SLOVENSKE KULTURNE AKCIJE Leto XVIII, 8 EL VOCERO DE LA CULTURA ESLOVENA Avgust 1971 DIALOG vsebuje v nasprotju z monologom dva elementa: poslušanje ali sprejemanje in govorjenje ali dajanje. Obe sestavini sta za djalog bistveni. Za iskreno poslušan je se človeku nikakor ni treba odpovedati lastnemu stališču, ampak mu mora biti to stališče popolnoma jasno, tako da je človek zmožen ob poskušanju sobesednika presojati svoje prepričanje, izpopolniti ga in obenem tudi sobesedniku pomagati, da ta njega posluša in izpopolni enako svoje nazore. Vsekakor pa vidimo, da je z jasnostjo lastnega stališča v dialogu mojno povezana odprtost za nova spoznanja in za popravke tega, kar znamo. Dialog sloni na človekovi zar vesti, da so tudi drugi sposobni spoznati resnim, da je človeško spoznanje večkrat močno omejeno in da so v še tako čudnih nazorih tudi drobci resničnega spoznanja. Diatog vključuje precejšnjo mero ponižnosti, spoštovanje do drugega človeka, spoštovanje njegove osebe in svobode, vključuje ljubezen. Zato bi mogli reči, da- je dialog iskanje resnice in sožitje v medsebojni ljubezni, kar je čisto krščanska, evangeljsko. Pripravljenost, da nekomu prisluhnemo, je dokaz božjega kraljestva ali božjega življenja v nas, življenja, ki nas kar najtesneje povezuje z Bogom, ki je ljubezen, in z ljudmi, ki jih vse objema in med seboj povezuje isti Bog. To je dokaz, da res hočemo živeti po božji podobi in da smo prevodniki ljubezni, ki je v troedinem Bogu. To je končno dokaz, da hodimo za Kristusom, ki se je vsega daroval Očetu in se vedno z največjo ljubeznijo sklanjal k človeku. Dialogičen odnos med ljudmi pa je tudi zahteva našega časa, Id ga določujejo: socializacija, pluralizem in planetizaoija. Osamljenje im vsiljevanje nazorov s pomočjo pritiska sta vedno bolj nesmiselna in večino manj mogoča pojava v našem času. O (točiti se za dialog se zaL> pravi prisluhniti znamenjem časa. škof vekoslav grmič, v eseju Cerkev monologa -Cerkev dialoga znamenje 3/4, I obračun \T BUENOS AIRESU živeči redni in podporni člani Slovenske kulturne akcije V so se v soboto 31. julija 1971 ob petih popoldne sešli v Slovenski hiši k redni dveletni skupščini. Naglavni namen tega zbora, ki so se ga po pooblastilih udeležili tudi redni člani drugod po svetu, je bil resen in stvaren obračun dejavnosti Kulturne akcije v delovnem obdobju od zadnjega občnega zbora v marcu mesecu 19G9. Letošnji občni zbor je po tehtnih poročilih predsednika, odbornikov in vodij odsekov izkazal, da je bilo naše delo v zadnjih dveh letih plodno in da so sadovi tega dela vidni. Občni zbor je v prvem delu obravnaval poročilo predsednika, blagajnika in vodij odsekov. V drugem so biie volitve novega odbora, spremembe in dostavki k sedanjim pravilom, pa slučajnosti. Zbor je vodil prčd&ediiik dr. Tine Debeljak; zapisnik je pisal Joža Vombergar; skrutinatorja sta bila Pavči Eiletzemt in Marjan VVilknpart. Zapisnik zadnjega občnega zbora je prebral arh. Marjan Eiletz. Predsednik dr. Debeljak je poročal o delu v preteklem dveletnem obdobju in a smernicah, ki so Kulturno akcijo pri delu vodile. Na zunaj je to delo predvsem vidno v naših publikacijah: dopolnili smo nedopolnjeni 10. letnik knjižnih izdaj - izdali smo pesniško zbirko Milene Šoukalove, pa Narteja Velikonje zbirka črt;c in novel Zanke; zraven pa še zadnji zvezek 10. letnika Meddobja. V novem 11. letniku smo izpolnili vse napovedi: izdali smo 4 zvezke Meddobja v uredništvu Franceta Papeža, od rednih knjig pa Mauserjeve Ozare, Ilijevo povest Huda pravda in Vladimira Kosa pesniško zbirko Ljubezen in smrt. In še nekaj, ki je že 79. publikacija Slovenske kulturne akcije. Izpolnili smo tudi obljubo darovalcem jubilejnega daru za Glas ob 15-letnici našega periodika z izdajo monumentalne bibliofilske antologije poljske medvojne lirike v prevodih Tineta Debeljaka pospremljene z lesorezi Bare Remec ,,Žalost zmagoslavja". Glas je redno izhajal vsak mesec v 1600 izvodih: deležni so ga zastonj za slovenstvo in slovensko kulturo vneti rojaki po vseh kontinentih. V Buenos Airesu se je delo kazalo tudi v vrsti že tradicionalnih kulturnih večerov, s katerimi smo letos stopili v 18. sezono. Prišteti jim je treba še vrsto kvalitetnih gledaliških predstav, ki so podoba zmogljivosti slovenskega gledališčnika v sodobnem naponu na meji pampeanske brezkončnosti. Za posamezne delovne odseke so skupščini poročali: dr. Alojzij Kukoviča za filozofski odsek, Franc\e Papež za literarnega in uredništvo Meddobja, dr. Mirko Gogala, za teološki odsek, Nikolaj Jeločnik pa za gledališkega, glasbenega in uredništvo Glasa. Iz poročil je c'čito, da je prizadevanje v vseh odsekih znanstveno in umetniško poklicno. Blagajniško poročilo je podal blagajnik La\dl3slav Lenček, številke, suhe, pa velike, ne pričajo o presežku: pričajo o mnogih in težkih denarnih težavah, s katerimi se Kulturna akcija ubada že dolgih osemnajst let in jih sama, brez velikodušne, a hkrati tudi moralno dolžne pomoči in naklonjenosti odjemalca slovenske kulturne tvlornosti ne bo zmogla. Naloga novega odbora bo v veliki meri prav ta, da bo vse storil za izboljšanje gmotnega stanja v Kulturni akciji. Zborovalci so si bili edini, da je dolžnost slovenske zdomske javnosti s svojim gmotnim deležem omogočati tvorno dejavnost slovenskega kulturnika v velikem svetu. Brez za-vestnosti o tej moralni in narodni dolžnosti vseh v zdomstvu živPčih Slovencev brez izjeme ni mogoče misliti na plodno življenje ne le Kulturne akcije,, marveč sploh slovenskih ustanov in prisotnosti slovenstva kot kulturne skupnosti v velikem svetu. Razrešnico staremu odboru je skupščini predlagal član nadzorstva Joža Vombergar. Pri volitvah je bil potrjen stari odbor z nekaterimi spremembami. Novi oibor Slovenske kulturne akcije je 'naslednji: predsednik dr. Tine Debeljak, podpredsednik arh. Marjan Eiletz, tajnik France Papež, blagajnik Ladislav Lenček; v nadzornem odboru pa sta Joža Vombergar in Marjan AVillenpart. Vodje odsekov so isti kot do zdaj. Spremembe in doneske k pravilom, ki jih je odobril občni zbor, bomo objavili v prihodnji številki Glasa. editoriaS << , 9 1 ( ( j *’ f contra , anti Yo fengo una hostilidad constante a todas las expresiones negativas; tengo gran temor a las formas precedidas por un “contra”, por un “anti”. Por una razon elemental, y es que toda forma que es “contra”, que es “anti”, se convierte automaticamente en un pa-r,. 8 » *o U < u *. P. 1. 953701 to