 1,0 attend for the purpose of having- the- same adjusted. All persons indebted to said estate are requested to make immediate pay ment to the undersigned. Dated 'this loth day of Ma/, \ | 1905, JOHN J. WELLN1TZ, Attorney. 'ANTON NEMANIČE, Administrator, as aforesaid. Zvest prijatelj. Ce s-tar dovolj, da imaš prijatelja, ki ti -je bil udan nad č^trt stoletja, rnti boš brez dvoma popolnoma zaupaj. Pred več negi» 25 leti ss je Severov >e! nični gren-čec prvikrat ponujal .obe/nstvji .kot zdravilo zoper , neprebaVnošt,' žplčnico, glavobol, krče, želodčne nadlogo in kol tonika za okrovanee. To zdravilo .«e je’ izkazalo zvestega prijatelja in ga se r :b'jo v potreb? tisti, ki so spoznali njegovo vrednost že 1. 1880. Na t k» zdravih» se lahko popolnoma zanašaš. Ako hočeš oživeti, ce ti jo želodec v neredu, vprašaj svojega lekarnika z* Severov želodčni grenčec. Velika steklenica'$1:00, srednja SOc.W. F. Severa Co., Cedar Liapids, Iowa. ■Javna zahvala. Dragi gosp. Dr. E. C. Collins M. I. New York. Vam naznanjam o bolezni mojega deteta, katero je popolnoma ozdravilo, kar je Vaše druge mede-cine ponucalo; nobenih novih znakov bolezni ni in noben mazulj sc mu več ne izpusti. Sedaj je čista popolnoma zdravo, zato se Vam zahvaljujeti iskreno za Vaš trudin zdravila ter Vam ostajam hvaletžna. Ivana Šume, box 87, Forest City, Pa. ! IZ SLOVENSKIH NASELBIN. J Joliet, 111., 23. maja.—Cenjeni čita- prične z delom, ki se mora dovršiti telj, ki vzame v roko tp, številko “A. t pred koncem 1. 1908^ Alton železnica S.”, se pač nemalo začudi, ko zazre svojega starega prijatelja v čisto novi opravi. Ali se mu podaja? Mislimo, da. Tiskarna “A. S.” si je namreč nabavila nov stroj za stavljenje in vlivanje vrst, takozvani "Linotype". Ta stroj, ki je bil iznajden. v Ameriki'in je sedaj razširjen že po vsem svetu, je najboljši in najmodernejši pripomoček za nagel in ličen tisk časopisov. S tem je storila naša tiskarna velik korak naprej. Upamo, da bodo cenjeni naročniki vzeli ta naš napredek z veseljem na znanje, kajti, kakor razvi-dijo iz teh vrst, se delo samo hvali in priporoča; naša tiskovna družba se pa ne straši žrtev, da ne bi “A. Slovenca” povzdignila v vsakem oziru na tisto višino, na kateri mora stati prvi slovenski list v Ameriki in glasilo naše slavne K. S. K. Jednote. —Rev. A. M. Kraschowitz, nadzornik učenja in katehek v zavodu “St. Mary’s Training School for Boys” v Des Plaines, Cook Co., 111., je začetkom tega tedna počastil našo tiskarno s svojim obiskom in naročil več tiskovin. —Štiristoietflieb šmrti Krištbfš Kolumba bodo slavili jutri v tukajšnji italijanski cerkvi Kolumbovi Vitezi (Knights of Columbus). Kakor znano, je bil Kolumb rodom Italijan, rojen v Genovi, zato je primerno, da se veliki odkritelj Amerike slavi v italijanski cerkvi. —Pristni Američani so dobre duše, ampak preveč časte dolar, in zato navadno ne utegnejo misliti na še kaj druzega, n. pr. umetnost. Vsega zlomka se da napraviti z dolarjem. In Američani že žnado graditi stona.d-stropne nebotičnike. S to znanostjo pa še nikakor niso dosegli vrhunca umetnosti in prosvete, četudi se venomer bahajo, da so pravi ptiči orli, dočim so jim Evropci samo polmiš-poltiči. Predzadnjo soboto zvečer so se nam vsiljevale takele misli, ko smo zapuščali “Joliet Theater” po koncertu največjega goslarja na svetu. Jan Kubelik je bil počastil naše mesto. Da, počastil. Jan Kubelik je namreč tako velik umetnik na gosli, da si največji posvetni mogotci štejejo v čast, kadar jih pride kako urico dvigat s svojimi goslimi v nebeške višave. A slavni Jan je umetnik in demokrat, dasi je oženjen z ogrsko grofico, čegar največja želja je, zanesti iskro večne, t. j. božje ljubezni v zadnji kraj, kjer procvita moderna kultura, ki pušča srce tako hladno, da se je bati za sirotico. In agentje so Kubeliku zašepetali tudi o naprednem Jolietu, 111. In prišel je tudi semkaj, da s svojo umetnostjo razvname zavedno občinstvo. Ampak, kakor rečeno, to slavno občinstvo še ni zavedno, nego dosedaj še vedno samo zavedeno na lov na dolar. Zato je bil Jan Kubelikov koncert £>olj slabo obiskan. Med poslušalci so bile zastopane vse slovanske narodnosti, potem je bilo nekaj Italijanov, Nemcev in drugih, a “pristnih” Američanov bi bili komaj našteli na prste obeh rok. Zakaj? Vprašali smo soseda in poučil nas je: “Ko bi bil Jan Kubelik John Yankee ali vsaj John Buli, bi bilej^vse, reci: vse, vstopnice razprodane teden dnij pred koncertom. Ampak Jan Kubelik je Čeh, torej Slovan, zato so se slavni jolietski odličnjaki, kolikor jih je ‘pristnih’, namrdali in odrezali: I don’t care.” Pa pustimo to reč! Navdušenja in mogočnega vtisa, ki ga je napravil Kubelik s svojimi goslimi, ni možno opisati. Vsi slušalci so bili kar zamaknjeni, a po vsaki točki izbranega programa je zabučalo gromko ploskanje po gledališču in bučalo, dokler ni Kubelik vedno spet kake dodal. V podrobnosti programa se ne spuščamo, ker smo zakasneli. Koncem koncerta je g. Fr. Završnik pozdravil Ivubelika v imenu “Slovenskega pevskega društva” in g. Jos. Klepec v imenu “Amerikanskega Slovenca”. Slavni goslar ju je sprejel preljubeznivo in se zelo zanimal za naše tukajšnje razmere. Dostavljamo še, da so naši angleški dnevniki prav laskavo pisali o Kubeliku in njegovem koncertu. —“Chemical Works”, t. j. tovarna Superior Chemical-kompanije severno od mesta, blizu tovarne za žve-plenke, je popolnoma zgorela v ponedeljek zvečer po 8. uri in škodo cenijo na $45,000, dočim je zavarovalnina samo nekaj nad $16,000. Požar je povzročila bržkone eksplozija goreče svetilnice. Neki Poljak, ki je s tremi tovariši popravljal poslopje, je prvi opazil ogenj in brž obvestil su-perintendenta, ki se je nahajal v pisarni. Ta je poklical ognjegasce, ampak pred njih prihodom je tovarna že zgorela. Samo en oddelek, znan kot “Factory No. 3”, je; bil rešen. Tovarna je izdelovala galun (alum) in zelo prospevala. Alderman Lagger je predsednik kompanije. Tovarno bodo zopet zgradili. Na stotine lju-dij je opazovalo “prekrasni” požar. —Santa Fe železnica želi povzdigniti svoje tire skozi drugo \Vardo s prehodi pod istimi na Jackson, Ohio, pa namerava pričeti z delom za pov-zdig tirov prihodnji teden, ko pridejo ■semkaj vnanji inženirji in se nastanijo v dvornem uradu kompanije na voglu Mariop ceste. —G. Jos. Dunda, glavni tajnik K. S. K. Jednote, je bil pred kratkim od governerja države Illinois imenovan javnim notarjem (Notary Public) za Joliet in Will‘County. Rojaki se torej lahko z zaupanjem nanj obrnejo v vseh takih zad^ah, ker smo prepričani, da se jim bode dobro in prav ustreglo. —Šest slučajev Škrlatice (scarlet fever) je še danes v Jolietu, baje na N. Bluff in Ruby cestah. — Gonja na salunarje se neumorno nadaljuje. Sedem kršiteljev nedeljske ppstave o krčmarstvu je stalo v ponedeljek pred sodnikom. Naše mesto bo kmalu vredno zlate medalje iz 'repe, kot jih baje podeljuje svojim pristašem glasovita Carrie Nation tam za goro v deželi svetohlinstva. —Velika razprodaja raznega blaga bode v soboto dne 26. t. m. na 614 Cass St., Joliet, 111. —Kotlar J. Hetrick je delal v soboto ob novem plavžu v jeklarni Illinois Steel-kompanije, pa je strmoglavil 60 čevljev globoko in ostal na mestu mrtev. “Jovo Sulic, rodom Hrvat, ki je bival le nekaj časa v tej deželi, se je ponesrečil zadnji četrtek popoludne pri delu ob kanalu. Uposlen je bil pri kontraktorski tvrdki Hays Bros. Zasul in usmrtil ga je odlomek cementa. Našli so ga šele druzega dne. — G. Blaž Chulik, naš dobroznani trgovec, ljubi napredek. V bližini kjer ima sedaj svojo trgovino, namerava letos zgraditi veliko, povsem moderno prodaj alnico, ki bo lahko tekmovala z vsemi jolietskimi. Čez dober mesec se začne novo poslopje graditi in do jeseni bo baje že pod streho. Poštena in vztrajna podjetnost, to je g. Chulika geslo. —Velika dražbena razprodaja bode v soboto dne 26. t. m. ob I. uri pop. na 614 Cass St., Joliet, 111. Prodajalo se bo dva vagona pohištva, karpetov, peči, skled in drugega v to svrho spadajočega blaga. Prodajalo se bode tudi razno drugo blago po najnižji ceni. Pridite gotovo in izberite si kar potrebujete. —Zadnjo sredo je bil okolu 2. pop. “direndaj” v slavnoznanem Sternovem štoru zavoljo neke ure, katero je dal neki rojak v popravo “kopitarju”. Pogodila sta se, da bode ura popravljena za $1.25, a ko rojak pride po uro mu ta zaračuna $1.50. Ker se pa naš rojak ni pustil “farbati” je iz te malenkosti nastal "fight”, ki pa ni tako dolgo trajal kakor revolucija v judovski starodavni pradomovini. Lorain, O., 1. maja. — (Konec.) Pišem vam o poroki g. Josipa Svete in gdč. Ivanke Svete, roj. Virant, ker je bil to eden najvažnejših dogodkov in ker vem, da je naša sicer še mlada slovenska naselbina zopet napravila pomenljiv korak s pridobitvijo nove čislane družine, ki je nam vsem v čast in ponos. Saj stariši nevestini so pravi steber tukajšnje narodne energije in z njih pomočjo smo si pridobili tu ugled pri vseh narodnostih. Večkrat je ta ali oni že poročal o našem napredku, bodisi delavskem ali družabnem, in še bode, dasi nam ni možno s črkami popisati vseh podrobnosti delavske živahnosti in pogleda v mnogo obetajočo prihodnjost. O-gledati si je treba priti osebno, onim ki se zanimajo. Mnogokrat se čuje iz raznih slovenskih naselbin, da ni dela, da štapajo ali drugače ne morejo priti do zaslužka, kakoršen jim gre kot krepkim sinovom vrle Slovenije. Tu pri nas se vedno dela in se bode, saj se zopet novo železno ogrodje Vzdiguje za mogočna tovarniška poslopja. Delo pač dobi tu vsakdo, ki je pridnih rok — samo naj pride v South Lorain, in prepričan sem, da se tukaj vstanovi... Za danes zadostuj, prihodnjič kaj več. Do svidenja! K. Marijin. Pittsburg, Pa., 13. maja.—Sinoči je bi!a jasna noč z brezštevilnimi zvezdami, a danes vzhaja solnce in razliva svoje žarke čez pomladansko naravo, čez zelene hribe in doline, čez lepo pisane travnike. Oh, kako je to lepo, tako da se mora vsako človeško srce veseliti pomladanskega dne. Nastopil je mesec majnik, katerega cela narava praznuje v svoji prelepi pomladanski obleki. In ne samo to. Ampak v vsaki katoliški cerkvi se vidi nekaj posebnega, namreč lepo ozaljšan Marijin oltar, pred katerim se verno ljudstvo zbira v sedaj toliko priljubljenih ‘šmarnicah”. Ni pa zadosti, da se samo sedaj v mesecu maj-niku zbiramo okrog Marijinih altar- licami kinčajo svojo preblaženo Kraljico. Pa tudi nam v nižavah te solzne doline je po previdnosti bo^i dana priložnost, da lahko Materi Božji spletemo žlahtne vence, in to v molitvi sv. Rožnega venca. Vsaka "Če-ščena si Marija” bo žlahtna rožica, in te bo Mati Božja bolj vesela kakor venca gorskih cvetlic. Dne 6. t. m. je imelo tukajšnje društvo Matere Božje št. 33. K. S. K. Jednote svojo mesečno sejo, pri kateri je zopet devet novih članov pristopilo k društvu. Res lep vzgled vsem onim rojakom, kateri ne pripadajo k nobenemu društvu. Zal, da je še toliko naših rojakov, kateri tavajo v temi nemarnosti, da ne pristopijo k nobenemu podpornemu društvu in k slavni K. S. K. Jednoti. V slučaju nesreče ali bolezni bi se jim lahko marsikatera solza posušila, katero morajo preliti radi nenadnega pomanjkanja. Dne 6. t. m. je v tukajšnji slovenski cerkvi na 57. cesti daroval osmo sv. mašo preč. g. dr. Ivan Kaščak, prošt stolne cerkve v Sarajevu v Bosni. Isti je pri prvi in drugi sv. maši imel krasni pridigi in čeravno- v hrvaškem jeziku, vendar smo si ju dobro zapomnili in nam ostaneta v trajnem spominu. Imenovani gospod je prišel v Ameriko nabirat milodapov v pomoč za zgradbo nove škofovske katedrale v Sarajevu. V tukajšnji slovenski cerkvi je bil dne 12. t. m. poročen rojak George Veselič, I. tajnik društva Jezus Dober Pastir št. 49. Ki S. K. Jednote z gdč. Marijo Miketič. Novoporočenca stanujeta na 4808 Blackberry Alley. Čestitamo. Pozdrav vsem rojakom po širni Ameriki. Nikolaj Gerdun. Calumet, Mich., 18. maja.—Rojak Math Stariha je odpotoval zadnji teden v Lead, South Dakota, kjer se nahaja njegov brat č. g. škof Stariha. Od tam se bodeta skupno oba podala v svoj rojstni kraj Semič na Kranjsko. Math ostane doma pri svojej družini, katera je pred dvema letoma odšla iz Calumeta, a brat bode obis-kaval odličneje kraje—govori se, da poseti tudi Rim—in čez nekaj mesecev se šele vrne v svojo škofijo v Lead, S. Dakota. G. Math Stariha je bival v Calumetu del j časa in je bil med rojaki obče poznan in spoštovan mož. —G. Peter Rupe, občeznani trgovec in član več finančnih zavodov ter jeden izmed prvih slovenskih naseljencev v bakreni okolici, je pred zadnjo sredo odpotoval s svojo soprogo v staro domovino, kjer se bode mudil na obisku menda celo poletje. G. Rupe, kateremu je sedaj 62 let, je bil 17 let star ko je prišel v Copper Country; tu je delal; s pridnostjo in železno voljo si je tu pridobil ogromno premoženje in tu si je tudi ustanovil svoj stalni dom. Rodil se je v Staremtrgu pri Poljanah ob Kolpi. In ta svoj dom se je namenil letos obiskati, katerega ni videl že nad 45 Rt. S soprogo bodeta obiskala najprvo njen dom v Nemčiji, nakar pojdeta na Kranjsko. —Okna za novo slovensko cerkev so prišla zadnji torek od tvrdke Ford Bros. iz Minneapolis's. Okna, katera so neki krasno izdelana, bodo še te dni postavljena gori. Stala so $4000. —Vsi trije tamaraški rudniki, kateri so bili radi požara že blizo pol leta nepristopni za delo, so sedaj čisti dima inplina, in kakor zagotovljajo rudarski faktorji, prično rudniki delati s polno silo prihodnji teden. —“Delavcev nimamo.” Tako se pritožujejo dan za dnevom razni kon-traktorji v mestu, pritožujejo se nadzorniki nove plinove družbe in delovodje na Keweenaw Central železnici. In sedaj, ko začno zopet operirati tamaraški rudniki, bodo ondotni rudarski kapitani občutili še hujše pomanjkanje delavskih moči. V zadnjih štirih mesecih je 1500 mož zapustilo Copper Country. Da, petnajststo delavcev se je razgubilo na vse vetrove in med temi najmanj 400 Slovencev in Hrvatov. Še nikdar ni bila v bakrenem okrožju tako trda za delavce, kakor ravno sedaj. Gl. Steelton, Pa., 13. maja. — Naznanjam rojakom, da smo dpbili tukaj našega slovenskega javnega notarja (Notary Public) v osebi g. Marko KofaLta. Doma je iz Rakovca, fare Metlika. Vsaki Slovenec ali Hrvat se sedaj lahko obrne nanj in govoril bo ž njim lahko v svojem jeziku, ne bo mu treba tolmača. Tudi tukaj so se začeli naši rojaki gibati, da ne bo naša naselbina zadnja. Pozdravljam vse rojake po širni Ameriki. Jos. A. Pibernik. Duluth, Minn., 16. maja.—John Špehar in Josip Sertič, mlada slovenska rudarja iz Aurore, Minn., bosta pred tukajšnjim okrožnim sodiščem sojena na življenje in smrt. V Aurori sta umorila in oropala nekega Charles Petersona. Drugi dan sta pobegnila v Virginijo, kjer sta bila aretirana. Iz Chicage v Buffalo, N. Y. in nazaj, po Nickel Plate železnici, zh eno voznino in petindvajset c za vožnjo naokrog. Tiketi se bodo prodajali 9., 10. in 11. junija, s povratkom do 25. junija. Za podrobnosti: Nickel Plate Office, No. 113 Adams st., Room 298, Chicago, 111. 3t24 Scott in Columbia cestah. Tozadevna ' jev, ampak v duhu naj se povzdigamo naredba se je predložila v ponedeljek gori v svete višave in družimo z ange-mestnemu zboru in se ima sprejeti v 1 ji in svetniki, kateri neprenehoma, 60 dneh, potem se čez trideset dnij vedno z novimi in neusahljivimi cvet- çfe JjL JJL ¿jv ¿JV ¿JV ¿Jv ¿Jv ¿Jv ¿Jv ¿Jv ¿Jv ¿Jv ¿Jv ¿Jv ¿Jv ¿Jv ¿Jv ¿Jv ¿Jv ¿Jv ¿Jv ¿F* ¿Jv ¿p* * * 4* * * 4» 4* 4» * 4» 4» 4» 4» 4» 4* * 4* 4» 4* 4» 4» 4* f 4» 4» * * 4* 4* 4» 4» 4» 4» 4* ■ff® ....Zdravje. Kri donaša življenje vsem delom telesa in enako tudi odnaša gnjilobo, ki se je nabrala v raznih delih telesa. Da bode telo zmožno oprovljati svoja dela, se mora ohraniti v trdnem, krepkem in zdravem položaju. Blood purifier (IHM. mi Htm »m» until CU'«I Mil Ml (lllll Ml'lftm iHMuiitii iiMiitin imiH «Minn iimmm iilMMi* «UtI «mulili IHMUI HIM n«*tii»M» >11111 iiinmiiu IIHHllllllllH IHIHHMIllli nuni mii»tniiimm»i R°ad Mig Tamphlfet Inuflc DlK PCTlONS ON THE ÙtltTl.C PRICK, «1.00 PKCPARCDOULt Of W.E SEVERA CO - KAIWFAt TURING mWW*,? CEMRKAHnS Iowa Zdravje je nemogoče, kjer ni kri popolnoma čista. Nečista kri je polna strupa, ki prej ali slej spodkoplje splošno zdravje. ....—..............—......».-...*.....mmmiMmimmm...mm Severov. KRICISTILEC ....“"""»I“'“"""."""».■*..........umu.i.. krepi slabo kri, odnaša vse gnjilobo, oživi vse telo, odstrani razdirajoče bolezni, žagotovi zdrauje in moč. Cena $1.00, 4 * 4 4 4 4 % fs* 4 4 4 % 4 i 4 “Jaz sem rabil vaš Kričistilec z najboljšim vspehi, mojm kri je postala močna in bolečine in bolezni na koži so se odstranile po kratki rabi. Moje celo telo je imelo korist, za kar sem dolžan nojlepšo hvalo Severovu Kričistilcu.” FKANK BUZEK, • 7 New Aberdeen, Cape Breton,*N. S., Canada. V vseh prodajalnah. Zdravniški svet prost. W. F. Severa Co. NOVO DOMAČE ZDRAVILO! Zdravilo za čiščenje krvi, katero izdeluje Supanc & Co. Patentirano je 22. apr. 1902. v Patent Office. Jamfeno je. da ozdravi vse bolezni krvi in notranjščine človeškega telesa. Narejeno je iz najboljših rož. katere so že iz stare domovine znane kot zdravilna zelišča. Toraj rojaki, ne pozabite na to imenitno zdravilo, če ste oboleli, ali da vas kaj nadleguje v notranjščini telesa, nego pišite preč po steklenico tega zdravila, katero vam prinese spet ijudo zdravje nazaj. Cena steklenici je $1.00. če naročite več steklenic, vam damo popust po loc pri vsaki steklenici. Izvrstno zdravilo za male otroke. Posebno je sitno, kose mali otročiček joka in se mu ne ve kako pomagati, to je znamenje, da je dete bolno, in kaj je st-riti, ker ako dobite zdravilo, ki je grenko, ga dete gotovo ne bode uživalo. Potem pišite po naše zdravilo za otroke, katero je bolj sladko in nalašč za deco pripravljeno. Ozdravi vse otroške bolezni kakor: dri sko, davizo, in druge otroške bolezni. Toraj ne pozabite poslati po to izvrstno-zdravilo, katero otrokom prinese zdravje in jih tudi ohrani zdrave in vesele. Cena steklenici 35c. Naročilu je pridejati denar. Male steklenice pošiljamo z velikimi vred. Če naročite več steklenic vam pošljemo vse vse brez ekspresnih stroškov. AKO HOČETE NALOŽITI SVOJ #denar na zagotovila,# Supanc & Pozor, rojaki! Priporočam vam svojo edino Točna postrežba in dobro delo je moje geslo. JOHN MIKLIČ Slovenski brivec. 915 N. Scott St. Joliet, III. Hrvatom in Slovencem priporočam svojo GOSTILNO ali Stone City Buffet GEO. BAJT, lastnik. 107 Ruby Street. N. W. Phone 4391 # c±i tj7 Dobro veste, da farme so vedno dobre in njih VREDNOST RASTE od dne do dne. kupite si kos zemlje. t±3_ S±2. ti» jdZj. cit ¿ti -sjj- Na prodaj imamo prav lepe ^ #• zemlje v Canadi, Minnesoti, # # Dakoti, Illinois in na jugu. # # Prodajamo jih po prav nizki ceni in na lahke # .£fc§. obroke. Kupcu plačamo tudi vožnjo, da si lahko e±i T zemljo ogleda brez stroškov. M* ffcS- Če vas to veseli in če želite kupiti farm pri- ■£& «I« dite k meni ali mi pa pišite. *** |A. * SCHOENSTEDT Lougliran Block, Joliet, 111. # # ############ ■ ;■ • . '> Y ; ) •' •- - '«S —Umrl je dne 23. apr. po dolgi in mučni bolezni v kapucinskem samostanu v Krškem ondotni vikarij, blagi P. Luka Bogataj, starosta štajerske kapucinske provincije, v 73. letu svoje starosti. Porodil se je dne 27. sušca 1. 1833. v Zireh. Po dovršenem gim-naziju vstopil je v bogoslovje v Ljubljani, kjer je bil koncem četrtega leta, dne 29. jul. 1. 1860. posvečen v mašnika. Kot kapelan je na to služboval v Št. Vidu nad Cerknico, v Dobu in naposled kot mestni kapelan v Kamniku do leta 1868. Istega leta je stopil vkljub mnogoterirb oviram v kapucinski red, kamor ga je že izza bogoslovnih let vleklo. —Doktorjem med. je bil 28. apr. v Gradcu promoviran naš rojak,Ljubljančan g. Jožef Buh, stričnik misijonarja vlč. g. mons. Buha. —Mayerjevo hišo na Marijinem trgu je kupila zavarovalnica “Generali” v Trstu za 400,000 K. Pogodba je bila pdpoisana 30. apr. —Mrtvega so našli v gozdu “Ko-pornik” 65 let starega posestnika Martina Baraga iz Loža. —Pet dnimrtev v gozdu ležal je pri Unanjarjih v ljubljanski okolici posestnik Jožef Robida, ki je zgrešil v gozdu pot, padel v prepad in se ubil. —Prva dolenjska posredovalnica za službe in delo. G. Lovro Tuš, čevljarski mojster v Novem Mestu otvori prvo oblastveno potrjeno posredovalnico za službe, za obrtne pomočnike in učence, kakor tudi za posle in delavce obojega spola. —Pokopali so v Notr. Gorici Jakoba Sojerja, vulgo Slavine, veleposestnika, dolgoletnega uda občinskega ■starešinstva m krajnega šolskega sveta. —Poročil se je c. kr. sodni kancelist g. Ivan Rozman v Vel. Laščah z gdč. Ivanko Iglič iz Zaloga pri Komendi. —Lepe razmere vladajo v ljubljan. tovarni Samassa. Z delavci se postopa, da presega vse meje. Vsak pritepen Nemec pometa z domačimi delavci, kakor se mu zljubi, ne da bi ,vodstvo tovarne proti temu privzdignilo le prst. Delavske moči se izkoriščajo do skrajne meje, in končno se odtrguje še pri zaslužku. Za akordno delo ni nikakega tarifa, in se delavci po končanem delu odpravljajo le s skromnimi bonifikati. Krono seveda nosi nemški vodja Chehak, katerega postopanje je tako, da bi ga vsaka tovarna že davno postavila na prosto, le tukaj mu daje vodstvo tovarne popolno prostost. Seveda se delavcem brezznačajnežem ne zgodi ničesar; le po zavednem narodno mislečem delavstvu se tolče. Tekom dveh dni je moralo zapustiti pet delavcev-doma-činov vsled neznosnih razmer delo, ter se morajo na ljubo temu Nemcu hočeš ali nočeš podati na tuje iskat kruha, katerega si na rodnih tleh zaradi tujca ne morejo dobiti. Tovarna pa, katero vzdržuje izključno samo slovenski narod, pri vsem tem lepo molči z zaprtimi očmi. od svojega moža in je v Trstu živela skupaj z nekim možem. Ta se je je naveličal. To je ločeno Katarino tako užalostilo in razjezilo, da je nezvestemu ljubimcu pretila s smrtjo. Ta je stvar naznanil policiji, ki je vročekrvno Ljubljančanko djala na hladno. —V suknjič je zašil Peter Baner iz Zgornj. Radovca 400 kron in jo hotel popihati v Ameriko. Ker pa š% ni zadostil vojaški dolžnosti, ga je stražnik na kolodvoru ustavil in aretoval. — Poročila se je 26. apr. gospica Ivanka Thaler-jeva iz Železnikov z gospodom Ignacijem Guzelj-em, tovarnarjem in gostilničarjem iz Škofje Loke. —Konkurzi. V konkurzu sta tvrdki: Senica & Zupan, galanterijska in modna trgovina v Ljubljani in Ferdinand Gostiša, trgovec v Idriji. —Tatvina. Pred nekaj dnevi je neznan tat posestniku Matevžu Juvanu na Selu okraj Zagorje, med tem, ko so imeli domači opravila na polju, iz omarice izmaknil 340 K. Tat je moral biti gotovo dobro znan s hišnimi razmerami, da je vedel, kje ima Juvan denar shranjen. —Obrtna zadruga na Bledu priredi skupno z obrtno zadrugo v Radovljici lokalno razstavo vajeniških del za radovljiški okraj od 5. do 19. avgusta t. leta. — Prememba posesti. Ljubljanski fotograf g. ^avorin Rovšek kupil je od g. Leopolda Blumauerja hišo štev. 35. v Kolodvorskih ulicah z dvoriščem in vrtom za 59,000 K. —Otvoritev nove Koprivniške jame na Dolenjskem se je vršila 22. apr. V jami, ki ima prekrasne kapnike, je prostora za najmanj 500 ljudij. Dolenjska je s to jamo svojo zanimivost zopet pomnožila. —Poročil se je gosp. dr. Josip Plemlj, privatni vseučiliški docent z gdč. Juliko Kočevar. -»-Umrl je v bolnišnici znani slaščičar Franc Krušič, star 75 let. — Blagoslov novega pokopališča ljubljanskega. Vsled sklepa mestnega zbora ljubljanskega, da se mora pokopavanje na pokopališču pri sv. Krištofu iz sanitarnih razlogov ustaviti, je bilo upravništvo ljubljanskega pokopališča prisiljeno kupiti zemljišče za novo pokopališče. Načelnik uprav-ništva prečastiti g. stolni župnik in kanonik Erker je kupil dobrih 20 oralov (116,179.59 kvm) sveta ob Martinovi cesti na ljubljanskem polju. Arhitekt g. Ferdinand Tru.mler je prostor obzidal z lično kapelico sv. Križa dalje hišo za Cerkvenika in gospodarsko poslopje. Zemljišče je stalo oko-lu 64,000 K. skupaj torej okolu 219.000 K. Ker se je mnogo sveta porabilo za kapelo, za poslopja in ceste, ostane za pokopališče 85,815 kvm. Ob osmih je pričel premil, g. knezoškof dr. Anton Bonaventura Jeglič blagoslovljati najprej kapelo sv. Križa. Nabralo se je mnogo* vernikov in duhovnikov. Po blagoslovu kapelice je opravil premil, g. knezoškof daritev sv. maše in pd-tem je zbranim pojasnil pomen katoliškega pokopališča. V sprevodu so šli nato vsi na pokopališče, kjer se je izvršil sicer precej dolgi, a pomenljivi obred blagoslova. Točno ob desetih je bil sv. obred dokončan. Pokopavati so pričeli na tem pokopališču 1. maja. Kakor čujemo, je na novem pokopališču že zdaj okolu 140,000 K dolga, zato bo potrebno pristojbine za grobe itd. nekoliko zvišati. Tu pristavljamo, da je bilo pokopališče pri sv. Krištofu blagoslovljeno 3. maja 1779, in je torej služilo s svojemu namenu 127 let. —Umrl je v Podragi na Vipavskem gosp. Gustav Koller, oče ondotnega gospoda župnika in bivši čevljarski mojster v Ljubljani. * A — Ciganska družina Hudorovičev, doma iz novomeškega okrožja se že dlje časa klati po tržaški okolici in po Trstu samem. Oče Ivan Hudorovič in njegov sin sta nadlegovala na Reški cesti nekega gospoda in neko gospodično in jim hotela ukrasti nekaj dragocenosti. Policija je cigane zaprla. —Velik vihar. V nedeljo 22. apr. okoli 5. ure je razgrajal v okolici Dra-gatuša tako silen vihar, da je bilo groza. Naredil je jako veliko škode po strehah in na drevju. V Tanči-gori je vrgel slabotnega 70 let starega Janeza Puheka ki se je vračal s paše s tako močjo na tla, da je v nezavesti obležal. Ker je starček z glavo priletel na oster kamen je smrtno-nevar-no ranjen, težko da bi ozdravel. — Andej Debevc, mestni računski revident v Ljubljani, je po dolgem bolehanju 25. apr. umrl, star 39 let. Bil je vzoren uradnik. —Umrl je v Rudniku pri Ljubljani dne 17. apr: po kratki in jako mučni bolezni občespoštovani, ljudstvu priljubljeni, pridni zidar Peter Krulc, star 32 let. Vzrok smrti je, da se je preobkladal z delom. —Osebne vesti. Duhovni profesor v kadetni šoli v Mariboru g. Jakob Tajek je premeščen v Trst, od tam pa v Maribor g. Peter Štefan. Vojaški kapelnik Dr. Josip Čerin, od pešpolka št. 6, je dobil dovoljenje, da sme nositi podarjeni mu kraljevi španski zaslužni red I. razreda. —Huda Ljubljančanka je Katarina Škerjanc, doma iz Ljubljane, stanujoča sedaj v Trstu. Škrjanc je ločena —Za novo šolo na Mirni so začeli kopati temelj. Stala bo na najlepšem prostoru ob potu proti Mirnski graščini. Zemljišče za šolo in vrt je darovala preblaga gospa Hočevarjeva v Krškem. —Za železnico Trebnje-Št. Janž so že začeli inženirji meriti na obeh koncih od Krmela in Trebnjega. Stekla bo mogoče že drugo leto. Kaj nam bo pripeljala. —Umrla je v Kamniku posestnica Apolonija Čebulj. — V Savo je skočil dne 25. apr. Franc Hauptman pri Trbovljah. Revežu se je že dalj časa mešalo. Trupla zaradi narasle Save še niso našli. —Občni zbor “Slovenskega katoliškega delavskega društva” v Ljubljani se je vršil dne 24. apr. v prostorih “Slovenske krščansko-socialne zveze”. Predsednik tovariš Kos je poročal o društvenem delovanju: Naše društvo je najstarejše kršč. soc. društvo na Kranjskem. Ustanovilo se je s pomočjo našega prvoboritelja delavskih stanov dr. Jan. Evang. Kreka, da bodi proti prodirajoči social, demokraciji med delavci na Slovenskem, pa da bi zakonitem potom zabranje-valo bolj in bolj se razširjajočo revščino delavskega stanu, da skrbi delavcem za varstvo in zboljšanje njihovega gmotnega in dušnega stanja. Da zamore društvo dosegati ta svoj namen, uporablja vse zakonito dovoljene pripomočke, zlasti prireja shode, predavanja o gospodarskih in političnih tvarinah. —Čuden piščanec. G. Rudolfu Mer-vecu, uradniku drž. železnice, je kok* lja izlegla piščanca, ki je imel 4 noge, 4 peruti, 2 vrata, eno glavo, 2 oči, spodnji kljun račji, zgornji kljun pa piščancev. G. Mervec je piščanca, oddal muzeju. —Pomiloščenje. Zaradi zavratnega roparskega umora dne 28. febr. t. 1. v Ljubljani na smrt obsojenega Janeza Poženela je cesar pomilostil v dosmrtno ječo. —Utopljenec, ki so ga našli ob tržaškem obrežju, je 22letni Ivan Debevc, krošnjar, doma iz-Ljubljane. Še sedaj niso dognali, ali je ponesrečil ali pa si je sam končal življenje. —Odlikovani domači obrtnik. G. Dimet. Stefanovič, čevljarski mojster v Novem mestu je bil odlikovan na Dunaju z zlato kolajno za izborno delo v svoji čevljarski obrti. —Vinski semenj v Postojni. Da se povzdigne kupčija s kranjskimi vini, izlasti vipavskimi, ter da tudi širši krogi spoznajo kranjska vina glede njihove dobrote, je bil v nedeljo, dne 6. maja ob 3. uri popoludne vinski semenj spojen z vinsko poskušnjo in sicer v plesni dvorani postojnske jame. — Iz Mirne. Velikonočni torek, dne 17. apr. je umrl g Ludovik Koračim Bil je eden najbolj inteligentnih mož tukajšnje občine. Študiral je baje že dve leti jus, potem pa vsled pomanjkanja pripomočkov ostal doma. Do zadnje dobe je bil župan skozi 30 let. Lansko leto pa se mu je spodmaknil županski stolec. Duhovnikom ni bil naravnost sovražen, vender pa se je držal več ali manj prikrito liberalne stranke, četudi ni odobraval tona v glasilu te stranke. Huda pljučnica ga je vrgla veliko sredo na bolniško posteljo, iz katere ni več vstal. Previden s sv. zakramenti je zapustil premoženje svojemu po svetu se potikajočemu bratu Karolu, kojega pa niti k pogrebu ni bilo. V dobre namene ni volil ničesar. Pogreb dne 19. apr. je bil naravnost veličasten. Prišel je k pogrebu upokojeni tukajšnji bivši župnik g. Franc Jarc, bivši kapelan g. Menciger in njegov pasterk g. Franc Neubauer, katehet v Rumi v Slavoniji. Ker je bil ranjki predsednik krajnega šolskega sveta, udeležila se je pogreba šolska mladina z zastavo, kot bivšemu večletnemu županu in sedaj odborniku —Jagnje, Zajz, Kauka in Jež-ek so se bili pobratili in sklenili, da pridejo skupno na nabor v Ljubljano. Da pa ne bode kdo mislil, da so to živali, naj bode takoj povedano, da so to fantje iz ljubljanske okolice. Po naboru so vsi štirje prišli na Hradecke-ga cesto, kjer so vsak po svojem spuščali prav živalske glasove od samega veselja, ker niso bili potrjeni. Teh glasov pa tudi policijski stražnik ni mogel trpeti in povabil je celo četvo-rico na policijsko stražnico na Hrade-ckega cesti. Jagnje, Zajc in Kauka so bili še dosti mirni in se radovoljno vdali svoji usodi, edino le Ježek je toliko časa zbadal, da je moral priti ze leni voz, ki je celo menažerijo odpe ljal v magistratne prostore. — Poizkušeni samomor. Smrtno nevarno obstrelil se je v Celovcu konjski paznik pri domobranskem polku št. 4 Kovačič, doma iz Gorenjskega. — V Ratečah na Gorenjskem je padlo Sv. Jurija dan blizu pol metra snega. mu je občinski odbor skazal polnošte- vilno zadnjo čast. Tudi cestni odbor ga ni pozabil. Sploh je bilo opaziti veliko tujcev, posebno Trebanjcev, kar kaže, da je imel dosti prijateljev m znancev. —Gorica, 26. aprila. Danes je umrl odlični duhovnik goriške škofije, vnet pospeševatelj katoliško-narodnega gibanja č. gosp. Ivan Dermastia, vikarij v Plaveh. Pred nedavnim časom je tako nesrečno padel, da si je zlomil nogo in bil operiran. Ivan Dermastia je bil rojen v Ljubljani iz velespoštovane rodovine Dermastia na Zaloški cesti. Star je bil 35 let. — Nad 200 delavskih obitelji, ki so si služile kruh v mornariškem arzenalu v Pulju, se je preselilo v Ameriko. Zadnji čas delavci vedno bolj odpovedujejo delo in gredo v Ameriko. — Slovenska zmaga. V Orehovi vasi pri Mariboru so zmagali Slovenci v I. in II. razredu proti štajerčevi stranki, kateri ves napor in vsa nemška sila iz Maribora nista pomagala. —Dvojezični napisi. Okrajni zastop Sv. Lenart v Slovenskih goricah na štajerskem je poslal drž. poslancu Robiču prošnje, naj bi se pri poštnih uradih Sv. Lenart, Sv. Jurij, Sv. Ana in Sv. Barbara napravili poleg nemških tudi slovenskih napisi. —Strossmayerjev naslednik. O-sek, 27. aprila. Rimska kurija je že pritrdila predlogu, da bodi škof v Djakovem kanonik Martinec. —Drama. Mrtvo so našli v Peša-nju, kakor poročajo iz Sarajeva, ženo okrajnega glavarja pl. Saviča in uradnika Perida Azabagica. Preiskava je dognala, da sta se zadavila. % > gv® _vS) USTANOVLJENO LETA 1893. SAKS£fi > fil AVNA PISARNA: " » GLAVNA PISARNA: " $ 109 GREENWICH STREET, NEW YORK TELEFON 3795 CORTLANDT. Podružnica : 1778 St. Glair St., Cleveland, 0. ZASTOPNIK I VSEH PAR0BR0DN1H DRUŽB, d*( Pošilja denarje v staro -------------— domovi- no najceneje in najhitreje. Vsakdo naj pazi na hišno Številko 109 l Parobrodne listke ProdaJa ---------------po iz- virnih cenah. VSAK SLOVENEC najbolje stori, ako se obrne na me, ker Netv Tork je najpripravneje mesto za naseljence in delujem že nad 10 let v tej stroki. Pazite na mojo telefon številko 3795 Cortlandt. Kadar do-spete v New York na kak kolodvor, pokličite me in se slovenski pogovorite. Z velespoštovanjem FRANK SAKSER, 109 GREENWICH ST., NEW YORK. 1778 ST. CLAIR ST., CLEVELAND. ¥ * ¥ * Sprejemam hranilne knjižice in jih takoj izplačujem. V zvezi sem s c. kr. poštno hranilnico na Dunaju. f KEDOR VAM POMAGA v nesreči in v bolezni ta vam je tudi prijatelj! Ali lli bolezen naj večja nesreča ? Radi tega rojaki Slovenci ,, Yi“ kateri si morate s težkim delom služiti vsakdanji kruh in kateri ste radi tega bolj nego drugi podvrženi vsakovrstnim boleznim, recite, ali vam ni v tem oziru največji prijatelj naš slavni in povsod spoštovani Dr. E. C. Collins Medica! Institute, kateremu se toliko rojakov zahvaljuje za povrnjeno zdravje in blagostanje. v Citajte kaj pišejo rojaki. Veleučeni gospod! •Dajem Vam na znanje, da so me Vaša zdravila popolnoma ozdravila, če prav nisem imel u-panja, da bi še kedaj ozdravil Vi pa ste me do kraja ozdravili zato se Vam tem potom zahvaljujem za popolno ozdravljenje in vsa-1 kemu bodem priporočal Vaše izkušeno zdravljenje. Anton Klapčič, Box 83. Barberton, Ohio. Mili Profesor! VelespošK Ani Profesor! Naznanjam Vam, da sem po vaših zdravilih popolnoma ozdravil. Sedaj sem zdrav in vesel kakori še nikoli. Kjer bodemži-vel, vedno vas hočem priporočati in hvaliti. Vaš hvalebni Vinko Sušanj, 12* R .Road St. McKeesport,Pa. Vaše pL_. sem prejela ter vam naznanja,.i, da se sedaj dobro počutim in popolnoma sem ozdravila. Nič me sedaj neboli,a poprej me je celo .telo bolelo. Jaz sedaj tako dobro izgledam, da se mi vsaki čudi in me praša kedo me je zdravil in katera zdravila da pijem, a jaz povem vsakemu, da ste me samo vi ozdravili, a prejmi ni mogel noben doktor pomagati in mi rekel, da ne ve kakšno bo lezen inam. Ko bi me oni videli, kako sem bila slaba in mršava, vsaki mi je rekel da sem taka ko smrt, a vi ste me z svojim velikim znanjem popolnoma ozdravili. Bog vam bo to dobroto stotero poplačal. Sliko bi vam takoj posijala, a niso še gotove. Za dobrih 8 dni vam jo doposljem in zahvalo. Za sedaj ostajam vaša hvaležna Spoštovani g. Profesor ! Vaša' zdravila sem zopet do-malega ponucal ter vam sporo-čujem, da se mi bolezen že dolgo ni več povrnila iz česar sklepam, da sem popolnoma zdrav, ker se tudi drugače počutim krepkejšega. Prepričan sem to raj, da sem popolnoma rešen svoje padavične bolezni. Za nekaj dni vam doposljem še jedno zahvalno pismo in mojo sliko. Konečon vas pozdravljam ter ostajam vas hvaležni prijatelj. Gregor Fabjančič, Box 45, Large, Pa. Slavni Br. Collins M. I. ! Vam naznanjam o bolezni mojega detata, katero je po vaših drugih zdravilih popolnoma ozdravilo, nobenih znakov bolezni ni yeč. Sedaj je čisto popolnoma zdravo, zato se vam iskreno Zahvaljujem za vaš trud in zdravila ter vam ostajam hvaležna. Ivana Šume, Box 87, Forest City, Pa. Paulina Žagar, 1516 Hecla St., Calumet, Mich, Iz mnogih pismenih zahval se razvidi, da največ bolnikov ozdravi ravno naš Dr. E. C. COLLINS M. I., On je edini katerj garantira zn popolno ozdravljenje vseli bolezili naj si bode akutnih ali kroničnih (zastarelih). bolezni moške šn ženske. kakor zastrupljenje krvi-. — izdravi v kratkem času. Zatoraj ! Zakaj bolujete in trpite ? Yse vaše bolezni trpljenja in rane točne opišite v svojem materinem jeziku —- natanko naznanite koliko ste stari kako dolgo traja bolezen in vse druge podrobnosti ter pismo naslovite na sledeči naslov : Dr. E. C. Collins Medical Institute 140 West 34th Street, New York, N. Y. Potem smete biti prepričami v kratkem popolnega ozdravljenja. --- Za tiste kateri želijo.6ami osebno priti v ta zdravniški zavod, je isti odprt od 9 ure zjutraj — do 6. popoludne. Ob nedeljih in praznikih od 10. ure dopoludne do 1. popoludne. Amerikanski Slovenec Ustanovljen 1. 1891. frvi največji in najcentjši slovensko-katoliški list v Ameriki in glasilo K. S. K. Jednote. Izdaja ga vsaki petek 8L9VEMO-AI, TISKOVNA DRUŽBA, Naročnina za Združene države le proti predplači $i.oo na leto; za Evropo proti predplači $2.00 na leto. , Popisi in denarne pošiljatve naj se pošiljajo na 4MEMKANSKI SLOVENEC JOLIET, ILL. ' Tiskarna telefona Chicago in Interstate: 509 Uredništva telefou Chicago 1541. greha spočeta” je dodal preblaženi papež Pij IX. po razglasu verske resnice o brezmadežnem spočetju Marijinem 1. 1854., in papež Leon XIII. je izdal 1883 uaredbo, da se ima dostavek “Kraljica svetega Rožnega venca” splošno uvesti. Kadarkoli moliš te litanije, dobiš 300 dnij odpustka. Koga naj bi molitev teh starodavnih, častitljivih litanij, ki se v njih pridevajo Materi Božji najlepši slavo-reki, ne napolnjevale z veseljem, zaupanjem in ljubeznijo? Radi lepe vsebine in njenega _ globokega pomena tvori ta molitev po pravici najljubšo molitev krščanskega ljudstva in se lahko resnično zaznamuje kot slovesen slavospev na vzvišano kraljico nebeško. AMERIKANSKI SLOVENEC Established i8gi. NOVO ŽIVLJENJE V SOUTH DAKOTI. The first, largest and lowest-priced Slovenian Catholic newspaper in America and official organ of G. C. Slovenian Catholic Union. Published Fridays by the Slovenic-American Printing Co. Joliet, 111. Advertising rates sent on application. grobni kameni, obeliski (slopi), dimniki itd., zasučejo. Tako se je n. pr. zasukal zvonik Trnovske cerkve v Ljubljani ob znanem potresu. Drevesne vrste pušča potres v čudnem neredu. Največjo globočino, iz katere se pojavljajo potresi, cenijo na trideset milj. Vulkanov ali ognjenikov je znanih nad 400, in med njimi je 225 “delavnih”. Navadno so V središčni potresnih nemirov. Ti nemiri se običajno pojavljajo podolgoma ob dolinah in pogorju, redkokdaj preko istih. Potresi v Indiji imajo vzporedno smer z dolino reke Ganges. (Konec prih.) Dne 20. maja je bilo 400 let, odkar je v Valladolidu umrl veliki odkritelj novega sveta, Krištof Kolumb. TRADES 11 CERKVENÍ KOLEDAR. 27. maja nedelju 6. povelikon. 28 “ pondeljek German, škof. 29. “ torek Maksim, škof. 30. “ sreda Decoration Day. 31. “ četrtek Angela Merizi. L junija petek Juvencij, muč. 2. “ sobota Erazem, škof? LAVRETANSKE LITANIJE. Nobena molitev v čast sv. Materi Božji in preblaženi Devici Mariji se v njej posebno posvečenem mesecu na zemlji pač večkrat ne moli in poje, kakor takozyane lavretanske litanije. K tistim trojim litanijam pripadajo, ti so bile splošno sprejete in cerkveno potrjene. Te litanije imajo ime od mesteca Loreto (Lauretum, “lavori-tov gaj”) pri Anconi na Italijanskem, kjer stoji hiša, ki je v njej v Nazaretu bivala sveta družina. Pred petimi stoletji so jo angeli čudovito semkaj prestavili iz Palestine, ko so sv. deželo zasedali Turki in romanja v sv. kraje postala redka. Ta prenos sv. hiše ni sicer verska resnica, ampak po listinah natančni dokazi so ta-košni, da ni mogoče dvomiti o pristnosti sv. hiše ozir. jednakosti hiše v Loretu s sv. hišo v Nazaretu. V tem svetoslavnem mestu božje milosti, kjer se dviga prekrasna stolna cerkev In kamor prihaja na leto kacih 300,000 romarjev iz vseh dežel na svetu, — kajti noben romar v Rim ali Palestino »e opusti priložnosti, obiskati to najsvetejše mesto in opraviti tu svojo pobožnost—so se imenovane litanije najprej sprejele in molile. Kdo jih je sestavil in kdaj, ni znano; vsekakor so litanije zelo stare in zložil jih je tako pobožen kot učen mož, kakor dokazuje vsebina. Bržkone so zložene v 13. ali 14. stoletju. Po svoji vsebini so slovesno klicanje Marije in zlasti slavljenje iste; Materi Božji se pri tej molitvi pridevajo itfijfepši in prekrasni častni naslovi, da se izraža spoštovanje, občudovanje in ljubezen, ki jo gojimo do Marije, obenem. tudi v potrjenje zaupanja, da nam lahko pomaga. Te litanije so iaJtor “Češčena si Marija” hvalna in prošnja molitev. Po vsakem hvalnem izreku kličemo Marijo obenem za priprošnjo z besedami: “Prosi za nas?”, odgovor, ki izraža različno od “Usmili se nas!” vero sv. cerkve, da nam svetniki sicer ne pomagajo iz svoje moči, a da so sposobni, po svoji priprošnji posredovati nam milosti. Ta izraz nas torej čuva vsake sumnje, :fe izfcajoiaemo Mariji preveliko čast. 1 Kličamja se seveda začenjajo z njenim osebnim imenom “Marija”; “Marija” pomenja toliko kot "gospa”; odtod! zaznamovanje “Naša ljuba gospa”. Sicer se pa beseda "Marija” prevaja z besedo “morska zvezda” ali “bridkosti polna”. Potem slede ime-njenega dostojanstva; to ozna-čamu navadno z besedami “Najsve-tejša Devica in božja Porodica”, torej mati in devica obenem. V šestih klicanjih se slavi čistost Matere božje in v šestih drugih njeno devištvo. Stari zakon proslavlja sv. Devico pod vzgledi kot “skrivnostno rožo, turn Davidov, slonokosteni turen, zlato hišo, barko zavezno, vrata nebeška, jutranjo zvezdo”; v cerkvi, kraljestvu nove zaveze, se prikazuje Preblažena kot “sreča bolnikov, pribežališče grešnikov, tolažnica žalostnih”. Zadnji del konečno opeva slavo preblažene Device in jo proslavlja kot kraljico svetnikov v kraljestvu veličastva. Tem litanijam so tekom časa dodali papeži razne dostavke: “Pomoč kristjanov”, “Kraljica, brez madeža izvirnega greha spočeta”, “Kraljica presvetega Rožnega venca”. Prvi dostavek je pustil dodati sv. papež Pij V. v hvaležni spomin na zmago nad Turki pri Lepantu 1. 1571. Dostavek “Kraljica, brez madeža izvirnega (Konec.) Hitro se grade železnice, a našel niki prihajajo še hitreje. Ob vseh teh novih železniških črtali rastejo me steca kakor gobe po dežju, in graditelji tirov so komaj izginili izpred očij, ko se že iz vagonov razklada le sovina na mestu, kjer so pred nekaj urami šele zgradili tire, in začuje se kladvo in žaga ob stavljenju poslopij. V par tednih je v novem mestecu že elevator, banka ali dve ter tu-cat ali več poslopij, z zalogami blaga in potrebščin za novorojeno občino. Iz vsakega vlaka, ki pride v mestece, bo izstopilo tucat ali več kupcev zemlje, in kakor daleč sega oko, bo videti odslej farmarske hiše in poslopja, ki se urno postavljajo. To ni izmišljena ali pretirana slika delavnosti, ki je opažati danes v So. Dakoti. Pa vkljub tej delavnosti ni opaziti nič vihravega “booma”. Ljudje, ki prihajajo v državo, prihajajo, da ostanejo tamkaj in si ustanove svoje domačije. Zemlje žele in ni ga kraja, da bi zanje vedeli, kjer bi se dobila tako dobra zemlja tako poceni. In eno značilno dejstvo pri tem navalu priseljencev je, da so skoro vsi rojeni Američani iz starejših držav. Indiana, Illinois, Iovva, Michigan in Ohio pošiljajo svojo najboljšo kri in moč v South Dakoto. Ljudje iz teh držav prodajajo svoja zemljišča vsepovsod po $100 do $150 za aker in nalagajo svoj denar v southdakotska zemljišča po $15 aker in višje. Za denar, ki ga skupijo za svoja stara posestva, dobivajo dvakrat in štirikrat toliko zemlje, in še jim preostaja upravna glavnica. Izmed pol milijona prebivalstva v državi po lanskem popisu je bilo samo kacih 10 odsto priseljencev iz inozemstva. Podnebje je predmet, ki zanima vsakega, kdor se namerava preseliti, in v tem oziru govorimo resnico, če pravimo, da ima vsak okraj South Dakote prijetno in zdravo podnebje. Imenuje se “solnčna” država, ter ima malo oblačnih ali mračnih dnij. Kadar gre dež, gre dež in ko preneha, se zjasni. Sledeče uradne številke so značilne: V South Dakoti sije solnce 2,944 ur na leto; v Californiji 2,114; v Iowi 2,545; v Minnesoti 2,548; v Wis-consinu 2,481; v Illinoisu 2,156. In baš ta solnčni sij napravlja iz države imenitno deželo za pšenico in koruzo, kot je; in gotovo bode v tem oziru prva med Združ. državami, ker ima mnogo milijonov akrov neobdelane zemlje, ki se pa že polagoma po-kupuje in obdeluje. Splošno se spomlad začenja zgodaj marca meseca, in od tedaj do žetve, pozno v juliju mesecu, je vreme zmerno, z obilnim dežjem. Najtoplejši dnevi so navadno koncem junija in začetkom julija meseca. Pa naj so dnevi še tako vroči, večeri in noči so vedno hladne in ve-leprijetne. Ob žetvenem času se vreme navadno osuši in samo malo dežja je do naslednje spomladi. Pa navadi imajo zime samo malo snega, dasi so izjeme, ko zapade prav globok sneg. V tridesetih letih sta bili dve zimi z izvenredno globokim snegom, enajst zim ga je bilo zmerno1 in sedemnajst zim nič ali prav malo. Dežja jebilo samo v rastoči dobi ali od marca do avgusta meseca, dočim so ostali meseci primeroma suhi. Boljše razdelitve za uspešno poljedelstvo si ni možno misliti. Pravi junak je mož, ki vrši svojo dolžnost, pa najsi mislijo ali govore drugi ljudje o njem karkoli. Gotovi ljudje se smatrajo za brez hibe, ker so drugi ljudje preuljudni, da bi jih opozorili na njihove hibe. Delavci na prostem izpostavljeni mrazu in vlažnosti se ubranijo dolgotrajnemu bolehanju zareumatizmom in neuralgijo, ako rabijo Dr. RICHTERJEV Sidro Pain Expeller, ko čutijo prve pojave. To zdravilo odgovarja zahtevam nemških zakonov in ima ne-oporekljiv rekord tekom 35 XL let. T\ Y vseh lekarnah, 25 AjjAin 50 centov, ali pa pri ’(f izdelovalcu. F. AD. RICHTER & CO., 215 Pearl St., New York. Osem umorov je izvršil Nemec Diettrich, ki se nahaja sedaj v zaporu v Draždanih (Dresden). Carl Schurz, nemški politik in govornik, ki je prav mnogo pripomogel dt^iemške slave v Ameriki, je umrl v Yorku dne 14. maja. Turški sultan se strašno dolgočasi. Že nekaj dnij ni prejel nobenega ulti-matuma in tudi z demonstracijo mu velesile ne pretijo. O POTRESIH. (Dalje.) Do zasidrane ladije prihajajo, potresni sunki po čudnem tiranju kab-Ija semtertja. Moštvo na neki vojni ladiji v pristanu Yokohama je mislilo, da je ladija zadela ob tla, ker je ka-belj prečudno zazvenel. Ladije na morju, oddaljene osemdeset milj od brežine, so zaznamovale sunke kakor vrsto naglih udarov vsled zalučenih strelov. Jambore in vrvi so bile pretrgane na ladijah v pristanu New Pisco 1716., dasi ni bilo videti nemira na vodi. V drugih slučajih so topovi po padali raz stojala, na katerih so počivali. Morski valovi dostikrat spremljajo potrese, če se raztegajo do morja. Včasi slede, a navadno so razburkani pred potresom. Ob potresu v St. Thomasu se je voda umaknila pred prvim sunkom; po drugem se je vrnila s tako silo, da je izkrcala ameriško ladijo Mononga-hela na suhi višini. Druga ameriška ladija, imenovana Wateree, je bila puščena na suhem četrt milje od morja istega leta v Afriki. Največji morski val je bil 210 čevljev visok, ko se je utrgal, 1. 1737., na brežini Lu-patke. Na suhem potrdsi dostikrat povzročajo, da se trdne stvari, kakor na- Najsi bo kdo še tako ošaben in ne pristopen, vendar mu je nemogoče, popolnoma prezirati potres, ki slučaj no prizadene mesto, v katerem biva. L. igoi. je izšlo v Nemčiji 25,331 knjig. Zadnje leto je število poskočilo na 28,886.' Torej izide povprečno v Nemčiji vsake četrt ure po ena knjiga. Finančni minister Shaw je nedavno izjavil, da bi šel sto milj daleč pešice, da vidi moža, ki je umrl vsled prena pora. Njegovo občevanje z zaveznimi uposlenci ga je moralo napraviti prav pesimističnega črnogledca. Denarje v staro domovino pošiljamo za $ 20.50 100 kron, za 8 40.90 200 kron, za $ 204.00 .......... 1000 kron, za $1020.75 .......... 5000 kron. Poštarina je všteta pri teh svotah. Doma se nakazane svote popolnoma izplačajo brez vinarja odbitka. Naše denarne pošiljatve izplačuje c. k. poštni hranilni urad v 11 do 12 dneh. Denarje nam je poslati najpriličneje do $25 v gotovini v priporočenem ali re-gistrovanem pismu, večje zneske po Domestic Postal Money Order ali pa New York Bank Draft. FRANK SAKSER, (Glas Naroda) 109 Greenwich Street, New York. 6104 St. Clair av., Cleveland, Ohio. Kmet — učitelj... VTrnovici v Dalmaciji nimajo šole. Tamošnji kmet Mato Drvenica pomaga svojim soob-čanom, kolikor more. Ko pride zvečer s polja, zbere otroke okoli sebe in jih uči pisati in citati. Tako je naučil brati in pisati že 60 oseb. Vsako leto ima 25—35 otrok., v svoji “šoli”. Zmaga češkega sokola v Atenah. Češki sokol Božuš Honzatko je zmagal v olimpskih igrah z metanjem di-skusa in kopja, istotako v skakanju, dirjanju, in ročnem bojevanju. Zmagal je Francoze, Nemce, Angleže. Zmagal je do zdaj tudi v Ljubljani, Lvovu in Arau. Pepel, ki je padal med bruhanjem Vezuva, ni škodoval samo na suhem, ampak tudi v morju. Zmanjkalo je namreč ostrig, ki so se nahajale poprej tam v ogromnih množinah tako da so bile prava ljudska hrana. Profesor Dorn, ravnatelj nemškega akva-riuma v Neaplu, je po preiskavi morskega dna izjavil, da je v morje padli pepel školke popolnoma uničil. Dokler se zopet zarede, bodo pretekla najmanj štiri leta. Ta čas pa se bodo v Neaplju plačevale ostrige z zlatom. Katero sredstvo je dobro proti bra davicam? Angleški zdravnik dr. Coo ser je prišel slučajno do dejstva, da odstranjuje bradavice notranja uporaba vapnene vode. Ker mu je bila motena prebava, je zaužival skozi cel teden vapneno vodo in pri tem je opazil, da je bradavica, katera je kljubo vala vsem sredstvom, odpadla. Nato je nasvetoval vsem bradavičastim znancem in prijateljem za zajutrek kozarec vapnene vode z mlekom, in pri vseh so izginile bradavice tekom par tednov. Ogrske volitve so končane v vseh 413 volilnih okrajih. Izid volitev je sledeči: 240 pristašev Košutove stranke, 74 ustavne stranke, 30 katoliške ljudske stranke, 14 Rumunov, 12 Sak-soncev, 8 Slovakov, 7 divjakov, 4 Srbi, 3 demokratje, 1 pristaš kmečke stranke in 1 socialist. Neki modrijan je rekel, da vsi ljudje lažejo. Tako strog sodnik pa predsednik Roosevelt ni, a vendar ne more drugače, nego da nekaterim znanim sodobnikom očita, da ^lede resnice niso prenatančjii. Slovanska razstava v Pragi 1. igio. O tej razstavi piše peterburško “Slovo” sledeče: “Do zdaj ni mogoče reči če bi mogla Rusija na tej razstavi so delovati. To je odvisno od raznih vrlo važnih pogojev, a pred vsem od miru v notrini Rusije same. Treba je zelo resno prevdariti misel o prireditvi vseslovanske razstave in jo pri rediti ravno takrat, če ji bo vspeh za gotovljen. Samo resnično v vseh ozirih dovršena razstava more našim sosedom, prijateljem in peprijateljem pokazati, da ima Slovanstvo v sebi veliko kulturno moč. Če ni velik vspeh že vnaprej zagotovljen, je boljše, da se razstava odloži do takrat, dokler bo mogoče tudi Rusiji nastopiti v tem bratskem delu.” Meegan & Eder, Velika prodajalna krasnega blaga. K0SITRARJA, 0L0VARJA Zlati ženitovanjske IN POPRAVLJALCA PARNIH CEVI. prstani. Delata tudi raznovrstno drugo v to otroko spadajoče delo. Nizke cene. |i|fr * 311 N. Bluff St., JOLIET, ILL. N. W. Phone 700. »¿SE SLOVENSKE GOSPODINJE VEDO da so pri nas vedno dobro in solidno postrežene. Zato jim priporočava še nadalje svojo novo urejeno MESNICO obilo založeno s svežim in prekajenim mesom. Naša doma scvrta mast je zelo okusna ter je garantirano cista. JOHN & ANTON PESDERTZ 1103 N. Broadway, Joliet, 111. Northwestern Phone 1113. Chicago Phone 4531 FRANK MED0SH 9478 Ewing Ave., vogal 95th ulice, en blok od slovenske cerkve sv. Jurija South Chicago, 111. --+00+-- ostilniear .... G Izdeluje vsa notarska dela, prodaja šifkarte ter pošilja denar v staro domovino vestno in zanesljivo. Poštena postrežba vsakemu. TELEPHONE: SOUTH CHICAGO 123. Bar fiPBfls. and Porter. o J. O SMITH BOTTLER Van Buren St., Joliet, 111. JOHN GRAHEK GOSTILNIČAR. Točim vedno sveže pivo, fino kalifornijsko vino, dobro žganje in tržim najboljše smodke. Telef. 2252. 1012 N. Broadway, Joliet, Ills. M. F. LOUGHRAN, Loughrau Bldg. JOLIET, ILL. Prodaja hiše in lote v ugodnih krajih. Zavaruje poslopja proti ognju in poso-juje denar na zemljiško lastnino. Obrnite se do njega v vseh takih zadevah. mihoCemotvoj denar, TI HOČEŠ NAŠ LES! Če boš kupoval od nas, ti bomo vselej postregli s najnižjimi tržnimi cenami Mi imamo v zalogi vsakovrstnega lesa: Za stavbo hiš in poslopij mehki in trdi les, late, eederne stebre deske in šinglne vsake vrste. h as prostor je na Oesplames ulici blizu novega kanala. Predno kupiS Lumbe oglasi se pri nas, in oglej si našo zalogo! Mi le bomo zadovoljili in tl prihranili denar. W. J. L5VONS, Na§ Office in Lumber Yard je na voglu DE5PLA1NES IN CLINTON ULIC. DR. 8TRUZIÏÏSKY, 809 N. CHICAGO ST. JOLIET, ILL. ODPRTO VSAKI ČAS. S. HONET, KROJAČ, 918 Chicago Street, Joliet, 111. Šivam, popravljam in čistim obleke. Po najnižje ceni. MAUSAR BROS.. 200 Jackson St., na voglu Ottawa, JOLIET, ILL... ...SLOVENSKA GOSTILNA... V zvezi je tudi zelo prostorno prenočišče, katero zlasti priporočamo na novo došlim rojakom. N. W. TELEFON ŠTEV. 1257. Raznih vrst in velikosti. Ta prodajalna je ena največjih v kateri si zamorete kupiti zlatnino po najnižji ceni. Vse blago je jamčeno. R0BT P. KIEP ZLATAR, 121 N. Chicago St. JOLIET Tli Joliel Jational Bil Razpošilja denar na vse kraje sveta. KAPITAL $100,00 0. T. A. MASON, predsednik. G. M. CAMPBELL, podpredsednik. ROBERT T. KELLY, blagajnik, Na voglu Chicago in Clinton ulic Pozlačena ura za $3,9i še nikoli ni bila ponujana. ^ Mi vam pošljemo za prost pre-;led 14 karatno zlato uro z ivema pokrovama, z gorniim navijakom in z nafinejšem ko-$ esom, C. O. D. le za $3.98 in S* expresne stroške. Jainčena je za 20 let, verižico z vsako uro. Ta ura ne bo postala črna kakor druge pozlačene ure, in drži čas izvrstno, posebno za železniške uradnike. Po zunanjosti je podobna čisto zlati uri za $40 in marsikje jih prodajajo po $10. e nam pošljete $3.98 pridenemo k uri še prstan, ali nož zastonj in pošljemo vse po pošti ne da bi vas kaj stalo. Eno uro dobite zastonj, če jih kupite šest. Pri naročanini naznanite ali vam poslati moško ali žensko uro. M.Rech & Co., Jewelers, Dept. 183 Chicago, lil John Stefanie na voglu Ohio in Chicago St. Joliet, 111. Slovenska gostilna Kjer se toči vedno sveže pivo, izvrstna vina in žganja ter prodajo prijetno dišeče smodke. Northwestern Phone 348. JOLIET. Pasdertz & Terlip Æ 1100 Broadway, Joliet, 111. kjer se teči vedno sveže pivo in druge izvrstne pijače ter prodajajo lepo dišeče smodke. Rojalioni se priporočava y obilen poset. i PREMOG TRD IN MEHEK, TER ♦ ♦ ! kok in drva I ZA KURJAVO prodaja v Jolietu po najnižjih cenah. Stefan Kukar, N. W. Telefon 348 in 1479. ANA VOGRIN, 603 N. Bluff St. Joliet, N.W. Phone 1727 IZKUŠENA BABICA. (Midwife.) Se priporoča Slovenkam in Hrvaticam. Vina na prodaj Naznanjam rojakom, da prodajam naravna vina, pridelek vinograda “Hill Girt Vineyard” Dobro vino od 35c do 45c gal., staro vino po 50c galon, riesling vino po 55c galon. Tudi razpošiljam pristen drožnik in fino slivovko. Fino mnškatel vino po 50c galon. Na zahtevanje pošjem uzorce. Vsa naročila pošljite na Stephen Jakše, .—Box 77— Crockett, Contra Costa Co.,Cal. M. B. S chuster Young Building Joliet, Illinois. Prodaja zemljišča v Wells Cc. No. Dakota. Lote na Hickory cesti v Jolietu. TROST & KRETZ — izdelovalci — HAVANA IN DOMAČIH SM0DK. Posebnost so naše ‘The D. S.”10c. in ‘‘Meerscbanni" 5c. Na drobno se prodajajo povsod, na debelo pa na 108 Jefferson cesti v Joliet, llls. Prvi slovensko - hrvaški “DOM” v Rockdale. 111. Izvrstna gostilna kjer se toči vedno sveže pivo in druge pijače ter tržijo raznovrstne smodke. Rojaki dobro došli. Valentin Fajnik, lastnik. Chicago Phone4653. USTANOVLJENA 1871. lilCom OF JOLIET, ILLINOIS Kapital in preostanek S300. Prejema raznovrstne denarne u pošilja denar na vse dele sv J. A. HENRY, predsedni JOSEPH STEPHEN, podpre* O. H. TALCOTT. blagajr SLOVENCEM in HRVATOM naznanjam, da točim vedno sveže pivo, zvano Elk Brand IZ ROVE PIVOVARNE “JOLIET CITIZENS' BREWERY.’ Prodajam tudi izvrstno žganje, whi-skije in lepodišeče smodke. Vabim vse rojake na kozarček novega piva. Mike Kochevar N. W. Telefon 809 T^?) ,-tD. 7-3V O—■— S iS K. S. K. %sXj '(HtH(H04!H{H(H04iH04040ftH04CH04(HO*0 fnkorporirana v državi Illinois dne 12. lan. D. A. 1898. Nadzor- niki: Finančni odbor Predsednik: John R. Stkrbenc, 2208 Calumet ave., Calumet, Mich. I. Podpredsednik: Mihael Skebe, Box R., Collinwood, Obio. II. Podpreiselaik: Franic Bojc,222 Msssa ave., Pueblo, Colo. ( Glavni tajnik: Josip Dunda, Golobitsh Bldg., Joliet, 111. II. Tajnik: Josip Jarc, 1677 St. Clair St., Cleveland, O. Blagajnik: John Grahek, 1012 North Broadway St., Joliet, III. Duhovni vodja: Rev. John Plevnik, 620—lOthSt., Waukegan, 111. Vrhovni zdravnik: Dr. Martin Ivec, 360 Garfield ave., Chicago, 111. Anton Golobitsh, 805 North Chicago St., Joliet, 111. Paul Schneller, 509 Pine St., Calumet, Mich. Jos. Sitar, 805 N. Chicago St., Joliet, 111. Jos. Sitar, 805 N. Chicago St., Joliet, 111. Rudolf Moraž, 700 S. Central Park Ave., Chicago, 111. George Laič, 167 E. 95th St., So. Chicago, 111. Joseph Dunda, Golobitsh Bldg., Joliet, 111. Martin Kremesec, 503 W. 18th Place, Chicago, 111. Rev. John Kranjec, 9713 Ewing ave., So. Chicago, 111. Jos. Sitae, 805 N. Chicago St., Joliet, 111 Frank Opeka, Box 477, Waukegan, 111. Rudolf Moraž, 700 S. Central Park Ave., Chicago, 111. Pristopili člani: K društvu sv. Štefana i, Chicago, 111., 9624 Janez Jurič, roj 1885, 9625 Janez Mesec, roj 1885, 9626 Alojzij Skrlep, roj 1881, 9627 Franc Mesec, roj 1880, 9628 Jožef Osredkar, roj 1879, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 132 članov. K urdštvu sv. Jožefa 2, Joliet, 111., 9629 Franc Pucelj, roj 1885, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 245 članov. K društvu sv. Cirila in Metoda 4, Tower, Minn., 9630 Janez Snidaršič, roj 1887, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 187 članov. K društva sv. Janeza Krst. 13, Biwabik. Minn., 9631 Jožef Pezdirc, roj 1882, 9632 Franc Kariž, roj 1866, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 70 članov. K društvu sv. Janeza Krst. 14, Butte, Mont., 9633 Marko Nemanič, roj 1868, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 118 članov. K društvu sv. Jožefa 16, Virginia, Minn., 9634 Jožef Jaklič, roj 1886, 9635 Janez Žnidaršič, roj 1884, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 170 članov. K društvu sv. Frančiška Sal. 29, Joliet, 111., 9636 Janez Govednik, roj 1888, 9637 Mihael Stefanie, roj 1887, 9638 Peter Stefanie, roj 1882, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 196 članov. K društvu sv. Barbare 40, Hibbing, Minn., 9639 Janez Jenko, roj 1888, 9640 Janez Zajc, roj 1887, 9641 Janez Zlodej, roj 1881, 6942 Janez Mušič, roj 1880, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 121 članov. K društvu Vit. sv. Florijana 44, So. Chicago, 111., 9643 Peter Ivanšek, roj 1886, 9644 Nikolaj Jurjevič, roj 1883, 9645 Janez Joratovič, roj 1882, 9646 Martin Petrič, roj 1882, 9647 Janez Zalokar, roj 1879, 9648 Ignac Verščaj, roj 1878, 9649 Alojzij Skobec, roj 1873, 9630 Anton Grahovec, roj 1870, 9651 Franc Jankovič, roj 1866, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 155 članov. K društvu sv. Frančiška Seraf. 46, New York, 9632 Karol Levstek, roj 1883, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 35 članov. K društvu sv. Petra in Pavla 31, Iron Mountain, Mich., 9633 Mihael Sopčič, roj 1886, 9654 Marko Badovinec, roj 1883, 9635 Jožef Šiškar, roj 1881, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 40 članov. K društvu sv. Srca Jezusovega 54, Chisholm, Minn., 9656 Janez Kobe, roj 1886, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 68 članov. K društvu sv. Jožefa 36, Leadville, Colo., 9657 Jožef Meglen, roj 1880, 9638 Jožef Jarc, roj 1878, spr. 17. maja 1906. - Dr. št. 131 članov. K društvu sv. Frančiška 66, Cleveland, O., 9659 Jožef Rojc, roj 1877, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 28 članov. K društvu sv. Barbare 68, Irwin, Pa., 9661 Martin Klemenčič, roj 1887, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 33 članov. K društvu sv. Nikolaja 67, Steelton, Pa., 9660 Jožef Verbos, roj 1868, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 82 članov. K društvu sv. Jožefa 76, La Salle, 111., 9662 Filip Raztresen, roj 1875, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 13 članov. K društvu sv. Alojzija 88, Mohawk, Mich., 9663 Anton Medeč, roj 1887, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 26 članov. K društvu sv. Petra in Pavla 89, Etna, Pa., 9664 Štefan Razum, roj 1886, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 42 članov. Pristopile članice: K društvu sv. Cirila in Metoda 4, Tower, Minn., 2741 Marija Mistek, roj 1887, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 57 članic. K društvu sv. Janeza Krst. 13, Biwabik, Minn., 2742 Roza Pečavar, roj 1885, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 28 članic. K društvu sv. Roka 13, Allegheny, Pa., 2743 Marija Medoš, roj 1865, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 37 članic. K društvu Vit. sv. Florijana 44, So. Chicago, 111., 2744 Eva Grahovac, roj 1882, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 37 članic. K društvu sv. Frančiška Seraf. 46, New York, 2743 Antonija Zupan, roj 1884, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 9 članic. K društvu sv. Jožefa 36, Leadville, Colo., 2746 Cecilija Klemenc, roj 1869, spr. 17. maja 1906. Dr. št. 13 članic. JOSIP DUNDA, glavni tajnik K. S. K. Jednote, Golobitsh Bldg., Joliet, 111. Društvene vesti. 1 = 4 S+O-fr-G+O+O^O^O^O+O+O^O Joliet, III., I- maja. — Društvo Vitezov sv. Jurija št. 3. K. S. K. J. priredi veliko veselico v nedeljo dne 27. maja v Theilerj,evem parku. Na društveno povabilo so se dobrohotno odzvala brez majhnih izjem vsa tukajšna slovenska, hrvatska in nekaj slovaških društev, da se po opravljeni 10. sv. maši k nam pridružijo v parado in potem odkorakajo v sporedu na veselični prostor. Program: Na čelu ameriška zastava in slovenska združena godba; hrvat-sko društvo Vitezi sv. Nikole; slovaško društvo Ryt. sv. Jurija; društvo Vitezov sv. Jurija; bratsko društvo Zrinjski Frankopan, m potem slovenska društva po starosti. Vsem zagotavljamo ugodno zabavo in dobro postrežbo. H koncu uljudno opominjam vse olane tega društva, da odrajtajo spovedne listke I. tajniku tisti, kateri še tega niso storili, bodisi tukaj ali bolj v daljnih krajih, in to naj storijo naj dalje do 10. junija, da bo tajniku mogoče pravočasno po pravilih zahtevano spričalo predložiti. S pozdravom Odbor. Joliet, 111., 22. maja.—Kakor je bilo udom društva sv. Jožefa št. 2. K. S. K. J. naznanjeno na zadnji mesečni seji in pa v zadnji številki lista “A. S.”, je naše društvo sklenilo, udeležiti se piknika, ki ga priredi društvo Vit. sv. Jurija v nedeljo, dne 27. t. m. Zatorej opozarjamo one ude, kateri ne morejo biti pri 10. sv. maši, kakor tudi vse druge, da naj se zberejo pred cerkvijo o pravem času po deseti sv. maši, odkoder se spojimo v parado z drugimi društvi po programu. Toliko za ravnanje. Z bratskim pozdravom! Odbor. Joliet, 111., 22. maja.—Članom društva sv. Frančiška Sal. št. 29. K. S. K. J., posebno onim, kateri niso bili na zadnji mesečni seji dne 6. maja 1906, naznanjam sledeče: Društvo je sklenilo, da se udeležimo piknika, katerega priredi društvo Vit. sv. Jurija št. 3. K. S. K. J., v Theilerjevem parku v nedeljo 27. t. m. Torej opominjam brate našega društva, da se naj zbero ob 9. uri 30 min. v šolski dvorani in sicer z društvenimi regalijami, da se udeležimo cestnega korakanja z društvom Vit. sv. Jurija do parka. Dalje opominjam one brate, kateri so se preselili iz enega stanovanja v drugo in še niso naznanili .svojega novega naslova, da to store pri društvenem tajniku, ker se dogaja, da brat brata ne! more najti, kadar je to potrebno. Pozdrav vsem sobratom naše slavne K. S. K.'Jednote! M. Wardian, tajnik. Joliet, 111., 22. maja.—■ Naznanjam vsem udom društva sv. Martina W. C. U., da se udeležijo piknika, katerega priredi društvo Vit. sv. Jurija v nedeljo dne 27. t. m. Kakor sami veste, da Vitezi se vedno skažejo pri vsaki slavnosti res kot vredni posnemalci svojega patrona, zato je tudi naša dolžnost, da se te velike veselice udeležimo v obilnem številu. Torej vsi pojdimo na piknik da se skažemo hvaležnim njim, ki so pri vsaki priliki tudi nas počastili z obilnim posetom. Pozdrav vsem sobratom! B. J. Chulik, tajnik. Allegheny, Pa., 13. maja.—Društvo sv. Roka št. 13. K. S. K. J. se iskreno zahvaljuje vsem slavnim društvom za njihove radodarne podpore, katere so darovala našemu poškodovanemu sobratu Jožefu Breške, ki je v veliki bedi, ker ne more zaslužiti vsakdanjega kruha za svojo družino, in tudi zadnja jim izreka tem potom svojo zahvalo. Darovala so sledeča dru- štva spadajoča v. K. S. K. J.: Dr. sv. Štefana št. 1..........$ 7.00 Dr. sv. Janeza Krst. št. 13..... 5.00 Dr. sv. Janeza Krst. št. 14... 16.75 Dr. sv. Barbare št. 40......... 3.00 Dr. sv. Alojzija št. 42........ 3.10 Dr. sv. Jožefa št. 43.......... 5.00 Dr. sv. Cirila in Metoda št. 45.. 5.00 Dr. sv. Frančiška Ser. št. 46... 3.70 Dr. Marije 7 Ž’alosti št. 30... 10.25 Dr. sv. Jožefa št. 35........... 3.63 Dr. sv. Jožefa št. 37.......... 8.30 Dr. sv. Cirila in Metoda št. 59... 8.00 Dr. sv. Lovrenca št. 63........ 3.45 Dr. sv. Janeza Ev. št. 65...... 335 Dr. Srca Jezusovega št. 70...... 5.00 Dr. sv. Antona Pad. št. 72..... 4.00 Dr. sv. Alojzija st. 83..... 8.00 Ž. dr. Marije Čist. Spoč. št. 85. 4.00 Dr. sv. Alojzija št. 88..... 4.10 Dr. sv. Petra in Pavla št. 89... 2.00 Skupaj....$114.65 Res so nekatera društva dobrega srca, ker so ubogi družini pomagala iz velike bede; ali za to se ima Breške 7 družino zahvaliti tudi predsedniku in tajniku K. S. K. Jednote, ker sta mu pomagala. Jožef Breške je že tri leta bolan, pa še ni zapuščen od društva, kateremu pripada in katero ga še zmiraj podpira. Zategadelj naj se malo ogledajo okoli sebe rojaki, kateri še niso pri nobenem društvu in seveda tudi ne pri Jednoti. Kako lepo društva pomagajo vzdrževati sirote! Naši rojaki so vobče razumni in pametni, ali žalibog, med pšenico je tudi iulika. Slučaj se je tu pri nas pripetil. Neki rojak je društva zaničeval. Pa se je ponesrečil. Že dva meseca leži in je v denarni zadregi. In to zato, ker je podpiral samo salur nar j e, ne pa svojih pravna dobrotnikov, ki so—društva K. S. K. Jednote. K sklepu pozdravljam v imenu našega društva vse člane in članice K. S. K. J. Nikolaj Klepec, I. tajnik. Bradley, 111., 14. maja.—Naše društvo sv. Petra in Pavla št. 62. K. S. K. J. je zadostilo svoji velikonočni dolžnosti, da je pristopilo k mizi Gospodovi z društvenimi znaki dne 13. t. m. Obiskal nas je namreč toliko prijazni in za sveto, in narodno stvar vneti č. g. Anton Sojar, župnik iz Chi-cage, ki nam je v milem maternem jeziku in jedrnatej besedi razložil, naš podučil ter navduševal, naj v tej našej novej domovini ostanemo vsikdar zvesti sv. veri in materni besedi. Kako pretrese človeka, ko zopet enkrat po dolgih letih sliši besedo božjo v milem slovenskem jeziku, vedo ceniti le oni, katerim je dana le redka priložnost slišati jo. Žal, da se'je č. gospodu zelo mudilo in tako ni bilo priložnosti zanj, se še bolj osebno seznaniti s tukajšnjimi rojaki. Upamo, da nas o priložnosti zopet obišče vkratkem. Č. g. A. Sojarju se prav iz srca zahvaljujemo za njegov trud in mu želimo, da bi v svojem vzvišenem poklicu v prospeh in blagor dušni v Gospodovem vinogradu bil še mnogo let, kajti ravno takih delavcev potrebujemo zapuščeni in raztreseni rojaki. Z delom gre tukaj bolj počasi, in rojaki so začeli romati v druge kraje, v druga mesta urno jih speljava cesta, bi rekel s pesnikom. Opominjam vse one društvenike, stanujoče izven Bradleya, katerim so potni listi potekli, da se zopet zglasijo pri tajniku in pošljejo tudi spovedne listke, ker drugače se mora ž njimi ravnati po pravilih. K sklepu dopisa pozdravljam vse rojake in čitatelje “A. Slovenca”, kateremu želim obilo uspeha in naročnikov predplačnikov. Mat. Stefanič. Aurora, 111., 20. maja.—Društvo sv. Janeza Krst. št. 11. K. S. K. J. je imelo skupno velikonočno spoved v sredo dne 16. maja, ko nas je prišel obiskat č. g. Anton Sojar, župnik iz Chicage. Imel je tudi lep nagovor, za kar mu izrekam v imenu vseh lepo hvalo. Frank Mrva, tajnik. Indianapolis, Ind., 13. maja. Društvo sv. Alojzija št. 52. K. S/ K. J. je imelo v nedeljo 6. t. m. svojo letno in volilno sejo, pri kateri so bili izvoljeni za prihodnje leto sledeči odborniki: John Hribrnik, predsednik, Anton Mesec, podpredsednik, Louis Fon, I. tajnik, Josip Pušnar, II. tajnik, Matija Turk, blagajnik, Franc Radež, zastopnik, Martin Urajner, Louis Rudman in John Turk, nadzorniki, Franc Cimerman, Josip Nadu in Jakoh Velikan, porotni odbor, Anton Namar, Josip Radež in Peter Vidič, bolniški odbor, Josip Goršin, poslanec, Frane Struna, vratar, Andrej Hvalica, John Borsc in John Blažič, zastavonosci pri društveni zastavi, Josip Perkon, Valentin Strgar in Josip Pušnar, zastavonosci pri narodni zastavi, Anton Dugar, maršal. Nadalje se je taoasno sklenilo radi nerednega plačevanja meseeni-ne, da bode vsakdo izmed članov, kateri ne plača mesečnine pri seji in se do 80. dne tistega meseca ne oglasi pri tajniku in ne plača, suspendiran. Društvo je imelo radi tega mnogo stroškov in sitnosti, radi tega je bilo potrebno kaj ukreniti. To je pač žalostno, da se nekateri člani tako malo brigajo za svoje lastno dobro, debro vedoč, da v tem času, ko nima plačano, tudi nikake podpore deležen ni. . Torej upam, da ne bode potreba več nobenega opomina radi tega. Tudi ne bom jemal v ozir nobenega izgovora. Kdor ni bil pri seji, mora mu njemu samemu biti v skrb, da izve, kaj se je tam godilo. Ako se komu kaj nepriličnega pripeti, naj se ne spodtika nad enim ali drugim; ravnati se moramo po pravilih in sklepih društva in Jednote, potem bo vse v redu. Vsi dopisi tičoči se društ. zadev naj se pošiljajo na prvega tajnika. Pozdravljam vse člane K. S. K. J. Louis Fon, J. tajnik, ISO Warman ave. Vožnja v Boston poceni. $19.00 za vožnjo naokoli iz Chicage (vec $1.00) po Nickel Plate železnici, od 31. maja do 9. junija, vštevši, s pravico podaljšati povratek do 15. julija. $24.00 skozi New York City, samo po železnici, ali $23.00 skozi New York City in po parniku v obeh smerih med New Yorkom in Bostonom. Ustavite se lahko v Niagara Falls in v postajah ob Chautauqua Lake, v obroku ti-keta. Tiketi so dobri za vsak vlak imenovane dni. Nič preplače na nobenem vlaku Nickel Plate železnice. Obedi v Nickel Plate jedilnih vagonih, po American Club Meal-načrtu, cena od 35c do $1.00, opo-ludaneki luncheon 50c; tudi a la carte. Trije naravnostni vlaki na dan, z modernimi Pullman spalnimi vagoni v Fort Wayne, Findlay, Fostoria, Cleveland, Eri, Buffalo, New York City in v mesta Nove Anglije. Vlaki odhajajo s kolodvora La Salle St. Station, Chicago, edinega kolodvora na Elevated Loopu. Piši na: John Y. Calahan, General Agent, Room 298, 113 Adams st., Chicago, za pridržanje postelj v izletnih spalnih vagonih in za podrobnosti. 4 t 23. Največje judovsko mesto na svetu je sedaj New York. Začetkoma 19 stoletja’ je živela na Manhattan Is-landu nič več nego 500 izraelitov. Sedaj pa tamkaj živi 672,000 judov! Ena voznina za pot naokoli več $1.00 iz Chicage v Boston in-nazaj, po Nickel Plate železnici, od 31. maja do 9. junija, vštevši. Tudi izletni cene skozi New York City. Podaljšani povratek do 15. julija. John Y. Calahan, General Agent, Room 298, 113 Adams street, Chicago. 4 t 23. Koliko je ognjenikov na svetu? Na kopnem 109, na otokih 194, skupno torej 303. L. STERN Sc SON 903,' 905 N. CHICAGO ST. in 1023 N. COLLINS ST. JOLIET, ILL L, Y L £ j | Zastopniki za 18 linij. | 2 Banka in parobrodna poslovnica. I q Denar pošiljamo pri nas zanesljivo, ceno in S t hitro v staro domovino. J 04043*040404(HO«04040404tHO«0404040f«0*C0404«0404040 Joliet Citizens Brewing Co. Collins Street Joliet, Illinois v sodčkih in steklenicah DEV0E READY PAINT. Morda druge barve mešane z oljem in drugimi tvarinami stanejo nekaj vec. Tega mi ne vemo- Ampak mi vemo kaj je “Devoe Ready Paint.” Poleg tega je pa tudi garantirana in vsak zavitek isto ima “label”, kateri garantira to barvo. Ako rabite “Devoe Ready Paint” se ne bodete kesali. Importirani duhan prodajem na debelo in drobno. V zalogi imam najboljšega importiranega ruskega in hercegovskega <1 uhana za cigarete in pipe. Turški (luhan po $1.50, $1.75, $2, $2.50, $3, in $4 eden funt. Ruski duhan po 45o, 55c, 6oc, 75c in $1 eden funt. Pravi importirani francoski in turški papir za cigarete. 1 ducat po 24c, 30c, 40c, 65c in 75c. Naročila pišite vslovenskem jeziku. (HAS. STE1NGAR», 523 Mihvankee Ave. CHICAGO, ILI. JOLIET UNION BAND Naznanjamo rojakom in slavnemu občinstvu, da smo se združili stara in nova banda ter ustanovili bando po imenu JOLIET UNION BAND-Priporočamo se rojakom posebno pa društvam o priliki piknikov balov in drugih veselic in svečanosti. Vsa naročila sprejema g. Louis Mauser, Manager. Cor. Jackson in Ottawa Streets. JOLIET, ILL. ^ if p-' 1, ■ ’ " V - . ,7 , ---v ♦••■*'■•’?■ ..•Trt; ■-„« ' . V AMERIKANSKI SLOVENEC 29 MAJA 1906. Krščenec. Spisal grof N. L. Tolstoj. t Prevel Fr. J. ♦ ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ ♦♦♦♦♦* (Dalje.) X. Krščenec je šel k reki, napolnil usta z vodo, polil ogorke in šel še enkrat in še enkrat k reki, in polil tudi druga dva. Utrudil se je in rad bi jedel. Stopil je v kočo, da bi poprosil starca kruha. .Odpre vrata, a starec leži na klopi mrtev. Krščenec se ogleda okoli , sebe, najde mlincev in jih poje; našel Ije tudi lopato in začel je kopati starcu grob. Ponoči je nosil vodo, polival ogorke, a čez dan je kopal starcu ' grob. Grob je bil izkopan, hotel ga je pokopati, a takrat so prišli iz vasi ljudje in prinesli starcu hrane. Zvedeli so nato, da je starec umrl in postavil na svoje mesto krščenca. Pokopali so ljudje starca in pustili kr-ščencu kruha; obljubili so, da mu ga še prineso, in nato 'so odšli. Tako je živel krščenec ha starčevem mestu. Živel je in se hranil s tem, kar so mu ljudje prinašali, in delal, kar mu je bilo ukazano, nosil v ustih vodo iz reke in polival ogorke. Tako je preživel leto in dan in mnogo ljudi je prihajalo k njemu. Šel je po deželi glas, da živi v deželi svet mož, se pokori, nosi v ustih iz reke vodo in poliva ogorke. Prihajali so tudi bogati kupci in jnu prinašali darov. Krščenec pa ni ničesar spravil zase, razun za potrebo, in kar so mu darovali, je vse razdal ubogim ljudem. Tako je živel krščenec. Dopoldan je prinašal vodo in polival ogorke, popoldan pa je počival sprejemal ljudstvo. In začel si je misliti krščenec, da mora tako delati, da popravi zlo in izbriše svoje grehe. Preživel je tako tudi drugo leto, niti enega dne ni opustil, da ne bi polil ogorkov, a niti eden ni pognal. Nekoč je sedel v kočfin zaslišal, da jezdi mimo človek in poje pesmi. Krščenec stopi iz koče in pogleda na človeka. Vidi, da je močan, mlad človek. Obleka na njem je dragocena in tudi Konj in sedlo na njem je drago. Krščenec se ustavi in povpraša človeka, kdo da je in kam da gre. Človek obstoji. “Razbojnik sem”, pravi, ‘jezdim po cestah in ubivam ljudi; čim več ljudi ubijem, tem veselejši pesmi pojem.” Razžalosti se krščenec in si misli: “Kako naj v takem človeku popravim zlo?' Lahko govorim tem. ki prihajajo k meni, ti se sami kesajo.” Ničesar ni rekel krščenec, odšel je proč in si misli: “Kako bo sedaj? Ta razbojnik se privadi hoditi po teh cestah, prestrašil bo ljudi in narod ne bo hodil več k meni. Škodo bodo trpeli, in kako bom tudi sam živel?” Krščenec se ustavi in govori razbojniku : “Sem k meni prihajajo ljudje, ne hvalijo se s hudobijo, ampak se kesajo in se očiščujejo svojih grehov. Skesaj se tudi ti, če se bojiš Boga; če se pa' nočeš, pojdi odtod in ne pridi mi nikdar več! Nikar me ne moti in ne odganjaj naroda od mene! Če ne ubogaš, te bo kaznoval Bog.” Razbojnik se zasmeje. — “Jaz se ne bojim Boga”, pravi, “in tudi tebe ne bom poslušal. Ti nisi moj gospodar. Ti”, pravi, “se živiš s svojim bogomol-stvom, a jaz s pobojem. Vsi moramo živeti. Uči babe, ki prihajajo k tebi, a mene ne! Ker si me spomnil na Boga, zato ubijem jutri dva bogata človeka. Tudi tebe bi zdajle ubil, a si nočem rok mazati. V prihodnje se mi ne pokaži več!” Tako je zagrozil razbojnik in je odhajal. In ni več prišel in krščenec je preživel osem let v miru kot prej. , xi. Neko noč gre krščenec zalivat svoje ogorke in se vrne v kočo, da se odpočije. Sedi na klopi in gleda na stezico, ali že prihaja narod. Pa na ta dan ni bilo živega človeka. Prešedel je krščenec sam do večera. Dolgčas mu je bilo in začel je premišljevati o svojem življenju. Spomnil se je, da ga je opomnil razbojnik, da se s svojim bo-gomolstvom živi. In premišljeval je krščenec svoje življenje. “Starec mi je nalpžil pokoro, a jaz sem si naredil z nje kruli in ljudsko slavo. Tako sem navezan nanjo, da ml je težko, ko ni naroda k meni. Če pa pridejo, se veselim samo zaradi tega, ker proslavljajo mojo svetost. Tako ne smem živeti Začel sem z ljudsko slavo. Prejšnjih grehov nisem izbrisal in naprtil sem si še novih. Pojdem v gozd, v drug kraj in drugače hočem živeti, da se očistim starih grehov in ne storim novih.’" l Tako je sklenil krščenec, vzel vrečico mlincev in lopato ter odšel iz koče v dolino, da bi si naskrivnem kraju izkopal v zemlji novo bivališče, da ne bi vedeli ljudje zanj. Krščenec gre z vrečico in lopato. Sreča ga razbojnik. Prestraši se, hoče 'zbežati, a razbojnik ga dohiti. “Kam greš?” ga vpraša. Krščenec mu pove, da hoče proč od ljudi v tak kraj, da ne bi nihče prišel k njemu. Razbojnik se začudi. “S čim se boš pa živel, če ne bo naroda k tebi?” Krščenec ni poprej nič pomislil na to. Ko pa ga je vprašal razbojnik, se je domislil tudi na hrano. “Kar bo dal Bog”, odgovori. Nič ni odgovarjal razbojnik in je odhajal naprej. “Ničesar”, je premišljeval krščenec, “mu nisem rekel o njegovem življenju. Morda se sedaj spokori. Sedaj je bil bolj mehak in ni grozil, da me ubije.” In vpil je krščenec za njim: — “Skesati se moraš. Bogu ne uideš!” Razbojnik obrne konja. Izza pasu potegne nož in zamahne proti krščen-cu. Ta se prestraši, in zbeži v gozd. Razbojnik ga ni hotel zasledovati, samo zakričal je za njim: “Dvakrat sem ti odpustil, starec, a v tretje se mi ne bližaj! Ubijem te!” Tako je rekel in odjahal. Zvečer gre krščenec zalivat ogorke, in glej: eden je pognal brstje. Jablana raste iz njega. XII. Krščenec je živel sam zase, daleč od ljudi. Mlinci so mu pošli. “No”, si je mislil, “poiščem si koreninic”. Gre jih iskat, kar zapazi na vejici vrečico z mlinci. Krščenec jo sname in hrani z njimi. Poidejo mu tudi ti m zopet najde na isti vejici vrečico. In tako je živel krščenec. Samo eno gorje je bilo nad njim.—bal se je razbojnika. Ako ga le zasliši, se takoj skrije in si misli: "Ubije me, in nikdar se ne iznebim svojih grehov.” Tako je preživel še deset let. Ena jablana je rastla, a druga dva ogorka sta ostala, kakor sta bila, ogorka. Rano zjutraj je vstal in šel na svoje delo; zmočil je zemljo in ogorke, utrudil se je in sedel je na travo, da bi se odpočil. Tam sedi, počiva in si misli: “Grešil sem, ker sem se zbal smrti. Če Bog hoče, tudi s smrtjo izbrišem svoje grehe.” Ko to premišljuje, kar zasliši, da gre razbojnik in se smeje. Krščenec si misli: “Nihče razun Boga mi ne more ne slabega, ne dobrega” in šel je razbojniku naproti. Zapazi, da ne gre razbojnik sam. Na sedlu pelje s seboj človeka, ki je zvezan na rokah in nogah. Človek molči, a razbojnik se mu roga. Pristopil je krščenec in se ustavil pred konjem. “Kam pelješ tega človeka?” vpraša. “V gozd. Kupčev sin je. Noče povedati, kje so spravljeni očetovi denarji. Zbadal ga bom toliko časa, dokler ne pove.” In razbojnik je hotel naprej. Krščenec pa ga ni pustil in prijel konja za uzdo. "Pusti tega človeka!" mu ukaže. Razsrdi se razbojnik na krščenca in zamahne proti njemu. “Kaj, tudi to hočeš? Obetal sem ti, da te ubijem. Pusti uzdo!” Krščenec se ni prestrašil. “Ne spustim”, pravi. “Jaz se te ne bojim, samo Boga se bojim. Bog pa ne ukazuje, da naj spustim. Spusti človeka!” Naježil je obrvi razbojnik, prijel za nož, prerezal vrvi in spustil kupčevega sina. “Poberite se oba in ne pridita mi več pred oči!” Kupčev sin se pobere in pobegne. Razbojnik je hotel naprej, a krščenec ga zadrži še nekoliko nazaj. Začel mu je govoriti, naj opusti svoje nelepo življenje. Obstal je razbojnik nekoliko, poslušal vse, a rekel ni nič in odjahal. Na jutro je šel krščenec polivat ogorke. Glej! tudi drugi dan je ta pognal—jablana raste. XIII. Minilo je že deset let. Pred kočo sedi krščenec, ničesar si ne poželi, ničesar se ne boji in veselo mu je srce. Sam pri sebi premišljuje: “Kakšno dobroto imamo ljudje od Boga? Zastonj se trudijo. Živeli bi lahko v veselju.” In spomnil se je na vse to, s katerim se ljudje mučijo. In žal mu je bilo za ljudi. “Brez koristi” si je mislil, živim jaz tukaj tako; “ljudem moram povedati, kar znam.” Ko to premišljuje, zasliši, da pri-hajarazbojnik. Pusti ga naprej in si misli: “Reci mu, kar hočeš, ne razume te.” Izprva je mislil tako, a se je premislil in stopil na cesto. Razbojnik jaha z nagubanim čelom in gleda v tla. Krščenec pogleda nanj, zasmili se mu, priteče k njemu in mu objame kolena. “Brat, ljubček”, pravi, “usmili se svoje duše! Božji duh je v tebi, vedi! Trpin, druge trpinčiš, a še huje boš trpel. Bog te ljubi in ti hoče dobro. Nikar se ne pogubljati sam, bratec. Izpremeni svoje življenje!” Naježil je razbojnik obrvi in se obrnil. “Pojdi proč!” Krščenec pa se je še tesneje objel njegova kolena in zajokal s solzami. Razbojnik pogleda na krščenca: Gleda ga, gleda, sto(^ s konja in pade na kolena pred njim: “Premagal sidrne, starec! Dvanajst let sem se bojeval s teboj. Sedaj pa nimam več moči sam. nad sabo. Stori z menoj, kar hočeš! Ko si me prvič opominjal, sem se samo še bolj razjezil. In zamislil sem se komaj takrat ko si odšel od ljudi, in spoznal sem da ničesar ne potrebuješ od ljudi. In od tega časa sem začel obešati zate na vejico mlincev.” In spomnil se je krščenec, da je žena šele mizo izmila, ko je otisnila cunjo. Nehal je skrbeti zase, očistil je svoje srce in začel očiščevati srca drugih. In razbojnik reče: Zganilo se takrat v meni srce, ko se nisi zbal smrti. Krščenec se spomni, da so mužiki šele takrat ukrivili obroče, ko so pri trdili bruno. On se ni bal smrti, utr dil je svoje življenje v Bogu in poko rilo se mu je nepokorno srce. In razbojnik reče: “In raztajalo se je takrat v meni srce, ko si se me usmilil in zaplakal pred menoj.” Vzradostil se je krščenec in peljal razbojnika na mesto, kjer so bili trije ogorki. Prišla sta tja in tudi iz tretjega ogorka je vzrastla jablana. In krščenec se je spomnil, da so živinskim trgovcem šele tedaj zgorela surova drva, ko je razgorel večji ogenj, razgorelo je v njem srce in vžgalo drugo. In razveselil se je krščenec, da je sedaj rešen grehov. Povedal je vse razbojniku in je umrl. Pokopal ga je razbojnik in začel živeti, kakor je ukazal krščenec, in tako učiti ljudi. $19 v Boston in nazaj $19 več |1.00 iz Chicage po Nickel Plate železnici od 31. maja do 9. junija, vštevši; tudi skozi New York City po izletnih cenah. Povratek veljaven do 15. julija, če podaljšate tiket. Za cene in vse podrobnosti se obrnite na: John Y. Calahan, General Agent, Room 298, 113 Adams st., Chicago. 4 t 23. Na prodaj tiskarna in list “Coloradske Novice,” ki je dobro napeljan in že želo razširjen. Poleg tega je tudi dober zaslužek z tiskanjem raznih stvari. Proda se vsled smrti Maksa Buba. Pismeno ali ustmeno naj se vpraša pri Mrs. Mary Bub, 819 East B St., Pueblo, Colo. *21 Z enem ducatom fotografij dajemo eno veliko podobo zastonj. Pridite in dobite premijo, ker naše delo je res izvrstno. Chas. Murr, fotograf, 410 Jefferson St., Joliet, 111. 21t3 Vožnja poceni v New Haven, Conn., iz Chicage naravnost in skozi New York City, dne 2., 3., 4. in 5. junija. Podaljšani povratek do 30. junija. Piši za podrobnosti; Nickel Plate Road, Room 298, 113 Adams street, Chicago. I t 23. SEDAJ SE:VAM PONUJA lepa prilika AKO ŽELITE KUPITI FARMO Na prodaj imam več KRASNIH FARM v Missouri, katere obstoje iz 40 do 160 oralov v enem kosu zemlje. Cena od $7 do $18 za acre. Delam vsa notarska dela (Notary Public) ter sem izkušen tolmač. Oglasite se pri meni če kaj takega potrebujete. Vsem rojakom se toplo priporočam Anton Težak 615 N. Chicago St., Chicago Phone 2204. JOLIET, ILL. Pozor Slovani! Pridite na veliko razprodajo raznih oMza moške, čBTHiT.HoMoT, srajc ter druge mešane robe, katera se bode prodajala sedaj za nedoločen čas, po najnižji ceni. Pridite in prepričali se bodete,da naše blago je fino i prav poceni. Rojaki svoji k svojim!, V obilen obisk se priporoča FRANK JURIČIC 920 N. Chicago st. Joliet, 111. ur* ZASTONJ f/ Krasna ura z zgornjim navijakom ' in dobrim ameriškim kolesovjem, pokrov je jamčen, da ne očrni, Ura je podobna uri vredni $50. ter drži čas prav dobro. Damo jo zastonj če razprodate 24 kosov, naše izvrstue zlatnine po lOo vsak £ Naročite 24 kosov zlatnine kakor hitro je mogoče in ko isio prodate innam pošljete $2.40 dobili bodete po pošti vam poslano krasno uro zastonj- NATIONAL JEWELRY COMPANY, Dept. 47, Chicago, 111. R. G. Bertnik. L. B. Bertnik BERTNIK BROS. IZDELOVALCI FINIH SMODK. Naša posebnost: JUDGE, NEW CENTURY, 10 centov. 5 centov. 403 OassSt., nadstr. JOLIET. Vprašajte svoj ega mesarja za 1 katere je dobiti pri vseh mesarjih. J. C. Adler & Co., 112 Exchange Street Joliet Vzinjaobiudovanje zdravnikov, . Zahtevaj ga. Pokusi ga. Proč z operacijami inkrvavljenjem, ker Svetogorski čaj za ledvice zdravi trajno: Ledvične, želodčne, jetrne in vse mehurne bolezni. Svetogorski čaj za pljuča Zdravi čudo. vito: Plučnice, na duho tervse bolest dihala. Cena navod" dom 50c in $1. Plača se vnaprej Pilse Cent. Laboratory, 439 W. 18 st Chicago. Radosti življenja «jjj TEENER'S je mogoče le tedaj uživati, kadar sta moški ali ženska pri najboljšem zdravju. Oni, ki trpe na kaki bolezni želodca ali jeter, so vselej zdražljivi, sitni in otožni, dočim so oni, ki dobro prebavljajo, vedno uljudni, veseli, podjetni, polni življenja in dovtipov. Nikakor ni težko doseči dobrega prebavljanja, ker l’ï'ERV/l HEG1STEREB" Trinerjevo zdravilno grenko vino vam bo vselej prineslo dober in zdrav okus do jedij in temeljito prebavnost. Sami veste, da to pomeni popolno zdravje, kajti pravilno prebavljena hrana se spremeni v telesu v čisto kri, kije vir življenja. Zahtevanje po tem zdravilu je bilo vedno in je še vedno tako veliko, da se dan za dnem prikazujejo različne ponaredbe z namenom, da varajo ljudi, toda naši čitalci vedo, da je le Trinerjevo zdravilno grenko vino jedino pristno kot najpopolnejše družinsko zdravilo in kot najzdraveje namizno vino na svetu. I >ol*(T' okus. I )ol>ro prebavljanje. 1 >ol*i*o zdravje. Močni živci. Močne mišice. Dolgo življenje. Jedino to zdravilo in nobeno drugo ne doseže tega, in prepričani bodite, da se vselej izognete mnogim boleznim, kadarkoli je rabite. Rabite je za povečanje okusa, kot krepčilo, kot kričistilca, ali kot zabraniio bolezni. POZOR! — Kadar rabite Trinerjevo zdravilno grenko vino kot zdravilo, se morate vzdržati špirituoznih in varjenih pijač. Dobite je v lekarnah in dobrih gostilnah. JOS. TRINER, 799 South Ashland Avenue, CHICAGO, ILL. Mi garantiramo popolno čistost in polno moč v naših sledečih špecijalitetah: Trinerjsvem brinjevcu, slivovici, trpinovcu in konjaku. Jacob Pleše MESNICA. IK i 911 North Scott Street. sniMiiiiiiiiiiiminiiiiiiiiiH ñllllllllllllllllllllllllllllllír J JOLIET, ILLINOIS. Herbst&Sin Pogrebnik in j balzamovalec Chicago Phone 562... .Northwestern 861 Res. Chicago Phone 1373 108 Jefferson St. JOLIET, ILL. Govorimo po nemih o. Odporto po dnevi in po noči. Ako hočete barvati svojo hišo, kupite si “Patton’s Sun-Proof Paints” garantirana je za 9 let ter j£ najboljša na svetu. Dobi se pri FLEXER & REICHMANN LEKARNARJA Cor. Bluff and Excha«ge Streets JOLIET,ILL. Denar na posojilo. Posojujemo denar na zemljišča pod ugodnimi pogoji. Munroe Bros. O. W. Brown, preda Bobt. Pilcher, podpredi. W. G. Wilcox, kasir. mal Kapital $100,000.00. BARBEE BUILDING. JOLIET. ILL. E.PORTER BREWING COMPANY EAGLE BREWE Izdelovalci pr PAL ALE IH LONDON P0RT1 Posebnost je P aleWienerBier. JOSEPH STUKE avs. zastopnik. Pivovarna: South Bluff Street. JOLIET, ILLINOIS GLUH ZOPET SLISI če rabi moj Ušesni balzam, ki trajno zdravi ne samo šumenje, zvonjenje v ušesih in nagluhost ampak tudi popolno gluhoto. Cena z navopom in poštnino je. $1.10. Razpošilja po vpla^anju vnaprej samo C. G. FOU^EK, lekarnik, 586 S. Center ave., Chicago, 111. Cenik pošiljam zastonj BRAY-EVA LEKARNA se priporoča slovenskemu občinstvu v Jolietu. Velika zaloga. Nizke ctne. 104 Jefferson St., blizo mosta. Slovencem in Hrvatom v Jolietu in po vseh Združenih državah naznanjam, da imam lote naprodaj v vnajugodnejših krajih v Jolietu. Če želite kupiti dobro loto oglasite se osebno, telefonično ali pismeno pri mojemu slovenskemu zastopniku g. Ig. Česniku, R. F. D, No. 5. Phone 183 R. N. W. C. E. ASTRAM, lastnik. 205 Barber Bldg. JOLIET, ILL. ♦♦♦♦♦♦ ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ ♦♦♦♦♦♦ f NAZNANILO Vsled^azširjenja naše dosedanje trgovine na 606 Mas oni c Temple, preselili smo radi pre-malega prostora našo trgovino na 1114 Heyworth Building. V novem -prostoru imamosedaj obilo zalogo razne zlatnine, nr, verižic, -prstanov i. t. d. S spoštovanjem Matija Pogorelc, 1114 Heyworth Building, CHICAGO, ILL Ako hočeš dolgo živeti, uživaj, kar da moč in zdravje. Iti to je? Poslušaj torej, prijatelj! Dne 21. oktobra 1905 je prišel iz starega kraja g. Anton Hibanc, in sicer iz Dunaja v Chicago, 111. Kdo je ta Slovele? Anton Hibanc je najbolj izštudiran kemik in posebno strokovnjak glede rož, iz katerih zna pripravljati najboljšo zdravilno pijačo za ljudi. Kmalu po svojem dohodu je g. A. Hibanc spoznal našega podjetnega rojaka g. Antona Honvata, in posledica tega znanstva in sklenjene zveze utegne biti od največje koristi za naše rojake v novi domovini. Znano je, da so • starokraj rože i korenine že izza pradavnih časov na najboljšem glasu zaradi svoje zdravilnosti. Hipokrates, najslavnejši zdravnik starega veka, ki je živel od leta 460. do leta 377. pred Kr. r., je proslul po celem takrat znanem svetu, da ozdravi s svojimi pripravki iz starokrajskih rož in korenin skoro vsako bolezen. Kralji in cesarji so ga klicali na pomoč. To je dandanes znano tudi v Ameriki. Tudi tukaj se že pripravljajo zdravila iz starokrajskih rož in zelišč, ampak kako, to se vpraša. Kdor se tega ni izučil v starem kraju, nikakor ne more znati, kako se izdelujejo iz starokrajskih rož prava in pristna zdravila. G. Anton Hibanc se je naučil pripravljati zdravila iz rož v starem kraju. In zato sta se združila z g. Anton Horvvatom v svrho, nuditi odjemalcem res pristno blago. Naročila sta iz starega kraja najmočnejših korenin in najžlahtnejših rož iz katerih pripravljata najboljši GHENČEC (DALMATIA BITTERS) Dalmatinski grenčec dela človeku apetit ali slast do jedi s tem, da ozdravi vse težave pokvarjenega želodca. Ce si, prijatelj, preveč udan whiskyju ter imaš kri tako zastrupljeno po njem, da se ti roke tresejo in noge opletajo, pojdi in pij dalmatinski grenčec, in spet boš zdrav in vesel. Dalmatinski grenčec jami je whiskyju ves strup, zato je tudi dobro mešati ti dvoji pijači. Pozor! Naznanjam, da sem dne 15. jan. 1906 predložil vladi dalmatinski grenčec v preiskavo, in so ga kemično preiskali in spoznali, da je kakor najboljše zdravilo. Pravico prodaje imam sedaj edinole jaz. Nadalje pripravljava DUNAJSKO ROŽNATO (WIENER HERB WINE) 'VITVO ki je zelo zdrava pijača za vsakega človeka, posebno če je slabih pljuč. Saj to vam je vsem znano, da starokrajske tavžentrože^pomagajo za devetindevetdeset bolezni. In iz teh rož je pripravljeno dunajsko rožnato vino. Prodajam tudi res pravi, iz čistih grozdnih tropin kuhani tropinovec, ki za pristnost istega lahko jamčim. ANTON HORWAT Rectifier and Wholesale Liquor Dealer. 600 N. Chicago St. Joliet, 111. I MALI OGLASI. ♦©■♦«♦©'♦«•«•«•«♦©«»♦©♦♦©♦O na prodaj Čedna hiša na 897 N. Bluff. Hiša je v prav dobrem stanu, ker je še nova. Cena $750. pi6t24 IŠČE SE MOJ SVAK FRANC Turšič, doma-iz Goričice okolica Vrhnika. Pred tremi leti je bival v Waukeganu, 111. Od tega časa se nič ne ve o njem. Za njegov naslov bi rada zvedela njego.va žena Marija Tu ršič po domače Matjon, ali ’ste pa naj naznani njegovemu svaku A. Bonaču, 1415 Sheridan Road, Waukegan, 111.. d2t24 IŠČE SE JANEZ PLUT, DOMA IZ Jelnika okraj Črnomelj. Za njegov naslov bi rada zvedela njegova sestra Kath. Bonač, 1415 Sheridan Road, Waukegan, 111. d2t24 KJE GEORGE SEDEJ, DOMA iz Ravne Gore Hrvaško. V Joliet je prišel pred 8. leti, in kmalu potem je odšel v Pittsburg, Pa. Pred sedmi leti je neznano kam izginil. Sedaj se ne ve če še živi ali je že mrtev. Rojaki so naprošeni, da mi nazdanijo njegovo ime. Kdo mi pove kaj o njem in pošlje njegov naslov dobi $5.00 nagrade. Naznani se naj njegovi ženi Katarini Sedej, 913 N. Scott St., Joliet, 111. dt3 HIŠNE BLAGOSLOVE ST1KA- ne podobe s celuloznimi slikami (Cel-lulold figureu) fino ročno umetniško delo v 200 različnjh vrstah v vseh modernih jezikih, pošilja trovcem in Krošnjarjem na debelo, s pošto na vse dele sveta tvrdka: Eliza Šušteršič, izd. podob, Ljubljana, Austrija. 22t4p PRODAM PO CENI SVOZ PO-lovični delež in vse pravibe do saloona ni obstaja do sedaj pod tvrdko Žagar & Pleše. Podrobnosti povem osebno George Pleše, Moen Ave., Rockdale, Illinois. 22p3t NA PRODAJ DVE LEPI LOTI poceni: prva poleg vogla Nicholson in Highland cest drega poleg vogla Center in Bismarck cest. Za dodrobnosti je vprašati 125 Piria st., Joliet. p4t22 $12.50 v Buffalo, N. Y., in nazaj, iz Chicage, po Nickel Plate železnici, 9., 10. in 11. junija, s povratkom do 25. junija. Nickel Plate. Office, Room 298, No. 113 Adams st., Chicago. 3t24 SVZVIR.II-.O 1 Ne pustite se goljufati, da bi svojo uro dali v popravo KOPITARJU ampak oglasite se pri nas, ker mi smo že od mlada izurjeni urasii, tet delamo to stvar sami, za prav mal denar. Prodajamo tudi razno zlatnino po nizki ceni. Ako kupujete pri nas si prihranite denar. POPRAVLJAMO ure, stenske in žepne ter izdeljujemo vsa v to stioke spadajoča dela pc najnižjih cenah, naše doli,vam jamčimo. i2F°Popravnica. Govorimo tudi raznovrstne jezike. 910 N. Chicago Street JOLIET, ILL. B. BERKOWITZ, VSI NARODI V AMERIKI POZNAJO IN HVALIJO DR. 'LEONARDA LANDESA kot največjega dobrotnika trpečega človeštva. Kajti ozdravil je tisoče in tisoče ljudi in jih rešil prerane smrti. Ds* Landes je v New Yorku obče spoštovan zdravnik. Bil je prvi asisteift v bolnišnicah Bellevue, Lebanon in Manhattan na dolikliniki o dispest-zarija Mount Sinai, Good Samaritan in na univerzi. Ni človeka kateri bi ze ne bil bral v časnikih ali slišal pripoved©* voti o njegovih velikanskih zdravniških uspeheh. Vse notranje in zunanje telesne bolezni, vse kronične bolezni v glavi v grlu, v sapniku, v pljučah v prsih, jetiko, katar, hripo ali influenco, astmo ali naduho, vse kronične bolezni jeter, ledvic srca in mehurja, slabenje in sušenje ledvic, zaprtje mehurja, kamen, vse kronične belezni želodca in prebavljalnih organov slabost želodca ali dispepsij©, neredno čistenje ali zaprtje, zlato žilo ali hemeroide, fistel ali ture,bule, grče v želodcu, v črevesu in v trebuhu, raka, revmatizem in vse bolezni, v kosteh, giht ali trganje po udih, glavobol, migreno, očesne nosne in ušesne bolezni, mrzlico, malarijo, nevralgijo, nevrastenije, božjast skro-fuloznost, kašelj, srab ali garje prišč, mazulje in ture izpadanje las, prhuto, krč, otrpnelost, kilo ali bruh, vse kožne bolezni papelje, lišaj, krvne lise itd. ozdravi v najkrajšeni času. Za zdravljenje nervoznih bolezni ima najbolje in najmoderneje stroje tudi ima svojo apoteko in svoj laboratory za izdelovanje zdravil. Zdravniški svet in knjigo zastonj vsakemu kdor mu piše in priloži nekaj znam k za poštnino. Dr. Leonard Landes je najznamenitejši zdravnik v New Yorku 140 East 22nd Street, živeči. Speijalist za vse tajne možke in ženske bolezni nobeden zdrav* nik o New Yorku, pa tudi ne drugod nima z zdravljenju teh bolezni tak® obširne izkušnje in prakse, kakor Dr. Leonard Landes. Vse bolezni zdravi po najnovejšem načinu zdravljenja in b.ez vsake operacije. Rojaki Slovenci! Ako ste bolni ali ako vas drugi zdravniki niše mogli ozdraviti in so uas morda le še pokvarili, priporočomo žam, da se obrnete na doktorja Leonarda Landesa kateri je osega zaupanja vreden in kateri vas ne bode prevaril. Pojdite k njemu osebno ali opišite natančno svojo bolezen in m« pošljite pismo. Pišite v slovenskem jeziku na sledeči naslov: DR. LEONARD LANDES, 140 East 22nd St., between 3rd and Lexington Ave., New York, N. Y. Uradne vre so ob delavnikih ob 8. zjutraj do zvečer in ob nedeljah od 9 dopoludne do 3 popoludne. Amerikanski Slovenec. STANE LE $1.00 NA LETO. Sedaj se yam ponuja lepa prilika, da si kupite dobro blago za nizko ceno ',000 S fflošKin in zenskin oblek mora biti V TRIDESETIH DNEH, KER JE PREMALO PROSTORA SE BODE ZIDALO N0Y0 POSLOPJE NA CHULIK’S CORNER ug” kot ga nekateri delajo nego to bode se začelo delati čim prej mogoče, morda že v začetku meseca julija. Naše blago je že zaznamovana« da se sedaj prav lahko oskrbite z vsem kar potrebujete za mal denar. in vsa ženska roba se mora do čistega razprodati, da naredimo prostor za novo zimsko robo v NOVI PRODAJALNI. Toraj ženske, ako potrebujete kaj obleke ali kaj drugega oglasite se pri nas. v™lf fine o iimiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiir.dii'iitÄiiinimimiimUM za dečke, katerih ni nikjer mogoče dobiti za ta denar, popusti. Vsak kos je garantiran. za mladeniče. Sedaj imamo prav veliko zalogo krasnih oblek za mladeniče, katere prodajamo sedaj le za dve tretjini prave vrednosti. Pridite in oglejte Pridite in oglejte si našo veliko zalogo raznih čevljev, kateri so delani iz ngj finejšega usnja ter po najnovejši modi. Sedaj jih prodajamo le za dve tret jini njih prave vrednosti. Moške, ženske in otročje Naše fine srajce so res nekaj novega te vrste. V zalogi imamo veliko srajc za delo in praznike. Cena je nižja kakor kedaj prej in kje drugje v mestu. so najboljši na svetu, ker so močni in se prav lepo nosijo. Kupite si enega in gotovo nc kupite več katere druge vrste klobuke. Da bode dovolj prostora smo ceno znižali. CENA $2.00. $2.50 IN $3.00. Se enkrat pozor, Slovenci in Hrvati in Slovenke in Hrvatice! Zavidajte se in podpirajte domače podjetje mesto drugemu narodu zidajte rajši hiše svojim rojakom in prijateljem, kateri smo temelj slovenskega napredka. Če tako storite potem bodejo tuji narodi rekli, da se je tudi naš narod začel zavedati in podpirati domača podjetja, ki so pomoč našega naroda v tej deželi. Zapomnite si stari slovenski rek: “Svoji k svojim”. Ne opustite te lepe prilike ko se moške, ženske in otročje obleke kakor-tudi klobuki prodajajo le za dve tretjini prave vrednosti. Vse naše blago je “UNION MADE”. Copyright 1906-07 by Chas. Kaufman & Bros. Chicago Jackson & Chicago Sts JOLIET, ILL. Edina linijska prodajalna na tem koncu mesta ixsoooexxx>ooooocxxx>ooo»ch*o> C>*0> !>♦<>♦ naselbin. Hrauilnih ulogje: •20 milijonov kron. Rezervnega zaklada je: 70Q,000 kron. Mestna hranilnica ljubljanska denarni zavedite Pueblo, Colo., 19. -maja.—V angie- ških Hitih se poroča, da se je nek Avstrije sam usmrtil v. Denveru. Ime 'nesrečnega A. L. Rechnic kaže, da je bil Slovenec. Bil je' krojač okolu 49 let star je baje zarad bolezni to storil. Zapušča ženo in petero otrok. —V sredo opoludne je došla v Pue-blo gdč. Annie Horvat na obisk k svoji sestri ge. 'Juliji Russ. Tukaj ostane štirinajst dni, nato se podaste obe sestri v Joliet, k svojim starišem. Rentni davek plačuje je največji in najmočnejši slovenski dei vrste po vsem Slovenskem. Sprejema uloge in jih obrestuje po 4 odstotke, hranilnica sama. V mestni hranilnici je najvarneje naložen denarZa varnost vseli ulog jamči njen bogati zaklad, a poleg tern še mesto Ljubljana z vsem svojim premoženjem in z vso svojo davčno močjo. 1 urnost je torejtelika, da nlagateiji ne morejo nikdar imeti 1 občne izgrbe. To pripoznavn država s posebnim zakonom in zato c. k. sodišča nalagajo denar malo-letnih otrok in varovancev le v hranilnici, ker je le hranilnica, a ne posojilnica, papilarno varen denarni zavod. Rojaki v Ameriki 1 Mestna hranilnica ljubljanska \am daje trdno varnost, za vaš denar. 1 Mestna irailiiica Ijntljaiisia soslnje v svoji plaži v PreStniovili HM I Naš zaupnik v Združenih državah jo že več let naš vojak FRANK SAKSER, 10!» OR M EN WICH STREET, NEW YORK, IN NJEGOVA BANČNA PO-OKUŽMCA 177S ST.CLAIR ST., CLEVELAND, O. ooooocxxxyxc^yyx^7<>i:>ooiy^oa oooàaàlâOOôûOûOQoaoooooGOOf Grayhek & Ferko MESNICA •207 Indiana St. ' Joliet, 111. Velika prodaja domačih krvavic in prekajenih klobas. Pošiljamo iste slovenskim trgovcem na vse kraje. Pišite po cenik. Imamo veliko zalogo svežega, slanega in prekajenega mesa. —V četrtek je 'zopet “nekaj naših rojakov odrinilo v stari kraj. Obče spoštovani Janez Križman, zaveden Slovenec, gre v Šmarje, Dolenjsko. 2 njim gredo še -Anton Virant, Alojz Mihelič in že bolj postarani mož Anton Tiskol, po domače Mežnar. Dva moža sta odposlala tje svoji soprogi, namreč Frank Jordan in Janez* .Meglen. Delavska agentura. Ako potrebujete delavcev ali delavk oglasite se pri nas mi Vam jih hitro preskrbimo. Imamo tudi delo /.a nekaj dobrih deklet za hišno delo. Bobra plača. M. PHILBIN 515 CASS STREET Chi. Phone 3982 N. W. 5 Stanovanje 3511 Chicago Phone. Henrik H. & Menno II. STASSEN Sobe 201 in 202 Barber Bldg. JOLIET. ILLINOIS. JA VNJ NOTAR —VNponeddjek ob osniih se je poročil Franc Javornik, doma iz Sma-rija na Dolenjskem z Angelo Gregorič iz ambruške fare. Odpeljala sta se nato v Canon Citv, kjer imata nekaj prijateljev. Isti dan ob- 10. je bila poroka Alojza Zabukovec, z johano Žnidaršič. Ženin je od Dodropolja, ima v jeklarni predstojniško službo, je povsem skrben in napreden rojak, nevesta je pa prišla v Ameriko še le pred kratkim časom. V sredo ob 10. se je poročil France Di-agovan z Marijo Škof, roj. Pezdirc. . Oba sta iz metliške fare in oba prav vdomačena Amerikahcar j.,p. Kziisra- Lesni trgovec. Kupuje in prodaja zemljišča v mestu in na deželi. Zavaruje hiše in pohištva proti ognju, nevihti ali drugi poškodbi. ' Zavaruje tudi življenje proti nezgodam in boleznim. Izdeljuje vsakovrstna v notarsko stroko spadajoča pisanja. Moj o GoTori nemško in angleško, ÿsse'""»t* \ Gor. DesPlaines in Oba telefon 8. Clinton Joliet. St«. Življenje rešeno. Staunton, 111.. jan. 1905./,S žena je že 2 leti tako bolehala,-da je bila skoro blazna; zdravniki so jq lečili, 11 brez uspeha, dasi so stali $500.' Potem jo bila (i mesocev v bolnišnici, li0 ji je bilo priporočeno pastorja Koeniga, živčno krepilo, in to jo je popolnoma 0-ždravilo in mislim,da ji je t udi življenje rešilo. R. TAFFERT. ' Gospa Hcltz iz Dunkirka, N. Y., piše; Boga hvalim za dobri učinek, ki ga j6 imelo pastorja Koeniga živčno krepilo, . kajti poprej so me lečili štirje zdravniki in sem bila osem tednov v bolnišnici, pa vse ni nič pomagalo, a 4 steklenice živ{. nega krepila.so me ozdravile. 4 G. F. REIMERS Posebna razprodaja cMek Izdelovalec in prodajalec sladkih pijač v steklenicah. « Telefon 1343. N.229 Blaff Str., JOLIET, ILL. za moške in dečke ter obuval in klobukov. —Tlak po mestnih ulicah bo stal milijon dolarjev. Asfalttčni tlak bo naše mesto jako zboljšal in olepšal. C. N. NIZKE CENE IN DOBRA POSTREŽBA. N. W. Pitone 600 Chicago Pitone 152 NEMAN CH 205-207 OHIO ST., JOLIET, ILL. Prvi slovenski papirniški za\rod in konjušisica. Chicago Phoue 2273. A? Northwestern 41«. A? Priporočam se Slovencem in Hrvatom ob' vseh svečanostih kot krstih, porokah, pogrebih i. dr., ter imam na razpolago dobre konje in kočije po zmernih cenah. N a vse pozive, bodisi po dnevi ali po noči se ročno ustreza. Stanovanje i>13 N. Scott Street, Northwestern Telephone 344. MUK Iz Adlešič, 25. apr—Gotovo . bo. zanimalo naše rojake Belokranjce v Ameriki zvedeti, da bomo imeli letos v naši Semiški dekaniji sv. birmo in sicer meseca septembra. Vršila se bo te-le dni: i_r septembra na Pianini; 15. v Semiču; 16.' v Črnomlju; 17, v Drugatušu; 18. na Vrhu; 19. ha Vinici; JO, na Preiokj; 21. pri nas v Ad-Icšičih; iz. v Podzemlju; 23.“v Metliki; 24. na Radoviči in 25. na Suhorju. 22. t. m. prejel sem 20 K, katere je poslal Filip Šuijek iz Mrzljak naši farni cerkvi v dar in sicer iz mesta Št. Louis v Sev. Ameriki. Za ta lepi dar sc mn tem potom srčno zahvaljujem in tem raje, ker bo imela letos naša cerkev zaradi sv. birme precej '•troskov. Morda ji še~kdo pošlje kak dar, vsaj so nam tudi 1. 190!. pred zadnjo sv. birmo poslali naši Amen-kauc’ prav lepe podpore, -dn Nmo-niti-gli cerkev za dan sv. birme toliko bolj ozaljšati. - ... . . 2. aprila zjutraj ob 8. uri gorelo jc zopet v Marindolu. Pogorelo je udov! 'Latinki Jakovac h. št. 8. prav vse, hiša j stali, senik, 2.hisa, 5 skrinj, ves užitek, med tem 11 uhačev Šerbce, 2 mernike debelke, vse npso od enega pra-sca; skupna škoda znaša, kakor : so precenili, 4000' K. Zažgala je, kakor se sumi, najbrž zlobna- roka iz maščeva- ■ Vse rojake lepo; pozdravljam. Ivan Šaselj. ia $18.60 v New Haven, Conn, nazaj ' več $.1.00, iz Chicage, po Nickel Plate železnici, dne 2., 3., 4. in 5. junija; tudi skozi New York City za izletne ceno. Povratek veljaven do 30. junija, če se prosi podaljška. Nickel Plate office, Room 298, 1.13 Adams st., Chicago. 3 t 23. .Obleke vredne 812.00 prodajamo sedaj za...... Klobuke vredne §2 in 81-50 prodajamo sedaj po 75c in.. Čevlje vredne 82 in 8250 prodajamo sedaj po 81.50 in llavnotako Vse drugo blago. 7 4 CTHN 1 PoSlJcinb dragoceno knjigo vsa. L.lu 1 Af kemu na zalit Revni boli To zdr azile* je niki dobe zdravila brezplačno več uctfo deset, let pripravljal Rev. Pastor.lvdçaiS iz Fort Wayne. Ind., a sedaj ga priredujo KOENIG MEDICINE CQ„ CHICAGO, ILL. Prodaje se v lekarnah. Cena steklenici, $1. 6 steklenic za $5. V Jolictu ga j9 dobiti v Holzhauerjevi lekarni ni Chicago St. Ta $30 zlata ura, za $1.50 na mesec. j .Sedaj £ najboljša prilika, da^si kupite zlato uro Pridite in oglejte si jo, Fister, nule. Talce ure ne morete kupiti nikjer za iniun j nogo,^.30. Da pa vsakemu damo priliko kupiti to lepo uro. smo se oglasili v tem listu. Ceuajijo $15.00 to je le za 30 dni. $6.00 plačate na exprès pošti precej ,ko si ogledate uro, 9 dolarjev plačate pa na obroke v šestih mesecih no $1.50 na mesec. Ako nam pošljete £6.00 z liarocbo. Wm Corner Broadway and Ruby Sts. JOLIET.i ILL. ____ ___r pošljemo vam lepo verižico in uro na naše stroško. Za plačilo 1 $6.00 je ura kakor vže plačana ne da bi mi imeli \ kakšno drugo listino, da nam še kaj dolgujete,ker vemo da boste zadovoljni in nam posiliti $1.50 vseh mesec dokler izplačate $9.00. Ako. mislite kupiti uro in plačati precej, popustimo vam 10 odstotkov to je pošljemo vam jo za $13.50. ^ Pri naročbi nam naznanite, ali hočete moško ali žensko uro, z enim ali dvojnim Dokrovom. M. Recli & Co., J"ewel rs, Dept. 282, Chicago, 111. Wunderlich Granite Co. POZOL, FOjâlii ! E.w« 804-80G-808 N. Hickory St. .Joliet, ill. Ycliltazaloga spomenikov 'it "% >* ► X « sz 3C Sí 7- o rt 72 Naše podružnice so: v Chicagu Betlia-ia and Resurreotion Cemetery blizu Summit, Cook, Co,, in Naperville, 111 Chi. Phone 1872 N. W. Phoño 499 Slovencem in Hrvatom uljudno nazna njem. da sem otvoril prve vrste Phoenix J. W. LOVE MIZAR - Izdelujem vsa v mizarsko stroka spa-dajoča dela kakor: okna, vrata, mize, stole in drugo pohištvo. Popravljam tudi pohištvo in drugo| hišno pripravo, kupujem in prodajen) tudi staro pohištvo. Tel. stanovanja N. W. 747. Bell Phone 1512. N. W. ISO. 315 N. JOLIET ST. joliet, III, .. ........ il German Loan and Savings Bank, MARTIN WESTPHAL, 122 N. Bluff St. JOLIET, ILL. Gostilno 1137 Æ nicht ANTON SK0FF. j* Buffet 1137 N. nickory-St., Joliet. N. \V. Phone «09. Kam pa V Lockport! Najboljše pivo, izvrstno žga,nje, vonjave smodke in česar ti še srce poželi, dobiš na razpolago pri meni, zatorej obišči moja slovensko gostilno, kjer vedno najdeš mnogo prijateljev in zabave. ANTON DOVJAK ■ Oth St., Lockport, 111. Vsak Slovenec ali Hrvat naj pije v korist svojega zdravja : “Tli IG AV” zdravilno grenko vino in ‘lian Jelačič grenčico’ katero je vse narejeno iz pristnih zelišč in pravega vina.. Dobi se pri: t Tft ( STENSKI PAPIR za prihodnjih 10 dnij po zelo znižani ceni. Zelika zaloga vsakovrstnih barv, oljev in Srnežev. Izvršujejo se vsa barvarska dela ter obešanje stenskega papirja po nizkih cenah .Chicago telef. 2791 122 Jefferson Street: arasA? N. W. telef. 927 JOLIET, ILL H Jouet, ill. FINO PIVO V STEKLEN5CAH Bottling Dept. Scott and Clay Sts. Ota telef. 26, ^ —— i ÍI V O È Pozor rojaki Anion" i Cor. Ruby and Bluff St«. JOf .IET. ü §! ¡I Točim izvrstno pivo. katero izdeluje slavnozuana Joliet Citizens’ Brewery. Rojakom se toplo priporočam. Vas vseh uljudno vabi, da ga pogostoma obiščete. Velika zaloga dobre postrežbe. Poskusite moje domače dobro vino in druge raznovrsme pijačo ter dobro smodke. isPFrodnjam tudi premog po prav nizki ceni. N'. IV. Ehoue 825. P Naša davna želja se je izpolnila. Sedaj imamo prav veliko zalogo raznega blaga ljudstvu na razpolago po naj-r.izji tovarniški ceni. Blago prodajamo za gotov denar, ali pa na lahke .obroke. ; , ........ .. .. . j.... . 3?rod.eij seti blago za plačevanje' istega na obroke je ena najimenitnejših stvari, katera pomaga revn-.m ljudem, da si zamorejo omisliti lep dom, čeravno nimajo denarja. leti Pred nekaj si delavec ali mož,,ki si s potom svojega obraza služi vsakdanji kruh ni mogel omisliti lepo opravljene hiše. A sedaj je pa vse drugače. Vsak, kdor hoče si lahko oskrbi svoj dom z najlepšo opravo brez posebnega truda, ker lahko plačuje na lahke obroke. Nekaj na mesec ali na teden vaha bode pripravilo lep dom. To je v pomoč priprostemu ljudstvu po tej strani si pa JOLIET HOME FURNISHING CO,. dobi vedno več novih prijateljev in odjemalcev. Ako potrebujete le pridite k nam, mi vam radi porrioremo, imate denar pri roki ali ne. Joliet Home Furnishing Co. 204-206 North Ottawa St., Joliet, UL 508 W. 18th St., Chicago, 111. ai Zalogo imajo: ALOIS RECHER, 1223 St. Clair St., Cloveland. O. in ANTON LINČEK, 501 llth Ave., So. Lorain. O. A. Schoenstedt, naslednik firmi Loughran & Schoenstedi Rodojuje denar proti nizkim obrestim. Kupuje in prodaja zemljišča. Pie-skrbiije zavarovalnino na posestva. Prodaja tudi prekomorske vožne jistke. Gor. Cass & Chicago Streets, I. nadstropje, Emil Bachman 580 South Center ave., Chicago, 111. Slovanski tvorničar društvenih odzn»' kov (badges), regalij, kap, bander in zastav. Velika zaloga vseli potrebščin z* društva. Obrnite se name kadar potrebujeta kaj za društvo. Pišite slovensko. Kato-log na zahtevanje zasloni.