Pogtnfna plagana v gotovlnl Ara 1.25 Din. Kéziratok, a melyek nem adatnék vissza ide küldendők : „MURAVIDÉK" szerkesztősége AAurska Sobota, Alexandrova c. :-: :-: 202. szám. :-: :-: SS S3 28 Postatakarék számla száma 12980. a & ss Laptulajtíonos : K Ü H Á R ISTVÁN. Politikai-, gazdasági és társadalmi hetilap. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési ára negyedévre belföldön 15 Dinár, külföldre 18 Din. Amerikába 20 Din. Hirdetési ár □ cm.-ként: szövegközt és nyilttér 150 Dinár, rendes 1.— Din., apróhirdetés 0'*?0 Din. és az illeték. Többszörinél engedmény. VI. Évi. Murska Sobota, Í927. julius 17. 26. Szám. ii a ím 1 A háborúk után beállani szokott „hét szük esztendő" teljes súllyal nehezedik reánk. Taián a reánk maradt történelmi feljegyzések 'és azoknak a néppel vaió ismertetése csak előkészítése volt a mai szomorúan való és nehéz gazdasági krízisnek eh iseiivtésé-re. Termés?etes, olvasni a múltnak nehézségéről sokkai könnyebb, mint azt tényleg tapasztalni és méginkább elviselni. De, ha annak oivasásán nem okultunk, a legutóbbi háború után nem készítettük magunkat elő, hogy ezt a kritikus időt magunk javára minden érzékenyebb megrázkódtatás nélkül kibírhassuk, ahoz, a kormány rúdját kezében tartó politikán kívül, bizonnyal nagy méitékben mi is hozzájárultunk. Azért nézzük a hibákat, s nézzük mi a teendőnk. Tagadhatatlan, államunk háború utáni gazdaság-politikája nem volt olyan, mint annak egy földmives államban lenni kellene. Államunknak cs3k a külpolitika, a hadsereg és régi Szerbia talpra-áilitása volt a főcél; hogy a gazdasági terméknek jó kereskedelmi és gazdasági szerződésekkel jó piacot szerezzen* a külföldön, helyes vám politikával versenyképessé tegye, s a földmivelés és kisipar részére biztosítsa a külföld iparcikkét olcsó áron, ez másod kérdéssé degradálódott a mi pártoskodó politikánk mellett. Ez nagyban elősegítette, illetve ez teremtette meg a mai nehéz áííapoíot, a súlyos gazdasági válságot. Nem lekicsinylésre méltó tény azonban az is, hogy mi magunk sem akarjuk felismerni a baj óriási mértékét. Azaz, hogy a háború mindent és mindenkit megrontott. Egyesek bármijüket is eladták, ellenértékén rögtön mást, valami olyat vettek, mely ennit nem kért, de kivánt ujabb összeget úgy, hogy a konjunktúra után jött válság tőke * nélkül találta a legtöbb embert. Vagy nem-e építő anyagot vagy ruhaneműt vett mindenki a kapott pénzen ? Vagy nrm-e ekkor vette kezdetét a divathóbort, mely ujabb és ujabb kiadást jelentett ? „von magyar Furcsán hangzó hirt hozott a minap az egyik napilap. T. 1. a fetni cim alatt azt irta, hogy JambriSiő dr. jelölt helyetteseként dr. Zoltán Béla volt magyarországi miniszter vállalt jelöltséget a radikális listán Prekomurjéban. Ez természetes csak téves információn alapulhat, azért bizonyos tekintetben hozzászólunk az ügyhöz. E'ősször is, hogy ne értessék félre, a hiba ott van, hogy Prekrrurje. és Medjimurje politikailag, területileg és nemzetiségileg nem választatik szét. Ami a nem magyar anyanyelvüeket Illeti ez két különálló tájék és ter — preko-iselö jelöli64 nemzetiség, mely fajilag és trá-dicionális tekintetben különbözik egymástól. Dr. Zoltán medjimurjé-ban tekintélyes és közkedvelt ügyvéd, ki a magyar éra alatt miniszter is vot, de Prekomurjéban ismeretlen egyén. Lehet hogy Med-jimurjéban jelölt, de tudtunkkal nem az Prekomurjéban. Ez annál is inkább lehetetlen, mert a radikális pártnak jelöltjei a maribori körzetben (s így prekmurje kőzetben is) még eddig nincsenek. A c'kk tehát téves információ alapján íródhatott s csak Prekmurje és Medjimurje két külön terület összetévesztésén alapul. Klerikális jelöltek. A dr. Koroáec-féle (Klek!) párt Péter és Pal napján tartotta meg jelölő gyűlését M. Szobotá-ban. A gyűlésen a jelöltek személyében elvi megállapodásra jutottak s párt intéző bizotságának ljubljanai gyüiése elhatározta, hogy a oárt jelöltjeként Prekmurjé-ban Klekí voit képviselőt és Jenes volt ljutomeri, jelenleg m. szobotai káplánt, a „Novine" felelős szerkesztőjét nevezi meg. Borzalmas vasúti szerencsétlenség Argentínában, Argentínában Mendoza tartomány Alpatacal nevű városának vasútállomásán csütörtök esto borzalmas vasúti szerencsétlenség történt. Egy vonat, emely a chilei katonai akadémia két-szái növendékét h uta a függentlensé-gi ünnep évfordulójára, összeütközött egy gyorsvonattal. A kadettek vonatának kc csijai egymásba fúródtak és felborultak, ugy h-gy majdnem vala- mennyi kocsi pozdorjává zúzódott. Éjfélig huszonhét, a felismerhetetlenségig összezúzott holttestet ástak ki a romok, alól harmincöt kadtft pedig súlyosan megsebesült. A szerencsétlenség színhelyére több mentővonat indult A katasztrófát az idézte elő, hogy a katonavonat mozdonyvezetője a nagy köd miatt nem látta a tilos jelzést. Na és a mai cseléd bére rniért nem elég neki, ha még annyit kapna is? Meri kosztüm, bőrszínű selyem harisnya, sevró cipő stb.-re keli a bér. Na és a mai földmives lánya nem-e igy van ? Tehát mi a teendő? Az állam politikája tépjen le a fentebb leírt helytelen útjáról, ehelyett rendelkezésére álló vállalatait intenzive használja ki, föld-mi est, kisiparost pedig ha ily válságba sodorta, olcsó állami köl- csönökkel állítsa vissza lábára, mely végre is az államnak válik javára. —- Magunk közt pedig engedjünk a divat — és nagy-zási hóbortból, vessük >e a büszkeség és grasszálás álarcát, mert annak az egyszerűségnek kel! ragyogni, mely alatta van. A világ előtt újra mutassuk be azt a régi paraszti becsületet és természetes észt, mely egyúttal haladást és jólétet biztosít, szemben a mai nyomorral. £z a teendőnk. ROVÁS. Tisztelt utazói Tisztelt Dokle-zovjéra utazó! Tisztelt és az egészséged megóvása végett Doklezovjera utazó murska sobotai halandó! Ne felejtsd el, hogy az a vasút, amely Téged Doklezovjéből Murska Sobotára hoz, az nem ugy van berendezve, hogy Te abban a félnapi tisztálkodásoddal járó fáradalmaidat ülve kinyu-godhasd. Nem elég, hogy Dok-lezovjétől le a Muráig 1100 métert, vissza éppen annyit gyalogolhatsz, nem elég, hogy a Mura sebes árja miatt az árral szembe nem tudsz úszni, hanem 10—15-ször ki kell menned, hogy a parton 7*—1 km. hosszú utat vissza gyalog megtehes, hanem a pokoli hőségben, állva kell utaznod a tömötten túlzsúfolt III. oszt. kocsiban elösször azért, hogy lábaid még jobban roskadozzanak, másodszor, hogy a kocsi mennyezete alatt összegyűlt kellemes illatúnak egy cseppett sem mondható gázokat egész utazásod alatt beszívhasd. Ha kiállsz a lépcső feletti lapra, szabálytalanságot követsz el, mert menet közben ott tartózkodni tilos. Azt ajánlom, hozz magaddal egy összecsukható széket, mert a II. osztályú kocsiba akkor sem leszel bebocsájtva, ha az kong az ürességtől. Nem jó szegénynek lenni. Még kevésbbé jó, tiszta vizre, tiszta levegőre vágyónak -lenni, ha szegény az ember. Legkevésbbé jó, ha ilyen körülmények között kell a Murska Sobota - Ormozi vonaton utazni.. Lennél gazdag, mindiárt elmondaná a kalauz : „Izvolite gospodje II. klasa, hogy ne kelljen 8-10-üknek állani. * * * At. egészség megóvása céljából nagyon helyes, ha az ember a belőle kikívánkozó dolgokat nem tartja visz-sza. Kedves felebarát, — ezt ne ugy értsed, — hogy annak ebban a szempillantásban kell megtörténni, amikor az ilyen belső kivánsápok jelentkeznek, mert ha kimész arra a bizonyos, kizárólag e célokra konstruált, a tudomány és a tehnika legújabb vívmányai szerint épített fülkébe, ott kényed-kedved szerint politikái és vámhatárokra való tekintet nélkül kibo-csájthatsz minden benned levőt, de még azokat a titkon őrzendő gondolatokat is, mellyeket nem akarsz a III. osztályú fülke utasai jelenlétében szellőztetni. Ámde kedves felebarát, Te megszegted tegnap 2-szer is a titoktartás pecsétje alatt őrzendőket, mert anélkül, hogy reá kíváncsiak lettünk volna, oly feltűnően szellőztetted bár suttogva, de mégis oly áthatóan erősen hatottak idegeinkre az általad megőrzendők, hogy ájulás, émelygés, rosszullét fogta el ahygie-ne előírásaihoz alkalmazkodókat. Az nem kifogás, hogy azon a kocsin nincsen olyan fülke, az sem kifogás, hogy amig Te megkeresed a szomszédos másod osztályú kocsin a teljes szabadságodat, eladdig más elfoglalja a helyedet. Egészségi nézőpontbői is inkább egy halljon meg a tömegért mint a tömeg egy ért. (Ez utóbbi csak a régebbi háborúk alkalmával volt igy, ma mátSmás honnan fuj a szél?) Ne felejtsd el, bár csak suttogtál azt a közmondást: „Hallgatni arany I" Kérlek! A jövőben ne engedj azonnal a testi kívánságaidnak és várj mig elérkezik a felszabadítás rég óhajtott perce. A kellő ellenőrzés hijján az első magadba nem fojthatót még-még megbocsátja az utas, de a második suttogó ömlengésedett elvihetted volna a beltincí leszállásodig. Tanító urak! Tanitsák meg kérem az embereket a titoktartásra, hiszen ez is az általános műveltséghez tartozik. POLITIKAI ÉLET. A választási küzdelem, ahol a jelölések már megtörténtek, némelv helyen hahlos verekedésig elfajult. Legtöbb helyen még csak a jelölő.értekezleteknél tartanak, másutt megint várakoznak. Prekmurjéban eddig még csak a szlovén néppárt tartott jelölő gyűlést. Ez a párt Klekl József eddigi képviselőt s Jerií volt ljutomeri káplánt, a „Novi-ne" szerkesztőjét jelölte, amit a főbizottság helyben hagyott. Többi pártnak még eddig nincsenek jelöltjei, azaz még csak kombinációkon merül ki a polémia. Vukicsevics minisztereluök Szlovéniában. A királyi család Bledben nyaral s ez az oka, hogy politikai élet most Szlovéniában összpontosul. Vukicsevics miniszterelnök szombaton Ljubljanába érkezett, hol a főispánnál tartott ebédre dr. KoroSec a néppárt és a szlovén radikálisok vezére dr. Ravni-har is hivatalosak voltak. Vukicsevics még az délután Bledbe folytatta útját, hol királyi kihallgatáson jelent meg. Bledből hétfőn Mariborba ment az ottani radikális vezérekkel tárgyalni, honnan Beográdba tért vissza. Radikális klerikális paktum. A miniszterelnök szlovéniai látogatása és dr. KoroSeccel nyilatkozatából Ítélve politikai körökben arra következtetnek, hogy a radikálisok és a néppárt választási paktumot kötnek. Eszerint választások után a klerikálisok belépnének az uj kormányba, miért az alkotmányt teljes egészében elismerik s autonómia követeléstől elállanak. Olaszország és Oroszország. Csicserin orosz külügyi népbiztos és a moszkvai olasz követ között tárgyalások vannak folyamatban, a két állam közötti barátságos viszony kiépítése tárgyában. Kina és Japán. Kina kimondotta a bojkottot Japán valamennyi kereskedelmi árujára. Kiélesedett a lappangó francia kormányválság. A kamara szombat esti ülésén a jobboldali pártok és a kommunisták folytatták a választójogi reform elleni obstrukciós hadjáratot. Ennek ellenére azonban a kamara eljutott a javaslat második szakaszához, atnely Franciaország uj választási beosztását állapítja meg és a képviselők számát 611 ben szabja meg. A szenátus pénzügyi bizottságában Poincaré miniszterelnök kijelentette, hogy ragaszkodik a tisztviselői fizetések felemeléséhez. Minthogy a választójogi re- form miatt elkeseredettb joboldali pártok ezt valószínűleg ellenezni fogják, a lappangó kormányválság még jobban kiélesedik és lehet komoly bonyodalmakkal számolni. Két szomszéd. Jónapot szomszéd uram I Látom annyira el van godolataiban mélyedve, hogy észre sem veszi az embert, mint ha csak a déli sarkra akarna utazni, hogy merre is menjen oda. — Körülbelül majdnem eltalálta a gondolatomat, mert bizony én most gondolataimban a dél vidéken jártam. — Halljuk nó szomszéd, mondja csak merre Í3 járt gondolataiban? — Na Isten néki, magának elmondom, mivel tudom néha maga is gondol oda mint újságolvasó ember. — Talán csak Beográdra gondolt? — Bizony oda; eltalálta szomszéd uram. — De mondja miért is gondo' maga oda ugy elmélyedve, talán csak nem bántja magát az a hír, hogy a képviselőház feloszlott, a követek széjjel, haza mentek, és az uj képviselő választások már szeptember havában újból mégis lesznek tartva. — Szomszéd uram, éppen ez bánt engemet, mivel mi sok üdvös fontos ügyek elintézését vártuk a mostani ciklus alatt, a mi jó képviselőinktől, a sok prekmurjei bajokból ha nemis mind, de egy pár ügyet csak elintéztek volna, ha együtt maradnak tovább, és most ezen mindnyájunkat nagyon érdeklő ügyek megint a jövő ciklusra maradtak. — Nó halljam szomszéd mik azok a nagy bajok. — Furcsa maga szomszéd ugy beszél és kérdez, mindha maga nemis tudná és nem érdekelnék azok a nagy bajok, a melyek még nincsenek elintézve. — Ha megmondja, akkor tudom, de különben én nem tudhatom, hogy maga, mely ügyeket tart olyan fontos és sürgőseknek. — Hát^szomszéd uram, azt hiszem, hogy Prekmurjéban elég sürgős ügy az „Árvák pénze", „Postatakarékpénztári betétek", és még igen sok „szövetkezeti takarék pénzek" ezek Magyarországgal még mindig nincsenek elintézve, pedig mind ezen ösz-szegek összevéve néhány millió korona lehet, és még sürgős az öreg körjegyzők, postamesterek és állatorvos nyugdíj ügye, szegényekre ráférne, ha kapnának egy kis éhdijat, stb. még azután annak idején vett kölcsön kötvényeinkről sem tudunk semmit sem, mindezeknek elintézése is csak sürgős volna szomszéd úram, mikor ezen ügyek csakis a szegény polgár embereket sújtja legjobban, már hét éve várunk minderre és még sincs semi. — Na szomszéd uram sohase keseregjen most azon, hogy képviselő ház feloszlott, anélkül, hogy ezen ügyeket elintézték volna, mondok én m»gának egy szót, ami éppen meghozza az örömét, hallja például mondom most, szeptember havában és előbb is a képviselő választási ügyben a mi jó uraink széjjel mennek a falukba és úgy elvígasztalják magát, és a többi polgárokat is, hogy ezen nagy baja egész kicsiségnek fog feltűnni és még bánni sem fogja, hogy nincsen elintézve ; — Na szomszéd úram azonban azt mondom, most az egyszer nem úgy lesz, mint ön g'ndolja és mondja, de miután eddig mentünk a mostani beszélgetésünkben, én azt mondom most az. egyszer mi is változtassunk a fronttal, mert az eddigi képviselő uraink csak Ígértek és semmit sem tettek, legalább olyan ügyet nem végeztek el, mi a szegény embereknek legnagyobb érdeke lett volna azt már most mindenki belátja, hogy ily apró pártocskák képviselőit, ott fenn meg sem hallgatják, ha akarna is tenni, mivel ilyen kis párt már volt a kormányon is, de meddig? Még jól meg sem melegedett a bársony székjeik allattok ; — Én most azt mondón, hegy nekünk prekmurjeiknek most változ- A Vőfély. Irta: K. J. Ezt meg is váják a leányok, hogy legalább „lányul" meghivassanak barátnőjök lakodalmára; ilyenkor, de meg az egész farsangi évadban, nem is igen szoktak az „eladók" fa-langérozni, hanem otthon várják a gü-gyüket, illetőleg a vőfélyeket. Sokszor persze mindkettőt hiába I Ha a vőfény behivogatta a lagzira az egész szögről-végről való atyafiságot, ezzel szerepének el«ő részét befejezte ugyan, de már kedden ismét helyt kell állani a gáton; mert csakis az ő hathatós szónoklatára adják át az „ágyat", meg a talipántos ládát, vagy a flóde-ros négyfiókos almárjomot, a melyet rengeteg kurjongatások és lövöldözések közt szállítanak el a vőlegény lakására. Szerdán reggel aztán módosan „kicsipi" magát a vőfély. A leánycsá bitó bajusz pötykén ki van kenceficéi-ve, a csipkés kendő kackiásan kandikál elő a mándli-zsebböl s a pántlikás bokrétás kalap kissé félrebillentve olyan jól áll neki; csizmája tükörfényes 8 rajta az ezüsthatosbői készült taréjos sarkantyú lépésre peng, a disz-pántlikával hullámozva játszik a szél. Délcegen lépkedve siet a menyasszonyos ház felé semmit sem törődve a kerítések meg az utcaajtók kiváncsilag kandikáló fehér cselédeivnl, benyit a lakodalmas házhoz, a hol már a föl-koszurozott menyasszony meg a föl-pöttyent nyoszolyólányok és az egész násznép, a nap jelentőségéhez illő diszbin vártak a vöfényre, a kinek a jövését az utcaajtóból hangzó lövés már előre jelzé. S a mint belép, rögtön kadenciára gyújtva szól: Szerencsés jó reggelt adjon az Úristen I Hála, hogy a napra fölviradtunk éppen. Megjött már az óra, melyben magzatjuknak Oltárh z kell lépni, mint szép menyasszonynak. Kérjük azért szépen az édes szüléket Eresszék az útra kedves szülöttüket. Ezekre nz ékes szókra megindul a köny és ömlik zápor módra. A leány még egyszer szüléje keblére borul, alig tud ennan elszakadni; hogy n°, mikor ez annyira fáj; pedig hiába, válni kell, de az édes fájdalomban nem tud szó hoz jönni, helyette hát a vőfély önti szavakba érzelmeit: Elmondom tehát én, mit e(méje gondol. Ilyenformán szólna, látom bus arcá'ól: Örömmel üdvözlém ártatlan szivemmel ; De mostan keblemet nagy bánat fogja el, Mert ma változik meg életemnek utja Vagy holtig örömre, vagy örökös búra ! Azért, oh istenem, ne hagyj el, légy velem ! Elbúcsúztatja aztán a zokogó menyasszonyt, i szüleitől, testvéreitől s nevében fölhívja őket: Kisérjétek ti is az Isten házába S kérjétek az istent értem imádkozva Bő áldását adja szent házasságomra. Ezek után megindul a menet a vőfény vezérlete alatt az isten háza felé, hol a szemérmes menyasszony alig hallhatólag susogja el a holtomiglan — és holtáiglant, mely után a vőfény ismét visszakisére öt a szülői hajlékába, holott ily szókra nyilik az ajka : Légyen 87 istennek dicsőség a mennyben Szerencsével jártunk nagy dolgunkben végben, Légyen az úristen vezérünk mindenben S a mi még hátra van, érjük végét szépen. E rőrid dikciozás után visszatér a vőfély a „legényes" házhoz, a hol már „hegedülnek szépen, muzsikálnak, s a násznép nekimdegedve rakja, keresztezi a szép magyar táncot, a melybe nagyot rikkantva a vőfély is beleugrik. (Folyt, köv.) tatnunk kell a fronttal, mivel az eddigiekből láthatjuk, hogy Jugosláviá-ban egyedül kormányképes párt csak a radikális pártja lesz és lehet, az eddigiek után csak ő tőlük várhat-juk^a föntebb felsorolt bajaink végleges elintéíését. Ez az én nézetem szomszéd. Hát a magáé mi ? — Majdnem egy a véleményünk, de én most még nem nyilatkozom, csak annyit mondok most, váriuk meg az alakulatokat, majd aztán bővebben beszélgessünk ezekről, most Isten vele, el mennyünk dolgozni, mert ha mi nem dolgozunk, akkor csakugyan éhen hallhatunk a képviselőinkkel együtt, no de még az összes hivatalnokokkal együtt, mert akkor nem tudjuk őket is eltartani az adónkkal. —■ Az Isten áld'a meg szomszéd, a viszontlátásra! HÍREK. — Esperes választás. A prtknurjei ev. egyházmegye Pét>r és Pál napján tartotta mpg évi rendes közgyűlését M. Szobotában. Tárgysorozaton szerepelt többek között az esperesség tisztikarának uira való választása. Eszerint jövő év márciusáig minden gyülekezet köteles leadni szavazatát. A szavazás vonatkozik az újonnan meg-vlasztandó esperesre és esperesaégi felügyelőre. Felügyelővé újra Benko eddigi felügyelőt választanák a gyülekezetek, esperessé való megválasztatásra pedig, ha ettől komolyan eláll Kovács eddigi esperes, ki a gyűlésen határozottan ki jelentette, hogy ez alkalommal az ő személyétől tekintsenek el, legtöbb esélye Luthár pucinci lelkésznek van. A jövő évi közgyűlés pucincon leendő megtartása feletti határozat után a gyűlés véget ért, mely után Dobrainál kitűnően sikerült közös ebédre tértek a jelenvoltak egy része. — Kun Béla megörült. Magyarország volt kommunista diktátora, ki a kommün megbukása után Oroszon>zágba szökött, megőrült s azért az őrültek házába szállították. — Árvízkárosultak, akik 1925-26 évben károsodtak, ha eziránt leadják kérvényeiket, adóelengedésben részesülnek. — Lopások. Dacára nyár közepének, már is munkába lépett a tolvajok itt-ott székelő bandája. Pucincon Lukács Ferenc 5 drb. sonkáját és 6 drb. csirkéjét, egy másik helyen pedig tyúkokat vittek el. Predenóvcin is csirkéket és tyúkokat loptak. Norsincon Rituper korcsmáros szabó műhelyéből ismeretlen tettesek elvitték az egész ruhakészletet. — Vendéglősök sör miatti panaszukat jelentsék be az egyesületnél. — Jeget a sörratáros köteles adni a hcr-dósörhöz. — Italmérési illeték (taksa) kivetése ujabb három évre az ősszel lesz kivetve. Leszállításért most kell kérvényezni. — Pintesekre vonatkozó rendelet, mely szerint a vegyeskereskedésekkel egybekötött ily borkereskedések julius l.-je óta becsukandók, felebbezéssel halasztás érhető ei. Min 'en más pin-tes pedig, ha megfelelő helyisége nincsen, bezáratik, de az a határozat is megfelebbezhető. — Ljutomer — város. Királyi rendelettel jnnius 30.-ától Ljutomer várossá van emelve. Hát Murska ? . . . —- Turopolie, az uj rr. szobotai városrész, épül erősen épül. Vájjon hány családnak fog nyújtani boldog családi fészket? . . . Eliekintve ettől, nem tudjuk felfogni, miért engedik meg a rendszertelen építkezést ? Jó volna egy egységes terv alapján engedélyezni ezeket az építkezéseket. Még hasonlat sincstn az uj házak között, pedig gondolni kellene arra, hogy ezek a házak jó ideig fennmaradnak, s arra az időre M. Szobota már nagyot fog fejlődni. Mit szólnak majd akkor a mai szépítő bizottságról. — Aratás általánosan folyamatban van. A buza kielégítő termést ígér, a rozs azonban holdanként 180-450 kg. termést fog adni. Elég szomorú. De vigasztaljon bennetek az, hogy az adó azért nagy marad. — Jövedelmi adót \ kivető bizottság M. Szobotában megkezdte működését. Kíváncsiak vagyunk munkájára .... . — Meghívó. A Felső Moráci önkéntes tűzoltó egylet f. évi július hó 31-én a SZÉP csárdában zártkörű TÁNCMULATSÁGOT rendez. Kezdette délután 2 órakor. — A két kis kokasról. M. Sobotáról több motorkerékpáros kirándult Fokovcira. Az egyik kerékpárost kis alakja és gyúlékony természte miatt „kis kokas" névvel becézik. A kerékpárok a szinben hagyattak, a társaság a korcsmába vonult. A mulatozók már közel voltak az induláshoz, amidőn a társaság egyik tagja berohant azzal, hogy „azonnal menjen ki a kis kokas, mert valaki elszökik a motorjával." Fele sem tréfa ebben a tolvaj világban. Nagy sietve csak ugy botlottesett ki a géptulajdonos de ijedtsége mosolyra derült, amikor motorkereke kormányrudján egy valódi kis brátnaputra kokast látott ülni. — A viztől sem irtózott. Weisz József 31 éves munkás, akit felesége nem fogadott elég szívélyesen, mert igen sok bort ivott, e feletti elkeseredésében öngyilkossági szándékból a Drávába vetette magát, ahonnan felesége és néhány éjfélben is ébren volt ember csónakkal kihúzta. A fánna azt mondja, öngyilkosságról szó sincsen, csak az alkoholt akarta gyengíteni, higi-tani. — A murska-sobotai dr2av-na osnovna sola egyik tanítónője a dokleZovjei vasúti híd alatt a Mura áramlásába került és csekély híjjá, hogy bele nem fuladt annak ellenére, hogy kitűnően tud úszni. A fürdőzők bármilyen erősek és jó úszók, ne fürödje- nek a Mura medrének ama részén ahol a víztömeg erősen áramlik, mert a viz sodra meg-henpergeti őket, akár a repülőgépet a vihar bármilyen erös a motorja. — Cséplőgéptulajdonosok, semmi szin alatt ne engedjék meg, hogy fiatal rők a cséplőgépen (fennt) munkát végezzenek! Bárányi Ágnes 18 éves leány bal lábát a cséplőgép összeroncsolta. Súlyos sérülésével a kórházba szállították. Mindent a maga idején végezzünk! Nem való a cséplőgép tetejére hacurozni. — Vég*-e az is megtörtént, hngy a németek a keleti erődöket, melyeket a versaillesi békeszerződések értelmébpn le kellett rombolni felrobbantották. Mikor kerül már egyszer sor a mi szerződésünk ama tételérc, hogy „a nem reaktivált hivatalnokok nyug-dijazandók", de persze nem havi 29 és fél Dm.-ral. hanem ugy, hogy abból a családot el lehessen tartani ? Már 8 éve várunk rá. Gazdák, háziipart űzök, figyelem! Folyó év szeptemberében gazdasági kiállítást rendez Ljubljanában a „Szlovéniai gazdasági egyesület." Ez a kiállítás felölel minden gazdasági terméket és eszközt, ami csak a gazdaságban megterem, elkészül vagy a gazdák háziiparából ered, nevezetesen: fajgabona, vaj, sajt, ló, csikó, tehén, bika, villa, gereblye, kapa- és ásónyél, káposzta- és répagyalu, nagy és kicsiny házilag készült bicska és kés, fonó rokka, csipke, szőnyeg és vászon, házilag előállított fűzfa,- gyékény-és raffia kosarak, kasok, stb. A gazdasági egyesület m. szobotai fiókja, mint járási szervezet azért elhatározta, hogy felkéri tagjait és az érdekelteket, hogy ezen a kiállításon vegyék ki részüket minél nagyobb számban s kiállitatni szándékolt eszközöket és dolgokat aug. l.-'g mindenki szállítsa be M. Szobo-tába, az egyesület raktárosához (Ceh és Gáspár), honnan az egész szállítmány közösen lesz Ljubljanába küldve. Élőállatok szóban vagy írásban bejelenten-dők. Bővebb felvilágosítás az egyesületnél vagy a raktárosnál kapható. Gazdatársak! Az ügy és a cél nagyjelentőségű. Mutassuk meg, hogy ez a „Szibéria" mégsem Szibéria, hanem szorgalmas munkás és ügyes gazdák hazája. Mutassuk meg, hogy azért a nagy adóért, melyet elő kell teremtenünk, melyet nyakunkba sóznak, nyáron a mezőn és istállóban, télen istállóban és a kéziipar mellett verejtékezünk. Mutassuk meg, hogy igenis tudunk gazdálkodni, hogy nem vagyunk ehn radva a világtól s hogy állattenyésztéshez is jól értünk. Mutassa be szép bikáját, tehenét, belga csikaját az, ki a nevelésére büszke lehet, de meg az is, ki azt jó áron el akarja ott adni. Mutassa be Fokovci, Selo házivásznat; Hodos, Prosenjakovci csipkéjét és szőnyegét; mások kést, rokkát, villát gereblyét; Pu-cinc és Kupsinc környéke füzfa-kosarat, kocsikast, szatyort, vékát, stb. Szállítás pénzbe nem kerül, kára nem, csak haszna lehet a kiállítónak, azért vegyünk ki részünket. Ki mind ezt nem tudná, annak magyarázzuk meg. Szerkesztői üzenet. H. L. Puconci. Mindenkinek a kívánságát a lehetőség határáig megteszem. Minden esetre értesíteni fogom. KERESKEDELEM. Áru; LJUBLJANA julius 14. 100 kg. Buza Din. 280— > » Rozs » 200—250 » > Zab > 225- » > Kukorica » 225— » > Köles > 300— > > Hajdina > 300— > > Széna » 60-50 > » Bab cseres.» 300- > » vegyes bab » 100— > » Krumpli » 100—155 > » Lenmag » 370—380 » » Lóhermag » 2800—3100 BENKO: julius 14. 1 kg. III. II. I. príma Bika )>. Üsző 1 Tehén [g Borjú j 7— 8 — 9- - 10-— 7-— 8-— 9- — 10 — 3.— 4 — 6- - 7 — —.— —.— 10- — 12-50 Sertés 15 - 17'— Zsír I-a ..... 23" — 28 — Vaj 30— Szalonna —■ — 24-— 0.75 Pénz. Dollár .... — Din. 5670 Pengő Budapest . = > 10.— Schil. Bécs . = » 7-99 Kor. Praga . . — > 1 -67 Lira.....= » 2-46 Zürichben 100 Din = 9,135 sfrk. pErGaMENt PAPÍR se dobi po dnevnoj ceni na malo in na velko pri: IZIDOR HAHN MURSKA SOBOTA. GAZDÁLKODÁS. Irtsuk a tetüket. Gyümölcsöseinkben az idén nagyon elszaporodott a vérietü, mi a gyümölcsfákon óriási káró-! kat tesz. Néhány helyen a fák majdnem teljesen fehérek tőle, mintha havazna. A vértetü kicsike élősdi, mely csak az almafákat támadja meg. Ágakon, törzsön, különösen pedig sebhelyeken és gyökereken is észrevehetők kisebb-nagyobb fehérségek. Ha ezt közelebbről és pcntosan megvizsgáljuk, látjuk a pirosas-barna állatkákat, melyek hátsó része finom fehér gyapjúval van bevonva. Ha ujaink közt szétmorzsoljuk őket, vérpirosas nedv mutatkozik s innen van a neve. A vértetü rendkívüli gyorsasággal szaporodik. Nagy kárlétele miatt, legveszedelmesebb kártevőink közé soroljuk. Hogyan irtsuk a vértetüt? Rendszeres és idejekorán való ápolással, mindenekelőtt a fák tisztításával, mely álljon a fa mohájának és öreg kérgének eltávolításából, sebek kimetszéséből és azoknak oltóviaszkkal, vaselinnel vagy agyag és tehénsár keverékével való bemázolásából, nemkülönben a rendes gyümölcsfa trágyázásából, melyek rnfndannyia a vértetü elleni küzdelem főfeité-telei. ősszel vagy télen jobb kiirtani egy vértetüt, mind nyáron ezeret. 8-10%~os „Arborin"-na! való permetezés (kapható G;?zd. egyesület raktárában Ceh és Gáspár M. Sobota), vagy petróleum emuisióval (1 liter petróleum és 3 kg kenőszappan keveréke, melyet 10 lit. vizzel h'giíjuk) víííó kenéssel a téli fészkek kiirttatnak. Ajánlható még: Vérteíüfész-kek, melyek fehér bevonatnak, vastag ronggyal, melyet előzőleg petroieumba, arborinba vagy spi rituszba mártottuk, széjjel morzsoljuk, eltávolítjuk s igy semmisítjük meg őket. Az igy szabaddá tett fészekheiyek szalonna bőré vei bekenendők, ami megakadályozza, hogy a tetvek újra odaköltözködjenek. Ha pedig gyö kérzetre telepszik, ami csak nagyon csekélyen a föld szine alatt történik, akkor a földet kaparjuk be a gyökérzetről és a gyökér zetet hintsük be dohányporral, vagy oltatlan mészporral. vardijának leszállítása végett. A bizottság javaslatot készített, amit Dimitriu közlekedésügyi miniszter elé terjesztettek. A kökkedésügyi miniszter a bizottság javaslata alapján előterjesztést tesz a minisztertanácsnak, hogy az exportra kerülő faipari termékek szállítási díjtételeit íj III. tarifa helyett a jövőben a IV., vagyis az olcsóbb tarifa szerint fizessék. A minisztertanács legközelebbi ülésén fog dönteni e felett. KÖZGAZDASÁG Leszállítják az exportra kerülő faipari termékek vasúti viteldiját Romaniában. A román kormány a faipari vállalatok állandó sürgetésére nemrég bizottságot küldött ki a kivitelre kerülő faipari termékek vasúti fu- Gyermekeh öröme a játékszer melyek nagy választékban kaphatók nagyon olcsó áron : kerti öntöző, vödör, karika játékok, hinta, tollszélforgó, gereblye, lapát, labda, csiga, homok játékok, kugli, kocsi, celluloid, gummi és posztó játékok stb. stb. Erdősy Barnabás pnpir és játékkereskedés MURSKA SOBOTA, Cerkvena ulica. | ÁLLANDÓAN j KAPHATÓK: Szalona kg-ja Din 24'-Zsir „ „ 23-28 Háj „ „ 26.- Tőpörtő, kolbász stb. stb. BEN KO mészárszékben | mUR5KA SOBOTA. | Vsakovrstns sirove köze k u p u ) e po najvisji dnevni ceni Franc Trautmann Murska Sobota Cerkvena ulica 191. ül Ann méhes 16 csaiád-LLaíJU nak szolgáló dargek- ral 8 méhcsaláddal, úgyszintén áty- cserepes félszer. Bővebbet MARKO- VICSNÁL Murska Sobota, Grajska ulica. II II II II II II II II II II Mulatságokra konfetti-, szerpentin és vicces lapok, nagyban és kicsi-:- ben kaphatók -: Izidor Hahn könyvkereskedéséhen Murska Sobota. SZNEJÉ i MLADO'ZENCI! Prvle kak szi szpokilptijete Vase potrebsesine za 'zénitev poglednite v trgovino A. KIRÁLY M. Sobota, glávni trg, gde je velika záloga i zbéra v koricai vencov, 3larov za szneja, struin-jle in vsze drobno blágo baj sze pri tej prilikaj Düca. Velika záloga Venszki krscsákov i rázno traletao i drobno blágo. Szolídna posztre'zba ! Niszike céne I j A. KIRÁLY trg. Klobuki perilom in kratkim blagom MURSKA SOBOTA Glávni trg. Bergerova liisa NEMECZJANEZ vaskereskedő, tar MURSKA SOBOTAs&a árusit bámulatos olcsó áron: épületvasalásí, tűzhelyeket, gépolajat, gépalkatrészeket, dobsint, vizmutí:tóüveget kenőszelencéket, felvonó serlegeket, tömlőket, tömitőany-nyagot, valamint minden vas és gépszakmába vágó anyagot. Biciklik állandóan nagy választékban PUCH motorkerékpárok és alkatrészek Prekmurje vezérképviselője. Világhírű Urania írógépek raktára. ?m Frehmursha Záloga Faliistva in hisnih predmefov SERCER ín DRUG maribori cég fiókja MURSKA SOBOTA a templom u. 178. szám (Dr. Czifrák-x-x féle házban) a volt póstahelyiségben x-x 1 1927 1 i 1 i i én megnyílt Puha és kemény fából készült hálószobák, ebédlők, konyha bútorok és konyha felszerelési tárgvak, székek, pamlagok (ottoman) vasbutonk ágybetétek, matrácok, szőnyegek függönyök, takarók, mindenféle kárpitos munkák, szent képek, feszületek és díszműáruk igen nagy választékban. javitó műhely. Eladás áremelés nélkül kedvező feltételű RÉSZLETFIZETÉS mellett. i i í