Naslov — Addr«u: *OVA DOBA 8l17 St. Clair At*. Cleveland, Ohio. el- Henderson 3889) Dvajset tisoč članov v J. S. K. Jednoti je lepo število, (oda 25,000 bi se slikalo še (NEW ERA) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OP THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION — — — . — ' ■■■■ - . - - — - — - ................................................................................ Class Matter April 15th, 1926, at The Poat Office at Cleveland, O., Under The Act of March 3rd, 1870. — Accepted for mailing at special rate of postage, provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, OCTOBER iSOTH 1929 — SREDA, 30. OKTOBRA 1929 VOL. V. — LETNIK V. K CLEVELANDA i TEDENSKI PREGLED "Jvršiip 7 (:^evelase bo-[jtffto '' *0r^k 5. novembra. |tov ,/SG Pf>teEuJ'e 127 kan-A ]e 2^lS’ more biti izvoljo-■!' ^ °lilni sistem za ||Meje ali koncil- ^e'Vo^rsten, zato ne bo .ji io, (|aSe..°P°zOri volilce, naj i uk., pJ’'1<)Ve glasovnice ne ' :o v0i ne- Vsak volilec )t« Ho J Za več kandidatov, i,ue °*a označiti s števil-I :pre(|S- r'^c‘- Tako naj vo-p *dj j kandidata, ki se "ffl '1; J °Uši, napravi šte-*menom tistega, fA krav; \Za tem najboljši, ™ i. P> številko 2 in tako KO k en^' 'ahko voli tudi sa-* lin rrifca’ toda tudi v tem ^ fc»i n.°la Prec' njegovim feč JiPraviti številko, dticjK evi^c° 1. Glasovnica ^ ki bo zaznamo-6g ,eni' bo nevel javna. Jm k asovnice za koncil- Ilec dobil še mic, na ka-)valo s križ- mdidatov za letos kar striktu kan-»venski kon-helich in F. tu pa lcandi-enci: Leo- am Kennick, i Vehovec. t Slovenske d se je vršil )ra, je prav nih je bilo kar pomeni ro udeležbo, no, da so se svelandu šti-i prireditve, že dolžnost niste ene ali ram je otvo-fiško himno, venska “Na-!” Po krat-sednika Slo-italnice, Mr. 7 katerem je Pomen te na-plemenitost tnikov, ki so oncert v ko-i so do “be-jeni pevci, slišal žametna, je tudi izbornega otovo ni bil ^elle je doka-žba svoj glas v lepi pevski Ivanush je ne zlepa, po-Naš Ivan mnoge preseda je nadar-Pesnik, nismo ‘k izboren pe-b smo k dve-2vezdama naše tretjo— asno izvajani-klavirju nas adila mlada a.ie prvič na * Je nenavadnost, poleg i1’ cla ima v -bornega uči-»ter ki t ”>Sh sf0“t ki ponovno ® vWoka tako Poseb-Gifford Bar-j er,ček sloven-'• strani) V GASTONIJI, N. C., kjer so se pred tedni vršili štrajkar-ski nemiri, pri katerih je bi! ustreljen policijski načelnik, ena linijska delavka, mati peterih otrok, in ugrabljen in pretepen en unijski organizator, je javno mnenje zastrupljeno proti delavstvu. To se je posebno pokazalo, ko je velika porota po polurnem posvetovanju obtožila več štrajkarjev, katere se dolži, da so streljali na policijskega načelnika, ni pa hotela obtožiti napadalcev na ustreljeno unijsko delavko, niti onih, ki so ugrabili in pretepli nekega linijskega organizatorja. SENATOR THEODORE E. BURTON, ki je zastopal državo Ohio v zveznem senatu, je umrl v noči 28. o k t o b r a v Washingtonu. Pokojnik je bil rojen v Jefferson, Ohio, 20. decembra 1851. Od leta 1888, ko je bil prvič izvoljen v kongres, je bil s par presledki član istega do svoje smrti, najprej v zbornici reprezentantov, potem pa v senatu. PREDSEDNIK HOOVER, ki je bil pretečeni teden odsoten iz Washingtona štiri dni, je v svojem govoru v Louisville izjavil, da je njegov namen izgotoviti vodne regulacije z naj-večjo naglico, ki jo zdravo inženirstvo dovoljuje. To se tiče ureditve 5000-miljskega sistema reke Mississippi in njenih, pritokov, zveze Velikih jezer z morjem preko St. Lawrence reke itd. Delo se bo vršilo po enotnem načrtu sistematično in brez krpanja. Predsednik se je izrazil, da se bodo v te svr-he koristno uporabile svote, ki bi sicer šle za pomorsko oboroževanje, ker upa, da bo bodoča pomorska konferenca omejila oboroževanje in s tem znatno zmanjšala izdatke za isto. V BOLNICI v Northampton, Mass., je dne 24. oktobra umrla Mrs. Lemira Goodhue, mati Mrs. C. Coolidge, ki je soproga bivšega predsednika Zedinjenih držav. Mrs. Coolidge je bila pri njeni bolniški postelji. Pokojna je bila stara 78 let. POTOPIL se je v Michigan jezeru tovorni parnik Milwaukee v noči 22. oktobra, ko je livjal hud vihar. Na parniku ie je nahajala posadka 54 mož, o kateri se sodi, da je utonila do zadnjega moža. Doslej so našli trupla petih utopljenih mornarjev. ZDRAVNIŠKI NASVETI (Piše dr. F. J. Arch, vrh. zdrav nilc J. S. K. Jednote.) NOVA ŽRTEV ATLANTIKA je cowboy-letalec Urban F. Dit-man iz Montane, ki se je dne 22. oktobra v svojem malem monoplanu vzdignil iz Harbor Grace v Newftindlandu, namenjen preko Atlantika v London. Od takrat se ni več slišalo znem letalcu. o dr- VELIK POŽAR je v jutru 24. oktobra v Hollywoodu, Calif., povzročil nad šest milijonov dolarjev škode. Ogenj je namreč zajel Consolidated Film Laboratories in uničil množino filmskih posnetkov, za katere so filmske družbe potrošile na sto-tisoče dolarjev. V požaru je izgubila življenje ena oseba, več pa jih je bilo nevarno opečenih. ALBERT B. FALL, bivši tajnik notranjih zadev pod Har-dingovo administracijo, je bil pretečeni teden spoznan krivim prejemanja podkupnine, po po-.(Dalje na 2. strani). O SI FUJSU (Konec) Sifilis sc navadno prične v. bolečino ali rano na prostoru infekcije, toda včasi je zelo malo viden, posebno pri ženskah, tako da marsikatera nikoli ne sluti, da je dobila bolezen. Po pai tednih začetnega stanja se navadno pojavijo izpuščaji na koži ali v ustih in grlu, toda iz pahki zamorejo biti tako majhni, da uidejo resni pažnji žrtve. Temu drugemu stadiju bolezni sledi vrsta let, tekom katerih je bolezen skrita v telesu. Oseba utegne biti v prilično dobrem zdravju tekom tega časa, toda klice bolezni polagoma povzročajo škodo na enem ali več notranjih organih. Tekom tega časa je morda nemogoče iznajti to bolezen potom navadne zdravniške preiskave, kar marsikogar prevari, da se počuti varnega. Potom preiskave krvi pa se navadno najde bolezen tudi v tem stanju in se za-more pravočasno začeti z zdravljenjem, da se p r e p r e či ali vsaj dolgo zadrži razvoj tretje ga stadija bolezni. V tretjem štadiju bolezni za-more biti napaden katerikoli organ ali tkanina. Možgani, hrbtenjača in srce so največkrat napadeni. Higijenično in zmerno življenje, usmerjeno tako, da obdrži telo pri dobri fizični moči, lahko za precej časa zadrži razvoj tretjega štadi ja bolezni, toda definitivno se lahko trdi. da le redke so tiste osebe, ki bi popolnoma ozdravile od te bolezni brez daljšega zdravljenja izurjenih zdravnikov. Marsikdo ozdravi od tifusa, Škrlatice. ošpic, plučnice in drugih nalezljivih bolezni samo potom odporne sile lastnega telesa, brez zunanjega zdravljenja, toda za ozdravljenje od sifilisa to ne velja. Sreča v nesreči je za ljudi, ki so dobili to bolezen, da glede zdravljenja nobene druge znane bolezni zdravniška veda ni toliko napredovala kot glede zdravljenja sifilisa. Potom eksperimentov na živalih je zdravniška znanost iznašla vrlo zanesljiva zdravila, ki zamorejo ozdraviti sifilis v prvem štadiju. deloma celo v kroničnem stadiju, v ostalih slučajih pa zamo-rejo v telesu uničiti toliko bolezenskih klic, da bolezen ne more napredovati tekom povprečne dolgosti človeškega življenja. V splošnem to tudi zelo zmanjša širjenje bolezni or) okuženih oseb na zdrave. Vsekakor za ozdravljenje te bolezni ne poznamo nobenega kratkega pota. V prvem štadiju bolezni zavzame dovoljno zdravljenje dve do tri leta časa, z nadaljnim enim ali dvemi leti opazovanja, tekom katerega časa pacijent ne sme pokazati nobenega znaka bolezni, in preiskave krvi morajo označati isto. Popolno zdravljenje te bolezni zahteva izurjenega zdravnika in tudi 'sodelovanje pacijenta; uspeh je popolno ozdravljenje in varnost sklepanja zakonov. Daljšo dobo zdravljenja in opazovanja je treba pri bolnikih, katerih bolezen se je razvila že do kroničnega stadija, toda tudi ,v takih slučajih je že dosegla zdravniška veda velike uspehe. Sifilis je sicer nevarna in strašna bolezen zaradi svoje razširjenosti in visoke umrljivosti. pa tudi vsled tega, ker zadene visoke in nizke, toda (Dalle na 2. strani) BOJ PROBLEMI PRISELJENCA Med najmanj priljubljene glodavce spadajo j nedvomno podgane. Tudi glede miši se no more trditi, da so l|aš priljubljene pri ljudeh, toda ne zde se jim niti zdaleč tako gnusne kot podgane. To skoro prirojeno sovraštvo človeka proti poctgainam pa jo tudi docela upravičeno. Dr. E. W. Nelson, bivši načelnik zveznega biologičnegal urada, je nedavno izjavil, da so podgane človeštvu bolj nevarne kot levi. tigri, volkovi in strupene kače. kajti uničile so več, človeških življenj, kot vse vojne v zgodovini. Neki drugi znanstvenik dostavlja, da podgahe povzro čijo tudi več materij alne škode, kot vse druge škodljive živali skupaj. Suha statistika nam kaže. da je v zadnjih dveh tisočletjih po mrlo nad dva tisoči milijonov ljudi za bubonsko ali črno kugo. To je, več ljudi, kot jih danes živi na vsem svetli. Angleška komisija za razifekavo raz- i širjenja kužnih bolezni je ugo•• j tovila že pred dvajsetimi leti. j da klice bubonske kuge razna- j šajo bolhe, katerih domovina jo j v podganjih kožuhih. Ta stra Sna kuga je včasi sjjjoro iztrebila cele narode. V štirinajstem stoletju je za črno kugo pomrlo v Evropi okrog 25|njulijono\ ljudi. Leta 1534 je v Carigradu v enem dnevu pokosila 10,000 ljudi; v Londonu jefleta 1665 zahtevala 70,000 člfr'eških žrtev; leta 1896 je v Indiji pomrlo za črno kugo devet milijonov oseb. Moderni zdravniki so na-pram kugi prav tako brez moči. kot so bili brivci in padarji pred stoletji. Kogar ta kuga napade, je izgubljen. Edino, kar more v tem oziru napraviti moderna znanost, je, da se prepreči širjenje te kuge. V letih pred svetovno vojno se je bila v nekaterih ameriških pristaniščih pojavila ta kuga, toda zvezna zdravstvena oblast jo je z odločno\ikcijo takoj ustavila. Eden novejših ukrepov zvezne zdravstvene službe je, da se morajo vse ladje, ki plovejo med inozemskimi in ameriškimi pristanišči, očistiti podganje zalege.s strupenim plinom, vsaj vsakih šest mesecev enkrat. Poleg tega morajo biti celo vrvi, ki vežejo parnik k pomolu,1 opremljene s posebnimi pripravami, da podgane ne morejo po vrveh iz ladje na suho. Zdravniška veda začela je zadnje čase pripisovati podganam poleg širjenja bubonske kuge tudi širjenje tifusa in ku ge na parkljih in gobcih. Tudi jih dolžijo, dasi krivda še ni do kazana, da razširjajo raka. otroško paralizo, revmatizem in še nekatere druge bolezni. Sicer pa je že samo širjenje bubonske kuge dovolj velik vzrok, da se podganam napove boj no življenje in smrt. Škodljivost podgan pa ne ob staja samo v širjenju kužnih bolezni, ampak tudi v škodi, ki jo napravljajo na živilih in drugih življenjskih potrebščinah \ hišah, kleteh, hlevih, skladi ščih, itd. Sodi se, da je v Zedi njenih državah po ena podgana na vsakega človeka, in da vsaka podgana napravi za pol cen ta škodo dnevno. Na ta način stanejo podgane ljudstvo Zedinjenih držav okroglih 200 milijonov dolarjev na loto. V Angliji napravljajo podgane še več škode, baje do tisoč milijo nov dolarjev letno. Na vsem svetu napravijo po tej statistiki Dal]e na 2. strani OiLASOVI Z RODNE fiRUDE VSAK PO SVOJE Ameriški listi poročajo, da je italijanski poslanik v Beogradu izročil jugoslovanskemu ministru zunanjih zadev Aleksandru Jeftiču dne 21. oktobra ostro protestno noto zaradi protiitalijanskih demonstracij, ki so se vršile po mnogih krajih Jugoslavije o priliki eksekucije študenta Vladimirja Gortana. V protestni noti se omenjajo demonstracije v Zagrebu, Ljubljani, Uskubu, Splitu, Dubrovniku in drugih mestih, in se posebno povdarja zahteva, da Jugoslavija plača odškodnino dvema italijanskima mornarjema, ki sta bila dne 20. oktobra ranjena v Dubrovniku. časnikom v Jugoslaviji je bilo prepovedano ponatisniti to italijansko protestno noto, da ne bi nastalo novo razburjenje v deželi. V Savinjski dolini so tekom dveh tednov pogoreli štirje posestniki. V vasi Gorjakovo, občina Sv. Jurij ob Taboru, je pogorelo gospodarsko poslopje posestnika Kumarja. Malo potem je pri Sv. Juriju ob Taboru zgorela zidana hiša posestnika Trglava. po domače Meteljana. Drugi dan je požar uničil gospodarsko poslopje posestniku Kozlu v Stopniku pri Vranskem. Kmalu nato je pogorelo gospodarsko poslopje posestniku Ivanu Savineku tik vasice Zakel v gomiljski občini. Hišo so došle požarne brambe rešile. Ljudje ugibajo, da-li so za te številne požare odgovorni požigalci ali neprevidnost. Nove kvote in priseljeniške vize Vprašanje: Koliko znaša nova kvota za Jugoslavijo? Ali je sedaj kaj več prilike za prihod onih, ki nimajo prednosti v k voti ? Odgovor: Nova letna kvota za Jugoslavijo znaša 845. Tekom meseca julija, prvega meseca tekočega fiskalnega leta bilo je izdanih 8.°. prednostnih viz in 1 neprednostna viza. Razvidno je torej, da ljudje, ki nimajo pravice do prednosti, nimajo nič več prilike kot poprej. Kakor je znano, je bil \ maju 1928 sprejet nov priseljeniški zakon, ki je ustanovil drugo prednost, namreč za žene in otroke zakonito pripuščenib priseljencev. Ti imajo prednostno pravico do vse druge polovice kvote, kakor tudi do preostanke prve kvotne polovice, ako ni zadosti vpravičencev do te prve kvotne polovice. Ti vpravičenci so v glavnem starši ameriških državljanov in izurjeni poljedelci. Ti imajo torej pravico do prve kvotne polo vice, žene in otroci tukaj nastanjenih inozemcev pa do druge in do morebitnega preostanka prve. Ako potem še kaj preostane, pridejo na vrsto neprednostni, torej navadni priseljen ci. Ker pa je v Jugoslaviji in sploh v mnogih drugih državah več kot dovolj ljudi, da izpolnijo prvo in drugo polovico kvote kot prednostni priseljenci, je sploh: čudno, kako je gori označeni posameznik sploh prišel do neprednostne kvote. V splošnem kdor nima prednosti, ne sme gojiti upanja do precej daljne bodočnosti. Zanimiva je sledeča tabela kvot za nekatere države in število prednostnih in neprednostnih kvotnih viz, izdanih v mesecu juliju. Prva kolona pomeni letno kvoto, druga število izda nih prednostnih viz, in tretja število izdanih neprednostnih viz: Avstrija.... 1,413 141 0 Čehoslov... 2,874 284 0 Dansko 1,181 69 49 Nemčija.... 25,957 1,340 1,164 Madjarska 869 86 (' Italija 5,802 535 4 švedsko... 3,314 255 76 Rusija 2,784 232 0 Poljsko .... 6,524 637 0 Jugoslavia 845 83 J Dohodninski davek Vprašanje: Sem državljan Združenih držav in kmalu odidem na obisk v stari kraj. Plačal sem svoj dohodninski davek (income tax) 1. 1926, ali ne 1 1927 and 1928. Kako naj dokažem, da nisem bil dolžan plačati davka v teh letih, da dobim pravico odpotovati (clearance papers) ? Odgovor: Le od inozemcev. ne pa od ameriških državljanov, se zahteva dokaz o izpolnitvi davčne dolžnosti ob odhodu iz Amerike. Izpiti za javne službe Vprašanje: Rad bi dobil službo na pošti kot pisar (clerk) ali pismonoša. Sem ameriški državljan. 1) Kje naj zaprosim? 2) Ali so šole, ki pripravljajo za “civil service examination” zanesljive? Odgovor: Razpisujejo se posebni izpiti za poštne pisarje, oziroma za pismonoše. Prosilec mora navesti, da-li hoče polo-i žiti izpit za eno ali za drugo stroko. Za službe v poštnih uradih prve vrste se vršijo izpiti, kadarkoli uradne potrebe to zahtevajo. Natančne informacije o teh (Dalje na 2. strani) Stanovanjska kriza, ki je v mnogih krajih že precej ublažena, se pojavlja v Škofji Loki s prihodom raznih civilnih in vojaških osebnosti ter namestitvijo novih uradov v vedno ostrejši obliki. Zato je pozdraviti idejo občinskega odbora v Škofji Loki, ki je na svoji seji 3. oktobra sklenil, da v svrho omiljenja stanovanjske krize zgradi na pripravnem prostoru v Škofji Loki Uradni dom, v katerega se bodo vselili razni, doslej po privatnih stavbah se nahajajoči uradi. Da se k realizaciji čimprej preide, je bil izvoljen tričlanski odbor, ki mora o rezultatih svojega dela poročati na prihodnji seji. Včasi so rekli, da ni dobro hvaliti vremena in otrok, češ, ako se jih hvali, se pohujšajo. Mene niso nikdar hvalili, pa sem se vseeno. Glede vremena pa bo najbrže res. Zadnji teden sem nekoliko pohvalil lepo vreme indijanskega poletja, pa se je takoj pričelo cmeriti in kisati. Zdaj bom poskusil hvaliti jesenski dež; bom videl kaj bo. * V tem idiličnem času je vse povsod polno šumenja in vrša nja. Šumijo jesenski vetrovi, vršijo jate ptic, ki plujejo proti jugu, šumi z dreves padajoče listje, šumi dež po strehah, šumijo marsikje volilne kampanje, šumi papir, po katerem divjajo nekrvave bitke, posebno zapeljivo pa šumijo sodi v gor kih kleteh. Pri vsem tem ni čudno. če začne nekaterim šumeti tudi v glavah, pa v tem šumenju pozabijo marsikaj, med drugim tudi to, da so državljani te velike republike in da so se že davno odpovedali vsem monarhijam, kraljem, cesar jem in potentatom . . . Upajmo, da se do svetega Martina to šu menje poleže in da si bomo mogli natočiti tiste čiste pijače, v kateri, pravijo, da je resnica. ♦ Gori v Canadi, blizu meje države Montane, čaka neki prerok s svojimi verniki na konec sveta, ki bi po njegovi pratiki moral priti okoli Pustu podob noga ameriškega p r a z n i lc a “Hallowe’en.” Morda pričakujejo ti verniki, da bo preroko vanje preprečilo razposajene potegavščine maškar, ali pa bi se radi odtegnili bližajoči se zimi, kajti, kadar je mraz 30 ali 40 stopinj pod ničlo, si marsikdo zaželi, da bi bil v nebesih ali pa magari v tistem spodnjem boardinghousu, kjer baje gostom servirajo raztopljeno železo mesto ice creama. Pa bodo razočarani. Največe maškare ostali bodo sami, in tudi zeblo jih bo še. ♦ Svet vendar počasi napreduje. Pred par generacijami se je smatralo za hvalevredno delo ubiti čarovnico, in so marsikje pri tem poslu sodelovalo tudi oblasti. Te dni pa je bila v Michiganu na dosmrtno ječo obsojena neka ženska, ker jo ubila svojo sosedo, ki je bila po njenem mnenju čarovnica. So dišča in porotniki namreč no verjamejo več v čarovnice, ki na metlah v oblake frlijo. * Seveda, čarovnice so še na svetu, le da se ne zbirajo ponoči na odljudnih križpotjih in ne jezdijo na metlah v oblake, ampak promenirajo v kratkih krilih po cestah ali se vozijo \ avtomobilih. In te čarovnice niso stare, zgrbljene kljuke, ampak mlade in lepe. Poznal jih je že pesnik Gregorčič, ki je zapisal o njih: “A bolj so te mlade opasne, kot stare čarovnice kdaj; kot vile pogorske so krasne, ogrnjene v bajni sijaj.” To so tudi edine čarovnice, ki so resno nevarne za Hallowe’en ! ♦ • Nekateri možaki s ponosom pripovedujejo, da so v tej ali oni službi osiveli, kar pa jaz v današnjih modernih časih ne smatram za nič posebnega. V nekem uradu, kamor me od časa do časa privedejo opravki, poznam stenografko, katero lasi so v treh letih izpremenili barvo iz kostanjeve v bledoru- .(Dalje na 2. strani) Te dni je ležalo na cesti pred Pančevim vse polno paradižnikov, ki so prišli tja na naslednji način : številne kmetice iz okolice so nesle ta sad na pančevski trg. Med potjo so zvedele, da je mitnina zelo povišana. Ker je razen tega treba plačati še stojnino, so kmetice izračunale, da od prodaje nimajo koristi pa so paradižnike enostavno zmetale na cesto. Nedavno je posetil Ljubljano g. Albert Koehler, novinar iz Hamborna, ki je dopisnik več novinskih koncernov v Nemčiji. Koehler je priznan potopisec in je tudi o Jugoslaviji spisal vet zanimivih člankov v vodilnih nemških listih. Kot dober poznavalec naših tujsko-promet-nih krajev bo spisal obširno in zanimivo knjigo o Jugoslaviji, predvsem o Sloveniji in.Dalmaciji. Letošnjo jesen je najprvc obiskal Slovenijo, nato pa iz Ljubljane odpotoval proti jugu, Zveza za tujski promet v Sloveniji je Koehlerju dala izčrpne podatke zaradi propagande jugoslovanske zimske sezone v (Dalje na 2. strani). Naslov — Add nova doba ,i St. Clair At*. Cleveland, Ohio. (Tel- Henderson 3889) “JVohJo. Doha" S? GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote. IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru. Naročnina za člane 72c letno; za nečlane $1.50, za inozemstvo $2. OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. _________________ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $0.72 per year; non-members $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. V. NO. 44 Bodimo lojalni. Dober prijatelj je le tisti, ki nam ostane lojalen ali zvest tudi v slučaju neprilik in nesreč. Vsakdo si želi imeti take prijatelje, toda dobil in obdržal jih bo le tisti, ki zna in hoče sam biti lojalen. Boljše pa je imeti odkritega sovražnika, kakor hinavskega in sebičnega “prijatelja,” ki nam v ne-prilikah obrne hrbet ali nas celo napade. Pošten in resnicoljuben človek bo lojalen napram vsakemu in vsemu, ki to zasluži. Mi, ki smo si to veliko republiko prostovoljno izbrali za svojo novo domovino, ki smo ji prostovoljno prisegli zvestobo, bi morali v prvi vrsti biti lojalni napram njej. Spoštovati bi jo morali nad vse druge dežele na svetu in po najboljših možnostih delati za njeno blagostanje. Njeno blagostanje je zvezano z blagostanjem nas in naših potomcev. Kadar se gre za dobro in pošteno upravo mesta, občine, države in republike v splošnem, ne bi smeli brezbrižno stati na strani. Vsak polnoletni državljan ima volilno pravico, katere bi se moral posluževati tako. kot sodi, da je najbolj koristno za splošnost. V deželi kol je naša, kjer je vsa vlada v rokah ljudstva, je nesmiselno jadikovati o krivicah in tlačenju. Večina odloča, in če je večina brezbrižna ali zapeljena, naj sama sebi pripiše posledice. Ljudstvo ima tako vlado, kakoršno si izbere. Resnica je seveda, da mnogokrat ne zmaga ideja, oseba ali stranka, katero smo mi smatrali za najboljšo in za katero smo volili. V takih slučajih pa imamo Vsaj zavest, da smo storili svojo dolžnost za dobrobit naroda in dežele, in upanje, da bodo drugič uspehi boljši. Kdor vrže puško v koruzo po prvem neuspehu, pač ni junak in tudi lojalen državljan ne. Ameriški Slovenci bi morali biti lojalni tudi napram naši narodnostni skupini. Saj vemo, da posebno mi, ki smo se priselili, živimo dober del našega duševnega življenja kot Slovenci. Veže nas kri in jezik, veže nas podobna usoda, vežejo nas naše navade in tipične slovenske lastnosti. Pošteni tu rojeni Američani nam tega ne zamerijo, ampak nas mnogokrat celo izpodbujajo, da se udejstvujemo duševno v našem lastnem jeziku in da izražamo naše zmož nosti v gospodarskih podjetjih in ustanovah. Zavedajo se, da je veliki ameriški narod nastal iz najboljših priseljencev skoro vseh narodov sveta, in da je vsaka narodnostna sku pina prispevala skupni celoti nekaj dobrega. Vsaka teh skupin se je začetkoma uveljavljala v ožjem narodnostnem krogu, pozneje pa so uspehi dobrega in poštenega dela priseljencev pripadli deželi kot celoti. Bodimo torej lojalni svoji narodnostni skupini, kjer obstaja in kjer je to mogoče. Tu lahko največ koristimo sebi in deželi v splošnem. Podpirajmo naše trgovce in obrtnike, podpirajmo naše gospodarske in kulturne ustanove. Kar imamo gospodarsko ali kulturno pokazati je naš ponos, ki vzdiga naš ugled v očeh drugorodcev. Ako smo v potrebi, se najprej obračamo za pomoč na naše lastne rojake in na naše ustanove, zato je pošteno in pravilno, da jih poznamo tudi v naših “solnčnih” dneh. Važne gospodarske ustanove so tudi naše podporne organizacije, med katerimi zavzema odlično mesto tudi naša J. S. K. Jednota. Bodimo lojalni tudi napram nji. Skrbimo za njen ugled, širimo njene bratske ideje in pomagajmo pri vsaki možni priliki k njeni rasti in napredku. Skušajmo dobiti v njene vrste vse, kar je zdravega in značajnega med našim narodom v tej deželi. Pri tem nikar ne pozabimo naše turojene mladine. Vpišimo jo v mladinski oddelek, ki je najboljša rezerva J. S. K. Jednote za bodočnost. IZREDNE NAGRADE DRUŠTVOM J. S. K. J. ZA PRIDOBIVANJE NOVIH ČLANOV Odrasli oddelek: Za 10 članov.........................$ 15.00 Za 15 članov.................... 20.00 Za 20 članov.................... 25.00 Za 25 članov.................... 30.00 Za 30 članov.................. 35.00 Za 35 članov.................... 40.00 Za 40 članov.................... 45.00 Za 45 članov.................... 50.00 Za 50 članov.................... 60.00 Za 60 članov.................... 75.00 Za 75 članov.................... 90.00 Za 76 članov ali več................ 100.00 Mladinski oddelek: Za 25 članov.........................$ 5.00 Za 50 članov.................... 10.00 Za 75 članov.................... 15.00 Za 100 članov.................... 20.00 Za 125 članov.................... 25.00 Te nagrade se bodo nakazovale koncem leta onim društvom, ki bodo pridobila dovolj članov za eno ali drugo nagrado. Za 10 članov Za 15 članov Za 20 članov Za 25 članov Za 30 članov Za 35 članov Za 40 članov Za 45 članov Za 50 članov Za 60 članov Za 75 članov Za 76 članov ali več.... IZ URADA GLAVNEGA PREDSEDNIKA KOLEDARJI ZA LETO 1930 Stenski koledarji, ki jih je naročila jednota za leto 1930, se bodo pričeli razpošiljati v teku nekoliko dni. Tajnik vsakega krajevnega društva prejel bo toliko komadov, kolikor članov šteje njegovo društvo v odraslem oddelku, mogoče par komadov več. Te koledarje bodo tajniki krajevnih društev pričeli razdeljevati svojim članom pri gfavnih letnih sejah v mesecu decembru. Tudi prospek-tivnim članom se lahko podari koledar, in če kakemu društvu zaloga poteče, naj se obrne na glavni urad po novo zalogo. Naročenih je 15,000 komadov, torej jih bomo imeli v rezervi nad dva tisoč. Vendar pa ne smemo bili preveč liberalni in koledar naj se podari samo članu, oziroma članici, in pa takim osebam, za katere mislimo, da bodo eventuelno pristopili k jednoti. GLASOVANJE O INICIATIVNIH PREDLOGIH Glasovanje o i n i c i a t ivnih predlogih, ki jih je stavil glavni odbor, se prične tekom dveh tednov. Zakasnitve je kriva bolezen in odsotnost glavnega tajnika, kateremu se pa zdravje hitro vrača in je pričakovati, da v par tednih zopet zavzame svoje mesto v glavnem uradu. Glavni urad je zadnji teden pomotoma razposlal na krajevna društva vprašanja, če so podpirala iniciativne predloge glavnega odbora ali ne. Odgovori na ta vprašanja niso obligatni za društva, ker gredo predlogi glavnega odbora kljub temu na splošno glasovanje. Ta pomota od strani gJavnega urada je opravičljiva, ker so tam zelo obloženi z delom in niso bili popolnoma na jasnem, ako potrebujejo predlogi glavnega odbora običajno eno-tretjinsko podporo od strani krajevnih društev ali ne. To sem želel pojasniti, da mi ne bo kdo zopet očital, da glavni odborniki ne poznamo, oziroma da ne čitamo pravil. Z bratskim pozdravom ANTON ZBAŠNIK, predsednik JSKJ. GLASOVI Z RODNE GRUDE (Nadaljevanje iz 1. strani) Nemčiji. Jugoslovenski kralj Aleksander je dne 9. oktobra imenoval novim banovinam sledeče načelnike : Za bana dravske banovine, ki obsega skoro vso Slovenijo, inž. Serneca Dušana, bivšega ministra in profesorja vseučilišča v Ljubljani; za bana savske banovine dr. Šiloviča Josipa, profesorja vseučilišča v pokoju in člana Vrhovnega zakonodajnega sveta; za bana vrbaske banovine Milosavljeviča Svetislava, ministra v pokoju; za bana primorske banovim* dr. Tartaglio Iva, odvetnika in podžupana mesta Splita; za bana drinske banovine Popoviča Velimira, ministra v pokoju; za bana zetske banovine Smiljaniča Krsto, armijskega generala v pokoju; za bana dunavske banovine Popoviča Dako, bivšega ministra ; za bana moravske banovine Nestoroviča Dorda, državnega svetnika v pokoju in člana Vrhovnega zakonodajnega sveta; za bana vardarske banovine Laziča Čivojina, pomočnika ministra notranjih poslov. Ministrstvo trgovine in industrije je poslalo hotelirski organizaciji okrožnico, v kateri zahteva, da mora hotelsko osobje vsakega tujca obgovoriti naj-preje v domačem jeziku in šele ko se prepriča, da našega jezika ne zna, sme občevati ž njim v dotičnem tujem jeziku. VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje iz 1. strani) meno, rujavo in lisičje rdečo. Deklica je še vedno ista, kar poznam po piki na nosu. * šerif Fremont okraja v Idahi je dobil tri mesece zapora, Jcer je jetnikom, ki so bili pod njegovim varstvom, dovoljeval, do so hodili ribarit, kadar se jim je zljubilo. Ujel se je sam, poor fish! * V Clevelandu so prišli na sled popivanju v višjih šolah in uvedena je stroga preiskava. Ko bo taka preiskava potrebna še v osnovnih šolah in otroških vrtcih, dosegle bodo dobrote prohibicije svoj višek. ♦ Neki pridigar v Alabami je svaril svojo kongregacijo pred modernimi plesi, in dostavil, da se v svetem pismu ples sicer večkrat omenja in da je tudi kralj David plesal pred skrinjo zaveze, toda za tovarišijo da ni imel kakšne flaperice.—Dobro, da židovski monarh ni nikoli vedel, kaj je zamudil! * V ljudeh je še vedno živa lovska strast, kar pač izhaja iz tistih davnih časov, ko se je človeštvo preživljalo izključno z lovom. Ko je bil nedavno od okrajnih oblasti v Chicagu dan v liste oglas, da se išče 17 lovilcev psov, se je že drugi dan oglasilo nad 700 mož za ta posel. Idile lova na srnjake in zajce si v Chicagu ne morejo privoščiti, torej bi vsaj radi lovili pse. Hot dogs! Cital sem, da imajo Slovenci nekje v Canadi pletarsko tovarno, kjer izdelujejo pleteno pohištvo in druge predmete, ki spadajo v to stroko, čast podjetnim rojakom, in mnogo uspe-ha! Pri takem poslu je nedvomno potrebna velika spretnost v zvijanju in zavijanju vrbovih in drugih šib. Pri tem se mi vsiljuje misel, da bi nekateri ljudje naše lepe nove domovine, ki so mojstri v zavijanju besed in faktov, neprimerno več koristili splošnosti, če bi ustanovili pletarsko tovarno in posvetili svoje zmožnosti in energijo za zavijanje vrbovih šib. * V Washington zbijajo novo lestvico tarife že več mesecev, pa nimajo nikakega pravega uspeha. Zdi se, da se kongres niki preveč motijo z zobanjem sladkorčkov. Poroča se namreč da je zveza podjetnikov, ki kontrolirajo izdelovanje sladkorja iz sladkorne pese, potrošila pol milijona dolarjev, da bi se carina. na importirani sladkor zvišala. Ne more se pronajti, kdo so tisti sladki mo žje. ki so pozobali za pol milijona cukrčkov, toda neki pesniško navdahnjeni šaljivec je že zložil in prizadeti skupini po nudil v brezplačno porabo himno: “Sweet Land of Liberty and Sugar Beet!” A. J. T. —o------------ TEDENSKI PREGLED Nadaljevanje s prve strani roti v District of C o 1 u m b i a. Porota ga je vseeno priporočila za milostno obsodbo. Na podlagi omenjene podkupnine je oljni magnat E- L. Doheny dobil pravico izkoriščanja narodne oljne rezerve v Elk Hills, Cal. Dotična pogodba je bila pozneje razveljavljena. Zagovorniki Falla bodo vložili priziv proti obsodbi. ITALIJANSKI prestolonaslednik Umberto je dne 23. oktobra dospel v Bruselj, Belgija, in kmalu nato je belgijski kralj Albert uradno naznanil zaroko svoje hčere princeze Marije Jose z italijanskim princem. Ko je princ polagal venec na grob belgijskega neznanega vojaka, je neki Italijan streljal nanj, pa ga k sreči ni zadel. Napadalca so prijeli- VESTI IZ CLEVELANDA (Nadaljevanje iz 1. strani) skih pesmi.” Oder je bil okusno urejen in okrašen s cvetlicami, katere je posodila ali podarila Miss Julia Vokach, lastnica Julia Flower Shoppe. Med udeleženci je ob zaključku koncerta vladalo kar najboljše razpoloženje, katerega je večina nadaljevala v spodnji dvorani, kjer se je razvil ples in neprisiljena prijateljska zabava. Pri tej priliki se je ponovno dokazalo, da je Slovenske Narodna Čitalnica ena najpriljub-Ijenejših slovenskih kulturnih ustanov v Clevelandu. Naši pevci in glasbeniki so nam prinesli lepoto svoje umetnosti na oder brezplačno. Vsi njeni člani in prijatelji, katerim je bilo le mogoče, so se odzvali klicu Čitalnice in prihiteli na koncert. Kjer je bilo treba kakšne pomoči, bodisi na odru, v dvorani, v kleti, v kuhinji, povsod so se prostovoljno javili navdušeni delavci in delavke. Zdelo se je, da je harmonija in ljubezen vseh usmer j e na na Slovensko Narodno Čitalnico. Vsi, ki so k uspehu prireditve kakorkoli pripomogli, so bili lahko zadovoljni. Naši domači pevci in glasbeniki so dobili nekaj zasluženega priznanja, udeleženci so bili deležni lepega duševnega užitka in prijetne zabave, blagajna Slovenske Narodne Čitalnice pa bo, po površnih računih, deležna par stotakov. Kaj hočete še več! * V uredništvu sta se oglasila sobrat Frank Erchull, član društva št. 200 JSKJ in njegov sin Edwin Erchull. Vračata se s trimesečnega obiska v Jugoslaviji. V Clevelandu se bosta mudila nekaj dni, da obiščeta številne znance, nakar odpotujeta v Milwaukee. Sobrat Erchull, ki je rojakom v Ely, Minn., dobro poznan, ker biva tam že mnogo let, ni videl svojega rojstnega kraja Dobropo-lje že 34 let, Vše do letošnjega obiska. Povedal je uredniku marsikatero zanimivost, pomešano s pristnim dobropoljskim humorjem. Potovanje je bilo še posebno zanimivo za njegovega sina Edwina, ki je bil rojen in vzgojen v Ameriki. Na pardnevni obisk v New York je odpotoval znani Cleve-landčan, prijatelj in sobrat Anton Bobek. ZDRAVNIŠKI NASVETI (Nadaljevanje iz 1. strani) kljub temu ni tako brezupna. kot mnogi mislijo. Za nobeno drugo bolezen ni bila zdravniška znanost tako uspešna glede diagnoze ali izpoznanja, kol glede zdravljenja. V pravih razmerah je ozdravljenje te bolezni dosegljivo mnogim. Pomoč, ki skoro dosega ozdravljenje, je dosegljiva nekaterim. Končno je možno dati olajšanje drugim, katerih slučaje se je še pred par leti smatralo za brezupne. BOJ PODGANAM (Nadaljevanje iz 1. strani) podgane na leto do pet tisoč mi lijonov dolarjev škode. Podgane se zelo hitro množijo, posebno v letih, ko imajo dovolj živeža. Profesor Chambers na pennsylvanski univerzi je izračunil, da zamore biti en podganji par v šestih letih od govoren za 15 milijonov potomcev. Podgana gre za človekom skoro povsod po svetu. Edino izjemo tvorijo morda kraji na skrajnem severu. Podgane potujejo na ladjah od kontinenta do kontinenta in v tovornih železniških vozovih od mesta do mesta. Nedavno so v Nemčiji našli podgano celo v potniškem aeroplanu. Od časa do časa sc podgane v kakem kraju tako razširijo, da jim mora prebivalstvo napovedati organizirano vojsko. V Texasu so lansko leto v eni taki kampanji pobili in drugače uničili nad dva milijona podgan. Jugoslovanska Ustanovljena 1. 1898 Kat. Jevet) na ponovni zdravi ^ ali na novo zaslišanj^ tt Nezakonito došli k prošnje za državlj®1’*^ 5f Vprašanje: Moj Pji ^ je bil začasno P1 ^ •j Združene države, ,1C ^jf jW 110 zaprosil za “prV' !| / a. se je s tem izposta'1 W sti deportacije? .:]i Odgovor: Ako )e . )? ’"d, pripuščen po 1. j11 v nevarnosti depoi'*8 m V ralizacijski urad sp0 % ljeniški oblasti ,c t' Jr 'vseli inozemcev, / ”f( se je ugotovilo, da >, jji' ou nezakonito v Zdi'u' ^,1 ^ vah in so prišli P0.,^ jjV 1924. Naturalizac« % izvedel o njih ravn0 ^ f \ vih lastnih prošenj j,- ^ lizacijske papirje- .j ,1 1929 je natural^ V 1, prijavil 72 takih ^ 1 8 priseljeniški urad & d« ^ potrebne korake j < Cij0- . • \ Nezakonit* f, j - Vprašanje: prlS.^ \ Združene države 1' ^ 1922. Imam sedaj1 Ji I,,; imam v starem rad dobil sem v laAi\ dal som mu ' port” pred nekaj , se, da ne more Prl j $ ^ Odgovor: žalih^.gj). , ne more biti P°v°Vi \ delci, ki so bili Združene države jo pravico dob1*1 > A otroke pod yj M prednostni kvoti- ^ ji ^ A morete zahtevati- j Jqt zakonito priPu®c’e. Hence, members, avoid being only a pretendet cife VfCleetings and continually strive to accomplish something iete. rfl*h e> The lodge as a whole will benefit by such acts important, you will feel that inward satis ^n°wing that you towk an important part in the c° £r jjk-ii e building of ydUi" lodge. Whole-hearted actions are Sk.°5i#Caci$r appreciated by all, and once such a factor is /8® to the members they will readily put tneir 1. nl0roi^bl° ^e^P accomplish the end in view. Co-operation U te ' and success assured. Jefferson Collegians, newly organized lodge No. 205, ol Canonsburg, Pa., are going to hold a dance on Saturday, Nov, 9, at the Falcons’ Hall, East Canonsburg, Pa. Good music | will be furnished by a first-class orchestra. Everybody is invited to attend this dance and thereby help the Collegians tc make their first dance a suc^ ess. 'b'RIEFS BONEHEAD"PLAYS IN SPORTS SPORTING BITS da-11 (J zoPet Hall in Joliet, 111., Scene of a big barn 1 n£0red by the active l^V?er antl Paul No- ^ - U. on Wednes- 27-lhe "iKhl Ji o»P*lNiorw8lVlnS Day- Many ,rV ;il ^nri ' are already being ?ta' . everything will be • -that niSht. En- -,e-ij, 1'J 1:rs. °Tn,the farm”win ’ .^IhSdn, he “WLS” ra-station wil1 orf.u C;i!ler” and a very ^ -c 0l- 1 V,estra been en dil e at evening. I1’11 «fl. '1 '^e,, ertainments in the P°-aki llWn%il!ays macle a hit we 1'ii^ 6 Mil ,^at the present *»” ««Wedly - ^^arn dance wil * S« *> n™ tov the Slo-«<«S t*"li from present Ca*)Wi11 136 a greater d seV this- ( than anyother e ** 11 lV'cinity. The of- •hfl^rn! Peter ancl Paul ti Pf\ j‘*;f ^hih^ttinR all their pl’iše^^r(istto ^ak this dance- in e VVyof lhis party thc laJ ^ )(i fth. • season in our ^ fov a ’ ^ 4°'! JqV, barn dance! 0*1 A I* Zivetz J,-„ aj 16 ecretary No. G6. riti- M o-——_ [wa Ijn. c°llege grad li P\Vj|V graduated io°ked f°r A "VtlC1 ‘929 ; '»VlV ,'1 a j„r l00ked fOT .e111 ’ 192q' t kofl9’ icO I,St I am still to >ncle for $75 a /,iž liži'jteEj''1«.'. Svetozar Banovec was well received during his concert given at the Slovenian Workingmen’s Home in Cleveland, 0., Oct. 27. An appreciative audience insisted on many encores as Banovec sang with unusual brilliancy. Dr. William J. Lausche accompanied him on the piano. Frank Bozic Jr., member of lodge No. 66 of Joliet, 111., rolled a 241 score during a bowling match game played in the Mercantile League. Bozich is employed at the Hub Recreation Bowling Alleys, operating two of the largest bowling alleys in Joliet, 111. John Zelko Jr., Village Engineer of Rockdale, III, is also a member of the SS. Peter and Paul lodge bowling team. An error was made in last week5s edition in this column. Brother Zelko was reported as being a member of the lodge No. 92; whereas it should have been stated that he is a member of the lodge No. 66. HALLOWE’EN Hallowe’en is here this week. Grief and sorrow for a number of property owners is almost at hand. No doubt, a number of original and some time-worn stunts will be “pulled off.” Far be it for this column to instigate the younger generation to evil actions. As a rul.e, the young people still in theft, teens need very little encouragement. They can be counted upon to do their share of stunts on Hallowe’en night. Here are some of the famous old stunts that will be sure to appear again. Tick-tack, for instance, is one of the oldest instruments of torture. It frazzles the nerves of the victim, leaving him pale and trembling. A nail is tied to a piece of black string fastened to the window sash with a pin. As the string can not be seen, a person on the inside is startled to hear the tick-tack, but can not locate the source. Another prank i;-to tie two sticks on one 61 mother’s clotheslines and put them over the doors on house? oposite each other. Someone raps on the doors. Of course, the person answering the door has the stick fall on his head Both follow the washline to the middle of the street and then have a fight with each other. Fences and gates will be dislocated and carried down the street. This trick usually prove? a boomerang, because the next day the same people are forced to put them in the proper place again. The boys and girl? usually behave extraordinarily well that day at school, so they won’t have to stay afterward Marshaling of forces follows Suppers are gulped down in a hurry and then the fun begins -------o------ EARLY MARRIAGES Girls 12 and boys 14 years old can be legally married in Kentucky, Louisiana and Vir ginia if they have their parents’ consent. In Colorado, Idaho and New Jersey the law does not specifically fix a minimum age for marriage. Presumably the common law ages—14 for boys and 12 for girls—prevails in those states. 0------------- When better bucks are made the boys at college will write home for them. INTER-LODGE LEAGUE OF CLEVELAND S. S. C. U. Represented by Two Teams Lodges of the S. S. C. U. of Cleveland, O., interested in bowling still have a chance to enter a team in the Inter-Lodge League of Cleveland, 0. The league will begin activities in about two weeks. To date, the George Washingtons and the Betsy Ross lodges of the S. S. C. U. have entered their application for membership. Other lodges of the S. S. C. U. an* cordially invited to participate in the bowling festivities. The Inter-Lodge League is the first of its kind to be formed in Cleveland, and the different entries will be followed w.itb great interest. Plenty of competition is expected from these teams, as a number of star pin-splitters compose the various teams. Different fraternal organizations will be represented The S. S. P. Z., S. N. P. J. and C. F. U. comprise some of the leading entries. We are looking forward to one of the teams of the S. S. C. U. to win the championship of the Inter-Lodge League. Betsy Ross had an unusually strong team last year, and consequently much is expected from them. George Washingtons are going to put a strong team in the field of competition, with Drobnič leading the warriors. Undoubtedly the Collinwood Boosters and the Cavaliers will also enter a team in the Inter-Lodge League. _________________________________________ Jefferson Collegians Lodge i? growing very fast. Many new candidates for membership will be initiated at the next regulai monthly meeting to be held on Nov. 3. All members are urgently requested to attend this meeting, as the plans for the forthcoming dance will be discussed. Bro. August Lawrence, president of the Col-egians, has complete control of the lodge as a whole. In fact, his work has been splendid and is appreciated very much by the members. The ultimate goal of the Collegians at present is to become one of the leading lodges in this district. But with the faithful co-operation of all member? progress, is inevitable and sue cess assured. If each member makes it a point to work wholeheartedly for his lodge, outsiders will become interested eventually and become members. Attention is again called to the members to be sure to attend the next regular monthly meeting. Elizabeth iVL Retzel, Secretary, Collegians. o------------- ATHLETIC CLUB FORMED Earn dance LIBRARY CONCERT A well balanced program was ^iven in thc concert held in the Slovenian National Home of Cleveland, 0., Sunday Oct. 27. The concert was sponsored by the Slovenian Library of the Slovenian National Home. Frank Plut, Ivan Zorman, Louis Belle and Mary Ivanush contributed solo vocal numbers. Vera Milavec gaye a delightful piano solo as well as accompanying Ivan Zorman. Mollie Plut and Annie E. Erste accompanied Frank Plut and Louis Belle, respectively. An enthusiastic audience was present calling back the performers for encores. Dancing followed the concert. The proceeds of the concert are to be used lor the benefit of the Slovenian Library. o ------------ FOOTBALL AT NIGHT Immaculate Conseption, lodge No. 120 of Ely, Minn, has organized an athletic club consisting of 25 girls. As this lodge consists entirely of the feminine sex such action is praise-worthy, as this is probably the first athletic club composed entirely of girls that has ever been formed in the SSCU. We sincerely hope that the members of lodge No. 120 accomplish what they have set out to do. Such fraternal spirit is to be commended indeed and success in ail the ventures of the athletic club should prove to be a decided success. The writer hopes to hear more of the development of this lodge concerning their activities in sports. ------o------ WHAT NOT TO FORGET! Sports writers are struggling manfully among their store ot adjectives to find words with sufficient tang to describe the meteorological settings of the football games now being played at night. It is evident that they must adjust themselves to brisk, autumnal night? under the stars, perhaps with a pale moon riding high, instead of the traditional setting on a sun-bathed field on an Indian summer afternoon. But the writers may be expected to dc their duty. Football will doubtless bo-played by day or night, when ever the most spectators car attend. But let it be remem bered also by athletic author ities that football is a sport and not a mere spectacle, and that games are for the players as well as those who occupy the bleachers. Forget the slander you have heard, Forget the hasty, unkind word. Forget the quarrel and the cause, Forget the whole affair, because Forgetting is the only way. Forget the storms of yesterday, Forget the chap whose sour face Forgets to smile in any place Forget the trials you have had, Forget the weather if it’s bad, Forget the knocker, he’s a freak, Forget him seven days a week. Forget you’re not a millionaire, Forget the greay streaks ir your hair. Forget the coffee w^hen it’s cold. Forget the kicks, forget to scold. Forget the coal man in hi? weights, Forget the heat in summer days Forget to get the blues, But don’t forget to pay youi dues. Join the S. S. C. U. lodges. Mwny a game in sports has been lost by the “bonehead” play of an athlete. Account some of the most* notable of “boners” a writer in the Wash-1 ington Post says that such mis-1 plays outlive the fame of the athletes who made them. Although it was over 20 years ago that the immortal Merkle, baseball player, failed to touch second in a pennant-deciding game between the New York and Chicago Nationals, hi:; bonehead play is remembered above any of the many brilliant plays lie ever made on the diamond. Only recently football produced its shining light in the “Boner Immortals” when Roy Riegels, California center, ran 70 yards against Georgia Tech —in the wrong direction. He was about to step over the line when a teammate caught him and pulled him back. California lost the game. A regular movie comedy stunt was pulled off one day in a football game between the Annapolis midshipmen and the Great Lakes Naval boys. A Great Lakes man had the pigskin and was sprinting unhampered toward the enemy goal when the Annapolis coach yelled: “Get that man!” Stocky Saunders, burly substitute, warming the bench, threw off his blanket, rushed onto the field and brought the Lakes boy to earth. Of course pandemonium broke loose, but the damage had,.,^^ ,done and Annapolis lost the game. On another occasion, when the Buffalo Tigers were playing an army regimental team the field was so muddy that players on both sides, covered with moist earth, were indistinguishable. A Tiger man instead of intercepting a forward pass yelled to his enemy to “Grab it, kid, and I’ll lead the way.” He led the way all right, bowling over every Tiger who got in his way, and the army team made the goal tying the score. Basketball has also contributed to the “Boner Immortals.” Not long ago a Colorado university player grabbed the ball out of a melee and dashed down the floor, looping the ball through the basket of his opponents, Creighton university. Baseball history is full of boners. Heinie Zimmerman,' third saeker for the New York Nationals in the 1917 World series with the Chicago Americans, attempted to outrun Eddie Collins between third and home. But Eddie, noted for his fleetness of foot, simply wouldn’t be tagged and he slid safely across the plate with the deciding run of the game. Once, in the dim past, John Anderson tried to steal third with the bases full. Jack Sharkey, contender for the heavyweight boxing crown in 1927, by eliminating Dempsey would have got a chance to battle Tunney for the World’s championship. But during the fight he turned his head to register complaint with the referee, and Dempsey gave him such a wallop on the jaw that the latter’s philosophy suddenly changed. With the battle lost ,so were Sharkey’s immediate chances of wearing the champion’s toga. A perfectly lady-like gesture which didn’t end so lady-like occurred in a fight between Benny Bass, leading featherweight, and Iioneyboy Finnegan. In the second round Bass (Continued on page 4) J. S. K. J.’s WIN AGAIN Bluth Makes 7 Consecutive Strikes Coming back to winning form again the Joliet JSKJ bowlers took 2 out of 3 games from the Joliet Rivals in the West Side Bowling League last Thursday, Oct. 24 on the Rivals Club Alleys. For the benefit of those who r*re not familiar with the J. S. K. J. bowlers, the team represents the St Peter and Paul lodge No. 66. Hank Bluth starred for our team scoring 203, 221, and 178 points in his three games. The second game looked like a 300 game for Bluth as he began with 7 consecutive strikes, all legitimate hits. But in the 8th frame an unfortunate split marred his perfect record. Nevertheless, he is a steady bowler never getting excited which makes him a “top-notch’ bowler. Johnny Horwath came through with some good scores that deserves mention. Hi? scores were 165. 214, and 191. Three big cheers for the bowl ers. JOLIET J. S. K. J.’S Gregorash 154 147 144 Zelko.......... 155 133 138 Bluth.......... 203 221 178 Kobe........... 154 16ft 159 Horwath 165 214 194 Totals.......... 831 883 813 2527 JOLIET RIVALS Carroll......... 143 134 13? Callahan 179 164 183 Ziesmer 166 124 145 Jahneke......... 183 190 158 Gibbs........... 188 153 137 Totals........... 859 765 756 2380 NOTICE A meeting of the Inter-Lodge League of Cleveland, 0.; will be held next Sunday, Nov, 3, at 9:30 a. m., in the Slovenian National Home, Room No, 2. in the old building. Repre sentatives of the different lodges interested in bowling must be present at this meeting without fail. The league begins operations very soon and ten tative plans for the forthcom ing bowling games will be dis cussed. George Washingtons Betsy Ross, Collinwood Boost ers and Cavaliers kindly tak< notice. o------------- Tillie: And once you said you wouldn’t marry him on any account. Millie: Yes, but then I didn’t know it was such a big one in the bank. VICTORIOUS COMRADES Swamp Opponents by 493 pins Comrades pin five of Waukegan, 111. overwhelmingly defeated the Blatchford Calf Meal Co. bowlers by a score of 2559 to 2066. But in the other match played the locals were defeated by a score of 2812 to 2691, despite the heavy bowling of the Comrades taking two games with a high game of 1009 pins, the highest score made this season. Andy Skoff scored a. 1 total of 624 points for an average of 208; his individual scores were 209. 211. and 204. To Bowl In Tournament Waukegan Comrades will bowl in the North Suburban Bowling' Association composed of sanctioned leagues in the North Suburban District of ! Chicago to the State Line. The Bowling Association will conduct team sweepstakes in ten various suburbs every other week; the third of the series will be staged at the Waukegan Recreation Alleys on Sunday November 3. Teams will go on the alleys at 4, 6, 8, and 10 o'clock. 16 fine Brunswick alleys will take care of a num ber of good Entries. Comrades will go on the | alleys at 10 o’clock. The regular challenge team consisting of Joe Zorc, Larry Petrovič, Frank Repp, Al Korenin and Andy ! Skoff will spill the pins for the Comrades. John Petrovič, Comrades No. 193. PRACTIČESESSION Special attention is called to members of the George Wsish-ington lodge of Cleveland, O next Sunday, Nov. 3, the bowling team representing the 1 lodge will hold a practice 1 session in the Linwood Alley? on E. 55th Street and Linwood • Ave. All members should be present to boost their team. 1 Try-outs will be held, and hence all those that are versed in the art of pin-spilling should make it a point to be present next Sunday. Remember, the more fellows we have to choose from the greater will be our chance of having a strong bowling team. The fair sex are also requested to be present, as they possess an incentive that is so benificial to our bowlers. Frank Drobnič, manager. ----o----- One thing about going to a flying school—a student can flunk in the parachute but once. Edited by Louis M. Kolar. $400 A YEAR FROM CROWN George W. Pendrell, retired Brooklyn laundryman, receives $400 a year from the British crown as a yearly grant for a favor made to King Charles II on Sept. 3, 1651, by his ancestor, George Penderill. Pendrell is one of the 40 descendants of the ancient Pen-derills, who disguised King Charles and helped him escape his Cromwell pursuers, and the perpetual annual grant was established for the family after the Restoration. George Penderill gave King Charles safe conduct. Brother Richard trimmed the kingly locks and loaned the sovereign his best clothes, which were a jumper and breeches of green coai’se cloth and a doeskin leather doublet. Brother Humphrey presented the king with his hat, an old gray one that turned up its brim. The narrative of the escape was published in the king’s name aftei the Restoration. It is reported that giraffes like onions. But at their altitude they can afford to. o------------- CAUSE OF FLAT FEET It is generally agreed by those who accept the idea of evolution that man, who walks on two feet, is developed from a type of animal that walked on four. As a consequence, the strain on various portion? of the anatomy results in such disturbances as flat feet, backache, round shoulders, narrow chest, drooping of the internal organs, fatigue and similar dis turbances. The active athlete carries his weight slightly forward on the balls of his feet and walks with his feet rolled over somewhat to the outside. The forward bending of the trunk serves to flatten the hip curves of the spine, to expand the chest, to draw up the abdominal muscles and to keep the head up. This attitude will unquestionably seem at first to tire the person who holds it, because it requires active muscular effort to keep the upright position. -------o------ RADIO “ROMANCE” NEW THOUGHT FOR OLD Some time ago a $20,000,000 judgment was given against the Radio Corporation of America, If confirmed, two modest, hardworking young men will make a fortune. They invented a socket plug which eliminated the necessity of batteries in connection with radio sets. They then granted a license to the Dubilier corporation for use of their patent. The Dubilier corporation sued the Radio Corporation of America on the ground of infringement. Big business has not destroyed the romantic side of inventiveness. Poor young men not only make important discoveries, but would be cheated out of them were it not for the courts. Old ways of thought are frequently inimical to progress. There must be a definite opening of the mind to any thought, any revelation, before it can become a part of the consciousness. In the same way it must unlearn some of the things it has taken years to acquire. But unless there is the desire to progress by unlearning some particular thing, no progress can be made. It is like unloading ballast to “trim ship.” The fear thought is one of the unloadings to be made; not fear of any one thing but fear in general. Fear of the known and the unknown, of life and death, of neighbors and their opinions, of traditions that hold one in a vise, of things that never happen in the world. And there are many other ideas and attitudes that might as well be heaved into the briny deep of forgetfulness. Many respectable old traditions might go with them. There is the tradition of slavery and tyranny. That one should be monarch while others crawl. That the divine right of kings is at least respectable. That it is well enough to complain about conditions and corporations, without arming oneself with the ballots to lay them low. Or that the ballot is any good unless men and women both inform themselves so that they can use it intelligently. Certain ideas about the benefits of war, such ideas having been spread by a war lord, have already been heaved overboard by persons of open minds. Many such revelations have been made to persons of open minds lately. Without the open mind, wisdom and learning slide off the consciousness like water off at duck’s back. Unless the mind is open there is no door thru which knowledge may enter. They have been revelations as to the equality of man and the hindrance of unjust privilege. The truth about these and many other things has been spoken frequently. One speaker wailed at the survival of the nation myth. He wailed because the leaders who had tried to change the system, had also been cast overboard by those leaders who willed that their minds should remain shut. He wailed that it takes humanity so long to learn its lessons and that the open mind is as scarce as ever. Altho Christianity has been on the globe for nearly 2000 years, man is scarcely beginning to realize what it means. Its inner meanings have been a closed book to him. ---------o------- COAL CREATED BY BACTERIA Bacteria created the coal supply of the world. This fact, long suspected by geologists, has been confirmed by investi gations now under way by a group of government scientists The tendency in the public mind today is to associate bacteria with disease, and, ol course, many dread disease? are caused by them. But il should be remembered thal there arej helpful as well an harmful bacteria. There are the nitrogen-fixing bacteria, for example—organ isms which absorb the nitrogen of the air and convert it into nitrates which plants can util ize, thus restoring the fertility of the soil. Other bacteria cause decay. Such bacteria art1 harmful when they cause the spoilage of food. But if it were | not for them, the whole world would be Cluttered vip with the debris of dead plants and the bodies of dead animals. It is bacteria of the type which causes decay which are responsible for the world’s coal sup ply. 280,000 NEWCOMERS The total number of immigrants admitted to the United States during the fiscal year ended June 30, 1929, was 279,678, a decrease of nine per cent as compared with the preceding year. This decrease was due chiefly to reduce immigration from the two nonquota neighbors of the United States, Canada and Mexico, 18,862 fewer immigrants entering from Mexico and 8,714 from Canada. The only other country to show a substantial decrease, 6,872, was the Irish Free State. .Despite this the total immigration from Europe as a whole was slightly in excess of 1928. The largest numbers came from Germany, 46,751; Great Britain, 21,327; Italy, 18,008, and on this side of the Atlantic 64,440 from Canada and 40,154 from Mexico. The Irish Free State, Poland, Sweden, Norway, France and Czechoslovakia were the only other countries to send more than 4,000 immigrants. That a considerable part of our present immigration consists of woman and children coming to join the husband or father already here, is evidenced by the fact that nearly half of last year’s immigration was female. Only about thirty per cent was English speaking. Of all the immigrants applying for admission at seaports, only six-tenths of one per cent, were rejected—proof that the intensive examination of immigrants prior to embarkation, which is now being conducted at American cosulate in eleven European countries, is a success. New York, Michigan, Texas, Massachusetts, Illinois, California, New Jersey and Pennsylvania continue to be the eight states receiving the largest number of new arrivals. F.L.I.S. “GOOD-BY” “Good-by,” as used when two or more persons separate, is a contraction of “God-be-with-ye!” For a long time it was written “God-b’w’-ye.” ------o------ A Chicago doctor says that 500,000 years from now men will have no toes. Then the whole foot will presumab ly manage to wiggle through the small hole in the fore; part of the sock. BONEHEAl) PLAYS IN SPORTS (Continued from pase 'S) slipped, and then came forward with outstretched hands to give Honeyboy a friendly shake before resuming the battle. Honeyboy, however, saw only Benny’s jaw and he took its measure with his glove. TIRESOME VANITY TOUCHDOWN, MEXICO President Gil of Mexico, after witnessing a game of American football between two Mexican teams coached by experts from above the Rio Grande, expressed his hearty approbation. “America,” he observed, “must encourage this sport, so they will not have revolutions. It contains marvelous lessons for Mexican youth, teaching valor, self-control and co-operation.” And the Mexican president it: right. There are two countries in which university students have always been keen for sports, Great Britain and America, and those two countries have been singularly free from revolutions. More noticeable still is the fact that in these two countries political riots among the students are practically unknown. In nearly all other countries the students seem to watch the government for a chance to make trouble. Good, scrappy games, with mass enthusiasm over them, are good for these large groups of young men, full of animal spirits. Such sports make good fighters, but poor revolutionists. Through football young men get a small taste of war, just as vaccinated persons get a small taste of smallpox, and are healthier and more normal afterward. -------o------- Count Zeppelin’s first airship was wrecked and a dozen others which he built were also wrecked. But Zeppelin’s invention enabled the ballons to go in the direction desired for the first time. Before his time the winds blew the balloons here and there—the airmen had to trust to luck as to where they would land. Now, the dirigibles are driven in any direction desired by means of propellers driven by motors. o--------------------- Rachel: You viper! Isaac: Mow you know I vos a vindow cleaner, hey? Most of the so superior people are victims of a harmless and tiresome vanity. Whether their mental equipment is good, bad or indifferent, they have the undying desire to appear better than their fellows. While usually they have never given intensive study to any particular subject, they wish to wear the mantle of importance or scholarship such study might give. Yet because they are guiltless of study, they are unable to realize where pretensions do not deceive. They cannot see that limitations speak for themselves. Excessive vanity comes from extreme egoism, tinged with fear. The vain person fears that he will not be so well thought of as his fellows. He wishes to lead thought in others or at least to appear to do so. But though his desire be so intense, he cannot seem to bring his mind to analyze the desire, to turn it over quite calmly with detachment, and to reflect upon it. He cannot look upon himself except with the great sense of his superiority that flatters himself. For the most part this “superior” person is so occupied in trying to look and act as if he deserved the title, that he has no opportunity to improve himself. He or she is so apt to become crys-talized in this attitude of superiority and nothing more, that he is an owl for his pains. He is never surprised at anything, nor is he enthusiastic about anything. It would never do to appear filled with normal human emotion. It wouldn’t do to show interest in anything because it might be thought that he had no sophistication. Besides, he has heard everything before. Assume Boresome Attitude Even a new intelectual viewpoint fails to impress him because they invented it themselves some time earlier. It is true that this very superior person seldom makes good on his pretensions. If anyone makes an original statement in their presence, they discount it with a superior, “I knew that long before.” Nothing is ever new to them, apparently nothing ever brings the pleasant shock of unexpectedness. They are seldom equal to the effort of adding anything to a discussion that might prove their claims to familiarity with the subject. This Sort of person receives real news with a blank stare and the most astounding statements fail to disturb their phlegmatic calm. He is entirely oblivious to the sorry figure cut by the pretender who is seeking to appear to be something he is not. Such a person is likely to be negative and inferior. When confronted with the achievements of others, he is always ready to cap the story with a tale of his own achievements along the same line. There is seldom anything he has not seen or known, or a place he has not visited. Of course, all of this pretense comes from a mistaken idea of what is really important. It proves a lack of confidence and faith in himself. He knows that imitation is fatal to originality and that his own spirit is made of the same stuff as another’s if he will but rely upon it. The trouble is that the person who has fallen into the habit of imitation, finds it difficult to discover his own possibilities. —- o---------■ Don’t complain of your lodae’s inactivity or blame any undue progress on stupidity, desertion, or disloyalty. KeeP 'ln mind that these obstacles were all overcome by the founders of the S. S. c. u.' SUCCESSFUL FAILURES How often does the man expelled from college for misconduct bring the institution the greatest credit in later years? The sophomore who flunks math becomes a capitalist and endows the college. The girl most frequently disciplined writes the prize-winning novel and returns as commencement speaker. Recently a young man of 20, who falied three times in examination for admission to a state university on the Pacific Coast, has now obtained support from Western financiers to organize an $18,000,000 steamship company. He proposes to operate freight and passenger lines between Pacific points and Europe. There is a human touch to the story of this Western youth who thrice failed to persuade the university examiners of his fitness to matriculate, but has no trouble persuading financiers to back him with millions in the hazardous venture of scouring the seas for commerce. It holds out hope for a lot of dubs temporarily out of luck, who are trying to talk fate into giving them a chance. -------o------- WORTHY ANNIVERSARY Czechoslovaks t h r o u g hout the world consider Oct. 28 their national birthday and 1929 as the eleventh year of Czechoslovak national existence. It was with the collapse of the Austro-Hungarian military power that the Czechs and Slovaks declared their independence. Many of their soldiers, forced into the armies of the Hapsburg empire, had long before this time gone over to the allies in order to fight in the cause of their own national freedom. The story of the Czechoslovaks in Russian service who finally were forced to clear their way to freedom across a bolshevized and hostile Siberia is one of the most romantic chapters of the war. After the establishment of peace and the return of the scattered soldi ers Czechoslovakia began the building of a prosperous and self-supporting state, and carried on the work in such a manner as to astonish the rest of the world. Without the advantage of a seaport this energetic country in an unbelievably brief time transformed itself from a war-weary geographical nullity into a so-idly going concern. —o------------ LEARNING A NEW LANGUAGE The giving up of one language and acquiring a new one will forever be beyond the power of the average man. He can’t give up the old because that would mean death to him, and he can’t master the new— it’s simply beyond him. And home-founding in a wilderness doesn’t leave the average man much opportunity for language study. I don’t mean just picking up a few words used in trade and travel—that most people can do; I am speaking of mastering a foreign language so intimately that its very soul becomes your own; not until that is done can one feel fully at home in the new country. Why should it be so difficult for the average American to realize this? F. L. I. S. OCEAN WATER FREEZES The water in the ocean freezes very slowly and imperfectly. This is demonstrated by the uncertainty of the ice in the arctic seas. Ice formed of sea water is less salty than the sea water itself, because part of the saline particles are rejected in thu freezing process. PARISIANS FOLLOW FAD NEW The paintings and drawings of lunatics have become the fad today of artistic Paris. Following an exposition of works by insane artists, held recently, first reproductions of the exhibits have already been completely sold out, while the fabulous prices asked for the originals have been eagerly paid. Many Parisian critics declare the art of the insane has a strange fascination which often makes up for its lack of harmony and beauty, while the psychologists describe it as offering an amazing insight into the abnormal mind. Popularity of these drawing? and paintings, most of which were done by the inmates of insane asylums, has never beer? completely explained. Author ities contend it to be a natural reaction to realism and a con sequence of the impressionistic schools of art. Crayon sketches are more frequent than paintings among lunatic artists, as they seem able to work more naturally if not compelled to stop and mix colors. Subject Matter Simple The subject matter of their art is simple. They often seled something which, in their dis torted mind, represents themselves. One notable drawing was that made by a man who thought he was a horse. He started out with the head all right, but before he got through he had placed the tail where the left ear should have been and added an extra leg or so. The drawings of birds are often zibarre, as the artist may suddenly decide to change from a swallow to a monkey. Many of the subjects seem to be unfinished, as if the artist had suddenly tired of his work and just quit. o------------- CHAMPION ATHLETICS After appearing to be hopelessly beaten in the last two games of the world series, the A.’s turned around and demonstrated to the satisfaction even to their bitterest critics why they headed the American League percentage column practically all season. Some of the experts insist the Athletics are not a great team. Possibly not. But they will be remembered with some of the great teams of the past as one that could rise to the occasion and be about as good as it needed to be to win. For the trird successive year the American League entry wins baseball’s biggest prize. In thirteen games in three years the National League contender has won a single game, that of Friday, Oct. 11, in Philadelphia. The American League will be pardoned if it asserts there is now only one major league. ’In three years three National League clubs have won a pennant. And in three successive years each has looked about equally bad against the obviously superior teams representing the younger league. It will be argued, of course, that the A.’s got the breaks this year. The better team usually gets fthem, because it makes them, and it was so in the series just ended. American League fans congratulate Connie Mack and his athletes on their victory. -----------------o------- LARGEST UNIVERSITY Columbia University, New York City, is the largest university in the United States. In 1928 it had a total enrollment of more than ii6,000 students in all its departments and subsidiary schools. It is probably the largest institution in the world in point of numbers. o------------- Phunolog) Sam : Is anyone sick fj Snookum’s house? 1 iuSt Clan? the doctor leaving there- ^ Louise: No, Snookuflj; sem ing to have a party tonif ki pc Prejj Pushkin: Why P [• Vs swerve your auto so f.alJt Noč order to avoid hitting tl>! loči}} man? , tyisa Mishkin: He was u# da S( fat and I never like to ^ o ^ fat people—it gums "P «ujej works so bad. ^ore . H° Terwilliger (visiting ■ ^rnen Cute rascal, all dressed11!1 a man.—Judge. Pie, a, Dr. Chargem: shall have to paint y°ur band’s throat with ni# silver. . 1 Mrs. Highbrow: O*1’ , N please use nitrate of ,£° Všt expense is quite imniatel1 j Tramp: Have you ^b: square meal for a hung*) ■, a v Lady: Yes, and he’llbe. %lj presently, so you’d bettel e)e]j , 111 5 Mrs. Shopalot: You^jjj^ti material is the very 1® a°da on me so hard. I’ve Ktf ., * back from my vacation j a Boss: That’s just the ■, He, You’ve been in a vacat10 «ni ever since. Asker: Do you thjjj ^ candidate put enoug11 t{„ his speech? f Teller: Rather. WA > was lie didn’t put enoUB « speech in the fire. y Sloans: £ Arnica: What s the ^ Sloans: We bought ^ ( have only one o* | photographed?” uC|i* • “They looked so 111 A it was no use to ^ j money getting f’11 ■ both.” Hi, all t ^ Pedro: So our m«1 / Mexican president)3 \ tion? JF 'S Arturo : Yes, he ",IS 1 on the 21st bullet- —J- K O’Connell: So y°UV IK in-law died of an °1)C . no she? / Si MacDonald: |(Jj» derstand now she tj0 ^ it- /‘d well have died with0 " /I I ^ Chugwater: 1 ^ Dougal said he ^ ,0'; to got married, 1111 ^ gone and done it- Q Dash pot: He ‘ J married quick en° . ‘‘I1. » °-heard someone sa>v ,.p»! i, 1 woman who pays a —, A Mrs. Snappei- .f ■ y we were married j the peace. , 1,1 ri * <1|- Mr. Snapper: jj?f had neither jus»tlC j since. Kr vH Banker: You ^ people would l’^e j 'lj 1 marry my da ughjiU Sheik: Why* \ my creditors vvoU Join the S. S. C. U. lodges. □g) sick o'1 1 ^ Cianstvn , v Herminif!- Pa here. jt( ^ _ društva Veseli slavcu®? Se^' ld^ JSKJ, obveščam 'ki no«?'d?lSa ni p evzel taj-prej. 6 našega društva, ker did i, v®11! taJnik odšel na far- > ff/%oioč ° an' so Prošeni, da se ig t^jiočii,0,^ Vse^ tajništva se ti- fcjni Za(levah obračaj o na 3 un^lda gg ^a' Prosini člane tu-to r^lo ,°V številno udeležil- ns uf|čujejSt;Cnil! se-i in da reclno Ke0SVojeasesmente. Jaz lebo I!! /a n*k°£ar zakladati ting |Nentdleri Vsled nePlačanJa jsed ^rebitn"! SUsPencliran, naj |Wše 6 bledice sam sebi ''Z bratskim pozdra- mflkVto vol11! p ■* (novi tajnik), n0\ J°x ^73, Herminie, Pa. Ohi^aeripi' Joliet, 111. f gold 'l0 20. oktobra imelo nategi66 petra in Pavla, »o ij, . . ’ «vojo redno me- ou i‘ifebroriKeSeČ'no Sej0’ k‘ je ing«'J1« v J':! skana in se Je za' ;>U be#f°Voij t Psi harmoniji in cVU' ^ri te.i priliki smo P 5 Uov‘h članov v odra-r0u im ni'adinski oddelek. •y l^rodHpiJ10^11 članov odra-Iti Ho 80: Henry Bluth. aln, 4C«h, Mihael Grego- K» p 8 Kobe- J“mes Ki- Ulit f^Di fl,^a Lukancich. No-l®0: I',1,finskega oddelka fl—-it^JJ^es ;Sie Bernice Žel ko -4HXret’Robert id uldu,tTUa^i,na?zorniki s0 SP°' ve v. u*tvena blagajna jih treh mesecev the trTr)e1)ak. orodje. 1 of K*11' si m 'n odobravanjem "j or Poročilo o de- 1 nw>? k . ‘l športnem polju. Hi 8enaSem keffljaškem pi(je Pridružil k Joliel , nil'-' K r '!Ja«ue pod imenom t ♦ '« i „• 66." Ti fantje nlyiS’ , NCeJ° m tak° kažejo i,ce* ’ da se Slovenci J [>kol10 Z drugorodci ha hat’S T^igr'POlJu; Naš keglja-I Hivy] vsaki četrtek zve-£ 'idil 'lub kegljišču. — , , dii ‘"1 t> ’ da ne spimo v M*J Qzdrav i ‘ $ i John i ^ - , , ta; ,n L. Zivetz Jr., nlUcl>’ ;■ niK Ul'- St. GG JSKJ upe^. J.JJVH, Pozfv‘ry' 'nteii.*nsa^a društva, svi ., I®-: ^^Vn,'.]1 članovi Hrvat '! / V^k°8 društva “Pre-J »-L?’ ln"- šaljemo ^ i»SikeV'r a'’°' bra/ Sl> k ni d Pozivom, da i i “l?B °niiu Posjete pri-ur f ,V(i l.vJack°S Sleta” i p%'tva -pJlAnjice ,pj,fvač' il ^iii 8ftio < ■ (:radovic.” >Bi tlf.’1 j.V.l0(1°čeni, da je u cotfK! C'tVo,‘Pr° proslave 1 slc' > !5^Sovi6”imal° J n. ku,tui’ni napre-houA W^c/ov^’ 1 jer Hm° „c',e l ^isai J nastup uči- 'Sv 'A: si,an“ ')ub- j lis ^ol, ,meričkom, na c ,rh" . i ]S ‘‘p erici, te pošto ' kr« V l'C'''eiij,! ""*• '-ndobilo j 0*ur?®* PHklučuiemo l 'h )J.eh Ovo Za sto sveča-•' > ' 'klavci docck Hi«, |oatiju ^ Večeg odziva, , X('ravljuju sl,i o- 111 Citizens’ š^n ^obrot^ ['Hi M no druStvo ^ ’’ odsjek broj I Hjj^^tvorao društvo l0vi>” odsjek DOPISI Pk\’ Lll^i f da ve '2 h z ion ‘18;J rlii the trj Ele! catio"" [%i broj 396 H. B. Z., Dalmatinsko dobrotvorno društvo “Dalmatinska Sloga,” Neodvisno Hrv. Dob. društva “Hrvatski Radnik,” Hrvatsko dobrotvorno društvo “Presveto Srce Isusovo,” odsjek broj 1 H. K. Z., Slovensko dobrotvorno društvo “Slovenac i Hrvat,” odsjek broj 173 S. S. P. Z., Hrvatsko dobrotvorno društvo “Ban Petar Zrinjski,” odsjek broj 251 H. B. Z., Indiana Harbor, Ind. Za H. P. D. “Preradovič”: Sylvia Oreskovic. Ringo, Kans. Društvo Sunflower, št. 152, JSKJ je sklenilo na zadnji seji, da priredi v korist društvene blagajne veselico na večer 9. novembra, torej na Martinovo soboto. Veselica se bo vršila v Ant. Padarjevi dvorani in se prične ob osmi uri zvečer. Ker je že pozno za pošiljati posebna vabila, vabim tem potom bratska društva Crawford in Cherokee countija, da nas posetijo na tej prireditvi in nam pomagajo do boljšega uspeha. Vabimo tudi vse posamezne Slovence in Slovenke tega okrožja, da pridejo med nas dostojno proslavit Martinovo soboto, ki je samo enkrat v letu. Privedejo naj s seboj tudi mladino, da se seznani z našim delom za organizacije, za naša bratska podporna društva. Odbor je že na delu, da pripravi vse, kar živi ljudje rabijo za “good time.” Vabimo tudi sobrata urednika, ki se je svo-ječasno rad pomudil v deželi solnčnih rož, da pride 9. novembra k nam na Martinovanje. (Malo predaleč je, pa tudi soln-čne rože so v . tem času že ocve-tele. Z Martinovanjem pa sem nekoč imel take mijavkaste izkušnje v West Mineralu, da se od takrat najrajši z velikim rešpektom izognem belih mul in podobne zverine. Op. uredni ka). Torej člani, prijatelji in rojaki, ki živite v tej okolici, na Martinovo soboto 9. novembra ste vsi vabljeni na Ringo, kjer bo dovolj zabave in okrepčila za vse. bratskim pozdravom, Anton Padar, tajnik dr. Sunflower, št. 152, J. S. K. Jednote. Z Pittsburgh, Pa. Članice društva Marije Vne-bovzete, št. 182 JSKJ poživljam, da se polnoštevilno udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 3. novembra popoldne, in sicer v navadnih prostorih. Imele bomo več važnih zadev za rešiti. Na omenjeni seji bomo morale izvoliti tudi eno društveno nadzornico, ker se je dosedanja odpovedala. Leto se bliža koncu in nadzornice bodo morale pregledati knjige in jih podpisati. Obenem poživljam članice, da agitirajo za nove članice. Vsaki je znano, da so razpisana za društva, ki dobijo do konca leta gotovo število novih članov (od deset naprej) posebne nagrade v gotovini. Potrudimo se, da dobimo pri našem društvu vsaj $50 nagrade. Tudi poživljam stariše, ki šc nimajo vpisanih svojih otrok v mladinski oddelek JSKJ. da jih vpišejo pri prvi priliki. Asesment znaša komaj 15 centov mesečno, poleg tega je prost zdravniški pregled in prosta pristopnina. Poživljam še enkrat članice, da se polnoštevilno udeležijo prihodnje seje. Katera ne pride, plača 50 centov v društveno blagajno; izvzete so le bolne članice. — S sestrskim pozdravom, Mary Čadonič, tajnica. skoro eno uro. Z nekako mladeniško živahnostjo je pripovedoval o svojem rodnem kraju Bitnju na Gorenjskem in pogostokrat je primešal zdravega dobrodušnega humorja. Dobro se je še spominjal tudi svojih profesorjev in se pri spominu na njih navade smehljal. Seboj sem imel knjigo o Čebulju, katero je spisal zgodovinar dr. Zaplotnik, v kateri je opisanih mnogo del naših misijonarjev tu gori na severu. Listajoč po knjigi se je blagi pokojnik marsikaj domislil iz lastnih doživljajev. Leta 1872 je začel mi-sijonariti; za potovanje je rabil ježnega konja. Dejal je, da on je bil toliko na boljšem, da je imel že konja, njegovi predniki, Lavtižar, Pirc, Tomazin in Buh so morali 'pa večinoma peš potovati. Pripovedoval je, kako sta bila včasih s konjičkom vsa blatna, ko sta brzela od ene misijonske postojanke do druge. Včasi kakšno nedeljo sta bila kar po tri obrala. Vsekakor je bil glede potovanja na boljšem od svojih prednikov, ki so večinoma peš hodili iz kraja v kraj. Sedaj misijonarji nimajo takih težav, ker se lahko vozijo z udobnimi avtomobili iz kraja v kraj. Dobro se bom spominjal mojega zadnjega obiska pri zdaj že pokojnem Schiffrerju. Bilo je 27. septembra t. 1. Med drugim se je v svojem govoru tudi spomnil krivic, ki jih naš narod trpi pod italijansko vlado in nekako preroško se je izrazil, da bo tudi za sedanje zatiralce prišel čas plačila, kakor pride za vsakega tirana prej ali slej. Kaj več o pokojnem Schiffrerju napišem enkrat pozneje, za sedaj naj le še omenim, da sem ga bil že prej večkrat obiskal, nisem pa slutil, da bo moj obisk dne 27. septembra zadnji pri njem. Mož je bil že 86 let star, vendar nisem pričakoval, da ga bo smrt pobrala tako nenadoma. Pokojnik je bil tudi precej nadarjen slikar. Borne cerkvice, v katerih je mi-sijonaril, je sam poslikal. Poleg svojih misijonskih poslov se je pečal tudi z nekim patentom. Dotičnega mehanizma pa ni dogotovil. Kolikor je naših bolj zgodnjih naseljencev tu gori na severu, se že vsi nagibljejo bolj proti jeseni. V Rice, Minn., biva dobričina Matevž Hudovernik, star že 81 let, toda še ved-no čvrst in poln zdravega humorja. Pogovorila sva se marsikaj o nekdanjih časih. Mož je najraje sedel pri svojih čebelah in od časa do časa se je ozrl proti gozdu, kjer je po odpadlem jesenskem listju rajala mladina. Pri tem je pripomnil, da za nas je jesen, za brezskrbno mladino pa je pomlad. V jeseni pa je že tako, da list za listom pada. . . Matija Pogorelc. S pota. Ko'sem pred tremi tedni zapuščal St. Cloud, Minn., niti slutil nisem, da sem se zadnjikrat poslovil od misijonarja Vinc. Schiffrerja. Dne 20. oktobra je namreč zatisnil oči za vedno Bila sva v prijaznem pomenku nico ter se vrnil domov, članstvo mu želi, da se vrne čil in zdrav med svojce v Ely. Z bratskim pozdravom, Jacob Kunstelj, član društva št. 114 JSKJ -------o------1— Raton, N. M. NAZNANILO IN ZAHVALA Žalostnega srca naznanjam rojakom širom Amerike, da je dne 5. oktobra za vedno zatisnil oči moj nepozabni brat FRANK KREK, ter je bil 9. oktobra po katoliških obredih pokopan na pokopališču v Raton, New Mexico. Pokojni Frank Krek je bil ob času smrti star komaj 50 let, Svoječasno je imel gostilno v Trinidadu, Colo., kjer je bil poznan mnogim rojakom, v tam-kajšni okolici bivajočim in skozi potujočim. (Tudi jaz sem ga poznal. Blag mu spomin! Op urednika.) Pred petnajstimi leti pa se je preselil v Raton. N. M. Tukaj žalujejo za njim soproga Mary Krek, hčere Pau line, Ilosie, Edda in Marie in brat Jernej. V starem kraju zapušča pokojnik očeta in mater, v Jenkins, N. M., pa sestro. Iskreno se zahvaljujem za vence in cvetlice društvu SNPJ in številnim njegovim prijateljem, za lep nagrobni govor J. Koprivi, vsem društvenim sobratom in prijateljem od tukaj in iz Colorade, ki so prišli k pogrebu, in sploh vsem, ki so preostalim na en ali drugi način izrazili svoje simpatije. Jernej Krek, član dr. št. S4 JSKJ Box 939, Raton, N. M JOLIETSKE VESTI Ely, Minn. V Novi Dobi z dne 9. oktobra čitamo važna naznanila iz urada glavnega predsednika o zadevi sobrata Joseph Pisli-lerja, glavnega tajnika, ki se nahaja v bolnici. Med naznanilom je glavni predsednik obvestil sobrata Ivan Tauželna, kot namestnika glavnega tajnika, da ga zastopa v slučaju te bolezni. Sobrat Taužel pa je brzojavno odgovoril, da mu tega za enkrat ni mogoče. S tem ni rečeno, da je podal resignacijo, kakor se čita na drugi strani v zapisniku seje, katero so imeli oliij-ski in pennsylvanski gl. odborniki. Konvencija je sklenila, da prevzame namestnik posle gl. tajnika le v slučaju tajnikove smrti, odstopa ali pa da .je odpoklican. Le v takih slučajih bi se smatralo to za resignacijo. Ker pa ni nikjer v pravilih ničesar omenjenega glede bolezni, da mora prevzeti začasni urad gl. tajnika, tako je sobrat Ivan Taužel še namestnik gl. tajnika. — Kakor se poroča, je naš gl. tajnik srečno prestal operacijo, se že dobro počuti in bo kmalu zapustil bol- Ena najvažnejših sej društva sv. Petra in Pavla, št. 66 JSKJ se bo vršila v nedeljo 17. novembra. Ta seja bo zadnja pred veselico, imenovano “ples v skednju,” oziroma “Barn Dance.” Odbor bo pri tej priliki poročal, kako bo vse to aranžirajo in člani ,bodo lahko prispevali koristne dodatke ali sugestije. Omenjena prireditev ■ie bo vršila 27. novembra, to je na večer pred Zahvalnim dnem. Kdo se ne spominja prejšnjih zabav društva št. 66 JSKJ! Vedno je bilo kaj novega in zanimivega. Istotako bo dosti novega in zanimivega na prireditvi 27. novembra. Bo nekaka ameriško - starokrajska zabava. Zbrali se bomo v Slovenia dvorani, oblečeni kot farmer ji in farmerice ali pa kot itarokrajski kmetje in kmetice. Pestrost skupine bo izpopolnilo različno farmersko in vrtno orodje. Eden članov je dejal, da bo še prešo seboj pripeljal. Kdo ve, morda pride še kdo s sodom za kislo zelje. Obeta se nam mnogo ^ibave na omenjeni veselici. * * * Rojak in sobrat Jacob Šega je pred par tedni kupil hišo na Hickory St., blizu svojega dosedanjega doma. Kupljeno poslopje popravlja. Kaj se bo iz načrtov izcimilo, bom pozneje poročal. Kupčija je bila sklenjena s posredovanjem našega sobrata F. E. Vranicher-ja v uradu Schluntz & Rehn Real Estate, Insurance & Loan Co. 3j: sj: Tukaj v Jolietu so zdaj vsa društva, spadajoča k različnim jednotam in zvezam, zaposlena s prirejanjem plesov, “card parties,” iger, kegljanja itd. Zdi se, da je letos kegljanje glavna stvar. Vsaki četrtek zvečer igra klub društva št. 66 J. S. K. J. v Rivals Club kegljišču, vsaki petek zvečer pa K. S. K. J. liga na Alamo kegljišču. Torej, dolgčas nam ni, ker se rie manjka različnih zabav. Vsekakor naj tukajšnji rojaki ne pozabijo na “barn dance,” ki ga priredi jolietska postojanka J. S. K. Jednote na večer 27. novembra. >‘i j; « Prejeli smo poročilo, da je naš rojak avijator August L. Pruss, sin Mrs. Barbare Pruss na 1312Vi* N- Broadway St., nevarno obolel in da se nahaja v Illinois bolnišnici na Scott Field Belleville, 111. Želimo mu skorajšnjega okrevanja. >|« H« >*« Rojaki naj poslušajo na radio postajo WLS vsako soboto zvečer, ko v p r i z o r i j o “barn dance,’ in pri tej priliki naznanijo barn dance, ki ga priredi društvo št. 66 JSKJ 27. novembra, to je na večer pred Zahvalnim dnem. Na našem skedenjskem plesu bo med godci tudi eden WLS igralcev, ki je ekspert v zvončkljanju, oponašanju krav, konj, psičkov, kokoši itd. Kaj takega še ni bilo v Slovenia dvorani. Vstopnice za tisto veselico se bo prodajalo po 50 centov za moške in po 25 centov za ženske. Enega moškega udeleženca čaka sreča v obliki živega purana, žensko pa v obliki žive goske. * :Jt :l: V večerne razrede jolietske višje šole se je letos vpisalo okoli 2500 učencev. Med njimi je tudi lepo število Slovencev. •!' !|s * Eksperti National Better Business Bureau opozarjajo občinstvo potom tukajšnjih listov, da naj se ne-pusti izrabljati od tvrdk dvomljive vrednosti, ki pošiljajo v pregled različne predmete, ne da bi prizadeta oseba iste naročila. S tako pošiljko je navadno pismo, v katerem se omenja, da je blago poslano na ogled. Mnogokrat tako blago ni zadovoljivo in marsikatera gospodinja se potrudi, da pošiljko na novo zavije in odnese na pošto. Včasi katera še poštnino plača, da tako nenaročeno blago vrne vsiljivemu prodajalcu. Po mnenju gori navedenih ekspertov ni treba nikomur vračati takega- nenaročenega blaga, ampak, če blago ne ugaja, da bi ga stranka kupila, naj ga položi na stran, da ga more vrniti agentu, če pride vprašati zanj. Ako se tako nenaročeno blago rabi, trfeba ga je seveda plačati. Za tako blago, ki čaka agenta pošiljalca, ni treba plačati. Ako je tako blago čakalo na pošiljalca ali njegovega agenta dalje časa, sme hišni gospodar računati še stanarino oziroma odškodnino za rabo prostora. Vsekakor je najbolj priporočljivo podpirati trgovce v domačem mestu, ki pomagajo domačemu prebivalstvu nositi davke. John L. Zivetz Jr. IZ URADA GL. TAJNIKA SPREMEMBE (Konec) Društvo št. 172.—Pristopila Mollie Ljubelsek 30315. Društvo št. 173.—Zopet sprejeti: Frank Iskra 27969, Jennie Iskra 27970. Društvo št. 174.—Pristopil: Anton Valentinčič 30316. Društvo št. 175.—Zopet sprejet: Jacob Frank 30154. Društvo št. 179.—Suspendiran: Mato Bratovich 27042. Društvo št. 180.—Zopet sprejete: Agnes Knaus 27225, Antoinette Peternel 24497. Suspendirani: Rose Celesnik 27900, Frank Glavan 28765, Frank Hočevar 27218, Louis Pluth 20200, Frank Pluth 21653, Jos. Pluth 24259, Tony Pluth 29164. Društvo št. 182.—Suspedirane: Mary Golobic 27455, Anna Zlacki 29664, Anna Lokar 27459. Prestopila k društvu št. 12: Ana Frzop 29777. Društvo št. 184.—Pristopila: Rose Chernivetz 30317. Prestopil k društvu št. 144: Mike Eva-nivchek 28500. Društvo št. 186.—Zopet sprejet: Frank Zibert 28518. Su-spedirani: Victor Jazbec 28691. Daniel Jazbec 28692, William Jazbec 28693. Društvo št. 188.—Zopet sprejet: John Koren, 28887. Društvo št. 190.—Pristopili: Anna Boldan 30318, Mary A. Skubitz 30319, Ann J. Baksich 30320, Eva M. Kristich 30321, Rose Jovich 30322. Društvo št. 191.—Suspendirani: John Lustik 28617, Mile Eroy 30040, Winislow Kazimir 28625. Prestopili k društvu št. 71: Josephine Kogoj 28616, Matija Kogoj 28615. Društvo št. 199.—Zopet sprejet: Urbino Caponi 30114. Pre-menil zavarovalnino iz $1500 na $250: Giulio Diano 30048. Društvo št. 200.—Suspendiran : Frank Smoltz 30049. Prestopil k društvu št. 173: Frank Ule 21429. Društvo št. 203.—Pristopili: Julius Jerich 30323, Louis Zak-sek 30324, Charles Pluth 30325. Društvo št. 205. NOVO DRUŠTVO: “Jeferson Collegians,” št. 205, Canonsburg, Pa. Edward Bell 30326, Anna Chalfa 30327, Sam Dellorso 30328, Felix Ferrari 30329, A. J. Farrow 30330, Pauline M. Fartro 30331, Andrew J. Guadagni 30332, Armando Guadagni 30333, Joseph Hulpa 30334, Josephine Lajovic 30335, Jennie Lajovic 30336, Josephine Lajovic 30337, John Lajovic 30338. August Laurence 30339, Steve Lombardi 30340, S. Louise Po-lasky 30341, Helen B. Polasky 30342, Frank Skiddle 30343, Sophie Skittle 30344, Alice Su-strich 30345, Rudolph Ursic 30346, Joseph Veres 30347. Društvo št. 206. NOVO DRUŠTVO. “Sv. Roka,” št. 206, East Windsor, Ontario, Canada. Anton Babic 30348, Ignac Gačnik 30349, Vinko Koprivnik 30350, John Kobetich 30351. Joe Pogorelc 30353, Mihael Zni-darsich 30354, Joe Kostelic 30352. Joseph Pishler, gl. tajnik. ---------o------- NOVOPRISTOPLI ČLANI MLADINSKEGA ODDELKA ZA MESEC SEPTEMBER 1929 NEW MEMBERS IN JUVENILE DEPARTMENT FOR SEPTEMBER, 1929 Društvo št. 1.—Roseline F. Ilorvot 11095. Društvo št. 2. Annie Struna 11096. Annie Papesh 11097. Društvo št. 6.—Rose Škerjanc 11098. Društvo št. 18.—Joseph Buli 11099, And. Buh Jr. 11100, John Buh 11101, Anton Buh 11.102. Društvo št. 26.—Vida M. Kroteč 11103. Društvo št. 37.—Joseph Kovach 11104, Edard J. Zalar 11105. Društvo št. 39.—William S. Ferkovich 11106. Društvo št. 43.—Shirley Mae Smole 11107. Društvo . št. 67.— Anthony Ferlon 11108, Joseph Ferlon 11109. Društvo št. 84.—Anna Posega 11110. Društvo š^,. 85.—John J. Plevel 11111. Društvo št. 111.—William Anžur 11112, Joseph Gornick 11113, Martin Gornick 11114, Emily Anžur 11115, John Pre-dovich 11116, Martin Predovich 11117. Društvo št. 128.—.Johanna Kaplenk 11118, John Kaplenk 11119, Frank Kaplenk 11120, Frances Starasmich 11121, Edward Starasinich 11122, Agne!-Starasinich 11123, Anton Ivanovich 11124. Društvo št. 130.—Alfred C. Slatner 11125. Društvo št. 174,—Peter Garm 11126. Društvo št. 203.—Sofija Leskovec 11132, Annie Leskovec 11133. Društvo št. 205.—Mary Lajovec 11 127, John Lajovec 11128 Frances Lajovec 11129, Helen Lajovec 11130, Joseph Farrow 11131. Joseph Pishler, gl. tajnik. ČLANSTVU, KI SE PRISELJUJE V CLEVELAND Iz različnih držav se priseljuje zadnje čase mnogo članov in članic J. S. K. Jednote v Cleveland. Društvenega imenika, ki je priobčen le štirikrat na leto, mnogi nimajo pri rokah, zato ne vedo, h kateremu društvu v Cleveland bi vzeli prestopni list. Slovenci v Clevelandu tvorijo sicer več kompaktnih skupin ali naselbin, ki pa so precej ločene. Društev J. S. K. Jednote je v Clevelandu (vštevši Euclid) 11, zato si vsak lahko izbira po okusu in pa po delu mesta, kjer stanuje, h kateremu vzame prestopni list. V orientacijo tem so navedena tu clevelandska društva JSKJ s približnim in naravnim okrožjem. Za okrožje, ki gravitira k Slovenskemu Narodnemu Domu na St. Clair Avenue: Društvo sv. Janeza Krstnika, št. 37, sprejema moške in ženske člane. Tajnik: Frank Ka- čar, 1231 Addison Rd. Zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave. Društvo Ilirska Vila, št. 173, sprejema moške in ženske člane. Tajnik: Joseph Zupančič, 1409 E. 55th St. Zboruje vsako prvo nedeljo v mesecu v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave. Društvo Jutranja Zvezda, št. 137, žensko društvo. Tajnica: Mary Bradač, 1153 E. 167th St. Zboruje vsaki tretji četrtek v mesecu v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave. Društvo George Washington, št. 180, angleško poslujoče društvo za oba spola. Predsednik: Joseph Jaklič, 6514 Edna Ave. Društvo zboruje vsaki drugi torek v mesecu v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave. Za okrožje Collinwood in Euclid: iS Društvo sv. Janeza Krstnika, št. 71, moški in ženski člani; tajnik: Ivan Kapelj, 709 E. 155th St. Seje vsako tretjo nedeljo v mesecu v Slovenskem Domu na Holmes Ave. Društvo Napredek, št. 132, moški in ženski člani; tajnik: Frank Bajt, 20931 N. Vine St. Seje vsako drugo nedeljo v mesecu v Jugoslovanskem društvenem domu v Euclid, O. Žensko društvo Marije Vne-bovzete, št. 103. Tajnica: Anna Walter, 16009 Waterloo Rd. Seje vsako tretjo nedeljo v mesecu v cerkveni dvorani. Društvo Betsy Ross, št. 186, angleško poslujoče društvo za oba spola. Tajnica: Elizabeth Haffner, 15407 Ridpath Ave. Seje vsako tretjo sredo v mesecu v Slovenskem Delavskem Domu na Waterloo Rd. Društvo Coilimvood Boosters, šl. 188, angleško poslujoče društvo za oba spola. Tajnica: Mary Krainz, 722 E. 155th St. Seje vsak tretji četrtek v mesecu v Slovenskem Domu na Holmes Ave. Društvo Cavaliers, št. 189, angleško poslujoče društvo za oba spola. T a j n i ca: Mary F. Slopko, Box 3655, Beachland Station, Cleveland. Seje vsak drugi petek 'v mesecu na 20713 Recher Ave. Za newburško okrožje: Društvo Krasni raj, šl. 160. Moško in žensko članstvo; tajnik: J osip Lever, 10010 Prince Ave. Seje vsako tretjo nedeljo v mesecu. o RAZLIKA “Ali imate tudi vi drugi dan tako hudega mačka, če sedite pozno v noč v gostilni?” “Ne, jaz nisem oženjen." NA NEWYORSKI BORZI je pretečeni teden zavladala silna panika. Delnice najbolj trdnih in solidnih tvrdk so padle v ceni in se prodajale v izgubo. Izguba večjih in manjših borznih špekulantov je znašala v par dneh baje nad pet tisoč milijonov dolarjev. BERNHARD VON BUELOW bivši nemški kancelar za časa svetovne vojne, je umrl v Rimu, star 80 let. On se je mnogo trudil, da ohrani Italijo nevtralno v času svetovne vojne, kar. mu pa ni uspelo. NOVA DORA, GCTOkER :’.0TTI 1920 « m POTRESNA POVEST Spisal Franjo Masrtj-Podlimharslci ... :n;miiiitiiiiiiiiiiimiiiniiiiiiiiiiiiniiiniii;iimiiniiiiiiiiiiii>nimiiiiniiiiii|ii~ (Nadaljevanje) In vos prepadel je klical v goro, kakor je slišal v narodni pesmi: “Pomagaj Bog, svet’ Valentin in njegov brat svet’ Peregrin!” Tako ga je našel Tone. “Kje so pa stric?” je vprašal očanca. “V koči leži klada kladasta in roke drži na svojem denarju, da mu ga ne odnese tat in ne sne molj. Idi. idi in mu reci, naj pusti posvetne stvari pri miru in naj prosi nebesa odpuščanja grehov, ker kdo ve, če ne bomo stali v kratkem vsi pred večnim sodnikom. Zdaj le dobra dela in čista vest kaj zaležejo, vse drugo je ob veljavo.” Tone je stopil k oknu in potrkal nanj s tako silo, da se je odprlo. “Dobro jutro, stric!” je klical skozi odprtino. “Prišel sem pogledat, kako se vam godi in če potrebujete česa.” “Boljše jutro nam Bog daj!” je klical stric, pokašljujoč v postelji. “Živ sem, le hripa me mori, da se Bogu smili.” “Zakaj pa iz koče niste šli? Kako lahko bi se bilo na vas podrlo! Pri nas nočimo vsi na zelniku.” “Oh, kam pojdem, ljubi moj? Tvoj oče se ne meni dosti, če mu prav pokradejo v hiši, saj ima dosti polja, lepe travnike in zarasle gozde in teh mu ne more odnesti nihče. Jaz p« nimam drugega, nego kar vidiš tu okoli mene. če se tat priplazi in mi še to odnese, moram pa res od gladu umreti.” “Take sile bi ne bilo, stric.” “Oh. ti si še mlad. pa še ne veš, kako je na svetu. Lej ga, zapri okno, mraz gre noter! Že tako mi je celo noč, kakor bi me tresla mrzlica, zdaj si pa še odprl okno. Kako, da sem ga tako slabo zataknil!” “Potres vas stresava, stric, in ne mrzlica,” je dejal Tone in priprl okno. V tem trenutku se je prigodil zopet močan sunek, ne vemo kateri, ker težko jih je bilo šteti ono noč. Slišati je bilo v dalji votlo bobnenje, kakor bi se podirale Kamniške planine. Tone je plaho skočil od koče. Dasi so zaškripali tramovi, se mu je vendar zdelo, da v leseni koči za človeka ni tolike nevarnosti kakor v zidani. Zato strica več ni hotel spravljati pod milo nebo. Ko se je obrnil, je stal Krulčev Peter pred njim. In tako ga je ogovoril tesar: “Tone, ti si mnogo študiral in do nove maše bi bil lahko pricijazil, da si hotel. Pa ti že veš, zakaj si se z obema komolcema branil belega kruha in kateri stan je zate najboljši. Ali povej mi, kaj ti praviš, kaj to pomeni, ali bo sveta konec, ali nam še prizanese vsemogočni Bog?” “Kdaj bo sveta konec, tega mi nihče ni vedel povedati y šolah ; ali to je pa gotovo, da vse, kar zdaj živi, prej pogine, preden se pogrezne svet.” Petra je zadovoljila tolika modrost; pritrknil je z glavo in nekako boječe rekel: “BOg se nam usmili! Jaz tako pravim, da pri tem delu ima tudi vrag svojo roko vmes, ali kaj bi rekel Ali si videl nocoj kosmatina?” : Tone se je glasno posmejal. “To ni za smeh, prijatelj,!” je dejal užaljeni tesar. “Lahko se pač smeješ, če ga nisi videl; komur je pa dirjal tako blizu pod nosom kakor meni, ta se ne bo smejal zlepa.” “Ali ste ga vi res videli?” je vprašal neverni mladenič “Oj, videl, če ti pravim, videl! Da bi ga ne bil, ljuba duša! Od vašega kozolca se je pripeljal, lomastil mimo Smo leta in dirjihal dalje po širnem svetu. Oh, kako je hrul! Ne vem, ali je stal na vozu ali je sedel, to sem pa natanko razločil da je bil vragu podoben. Ti ne verjameš, prijatelj? Skoprne* bi bil, to rečem, da si na lastno oko videl pošast. Tu nf pomaga nobena učenost.” Tesar je krepko pljunil, ker globoke mu je zamrzela prikazen, ki se ne klanja nobeni učenosti. “I dajte, povejte, kakšna pa je bila tista pošast, da j«1 bom tudi jaz poznal, če se kako nataknem nanjo.” “Kakšna? . . . Takšna, oh . . . Kosmata od vrha do tal repata in rogata. Na sredipostno nedeljo sem slišal v pridig* govoriti o takšni mrcini. Oči žerjavica, na rokah kremplji ir iz gobca je molel jezik, zakrivljen kakor srp. Tega pa m vem, odkod je prihajalo tisto škripanje: ali je satan takt škrtal z zobmi, ali je voz zaškripal tako. česar za gotovo n»> vem, tega ne trdim. A ne želi si srečati nocoj tiste pošasti. Tone se je prilično začudil svoji fotografiji. “Kako p« ste mogli tako natanko razločiti, kakšen je bil tisti satan, kr je bilo ponoči in je tako hitro lomastil mimo vas?” “Ljuba duša, saj sem peklensko prikazen malo poprej videl pri luči pod Smoletovo mizo; in ona na vozu ni bila nič drugačna: ves tisti pasji gobec. Pošasti so si vse podobne kakor pisarji v nekaterih pisarnah. Bog nas jih varuj zdaj in na zodnjo uro!” Tesar je sklenil roke in iznova poklekni' k skladanici. XI. Tone je pustil Krulčevega Petra pri deskah ter se vrnil v vas. Kam naj bi šel zdaj prej, ali pobirat tolarje, ali naj bi pogledal zopet k Smoletovim? Odločil se je za prvo, da n*> bi ga prehitel kdo. Ko se je bližal domači vasi, je jel oprezovati, ga li nihče ne vidi. Domačini so bili vsi za hišo na zelniku in od tam se ni videlo h kozolcu. Korakal je počasno dalje, oziraje se na vse strani. Dasi bi bil denar krvavo potreboval in bi ga kakov imetek rešil velike skrbi, se mu je vendar zazdelo, da ima mise) na denar nekaj nelepega, nekaj težkega v sebi, in kako duševno ubogi so oni ljudje, ki se z vso silo pehajo za denarjem, ki ima le hipno srečo v sebi. In koliko je drugih lepih, vzvišenih misli, ki se ne dajo staviti v eno vrsto z ono nizko mislijo! Kraj kozolca je zadel ob nekaj zvenečega. Snel je klobuk, pogledal na znamenje. Potem se je sklonil na vse štiri. Tolar jev je bilo res vse belo. Otipaval je oprezno po travi in pobiral v klobuk. Zdajci je zadela roka ob nekaj temnega in kosma tega ob kozolčevem stebru. Zgrozilo se mu je in zgabilo ip brž je odtegnil roko, kakor bi se bil spekel. Poiskal je žve plenke, prižgal in pogledal, na kako mrhovino je naletel. Pri luči je spoznal, da leži na tleh kosmat meh, najbrž mačji. Ko je ugasnila žveplenka, je nastala za hip neprodirna tema pred njim. Mraz ga je izpreletel huje nego ob potresnih sunkih. Plašen se je ozrl v daljavo, da bi si poostril in razjasnil oči in se preveril, ali ni nihče opazil njegovega*, svetila. Nikjer ni bilo videti žive duše, dasi je šumelo in vrvelo v vasi kakor v uljnjaku v poletni noči. Pobral je kamen m prevrnil ž njim tisti meh, in glej—meh ni prazen! Prižgal je zopet žveplenko, in previdno držeč luč pod dlanjo, da ne'bi bila vidna na daleč, je ogled aval meh ter ga preobračal. Ko se je prepričal, da se ne javlja nič posebno gabnega na njem, ga je previdno vzel v roko. Oj čudo—do polovice je napolnjen s kovanim denarjem! Na koncu binglja od njega precej debel jermen, pregrizen in prejeden. Tudi meh sam je preluknjan. Pogrelo ga je, ko se je začutil pred tolikim denarjem, “Mačji mehovi ne padajo z nebes,” je dejal sam pri sebi. “Tu je skril nekdo svoj zaklad v kozolec, najbrž kakšen tat, ki ga je prinesel sem v temni noči. In živali so ga našle in se lotile tega, kar jim je dišalo. Le prepovršno sem pogledal opoldne v kozolcu za križ. Tu irnaš—zdaj je pa potres ves ta zaklad prerahljal in stresel na tla,! In meni je, po pravici rečeno, napravil skrbi, mučne skrbi in nemara mi bo treba še k sodišču iti zaradi njega. Kam ž njim, da mi ga kdo ne ukrade? . . . Pa da se v Gabrovcu najde v teh slabih časih kar na kupu toliko novcev, to je imenitno. Ampak na tak kraj skrivati tako stvar, to ne kaže posebne iznajdljivosti. Jaz ga hočem bolje spraviti.” (Dalje prihodnjič.) trupel, ki so bila pokrita s krvavimi rjuhami. Tudi deček je bil mrtev, kakor sem pozneje izvedel. In zdaj naj mi razloži to, kdor hoče. Vi pa, draga gospoda ne imenujte me zaman skeptika, kajti če bi se to primerilo komu drugemu, gotovo mu ne bi verjel,” Za preprečenje napačnih alarmov Znano je, da poredni fantalini dostikrat dajo ognjegascem požarni alarm, ko v resnici ni nikakega požara. Ko bodo alarmne priprave opremljene z neko novo iznajdbo, bodo taka početja bolj nevarna, kajti posebna kamera bo vzela sliko osebe, katera bo sprožila aparat. Ako se bo alarm izkaza) napačen, bo policiji lažje najti poredneža s pomočjo slike. -------O----:-- Vžigalec za cigarete Neki iznajditelj v Iowi je nedavno izgotovil posebno pri pravo, ki se more pritrditi na konce cigaret, da se cigareta sama prižge, če se dotični konec podrgne po cigaretni škat-ljici. Novoizumljeni vžigalec je zanesljiv, a pri tem ne povzroča nikakega slabega duha ali oku sa, kar je bilo vzrok, da se prejšne tozadevne iznajdbe ni so obnesle. -------o------- NAJBOGATEJŠA DEKLINA Najbogatejša deklica sveta živi v New Yorku. To je mala štiriletna Gloria Vanderbiltova, sirota, ki je po svojih starših podedovala 4 milijarde dolarjev. Preden dorašte, se njeno imetje najmanj podvoji. Zastražena je s celo vrsto detektivov, ker se venomer oglašajo razne osebe, tudi mladi kavalirji, ki bi se radi približali bogati mali Gloriji. ------o------- PROBLEMI PRISELJENCA (Nadaljevanje iz druge strani) in otrokom zakonito pripušče-niii inozemcev sploh (v tako zvani drugi prednostni kvoti). Vaš nezakoniti prihod to one-mogočuje. Niti ne morete legalizirati svoj prihod po novem zakonu, ker ta pravica je bila podeljena le onim, ki so nezakonito prišli do 6. junija 1921 F. L.l.S. Henrik Sienkiewicz: SANJE V neki družbi smo zašli v pogovor o čudnih dogodljajih, slutnjah, prividih in podobnih rečeh, s katerimi se danes poklicani in nepoklicani ljudje bavijo čim dalje bolj. Med gosti je bil tudi hišni zdravnik družine, ki nas je povabila, mož, ki se je že zaradi svojega poklica postavljal ? skeptičnimi opazkami. Ena izmed navzočih dam se je zato obrnila do njega z vprašanjem, da-li se mu ni nikoli pripetilo kaj takšnega, za kar bi ne ime) nobene razlage. “V svojih mladih letih,” je odvrnil doktor, “sem imel sanje, bolje rečeno vrsto sanj, ki so bile tako nenavadne, da zasenčijo vse, kar sem pravkar slišal. Ce gospoda želi, vam lahko povem svoj slučaj.” Seveda smo si vsi želeli in zdravnik je pričel svojo zgod bo: “Pred dvanajstimi leti sem se šel zdravit v Biarritz. Istočasno sem bil zaljubljen v neko Angležinjo, ki je nosila z luskinami uvezen kopalni kroj. Bila vam je to prav nenavadna miss, muhasta reč, polna čudnih kapric. Nekoč na primer smo morali — jaz in še nekateri njeni oboževalci — prebiti do 3. ure zjutraj v nekem čolnu ž njo. Opazovali smo zvezde in se razgovarjali e možnosti potovanja duš iz sfe-ve kakšnega planeta v sfero drugega. Vrnil sem se domOv neznansko truden in sem zaspal v naslanjaču, ko sem hotel prebrati pismo, ki sem ga bil našel na pisalni mizi. Komaj sem zatisnil oči, se mi je zazdelo, da sem v velikem mestu pravkar zapustil neznano hišo in opazil pred durmi mrtvaški voz. Pa to ni bilo dovolj. Ob mrtvaškem vozu je stal morda petnajstleten deček v črnem Spencerju z vrsto majhnih kovinastih gumbov. Ko me je opazil, je odprl vratiča mrtvaškega voza in me s prijazno kretnjo roke povabil, naj vstopim. Čeprav so v sanjah možne najbolj prismojene stvari, sem se vendar tako ustrašil in odskočil, da sem zadel z glavo ob naslonjalo stola. Seveda sem se zbudil. Že dva dni nato sem v družbi svoje Angležinje na te sanje pozabil, toda tretjo noč so se ponovile s presenetljivo natančnostjo v vseh podrobnostih. Razumeli boste, dame in gospodje, da me je začela vsa ta stvar mučiti. Najčudnejše pri vsem tem je bilo to, da se mi je prikazovala ista hiša z istim mrtvaškim vozom in pred vsem, da sem videl zmerom istega dečka, ki me je vsakikrat s prijazno kretnjo roke povabil, naj vstopim v voz. Natančno sem si zapomnil njegov spencer z malimi kovinskimi gumbi, potem njegove svetle lase, in sive oči, ki so stale daleč narazen kakor ribje oči. V ostalem mi boste, gospoda, priznali, da sem imel zadosten vzrok za vznemirjanje, ko so se mi te sanje vedno znova ponavljale. ' Nekoliko tednov pozneje sem odpotoval v Pariz, kjer sem izstopil v istem hotelu kakor moja Angležinja. Prispeli smo zvečer v družbi nekih drugih znancev baš ob uri večerje Hitro sem se preoblekel in stopil k dvigalu, da bi se odpeljal v obednico spodaj. Ko sem prispel na hodnik, sem opazil svoje znance, ki so hoteli istotako k dvigalu. Stopil sem kot pr< vi k dvigalu in pritisnil na gumb električnega zvonca. Če? hipček sem zaslišal ropot dvigala, potem so se vrata odprla in — jaz sem skočil ves v grozi nazaj, kakor da sem ugledal smrt. Pred mano je stal nekako petnajstleten deček s svet-Umi lasmi, ribjimi očmi, v črnem Spencerju s kovinastimi gumbi, ki se mi je prikazoval v sanjah. Stopil je iz gugajočega se dvigala in me pozval s prijazno kretnjo roke, naj vstopim. Priznam odkrito, da so se mi od groze zježili lasje. Zastrmel sem se za trenotek vanj in sem planil nato brez sape po stopnicah navzdol. Čisto zmeden sem sedel v veži na gugal-ni stol in som se skušal krčevito zbrati, kajti čutil sem, da se me polašča omedlevica. In... ne vem. . . nekoliko sekund je preteklo — morda so bile minute — tedaj sem zaslišal hipoma strašen vzkrik, potem je zaropotalo in jaz sem se one' »svestil. Ko sem odprl oči, sem zagle* dal ■ v Veži kopico človeških NAZNANILO IN ZAHVALA. Tužnlh src naznanjamo sorodnikom in znancem širom Amerike in v stari domovini, da je nemila smrt pretrgala nit življenja ljubljenemu soprogu, oziroma o6etu Anton Javornik dne 17. septembra, staremu Sele 44 let. Po sedemdnevni mučni bolezni je podlegel akutnemu vnetju slepiča v tukajšni Columbus bolnišnici. Pokopan je bil dne 21. septembra po katoliških obredih na Calvary pokopališču. Pokojnik je bil rojen v vasi Mlačevo pri Grosupljem na Dolenjskem leta 1885. Pogreba se je udeležilo veliko članov in članic društev, h katerima je pokojnik spadal, namreč društvu sv. Antona, št. 131 JSKJ v Great Palls, Mont., in društvu Veseli Slovenci, št. 454 SNPJ v Sandcoulee, Mont. Tem potom naj bo izrečena najlepša zahvala članom in članicam gori omenjenih društev, ki so obiskali pokojnika za časa njegove bolezni ali na mrtvaškem odru in ki so ga v tako velikem številu spremili na pokopališče. Najlepša hvala vsem, ki so nam pomagali in nas tolažili v žalostnih urah. Lepa hvala za darovane vence društvu sv. Antona, št. 131 JSKJ, društvu Veseli Slovenci, št. 454 SNPJ in društvu Narodni Bratje, št. 202 SNPJ. Hvala prijatelju Franku Lušinu in družini za vso tolažbo in izraženo sočutje, kakor tudi za cvetlice, darovane nepozabnemu pokojniku v zadnji pozdrav. Hvala lepa George Podbregarju za cvetlice in ves njegov trud. Istotako najlepša zahvala za krasni venec Franku Javorniku, bratu pokojnika, ki ga ni videl 17 let in ki je prišel iz Pueblo, Colo., da bratu izkaže zadnjo ljubav. Hvala dalje za lepe vence Mrs. Mohar, Mrs. Mondik, Mrs. Anderson, Mr. Seman, Mr. Može, Mr. čerček in Cascade Laundry. Hvala vsem, ki so dali na razpolago avtomobile za pogreb in hvala vsem tistim, ki so prišli od blizu in daleč, da spremijo pokojnika na njegovi zadnji poti. Najlepša hvala tudi J. S. K. Jednoti za hitro in točno izplačano smrtnino. Nemila smrt je prišla nepoklicana med nas in nam iztrgala dobrega moža in ljubečega očeta. Ves svet nam za dragega pokojnika ne more dati nadomestila. Počivaj v miru, dragi, nepozabljeni, in lahka naj Ti bo ameriška gruda! Dokončal si svojo življenjsko pot in Tvoj delež Je večni počitek. Na Tvojo gomilo bomo sadili cvetlice, katere si zaslužil, in zalivali jih bomo s solzami, dokler ne pridemo za Teboj. Žalujoči ostali: Elizabeth Javornik, soproga; Bertha (8 let), hčerka; Ronald (5 let), sin; Frances, Mozena in Elizabeth, pastorke. V stari domovini zapušča pokojnik mater, dva brata in dve sestri, v Pueblo, Colo., pa brata Franka Javornika. Calvert, Mont., 20. oktobra 1929. NAPRODAJ JE HIŠA v napredni naselbini Johnstown, Pa., na vogalu 801-803 Broad St. Moderno urejena, skupno 18 sob (dve za trgovino). Proda se po nizki ceni radi odh^*^ lz niesta. Za podrobnosti vprašajte lastnika: Frank Gabrenja, 7215 Myron Ave., Cleveland, O. 1SK0VINE T od najmanjše do največje za DRUŠTVA in posameznike izdeluje lično modema slovenska unijska tiskarna. Ameriška Domovina 01 1 7 ST. C L A 1 R AVE. CLEVELAND,OHIO ESSSD Jr Trgovina z železnino in pogrebni zavod Edini kat. pogrebnik v Evelethu, Minn., se Vam priporoča v vseh ozirih za točno in ceno postrežbo. Ne hodite v druga mesta, ampak podpirajte domačo trgovino! HELPS HARDWARE 312 Grant Ave., Eveleth, Minn. (Telefon po dnevi: 58, ponoči: 110-607) GLAS NARODI NAJ8TAKEJŠI SLOVENSKI DNEVU'* V AMERIKI. j* najbolj razširjen list v Ameriki; donas* ■ ^ nie svetovne novosti, izvirna poročila u s,are,..t(f vine; mnogo šale if> Pre,'^e manov najboljših pisHteii« Pošljite $1$ In pričeli bomo P0*"1 Vs« pisma naslovit« °* GLAS NARO0J 216 W. 18th St., New °. 4!j (ZN Glavi Joseph JAVNI NOTAR v Ely, Minnesoto avi SObl'; ’ tt Na 'avl tu j ■»tii OPRAVLJA ^ NO IN KORE^c V NOT^ SKO STRO^0 SPADAJO^ POSLE VSE K »tu, Net ‘Mo * Po( S fen 2f| je °?ošt H 'los *tia XIXXXXXX vrnxxuxa#1^ i^j! ANTON ZBAŠNIK Slovenski Javni Notar p 5400 Butler Street Pittsburg J Izdeluje pooblastila, kupne pogodbe, pobotnice vsake vrste, v vse druge v notarski posel spadajoče dokumente, bodisi z# ^ stari krai. Pišite ali pridite osebno. i.,} ,.........................J * Največjo in najstarejča slovenska clatajrska trgovin« t^ Zlatarske predmeie vseh vrst, gramofone, piane in In Izdelkov dobite pri nas. FRANK ČERNE •OSS 8t. Clair Av*. in 939 E. 79th St.. Cler.la«* ZASTAVE, REGALIJE in vse druge društvene potrebščine. Pišite po vzorce jaka, sobrata in večletnega trgovca (Agency lor Sparton IVAN PAJK, 24 Main St., Conemaugh, ................... Glavna privlačna sila, J ki nam dovaja dnevno vloge na SPE A ud' INTEREST ACCOUNT, je poleg to& poslovanja POPOLNA VARNOST V I C pri nas naloženega denarja. . i ^ Obresti po A/2%, mesečno obresto' - d ** SAKSER STATE 82 Cortlandt Street NEW YORK, N. Y. , —............................... RUDOLF PERDAN \ 5LOVENSKI JAVNI NOTAR „ , kfl ^ v. Naznanja rojakom te okolice, da izvršuje vse v notars* Hj spadajoče posle. , j , % j #33 E. 185th Si. CleTeUn«* v ^ ==g BOŽIČ V DOMOVINI / 5 Onim, ki so namenjeni potovati v stari kraj za ^ čaino,