24. (Dctobcr 1901. Amtsblatt der k. k. Bezirkshauptmannschaft 4. 3af|rgang. 24. oktobra 1901. Uradni list c. kr. okrajnega glavarstva v Ptuji. 4. tečaj. Nr. 43. Dss Amtsblatt erscheint jeden Donnerstag. Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 6 K, für portopflichtige Abonnenten 7 K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K, za poštnini podvržene naročnike K. St. 43. An fiimmtliche Gemeindevorstehungen. Z. 6761 St. Vorlage der Haus- und Wohnungslisten und der Dienstbezugsanzeigen. Die Gemeindevorstehungen werden beauftragt, die ihnen zugekommenen Kundmachungen der k. k. steierm. Finanz-Landes-Direction vom 9. October 1901 Z. 26694, sofort auf der Amtstafel anzuschlagen und ortsüblich zu verlautbaren, die zugefertigten Hausund Wohnungslisten, dann die Verzeichnisse der Bewohner, ferner die Anzeigen über ausbezahlte Dienstbezüge den betreffenden Parteien sogleich zuzustellen und die unterfertigten Zustellungsbögen bis längstens 31. October 1901 dem Steuerreferate der k. k. Be» zirkshauptmannschaft vorzulegen. Pet teilt, am 17. October 1901. Z. 25181. Tabak-Extract. Im Nachhange zur hierämtlichen Kundmachung vom 14. Juni 1899, Amtsblatt Nr. 26 ex 1899, wird zufolge Erlasses der k. k. Statthalterei vom 25. September 1901, Z. 17459, behufs entsprechender Bekanntmachung eröffnet, dass das k. k. Finanz-Ministerium mit dem Erlasse vom 22. Juli 1901, Z. 46644, gestattet hat, den Verschluss von Tabak-Extract bei den bisherigen provisorischen Verschleißstellen, nämlich bei den Tabaktrafiken in Krakau und Linz, den Tabakverschleißmagazinen in Brünn, Graz, Prag und Triest und dem Tabakeinlösungsamte in Spalato bis auf weiteres fortbestehen zu lassen. Pettau, am 18. October 1901. An siimmtl. Gemeindevorstehungen u. t k. Gendarmerie-Posten-Commanden. Z. 25624. Wuthverdacht. Zufolge Note der k. k. Bezirkshauptmannschaft Vsem občinskim predstojništvom. Štev. 6761 d. , Predložiti je hišne in stanovalne zaznamke in naznanila o služabnih prejemkih. Občinskim predstojništvom se zavkazuje, da pribijejo na uradno desko došle jim razglase ces. kr. finančnega deželnega ravnateljstva štajerskega z dne 9. oktobra 1901. L, štev. 26694, in jih razglasijo, kakor je v kraju navadno. Vpo-slane hišne in stanovalne zaznamke (imenike), potem imenike prebivalcev in pa naznanila o izplačanih .služabnih prejemkih dostaviti imajo takoj dotičnim strankam, podpisane vročevalne pole pa morajo predložiti davčnemu referatu (poročništvu) ces. kr. okrajnega glavarstva najkasneje do 31. dne oktobra 1901. I. Ptuj, 17. dne oktobra 1901. Štev. 25181. Tobačni izvleček. Dodatno k tuuradnemu razglasu z dne 14. junija 1899. 1., uradnega lista štev. 26 z 1899. >., naznanja se vsled ukaza ces. kr. namestništva z dne 25. septembra 1901. 1., štev. 17459, da se primerno objavi (razglasi), da je ces. kr. finančno ministerslvo z ukazom z dne 22. julija 1901. L, štev. 46644, dovolilo, da se sme prodajati tudi v zanaprej (dokler se drugače ne vkrene) tobačni izvleček pri dosedanjih začasnih (provizoričnih) prodajališčih, namreč pri tobakarnah (trafikah) v Krakovu in Linču, pri tobačnih prodajalnih skladiščih v Brnu, Gradcu, Pragi in Trstu in prt tobačnem odkupnem uradu v Spljetu. Ptuj, 14. dne oktobra 1901. Vsem občinskim predstojništvom in ces. kr. poveljstvom žandaremskih postaj. Štev. 25624. Pasje stekline sumnost. Ces. xr. okrajno glavarstvo v Radgoni na- Radkersburg vom 8. October d. I., Z. 13579, wurde an einem am 4. October d. I. in Ratschundorf aufgetauchten, bei der Verfolgung in Gosdorf erschofsenen großen, gelben, glattharigen, ca. 10 Jahre alten Hunde mit langer Ruthe und aufrechtstehenden Ohren, welcher an mehreren Körperstellen ein harziges Pflaster hatte, bei der Section am 5. October d. I. „Wuthverdacht" amtlich sichergestellt. Nachdem dieses bereits der 10. Fall dieser gefährlichen Seuche im Verwaltungsgebiete Radkersburg ist, wurde über den ganzen polit. Bezirk Radkersburg strenge Contumaz verhängt. Es ergeht hiemit der Auftrag, nach der Provenienz des obbeschriebenen Hundes Erhebungen zu pflegen nnd deren Resultat seinerzeit anher mitzu-theilen. P ettau, am 14. October 1901. Z. 26410. Wuthverdacht. Am 10. October d. I. tauchte in der Marktgemeinde Mureck ein männlicher, mittelgroßer, glatthaariger, schwarz nnd weiß gefleckter, schlanker, 2% Jahre alter Hnnd auf, welcher mehrere Hunde gebissen hat und bei welchem, nachdem er erschossen wurde, „Wuthverdacht" amtlich constatiert wurde. Über die unbekannte Herkunft dieses Hundes sind Nachforschungen zu pflegen, deren eventuell positives Resultat anher mitzutheilen. Pettau, am 20. October 1901. Z. 25407, 25482 und 25847. Unterstützungsschwindler. Im Betretungsfalle sind der schubpolizeilichen Behandlung zu unterziehen: 1. Keršič Josef, im Jahre 1857 in Görz geboren, in Naklas, potit. Bez. Krainburg zuständig, Schreiber; 2. Križaj Lucas, geboren im Jahre 1845 zu Bischoflack und daselbst zuständig; derselbe führt ein von der Gemeinde Bischoflack unterm 17. Jänner 1896, Z. 737, ausgestelltes Arbeitsbuch mit sich; 3. Götschl Franz, Diurnist, geb. im Jahre 1857, in Siezen hcimatszuständig, Sohn des in Liezen verstorbenen Postmeisters Franz Götschl. Derselbe wurde wegen Eigenthumsdelicte und Bettelns, ferner wegen Übertretung des Diebstahles wiederholt bestraft. Pettau, am 17. October 1901. Allgemeine Verlautbarungen. Amtstage: Am 31. October d. I. in Rohitsch. znanja z dopisom z dne 8. oktobra t. 1., štev, 13579, da se je pri raztelesenju (razpara nju) nekega psa, vršivšem se 5. dne oktobra, uradno dognala pasje stekline sumnost. Ta pes se je prikazal 4. dne oktobra t. 1. v Ratschun-dorfu in bil ustreljen pri zasledbi v Gosdorfu. Bil je velik, rumen (žolt), približno 10 let star, imel je gladko dlako, dolg rep, stoječi ušesi in na raznih krajih telesa svojega smolnat pri-lepek (flašter). Ker je to uže 10. slučaj nevarne te kuge v upravnem okraju radgonskem, odredil se je črez ves okraj radgonski zapor za pse (pasji kon-tumac). Zavkazujem, da se poizveduje, odkod da je došel zgoraj opisani pes in da se svojedobno semkaj poroča o vspehu. Ptuj, 14. dne oktobra 1901. Štev. 26410. Pasje stekline sumnost. 10. dne oktobra t. 1. prikazal seje v tržni občini cmureški pes moškega spola srednje velikosti, ki je imel gladko dlako, bil čvnobelo-li-sast, slok in 2‘ja leta star. Popadel je bil več psov in ko je bil ustreljen, se je pri njen uradno dognala „pasje stekline sumnost “ Poizveduje naj se, odkod da je došel ne-znanita pes. O eventualno gotovem (pozitivnem) vspehu poizvedovanja pa naj se semkaj poroča. Ptuj, 20. dne oktobra 1901. Štev. 25407, 25482 in 25847. Podpore izsleparjajo in je ravnati ž njimi, ako se zasačijo, po od-gonsko-policijskih ukazih : 1. Keršič Jožef, rojen 1857. 1. v Gorici, pristojen obč. Naklo, politični okraj Kranj, pisar; 2. Križaj Luka, roj. 1845. 1. v Škofji Loki in tja pristojen; pri sebi ima od škofjeloške občine 17. dne januarija 1896. >., pod štev. 737 izdano delavsko knjižico; 3. Götschl Franz, dijurnist (pisar), rojen 1857. leta, pristojen občini Liezen, sin v Liezen-u umrlega poštarja Franc Götschl-na. Kaznovan je bil uže večkrat zaradi lastninskih zločinstev in beračenja, nadalje zaradi prestopka tatvine. Ptuj, 17. dne oktobra 1901. Občna naznanila. Uradni dnevi: 31. dne oktobra t. 1. v Rogatcu. Kalender. Für Gemeindeämter. Vorzulegen sind: 1. Bis längstens 1. November die militärischen Aufenthalts- und Veränderungsausweise. 2. Jeden Sonntag die Wochenberichte über den Stand und Verlauf der Jnfectionskrankheiten für die abgelaufene Woche. 3. 25957. Erlöschen der Schweinepest in der Gemeinde Rann bei Pettan. Im Sinne des § 25 des allg. Thiersenchen-Gesetzes wird mit Bezug auf die H. ä. Note vom 20. September d. I., Z. 23656 (Amtsblatt Nr. 39 ex 1901, Seite 178) mitgetheilt, dass die in der Gemeinde Rann bei Pettan herrschende Schweinepest am 20. October d. I. amtlich als erloschen erklärt wurde. Pettan, am 20. October 1901. Z. 26350. Erlöschen der Schweinepest in der Gemeinde St. Florian. Mit Beziehung auf die H. ä. Note vom 20. September d. I., Z. 23740, wird im Sinne des § 25 des allg. Thierseuchen-Gesetzes mitgetheilt, dass die in der Gemeinde St. Florian herrschende Schweinepest am 24. October d. I. als erloschen erklärt wurde. (Amtsblatt Nr. 39 ex 1901, Seite 178.) Pettan, am 24. October 1901. Z. 26285. Schweineeinfuhrverbot aus den kroatischen Grenzbezirken Pregrada und Krapina. Im Nachhange zu dem H. ä. Erlasse vom 11. October d. I., Z. 25625 (Amtsblatt Nr. 42 ex 1901, Seite 190), betreffend das Verbot des Einbringens aller Gattungen von Zucht» und Nutz-schweinen aus dem ganzen Grenzbezirke Pregrada und Krapina in den politischen Bezirk Pettan wird eröffnet, dass sich dieses Verbot auch auf die Einbringung von Schlachtschweinen erstreckt. Pettau, am 20. October 1901. Koledar. Za občinske urade. Predložiti je: 1. najkesneje do I. dne novembra izkaze prebivanja in spremembe vojaštva; 2. vsako nedeljo tedenska poročila o stanju in izidu kužnih bolezni v preteklem tednu. Štev. 25957. Minola je svinjska kuga v občini Breg pri Ptuju. V zmislu § 25. sploš. zakona o živalskih kugah se nanašaj e na luuradni razglas z dne 20. septembra t. 1., štev. 23656 (uradnega lista štev. 39 z 1901. 1., stran 178) naznanja, da se je 20. dne oktobra t. 1. uradno izjavilo, da je minola svinjska kuga v občini Breg pri Ptuju. Ptuj, 20. dne oktobra 1901. Štev. 26350. Minola je svinjska kuga v občini Sv. Florijan. Z ozirom na tuuradni razglas z dne 20. septembra t. 1., štev. 23740 (uradnega lista štev. 39 z 1901. 1., stran 178) se v zmislu § 25. sploš. zakona o živalskih kugah naznanja, da se je 24. dne oktobra t. 1. uradno izjavilo, da je minola svinjska kuga v občini Sv. Florijan. Ptuj, 24. dne oktobra 1901. štev. 26285. Prepoveduje se uvoz svinj iz hrvaško-obmejnih okrajev Pregrade in Krapine. Dodatno k tuuradnemu odloku z dne 11. oktobra t. 1., štev. 25625 (uradnega lista štev. 42 z 1901. I., stran 190), zadevajoč prepoved uvoza (dogona) vseh vrst plemenskih in uporabnih svinj iz hrvaško-obmejnih okrajev Pregrade in Krapine v politični okraj ptujski, se naznanja, da velja dotična prepoved tudi za uvoz (dogon) klalnih svinj. Ptuj, 20. dne oktobra 1901. Stev. 26528. Z. 26528. Schweiueeinfuhrverbot nach Kroatien und Slavonien. Laut Erlasses des k. k. Ministeriums des Innern vom 14. October d. I., Z. 39177, ist wegen des Bestandes des Stäbchenrothlanses die Einsuhr von Schweinen aus dem politischen Bezirke CtHt nach Kroatien-Slavonien verboten. Pettau, am 20. October 1901. Gewerbebewegung im politischen Syirke Pettau in der Zeit vom 1. bis 34. October 1901. Anmeldungen von Gewerben: Postružnik Franz, Ragosnitz 28, Getreide- und Landesproduktenhaudel; Gril Martin, Bratoneeie 14, Obst- und Weinhandel ; Kürbisch Augustin, Rann 18, Schuhmachergewerbe ; Kampel Cäzilia, Ober-Haidin 36, Zwiebelhandel ; Predan Michael, St. Johann a. Drfld. 41, Handel mit Wein in verschlossenen Gefäßen; Jarc Alois, Rann 24, Musikinstrumentenmachergewerbe. (Schluss folgt.) Kundmachungen der Bezirksschulräte. An sämmtliche Schulleitungen. Z. 1725, 729, 913 P. F. R. Anempfehlungswertes Werk. Im Verlage von Max Enserer, Leoben, ist unter dem Titel „Präparationen zur nnterrichtlichen Behandlung des Heimatlandes Steiermark", ein Buch von Eduard Maierl, Oberlehrer in Seitz, Preis broschiert sammt Porto 3 K 20 h, gebunden sammt Porto 3 K 80 h erschienen, welches ein sehr geeignetes Hilfsbuch für den heimatkundlichen Unterricht an den hierländischen Volksschulen genannt zu werden verdient. Die Schulleitungen werden zufolge Erlasses des k. k. Landesschulrathes vom 3. October d. I, Z. 7198, auf das Erscheinen dieses Werkes mit dem Bedeuten aufmerksam gemacht, es den Lehrpersonen zum eingehenden Studium, sowie zum Ankäufe für die Lehrerbibliotheken zu empfehlen. Pettau, am 19. October 1901. Prepoveduje se uvoz svinj na Hrvaško-Slavonsko. Vsled ukaza ces. kr. ministerstva za notranje stvari z dne 14. oktobra t. L, štev. 39177, prepoveduje se zavoljo razsajajočega perečega ognja (šena) uvoz svin j iz poliličnega okraja celjskega na Hrvaško-Slavonsko. Ptuj, 20. dne oktobra 1901. Premembe pri obrtih v političnem okraju ptujskem od I. do 24. dne oktobra 1901. I. Obrte so napovedali: Postružnik Franc v Rogoznici 28, trgovino z žitom in deželnimi pridelki; Gril Martin v Bratonečicah 14, trgovino se sadjem in z vinom; Kürbisch Avguštin na Bregu 18, črevljarski obrt; Kampi Cecilija na Zg. Hajdini 36, trgovino s čebulo; Predan Mihael v Šent Janžu na Dr. p. 41, trgovino z vinom v zadelanih posodah; Jarz Alojzij na Bregu 24, izdelovanje glasbil. (Konec sledi.) Naznanila okrajnih šolskih svetov. Vsem šolskim vodstvom. Stev. 1725, 729, 913. P. O. R. Priporočbe vredna knjiga. V Maks Enserer-jevi zalogi v Ljubnem izišla je knjiga pod naslovom „Präparationen zur unterrichtlichen Behandlung des Heimatlandes Steiermark“, katero je spisal Eduard Maierl, nadučitelj v Seiz-u. Cena ji je nevezani s poštnino vred 3 K 20 h, vezani s poštnino vred 3 K 80 h. Ta knjiga imenovati se more jako pripravna pomožna knjiga za domovinoslovni pouk na tozemskih ljudskih šolah. Šolska vodstva se opozarjajo vsled ukaza ces. kr. deželnega šolskega sveta z dne 3. oktobra t. 1., štev. 7198, na to knjigo s pristavkom, da jo priporoče učiteljstvu v nadrobno proučitev in tudi učiteljskim knjižnicam v nabavo. Ptuj, 19. dne oktobra 1901. Herausgegebcn von der k. k. Bezirk-Hauptmannschaft Pettau. — Izdaja c. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Dkuck »in W. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuji. /