URN_NBN_SI_DOC-MYPHUIQD

Bulletin des bib!iotheques de Fran­ ce. 15/1970. No 1—12. Vsaka številka revije Bulletin des bibliotheques de France je obenem številka Bulletin de documentation bi- bliographique (Biltena bibliografske dokumentacije), ki se loči od revije le s svojo paginacijo. Bulletin de do­ cumentation bibliographique, ki ga pripravlja Bibliotheque nationale, je razdeljen na tri rubrike; te seznanja­ jo francoske bibliotekarje s tujimi knjigami, ki jih je dobila Bibliotheque nationale, prinašajo vsebino in oce­ ne važnejših knjig in člankov in hkra­ ti opozarjajo na nove francoske knjige in članke, ki vsebujejo za bibliografe zanimive podatke in bibliografije. Med ocenami člankov najdemo tudi recenzijo članka Vlada Novaka »Novo poslopje študijske knjižnice v Celju«, ki je bil leta 1967 objavljen v »Knjiž­ nici«. Za uvod v recenzijo njen avtor Jean Bleton potoži, da si zaradi raz­ noličnosti jugoslovanskih jezikov in zelo majhnega števila jugoslovanskih strokovnih bibliotekarskih publikacij, ki so dostopne zunaj Jugoslavije, tuj bibliotekar le težko ustvari splošen pregled nad tem, kaj je bilo po dru­ gi svetovni vojni ustvarjenega in kaj se dogaja na področju knjižničarstva v Jugoslaviji. Sam Bulletin des bibliotheques de France je razdeljen na dva dela. V prvem delu objavlja članke z zelo raznolično vsebino, ki pa se večinoma omejijo na probleme in novice iz francoskega knjižničarstva. Kar štirje članki obravnavajo problem avtoma­ tizacije in izkušnje, ki so si jih prido­ bile posamezne knjižnice na tem pod­ ročju. Zanimive so statistike o izpo­ soji v francoskih knjižnicah, saj so zelo natančne in bogato dokumenti­ rane z analizami. Tudi članek, ki go­ vori o pomenu nove izdaje Eecomman- dation ISO/R9 za transliteracijo ciri­ lice v francoščino, obravnava za nas preozko specializirano temo. Med član­ ki najdemo tudi širša poročila o de­ lovanju posameznih francoskih knjiž­ nic, precej pogosta tema člankov pa je tudi izbor najustreznejšega sistema za stvarno klasifikacijo. Dolg in po­ droben članek analizira in predstavlja francoskim bibliotekarjem najnovejše thesauruse in zlasti opozarja na delo dveh profesorjev teološke fakultete v Strassbourgu, ki sta k delu Reper­ toire bibliographique des institutions chretiennes dodala kazalo v petih je­ zikih, kar je pravi thesaurus. Avtor članka opozarja na to delo zaradi ak­ tualnosti teme in natančnega in več­ jezičnega thesaurusa. V drugem delu Bulletin des biblio­ theques de France lahko zasledujemo razpise za prosta delovna mesta v knjižnicah, seznam novih moči ter novice raznih knjižnic in njihove naj- zanimivejše novosti. Jožica Pirc 187

RkJQdWJsaXNoZXIy