Gesetz- it iti) Vcrordnnngs-Blatt für das Herzogthum Krain. xo^ooo- Jahrgang 1864. XXL Stück. u s g e g e b e n unb versendet a in 13. D e c c n, b c r 1 8 6 4. Zakonik in ukazni list za vojvodstvo kranjsko. -ooo^oo« Leto 18(11 XXL del. Izdan in razposlan 13. «Ivov in^b ra 1864. ---------------s=^®-^-------------- Laibach. Gedruckt bei Rosalia Eger. — V MMiUMM, Natisnila Rozalia Kger. 32. Razglas c. k. deželne vlade za Kranjsko od 13. novembra 1864, št. 11986, s liferim #e razglaiiujo tl.te oillorlte . p., k. k. Statthalter. Beilage. Lluszng ntts hcv Vorschrift für hie ZUiMar-Netteninogaziiie. 8. 1. Die zur vollständigen Einrichtung eines ärarischen Bettes gehörigen Bettsorten zusammen bilden daS evmplete Bett. Mit dem Bezugsrechte eines eompleten ärarischen Bettes oder auch einzelner ärarischer Bettsorten zum Belage, erwächst für den Bezugsberechtigten auch der Anspruch auf die unentgeltliche Reinigung und Instandhaltung desselben oder derselben,. beziehungsweise jener auf die unentgeltliche Füllung und Nachfüllung der Strohsäcke, Kopfpölster und Matratzen mit Stroh oder dem sonst vorgeschriebenen Füllungsmateriale. 8- 5. Den Gemeinden können in jenen Fällen der Einquartierungen, in welchen sie nach den Bestimmungen der dem Gebühren-Reglement angehängten Vorschrift über die Einquartierung des Heeres das Bettzeug für die einqnartierten Truppen selbst beizustellen haben, zur leichtern Bestreitung des Mannschafts-Belages sowohl eomplete Betten, als einzelne 22* Kedar se cesarska posteljnina posodi občinam za nastanitev vojakov, ki so z mestjanom ali kmetom skupaj vkvartirani, se plačuje od občin, vjemaje se z §. 75, pravila za pristojbine, za celo posojeno posteljo novega krajcarja, za posamno posteljnino primeren količnik, ki znese kakor plačilo za sporabo za en zimski koc..........................................novega krajcarja » 6,10 poletno odejo.........................................„ „ „ ,, vzglavnico . skupej unili nov. krajcarja za en dan in eno posteljo, oziroma za en kos posteljnine. Kedar se cesarska posteljnina posodi občinam za vkvartirovanje vojakov v občinskih kasarnah in izbah voj asi ni v najem danih, kar tudi takrat velja, kedar tako staniše za 50 mož, ali za 15 mož in ravno toliko konj, prostora nima, znese to plačilo za sporabo, ktero morajo plačevati občine, vjemaje se z §. 48 ukaza zastran vkvartirovanja pridjanega k pravilu za pristojbine za eno celo posteljo novega krajcarja ,, posamno posteljnino in sicer: ,, en zimski koc...........................................novega krajcarja eno poletno odejo . . . 191 1000 51 dve rjuhi 85 iooo 5? v )) eno slamnico 59 1000 55 v vzglavnico 9 1000 V 55 ležišče 165 1000 v skupej gor imenovanih —®-- novega krajcarja. Cesarska posteljnina se pa občinam ima na posodo dajati samo v primerljejih posebnega.ozira vrednih, in se k temu potrebuje vselej posebno dovoljenje deželne generalne komande, razim p rim e rij ej a omenjenega v H. 48, 1. oddelka k pravilu za pristojbine **), kedar ima kaka občinska kasarna ali izba vojašini v najem dana popolni prostor za narmanj 50 mož, ali 15 mož in ravno toliko konj. *) Ukaz. zastran vkvartirovanja armade od 5. maja 1851, zapopaden v XXXIV. delu d. z. in u. 1. št. 193. Bettsorten gegen eine Abnützungs-Vergütung aus ärarischen Verlagen vorleihuugsweise verabfolgt werden. Bei Verleihung von ärarischem Bettzeug au Gemeinden für den Belag der gemeinschaftlich mit dein Bürger oder Landmann einquartierten Mannschaft, ist von der Gemeinde im Einklang mit dem 8- 75 des Gebühreu-Reglements für das vorgeliehene eomplete Bett ~ Neukrenzer, für einzelne Bettsorten der entsprechende Theil-Quotient, welcher für eine Winterkotze mit........................................Neukreuzern, „ „ Sommerdecke ............................................„ V zwei Leintücher v.............................................„ „ einen Strohsack „.............................................„ , „ Kopfpolster „............................................„ » n Liegerstelle v........................................TixxT v zusammen mit obigen Nenkreuzern entfällt, pr. Tag und Bett, respective Stück, als Abnützungs-Gebühr zu entrichten. Bei Verleihung von ärarischem Bettzeug an Gemeinden zum Trnppen-Belage in Gemeinde-Kasernen und Militär-Zinszimmern, welche auch dann Platz greifen darf, wenn diese Unterkünfte den Fassungsraum für 50 Mann, oder 15 Mann nnd eben so viel Pferde, nicht haben, entfällt diese von den Gemeinden zu entrichtende Abnützungs-Gebühr im Einklang mit dem 8. 48 der dem Gebühren-Reglement angehängten Beqnartiernngs-Vorschrift: für ein eompleteS Bett mit Nenkreuzern „ einzelne Bettsorten, und zwar: „ eine Winterkotze mit.........................................Neukreuzern, „ „ Sommerdecke „................................-^ooo v v zwei Leintücher „..................................1^0- „ 59 y einen Strohsack „.................................................." v „ Kopfpolster................................. ^ „ n n Liegerstelle „.............................üööo v zusammen obige — Neukreuzer. Die Vorleihnng ärarischen Bettzeuges au Gemeinden hat jedoch stets nnr in besonders rücksichtswürdigen Fällen stattznfinden und ist hiezu mit Ausnahme des im §. 48 des 1. Anhanges zum Gebühren-Reglement*) gedachten Falles, daß eine Gemeinde-Kaserne oder ein Zinszimmer den vollen Fassnngsranm für mindestnis 50 Mann, oder 15 Mann ") Borschrift über die Einquartierung des Heeres vom 5. Mai 1851, enthalten im XXXIV. Stücke, C. ®. u B. Bl. Nr. 193. §. 51. Občinam na posodo dano posteljnino morajo opravljati tisti vojaki, za ktere se je bila ta posteljnina posodila. prejem bo, izročitev in izmenjo te posteljnine morajo cesarski vojaki tako storiti, kakor je to ukazano zastran cesarske posteljnine, ktera je v cesarskih kasarnah v porabi. Vojaki morajo pristojbine za sporabo, ktere se plačujejo od občin po sorti vkvar-tirovanja z ali novega krajcarja, ali če se je bila posodila posamna posteljnina, z primernimi deležki, pobotati z odbitkom od spavnine, in to plačilo konec vsacega mesca, ali če bi se primerila poprej kaka prestava, odrajtati v dotični posteljni magacin. V kvitengah in v nasprotnih odrajtilnih listih zastran posteljnine na ta način prejete, potem v nasprotnih listih zastran plačila za sporabo v posteljnem magacinu odrajtanega mora biti zapisano ime dotične občine in vojaškega razdelka. Posteljni magacini morajo v mesečnem dokazku v razvidu imeti načezne znoske za sporabo, kteri se imajo tisti mesec odrajtati, potem načezne znoske za sporabo, kteri so se listi mesec gotovo odrajtali, in poslednjič tudi tiste znoske, ki so potem še na dolgu ostali; v teli izkazkilt morajo na tanko našteti imena občin in vojaškega razdelka, in te izkazke k računu priložiti. mit eben so viel Pferden, besitzt, immer die spezielle Bewilligung des Landes-General-Commando erforderlich. 8- 51. Die Belags-Gebarung mit den, den Gemeinden in Vorleihung gegebenen Bettsorten obliegt jenen Truppen, für welche dos Bettzeug vorgeliehen wurde. Die Fassung, Abfuhr und Austauschung dieser Bettsorten Hot von Seite der erwähnten Truppen in derselben Weise zu geschehen, wie dies in Hinsicht des in Kasernen in Gebrauch befindlichen ärarischen Bettzeuges vorgeschrieben isi. Die Truppen hoben die von den Gemeinden noch der Art der Einquortierunq mit i7T otu’r W Nenkreuzern, oder bei Vorleihung einzelner Bettsorten mit den entsprechen den Quoten zu leistende Abnützungs-Gebühr durch Abzug vom Schlofgelde einzubringen und selbe am Ende jeden Monats, oder eventuell bei früherem Diöloeations-Wechsel, an die zuständigen Bettenmagozine abznführen. In den Quittungen und Gegen-Abfuhrsscheinen über derart gefaßtes Bettzeug, dann ut den Gegenscheinen über die an das Bettenmagazin zur Abfuhr gebrachte Abnützungs-Vergütung ist der Name der betreffenden Gemeinde und die Truppen-Abtheilung ersichtlich zu machen. Die Bettenmagozine haben in einem monatliche» Ausweise die Abnützungs-Pauschalien, welche für den betreffenden Monat zur Entrichtung entfallen, dann die Abnützungs-Pauschalien, welche in diesem Monat wirklich berichtigt wurden, und endlich jene, welche hiernach noch rückständig verblieben sind, unter genauer Spezifizirnng der einzelnen Gemeinden, respective Truppenkörper, in Evidenz zu führen und diesen Ausweis der Rechnung zuzulegen. E